TABLE LAMP. User manual and service information. Käyttöopas ja huolto-ohjeet. Brugervejledning og serviceinformation

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "TABLE LAMP. User manual and service information. Käyttöopas ja huolto-ohjeet. Brugervejledning og serviceinformation"

Transcript

1 TABLE LAMP GB IE CY User manual and service information FI Käyttöopas ja huolto-ohjeet SE Bruksanvisning och serviceinformation DK Brugervejledning og serviceinformation GR CY Εγχειρίδιο χρήσης και πληροφορίες για την τεχνική εξυπηρέτηση AT CH Bedienungsanleitung und Serviceinformationen

2

3 Energy-saving table lamp TL Operating and Safety Instructions Energiaa säästävä pöytävalaisin TL Käyttö- ja turvaohjeet Energibesparande bordslampa TL Funktions- och säkerhetsinstruktioner Energibesparende bordlampe, TL Brugs- og sikkerhedsanvisninger Επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL Οδηγίες ασφάλειας και λειτουργίας Energiespar-Tischleuchte TL Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN Version v1.9

4 Energy-saving table lamp TL1710 Table of Contents Package Contents... 3 Safety Instructions... 4 Power Cord... 5 Intended Use... 5 Conformity... 5 Technical Specifications... 6 Getting Started... 7 Assembling the Lamp... 7 Model B / Model C... 7 Model A... 8 Powering the Device On/Off... 9 The Lamp's Operating Modes... 9 Appendix Replacing the Bulb Cleaning Disposal of Old Devices Warranty Information English - 2

5 Energy-saving table lamp TL1710 Package Contents 1 Lampshade (design depending on model) 2 On/Off switch with timer selection and control lights 3 Daylight sensor 4 Power cable with cord On/Off switch 5 User manual and assembly instructions with service information (not illustrated) 3 - English

6 Energy-saving table lamp TL1710 Safety Instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference. If you sell the device or pass it on, it is essential you hand over this manual also. This icon denotes important information for the safe operation of the product and for the user s safety. This symbol denotes further information on the topic. Never use any optical devices such as a lens to look directly into the light beam. Electrical devices do not belong in the hands of children. Do not allow children to use electrical devices when not under supervision. Children may not comprehend the presence of potential risks. Keep the packaging away from children too as there is danger of suffocation. If you notice any smoke, unusual noise or strange smells, switch off the device immediately and pull the plug from the wall outlet. Do not breath in any smoke originating from a device fire. In these cases the device should not be used further and should be inspected by authorized service personnel. The lamp housing and the power cord must not be damaged in any way. Stop using the lamp immediately if you find any cables damaged. Never open the device housing. English - 4

7 Energy-saving table lamp TL1710 Power Cord Unplug the power cord by holding the plug and never pull on the cable itself. Never place the device, pieces of furniture or other heavy objects on the cable and take care that this does not become trapped. Never make knots in the cable and do not tie it together with other cables. All cables should be positioned so that nobody can trip over them or be obstructed by them. Never use adapter plugs or extension cables that do not comply with the current safety regulations in your country, and do not modify any of the cables yourself. Intended Use The energy-saving table lamp TL1710 can be used as an energy-saving occasional lamp. The lamp randomly switches off and on and can therefore easily make it seem that you are present and thus prevent break-ins. Please remember that this function does not relieve you of your duty to make sure doors and windows in your home are kept locked. This lamp is not intended for use with a dimmer switch. Always make sure the lamp is on a stable surface. This lamp is not destined for commercial use. Any modifications to the device other than recommended changes by the manufacturer may result in these directives no longer being met. Conformity This device complies with the basic and other relevant requirements of the EMC Directive 2004/108/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC. 5 - English

8 Energy-saving table lamp TL1710 Technical Specifications Model A Model B Model C Manufacturer: Model name: Operating voltage: Cable length: Bulb: Dimensions of lampshade: Model A Height: Diameter: Model B Height: Dimensions at bottom: Dimensions at top: Model C Height: Bottom: Top: LivarnoLux TL V ~ 50 Hz 2 m 11W energy-saving bulb Energy efficiency category A, with bulb socket: E14 approx. 20 cm approx cm approx. 15 cm approx cm approx. 9.5 cm approx. 15 cm approx x 12.5 cm approx. 9.5 x 9.5 cm English - 6

9 Energy-saving table lamp TL1710 Getting Started Please unpack all parts and check if the package contents are complete. Assembling the Lamp During assembly the power receptacle of the connection cable must be removed from the mains outlet. Where possible hold the bulb with a cloth to avoid getting any dirt on the bulb. Model B / Model C Unscrew the plastic ring from the bulb socket counter-clockwise. Place the lampshade over the socket and turn the plastic ring over it, screwing it tight. Screw the supplied bulb into the bulb socket. 7 - English

10 Energy-saving table lamp TL1710 Model A Remove both screws (1) with the protective sleeve (2) and the counterprofile (3) from the U-bolt on the lamp base. Put one of the screws (1) through one of the protective sleeves (2) and guide both from the outside through one of the two holes in the lampshade. Hold the counterprofile (3) from the inside in front of the hole and guide the screw (1) through. Then turn the screw (1) in the corresponding hole on the U-bolt of the lamp. Repeat the process with the second screw and the second protective sleeve. Screw the supplied bulb into the bulb socket (5). 1 Screw 2 Protective sleeve 3 Counterprofile 4 Position of lampshade 5 Socket Figure: Lamp type A, Detailed figure of the screw joint English - 8

11 Energy-saving table lamp TL1710 Powering the Device On/Off Notice on Mains Separation: The device is only fully separated from the mains when the mains plug is pulled out of the wall outlet. Switching off the device with the On/Off switch does not disconnect the device from the mains. Plug the power plug into a suitable power socket. No extension cables or multiple outlet strips should be used that do not meet safety requirements. Switch on the lamp using the cord On/Off switch (4). The first time it is switched on the operating mode is set at "Z" (random). On the On/Off switch (2), the operation mode "Z" control light lights red. Using the On/Off switch (2), you can now switch the light on and off, or change the operating mode: Press the On/Off switch briefly: Switches the lamp on/off Press the On/Off switch for a longer time: Changes the operating mode The Lamp's Operating Modes Using the On/Off switch (2), you can change the operating mode. For this, the lamp must be switched on with the cord On/Off switch. One of the four control lights on the On/Off switch will light. Keep pressing the On/Off switch until the control light changes to the next position. Repeat the process until the desired operation mode has been reached. Briefly press the On/Off switch to switch the lamp on or off. 9 - English

12 Energy-saving table lamp TL1710 M I II Z The lamp can only be switched on and off manually. Every automatic function is disabled. The lamp switches itself off after approximately 1 hour. The lamp switches itself off after approximately 2 hours. The lamp switches itself on and off at random intervals (see below The Random Switch). Figure: Detailed figure of the On/Off button The Random Switch (Z) The Random Switch only works in darkness. The level of environmental light is measured electronically using the daylight sensors (3) on the front of the lamp base, therefore make sure that the sensor is not affected by other light sources. Operating times of the Random Switch On: Randomly between approximately 15 and 120 minutes. Off: Randomly between approximately 5 and 90 minutes. English - 10

13 Energy-saving table lamp TL1710 Appendix Replacing the Bulb Use only a bulb of the same type. Where possible hold the bulb with a cloth to avoid getting any dirt on the bulb. Unplug the mains plug from the wall outlet. Unscrew the bulb counter-clockwise from the socket and remove the bulb from above. Screw a new bulb of the same type into the socket. Cleaning To clean the lamp use a dry cloth. Never use any solvents or cleaners. Make sure that no liquid gets into the housing. When very dirty, use a slightly dampened cloth English

14 Energy-saving table lamp TL1710 Disposal of Old Devices If the product is labeled with a struck-out waste bin, it is subject to the European Guideline 2002/96/EC. All electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at established bodies. Do not dispose of this device in with domestic trash. You can find out more information on collection points or collection dates from your municipal administration or local waste disposal company. Recycle the packaging material properly also. Cardboard packaging can be taken to paper recycling containers or public collection points for recycling. Any films or plastic contained in the packaging should be taken to your public collection points. Ensure the proper disposal of faulty energy-saving bulbs too. These can be handed into the shop where you buy new bulbs or ask your local disposal companies about public collection points for bulbs. English - 12

15 Energy-saving table lamp TL1710 Warranty Information 36 month warranty from date of purchase We ask you to read carefully through the enclosed documentation or online help before putting your product into service. If you have a problem, which cannot be solved in this way, please contact our hotline. In case that trouble solving over the telephone is not possible, our hotline will arrange the service depending on the fault of the device. This will contain the elimination of defects by production and material at no charge. This guarantee is valid in United Kingdom / Cyprus / Ireland. Your statutory guarantees from the seller are in addition to this warranty and are not limited by it. Hotline: Please have your IAN / serial number at hand! Manufacturer: TARGA GmbH Postfach D Soest English

