IMETEC ECO EXTREME SILENCE PRO

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "IMETEC ECO EXTREME SILENCE PRO"

Transcript

1 MI Istruzioni per l uso Instruções para o uso Οδηγίες χρήσης IT pagina 1 PT página 9 EL σελίδα 17 IMETEC ECO EXTREME SILENCE PRO ASPIRAPOLVERE ASPIRADOR DE PÓ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax TYPE M9301

2 GUIDA ILLUSTRATIVA / GUIA ILUSTRADO / ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ SCHEDA PRODOTTO / FICHA DO PRODUTO / ΚΑΡΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ [A] [B1] [B2] [C1] [D1] B 6 5 3A 3 3B 1 3A 4A [D2] [D3] [D4] A [E1] [E2] 17 P [E3] P Test di consumo energetico in conformità al regolamento UE 665/2013 effettuati con la spazzola combinata (4) Testes de consumo energético em conformidade com o regulamento UE 665/2013 efetuados com a escova combinada (4) Δοκιμές ενεργειακής κατανάλωσης σύμφωνα με τον κανονισμό ΕΕ 665/2013 που εκτελούνται με τη συνδυασμένη βούρτσα (4) [E4] [E5] [E6] 22 DATI TECNICI / DADOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 25A 25B 26 Type M V 50-60Hz 700 W Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY I II III

3 MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO DELL ASPIRAPOLVERE IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale d istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l uso e in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente manuale insieme alla relativa guida illustrativa, per l intera durata di vita dell apparecchio, a scopo di consultazione. In caso di cessione dell apparecchio a terzi, consegnare anche l intera documentazione. NOTA: Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d uso alcune parti risultassero di difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l azienda all indirizzo indicato in ultima pagina. INDICE AVVERTENZE SULLA SICUREZZA PAG. 1 LEGENDA SIMBOLI PAG. 3 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI PAG. 3 MONTAGGIO PAG. 4 ACCESSORI PAG. 4 IMPIEGO PAG. 4 MANUTENZIONE PAG. 5 CONSERVAZIONE E CURA DEL PRODOTTO PAG. 7 PROBLEMI E SOLUZIONI PAG. 7 SMALTIMENTO PAG. 8 ASSISTENZA E GARANZIA PAG. 8 GUIDA ILLUSTRATIVA I-II-III SCHEDA PRODOTTO III DATI TECNICI III AVVERTENZE SULLA SICUREZZA Dopo aver rimosso l apparecchio dalla confezione, controllare l integrità della fornitura in base al disegno e l eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato. Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere 1

4 IT il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento! Prima di collegare l apparecchio, controllare che i dati tecnici (19) corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile. I dati tecnici di identificazione (19) si trovano sull apparecchio sotto alla scocca del corpo macchina e sull alimentatore/caricabatterie (se presente). Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come aspirapolvere per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini con età da 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure con mancanza di esperienza o conoscenza se hanno ricevuto supervisione o istruzioni circa l utilizzo dell apparecchio in modo sicuro e hanno compreso i rischi implicati. I bambini non devono giocare con l apparecchio. La pulizia e la manutenzione effettuata dall utilizzatore non devono essere fatte dai bambini senza sorveglianza. NON utilizzare l aspirapolvere per aspirare: ceneri accese, mozziconi di sigarette o simili; liquidi, come ad es. detergenti per tappeti; oggetti appuntiti o duri come ad es. chiodi, grosse schegge di vetro; polvere fine, come ad es. cemento; polveri da toner (per stampanti laser, copiatrici, ecc.). NON aspirare mai senza aver inserito il sacchetto raccoglipolvere, il contenitore della polvere o il filtro. NON utilizzare l apparecchio con mani bagnate o piedi umidi o nudi. NON tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso, per staccare la spina dalla presa di corrente. NON esporre l apparecchio all umidità o all influsso di agenti atmosferici (pioggia, sole). Disinserire sempre la spina dall alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso di mancato utilizzo dell apparecchio. In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio. 2

5 IT NON tirare o sollevare mai l apparecchio per il cavo. NON immergere mai l apparecchio in acqua o in altri liquidi. NON puntare mai il tubo di aspirazione flessibile, il tubo o qualsiasi altro accessorio in direzione degli occhi o delle orecchie e non metterli in bocca quando sono collegati all aspirapolvere in funzione. Usare sempre l apparecchio con il filtro protettivo del motore per evitare danni al motore stesso e all aspirapolvere. Svolgere sempre il cavo di alimentazione completamente, per evitare un pericoloso surriscaldamento. LEGENDA SIMBOLI Classe di protezione II Pulsante per avvolgimento automatico del cavo Tappeti e moquette Interruttore on/off Divieto Pavimenti duri DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI (Fig.A) Consultare la Figura [A] della guida illustrativa per verificare la dotazione del vostro apparecchio. Tutte le figure si trovano sulle pagine di copertina di queste istruzioni per l uso. 1. Impugnatura 2. Dispositivo di regolazione manuale del flusso d aria 3. Tubo aspirazione 3A. Pulsante di regolazione tubo telescopico 3B. Tubo telescopico regolabile 4. Spazzola combinata tappeti/pavimenti 4A. Commutatore posizione spazzola 5. Tubo flessibile 6. Maniglia di trasporto 7. Attacco aspirazione 8. Indicatore sacco pieno 9. Regolazione elettronica della potenza 10. Pulsante per avvolgimento automatico del cavo 11. Interruttore ON/OFF 12. Staffa posizione di parcheggio orizzontale 13. Tasto di apertura dello sportello del sistema di raccolta polvere 14. Sportello del sistema di raccolta polvere 15. Sistema di sicurezza chiusura sportello del sistema di raccolta polvere 16. Sacchetto raccogli polvere 17. Alloggiamento sacchetto raccogli polvere 18. Filtro pre motore 19. Dati tecnici 20. Staffa posizione di parcheggio verticale 21. Cavo di rete con spina 22. Filtro di scarico HEPA 23. Sgancio griglia del filtro di scarico 24. Griglia del filtro di scarico 25A. Bocchetta 2in1 25B. Bocchetta per imbottiti 26. Spazzola parquet 27. Accessori 3

6 IT ATTENZIONE! L aspirapolvere è dotato di un sistema di sicurezza che interviene in caso di surriscaldamento (causato da ostruzione della bocca di aspirazione, filtri intasati ). In caso di intervento, spenga l apparecchio premendo l interruttore ON/OFF e lo lasci raffreddare completamente. Prima di riavviare l apparecchio verifichi se la polvere ha ostruito i filtri o la bocca di aspirazione. MONTAGGIO Collegare il tubo flessibile di aspirazione (5) all attacco di aspirazione (7) dell apparecchio e ruotarlo nel senso indicato dalla freccia fino a completo fissaggio [Fig. B1]. Collegare l impugnatura (1) del tubo flessibile al tubo di aspirazione (3). Regolare la lunghezza del tubo telescopico premendo il pulsante di regolazione (3A) nella direzione della freccia estraendo o ritraendo il tubo telescopico regolabile (3B) [Fig. B2]. Selezionare la spazzola combinata (4) o l accessorio adatto (27) alla superficie da pulire e collegare l elemento al tubo di aspirazione (3). ACCESSORI Spazzola combinata tappeti/pavimenti (4) Regolare la spazzola combinata in base al tipo di pavimento, servendosi del tasto commutatore (4A) [Fig. C1]: Tasto commutatore (4A) con il simbolo verso l alto: per tappeti e moquette. Tasto commutatore (4A) con il simbolo verso l alto: per pavimenti duri. Il Suo apparecchio è dotato dei seguenti accessori: Bocchetta 2in1 (25A): Bocchetta per fessure: per pulire negli angoli e nelle fessure, ad es. termosifoni, zoccolature, avvolgibili, marquise. Bocchetta per spolverare: per pulire oggetti piccoli, apparecchi audio e televisivi, computer e mobili. Bocchetta per imbottiti (25B): per pulire divani, poltrone, sedie imbottite e tende. Spazzola per parquet (26): spazzola speciale per pulire i pavimenti in parquet. NOTA: Gli accessori possono essere collegati al tubo di aspirazione (3) oppure direttamente all impugnatura (1). IMPIEGO Estrarre completamente il cavo di rete (21) al massimo fino alla marcatura gialla e inserire la spina nella presa di corrente. La marcatura gialla sul cavo è situata prima dell estremità del cavo con la marcatura rossa. 4

7 NON TIRARE IL CAVO OLTRE LA MARCATURA ROSSA L uso dell aspirapolvere con il cavo avvolto del tutto o in parte, comporta il rischio di surriscaldamento! NOTA: Tenere presente che un apparecchio nuovo può sviluppare odori nell uso iniziale. Tali odori sono innocui e scompaiono dopo breve tempo. Provvedere ad una buona aerazione dell ambiente. Per accendere o spegnere l aspirapolvere, premere una volta l interruttore ON/OFF (11). Con la regolazione elettronica della potenza (9) è possibile regolare la forza di aspirazione dell apparecchio: Minima: per tende, tessuti fini e delicati. Media: ideale per pulizie standard, per divani, poltrone, sedie imbottite, tappeti e moquette Massima: per pavimenti lisci. La potenza di aspirazione può essere modificata anche mediante il dispositivo di regolazione manuale del flusso d aria (2) situato sull impugnatura (1) [Fig. D1]. Chiuso: Aumenta la potenza di aspirazione. Aperto: Riduce la potenza di aspirazione. NOTA: Aprire il dispositivo di regolazione del flusso d aria per ridurre la potenza di aspirazione qualora sia stato aspirato un oggetto che blocca l apertura e rimuoverlo. Se necessario spegnere l apparecchio per mezzo dell interruttore ON/OFF (11) e rimuovere l oggetto. Dopo aver utilizzato l apparecchio, spegnerlo per mezzo dell interruttore ON/OFF (11) e staccare la spina dalla presa di corrente (21). Premere il pulsante di avvolgimento automatico del cavo (10) per avvolgere il cavo elettrico [Fig. D2]. Durante l avvolgimento del cavo, afferrare la spina per evitare i colpi di frusta del cavo. Il tubo flessibile di aspirazione (5) può essere scollegato dall apparecchio, prima di riporlo. A tal fine, ruotare il tubo nel senso inverso della freccia e scollegare il tubo flessibile (5) [Fig. B1]. Il tubo di aspirazione (3) con la spazzola combinata (4) possono essere conservati agganciandoli all apparecchio tramite la staffa per posizione di parcheggio orizzontale (12) o la staffa per posizione di parcheggio verticale (20); le relative figure nella guida illustrativa sono contrassegnate con il simbolo di parcheggio P [Fig. D3, D4]. MANUTENZIONE ATTENZIONE! Prima di aprire l apparecchio, spegnerlo e staccare la spina dalla presa di corrente! Prima di riutilizzare l apparecchio, accertarsi che tutte le parti pulite a umido siano completamente asciutte! Pulizia dell apparecchio All occorrenza, pulire l apparecchio con un panno inumidito. ATTENZIONE! NON UTILIZZARE E ASPIRARE SOLVENTI O ALTRI DETERGENTI AGGRESSIVI O ABRASIVI. IN CASO CONTRARIO, SI RISCHIA DI DANNEGGIARE L APPARECCHIO. IT 5

