DVC265. FR Aspirateur dorsal sans fil MANUEL D INSTRUCTIONS 21. DE Akku-Rucksackstaubsauger BETRIEBSANLEITUNG 34

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "DVC265. FR Aspirateur dorsal sans fil MANUEL D INSTRUCTIONS 21. DE Akku-Rucksackstaubsauger BETRIEBSANLEITUNG 34"

Transcript

1 EN Cordless Backpack Vacuum Cleaner INSTRUCTION MANUAL 9 FR Aspirateur dorsal sans fil MANUEL D INSTRUCTIONS 21 DE Akku-Rucksackstaubsauger BETRIEBSANLEITUNG 34 IT Aspirapolvere spalleggiato a batteria ISTRUZIONI PER L USO 47 NL Ruggedragen accustofzuiger GEBRUIKSAANWIJZING 61 ES Aspiradora de mochila a batería MANUAL DE INSTRUCCIONES PT Aspirador Costal a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 87 DA Akku rygstøvsuger BRUGSANVISNING 100 EL Φορητή μηχανή αναρρόφησης πλάτης 74 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 111 TR Akülü Sırt Süpürgesi KULLANMA KILAVUZU 125 DVC265

2 Fig.1 2 Fig Fig.2 Fig Fig Fig Fig.7 2

3 Fig.8 Fig Fig.9 Fig Fig.10 3 Fig Fig.11 Fig.15 3

4 Fig.16 1 Fig Fig.17 2 Fig.20 1 Fig.21 Fig.18 4

5 Fig.22 Fig Fig.26 Fig.23 1 Fig Fig.24 Fig.28 5

6 Fig.29 Fig.33 1 Fig Fig.34 1 Fig.31 1 Fig.35 Fig.32 6

7 Fig Fig.36 Fig Fig Fig.38 Fig.41 7

8 Fig Fig.45 1 Fig.43 Fig.46 Fig.44 8

9 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DVC265 Capacity Filter bag 2.0 L Maximum air volume Vacuum Dimensions (L x W x H) (excluding the harness) Rated voltage Net weight Dust bag 1.5 L 1.8 m 3 /min 110 hpa 230 mm x 152 mm x 373 mm D.C. 36 V kg Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. Specifications may differ from country to country. The weight does not include accessories but battery cartridge(s). The lightest and heaviest combination weight of the appliance and battery cartridge(s) are shown in the table. Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Charger DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence. WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above. Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and/or fire. Symbols The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. Ni-MH Li-ion Intended use Read instruction manual. Take particular care and attention. Only for EU countries Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material! In observance of the European Directives, on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws, electric equipment and batteries and battery pack(s) that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility. The tool is intended for collecting dry dust. The tool is suitable for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and rental businesses. Noise The typical A-weighted noise level determined according to EN , EN : Sound pressure level (L pa ) : 70 db(a) or less Uncertainty (K) : 2.5 db(a) The noise level under working may exceed 80 db (A). WARNING: Wear ear protection. Vibration The vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to EN : Work mode: operation without load Vibration emission (a h ) : 2.5 m/s 2 or less Uncertainty (K) : 1.5 m/s 2 NOTE: The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another. NOTE: The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure. 9 ENGLISH

10 WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used. WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time). EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual. SAFETY WARNINGS Cordless vacuum cleaner safety warnings WARNING: IMPORTANT! READ CAREFULLY all safety warnings and all instructions BEFORE USE. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. 1. Before use, make sure that this cleaner must be used by people who have been adequately instructed on the use of this cleaner. 2. Do not use the cleaner without the filter. Replace a damaged filter immediately. 3. Do not attempt to pick up flammable materials, fire works, lighted cigarettes, hot ashes, hot metal chips, sharp materials such as razors, needles, broken glass or the like. 4. NEVER USE THE CLEANER IN THE VICINITY OF GASOLINE, GAS, PAINT, ADHESIVES OR OTHER HIGHLY EXPLOSIVE SUBSTANCES. The switch emits sparks when turned ON and OFF. And so does the motor commutator during operation. A dangerous explosion may result. 5. Never vacuum up toxic, carcinogenic, combustible or other hazardous materials such as asbestos, arsenic, barium, beryllium, lead, pesticides, or other health endangering materials. 6. Never use the cleaner outdoors in the rain. 7. Do not use close to heat sources (stoves, etc.). 8. Do not block cooling vents. These vents permit cooling of the motor. Blockage should be carefully avoided otherwise the motor will burn out from lack of ventilation. 9. Keep proper footing and balance at all times. 10. Do not fold, tug or step on the hose. 11. Stop the cleaner immediately if you notice poor performance or anything abnormal during operation. 12. DISCONNECT THE BATTERIES. When not in use, before servicing, and when changing accessories. 13. Clean and service the cleaner immediately after each use to keep it in tiptop operating condition. 14. MAINTAIN THE CLEANER WITH CARE. Keep the cleaner clean for better and safer performance. Follow instructions for changing accessories. Keep handles dry, clean, and free from oil and grease. 15. CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the cleaner, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this instruction manual. Have defective switches replaced by authorized service center. Don t use the cleaner if switch does not turn it on and off. 16. REPLACEMENT PARTS. When servicing, use only identical replacement parts. 17. STORE IDLE CLEANER. When not in use, the cleaner should be stored indoors. 18. Be kind to your cleaner. Rough handling can cause breakage of even the most sturdily built cleaner. 19. Do not attempt to clean the exterior or interior with benzine, thinner or cleaning chemicals. Cracks and discoloration may be caused. 20. Do not use cleaner in an enclosed space where flammable, explosive or toxic vapors are given off by oil-base paint, paint-thinner, gasoline, some mothproofing substances, etc., or in areas where flammable dust is present. 21. Do not operate the cleaner while under the influence of drugs or alcohol. 22. As a basic rule of safety, use safety goggles or safety glasses with side shields. 23. Use a dust mask in dusty work conditions. 24. This machine is not intended for use by persons including children with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. 25. Children should be supervised to ensure that they do not play with the cleaner. 26. Never handle batteries and cleaner with wet hands. 27. Use extreme caution when cleaning on stairs. 28. Do not use the cleaner as a stool or work bench. The machine may fall down and may result in personal injury. Battery tool use and care 1. Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. 2. Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. 10 ENGLISH