16 Energiaa säästävä pöytävalaisin TL1710 Sisällysluettelo Pakkauksen sisältö Turvaohjeet Virtajohto Käyttötarkoitus Vaatimustenmukaisuus Tekniset tiedot Ennen käyttöönottoa Valaisimen kokoaminen Malli B / Malli C Malli A Virran kytkeminen ja katkaiseminen Valaisimen toimintatilat Liite Lampun vaihtaminen Puhdistaminen Vanhojen laitteiden hävittäminen Takuutiedot Suomi - 14

17 Energiaa säästävä pöytävalaisin TL1710 Pakkauksen sisältö 1 Varjostin (mallikohtainen muotoilu) 2 Virtakytkin, jossa ajastin ja ohjain 3 Päivänvaloanturi 4 Virtajohto, jossa virtakytkin 5 Käyttöopas, asennusohjeet ja huoltotiedote (ei näy kuvassa) 15 - Suomi

18 Energiaa säästävä pöytävalaisin TL1710 Turvaohjeet Ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa, lue seuraavat huomautukset tästä käyttöoppaasta ja noudata kaikkia varoituksia, vaikka olisitkin tottunut käyttämään sähkölaitteita. Säilytä tämä käyttöopas myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen tai luovutat sen toiselle käyttäjälle, anna sen mukana myös tämä käyttöopas. Tämä kuvake tarkoittaa tärkeitä tuotteen ja käyttäjän turvallisuutta koskevia tietoja. Tämä kuvake tarkoittaa lisätietoja aiheesta. Älä katso suoraan valonsäteeseen millään optisella laitteella, kuten linssillä. Sähkölaitteet on pidettävä lasten ulottumattomissa. Älä anna lasten käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa. Lapset eivät ehkä ymmärrä mahdollisia vaaratekijöitä. Pakkausmateriaalit voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran, joten älä jätä niitä lasten käsiin. Jos huomaat savua, epätavallisia ääniä tai kummallisia hajuja, katkaise laitteesta virta välittömästi ja irrota pistoke pistorasiasta. Älä hengitä laitepalosta tulevaa savua. Tällöin laitetta ei saa enää käyttää, vaan se on vietävä valtuutettuun huoltoon tarkastettavaksi. Valaisimen kotelon ja virtajohdon tulee olla täysin vahingoittumattomia. Lopeta heti valaisimen käyttö, jos virtajohto on vahingoittunut. Älä avaa valaisimen koteloa. Suomi - 16

19 Energiaa säästävä pöytävalaisin TL1710 Virtajohto Irrota virtajohto pitäen kiinni pistokkeesta. Älä koskaan vedä johdosta. Älä aseta valaisinta, huonekalua tai mitään painavaa esinettä virtajohdon päälle. Sijoita johto niin, ettei se jää mihinkään kiinni. Älä tee solmuja johtoon, äläkä sido sitä yhteen muiden johtojen kanssa. Kaikki johdot tulee sijoittaa niin, ettei kukaan kompastu niihin, ja etteivät ne ole kenenkään tiellä. Älä koskaan käytä sellaisia sovittimia tai jatkojohtoja, jotka eivät täytä voimassa olevia turvamääräyksiä. Älä tee johtoihin mitään muutoksia. Käyttötarkoitus Energiaa säästävä pöytävalaisin TL1710 soveltuu parhaiten satunnaisesti toimivaksi valaisimeksi. Valaisin syttyy ja sammuu satunnaisin aikavälein antaen vaikutelman asukkaan läsnäolosta. Se osaltaan estää asuntomurtoja. Muista tästä toiminnosta huolimatta sulkea ja lukita kotisi ovet ja ikkunat aina tarvittaessa. Himmennyskytkin ei ole tarkoitettu käytettäväksi tässä valaisimessa. Sijoita valaisin tukevalle alustalle. Valaisinta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. Jos laitteeseen tehdään muita kuin valmistajan suosittelemia muutoksia, laitetta koskevien määräysten vaatimukset eivät ehkä enää täyty. Vaatimustenmukaisuus Tämä laite on täysin EMC-direktiivin 2006/108/EC ja pienjännitedirektiivin 2006/95/EC perusvaatimusten ja muiden vaatimusten mukainen Suomi

20 Energiaa säästävä pöytävalaisin TL1710 Tekniset tiedot Malli A Malli B Malli C Valmistaja: Mallinimi: Käyttöjännite: Johdon pituus: Lamppu: Varjostimen mitat: Malli A Korkeus: Halkaisija: Malli B Korkeus: Alaosan halkaisija: Yläosan halkaisija: Malli C Korkeus: Alareuna: Yläreuna: LivarnoLux TL V ~ 50 Hz 2 m 11 W energiansäästölamppu Energiatehokkuusluokka A, lampun kanta: E14 noin 20 cm noin 12,5 cm noin 15 cm noin 12,5 cm noin 9,5 cm noin 15 cm noin 12,5 x 12,5 cm noin 9,5 x 9,5 cm Suomi - 18

21 Energiaa säästävä pöytävalaisin TL1710 Ennen käyttöönottoa Pura osat pakkauksesta ja tarkista, että kaikki osat ovat mukana. Valaisimen kokoaminen Kokoamisen aikana virtajohto ei saa olla kiinni pistorasiassa. Jos mahdollista, älä tartu lamppuun paljaalla kädellä, ettei lamppu likaannu. Malli B / Malli C Irrota istukassa oleva muovirengas vastapäivään kiertämällä. Aseta varjostin istukkaan ja kiinnitä se kiertämällä muovirengas tiukasti takaisin paikalleen. Kierrä lamppu paikalleen istukkaan Suomi

22 Energiaa säästävä pöytävalaisin TL1710 Malli A Kierrä irti ruuvit (1) sekä suojaholkki (2) ja vastakappale (3) lampun jalustan U-kappaleesta. Työnnä toinen ruuvi (1) toisen suojaholkin (2) läpi ja ohjaa molemmat ulkopuolelta varjostimessa olevan toisen reiän läpi. Pidä vastakappaletta sisäpuolella reiän kohdalla ja ohjaa ruuvi (1) sen läpi. Kierrä sen jälkeen ruuvi (1) valaisimen U-kappaleen vastaavaan reikään. Toista sama menettely toisen ruuvin ja toisen suojaholkin osalta. Kierrä lamppu paikalleen istukkaan (5). 1 Ruuvi 2 Suojaholkki 3 Vastakappale 4 Lampun varjostin 5 Istukka Kuva: Valaisinmalli A, ruuviliitoksen osat Suomi - 20

23 Virran kytkeminen ja katkaiseminen Energiaa säästävä pöytävalaisin TL1710 Huomautus verkkoliitännästä: Laite on täysin irti verkkovirrasta vasta sitten, kun virtajohdon pistoke on irrotettu pistorasiasta. Virran katkaisu virtakytkimellä ei vielä kytke laitetta irti verkkovirrasta. Kiinnitä virtajohdon pistoke verkkovirran pistorasiaan. Älä käytä sellaisia jatkojohtoja tai jakorasioita, jotka eivät täysin täytä turvallisuusmääräyksiä. Virta kytketään valaisimeen johdossa olevalla virtakytkimellä (4). Kun virta kytketään ensimmäisen kerran, valaisimen toimintatila on Z (satunnaisvalaistus). Virtakytkimessä (2) Z-toimintatilan ohjausvalo on punainen. Valo voidaan kytkeä ja katkaista virtakytkimellä (2) ja sillä myös vaihdetaan toimintatilaa seuraavasti: Virtakytkimen nopea painallus: sytyttää/sammuttaa valaisimen. Virtakytkimen pitäminen hetken painettuna: vaihtaa valaisimen toimintatilan. Valaisimen toimintatilat Valaisimen toimintatila vaihdetaan virtakytkimellä (2). Sen vuoksi valaisimen virta tulee kytkeä johdossa olevalla virtakytkimellä. Yksi virtakytkimen neljästä ohjausvalosta syttyy. Paina virtakytkintä niin kauan, kunnes ohjausvalo siirtyy seuraavaan kohtaan. Jatka tätä niin kauan, kunnes valo on haluamasi toimintatilan kohdalla. Sytytä tai sammuta valaisin virtakytkimen nopealla painalluksella Suomi

24 Energiaa säästävä pöytävalaisin TL1710 M I II Z Valaisimen voi sytyttää ja sammuttaa vain manuaalisesti. Automaattitoiminnot eivät ole käytössä. Valaisin syttyy ja sammuu itsekseen noin 1 tunnin välein. Valaisin syttyy ja sammuu itsekseen noin 2 tunnin välein. Valaisin syttyy ja sammuu itsekseen satunnaisin aikavälein (ks. alla Satunnaiskytkin). Kuva: Lähikuva virtakytkimestä Satunnaiskytkin (Z) Satunnaiskytkin toimii vain pimeässä. Valaisimen jalustan etuosassa oleva päivänvaloanturi (3) mittaa elektronisesti ympäröivän valon voimakkuutta. Sen vuoksi on pidettävä huoli, etteivät muut valot kohdistu anturiin. Satunnaiskytkimen ohjaamat toiminta-ajat Valo palaa: Satunnaisesti noin minuuttia. Ei pala: Satunnaisesti noin 5 90 minuuttia. Suomi - 22