8 IT PULIZIA DELLA SPAZZOLA COMBINATA (4) A motore acceso, strofinare la spazzola con la mano per rimuovere i resti di polvere e lanugine che verranno aspirati direttamente. SOSTITUZIONE DEL SACCHETTO RACCOGLI POLVERE (16) Quando la potenza di aspirazione dell aspirapolvere si riduce o l indicatore sacco pieno (8) si illumina, sostituire il sacchetto raccogli polvere (16). Se la potenza di aspirazione dell aspirapolvere non risultasse migliorata dopo il cambio del sacchetto, è probabile che il filtro Hepa (22) e il filtro pre motore (18) dell aspirapolvere siano molto sporchi. In tal caso, sostituirli. In caso di sostituzione del filtro Hepa (22), si consiglia di sostituire anche gli altri elementi filtranti. Sostituire il sacchetto raccogli polvere in base alle seguenti istruzioni prestando attenzione alle figure della guida illustrativa: Ruotare il tubo flessibile (5) nel senso inverso alla direzione della freccia e scollegarlo dall apparecchio. [Fig. B1]. Premere il tasto di apertura dello sportello del sistema di raccolta polvere (13) e aprire lo sportello (14) [Fig. E1]. Estrarre dall apparecchio l alloggiamento del sacchetto per la polvere (17) con il sacchetto raccogli polvere (16) [Fig. E2]. Rimuovere il sacchetto per la polvere (16) dall alloggiamento (17) [Fig. E3] e gettarlo nei rifiuti domestici Inserire un nuovo sacchetto inserendo accuratamente il cartoncino nell alloggiamento (17) quindi ricollocare l alloggiamento con il sacchetto nella sua posizione. Chiudere lo sportello del sistema di raccolta polvere (14). 6 ATTENZIONE: Un dispositivo di sicurezza (15) non consente di chiudere lo sportello se l alloggiamento è assente o non inserito correttamente, oppure quando il sacchetto raccogli polvere è assente. NON tentare di chiudere lo sportello con la forza. NOTA: Dopo ogni 5 cambi di sacchetto, cambiare anche il filtro premotore (18). PULIZIA O SOSTITUZIONE DEL FILTRO PRE MOTORE (18) Ruotare il tubo flessibile (5) nel senso inverso alla direzione della freccia e scollegarlo dall apparecchio. [Fig. B1]. Premere il tasto di apertura dello sportello del sistema di raccolta polvere (13) e aprire lo sportello (14) [Fig. E1]. Estrarre dall apparecchio l alloggiamento del sacchetto per la polvere (17) ed il sacchetto (16) [Fig. E2]. Rimuovere il filtro pre motore (18) dal suo alloggiamento [Fig. E4]. Estrarre il filtro dalla griglia di protezione. Se il filtro è sporco, provvedere a pulirlo senza usare acqua facendo attenzione a non danneggiarlo. Se è molto sporco provvedere a sostituirlo. Reinserire il filtro all interno della griglia avendo cura che la parte chiara sia rivolta verso il corpo macchina e rimontare la griglia nell alloggiamento. Rimontare l alloggiamento del sacchetto raccogli polvere con il sacchetto inserito. Chiudere lo sportello. PULIZIA O SOSTITUZIONE DEL FILTRO DI SCARICO HEPA (22) Fare leva sullo sgancio griglia del filtro di scarico (23) nella posizione indicata con OPEN [Fig.E5] e rimuovere la griglia del filtro di scarico (24) Estrarre dall apparecchio il filtro di scarico HEPA (22) [Fig. E6].

9 IT Se il filtro è sporco, provvedere a pulirlo senza usare acqua facendo attenzione a non danneggiarlo. Se è molto sporco provvedere a sostituirlo Reinserire il filtro nell apparecchio Rimontare la griglia di scarico e far scattare il fermo posizione. CONSERVAZIONE E CURA DEL PRODOTTO Quando l aspirapolvere è in posizione di parcheggio P orizzontale [Fig. D3] o verticale [Fig. D4] è possibile agganciare la spazzola combinata (4) utilizzando le apposite staffe (12-20). PROBLEMI E SOLUZIONI PROBLEMA L apparecchio non si accende. L apparecchio si spegne durante l utilizzo e non si riaccende. L aspirapolvere non aspira bene. L indicatore sacco pieno (8) è acceso. Lo sportello del sistema di raccolta polvere (14) non si chiude correttamente. SOLUZIONE Controllare che la spina sia collegata all alimentazione di rete. Accertarsi di aver premuto l interruttore ON/OFF (11). L aspirapolvere è dotato di un sistema di sicurezza che interviene spegnendo l apparecchio in caso di surriscaldamento (causato da ostruzione dei condotti di aspirazione filtri intasati,...). In caso d intervento, spegnere l apparecchio premendo l interruttore ON/OFF e lasciarlo raffreddare completamente. Prima di riavviare l apparecchio eliminare la polvere o l oggetto che ostruisce i condotti di aspirazione. Regolatore di potenza (9) al livello minimo, alzare la potenza di aspirazione. Il sacchetto raccogli polvere (16) è pieno: sostituire il sacchetto. Il filtro è intasato: pulire o sostituire il filtro. Il sacchetto raccogli polvere (16) è pieno: sostituire il sacchetto. L indicatore può accendersi anche per effetto di una diminuzione di potenza provocata da un oggetto troppo grande che ostruisce i tubi di aspirazione: aprire il dispositivo di regolazione manuale, spegnere l apparecchio, staccare la spina dalla presa di corrente ed estrarre l oggetto dall aspirapolvere. Si sta utilizzando la bocchetta 2in1 (25A) o la bocchetta per imbottiti (25B): diminuire la potenza d aspirazione per mezzo della regolazione elettronica. Un sistema di sicurezza (15) non consente allo sportello di chiudersi correttamente se: manca o è inserito male l alloggiamento sacchetto raccogli polvere (17). manca o è inserito male il sacchetto raccogli polvere (16) sul suo alloggiamento. 7

10 IT L aspirapolvere nei primi utilizzi genera odori. La spazzola crea un forte attrito con la superficie da pulire. Tali odori sono innocui e scompaiono dopo breve tempo. Provvedere a una buona aerazione dell ambiente. La potenza del motore è troppo elevata:diminuire la potenza utilizzando il regolatore elettronico di potenza (9). SMALTIMENTO L imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale. Ai sensi dell art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L utente dovrà, pertanto, conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura. ASSISTENZA E GARANZIA Per le riparazioni o l acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet. L apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato. L inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per l utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno decadere il diritto alla garanzia del produttore. 8 www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax MI (MMYY)

11 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O USO DO ASPIRADOR DE PÓ PT Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto. Temos certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho, projetado e fabricado tendo em vista, em primeiro lugar, a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi redigido em conformidade com a norma europeia EN ATENÇÃO! Instruções e avisos para um emprego seguro. Antes de utilizar o aparelho, ler atentamente as instruções para o uso, em particular os avisos sobre a segurança, e respeitá-los. Conservar o presente manual, juntamente com o guia ilustrado, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. No caso de ceder o aparelho a terceiros entregar também toda a documentação. NOTA: Se ao ler este manual de instruções de uso algumas partes resultarem difíceis de entender, ou no caso de surgirem dúvidas, antes de utilizar o produto contactar a empresa junto à morada indicada na última página. ÍNDICE AVISOS SOBRE A SEGURANÇA Pág. 9 LEGENDA DOS SÍMBOLOS Pág. 11 DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS Pág. 11 MONTAGEM Pág. 12 ACESSÓRIOS Pág. 12 EMPREGO Pág. 12 MANUTENÇÃO Pág. 13 CONSERVAÇÃO E CUIDADO COM O PRODUTO Pág. 15 PROBLEMAS E SOLUÇÕES Pág. 15 ELIMINAÇÃO Pág. 16 ASSISTÊNCIA E GARANTIA Pág. 16 GUIA ILUSTRADO I-II-III FICHA DO PRODUTO III DADOS TÉCNICOS III AVISOS SOBRE A SEGURANÇA Após retirar o aparelho da sua embalagem controlar a integridade do fornecimento, na base do desenho, e verificar a eventual presença de danos imputáveis ao transporte. No caso de dúvida não utilizar o aparelho e consultar o serviço de assistência autorizado. O material da embalagem não é um brinquedo para crianças! Manter o invólucro plástico longe do alcance das crianças; perigo de asfixia! 9

12 PT Antes de conectar o aparelho, controle se os dados técnicos (19) correspondem aos valores indicados na rede elétrica disponível. Os dados técnicos de identificação (19) encontram-se no aparelho, na superfície de baixo do corpo da máquina e no alimentador/carregador de bateria (se houver). Este aparelho deve ser utilizado somente para os fins para os quais foi projetado, ou seja, como aspirador de pó para uso doméstico. Qualquer outro emprego será considerado não conforme e, portanto, perigoso. Este aparelho poderá ser utilizado por crianças com mais de 8 anos, por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas inexperientes se forem supervisionadas ou previamente instruídas sobre o uso do aparelho com segurança e sobre os respetivos perigos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção realizadas pelo utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão. NÃO utilizar o aspirador de pó para aspirar: cinzas acesas, pontas de cigarro ou semelhantes; líquidos como, por exemplo, detergentes para tapetes; objetos pontiagudos ou duros como, por exemplo, cacos graúdos de vidro; pós finos como, por exemplo, cimento; pós de toner (para impressoras laser, copiadoras, etc.). NUNCA aspirar sem ter inserido o saco de recolha da poeira, o recipiente da poeira ou o filtro. NÃO utilizar o aparelho com as mãos molhadas ou com os pés húmidos e descalços. NÃO puxar o cabo de alimentação do aparelho para tirar a ficha da tomada de corrente. NÃO expor o aparelho à humidade ou à influência de agentes atmosféricos (chuva, sol). Retirar sempre a ficha da tomada de alimentação eléctrica antes da efectuar a limpeza ou a manutenção e quando não se está a utilizar o o aparelho. No caso de avaria ou de mau funcionamento do aparelho cabe apagá-lo sem o violar. Para uma eventual reparação dirigir-se exclusivamente ao centro de assistência técnica autorizado. Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído junto a um centro de assistência técnica autorizado, de modo a prevenir qualquer risco. 10