11 3. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. 4. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. 5. Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury. 6. Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130 C may cause explosion. 7. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. Service 1. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. 2. Follow instruction for lubricating and changing accessories. 3. Keep handles dry, clean and free from oil and grease. Important safety instructions for battery cartridge 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. 2. Do not disassemble battery cartridge. 3. If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion. 4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesight. 5. Do not short the battery cartridge: (1) Do not touch the terminals with any conductive material. (2) Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails, coins, etc. (3) Do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown. 6. Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C (122 F). 7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire. 8. Be careful not to drop or strike battery. 9. Do not use a damaged battery. 10. The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. For commercial transports e.g. by third parties, forwarding agents, special requirement on packaging and labeling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required. Please also observe possibly more detailed national regulations. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. 11. Follow your local regulations relating to disposal of battery. 12. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to non-compliant products may result in a fire, excessive heat, explosion, or leak of electrolyte. SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. Tips for maintaining maximum battery life 1. Charge the battery cartridge before completely discharged. Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power. 2. Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens the battery service life. 3. Charge the battery cartridge with room temperature at 10 C - 40 C (50 F F). Let a hot battery cartridge cool down before charging it. 4. Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period (more than six months). Important safety instructions for wireless unit 1. Do not disassemble or tamper with the wireless unit. 2. Keep the wireless unit away from young children. If accidentally swallowed, seek medical attention immediately. 3. Use the wireless unit only with Makita tools. 4. Do not expose the wireless unit to rain or wet conditions. 5. Do not use the wireless unit in places where the temperature exceeds 50 C (122 F). 6. Do not operate the wireless unit in places where medical instruments, such as heart pace makers are near by. 11 ENGLISH

12 7. Do not operate the wireless unit in places where automated devices are near by. If operated, automated devices may develop malfunction or error. 8. Do not operate the wireless unit in places under high temperature or places where static electricity or electrical noise could be generated. 9. The wireless unit can produce electromagnetic fields (EMF) but they are not harmful to the user. 10. The wireless unit is an accurate instrument. Be careful not to drop or strike the wireless unit. 11. Avoid touching the terminal of the wireless unit with bare hands or metallic materials. 12. Always remove the battery on the product when installing the wireless unit into it. 13. When opening the lid of the slot, avoid the place where dust and water may come into the slot. Always keep the inlet of the slot clean. 14. Always insert the wireless unit in the correct direction. 15. Do not press the wireless activation button on the wireless unit too hard and/or press the button with an object with a sharp edge. 16. Always close the lid of the slot when operating. 17. Do not remove the wireless unit from the slot while the power is being supplied to the tool. Doing so may cause a malfunction of the wireless unit. 18. Do not remove the sticker on the wireless unit. 19. Do not put any sticker on the wireless unit. 20. Do not leave the wireless unit in a place where static electricity or electrical noise could be generated. 21. Do not leave the wireless unit in a place subject to high heat, such as a car sitting in the sun. 22. Do not leave the wireless unit in a dusty or powdery place or in a place corrosive gas could be generated. 23. Sudden change of the temperature may bedew the wireless unit. Do not use the wireless unit until the dew is completely dried. 24. When cleaning the wireless unit, gently wipe with a dry soft cloth. Do not use benzine, thinner, conductive grease or the like. 25. When storing the wireless unit, keep it in the supplied case or a static-free container. 26. Do not insert any devices other than Makita wireless unit into the slot on the tool. 27. Do not use the tool with the lid of the slot damaged. Water, dust, and dirt come into the slot may cause malfunction. 28. Do not pull and/or twist the lid of the slot more than necessary. Restore the lid if it comes off from the tool. 29. Replace the lid of the slot if it is lost or damaged. SAVE THESE INSTRUCTIONS. FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge CAUTION: Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge. CAUTION: Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge. Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury. Fig.1: 1. Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge To remove the battery cartridge, slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge. To install the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place. Insert it all the way until it locks in place with a little click. If you can see the red indicator on the upper side of the button, it is not locked completely. CAUTION: Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you. CAUTION: Do not install the battery cartridge forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly. Tool / battery protection system The tool is equipped with a tool/battery protection system. This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life. The tool will automatically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions. Overload protection When the tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current, the tool automatically stops without any indication. In this situation, turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded. Then turn the tool on to restart. Overheat protection When the tool is overheated, the tool stops automatically. Let the tool cool down before turning the tool on again. Overdischarge protection When the battery capacity becomes low, the tool stops automatically. If the product does not operate even when the switches are operated, remove the batteries from the tool and charge the batteries. 12 ENGLISH