25 Energiaa säästävä pöytävalaisin TL1710 Liite Lampun vaihtaminen Käytä vain samantyyppisiä lamppuja. Jos mahdollista, älä tartu lamppuun paljaalla kädellä, ettei lamppu likaannu. Irrota virtajohto pistorasiasta. Irrota lamppu istukasta vastapäivään kiertämällä ja nosta pois paikaltaan. Vaihda tilalle uusi samantyyppinen lamppu. Puhdistaminen Valaisin puhdistetaan kuivalla kangasliinalla. Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia. Pidä huoli, ettei valaisimen sisään pääse mitään nestettä. Jos valaisin on hyvin likainen, puhdista hieman kostutetulla liinalla Suomi

26 Energiaa säästävä pöytävalaisin TL1710 Vanhojen laitteiden hävittäminen Jos tuotteessa on yliviivatun roskasäiliön kuva, sitä koskee eurooppalainen ohje 2002/96/EC. Kaikki sähkö- ja elektroniikkalaitteet on toimitettava erillään talousjätteistä jätteenkäsittelypisteeseen. Älä hävitä tätä laitetta kotitalousjätteen mukana. Tietoja jätteiden kierrätys- ja keräyspaikoista saa kunnan viranomaisilta ja jätteenkäsittelyalan yrityksistä. Kierrätä myös pakkausmateriaali oikein. Pahviset pakkauslaatikot voidaan viedä paperinkeräysastioihin tai julkisiin kierrätyspisteisiin. Pakkauksen sisältämät kalvot ja muovit kuuluvat julkisiin keräyspisteisiin. Myös loppuun käytetyt energiansäästölamput on hävitettävä asianmukaisesti. Ne voidaan palauttaa samaan liikkeeseen josta uudet ostetaan tai toimittaa yleiseen ongelmajätteiden keräyspisteeseen. Suomi - 24

27 Energiaa säästävä pöytävalaisin TL1710 Takuutiedot 36 kuukauden takuu ostopäivämäärästä alkaen Lukekaa tuotteen käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Jos laitteen käytössä ilmenee häiriöitä joita ette itse pysty poistamaan, pyydämme ottamaan yhteyttä tuotetukeemme. Jos laitteessa ilmennyttä ongelmaa ei pystytä ratkaisemaan puhelimitse, tuotetukemme päättää valmistus- tai materiaalivirheen korjaamiseen tarvittavasta jatkotoimenpiteestä. Tämä takuu pätee Suomessa. Myyntiliikkeeltä vaadittavat lakisääteiset takuusuoritukset ovat voimassa tämän takuun rinnalla eikä tämä takuu rajoita näitä oikeuksia. Hotline: Ottakaa laitteen sarjanumero valmiiksi esille! Valmistaja: TARGA GmbH Postfach D Soest Suomi

28 Energibesparande bordslampa TL1710 Innehållsförteckning Förpackningens innehåll Säkerhetsinstruktioner Strömkabel Avsedd användning Överensstämmelse Tekniska specifikationer Komma igång Montering av lampan Modell B/Modell C Modell A Stänga av/starta din enhet Lampans funktionslägen Bilaga Byte av glödlampa Rengöring Kassering av gamla enheter Garantiinformation Svenska - 26

29 Förpackningens innehåll Energibesparande bordslampa TL Lampskärm (design varierar mellan olika modeller) 2 Strömbrytare med timer och kontrollampor 3 Dagsljussensor 4 Strömkabel med strömbrytare 5 Användarhandbok och monteringsanvisning med underhållsinformation (ej med på bilden) 27 - Svenska

30 Energibesparande bordslampa TL1710 Säkerhetsinstruktioner Innan du använder denna enhet för första gången ska följande noteringar i denna handbok läsas, även om du är van vid att hantera elektronisk apparatur. Behåll denna handbok som en framtida referens. Om du säljer enheten eller ger bort den, måste du också föra vidare denna handbok. Denna ikon betecknar viktig information för säker användning av produkten och för användarens säkerhet. Denna symbol betecknar ytterligare information i ämnet. Använd inte optiska enheter som t.ex. en lins för att titta direkt i ljusstrålen. Elektriska apparater ska inte hanteras av barn. Låt inte barn använda elektriska enheter utan tillsyn. Barn förstår inte alltid de potentiella riskerna. Förvara emballaget oåtkomligt för barn eftersom risk för kvävning föreligger. Om du upptäcker rök, ovanliga ljud eller konstig lukt, stäng omedelbart av enheten och dra ut kontakten ur vägguttaget. Andas inte in röken om enheten brinner. I detta fall får enheten inte användas mer och den måste inspekteras av auktoriserad servicepersonal. Lampans hölje och strömkabeln får inte skadas på något sätt. Sluta använda lampan omedelbart om någon kabel är skadad. Öppna aldrig enhetens hölje. Svenska - 28

31 Energibesparande bordslampa TL1710 Strömkabel När du ska dra ut strömkabeln ska du aldrig dra i själva sladden utan i kontakten. Placera aldrig enheten, möbler eller andra tunga objekt på kabeln och var försiktig så att den inte fastnar. Slå aldrig knut på kabeln och bind inte ihop den med andra kablar. Alla kablar bör placeras så att inte någon råkar snubbla över dem eller blir hindrad av dem. Använd aldrig adapterkontakter eller förlängningssladdar som inte uppfyller de aktuella säkerhetsföreskrifterna i ditt land och ändra inte några kablar på egen hand. Avsedd användning Den energibesparande bordslampan TL1710 kan användas som en energibesparande extralampa. Lampan tänds och släcks med slumpvisa intervall och kan därför användas om du inte är hemma, för att på så vis förhindra inbrott. Kom ihåg att denna funktion inte fråntar dig ditt ansvar att stänga och låsa dörrar och fönster i hemmet. Denna lampa är inte avsedd att användas tillsammans med en dimmerbrytare. Se till att lampan alltid står på ett stabilt underlag. Lampan är inte avsedd för kommersiellt bruk. Eventuella ändringar av enheten utöver dem som rekommenderas av tillverkaren kan leda till att dessa direktiv inte längre uppfylls. Överensstämmelse Denna enhet överensstämmer till fullo med grundläggande och andra relevanta krav i EMC-direktiv 2004/108/EC och lågspänningsdirektivet 2006/95/EC Svenska

32 Energibesparande bordslampa TL1710 Tekniska specifikationer Modell A Modell B Modell C Tillverkare: Modellnamn: Driftsspänning: Kabellängd: Glödlampa: Lampskärmens mått: Modell A Höjd: Diameter: Modell B Höjd: Mått vid foten: Mått vid ovansidan: Modell C Höjd: Fot: Ovansida: LivarnoLux TL V ~ 50 Hz 2 m 11 W lågenergilampa Energiklass A med lampsockel: E14 Ungefär 20 cm Ungefär 12,5 cm Ungefär 15 cm Ungefär 12,5 cm Ungefär 9,5 cm Ungefär 15 cm Ungefär 12,5 x 12,5 cm Ungefär 9,5 x 9,5 cm Svenska - 30

33 Energibesparande bordslampa TL1710 Komma igång Packa upp alla delar och kontrollera att allt finns med. Montering av lampan Under monteringen får inte strömkabelns kontakt sitta i vägguttaget. Håll i glödlampan med en trasa om det är möjligt för att förhindra att den blir smutsig. Modell B/Modell C Skruva loss plastringen från glödlampssockeln moturs. Placera lampskärmen över sockeln och skruva fast plastringen ordentligt över den. Skruva in den medföljande glödlampan i glödlampssockeln Svenska

34 Energibesparande bordslampa TL1710 Modell A Lossa båda skruvarna (1) med skyddshylsa (2) och tvärprofil (3) från U- bulten på lampans fot. För den ena av skruvarna (1) genom en av skyddshylsorna (2) och styr dem båda från utsidan genom ett av de två hålen i lampskärmen. Håll tvärprofilen (3) från insidan framför hålet och för igenom skruven (1). Vrid sedan skruven (1) i motsvarande hål på lampans U-bult. Upprepa förfarandet för den andra skruven och den andra skyddshylsan. Skruva in den medföljande glödlampan i glödlampssockeln (5). 1 Skruv 2 Skyddshylsa 3 Tvärprofil 4 Lampskärmens placering 5 Sockel Bild: Lamptyp A, detaljerad bild av skruvförbandet Svenska - 32