13 PT NÃO puxar ou levantar o aparelho pelo cabo. NUNCA mergulhar o aparelho na água ou em qualquer tipo de líquido. NUNCA apontar o tubo de aspiração flexível, o tubo ou qualquer acessório na direção dos olhos ou dos ouvidos e não colocá-los na boca quando estiverem conectados ao aspirador de pó em funcionamento. Usar sempre o aspirador de pó com o filtro de proteção do motor para evitar danos ao motor e ao próprio aspirador. Desenrolar totalmente o cabo de alimentação para evitar um perigoso sobreaquecimento. LEGENDA DOS SÍMBOLOS Classe de proteção II Botão para enrolamento automático do cabo Tapetes e alcatifas Interruptor on/off Proibição Pisos duros DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS (Fig.A) Consultar a figura [A] do guia ilustrado para controlar o fornecimento de seu aparelho. Todas as figuras encontram-se nas páginas da capa destas instruções para o uso. 1. Empunhadura 2. Dispositivo de regulação manual do fluxo de ar 3. Tubo de aspiração 3A. Botão de regulação do tubo telescópico 3B. Tubo telescópico regulável 4. Escova combinada tapetes/pisos 4A. Comutador de posição da escova 5. Tubo flexível 6. Alavanca de transporte 7. Engate de aspiração 8. Indicador de saco cheio 9. Regulação eletrónica da potência 10. Botão para enrolamento automático do cabo 11. Interruptor ON/OFF 12. Suporte de posição de estacionamento horizontal 13. Tecla de abertura da portinhola do sistema de recolha de pó 14. Portinhola do sistema de recolha de pó 15. Sistema de segurança de fechamento da portinhola do sistema de recolha de pó 16. Saco de recolha de pó 17. Alojamento do saco de recolha de pó 18. Filtro pré-motor 19. Dados técnicos 20. Suporte de posição de estacionamento vertical 21. Cabo de rede com ficha 22. Filtro de descarga HEPA 23. Desengate da grade do filtro de descarga 24. Grade do filtro de descarga 25A. Bocal 2 em 1 25B. Bocal para materiais com enchimento 26. Escova para parquet 27. Acessórios 11

14 PT ATENÇÃO! O aspirador de pó está equipado com um sistema de segurança que intervém em caso de sobreaquecimento (causado pela obstrução do bocal de aspiração, filtros obstruídos, etc.). Em caso de intervenção, desligue o aparelho pressionando o interruptor ON/OFF e deixe-o arrefecer completamente. Antes de ativar novamente o aparelho, verificar se o pó obstruiu os filtros ou o bocal de aspiração. MONTAGEM Conecte o tubo flexível de aspiração (5) ao engate de aspiração (7) do aparelho e gire-o no sentido indicado pela seta até fixá-lo completamente [Fig. B1]. Conectar a empunhadura (1) do tubo flexível ao tubo de aspiração (3). Regule o comprimento do tubo telescópico pressionando o botão de regulação (3A) na direção da seta para extraílo ou retraí-lo (3B) [Fig. B2]. Selecionar a escova combinada (4) ou o acessório adequado (27) à superfície a ser limpa e conecte o elemento ao tubo de aspiração (3). ACESSÓRIOS Escova combinada tapetes/pisos (4) Regule a escova combinada conforme o tipo de piso utilizando o botão comutador (4A) [Fig. C1]: Tecla comutador (4A) com o símbolo para cima: para tapetes e alcatifas. Tecla comutador (4A) com o símbolo para cima: para pavimentos duros. O seu aparelho está equipado com os seguintes acessórios: Bocal 2 em 1 (25A): Bocal para fissuras: para limpar nos cantos e nas frestas como, por exemplo, termossifões, rodapés, persianas e marquises. Bocal para tirar o pó: para limpar objetos pequenos, aparelhos de som e televisores, computadores e móveis. Bocal para materiais com enchimento (25B): para limpar sofás, poltronas, cadeiras com enchimento e cortinas. Escova para parquet (26): escova especial para a limpeza de pisos de parquet. NOTA: Os acessórios podem ser conectados ao tubo de aspiração (3) ou diretamente à empunhadura (1). 12 EMPREGO Extraia completamente o cabo de rede (21) ao máximo, até a marcação amarela e insira a ficha na tomada elétrica. A marcação amarela no cabo está situada antes da extremidade do cabo com a marcação vermelha.

15 NÃO PUXAR O CABO ALÉM DA MARCAÇÃO VERMELHA O uso do aspirador de pó com o cabo enrolado, total ou parcialmente, implica o risco de sobreaquecimento! NOTA: Tomar em consideração que um aparelho novo pode desenvolver odores no período inicial de uso. Esses odores são inofensivos e desaparecem após um breve período de tempo. Providenciar a boa ventilação do ambiente. Para ligar ou desligar o aspirador de pó, pressione uma vez o interruptor ON/OFF (11). Com a regulação eletrónica da potência (9) é possível regular a força de aspiração do aparelho: Mínima: para cortinas, tecidos finos e delicados. Média: ideal para limpezas normais, sofás, poltronas, cadeiras com enchimento, tapetes e alcatifas. Máxima: para pisos lisos. A potência de aspiração pode ser modificada também através do dispositivo de regulação manual do fluxo de ar (2) situado sobre a empunhadura (1) [Fig. D1]. Fechado: Aumenta a potência de aspiração. Aberto: Reduz a potência de aspiração. NOTA: Abra o dispositivo de regulação do fluxo de ar para reduzir a potência de aspiração se for aspirado um objeto que bloqueie a abertura. Neste caso, desligue o aparelho com o interruptor ON/OFF (11) e remova o objeto. Após utilizar o aparelho, desligue-o através do interruptor ON/OFF (11) e retire a ficha da tomada elétrica (21). Pressionar o botão para o enrolamento automático do cabo (10) para enrolar o cabo elétrico [Fig. D2]. Durante o enrolamento do cabo, segure a ficha para evitar que o cabo chicoteie. O tubo flexível de aspiração (5) pode ser desconectado do aparelho, antes de ser recolhido. Para isto, gire o tubo em sentido contrário ao da seta e desconecte o tubo flexível (5) [Fig. B1]. O tubo de aspiração (3) com a escova combinada (4) podem ser conservados engatandoos ao aparelho através do suporte para deixá-lo na posição de estacionamento horizontal (12) ou o suporte para a posição de estacionamento vertical (20); as respetivas figuras ilustradas no guia são marcadas com o símbolo de estacionamento P [Fig. D3, D4]. MANUTENÇÃO ATENÇÃO! Antes de abrir o aparelho, desligá-lo e retirar a ficha da tomada elétrica! Antes de reutilizar o aparelho, certificar-se de que todas as peças limpas com pano húmido estejam completamente secas! Limpeza do aparelho Quando necessário, limpar o aparelho com um pano húmido. ATENÇÃO! NÃO UTILIZE OU ASPIRE SOLVENTES OU OUTROS DETERGENTES AGRESSIVOS OU ABRASIVOS. CASO CONTRÁRIO, EXISTE O RISCO DE DANIFICAR O APARELHO. PT 13

16 PT LIMPEZA DA ESCOVA COMBINADA (4) Com motor ligado, esfregue a escova com a mão para remover os restos de pó e lanugem que serão aspirados diretamente. SUBSTITUIÇÃO DO SACO DE RECOLHA DE PÓ (16) Quando a potência de aspiração do aspirador de pó reduzir, o indicador de saco cheio (8) ilumina-se e, neste caso, substitua o respetivo saco (16). Se a potência de aspiração do aspirador de pó não melhorar após a troca do saco, é provável que o filtro Hepa (22) e o filtro do pré-motor (18) do aspirador de pó estejam muito sujos. Nesse caso, devem ser substituídos. Em caso de substituição do filtro Hepa (22), aconselha-se substituir também os outros elementos filtrantes. Substitua o saco de recolha de pó de acordo com as seguintes instruções, prestando atenção às figuras do guia ilustrado: Gire o tubo flexível (5) em sentido inverso à direção da seta e desconecte-o do aparelho [Fig. B1]. Pressione a tecla de abertura da portinhola do sistema de recolha de pó (13) e abra a portinhola (14) [Fig. E1]. Extraia do aparelho o alojamento do saco para o pó (17) e o saco de recolha de pó (16) [Fig. E2]. Remova o saco para o pó (16) do alojamento (17) [Fig. E3] e deitá-lo nos detritos domésticos. Insira um novo saco, inserindo-o cuidadosamente em sua posição no alojamento (17). Fechar a portinhola do sistema de recolha de pó (14). ATENÇÃO: Um dispositivo de segurança (15) não permite fechar a porta em caso de não presença ou má colocação do alojamento ou mesmo se o saco de recolha de pó não estiver instalado. NÃO tentar fechar a portinhola com força. NOTA: Após 5 trocas de saco, trocar também o filtro pré-motor (18). LIMPEZA OU SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO PRÉ-MOTOR (18) Gire o tubo flexível (5) em sentido inverso à direção da seta e desconecte-o do aparelho [Fig. B1]. Pressione a tecla de abertura da portinhola do sistema de recolha de pó (13) e abra a portinhola (14) [Fig. E1]. Extraia do aparelho, o alojamento do saco para o pó (17) e o saco (16) [Fig. E2]. Remova o filtro pré-motor (18) do seu alojamento [Fig. E4]. Extraia o filtro da grelha de proteção. Se o filtro estiver sujo, limpá-lo sem utilizar água e preste atenção para não danificá-lo. Substitua-o se estiver muito sujo. Insira novamente o filtro no interior da grelha com cuidado de colocar a parte clara voltada para o corpo da máquina e montar novamente a grelha no alojamento. Montar novamente o alojamento do saco de recolha de pó com o saco inserido. Fechar a portinhola. LIMPEZA OU SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE DESCARGA HEPA (22) Pressionar o desengate da grelha do filtro de descarga (23) na posição indicada com OPEN [Fig.E5] e remover a grelha do filtro de descarga (24) Extrair do aparelho o filtro de descarga HEPA (22) [Fig. E6]. 14