13 Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicator Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for a few seconds. Indicator lamps Lighted Off Blinking Remaining capacity 75% to 100% 50% to 75% 25% to 50% 0% to 25% Charge the battery. The battery may have malfunctioned. NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. Switch box position The switch box can be hooked on either side of the lower belt. Arrange the cord so that the switch box comes to your desired side. To prevent the cord from being damaged, pass the cord through the hook as illustrated. Fig.3: 1. Hook 2. Cord Adjusting belts The tightness of the shoulder belts, upper and lower belts can be adjusted. Put your arms through the shoulder belts first then fasten the lower and upper belts. To tighten, pull the end of the strap as illustrated. To loosen, pull up the end of the fastener. Lower belt Fig.4: 1. Strap 2. Fastener Shoulder belts Fig.5: 1. Strap 2. Fastener Upper belt Fig.6: 1. Strap 2. Fastener Carrying hook Stand-by switch The stand-by switch is the switch to turn on/off the wireless activation function. The vacuum cleaner is in the stand-by state regardless of the switch position and it runs when button is pushed. Fig.8: 1. Stand-by switch Switch position AUTO I (ON) O (OFF) Switch action Status The vacuum cleaner is in the stand-by state and the wireless activation function is available. The vacuum cleaner is in the stand-by state however the wireless activation function is not available. To start vacuuming, press button once. The vacuum cleaner will start in the same suction power when you turned it off previously. When you press button while the vacuum cleaner is running, the suction power switches between normal (1) and higher (2) suction power. To turn off the vacuum cleaner, press button. Fig.9 NOTE: If you want to run the vacuum cleaner along with the switch operation of the tool connected to the vacuum cleaner (wireless activation function), set the stand-by switch to " I (ON)". NOTE: To use the wireless activation function, finish the tool registration beforehand. Refer to "WIRELESS ACTIVATION FUNCTION" section for detail. NOTE: When using the wireless activation function, you will not be able to stop the vacuuming by button. Hose band Hose band can be used for holding the hose or free nozzle. To secure the hose to the vacuum cleaner body, pass the hose band through the slot on the body. You can attach the hose band on either side. Fig.10: 1. Hose band 2. Slot 3. Hose ASSEMBLY CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Assembling hose Insert the hose cuff into the vacuum cleaner body and turn it clockwise. Fig.11: 1. Hose cuff 2. Vacuum cleaner body Always grab the carrying hook when handling the vacuum cleaner body. Fig.7: 1. Carrying hook 13 ENGLISH

14 Connecting the tool If the bent pipe assembly is attached to the hose, loosen the sleeve of bent pipe assembly and remove it. Fig.12: 1. Hose 2. Bent pipe assembly 3. Sleeve 1. Attach the front cuff to the hose for dust extraction. When connecting the front cuff, make sure that it is securely screwed on the hose. 2. Connect the front cuff to the tool's extraction outlet. Fig.13: 1. Front cuff 2. Extraction outlet 3. Hose The front cuff can be detached by turning it counterclockwise while holding the hose. NOTE: Always use a suitable front cuff. When using the front cuff 24, attach it to the front cuff 22 that is connected to the hose. Fig.14: 1. Front cuff Front cuff 24 Using as a cleaner If you want to use this product as a cleaner, follow the below procedures. NOTICE: If the front cuff is attached to the hose, remove it beforehand. NOTE: The bent pipe assembly, extension wand, and nozzles are supplied as optional accessories in some countries. NOTE: There are two types of bent pipe assembly; the one for slide-type extension wand and the one for ring-type extension wand. If you prepare the bent pipe assembly, choose the one for your desired extension wand type. 1. Fasten the sleeve of bent pipe assembly onto the hose. Fig.15: 1. Hose 2. Bent pipe assembly 3. Sleeve To remove the bent pipe assembly, loosen the sleeve of bent pipe assembly from the hose. 2. Twist and insert the nozzle to the extension wand. Fig.16: 1. Extension wand 2. Free nozzle 3. T-shape nozzle 4. T-shape nozzle (slim) NOTE: By twisting the nozzle while inserting, the nozzle can be attached to the extension wand securely. 3. Follow the procedures below, depending on the type of the extension wand : NOTE: The slide-type extension wand and the ringtype extension wand are not compatible with each other. If you want to change the slide-type extension wand to the ring-type extension wand or vice versa, change the bent pipe assembly also. NOTE: The free nozzle can be attached to the bent pipe assembly directly. For the slide-type extension wand Shoulder the vacuum cleaner body then insert the extension wand into the bent pipe assembly until it clicks. To disconnect, extract the extension wand with pressing the button. Fig.17: 1. Bent pipe assembly 2. Button 3. Slidetype extension wand 4. Free nozzle The length of the wand can be adjusted. With pressing the slide button, adjust the wand length. The length is locked when release the slide button. Fig.18: 1. Slide button For the ring-type extension wand Shoulder the vacuum cleaner body then twist and insert the extension wand into the bent pipe assembly. To disconnect, twist and extract it. Fig.19: 1. Bent pipe assembly 2. Ring-type extension wand 3. Free nozzle The length of the wand can be adjusted. Loosen the ring on the wand and adjust the wand length. Tighten the ring at your desired length. Fig.20: 1. Ring Hose hook When you suspend the operation, the hook on the bent pipe assembly can be used for hanging the wand on the lower belt. Fig.21 Installing filter bag / dust bag Optional accessory CAUTION: Do not use a damaged filter bag. Always use the vacuum cleaner with the filter bag properly installed. Otherwise the vacuumed dust or particles may be exhausted from the cleaner and they may cause respiratory disease to the operator. NOTICE: When the filter bag is already full, replace with new one. When the dust bag is already full, empty it. Continuous use with the filter bag/dust bag full results in reduced suction power. 1. Unlock the latch by lifting the bottom side. Push the grooved area to lift the front latching side. Pull the latch to open the lid. Fig.22: 1. Hook 2. Lid 2. Insert the filter bag into the slit on the upper side of the room as illustrated. Fig.23: 1. Slit 2. Filter bag When using the dust bag, insert the brim of the dust bag into the slit. Fig.24: 1. Slit 2. Brim 3. Dust bag 3. Align the hole of the filter bag with the hose cuff and push the cardboard portion to the end. Make sure that the rubber ring on the filter bag goes over the rim on the hose cuff. Fig.25: 1. Rubber ring on the filter bag 2. Rim on the hose cuff 3. Cardboard portion of the filter bag 4. Hose cuff 14 ENGLISH