35 Energibesparande bordslampa TL1710 Stänga av/starta din enhet Notering om frånkoppling av strömmen: Enheten är helt separerad från nätströmmen när kontakten dragits ut ur vägguttaget. Enheten kopplas inte bort från nätströmmen enbart med hjälp av strömbrytaren. Sätt kontakten i lämpligt vägguttag. Förlängningskablar eller förgreningsdosor som inte uppfyller säkerhetskraven ska inte användas. Tänd lampan med strömbrytaren (4) på kabeln. Första gången den tänds är funktionsläget inställt på "Z" (slumpvis). På strömbrytaren (2) lyser kontrollampan för "Z"-läget röd. Nu kan du tända och släcka lampan samt ändra funktionsläget med strömbrytaren (2): Tryck snabbt på strömbrytaren: Lampan tänds/släcks Håll strömbrytaren intryckt lite längre: Funktionsläget ändras Lampans funktionslägen Du kan ändra funktionsläge med strömbrytaren (2). För att göra det måste lampan tändas med strömbrytaren på kabeln. En av de fyra kontrollamporna på strömbrytaren tänds. Fortsätt att trycka på strömbrytaren tills kontrollampan växlar över till nästa position. Upprepa förfarandet tills önskat funktionsläge ställts in. Tryck snabbt på strömbrytaren för att tända eller släcka lampan Svenska

36 Energibesparande bordslampa TL1710 M I II Z Lampan kan bara tändas och läckas manuellt. Alla automatiska funktioner är avaktiverade. Lampan släcks automatiskt efter ungefär 1 timma. Lampan släcks automatiskt efter ungefär 2 timmar. Lampan tänder och släcker sig i slumpvisa intervaller (se nedan Slumpomkopplaren). Bild: Detaljerad bild av strömbrytaren Slumpomkopplaren (Z) Slumpomkopplaren fungerar bara i mörker. Mängden omgivande ljus mäts elektroniskt av dagsljussensorer (3) på lampfotens framsida. Se därför till att sensorn inte påverkas av andra ljuskällor. Slumpomkopplarens funktionstider Tänds: Slumpvis mellan 15 och 120 minuter. Släcks: Slumpvis mellan 5 och 90 minuter. Svenska - 34

37 Energibesparande bordslampa TL1710 Bilaga Byte av glödlampa Använd bara en glödlampa av samma typ. Håll i glödlampan med en trasa om det är möjligt för att förhindra att den blir smutsig. Dra ut kontakten ur vägguttaget. Skruva ut glödlampan moturs ur sockeln och plocka ur lampan ovanifrån. Skruva in en ny glödlampa av samma typ i sockeln. Rengöring Använd en torr trasa för att rengöra lampan. Använd aldrig lösningsmedel eller rengöringsmedel. Se till att ingen vätska tränger in i höljet. Använd en lätt fuktad trasa vid svår smuts Svenska

38 Energibesparande bordslampa TL1710 Kassering av gamla enheter uppsamlingar. Om produkten är märkt med en överkryssad papperskorg lyder den under EU-direktivet 2002/96/EC. Alla elektriska och elektroniska enheter måste avyttras separat från hushållsavfallet vid offentligt anordnade insamlingsställen. Kasta inte denna enhet i hushållssoporna. Din lokala myndighet eller sophämtningstjänst kan informera dig om återvinningsstationer eller datum för Återvinn också förpackningsmaterialet på rätt sätt. Kartongen kan återvinnas med pappersinsamlingen eller lämnas vid offentliga platser för återvinning. Eventuell film eller plast i förpackningen ska lämnas vid offentliga insamlingsplatser. Se även till att kasserade lågenergilampor avyttras på rätt sätt. Dessa kan lämnas in i den butik där du köper nya glödlampor. Du kan också fråga din lokala sophämtningstjänst om offentliga återvinningsstationer. Svenska - 36

39 Energibesparande bordslampa TL1710 Garantiinformation 36 månaders garanti fr.o.m. köpdatum Var god läs igenom bifogad dokumentation resp. online-hjälp noga innan Du börjar använda Din produkt. Om det skulle uppstå problem, som inte kan lösas på detta sätt, var god vänd Dig då till vår hotline. Om en lösning via telefon inte är möjlig, kommer vår hotline utlösa den nödvändig service, detta innefattar gratis reparation av produktions- och materialfel. Denna garanti gäller i Sverige. Denna garanti påverkar inte dina lagliga rättigheter gentemot säljaren. Hotline: Var god håll serienumret i beredskap! Tillverkare: TARGA GmbH Postfach D Soest Svenska

40 Energibesparende bordlampe, TL1710 Indholdsfortegnelse Indhold i pakken Sikkerhedsanvisninger El-ledning Beregnet brug Overensstemmelse Tekniske specifikationer Komme i gang Samle lampen Model B/Model C Model A Tænde/slukke enheden Lampens betjeningsindstillinger Tillæg Udskifte pæren Rengøring Bortskaffelse af gamle apparater Garantioplysninger Dansk - 38

41 Energibesparende bordlampe, TL1710 Indhold i pakken 1 Lampeskærm (designet afhænger af modellen) 2 Tænd/sluk-kontakt med timervalg og kontrollys 3 Dagslysføler 4 Ledning med tænd/sluk-kontakt 5 Brugervejledning og samlingsanvisninger med serviceoplysninger (ikke vist) 39 - Dansk

42 Energibesparende bordlampe, TL1710 Sikkerhedsanvisninger Før du tager dette apparat i brug første gang, bedes du læse nedenstående anvisninger og overholde alle advarsler, også selvom du i forvejen er fortrolig med at håndtere elektroniske apparater. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted til fremtidig brug. Hvis du sælger eller videregiver dette apparat til andre, er det meget vigtigt, at denne vejledning vedlægges. Dette ikon markerer vigtige oplysninger for sikker betjening af produktet og for brugerens sikkerhed. Dette symbol betyder, at der er mere information om emnet. Brug aldrig optisk udstyr, såsom en linse, til at kigge direkte ind i lampen med. Elektriske apparater hører ikke til i hænderne på børn. Lad ikke børn bruge elektriske apparater uden opsyn. Børn er måske ikke i stand til at forstå den mulige fare. Lad ikke børn komme i nærheden af emballagen, da den kan forårsage kvælning. Hvis du bemærker røg, unormale lyde eller en mærkelig lugt, skal du straks slukke for apparatet, og tage stikket ud af stikkontakten. Du må ikke indånde røg, der kommer fra brand i apparatet. Hvis det sker, bør apparatet ikke bruges længere, og det bør efterses af et autoriseret serviceværksted. Lampehuset og ledningen må ikke være beskadiget på nogen måde. Hold straks op med at bruge lampen, hvis en ledning er blevet beskadiget. Apparatets indkapsling må aldrig åbnes. Dansk - 40

43 Energibesparende bordlampe, TL1710 El-ledning Hold altid i stikket på ledningen, og træk aldrig i selve ledningen. Placér aldrig apparatet, møbler eller andre tunge emner oven på ledningen, og sørg for, at ledningen ikke kommer i klemme. Lav aldrig knuder på ledningen, og bind den aldrig sammen med andre ledninger. Placer alle ledninger, så ingen kan snuble over dem, og så de ikke er i vejen for nogen. Brug aldrig adapterstik eller forlængerledninger, som ikke overholder de gældende sikkerhedsforskrifter, og udfør aldrig selv ændringer på kablerne. Beregnet brug Den energibesparende bordlampe, TL1710, kan bruges som en energibesparende lampe til tilfældigt brug. Lampen slukker og tænder tilfældigt, og den kan derfor let få det til at se ud, som om du er hjemme og dermed være med til at forhindre indbrud. Husk venligst, at denne funktion ikke gør det unødvendigt at lukke og låse døre og vinduer i dit hjem. Denne lampe er ikke beregnet til brug sammen med en lysdæmper. Sørg altid for, at lampen står på en fast flade. Denne lampe er ikke beregnet til kommerciel anvendelse. Modificering af apparatet, ud over ændringer som anbefalet af producenten, kan medføre, at apparatet ikke længere overholder disse standarder. Overensstemmelse Dette udstyr opfylder de grundlæggende og andre relevante krav fuldt ud ifølge EMC-direktivet 2004/108/EC og Lavspændingsdirektivet 2006/95/EC Dansk

44 Energibesparende bordlampe, TL1710 Tekniske specifikationer Model A Model B Model C Producent: Modelnavn: Driftsspænding: Ledningslængde: Pære: Lampeskærmens mål: Model A Højde: Diameter: Model B Højde: Mål på bunden: Mål på toppen: Model C Højde: Nederst: Top: LivarnoLux TL V ~ 50 Hz 2 m 11 W sparepære Energi-effektivitetskategori A med fatningsstr.: E14 ca. 20 cm ca. 12,5 cm ca. 15 cm ca. 12,5 cm ca. 9,5 cm ca. 15 cm ca. 12,5 x 12,5 cm ca. 9,5 x 9,5 cm Dansk - 42

45 Energibesparende bordlampe, TL1710 Komme i gang Pak alle delene ud, og kontrollér, om pakkens indhold er komplet. Samle lampen Ved samling af lampen skal stikket på ledningen være taget ud af stikkontakten. Så vidt muligt bør man holde på pæren med en klud, så der ikke kommer snavs på pæren. Model B/Model C Skru plastikringen på fatningen mod uret. Sæt lampeskærmen over fatningen, og sæt plastikringen på igen og skrue den fast. Skru den vedlagte pære ind i fatningen Dansk