17 PT Se o filtro estiver sujo, limpá-lo sem utilizar água e preste atenção para não danificá-lo. Substitua-o se estiver muito sujo. Insira o filtro novamente no aparelho. Montar novamente a grelha de descarga de modo que dispare a trava de posição. CONSERVAÇÃO E CUIDADO COM O PRODUTO Quando o aspirador de pó estiver na posição de estacionamento P horizontal [Fig. D3] ou vertical [Fig. D4] é possível desengatar a escova combinada (4) utilizando os respetivos suportes (12-20). PROBLEMAS E SOLUÇÕES PROBLEMA O aparelho não liga. O aparelho desligase durante a utilização e não liga novamente. O aspirador de pó não aspira bem. O indicador de saco cheio (8) está aceso. A portinhola do sistema de recolha de pó (14) não fecha corretamente. SOLUÇÃO Controlar se a ficha está conectada à alimentação elétrica. Certifique-se de ter pressionado o interruptor ON/OFF (11). O aspirador de pó está equipado com um sistema de segurança que intervém desligando o aparelho em caso de sobreaquecimento (causado pela obstrução dos condutos de aspiração, filtros obstruídos, etc.). Em caso de intervenção, desligue o aparelho pressionando o interruptor ON/OFF e deixe-o arrefecer completamente por algumas horas. Antes de acionar novamente o aparelho, eliminar a poeira ou o objeto que causa obstrução nas condutas de aspiração. Regulador de potência (9) no nível mínimo; aumentar a potência de aspiração. O saco de recolha de pó (16) está cheio: substitua o saco. O filtro está obstruído: limpar ou substituir o filtro. O saco de recolha de pó (16) está cheio: substitua o saco. O indicador luminoso pode acender-se também se diminuir a potência provocada por um objeto que obstrua os tubos de aspiração: abra o dispositivo de regulação manual, desligue o aparelho, desconecte a ficha da tomada da parede e extraia o objeto do aspirador de pó. Está a ser utilizado um bocal 2 em 1 (25A) ou o bocal para materiais com enchimento (25B): diminua a potência de aspiração através da regulação eletrónica. Um sistema de segurança (15) não permite o fechamento correto da portinhola se: o alojamento do saco de recolha de pó não estiver inserido ou inserido incorretamente (17). se não estiver inserido ou inserido incorretamente o saco de recolha de pó (16) em seu alojamento. 15

18 PT A aspiração durante os primeiros acionamentos produz odores. A escova cria um forte atrito com a superfície a limpar. Esses odores são inofensivos e desaparecem após um breve período de tempo. Providenciar uma boa ventilação do ambiente. A potência do motor é muito elevada: diminua a potência utilizando o regulador eletrónico de potência (9). ELIMINAÇÃO A embalagem do produto é constituída por materiais recicláveis. Eliminá-la em conformidade com as normas de tutela ambiental. Nos termos do art. 26 do Decreto Legislativo 14 de março de 2014, nº 49 Atuação da diretiva 2012/19/UE sobre os detritos de aparelhagens elétricas e eletrónicas (RAEE). O símbolo do contentor barrado presente na aparelhagem ou na embalagem indica que o produto, no final de sua vida útil, deve ser recolhido separadamente dos outros detritos. Portanto, o usuário deve entregar a aparelhagem, no final de sua vida útil, em órgãos municipais para a recolha diferenciada dos detritos eletrotécnicos e eletrónicos. Como alternativa para a gestão autónoma, é possível entregar a aparelhagem que desejar eliminar ao revendedor no momento de aquisição de uma aparelhagem de tipo equivalente. Em revendedores de produtos eletrónicos com superfície de venda de pelo menos 400 m². é possível entregar gratuitamente, sem a obrigação de aquisição, os produtos eletrónicos a eliminar com dimensões inferiores a 25 cm. A recolha diferenciada para que o aparelho seja sucessivamente enviado à reciclagem, tratamento e eliminação de modo compatível com o ambiente contribui para evitar possíveis efeitos negativos ao próprio ambiente e à saúde, além de favorecer a reutilização e ou reciclagem dos materiais com os quais a aparelhagem é composta. ASSISTÊNCIA E GARANTIA Para as reparações ou a compra de peças sobressalentes, dirigir-se ao serviço autorizado de assistência aos clientes IMETEC, contactando o número gratuito abaixo referido ou consultando o sítio na internet. O aparelho é coberto pela garantia do fabricante. Para os detalhes, consultar a folha de garantia anexada. A inobservância das instruções contidas neste manual para o uso, os cuidados e a manutenção do produto anula a garantia do fabricante. 16 www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax MI (MMYY)

19 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ EL Αγαπητέ πελάτη, η IMETEC Σας ευχαριστεί για την αγορά του παρόντος προϊόντος. Είμαστε σίγουροι ότι θα εκτιμήσετε την ποιότητα και αξιοπιστία αυτής της συσκευής, η οποία σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε με προτεραιότητα την ικανοποίηση του πελάτη. Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών δημιουργήθηκε σύμφωνα με τον ευρωπαϊκό κανονισμό EN ΠΡΟΣΟΧΗ! Οδηγίες και προειδοποιήσεις για μια ασφαλή χρήση. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και ειδικότερα τις προειδοποιήσεις για την ασφάλεια τηρώντας τες σχολαστικά. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο, μαζί με τον αντίστοιχο οδηγό εικόνων, για όλη τη διάρκεια ζωής της συσκευής, έτσι ώστε να μπορείτε να το συμβουλεύεστε. Σε περίπτωση παραχώρησης της συσκευής σε τρίτους, παραδώστε επίσης και όλη την τεκμηρίωση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν κατά τη διάρκεια της ανάγνωσης αυτού του εγχειριδίου οδηγιών, σε ορισμένα μέρη η κατανόηση είναι δύσκολη ή προκύπτουν αμφιβολίες, πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν επικοινωνήστε με την εταιρεία στη διεύθυνση που υποδεικνύεται στην τελευταία σελίδα. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΕΛ. 17 ΛΕΖΑΝΔΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΣΕΛ. 19 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΣΕΛ. 19 ΜΟΝΤΑΡΙΣΜΑ ΣΕΛ. 20 ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΣΕΛ. 20 ΧΡΗΣΗ ΣΕΛ. 20 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΕΛ. 21 ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΣΕΛ. 23 ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΛΥΣΕΙΣ ΣΕΛ. 23 ΔΙΑΘΕΣΗ ΣΕΛ. 24 ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΕΛ. 24 ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ I-II-III ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΙΙΙ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ III ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Αφού αφαιρέσετε τη συσκευή από τη συσκευασία, βεβαιωθείτε για την ακεραιότητά της βάσει του σχεδίου, βεβαιωθείτε, επίσης, ότι δεν έχει υποστεί ζημιές κατά τη μεταφορά. Σε περίπτωση αμφιβολίας, μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή και απευθυνθείτε στην εξουσιοδοτημένη τεχνική υποστήριξη. Το υλικό της συσκευασίας δεν είναι παιχνίδι για παιδιά! Κρατήστε την πλαστική 17

20 EL σακούλα μακριά από παιδιά. Κίνδυνος ασφυξίας! Πριν συνδέσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι τα τεχνικά στοιχεία (19) ανταποκρίνονται σε εκείνα του διαθέσιμου ηλεκτρικού δικτύου. Τα τεχνικά στοιχεία αναγνώρισης (19) βρίσκονται στη συσκευή κάτω από το περίβλημα του σώματος της συσκευής και στον τροφοδότη/φορτιστή μπαταρίας (αν υπάρχει). Η παρούσα συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για το σκοπό για τον οποίο έχει κατασκευαστεί, δηλαδή ως ηλεκτρική σκούπα οικιακής χρήσης. Οποιαδήποτε άλλη χρήση θεωρείται μη σύμφωνη και επομένως επικίνδυνη. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες φυσικές αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειριών ή γνώσεων αν επιτηρούνται κατάλληλα ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει πλήρως τους κινδύνους που μπορεί να προκύψουν. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με την συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση που γίνονται από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα για να αναρροφά: αναμμένη τέφρα, γόπες τσιγάρων ή παρόμοια, υγρά, όπως π.χ. απορρυπαντικά χαλιών, αιχμηρά ή σκληρά αντικείμενα όπως π.χ. καρφιά, χοντρά θραύσματα γυαλιού, λεπτόκκοκη σκόνη, όπως π.χ. τσιμέντο, σκόνη από τόνερ (για εκτυπωτές laser, φωτοαντιγραφικά, κλπ.). ΜΗΝ αναρροφάτε ποτέ χωρίς να έχετε βάλει τη σακούλα συγκέντρωσης σκόνης, το δοχείο της σκόνης ή το φίλτρο. ΜΗΝ χρησιμοποιείται την συσκευή με βρεγμένα χέρια ή με υγρά και γυμνά πόδια. ΜΗΝ τραβάτε το ηλεκτρικό καλώδιο ή τη συσκευή για να αποσυνδέσετε το φις από την πρίζα του ρεύματος. ΜΗΝ εκθέτετε τη συσκευή στην υγρασία ή στην επίδραση των καιρικών μεταβολών (βροχή, ήλιος). Αποσυνδέετε πάντα το φις από την πρίζα του ρεύματος πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση και σε περίπτωση που δεν χρησιμοποιείται τη συσκευή. Σε περίπτωση βλάβης ή κακής λειτουργίας της συσκευής σβήστε την και μην επιχειρήσετε να την επισκευάσετε. Για τυχόν επιδιόρθωση απευθυνθείτε μόνο σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης. Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει καταστραφεί, θα πρέπει να αντικατασταθεί σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης, έτσι ώστε να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος. 18