15 OPERATION WARNING: Operators shall be adequately instructed on the use of the vacuum cleaner. WARNING: This vacuum cleaner is not suitable for picking up hazardous dust. CAUTION: This cleaner is for dry use only. CAUTION: This cleaner is for indoor use only. CAUTION: Always insert the battery cartridge all the way until it locks in place. If you can see the red indicator on the upper side of the button, it is not locked completely. Insert it fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you. CAUTION: During operation, be conscious of the vacuum cleaner on your back. You may lose your balance if the vacuum cleaner body bumps against a wall or the hose is hooked by an obstacles. 1. Shoulder the vacuum cleaner body and fasten lower and upper belts. Adjust the tightness as necessary. Fig Press button to start vacuuming. To change the suction power, press button while the vacuum cleaner is running. The suction power switches between normal (1) and higher (2) suction power. Press button to stop. Fig.27 During the operation, hook the switch box on the lower belt or the D-ring. Fig Replace the filter bag when it becomes full. Open the lid and take out the filter bag. Pull the strip on the side of the opening to shut the filter bag and dispose of the filter bag in whole. Fig.29: 1. Strip When using a dust bag, take out the dust bag and dispose of the dust by releasing the latch. Fig.30: 1. Latch NOTICE: Periodically check the filter bag if it is full. Continuous use with the filter bag full results in reduced suction power. NOTICE: Do not use an used filter bag. The filter bag is designed for single use. Using filter bag repeatedly may cause clogging of the filter and results in damage to the cleaner. If you want to use the bag repeatedly, use a dust bag. WIRELESS ACTIVATION FUNCTION What you can do with the wireless activation function The wireless activation function enables clean and comfortable operation. By connecting a supported tool to the cleaner, you can run the cleaner automatically along with the switch operation of the tool. Fig.31 NOTICE: Be sure to refer to the instruction manual of the tool when using the cleaner with wireless activation function. NOTICE: Do not disassemble or tamper with the wireless unit. NOTICE: To prevent dust coming into the slot of the wireless unit, always close the lid securely during operation and storage. NOTICE: Do not remove the wireless unit while the power is being supplied. Doing so may cause a malfunction of the wireless unit. NOTICE: Do not press the wireless activation button too hard and/or press the button with an object with a sharp edge. NOTE: Wireless activation needs Makita tools equipped with the wireless unit. NOTE: Prior to the initial use of the wireless activation function with each tool, the tool registration is required. Once the registration is finished with the tool, the re-registration is not required unless it is cancelled. NOTE: Before registration, be sure that the wireless unit is properly inserted. NOTE: One wireless unit can register up to 10 links with other wireless units. If more than 10 other wireless units are registered to one wireless unit, the one registered earliest will be cancelled automatically. NOTE: The position of the wireless activation button varies depending on the tool. NOTE: The cleaner also starts by pressing button when the stand-by switch is set to " I (ON)". However the button will not work when the wireless activation function is used. 15 ENGLISH

16 Installing the wireless unit CAUTION: Place the cleaner on a flat and stable surface when installing the wireless unit. NOTICE: Clean the dust and dirt on the cleaner before installing the wireless unit. Dust or dirt may cause malfunction if it comes into the slot of the wireless unit. NOTICE: To prevent the malfunction caused by static, touch a static discharging material, such as a metallic part, before picking up the wireless unit. NOTICE: When installing the wireless unit, always be sure that the wireless unit is inserted in the correct direction and the lid is completely closed. 1. Open the lid on the cleaner as shown in the figure. Fig.32: 1. Lid 2. Insert the wireless unit to the slot and then close the lid. When inserting the wireless unit, align the projections with the recessed portions on the slot. Fig.33: 1. Wireless unit 2. Projection 3. Lid 4. Recessed portion When removing the wireless unit, open the lid slowly. The hooks on the back of the lid will lift the wireless unit as you pull up the lid. Fig.34: 1. Wireless unit 2. Hook 3. Lid After removing the wireless unit, keep it in the supplied case or a static-free container. NOTICE: Always use the hooks on the back of the lid when removing the wireless unit. If the hooks do not catch the wireless unit, close the lid completely and open it slowly again. Tool registration for the cleaner NOTE: A Makita tool supporting the wireless activation function is required for the tool registration. NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool before starting the tool registration. NOTE: During the tool registration, do not pull the switch trigger on the tool or push the cleaner's switch for vacuuming. NOTE: Refer to the instruction manual of the tool, too. If you wish to activate the cleaner along with the switch operation of the tool, finish the tool registration beforehand. 1. Install the wireless units to the cleaner and the tool, respectively. 2. Install the batteries to the cleaner and the tool. 3. Set the stand-by switch on the cleaner to " I (ON)". Fig.35: 1. Stand-by switch 4. Press the wireless activation button on the cleaner for 3 seconds until the wireless activation lamp blinks in green. And then press the wireless activation button on the tool in the same way. Fig.36: 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp If the cleaner and the tool are linked successfully, the wireless activation lamps will light up in green for 2 seconds and start blinking in blue. NOTE: The wireless activation lamps finish blinking in green after 20 seconds elapsed. Press the wireless activation button on the tool while the wireless activation lamp on the cleaner is blinking. If the wireless activation lamp does not blink in green, push the wireless activation button briefly and hold it down again. NOTE: When performing two or more tool registration for the cleaner, finish the tool registration one by one. Starting the wireless activation function NOTE: Finish the tool registration for the cleaner for wireless activation. NOTE: Always place the cleaner so that you can see the status of the wireless activation lamp. NOTE: Refer to the instruction manual of the tool, too. After registering a tool to the cleaner, the cleaner will automatically runs along with the switch operation of the tool. 1. Install the wireless units to the cleaner and the tool, respectively. 2. Install the batteries to the cleaner and the tool. 3. Connect the hose of the cleaner with the tool. Fig Set the stand-by switch on the cleaner to " I (ON)". The wireless activation lamp will blink in blue. Fig.38: 1. Stand-by switch 5. Push the wireless activation button on the tool briefly. The wireless activation lamp will blink in blue. Fig.39: 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp 6. Pull the switch trigger of the tool. Check if the cleaner runs while the switch trigger on the tool is being pulled. CAUTION: Always check if the wireless activation function works before starting a work with the tool. To stop the wireless activation, push the wireless activation button on the tool or set the stand-by switch on the cleaner to "O (OFF)". NOTE: The wireless activation lamp on the tool will stop blinking in blue when there is no operation for 2 hours. In this case, press the wireless activation buttons on the tool again. NOTE: The cleaner starts/stops with a delay. There is a time lag when the cleaner detects a switch operation of the tool. NOTE: The transmission distance of the wireless unit may vary depending on the location and surrounding circumstances. NOTE: When two or more tools are registered to one cleaner, the cleaner may start running even if you don't pull the switch trigger because other user is using the wireless activation function. 16 ENGLISH