46 Energibesparende bordlampe, TL1710 Model A Fjern begge skruer (1) med beskyttelseskraven (2) og profilskinnen (3) fra U-bolten på lampefoden. Sæt den ene skrue (1) igennem den ene beskyttelseskrave (2), og skub udefra begge dele igennem ét af de to huller i lampeskærmen. Hold profilskinnen (3) indefra foran hullet, og styr skruen (1) igennem. Drej derefter skruen (1) i det tilhørende hul på U-bolten på lampen. Gentag processen med den anden skrue og den anden beskyttelseskrave. Skru den vedlagte pære ind i fatningen (5). 1 Skrue 2 Beskyttelseskrave 3 Profilskinne 4 Lampeskærmens placering 5 Fatning Figur: Lampetype A, detaljere ill. af skruesamling Dansk - 44

47 Energibesparende bordlampe, TL1710 Tænde/slukke enheden Bemærkning vedrørende strømfrakobling: Apparatet er først koblet helt fra strømkilden, når stikket er taget ud af stikkontakten. Hvis apparatet slukkes ved hjælp af tænd/sluk-kontakten, kobles apparatet ikke samtidig fra strømkilden. Sæt stikket ind i en passende stikkontakt. Der må ikke bruges forlængerledninger eller stikdåser, som ikke lever op til sikkerhedskravene. Tænd lampen ved hjælp af ledningens tænd/sluk-kontakt (4). Den første gang, den tændes, er den indstillet til Z (tilfældig). På tænd/sluk-kontakten (2) lyser kontrollampen Z rødt. Ved hjælp af tænd/sluk-kontakten (2) kan du nu tænde og slukke for lyset, eller du kan ændre indstillingen: Tryk kort på tænd/sluk-kontakten: Tænder/slukker for lampen Tryk i længere tid på tænd/sluk-kontakten: Ændrer indstilling Lampens betjeningsindstillinger Ved hjælp af tænd/sluk-kontakten (2) kan du ændre betjeningsindstillingen. For at gøre det, skal lampen tændes ved hjælp af tænd/sluk-kontakten på ledningen. Ét af de fire kontrollamper på tænd/sluk-kontakten lyser. Tryk på tænd/sluk-kontakten, indtil den næste kontrollampe lyser. Gentag processen, indtil den ønskede betjeningstilstand er fundet. Tryk kort på tænd/sluk-kontakten for at tænde eller slukke for lampen Dansk

48 Energibesparende bordlampe, TL1710 Figur: Detaljeret ill. af tænd/sluk-kontakten M Lampen kan kun tændes og slukkes manuelt. Alle automatiske funktioner er slået fra. I Lampen slukker selv efter omkring 1 time. II Lampen slukker selv efter omkring 2 timer. Z Lampen slukker og tænder selv med tilfældige intervaller (se nedenfor - Tilfældig tænd/sluk). Tilfældig tænd/sluk (Z) Tilfældig tænd/sluk virker kun i mørke. Lysmængden i omgivelserne måles elektronisk ved hjælp af en dagslysføler (3), der sidder foran på lampefoden, og derfor skal man sørge for, at den ikke kan påvirkes af andre lyskilder. Betjeningstidspunkter for Tilfældig tænd/sluk Tænd: Tilfældigt mellem omkring 15 og 120 minutter. Sluk: Tilfældigt mellem omkring 5 og 90 minutter. Dansk - 46

49 Energibesparende bordlampe, TL1710 Tillæg Udskifte pæren Brug kun en pære af samme type. Så vidt muligt bør man holde på pæren med en klud, så der ikke kommer snavs på pæren. Stikket skal tages ud af stikkontakten. Skru pæren ud af fatningen mod uret, og fjern pæren oppefra. Skru en ny pære af samme type i fatningen. Rengøring Brug en tør klud til at rengøre lampen. Brug aldrig opløsningsmidler eller rensemidler. Sørg for, at der ikke kommer væske i enheden. Hvis lygten er meget beskidt, kan man bruge en let fugtet klud Dansk

50 Energibesparende bordlampe, TL1710 Bortskaffelse af gamle apparater Hvis produktet er mærket med en skraldespand med kryds over, skal det bortskaffes i overensstemmelse med de europæiske retningslinjer i 2002/96/EC. Alle elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes særskilt fra husholdningsaffald på dertil indrettede steder. Dette apparat må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Du kan få flere oplysninger om genbrugsstationer eller indsamlingsordninger hos den lokale kommune eller hos renovationsselskabet. Genbrug også emballagen på korrekt vis. Emballagepap kan returneres til papirindsamlingscontainere eller offentlige genbrugspladser. Folie og plastik i pakken skal afleveres på genbrugsstationen. Fejlbehæftede energisparepærer skal også bortskaffes på korrekt vis. De kan indleveres i den butik, hvor du køber nye pærer, eller du kan spørge det lokale renovationsselskab om indsamlingssteder for lyspærer. Dansk - 48

51 Energibesparende bordlampe, TL1710 Garantioplysninger 36 måneders garanti fra købsdatoen Før du tager dit produkt i brug, skal du læse den vedlagte dokumentation og/eller online-hjælpen grundigt. Skulle du støde på problemer, som ikke kan løses ved at læse dokumentationen, skal du kontakte vores Hotline. Hvis en telefonisk løsning ikke er mulig, vil vores hotline udløse den nødvendige service, dette omfatter gratis udbedring af produktions- og materialefejl. Denne garanti er gældende i Danmark. Dine almindelige garantirettigheder over for forhandleren gælder ud over denne garanti og begrænses hermed ikke af den. Hotline: Sørg for at have dit serienummer klar! Producent: TARGA GmbH Postfach D Soest Dansk

52 Επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL1710 Περιεχόµενα Περιεχόµενα συσκευασίας Οδηγίες ασφάλειας Καλώδιο ρεύµατος Ενδεδειγµένη χρήση Συµµόρφωση Τεχνικές προδιαγραφές Έναρξη χρήσης Συναρµολόγηση του φωτιστικού Μοντέλο B / Μοντέλο Γ Μοντέλο A Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της συσκευής Καταστάσεις λειτουργίας του φωτιστικού Παράρτηµα Αντικατάσταση του λαµπτήρα Καθαρισµός Απόρριψη παλαιών συσκευών Πληροφορίες για την εγγύηση Ελληνικά - 50

53 Επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL1710 Περιεχόµενα συσκευασίας 1 Καπέλο (το σχέδιο διαφέρει ανάλογα µε το µοντέλο) 2 ιακόπτης On/Off µε επιλογή χρονοδιακόπτη και φωτεινές ενδείξεις λειτουργίας 3 Αισθητήρας φωτός ηµέρας 4 Καλώδιο ρεύµατος µε ενσωµατωµένο διακόπτη On/Off 5 Εγχειρίδιο χρήσης και οδηγίες συναρµολόγησης µε πληροφορίες σέρβις (δεν απεικονίζεται) 51 - Ελληνικά

54 Επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL1710 Οδηγίες ασφάλειας Πριν χρησιµοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες αυτού του εγχειριδίου και λάβετε υπόψη σας όλες τις προειδοποιήσεις, ακόµη και αν είστε εξοικειωµένοι µε τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο σε ασφαλές σηµείο για µελλοντική αναφορά, Αν πουλήσετε ή χαρίσετε τη συσκευή, πρέπει να παραδώσετε στο νέο κάτοχο και το παρόν εγχειρίδιο. Το εικονίδιο αυτό υποδηλώνει κάποια σηµαντική πληροφορία για την ασφαλή λειτουργία του προϊόντος και για την ασφάλεια του χρήστη. Το σύµβολο αυτό δηλώνει ότι υπάρχουν περισσότερες πληροφορίες για το συγκεκριµένο θέµα. Μην χρησιµοποιείτε οπτικά όργανα, όπως ένα φακό, για να κοιτάξετε απευθείας στη δέσµη φωτός. Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να χρησιµοποιούνται από παιδιά. Μην αφήνετε τα παιδιά να χρησιµοποιούν ηλεκτρικές συσκευές χωρίς την επίβλεψη κάποιου ενηλίκου. Τα παιδιά ίσως δεν είναι σε θέση να αναγνωρίσουν τους πιθανούς κινδύνους. Μην αφήνετε τα υλικά συσκευασίας σε σηµεία µε εύκολη πρόσβαση από παιδιά γιατί υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. Αν η συσκευή βγάζει καπνό ή αναδίδει ασυνήθιστη οσµή ή εκπέµπει περίεργους θορύβους, σβήστε την αµέσως και βγάλτε το καλώδιο ρεύµατος από την πρίζα. Μην εισπνέετε τους καπνούς που προέρχονται από ανάφλεξη της συσκευής. Σε αυτή την περίπτωση, δεν πρέπει να συνεχίσετε να χρησιµοποιείτε τη συσκευή εάν πρώτα δεν ελεγχθεί από εξουσιοδοτηµένο τεχνικό. Το περίβληµα του φωτιστικού και το καλώδιο ρεύµατος πρέπει να βρίσκονται σε άριστη κατάσταση και να µην εµφανίζουν φθορές. Μην χρησιµοποιείτε το φωτιστικό εάν διαπιστώσετε κατεστραµµένα καλώδια. Ποτέ µην ανοίγετε το περίβληµα του φωτιστικού. Ελληνικά - 52