21 EL ΜΗΝ τραβάτε και μην ανασηκώνετε ποτέ τη συσκευή από το καλώδιο. ΜΗΝ βυθίζετε σε καμιά περίπτωση τη συσκευή στο νερό ή σε άλλα υγρά. ΜΗΝ στρέφετε ποτέ τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης, το σωλήνα ή οποιοδήποτε άλλο αξεσουάρ προς τα μάτια ή τα αυτιά και μην τα βάζετε στο στόμα όταν είναι συνδεδεμένα στην ενεργοποιημένη ηλεκτρική σκούπα. Να χρησιμοποιείτε πάντα τη συσκευή με το προστατευτικό φίλτρο του κινητήρα ούτως ώστε να μην προκληθούν ζημιές στον κινητήρα και στην ηλεκτρική σκούπα. Να ξετυλίγετε πάντα εντελώς το καλώδιο τροφοδοσίας για να αποφευχθεί η επικίνδυνη υπερθέρμανση. ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ Κατηγορία προστασίας II Κουμπί για την αυτόματη τύλιξη του καλωδίου. Χαλιά και μοκέτες Διακόπτης on/off Απαγόρευση Σκληρά πατώματα ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ (Εικ.Α) Συμβουλευτείτε την εικόνα [A] του επεξηγηματικού οδηγού για να ελέγξετε τον εξοπλισμό της συσκευής σας. Όλες οι εικόνες βρίσκονται στις σελίδες του εξώφυλλου αυτών των οδηγιών χρήσης. 1. Λαβή 2. Διάταξη χειροκίνητης ρύθμισης της ροής του αέρα 3. Σωλήνας αναρρόφησης 3A. Κουμπί ρύθμισης του τηλεσκοπικού σωλήνα 3B. Ρυθμιζόμενος τηλεσκοπικός σωλήνας 4. Συνδυασμένη βούρτσα χαλιών/πατωμάτων 4A. Διακόπτης αναστροφής θέσης βούρτσας 5. Εύκαμπτος σωλήνας 6. Λαβή μεταφοράς 7. Σύνδεση ηλεκτρικής σκούπας 8. Δείκτης γεμάτης σακούλας 9. Ηλεκτρονική ρύθμιση της ισχύος 10. Κουμπί για την αυτόματη τύλιξη του καλωδίου 11. Διακόπτης ON/OFF 12. Βραχίονας θέσης οριζόντιας απόθεσης 13. Πλήκτρο για το άνοιγμα της πόρτας του συστήματος της συγκέντρωσης σκόνης 14. Πόρτα του συστήματος συγκέντρωσης σκόνης 15. Σύστημα ασφαλείας για το κλείσιμο της πόρτας του συστήματος της συγκέντρωσης σκόνης 16. Σακούλα συγκέντρωσης σκόνης 17. Θήκη σακούλας συγκέντρωσης σκόνης 18. Φίλτρο που βρίσκεται πριν από τον κινητήρα 19. Τεχνικά στοιχεία 20. Βραχίονας θέσης κάθετης απόθεσης 21. Ηλεκτρικό καλώδιο με φις 22. Φίλτρο εκκένωσης HEPA 23. Αποσύνδεση πλέγματος του φίλτρου εκκένωσης 24. Πλέγμα του φίλτρου εκκένωσης 25A. Στόμιο 2 σε 1 25B. Στόμιο για επενδύσεις 26. Βούρτσα παρκέ 27. Αξεσουάρ 19

22 EL ΠΡΟΣΟΧΗ! Η ηλεκτρική σκούπα είναι εξοπλισμένη με ένα σύστημα ασφαλείας που επεμβαίνει σε περίπτωση υπερθέρμανσης (που προκαλείται από φράξιμο του στομίου αναρρόφησης, βουλωμένων φίλτρων...) Σε περίπτωση επέμβασης, σβήστε τη συσκευή πατώντας το διακόπτη ON/OFF και αφήστε τη να κρυώσει εντελώς. Πριν ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή ελέγξτε αν η σκόνη έχει φράξει τα φίλτρα ή το στόμιο της αναρρόφησης. ΜΟΝΤΑΡΙΣΜΑ Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης (5) στη σύνδεση αναρρόφησης (7) της συσκευής και περιστρέψτε το προς τη φορά που υποδεικνύει το βέλος μέχρι να στερεωθεί πλήρως [Εικ. B1]. Συνδέστε τη χειρολαβή (1) του εύφλεκτου σωλήνα στο σωλήνα αναρρόφησης (3). Ρυθμίστε το μήκος του τηλεσκοπικού σωλήνα πατώντας το κουμπί ρύθμισης (3A) προς τη φορά του βέλους βγάζοντας ή τραβώντας το ρυθμιζόμενο τηλεσκοπικό σωλήνα (3B) [Εικ. B2]. Επιλέξτε τη συνδυασμένη βούρτσα (4) ή το αξεσουάρ κατάλληλο (27) για την επιφάνεια που πρόκειται να καθαρίσετε και συνδέστε το στοιχείο στο σωλήνα αναρρόφησης (3). ΑΞΕΣΟΥΑΡ Συνδυασμένη βούρτσα χαλιών/πατωμάτων (4) Ρυθμίστε τη συνδυασμένη βούρτσα με βάση τον τύπο του πατώματος, χρησιμοποιώντας το πλήκτρο του διακόπτη αναστροφής (4A) [Εικ.. C1]: Πλήκτρο διακόπτη αναστροφής (4A) με το σύμβολο προς τα επάνω:για χαλιά και μοκέτες. Πλήκτρο διακόπτη αναστροφής (4A) με το σύμβολο προς τα επάνω: για σκληρά πατώματα. Η συσκευή σας είναι εξοπλισμένη με τα ακόλουθα αξεσουάρ: Στόμιο 2 σε 1 (25A): Στόμιο για σχισμές (10C): για να καθαρίζετε στις γωνίες και στις σχισμές, π.χ. καλοριφέρ, επενδύσεις κάτω μέρους τοίχου, ρολά, μαρκίζες. Στόμιο για να ξεσκονίζετε: για να καθαρίζετε μικρά αντικείμενα, συσκευές ήχου και τηλεόρασης, υπολογιστές και έπιπλα. Στόμιο για επενδύσεις (25B): για να καθαρίζετε ντιβάνια, πολυθρόνες, καρέκλες με επένδυση και τέντες. Βούρτσα για παρκέ (26): ειδική βούρτσα για τον καθαρισμό πατωμάτων παρκέ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα αξεσουάρ μπορεί να είναι συνδεδεμένα στο σωλήνα αναρρόφησης (3) ή απευθείας στη χειρολαβή (1). ΧΡΗΣΗ Βγάλτε εντελώς το καλώδιο του δικτύου (21) μέχρι το κίτρινο σημάδι και βάλτε το φις στην ηλεκτρική πρίζα. Το κίτρινο σημάδι στο καλώδιο βρίσκεται πριν από την άκρη του καλωδίου με το κόκκινο σημάδι. 20

23 ΜΗΝ ΤΡΑΒΑΤΕ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΠΕΡΑ ΑΠΟ ΤΟ ΚΟΚΚΙΝΟ ΣΗΜΑΔΙ Η χρήση της ηλεκτρικής σκούπας με τυλιγμένο εν μέρει ή πλήρως το καλώδιο μπορεί να ενέχει τον κίνδυνο υπερθέρμανσης! ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Λάβετε υπόψη σας ότι μια καινούργια συσκευή μπορεί να βγάλει οσμές κατά την αρχική χρήση. Τέτοιου είδους οσμές είναι αβλαβείς και εξαφανίζονται μετά από ένα σύντομο χρονικό διάστημα. Φροντίστε για τον καλό εξαερισμό του χώρου. Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα, πατήστε μία φορά το δακόπτη ON/OFF (11). Με την ηλεκτρονική ρύθμιση της ισχύος (9) μπορείτε να ρυθμίσετε την ισχύ αναρρόφησης της συσκευής: Ελάχιστη: για κουρτίνες, λεπτά και ευαίσθητα υφάσματα. Μεσαία: ιδανική για τον πρότυπο καθαρισμό, για καναπέδες, πολυθρόνες, καρέκλες με επένδυση, χαλιά και μοκέτες. Μέγιστη: για λεία πατώματα. Η ισχύς της αναρρόφησης μπορεί να τροποποιηθεί και μέσω της διάταξης χειροκίνητης ρύθμισης της ροής του αέρα (2) που βρίσκεται στη χειρολαβή (1) [Εικ. D1]. Κλειστή: Αυξάνει την ισχύ της αναρρόφησης. Ανοιχτή: Μειώνει την ισχύ της αναρρόφησης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανοίξτε τη διάταξη ρύθμισης της ροής του αέρα για να μειώσετε την ισχύ της αναρρόφησης σε περίπτωση που έχει αναρροφηθεί κάποιο αντικείμενο που μπλοκάρει το άνοιγμα. Αν χρειάζεται απενεργοποιήστε τη συσκευή από το διακόπτη ON/OFF (11) και αφαιρέστε το αντικείμενο. Μετά τη χρήση της συσκευής, απενεργοποιήστε τη από το διακόπτη ON/OFF (11) και βγάλτε το φις από την πρίζα (21). Πατήστε το κουμπί της αυτόματης περιτύλιξης του καλωδίου (10) για να τυλίξετε το ηλεκτρικό καλώδιο [Εικ. D2]. Κατά την τύλιξη του καλωδίου, πιάστε το φις για να αποφύγετε το μαστίγωμα του καλωδίου. Ο εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης (5) μπορεί να αποσυνδεθεί από τη συσκευή πριν την εναπόθεσή της. Για το σκοπό αυτό περιστρέψτε το σωλήνα προς την αντίθετη φορά του βέλους και αποσυνδέστε τον ελαστικό σωλήνα (5) [Εικ. B1]. Ο σωλήνας αναρρόφησης (3) με τη συνδυασμένη βούρτσα (4) μπορούν να τοποθετηθούν στη θέση τους γαντζωμένα στη συσκευή από το βραχίονα οριζόντιας απόθεσης (12) ή από το βραχίονα της κάθετης απόθεσης (20). Οι σχετικές εικόνες στον εικονογραφημένο οδηγό επισημαίνονται με το σύμβολο απόθεσης P [Εικ. D3, D4]. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν ανοίξετε τη συσκευή, απενεργοποιήστε τη και αποσυνδέστε το φις από την ηλεκτρική πρίζα! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή βεβαιωθείτε ότι όλα τα σημεία που έχουν πλυθεί έχουν στεγνώσει εντελώς! Καθαρισμός της συσκευής Αν χρειάζεται καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΔΙΑΛΥΤΕΣ ΚΑΙ ΜΗΝ ΑΝΑΡΡΟΦΑΤΕ ΕΠΙΘΕΤΙΚΑ Ή ΔΙΑΒΡΩΤΙΚΑ ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΑ. ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑ ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΕΙ ΖΗΜΙΑ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. EL 21