17 Cancelling tool registration for the cleaner Perform the following procedure when cancelling the tool registration for the cleaner. 1. Install the wireless units to the cleaner and the tool, respectively. 2. Install the batteries to the cleaner and the tool. 3. Set the stand-by switch on the cleaner to " I (ON)". Fig.40: 1. Stand-by switch 4. Press the wireless activation button on the cleaner for 6 seconds. The wireless activation lamp blinks in green and then become red. After that, press the wireless activation button on the tool in the same way. Fig.41: 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp If the cancellation is performed successfully, the wireless activation lamps will light up in red for 2 seconds and start blinking in blue. NOTE: The wireless activation lamps finish blinking in red after 20 seconds elapsed. Press the wireless activation button on the tool while the wireless activation lamp on the cleaner is blinking. If the wireless activation lamp does not blink in red, push the wireless activation button briefly and hold it down again. Erasing all tool registrations You can erase all tool registrations from the cleaner as follows. Fig.42: 1. Stand-by switch 2. Wireless activation button 3. Wireless activation lamp 1. Install the wireless unit to the cleaner. 2. Install the batteries to the cleaner. 3. Set the stand-by switch to " I (ON)". 4. Hold down the wireless activation button for about 6 seconds until the wireless activation lamp blinks in red (about twice per one second). 5. When the wireless activation lamp starts blinking in red, release your finger from the wireless activation button. Thereafter, hold down the wireless activation button again for about 6 seconds. 6. When the wireless activation lamp starts blinking fast (about 5 times per one second) in red, release your finger from the wireless activation button. When the wireless activation lamp lights up in red and later lights off, all tool registrations are erased. NOTE: If the wireless activation lamp does not blink in red, press the wireless activation button briefly and try again. Description of the wireless activation lamp status Fig.43: 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the below table for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Color Duration On Blinking (approximate) Standby Blue Cleaner: continuing Tool: 2 hours Tool registration Cancelling/ erasing tool registration When the tool is running. Waiting for the tool registration or the wireless activation function is available. The lamp on the cleaner blinks when the stand-by switch is set in " I (ON)". The lamp on the tool blinks when the wireless activation button is pushed. The lamp on the tool will automatically turn off when no operation is performed for 2 hours. The wireless activation of the cleaner is available and the tool is running. Green 20 seconds Ready for the tool registration. Searching the tool to be registered. Red (slow: 2 times/sec.) (fast: 5 times/sec.) 2 seconds The tool registration has been finished. The wireless activation lamp will start blinking in blue. 20 seconds Ready for the cancellation of the tool registration. Searching the tool to be cancelled. When the Ready to erase all tool registrations. wireless activation button is pressed down. 2 seconds The tool registration has been cancelled/erased. The wireless activation lamp will start blinking in blue. Others Red 3 seconds The power is supplied to the wireless unit and the wireless activation function is starting up. Off - - The stand-by switch is not set to " I (ON)". 17 ENGLISH

18 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does not light/blink. The wireless unit is not installed into the cleaner and/or the tool. The wireless unit is improperly installed into the cleaner and/or the tool. Install the wireless unit correctly. Cannot finish tool registration / cancelling tool registration successfully. The terminal of the wireless unit and/or the slot is dirty. The wireless activation button on the tool have not been pushed. The stand-by switch on the cleaner is not set to " I (ON)". No power supply The wireless unit is not installed into the cleaner and/or the tool. The wireless unit is improperly installed into the cleaner and/or the tool. The terminal of the wireless unit and/or the slot is dirty. The stand-by switch on the cleaner is not set to " I (ON)". No power supply Incorrect operation The tool and cleaner are away from each other (out of the transmission range). Before finishing the tool registration/ cancellation; - the switch trigger on the tool is pulled or; - the cleaner's switch to start vacuuming is pushed. The tool registration procedures for the tool or the cleaner has not been finished. Radio disturbance by other appliances which generate high-intensity radio waves. Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the wireless unit and clean the slot of the cleaner and/ or the tool. Push the wireless activation button on the tool briefly. Make sure that the wireless activation lamp is blinking in blue. Set the stand-by switch on the cleaner to " I (ON)". Supply the power to the tool and the cleaner. Install the wireless unit correctly. Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the wireless unit and clean the slot of the cleaner and/ or the tool. Set the stand-by switch on the cleaner to " I (ON)". Supply the power to the tool and the cleaner. Push the wireless activation button briefly and perform the tool registration/cancellation procedures again. Get the tool and the cleaner closer to each other. The maximum transmission distance is approximately 10 m however it may vary according to the circumstances. Push the wireless activation button briefly and perform the tool registration/cancellation procedures again. Perform the tool registration procedures for the tool and the cleaner at the same timing. Keep the tool and the cleaner away from the appliances such as Wi-Fi devices and microwave ovens. 18 ENGLISH