55 Καλώδιο ρεύµατος Επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL1710 Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύµατος από την πρίζα τραβώντας το βύσµα και όχι το ίδιο το καλώδιο. Μην τοποθετείτε ποτέ επάνω στο καλώδιο τη συσκευή, βαριά αντικείµενα ή έπιπλα και φροντίστε ώστε το καλώδιο να µην εµποδίζεται από τίποτα. Προσέξτε να µην δηµιουργούνται κόµποι στο καλώδιο και µην το δένετε µαζί µε άλλα καλώδια. Όλα τα καλώδια πρέπει να είναι τοποθετηµένα σε σηµείο ώστε να µην εµποδίζουν την ελεύθερη διέλευση και να µην υπάρχει κίνδυνος κάποιος να σκοντάψει σε αυτά. Μην χρησιµοποιείτε ποτέ µετατροπείς ή καλώδια επέκτασης που δεν πληρούν τους ισχύοντες κανονισµούς ασφάλειας στη χώρα σας και µην τροποποιείτε µόνοι σας τα καλώδια. Ενδεδειγµένη χρήση Αυτό το επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL1710 µπορεί να χρησιµοποιηθεί ως πηγή φωτισµού. Το φωτιστικό ανάβει και σβήνει περιστασιακά χωρίς την επέµβαση του χρήστη δίνοντας την εντύπωση ότι υπάρχει κάποιος στο χώρο αποτρέποντας τυχόν επίδοξους διαρρήκτες. Θέλουµε να τονίσουµε ότι αυτή η λειτουργία δεν αναιρεί την υποχρέωσή σας να κλείνετε και να κλειδώνετε τα παράθυρα και τις πόρτες του σπιτιού σας. Το φωτιστικό αυτό δεν είναι συµβατό µε ρεοστάτη. Φροντίστε ώστε το φωτιστικό να βρίσκεται πάντα σε σταθερή επιφάνεια. Το φωτιστικό δεν προορίζεται για εµπορική χρήση. Οποιαδήποτε τροποποίησή του εκτός των προτεινόµενων από τον κατασκευαστή µπορεί να οδηγήσει σε άρση της συµµόρφωσής του µε τις οδηγίες αυτές. Συµµόρφωση Αυτή η συσκευή έχει ελεγχθεί και έχει πιστοποιηθεί ότι πληροί τις σχετικές απαιτήσεις της Οδηγίας περί Ηλεκτροµαγνητικής Συµβατότητας 2004/108/ΕC, όπως και αυτές της Οδηγίας περί Χαµηλής Τάσης 2006/95/ΕC Ελληνικά

56 Επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL1710 Τεχνικές προδιαγραφές Μοντέλο A Μοντέλο B Μοντέλο Γ Κατασκευαστής: Όνοµα µοντέλου: Τάση λειτουργίας: Μήκος καλωδίου: Λαµπτήρας: ιαστάσεις καπέλου: Μοντέλο A Ύψος: ιάµετρος: Μοντέλο B Ύψος: ιαστάσεις στη βάση: ιαστάσεις στην κορυφή: Μοντέλο Γ Ύψος: Βάση: Κορυφή: LivarnoLux TL V ~ 50 Hz 2 µέτρα Λαµπτήρας εξοικονόµησης ενέργειας 11W Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης A, ντουί: E14 περίπου 20 εκ. περίπου 12,5 εκ. περίπου 15 εκ. περίπου 12,5 εκ. περίπου 9,5 εκ. περίπου 15 εκ. περίπου 12,5 x 12,5 εκ. περίπου 9,5 x 9,5 εκ. Ελληνικά - 54

57 Έναρξη χρήσης Επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL1710 Ανοίξτε τη συσκευασία, αποσυσκευάστε όλα τα µέρη και βεβαιωθείτε ότι δεν λείπει τίποτα. Συναρµολόγηση του φωτιστικού Κατά τη συναρµολόγηση, το καλώδιο ρεύµατος δεν πρέπει να είναι συνδεδεµένο στην ηλεκτρική πρίζα. Για να µην συσσωρεύονται ρύποι στο λαµπτήρα, πρέπει να τον κρατάτε µε ένα πανί και όχι µε γυµνά χέρια. Μοντέλο B / Μοντέλο Γ Ξεβιδώστε τον πλαστικό δακτύλιο από το ντουί περιστρέφοντάς τον προς τα αριστερά. Τοποθετήστε το καπέλο στο ντουί, κατόπιν τον πλαστικό δακτύλιο και βιδώστε τον σφιχτά περιστρέφοντας προς τα δεξιά. Βιδώστε τον παρεχόµενο λαµπτήρα στο ντουί Ελληνικά

58 Επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL1710 Μοντέλο A Ξεβιδώστε και τις δύο βίδες (1) µε το προστατευτικό χιτώνιο (2) και το έλασµα αντιστήριξης (3) από το βραχίονα σχήµατος U της βάσης του φωτιστικού. Περάστε τη µία από τις βίδες (1) µέσα από ένα από τα προστατευτικά χιτώνια (2) και µαζί περάστε τα από την εξωτερική πλευρά µέσα από τις δύο οπές στη θέση στήριξης του καπέλου. Κρατήστε το έλασµα αντιστήριξης (3) από την εσωτερική πλευρά µπροστά από την οπή και περάστε από µέσα τη βίδα (1). Βιδώστε τη βίδα (1) στην αντίστοιχη οπή του βραχίονα σχήµατος U της βάσης του φωτιστικού. Επαναλάβετε τη διαδικασία µε τη δεύτερη βίδα και το δεύτερο προστατευτικό χιτώνιο. Βιδώστε τον παρεχόµενο λαµπτήρα στο ντουί (5). 1 Βίδα 2 Προστατευτικό χιτώνιο 3 Έλασµα αντιστήριξης 4 Θέση στήριξης καπέλου 5 Ντουί Εικόνα: Μοντέλο A, Λεπτοµερής απεικόνιση του βιδωτού συνδέσµου Ελληνικά - 56

59 Επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL1710 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της συσκευής Σηµείωση για την αποσύνδεση από το ρεύµα: Η συσκευή έχει πλήρως αποσυνδεθεί από το δίκτυο ηλεκτρικής παροχής όταν το καλώδιο ρεύµατος έχει αποσυνδεθεί από την ηλεκτρική πρίζα. Η απενεργοποίηση της συσκευής µε το διακόπτη On/Off δεν αποµονώνει τη συσκευή από το δίκτυο ηλεκτρικής παροχής. Συνδέστε το καλώδιο ρεύµατος σε κατάλληλη ηλεκτρική πρίζα. Μην χρησιµοποιείτε ποτέ µετατροπείς ή καλώδια επέκτασης που δεν πληρούν τους κανονισµούς ασφάλειας. Ανάψτε το φωτιστικό µε το διακόπτη On/Off του καλωδίου (4). Την πρώτη φορά που ανάβετε το φωτιστικό, επιλέγεται η κατάσταση λειτουργίας "Z" (τυχαία λειτουργία). Στο διακόπτη On/Off (2), η ένδειξη της κατάστασης λειτουργίας "Z" ανάβει σε κόκκινο χρώµα. Χρησιµοποιώντας το διακόπτη On/Off (2), µπορείτε τώρα να ανάβετε και να σβήνετε το φωτιστικό, ή να αλλάζετε κατάσταση λειτουργίας: Πατήστε µία φορά το διακόπτη On/Off: Το φωτιστικό ανάβει ή σβήνει Πατήστε παρατεταµένα το διακόπτη On/Off: Αλλάζει η κατάσταση λειτουργίας Καταστάσεις λειτουργίας του φωτιστικού Χρησιµοποιώντας το διακόπτη On/Off (2), µπορείτε να αλλάξετε την κατάσταση λειτουργίας. Για να είναι αυτό δυνατό, πρέπει να έχετε ανάψει το φωτιστικό µε το διακόπτη On/Off του καλωδίου. Ανάβει µία από τις τέσσερις ενδείξεις λειτουργίας στο διακόπτη On/Off. Συνεχίστε να πατάτε το διακόπτη On/Off µέχρι να ανάψει η ένδειξη της επόµενης κατάστασης λειτουργίας. Επαναλάβετε τη διαδικασία µέχρι να επιλεχθεί η επιθυµητή κατάσταση λειτουργίας. Πατήστε µία φορά το διακόπτη On/Off για να ανάψετε ή να σβήσετε το φωτιστικό Ελληνικά