24 EL ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΝΔΥΑΣΜΕΝΗΣ ΒΟΥΡΤΣΑΣ (4) Με αναμμένο τον κινητήρα, τρίψτε τη βούρτσα με το χέρι, για να αφαιρέσετε τα υπολείμματα της σκόνης και του χνουδιού τα οποία θα αναρροφηθούν άμεσα. ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΣΑΚΟΥΛΑΣ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗΣ ΣΚΟΝΗΣ (16) Όταν η ισχύς αναρρόφησης της ηλεκτρικής σκούπας μειώνεται ή ο δείκτης της γεμάτης σακούλας (8) φωτίζεται, αντικαταστήστε τη σακούλα συγκέντρωσης σκόνης (16). Αν η ισχύς αναρρόφησης της ηλεκτρικής σκούπας δεν βελτιωθεί μετά την αλλαγή της σακούλας μπορεί να είναι βρώμικο το φίλτρο Hepa (22) και το φίλτρο που βρίσκεται πριν από τον κινητήρα (18) της ηλεκτρικής σκούπας. Αν συμβαίνει κάτι τέτοιο αντικαταστήστε τα. Σε περίπτωση αντικατάστασης του φίλτρου Hepa (22), σας συνιστούμε να αντικαταστήσετε και τα άλλα στοιχεία του φίλτρου. Αντικαταστήστε τη σακούλα συγκέντρωσης της σκόνης με βάση τις ακόλουθες οδηγίες δίνοντας προσοχή στις εικόνες του επεξηγηματικού οδηγού. Περιστρέψτε τον εύκαμπτο σωλήνα (5) προς την αντίθετη φορά του βέλους και αποσυνδέστε τον από τη συσκευή. [Εικ. B1]. Πατήστε το πλήκτρο για το άνοιγμα της πόρτας του συστήματος συγκέντρωσης σκόνης (13) και ανοίξτε την πόρτα (14) [Εικ. E1]. Βγάλτε από τη συσκευή τη θήκη της σακούλας σκόνης (17) με τη σακούλα συγκέντρωσης σκόνης (16) [Εικ. E2]. Βγάλτε τη σακούλα της σκόνης (16) από την θήκη (17) [Εικ. E3] και απορρίψτε την στα οικιακά απόβλητα. Βάλτε τη νέα σακούλα τοποθετώντας προσεκτικά το χαρτονάκι στη θήκη (17), στη συνέχεια επανατοποθετήστε τη θήκη με τη σακούλα στη θέση της. Κλείστε την πόρτα του συστήματος συγκέντρωσης σκόνης (14). 22 ΠΡΟΣΟΧΗ: Μια διάταξη ασφαλείας (15) δεν σας επιτρέπει να κλείσετε την πόρτα αν λείπει η θήκη ή αν η σακούλα συγκέντρωσης σκόνης δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. ΜΗΝ επιχειρήσετε να κλείσετε την πόρτα με τη βία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μετά από 5 αλλαγές της σακούλας, αλλάξτε και το φίλτρο που βρίσκεται πριν από τον κινητήρα (18). ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Ή ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΠΟΥ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ (18) Περιστρέψτε τον εύκαμπτο σωλήνα (5) προς την αντίθετη φορά του βέλους και αποσυνδέστε τον από τη συσκευή. [Εικ. B1]. Πατήστε το πλήκτρο για το άνοιγμα της πόρτας του συστήματος συγκέντρωσης σκόνης (13) και ανοίξτε την πόρτα (14) [Εικ. E1]. Βγάλτε από τη συσκευή τη θήκη της σακούλας σκόνης (17) με τη σακούλα (16) [Εικ. E2]. Βγάλτε το φίλτρο που βρίσκεται πριν από τον κινητήρα (18) από τη θήκη του [Εικ. E4]. Βγάλτε το φίλτρο από το πλέγμα προστασίας. Αν το φίλτρο είναι βρώμικο, φροντίστε να το καθαρίσετε χωρίς τη χρήση νερού προσέχοντας να μην το καταστρέψετε. Αν είναι πολύ βρώμικο φροντίστε να το αντικαταστήσετε. Βάλτε ξανά το φίλτρο μέσα στο πλέγμα προσέχοντας έτσι ώστε το φωτεινό μέρος να είναι στραμμένο προς το μηχάνημα και συναρμολογήστε και πάλι το πλέγμα στη θήκη του. Τοποθετήστε ξανά τη θήκη της σακούλας συγκέντρωσης σκόνης με τη σακούλα τοποθετημένη. Κλείστε την πόρτα. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Ή ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΕΚΚΕΝΩΣΗΣ HEPA (22) Ασκήστε πίεση στην αποσύνδεση του πλέγματος του φίλτρου εκκένωσης (23) στη θέση που υποδεικνύεται με OPEN (ΑΝΟΙΧΤΟ) [Εικ.E5] και αφαιρέστε το πλέγμα του φίλτρου εκκένωσης (24) Βγάλτε από τη συσκευή το φίλτρο εκκένωσης HEPA (22) [Εικ. E6]. Αν είναι βρώμικο το φίλτρο, φροντίστε να το καθαρίσετε χωρίς τη χρήση νερού προσέχοντας να μην το

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής (GR) TYPE L5401 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ - ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΤΜΟΚΑΘΑΡΙΣΤΗ Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή, θα πρέπει πάντα να λαμβάνετε τις βασικές προφυλάξεις, περιλαμβανομένων των ακόλουθων:

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MOD. R-182 Περιγραφή Συσκευής 1. Καλώδιο 2. Λαβή 3. ιακόπτης λειτουργίας On/Off 4. Ρυθµιστής ισχύος 5. Μπουτόν περιτύλιξης καλωδίου 6. Πέλµα 7. Θάλαµος σακούλας 8. Μπουτόν απελευθέρωσης

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL VACUUM CLEANER MOD. R-185

INSTRUCTIONS MANUAL VACUUM CLEANER MOD. R-185 INSTRUCTIONS MANUAL VACUUM CLEANER MOD. R-185 3 Περιγραφή συσκευής A Πέλµα σκουπίσµατος B Τηλεσκοπικός σωλήνας C Εύκαµπτος σωλήνας D Ρυθµιστής αέρα E Άνω άκρο εύκαµπτου σωλήνα F Μπουτόν αυτόµατης περιτύλιξης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1154. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1154. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Οδηγίες χρήσης Μοντέλο: VC1154 Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Σελ. 1 από 7 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ MOD. R-131

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ MOD. R-131 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ MOD. R-131 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιµοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να ακολουθείτε βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συµπεριλαµβανοµένων και των ακολούθων:

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12 Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12 [A] [B1] [B2] [B3] 4 [E] 1 2 1 3 2 5 [C1] [C2] [D1] 3 4 7 6 [D2] [D3] 5 6 8 9 10 Type E1101 IPX5 IN: 3V Battery Battery Ni-MH

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή συσκευής ( Σχεδ. 1)

Περιγραφή συσκευής ( Σχεδ. 1) Model No: R-102 Σκουπάκι Χειρός Οδηγίες Χρήσης Περιγραφή Επαναφορτιζόµενο σκουπάκι χειρός για υγρά και στερεά. Απορροφά εύκολα σκόνη και νερό. Είναι εύχρηστο για το σπίτι και παρόµοιους χώρους. Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρική Σκούπα R-137 ROHNSON Οδηγίες Χρήσης

Ηλεκτρική Σκούπα R-137 ROHNSON Οδηγίες Χρήσης Ηλεκτρική Σκούπα R-137 ROHNSON Οδηγίες Χρήσης - 1 - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: Όταν χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική συσκευή, πρέπει πάντα να ακολουθείται τις βασικές προφυλάξεις καθώς και να τηρείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-119

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-119 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-119 Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές πρέπει πάντοτε να λαμβάνετε ορισμένες βασικές προφυλάξεις, μεταξύ των οποίων και οι ακόλουθες: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

MULTI-CYCLONIC VACUUM CLEANER VCC 6270 C ΕΛΛΗΝΙΚΑ

MULTI-CYCLONIC VACUUM CLEANER VCC 6270 C ΕΛΛΗΝΙΚΑ MULTI-CYCLONIC VACUUM CLEANER VCC 6270 C ΕΛΛΗΝΙΚΑ EL F D P G Q O A B C D E F G H N M L K J I R S T U V W 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή!

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ VC1162

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ VC1162 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ VC1162 1 Οδηγίες ασφαλείας Μόνο για οικιακή χρήση! Όταν χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα, πρέπει να τηρείτε πάντα τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

HAIR DRYER IONIC HD 6080 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

HAIR DRYER IONIC HD 6080 ΕΛΛΗΝΙΚΑ HAIR DRYER IONIC HD 6080 ΕΛΛΗΝΙΚΑ A B C D E F 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακαλούμε να έχετε υπόψη σας τις εξής οδηγίες κατά τη χρήση της συσκευής: 7 Η συσκευή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για οικιακή χρήση. 7 Ποτέ μη

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. Με την εγγύηση της ΑΜΟΙΡΙΔΗΣ-ΣΑΒΒΙΔΗΣ Α.Ε.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. Με την εγγύηση της ΑΜΟΙΡΙΔΗΣ-ΣΑΒΒΙΔΗΣ Α.Ε. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Με την εγγύηση της ΑΜΟΙΡΙΔΗΣ-ΣΑΒΒΙΔΗΣ Α.Ε. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore

Διαβάστε περισσότερα

IMETEC ECO EXTREME SILENCE

IMETEC ECO EXTREME SILENCE MI001523 Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones para el uso Instruções para o uso Οδηγίες χρήσης IT pagina 1 EN page 9 ES página 17 PT página 25 EL σελίδα 33 IMETEC ECO EXTREME SILENCE

Διαβάστε περισσότερα

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 EL E F B D C A 3 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY 37-40 SLOVENŠČINA 41-44 LIETUVIŲ K 45-48 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 БЪЛГАРСКИ 53-56

Διαβάστε περισσότερα

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ EL H A G B F E C D 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Ge m i n i. il nuovo operatore compatto e leggero. η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα

Ge m i n i. il nuovo operatore compatto e leggero. η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα Ge m i n i 6 il nuovo operatore compatto e leggero η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM-786 230V 50Hz 2200W Σημάνσεις Ασφαλείας Προκειμένου να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού ή ζημιάς σε ιδιοκτησία, βασικές οδηγίες ασφαλείας θα πρέπει να τηρούνται