19 State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The cleaner does not run along with the switch operation of the tool. The wireless unit is not installed into the cleaner and/or the tool. The wireless unit is improperly installed into the cleaner and/or the tool. Install the wireless unit correctly. The cleaner runs while the tool's switch trigger is not pulled. Cannot erase all tool registrations in the cleaner. The terminal of the wireless unit and/or the slot is dirty. The wireless activation button on the tool have not been pushed. The stand-by switch on the cleaner is not set to " I (ON)". More than 10 tools are registered to the cleaner. The cleaner erased all tool registrations. No power supply The tool and cleaner are away from each other (out of the transmission range). Radio disturbance by other appliances which generate high-intensity radio waves. Other users are using the wireless activation of the cleaner with their tools. Pressing the wireless button on the tool. The stand-by switch on the cleaner is not set to " I (ON)". The wireless activation button is not held down correctly. Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the wireless unit and clean the slot of the cleaner and/ or the tool. Push the wireless activation button on the tool briefly. Make sure that the wireless activation lamp is blinking in blue. Set the stand-by switch on the cleaner to " I (ON)". Perform the tool registration again. If more than 10 tools are registered to the cleaner, the tool registered earliest will be cancelled automatically. Perform the tool registration again. Supply the power to the tool and the cleaner. Get the tool and the cleaner closer to each other. The maximum transmission distance is approximately 10 m however it may vary according to the circumstances. Keep the tool and the cleaner away from the appliances such as Wi-Fi devices and microwave ovens. Perform one of the following way; - set the stand-by switch on the cleaner to "O" position or; - turn off the wireless activation button of the other tools or; - cancel the tool registration of the other tools. Press the wireless button on the cleaner for erasing all tool registrations. Set the stand-by switch on the cleaner to " I (ON)". Hold down the wireless activation button for more than 6 seconds and then release it when the wireless activation lamp blinks in red. Hold down the wireless activation button for more than 6 seconds again until the wireless activation button rapidly blinks in red and then release the button. MAINTENANCE CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance. NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Cleaning the HEPA filter CAUTION: Do not use the vacuum cleaner without a filter or continue to use dirty or damaged filter. Vacuumed dust or particles may be exhausted from the cleaner and they may cause respiratory disease to the operator. NOTICE: To keep optimum suction power and clean exhaust, clean the filter periodically. If enough suction power is not obtained even after the cleaning, replace the filter with new one. NOTICE: To prevent the filter from being damaged, do not use following tools and similar items for cleaning : Air duster High pressure washer Tools made of hard materials such as a metallic brush 19 ENGLISH

20 1. Open the lid and take out the filter bag. Release the hook on the filter and remove it from the vacuum cleaner body. Fig Beat the dust off from the filter. The filter can be washed with water. Rinse away the dust and particles on the filter every 1 or 2 month. After that, dry the filter completely in a shaded and well-ventilated place to prevent unpleasant odor or malfunctions. 3. To install the filter, insert the side without the flap into the holder then push the filter downward until the flap is secured by the rib. Fig.45: 1. Holder 2. HEPA filter 3. Rib 4. Flap Cleaning the dust bag Regularly clean the dust bag with soap and water. Turn the dust bag inside out and remove the sticky dust. Wash lightly by hand and rinse well with water. Dry completely before installing to the vacuum cleaner. Fig.46 NOTICE: Wet dust bag lowers the vacuuming performance as well as the life of the motor. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Hose (for dust extraction type) Hose (for vacuum cleaner type) Extension wand Free nozzle T-shape nozzle Seat nozzle Corner nozzle Shelf brush Round brush Filter bag Dust bag Front cuff HEPA filter Wireless unit Makita genuine battery and charger NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country. 20 ENGLISH

21 FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : DVC265 Capacité Sac-filtre 2,0 L Volume d air maximum Vide Dimensions (L x P x H) (sans le harnais) Tension nominale Poids net Sac à poussière 1,5 L 1,8 m 3 /min 110 hpa 230 mm x 152 mm x 373 mm 36 V CC 3,9-4,5 kg Étant donné l évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. Les spécifications peuvent varier suivant les pays. Le poids ne comprend pas les accessoires, mais la ou les batteries. Le poids combiné le plus léger et le plus lourd de l appareil et de la ou des batteries est indiqué dans le tableau. Batterie et chargeur applicables Batterie BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Chargeur DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF Certains chargeurs et batteries répertoriés ci-dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résidez. AVERTISSEMENT : N utilisez que les batteries et les chargeurs répertoriés ci-dessus. L utilisation d autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et/ou un incendie. Symboles Vous trouverez ci-dessous les symboles utilisés pour l appareil. Veillez à comprendre leur signification avant toute utilisation. Ni-MH Li-ion Utilisations Lire le mode d emploi. Veuillez être prudent et rester attentif. Uniquement pour les pays européens Ne jetez pas les appareils électriques ou les batteries avec vos ordures ménagères! Conformément aux directives européennes relatives aux déchets d équipements électriques et électroniques et aux piles et accumulateurs ainsi qu aux déchets de piles et d accumulateurs et leur mise en œuvre conformément aux lois nationales, les équipements électriques et les piles et batteries en fin de vie doivent faire l objet d une collecte sélective et être confiés à une usine de recyclage respectueuse de l environnement. L outil est conçu pour la collecte des poussières sèches. L outil est prévu pour un usage commercial, par exemple, dans les hôtels, écoles, hôpitaux, usines, magasins, bureaux et agences de location. Bruit Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN , EN : Niveau de pression sonore (L pa ) : 70 db (A) ou moins Incertitude (K) : 2,5 db (A) Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 db (A). AVERTISSEMENT : Portez un serre-tête antibruit. Vibrations Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN : Mode de travail : coupe de planches Émission de vibrations (a h ) : 2,5 m/s 2 ou moins Incertitude (K) : 1,5 m/s 2 NOTE : La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux. NOTE : La valeur d émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l évaluation préliminaire de l exposition. 21 FRANÇAIS