60 Επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL1710 Εικόνα: Λεπτοµερής απεικόνιση του διακόπτη On/Off M I II Z Μπορείτε να ανάβετε και να σβήνετε το φωτιστικό χειροκίνητα. Κάθε αυτόµατη λειτουργία απενεργοποιείται. Το φωτιστικό σβήνει αυτόµατα µετά από περίπου 1 ώρα. Το φωτιστικό σβήνει αυτόµατα µετά από περίπου 2 ώρες. Το φωτιστικό ανάβει και σβήνει αυτόµατα σε τυχαία διαστήµατα (βλ. παρακάτω ιακόπτης τυχαίας λειτουργίας). ιακόπτης τυχαίας λειτουργίας (Z) Ο διακόπτης τυχαίας λειτουργίας λειτουργεί µόνο στο σκοτάδι. Η στάθµη φωτός του περιβάλλοντος µετριέται ηλεκτρονικά µε τον αισθητήρα φωτός ηµέρας (3) στο µπροστινό µέρος της βάσης του φωτιστικού. Εποµένως, βεβαιωθείτε ότι ο αισθητήρας δεν επηρεάζεται από άλλες πηγές φωτός. Χρόνοι λειτουργίας του διακόπτη τυχαίας λειτουργίας On: Τίθεται τυχαία στη θέση on (το φωτιστικό ανάβει) µεταξύ περίπου 15 και 120 λεπτών. Off: Τίθεται τυχαία στη θέση off (το φωτιστικό σβήνει) µεταξύ περίπου 5 και 90 λεπτών. Ελληνικά - 58

61 Επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL1710 Παράρτηµα Αντικατάσταση του λαµπτήρα Χρησιµοποιείτε µόνο λαµπτήρα ίδιου τύπου. Για να µην συσσωρεύονται ρύποι στο λαµπτήρα, πρέπει να τον κρατάτε µε ένα πανί και όχι µε γυµνά χέρια. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύµατος από την ηλεκτρική πρίζα. Ξεβιδώστε το λαµπτήρα από το ντουί περιστρέφοντάς τον προς τα αριστερά και βγάλτε τον. Βιδώστε στο ντουί ένα λαµπτήρα ίδιου τύπου. Καθαρισµός Χρησιµοποιείτε ένα στεγνό πανί για τον καθαρισµό του φωτιστικού. Μην χρησιµοποιείτε διαλυτικά ή άλλα καθαριστικά. Φροντίστε ώστε να µην χυθεί οποιοδήποτε υγρό στο εσωτερικό του φωτιστικού. Αν είναι πολύ βρώµικο, χρησιµοποιήστε ένα ελαφρώς βρεγµένο πανί Ελληνικά

62 Επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL1710 Απόρριψη παλαιών συσκευών Αν το προϊόν φέρει ως σήµανση το εικονίδιο ενός κάδου απορριµµάτων διαγραµµένου µε ένα µεγάλο Χ, υπόκειται στους περιορισµούς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2002/96/ΕC. Τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά από τα οικιακά απόβλητα σε ειδικούς χώρους και από πιστοποιηµένους φορείς. Μην απορρίπτετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίµµατα. Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες σχετικά µε τα σηµεία ή τις ηµεροµηνίες συλλογής από τους φορείς τοπικής αυτοδιοίκησης ή ανακύκλωσης της χώρας σας. Ανακυκλώστε και τα υλικά συσκευασίας καταλλήλως. Η χαρτονένια συσκευασία µπορεί να µεταφερθεί σε δοχεία για την ανακύκλωση χαρτιού ή σε δηµόσια σηµεία συλλογής για ανακύκλωση. Τυχόν ταινίες ή πλαστικά που περιέχονται στη συσκευασία θα πρέπει να µεταφέρονται σε δηµόσια σηµεία συλλογής. Φροντίστε επίσης για τη σωστή ανακύκλωση των ελαττωµατικών λαµπτήρων εξοικονόµησης ενέργειας. Μπορείτε να τους παραδίδετε στο κατάστηµα από όπου αγοράζετε τους νέους λαµπτήρες ή να ενηµερωθείτε από τους τοπικούς φορείς ανακύκλωσης για τα δηµόσια σηµεία συλλογής λαµπτήρων. Ελληνικά - 60

63 Επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL1710 Πληροφορίες για την εγγύηση : TARGA GmbH Postfach D Soest Ελληνικά

64 Energiespar-Tischleuchte TL1710 Inhalt Lieferumfang Sicherheitshinweise Netzkabel Bestimmungsgemäßer Gebrauch Konformität Technische Daten Inbetriebnahme Die Lampe zusammensetzen Modell B / Modell C Modell A Das Gerät ein- und ausschalten Die Betriebsarten der Leuchte Anhang Das Leuchtmittel auswechseln Reinigung Entsorgung von Altgeräten Garantiehinweise Deutsch - 62

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES W ANALOG DIN-RAIL TIME SWITCH QUARTZ, SERIES TEMPUS ANALOG 244 W SCHRACK-INFO Analogue time switch 1 channel Daily program With power reserve (NiMH rechargeable battery) Synchronised with mains Shortest

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr 9.9 #. Area inside the oval limaçon r = + cos. To graph, start with = so r =. Compute d = sin. Interesting points are where d vanishes, or at =,,, etc. For these values of we compute r:,,, and the values

Διαβάστε περισσότερα

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης GB GR BAT Lindenstraße 35 72074 Tübingen Deutschland 0453234

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2335

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SPA2335 Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SPA2335 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο L18VFSS10E Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο GB GR Contents GB Safety Warnings... 2 Unpacking... 5 Getting to Know Your Fan...

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING 1/12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING Ανοίγουμε τρύπες Ø8 x 80mm στο σημείο κατασκευής, με τρυπάνι. To προτεινόμενο πλάτος και μήκος μεταξύ των 2 οπών να είναι 30-35εκ.,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μοντέλα: OUIF-500R, WF-650A3 R, FS-650A1, WF-750R 220-240V~ 50/60Hz Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τες για µελλοντική αναφορά

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED Multi-Function Light LED Multi-Function Light Operation and Safety Notes Φωτιστικό LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 94381 94381_liv_BS_LED_Taschenlampe_cover_GB_CY.indd 4 24.09.13 09:59 GB

Διαβάστε περισσότερα

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0.

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0. DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL -7-1! PROBLEM -7 Statement: Design a double-dwell cam to move a follower from to 25 6, dwell for 12, fall 25 and dwell for the remader The total cycle must take 4 sec

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education www.xtremepapers.com UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *6301456813* GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

English...1 Ελληνικά...9. The manual is available in additional languages under www.silvercrest.cc. www.silvercrest.cc

English...1 Ελληνικά...9. The manual is available in additional languages under www.silvercrest.cc. www.silvercrest.cc English...1 Ελληνικά...9 The manual is available in additional languages under www.silvercrest.cc www.silvercrest.cc English Always read this user manual before using the device for the first time and

Διαβάστε περισσότερα

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Κίνδυνος από φωτιά και άλλες πηγές έντονης θερμότητας, όπως ηλεκτρικές αντιστάσεις, υγραέριο, φωτιά κλπ,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Λειτουργίας. Assembly Operating instructions. Montageanleitung. Απογυμνωτές PV-AZM...3. Stripping pliers PV-AZM...3.

Οδηγίες Λειτουργίας. Assembly Operating instructions. Montageanleitung. Απογυμνωτές PV-AZM...3. Stripping pliers PV-AZM...3. MA000 MA267 (de_en) (gr_en) Montageanleitung Οδηγίες Λειτουργίας Απογυμνωτής PV-AZM... για MC3, MC4 MA000 MA267 (de_en) (gr_en) Assembly Operating instructions Stripping pliers PV-AZM... for MC3 and MC4

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA1330. Domande? Contatta Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA1330. Domande? Contatta Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Domande? Contatta Philips SPA1330 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων Ελληνικά 1 Σημαντικό 2

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

RECHARGEABLE TORCH. Käyttöopas ja huolto-ohjeet. User manual and service information. Brugervejledning og serviceinformation

RECHARGEABLE TORCH. Käyttöopas ja huolto-ohjeet. User manual and service information. Brugervejledning og serviceinformation RECHARGEABLE TORCH GB IE CY User manual and service information FI Käyttöopas ja huolto-ohjeet SE Bruksanvisning och serviceinformation DK Brugervejledning og serviceinformation GR CY Εγχειρίδιο χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20 PortSip Softphone Ελληνικά Ι English 1/20 1. Περιεχόμενα 2. Εγκατάσταση σε Smartphone & Tablet (Android ή ios)... 1 3. Εγκατάσταση σε ηλεκτρονικό υπολογιστή (Windows ή Mac).... 5 4. Installation in Smartphone

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ECD04 ECD06 ECD08 ECD10 ECD12 500 W 800 W 1000 W 1300 W 1500 W EA04 EA06 EA08 EA10 EA12 500 W 800 W 1000 W 1300 W 1500 W ECDS04 ECDS06 ECDS08 ECDS10