Διαβάστε περισσότερα

MANICURE & PEDICURE SET

MANICURE & PEDICURE SET Οδηγίες Χρήσης MANICURE & PEDICURE SET MANICURE&PEDICURE SET TYPE I4301 1 ΑΝΑΛΥΤΙΚΗ ΑΠΕΙΚΟΝΗΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 2 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΑΝΑΛΥΤΙΚΗ ΑΠΕΙΚΟΝΗΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ... 2 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ... 3 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 3 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343

Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343 Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343 1 Προσοχή: Πριν από το καθάρισμα ή τη συντήρηση της συσκευής, πρέπει να αποσυνδέσετε το φις από την πρίζα. Προσοχή: Πριν από τη συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: SVC9702 ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΠΑΡΑΠΟΜΠΗ 1 Σημάνσεις Ασφαλείας: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε

Διαβάστε περισσότερα

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ΕΛΛΗΝΙΚΑ CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ΕΛΛΗΝΙΚΑ A B C D E F 1 2 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Μοντέλο: VC7205C ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΔΙΠΛΟΥ ΚΥΚΛΩΝΑ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Μοντέλο: VC7205C ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΔΙΠΛΟΥ ΚΥΚΛΩΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Μοντέλο: VC7205C ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΔΙΠΛΟΥ ΚΥΚΛΩΝΑ Οδηγίες ασφαλείας Μόνο για οικιακή χρήση! Όταν χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα, πρέπει να τηρείτε πάντα τις βασικές προφυλάξεις

Διαβάστε περισσότερα

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 ΕΛΛΗΝΙΚΑ HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 ΕΛΛΗΝΙΚΑ G F E A B C D 1 2 3 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 4 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Ασφάλεια Κατά την έναρξη λειτουργίας της συσκευής ακολουθείστε τις παρακάτω υποδείξεις: 7 Αυτή η συσκευή προορίζεται

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141 1 220-240V~ 50Hz 1200W, Κλάση II Οδηγίες χρήσης Η συσκευή είναι μόνο για στεγνή απορρόφηση Προσοχή: Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από την εγκατάσταση και

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Διαβάστε περισσότερα

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ ΔΟΝΗΣΗΣ EXECUTING STANDARD GB4706.1-2005/GB4706.10-2003

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ ΔΟΝΗΣΗΣ EXECUTING STANDARD GB4706.1-2005/GB4706.10-2003 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ ΔΟΝΗΣΗΣ EXECUTING STANDARD GB4706.1-2005/GB4706.10-2003 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του VEKTOR FINLO. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες προτού να χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ COMPRESSOR

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ COMPRESSOR ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ COMPRESSOR Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και κρατήστε

Διαβάστε περισσότερα

με προσοχή και εκπαιδεύονται από έναν υπεύθυνο για τη σωματική ακεραιότητά τους. Παρακολουθείτε

με προσοχή και εκπαιδεύονται από έναν υπεύθυνο για τη σωματική ακεραιότητά τους. Παρακολουθείτε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για οικιακή χρήση, σύμφωνα με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου και μόνο με τα εξαρτήματα που διατίθενται με τη

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ - ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ - ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ - ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΕΡΑΜΙΚΟ ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΜΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-8058 ΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΤΗΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920 ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση σε οικιακές και

Διαβάστε περισσότερα

RIFINITORE PER NASO E ORECCHIE

RIFINITORE PER NASO E ORECCHIE Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RIFINITORE PER NASO E ORECCHIE IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 9 [A] 1 [B1] [B2] [C1] 2 6 6 1 5 [C2] [D] 4 2 3 TYPE E8901 NT 300 1.5V AA 6 I II III MANUALE D'USO DEL RIFINITORE

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης Sistema stirante ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ Indice - Περιεχόμενα IT Descrizione... 4 Descrizione... 4 Pannello comandi... 4 Ferro di tipo professionale... 4 Ferro di tipo domestico...

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC. 220-240V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC. 220-240V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC 220-240V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, χρήση και συντήρηση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 Εγχειρίδιο οδηγιών ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ GR ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 2 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ROBOTIX CC6300 CC6500 CC6550 ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΧΑΛΙΩΝ ΜΕ ΦΙΛΤΡΟ ΝΕΡΟΥ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ROBOTIX CC6300 CC6500 CC6550 ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΧΑΛΙΩΝ ΜΕ ΦΙΛΤΡΟ ΝΕΡΟΥ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Μην αφήνετε τίποτα στη μηχανή, όπως βρωμιά, σκόνη και υγρά επειδή μπορούν να βλάψουν τα μεταλλικά μέρη του κινητήρα. Αδειάστε το δοχείο μετά από κάθε λειτουργία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά και φυλάξετε τη συσκευή σε ασφαλές μέρος, για να

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ ΣΗΜΑΝΤΙΚO Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή πρέπει να λαμβάνονται βασικές προφυλάξεις συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: Διαβάστε προσεκτικά όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI FACOLTÀ DI INGEGNERIA CORSO DI AZZERAMENTO - MATEMATICA ANNO ACCADEMICO 010-011 ESERCIZI DI TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI Esercizio 1: Fissata in un piano cartesiano ortogonale xoy una circonferenza

Διαβάστε περισσότερα

Συρόµενος απορροφητήρας R-3004 Οδηγίες χρήσης Οδηγίες για την εγκατάσταση και την χρήση του µοντέλου CE 1 Πίνακας περιεχοµένων Υποδείξεις ασφαλείας 3 Χαρακτηριστικά 3 Γενικές προφυλάξεις 4 Οδηγίες για

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ES INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN SUJECTO A MODIFICACIÓN Lea las INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN antes de ponerla en marcha. Guarde estas INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN como referencia para el

Διαβάστε περισσότερα

Αρ. Μοντέλου: VC8129 Σκουπάκι χειρός Οδηγίες χρήσης Σύντομη εισαγωγή

Αρ. Μοντέλου: VC8129 Σκουπάκι χειρός Οδηγίες χρήσης Σύντομη εισαγωγή Αρ. Μοντέλου: VC8129 Σκουπάκι χειρός Οδηγίες χρήσης Σύντομη εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά αυτής της συσκευής. Πρόκειται για μια ασύρματη, εύχρηστη επαναφορτιζόμενη ηλεκτρική σκούπα. Χρησιμοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ ΣΗΜΑΝΤΙΚO Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή πρέπει να λαμβάνονται βασικές προφυλάξεις συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: Διαβάστε προσεκτικά όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

Il tuo manuale d'uso. AEG-ELECTROLUX F88009MOP http://it.yourpdfguides.com/dref/4585014

Il tuo manuale d'uso. AEG-ELECTROLUX F88009MOP http://it.yourpdfguides.com/dref/4585014 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di AEG- ELECTROLUX F88009MOP. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso

Διαβάστε περισσότερα

ΖΥΓΑΡΙΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΖΥΓΑΡΙΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΖΥΓΑΡΙΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Type H2201 / 5669 ΚΑΡΑΝΤ ΑΒΕΕ, Φαλήρου 5, 185 43 ΠΕΙΡΑΙΑΣ, ΤΗΛ. 2104212350-51, FAX 2104200036, Email: info@carad.gr II Type H2201 Max: 150 Kg Min:

Διαβάστε περισσότερα

DIPLOMAT SP 2003/60 / 1Μ Diplomat SP 2003/60 / 2M Diplomat SP 2003/60 / 2M Diplomat SP 2003/60 / 1Μ. Υποδείξεις ασφαλείας

DIPLOMAT SP 2003/60 / 1Μ Diplomat SP 2003/60 / 2M Diplomat SP 2003/60 / 2M Diplomat SP 2003/60 / 1Μ. Υποδείξεις ασφαλείας DIPLOMAT SP 2003/60 / 1Μ Diplomat SP 2003/60 / 2M Diplomat SP 2003/60 / 2M Diplomat SP 2003/60 / 1Μ Υποδείξεις ασφαλείας Η συσκευή και η συσκευασία της παράγονται µε διαδικασίες φιλικές στο περιβάλλον

Διαβάστε περισσότερα

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑΣ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ DF-HT0203N

ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑΣ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ DF-HT0203N ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑΣ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ DF-HT0203N Πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε το εγχειρίδιο χρήστη εξολοκλήρου, ακόμα και σε περιπτώσεις, που έχετε ήδη εξοικειωθεί με προηγούμενη

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ

ΗΛΕΚΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ ΗΛΕΚΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και κρατήστε τες για

Διαβάστε περισσότερα

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές From law to practice-praxis Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές Το πρόγραμμα συγχρηματοδοτείται από την ΕΕ Συγχρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση Γνωρίζετε τι προβλέπει η Οδηγία 2002/14; Sa che cosa

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚO Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή πρέπει να λαμβάνονται βασικές προφυλάξεις συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 16" ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 16" ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: MFT-16218 Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής θα πρέπει να

Διαβάστε περισσότερα

ASCIUGACAPELLI. istruzioni per l uso instructions for use οδηγίες χρήσης ASCIUGACAPELLI HAIRDRYER ΣΕΣΟΥΑΡ ΜΑΛΛΙΩΝ. σελίδα

ASCIUGACAPELLI. istruzioni per l uso instructions for use οδηγίες χρήσης ASCIUGACAPELLI HAIRDRYER ΣΕΣΟΥΑΡ ΜΑΛΛΙΩΝ. σελίδα istruzioni per l uso instructions for use οδηγίες χρήσης ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI HAIRDRYER ΣΕΣΟΥΑΡ ΜΑΛΛΙΩΝ IT EN EL pagina page σελίδα 1 9 17 00208_3.indd 1 22012010 10:37:3 1 [A] 2 4 7 7A 5 5B 5A

Διαβάστε περισσότερα

οδηγίες χρήσεως θερμαντικό σώμα με εφέ φλόγας

οδηγίες χρήσεως θερμαντικό σώμα με εφέ φλόγας οδηγίες χρήσεως θερμαντικό σώμα με εφέ φλόγας Θερμαντικό σώμα με οπτικό εφέ φλόγας Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Παρακαλούμε φυλάξτε το φυλλάδιο που κρατάτε στα χέρια σας σε ασφαλές μέρος, μαζί με την απόδειξη

Διαβάστε περισσότερα

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB9115G

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB9115G ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB9115G ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Όταν χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική συσκευή, πρέπει να ακολουθήσετε τα παρακάτω βασικά μέτρα ασφαλείας: 1. Διαβάστε όλες τις οδηγίες. 2.