22 AVERTISSEMENT : L émission de vibrations lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la valeur d émission déclarée, suivant la façon dont l outil est utilisé. AVERTISSEMENT : Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement). Déclaration de conformité CE Pour les pays européens uniquement La déclaration de conformité CE est fournie en Annexe A à ce mode d emploi. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité pour aspirateur sans fil AVERTISSEMENT : IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions AVANT UTILISATION. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. 1. Avant l utilisation, veillez à ce que l aspirateur soit utilisé par des personnes ayant reçu des instructions adéquates quant à son utilisation. 2. N utilisez pas l aspirateur sans le filtre. Remplacez immédiatement le filtre s il est endommagé. 3. N essayez pas d aspirer des matériaux inflammables, du matériel pyrotechnique, des cigarettes allumées, des cendres chaudes, des copeaux de métal chauds, des matériaux tranchants comme un rasoir, des aiguilles, des morceaux de verre, etc. 4. N UTILISEZ JAMAIS L ASPIRATEUR À PROXIMITÉ D ESSENCE, GAZ, PEINTURE, ADHÉSIFS OU AUTRES SUBSTANCES TRÈS EXPLOSIVES. L interrupteur émet des étincelles à la mise sous et hors tension. Tout comme le commutateur du moteur pendant le fonctionnement. Une dangereuse explosion peut survenir. 5. N aspirez jamais des matériaux toxiques, cancérigènes, combustibles ou d autres produits dangereux comme l amiante, l arsenic, le baryum, le béryllium, le plomb, les pesticides ou d autres matières présentant un danger pour la santé. 6. N utilisez jamais l aspirateur à l extérieur sous la pluie. 7. N utilisez pas l aspirateur près de sources de chaleur (cuisinières, etc.). 8. Ne bloquez pas les fentes d aération. Ces fentes permettent le refroidissement du moteur. Il faut éviter soigneusement de les bloquer sous peine de griller le moteur en raison d un manque d aération. 9. Maintenez constamment une bonne assise et un bon équilibre. 10. Ne pliez pas le tuyau, ni ne tirez ou marchez dessus. 11. Arrêtez immédiatement l aspirateur si vous remarquez des performances médiocres ou toute autre anomalie pendant le fonctionnement. 12. DÉBRANCHEZ LES BATTERIES. Lorsque vous n utilisez pas l aspirateur, avant de le réparer et lors du remplacement des accessoires. 13. Procédez au nettoyage et à l entretien de l aspirateur immédiatement après chaque utilisation pour le maintenir dans des conditions de fonctionnement optimales. 14. ENTRETENEZ SOIGNEUSEMENT L ASPIRATEUR. L aspirateur doit toujours être propre pour améliorer la sécurité et les performances. Suivez les instructions pour remplacer les accessoires. Les poignées doivent toujours être sèches, propres et exemptes d huile ou de graisse. 15. VÉRIFIEZ LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant toute nouvelle utilisation de l aspirateur, vérifiez soigneusement un carter de protection ou toute autre pièce endommagés pour déterminer qu ils fonctionnent bien et remplissent leurs fonctions respectives. Vérifiez l alignement des pièces mobiles, le blocage des pièces mobiles, les pièces cassées, l installation et tout autre état susceptible d affecter le fonctionnement. Un carter de protection ou toute autre pièce endommagés doivent être réparés ou remplacés correctement par un centre de service après-vente agréé sauf indication contraire de ce mode d emploi. Confiez le remplacement des interrupteurs défectueux à un centre de service après-vente agréé. N utilisez pas l aspirateur s il ne peut pas être mis sous et hors tension au moyen de l interrupteur. 16. PIÈCES DE RECHANGE. En cas de réparation, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. 17. RANGEZ L ASPIRATEUR APRÈS UTILISATION. Lorsque vous n utilisez pas l aspirateur, rangez-le à l intérieur. 18. Épargnez votre aspirateur. Une manipulation brutale peut entraîner la rupture de l aspirateur le plus robuste. 19. Ne nettoyez pas l extérieur ou l intérieur avec du benzène, du diluant ou d autres produits chimiques de nettoyage. Vous risqueriez de le fissurer ou de le décolorer. 20. N utilisez pas l aspirateur dans un endroit fermé où des vapeurs inflammables, explosives ou toxiques sont dégagées par de la peinture à base d huile, du diluant pour peinture, de l essence, certains produits antimites, etc., ou dans des endroits exposés à des poussières inflammables. 21. N utilisez pas l aspirateur sous l influence de drogues, de médicaments ou d alcool. 22. Par mesure de sécurité, utilisez des lunettes à coques ou des lunettes de sécurité avec écrans latéraux. 22 FRANÇAIS

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Door Hinge replacement (Rear Left Door) Door Hinge replacement (Rear Left Door) We will continue the previous article by replacing the hinges of the rear left hand side door. I will use again the same procedure and means I employed during the

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Below tables are test procedures and requirements unless specified in detail datasheet. 1) Visual and mechanical 2) Capacitance 3) Q/DF

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type)

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Snap-In, 85 C TS-U ECE-S (U) Series: TS-U Features General purpose Wide CV value range (33 ~ 47,000 µf/16 4V) Various case sizes Top vent construction

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Aluminum Electrolytic Capacitors

Aluminum Electrolytic Capacitors Aluminum Electrolytic Capacitors Snap-In, Mini., 105 C, High Ripple APS TS-NH ECE-S (G) Series: TS-NH Features Long life: 105 C 2,000 hours; high ripple current handling ability Wide CV value range (47

Διαβάστε περισσότερα

Thin Film Chip Resistors

Thin Film Chip Resistors FEATURES PRECISE TOLERANCE AND TEMPERATURE COEFFICIENT EIA STANDARD CASE SIZES (0201 ~ 2512) LOW NOISE, THIN FILM (NiCr) CONSTRUCTION REFLOW SOLDERABLE (Pb FREE TERMINATION FINISH) Type Size EIA PowerRating

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD ZLW Series Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD 1 Application Apply as the transportation of liquids in the fields of air condition, heating, sanitary water, water treatment cooling,

Διαβάστε περισσότερα

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr 9.9 #. Area inside the oval limaçon r = + cos. To graph, start with = so r =. Compute d = sin. Interesting points are where d vanishes, or at =,,, etc. For these values of we compute r:,,, and the values