Διαβάστε περισσότερα

Srednicki Chapter 55

Srednicki Chapter 55 Srednicki Chapter 55 QFT Problems & Solutions A. George August 3, 03 Srednicki 55.. Use equations 55.3-55.0 and A i, A j ] = Π i, Π j ] = 0 (at equal times) to verify equations 55.-55.3. This is our third

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual Οδηγίες Χρήσης 1 ΛΕΠΤΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ Αγαπητέ μας πελάτη, Θα θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε που αγοράσατε την Ασύρματη Πρίζα Τηλεφώνου Wireless Phone Jack και/ή

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Model: AF-0827 Midi oven with 3 hot plates and grill function Ηλεκτρικό φουρνάκι με 3 εστίες και λειτουργία grill ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas 09 Section 7. Double and Half Angle Fmulas To derive the double-angles fmulas, we will use the sum of two angles fmulas that we developed in the last section. We will let α θ and β θ: cos(θ) cos(θ + θ)

Διαβάστε περισσότερα

Επιδαπέδιος ανεμιστήρας Εγχειρίδιο χρήσης. Μοντέλα: MFS / MFS Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά

Επιδαπέδιος ανεμιστήρας Εγχειρίδιο χρήσης. Μοντέλα: MFS / MFS Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά Επιδαπέδιος ανεμιστήρας Εγχειρίδιο χρήσης Μοντέλα: MFS-16216 / MFS-16217 Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά 1 ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής θα

Διαβάστε περισσότερα

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8  questions or comments to Dan Fetter 1 Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Door Hinge replacement (Rear Left Door) Door Hinge replacement (Rear Left Door) We will continue the previous article by replacing the hinges of the rear left hand side door. I will use again the same procedure and means I employed during the

Διαβάστε περισσότερα

Areas and Lengths in Polar Coordinates

Areas and Lengths in Polar Coordinates Kiryl Tsishchanka Areas and Lengths in Polar Coordinates In this section we develop the formula for the area of a region whose boundary is given by a polar equation. We need to use the formula for the

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή. 1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 2. Ρύθμιση 3. Βραχίονας 4. Ενδείκτης ισχύος 5. Ανίχνευση κίνησης (Ενεργοποίηση)

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή. 1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 2. Ρύθμιση 3. Βραχίονας 4. Ενδείκτης ισχύος 5. Ανίχνευση κίνησης (Ενεργοποίηση) Εισαγωγή Ο ανιχνευτής κίνησης είναι ιδανικός για κρυφή ασφάλεια και παρατήρηση. Στο περίβλημα PIR υπάρχει μια συσκευή ανάγνωσης κάρτας SD (δεν περιλαμβάνεται κάρτα SD) για εγγραφή, ενσωματωμένη με τη μοναδική

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

ST5224: Advanced Statistical Theory II

ST5224: Advanced Statistical Theory II ST5224: Advanced Statistical Theory II 2014/2015: Semester II Tutorial 7 1. Let X be a sample from a population P and consider testing hypotheses H 0 : P = P 0 versus H 1 : P = P 1, where P j is a known

Διαβάστε περισσότερα

Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2100.

Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SPA2100. Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome SPA2100 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια 2 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 2 2 Σημείωση

Διαβάστε περισσότερα

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah WWW..GR ΕΤΑΙΡΙΑ: ΟΙ. ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ ΜΑΣ ΓΙΑ ΟΛΑ ΚΑΙ ΟΛΟΥΣ Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah Specification Battery Type: Lithium-ion polymer battery; Battery capacity: 12000mAh/3.7V 3000mAh lithium polymer

Διαβάστε περισσότερα

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ 16 3 SPEED PEDESTAL FAN 16 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ 3 ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLYAND KEEP FOR FUTURE USE ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α.  Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:. ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α 2 ειδήσεις από ελληνικές εφημερίδες: 1. Τα Νέα, 13-4-2010, Σε ανθρώπινο λάθος αποδίδουν τη συντριβή του αεροσκάφους, http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&artid=4569526&ct=2 2. Τα Νέα,

Διαβάστε περισσότερα

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

CYTA Cloud Server Set Up Instructions CYTA Cloud Server Set Up Instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Initial Set-up Cloud Server To proceed with the initial setup of your Cloud Server first login to the Cyta CloudMarketPlace on https://cloudmarketplace.cyta.com.cy

Διαβάστε περισσότερα

Bbc5000 Power Bank. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc5000 Power Bank.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc5000 Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com Capacity Case material Battery type Net weight Product size Input Output Technical Data 5000mah Aluminum

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738 ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για µελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

OPERATING INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

OPERATING INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ OPERATING INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Model No.: WLSF-4050 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ 1 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ (Σχήμα 1) 1 Εξώφυλλο μπροστινού προστατευτικό

Διαβάστε περισσότερα

Statistical Inference I Locally most powerful tests

Statistical Inference I Locally most powerful tests Statistical Inference I Locally most powerful tests Shirsendu Mukherjee Department of Statistics, Asutosh College, Kolkata, India. shirsendu st@yahoo.co.in So far we have treated the testing of one-sided

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA7355

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SPA7355 Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SPA7355 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education *4358398658* GREEK 0543/04 Paper 4 Writing May/June 2015 1 hour Candidates answer on the Question

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε τα προιόντα μας. Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή! Ⅰ. Παρουσίαση συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd :56

66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd :56 1 2 3 4 3 66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd 3 29.04.11 13:56 Table of contents Introduction Intended Use... Page 5 Description of parts... Page 5 Delivery scope... Page 6 Technical information...

Διαβάστε περισσότερα

Example Sheet 3 Solutions

Example Sheet 3 Solutions Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

TTX400 TL5, TMX400 electrical units

TTX400 TL5, TMX400 electrical units Lighting TTX400 TL5, TMX400 electrical units TMX400 1xTL5-80W HFP TTX400-1 pc - TL5-80 W - HF Performer These electrical units are designed for quick click mounting in TTX400 trunking sections. They are

Διαβάστε περισσότερα

CMP-EHUB25 5 ETHERNET-SWITCH MIT 8 ANSCHLÜSSEN ETHERNET 8 PORT SWITCH 8 COMMUTATEUR ETHERNET 8 PORTS 11 8 POORTEN ETHERNET SWITCH

CMP-EHUB25 5 ETHERNET-SWITCH MIT 8 ANSCHLÜSSEN ETHERNET 8 PORT SWITCH 8 COMMUTATEUR ETHERNET 8 PORTS 11 8 POORTEN ETHERNET SWITCH CMP-EHUB25 ETHERNET 8 PORT SWITCH 8 COMMUTATEUR ETHERNET 8 PORTS 5 ETHERNET-SWITCH MIT 8 ANSCHLÜSSEN 11 8 POORTEN ETHERNET SWITCH 14 COMMUTATORE ETHERNET A 8 PORTE 20 8-PORTOS ETHERNET-KAPCSOLÓ 17 CONMUTADOR

Διαβάστε περισσότερα

Table Electric Fan 16 Επιτραπέζιος Ηλεκτρικός Ανεμιστήρας 16

Table Electric Fan 16 Επιτραπέζιος Ηλεκτρικός Ανεμιστήρας 16 Table Electric Fan 16 Επιτραπέζιος Ηλεκτρικός Ανεμιστήρας 16 Model / Μοντέλο: FSTC-40 GB GR OWNER S MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

TTX400 TL5, TMX400 electrical units

TTX400 TL5, TMX400 electrical units Lighting TTX400 TL5, TMX400 electrical units TMX400 2xTL5-35W HFP TTX400-2 pcs - TL5-35 W - HF Performer These electrical units are designed for quick click mounting in TTX400 trunking sections. They are

Διαβάστε περισσότερα

Jesse Maassen and Mark Lundstrom Purdue University November 25, 2013

Jesse Maassen and Mark Lundstrom Purdue University November 25, 2013 Notes on Average Scattering imes and Hall Factors Jesse Maassen and Mar Lundstrom Purdue University November 5, 13 I. Introduction 1 II. Solution of the BE 1 III. Exercises: Woring out average scattering

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 EL Εγχειρίδιο χρήσης 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Διαβάστε περισσότερα

Homework 3 Solutions

Homework 3 Solutions Homework 3 Solutions Igor Yanovsky (Math 151A TA) Problem 1: Compute the absolute error and relative error in approximations of p by p. (Use calculator!) a) p π, p 22/7; b) p π, p 3.141. Solution: For

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

CONVECTOR MODEL:R-012

CONVECTOR MODEL:R-012 CONVECTOR Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MODEL:R-012 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Convector δαπέδου µε µοτέρ turbo και θερµοστάτη ΙΣΧΥΣ: 2000W ΤΑΧΗ/ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ: AC 230V 50Hz ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ιαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν

Διαβάστε περισσότερα

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education GREEK 0543/04 Paper 4 Writing For Examination from 2015 SPECIMEN PAPER Candidates answer on the Question

Διαβάστε περισσότερα