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΤΙΒΑΚΤΗΡΙ ΙΑΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΧΕΙΡΟΣ MONTISS Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΝΤΙΒΑΚΤΗΡΙ ΙΑΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΧΕΙΡΟΣ MONTISS Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΤΙΒΑΚΤΗΡΙ ΙΑΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΧΕΙΡΟΣ MONTISS Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Κωδ: ΒΑΚΤ743 Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούµε διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά. 2. Μην χρησιµοποιείτε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

ΣΚΟΥΠΑΚΙ CLEANMAXX 4380 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΚΟΥΠΑΚΙ CLEANMAXX 4380 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΚΟΥΠΑΚΙ CLEANMAXX 4380 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Κωδ: ΜΑΧ4380 Πριν χρησιµοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά, παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις σε ασφαλές σηµείο για µελλοντική αναφορά.

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: SM ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Τοστιέρα-Ψηστιέρα με εναλλάξιμες πλάκες ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

ΜΟΝΤΕΛΟ: SM ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Τοστιέρα-Ψηστιέρα με εναλλάξιμες πλάκες ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: SM-2183 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Τοστιέρα-Ψηστιέρα με εναλλάξιμες πλάκες Αγαπητέ πελάτη, Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις Οδηγίες Χρήσης προτού συνδέσετε τη συσκευή με την παροχή ρεύματος, προκειμένου να αποφευχθούν

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ V ~50Hz 2000W. Μοντέλο: MBH-16312

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ V ~50Hz 2000W. Μοντέλο: MBH-16312 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 220-240V ~50Hz 2000W Μοντέλο: MBH-16312 ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΤΟΥ ΑΕΡΟΘΕΡΜΟΥ. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ 30L

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ 30L ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ 30L Model: THEO48043 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση. 1 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Αυτή η συσκευή λειτουργεί σε υψηλές θερμοκρασίες και μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα. Μην αγγίζετε τα

Διαβάστε περισσότερα

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ...

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ... SBarbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici Esercizi svolti di Antenne - Anno 004 04-1) Esercizio n 1 del 9/1/004 Si abbia un sistema di quattro dipoli hertziani inclinati, disposti uniformemente

Διαβάστε περισσότερα

IMETEC ECO EXTREME COMPACT

IMETEC ECO EXTREME COMPACT MI001524 Istruzioni per l uso Operating instructions Mode d emploi Instrucciones para el uso Instruções para o uso Οδηγίες χρήσης IT pagina 1 EN page 9 FR page 17 ES página 25 PT página 33 EL σελίδα 41

Διαβάστε περισσότερα

SCALDAPIEDI. Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης. IT pagina 1 GB page 5 ES página 9 ΕΛ σελίδα 13

SCALDAPIEDI. Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης. IT pagina 1 GB page 5 ES página 9 ΕΛ σελίδα 13 MI000125 Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης SCALDAPIEDI SCALDAPIEDI Footwarmer CALIENTAPIÉS ΘΕΡΜΟΦΟΡΑ ΠΟΔΙΩΝ IT pagina 1 GB page 5 ES página 9 ΕΛ σελίδα 13

Διαβάστε περισσότερα

Μοντέλο R-539 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή και αποθηκεύστε για μελλοντική χρήση

Μοντέλο R-539 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή και αποθηκεύστε για μελλοντική χρήση BLENDER Οδηγίες χρήσης Μοντέλο R-539 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή και αποθηκεύστε για μελλοντική χρήση Σημαντικές οδηγίες προφύλαξης Όταν χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική

Διαβάστε περισσότερα

Refrigerator. User manual RFNE 312 E 23 W RFNE 312 E 23 X RFNE 312 E 33 W RFNE 312 E 33 X

Refrigerator. User manual RFNE 312 E 23 W RFNE 312 E 23 X RFNE 312 E 33 W RFNE 312 E 33 X Refrigerator User manual RFNE 312 E 23 W RFNE 312 E 23 X RFNE 312 E 33 W RFNE 312 E 33 X EL IT Αγαπητέ Πελάτη, Θα θέλαμε να έχετε τη μέγιστη απόδοση από το προϊόν μας, το οποίο κατασκευάστηκε σε μοντέρνες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνό σκούπισμα

Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνό σκούπισμα Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνό σκούπισμα Nr.: 2342190 I.-Nr.: 11022 TH-VC 1930 SA Προσοχή Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας προς αποφυγή τραυματισμών

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρικός φούρνος με δύο εστίες

Ηλεκτρικός φούρνος με δύο εστίες Ηλεκτρικός φούρνος με δύο εστίες Mdel : THEO47893 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση. 1 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Αυτή η συσκευή λειτουργεί σε υψηλές θερμοκρασίες και μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα. Μην

Διαβάστε περισσότερα

u Do not block the vents of the appliance. u Avoid inhaling dust when emptying the appliance or the dustbag. u Always empty the product outside.

u Do not block the vents of the appliance. u Avoid inhaling dust when emptying the appliance or the dustbag. u Always empty the product outside. WBV1450 WBV1405P A 10 B C D E 2 F G 3 ENGLISH (Original instructions) Intended use Your Black & Decker vacuum cleaner has been designed for wet and dry vacuum cleaning purposes. This appliance is intended

Διαβάστε περισσότερα

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116N-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116N-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116N-0 Printed in U.S.A. αριθμός εξυπηρέτησης πελατών Κάθε συσκευή Rainbow και Power Nozzle διαθέτει ένα σειριακό αριθμό εξυπηρέτησης πελατών

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος ανεμιστήρας

Επιτραπέζιος ανεμιστήρας Επιτραπέζιος ανεμιστήρας Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 1. Ποτέ μην βάζετε τα δάχτυλα σας ανάμεσα στις σχισμές των προστατευτικών καλυμμάτων του ανεμιστήρα. 2. Μην θέτετε τον ανεμιστήρα σε λειτουργία σε

Διαβάστε περισσότερα

ΣΑΝΤΟΥΙΤΣΙΕΡΑ ST09 ST09A ΜΕ ΑΝΤΙΚΟΛΛΗΤΙΚΕΣ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ

ΣΑΝΤΟΥΙΤΣΙΕΡΑ ST09 ST09A ΜΕ ΑΝΤΙΚΟΛΛΗΤΙΚΕΣ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ ΣΑΝΤΟΥΙΤΣΙΕΡΑ ΜΕ ΑΝΤΙΚΟΛΛΗΤΙΚΕΣ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ST09 ST09A Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ Πριν τη χρήση διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Η συσκευή είναι κατασκευασμένη

Διαβάστε περισσότερα

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Μοντέλο: HB989. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Μοντέλο: HB989. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Μοντέλο: HB989 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Πριν τη χρήση ηλεκτρικής συσκευής, πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Ασφάλεια Κατά την έναρξη λειτουργίας της συσκευής ακολουθήστε τις παρακάτω υποδείξεις: 7 Αυτή η συσκευή προορίζεται µόνο για οικιακή χρήση. 7 εν πρέπει να τη

Διαβάστε περισσότερα

R-067 INSTRUCTION MANUAL

R-067 INSTRUCTION MANUAL Micathermic heater R-067 INSTRUCTION MANUAL d Θερμοπομπός Mica Εισαγωγή Αυτός ο νέος τύπος θερμοπομπού χρησιμοποιεί θερμικά στοιχεία Mica, η οποία είναι η κορυφαία τεχνολογία θέρμανσης στον 21ο αιώνα.

Διαβάστε περισσότερα

Gruppo idraulico solare a singola via

Gruppo idraulico solare a singola via Gruppo idraulico a singola via per impianti solari termici ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΗ ΜΟΝΗΣ ΓΡΑΜΜΗΣ ΓΙΑ ΗΛΙΑΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΒΕΒΙΑΣΜΕΝΗΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ Il Descrizione Περιγραφή gruppo di circolazione viene utilizzato

Διαβάστε περισσότερα

00776.indd 1 15/11/11 22.4

00776.indd 1 15/11/11 22.4 Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 00776.indd 1 15/11/11 22.4 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ TYPE H7501 00776.indd 2 15/11/11 22.4 ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ 1C 1 1B 1A 2 3 4 9

Διαβάστε περισσότερα

FRULLATORE AD IMMERSIONE

FRULLATORE AD IMMERSIONE MI002185 Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones para el uso Instruções para o uso Navodila za uporabo Οδηγίες χρήσης IT pagina 1 EN page 8 ES página 15 PT página 22 SL stran 29 EL σελίδα

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738 ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για µελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

CONVECTOR MODEL:R-012

CONVECTOR MODEL:R-012 CONVECTOR Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MODEL:R-012 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Convector δαπέδου µε µοτέρ turbo και θερµοστάτη ΙΣΧΥΣ: 2000W ΤΑΧΗ/ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ: AC 230V 50Hz ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ιαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν

Διαβάστε περισσότερα

TERMOFORO. Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης IT pagina 1 GB page 5 ES página 9 EL σελίδα 13 TERMOFORO

TERMOFORO. Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης IT pagina 1 GB page 5 ES página 9 EL σελίδα 13 TERMOFORO MI000126 Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης IT pagina 1 GB page 5 ES página 9 EL σελίδα 13 TERMOFORO TERMOFORO HEATING PAD TERMÓFORO ΘΕΡΜΟΦΟΡΑ www. imetec.com

Διαβάστε περισσότερα

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZCD1 7020229 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP8650 HP8651 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

1964-P-2001 1964-P-2000

1964-P-2001 1964-P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Οδηγίες Εγκατάστασης Μονάδας Τοίχου Keeler Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν σας

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο

Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο ΕΝ ΕΛ Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο ΕΛ Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Οδηγίες χρήσεως Αγαπητέ Πελάτη: Ευχαριστούμε που αγοράσατε προϊόντα LAFE. Είναι μια συσκευή σχεδιασμένη για τη φροντίδα του δέρματος

Διαβάστε περισσότερα

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων! BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,

Διαβάστε περισσότερα

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο UHR-835 ΜΗΝ ΑΝΑΠΟΔΟΓΥΡΙΖΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Αφαιρέστε το καλοριφέρ και όλα τα παρελκόμενα από τη συσκευασία. 1. Γυρίστε το καλοριφέρ

Διαβάστε περισσότερα

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. αριθμός εξυπηρέτησης πελατών Κάθε συσκευή Rainbow AquaMate διαθέτει ένα σειριακό αριθμό εξυπηρέτησης πελατών μόνο

Διαβάστε περισσότερα