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

Έλεγχος και Διασφάλιση Ποιότητας

Έλεγχος και Διασφάλιση Ποιότητας Έλεγχος και Διασφάλιση Ποιότητας Ενότητα 6: Κουππάρης Μιχαήλ Τμήμα Χημείας Εργαστήριο Αναλυτικής Χημείας General Successfully carry out the Preventive Maintenance Procedure and complete the Maintenance

Διαβάστε περισσότερα

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing 2013 REV 01 POWER EECTRONICS CAPACITORS C Applications Metallized Polypropylene Film Healing OUR MISSION: POWER EECTRONICS AN SPECIA CAPACITORS M.V. PFC CAPACITORS AN BANKS IGHTING CAPACITORS MOTOR RUN

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης BWR5106

Οδηγίες Χρήσης BWR5106 Οδηγίες Χρήσης BWR5106 Περιγραφή εργαλείου Οι αντλίες χειρός είναι ένα εργαλείο με την ικανότητα, πιέζοντας τον λεβιέ πάνω κάτω να πρεσάρει γράσο σε μεγάλη πίεση και με την βοήθεια αυτής να γρασάρει οπού

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

DHS660 DHS661. EN Cordless Circular Saw INSTRUCTION MANUAL 9. FR Scie Circulaire sans Fil MANUEL D INSTRUCTIONS 21

DHS660 DHS661. EN Cordless Circular Saw INSTRUCTION MANUAL 9. FR Scie Circulaire sans Fil MANUEL D INSTRUCTIONS 21 EN Cordless Circular Saw INSTRUCTION MANUAL 9 FR Scie Circulaire sans Fil MANUEL D INSTRUCTIONS 21 DE Akku-Handkreissäge BETRIEBSANLEITUNG 34 IT Sega circolare a batteria ISTRUZIONI PER L USO 49 NL Accucirkelzaag

Διαβάστε περισσότερα

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE FEATURE Available in 176 sizes. Screws are not appeared on the surface. Usable as rack mount case with optinal mounting bracket. There are no ventilation hole for cover

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

safty reasons. Disregarding could result in serious injury. Disregarding could result in injury or product damage. Forbidden.

safty reasons. Disregarding could result in serious injury. Disregarding could result in injury or product damage. Forbidden. The following safety precautions are given throughout this manual. They must be strictly followed to protect those who install, use or maintain this product as well as to protect players, visitors and

Διαβάστε περισσότερα

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110 Replacement Parts List

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110 Replacement Parts List 9800-86 2-0-0 (REV:0) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY0 Replacement Parts List RYOBI RY0 48 volt lawn mower 3 38 39 44 39 36 34 36 42 38 39 3 4 37 34 3 43 2 32 0 8 9 2 4 33 8 7 6 3 6 7 22 8 20 3 30

Διαβάστε περισσότερα

Smaller. 6.3 to 100 After 1 minute's application of rated voltage at 20 C, leakage current is. not more than 0.03CV or 4 (µa), whichever is greater.

Smaller. 6.3 to 100 After 1 minute's application of rated voltage at 20 C, leakage current is. not more than 0.03CV or 4 (µa), whichever is greater. Low Impedance, For Switching Power Supplies Low impedance and high reliability withstanding 5000 hours load life at +05 C (3000 / 2000 hours for smaller case sizes as specified below). Capacitance ranges

Διαβάστε περισσότερα

For safty reasons. Disregarding could result in serious injury. Disregarding could result in injury or product damage. Forbidden.

For safty reasons. Disregarding could result in serious injury. Disregarding could result in injury or product damage. Forbidden. The following safety precautions are given throughout this manual. They must be strictly followed to protect those who install, use or maintain this product as well as to protect players, visitors and

Διαβάστε περισσότερα

DSP600 DSP601. EN Cordless Plunge Cut Saw INSTRUCTION MANUAL 9. FR Scie Plongeante Sans Fil MANUEL D INSTRUCTIONS 21

DSP600 DSP601. EN Cordless Plunge Cut Saw INSTRUCTION MANUAL 9. FR Scie Plongeante Sans Fil MANUEL D INSTRUCTIONS 21 EN Cordless Plunge Cut Saw INSTRUCTION MANUAL 9 FR Scie Plongeante Sans Fil MANUEL D INSTRUCTIONS 21 DE Akku- Tauchsäge BETRIEBSANLEITUNG 34 IT Sega a immersione a batteria ISTRUZIONI PER L USO 49 NL Accu-invalcirkelzaag

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

For safty reasons. Disregarding could result in serious injury. Disregarding could result in injury or product damage. Forbidden.

For safty reasons. Disregarding could result in serious injury. Disregarding could result in injury or product damage. Forbidden. The following safety precautions are given throughout this manual. They must be strictly followed to protect those who install, use or maintain this product as well as to protect players, visitors and

Διαβάστε περισσότερα

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah WWW..GR ΕΤΑΙΡΙΑ: ΟΙ. ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ ΜΑΣ ΓΙΑ ΟΛΑ ΚΑΙ ΟΛΟΥΣ Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah Specification Battery Type: Lithium-ion polymer battery; Battery capacity: 12000mAh/3.7V 3000mAh lithium polymer

Διαβάστε περισσότερα

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110A Replacement Parts List

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110A Replacement Parts List 9000-7 9-- (REV:0) RYOBI 4 Volt Lawn Mower Model No. RY0A Replacement Parts List RYOBI RY0A 4 VOLT LAWN MOWER 3 3 39 44 39 3 34 3 42 3 39 3 4 37 34 3 43 2 0 37 2 33 32 3 9 7 22 30 4 7 3 20 9 3 2 2 27 2

Διαβάστε περισσότερα

MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE

MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE MSN SERIES MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE W H FEATURE Available in 176 sizes. Stand / carrying handle can be adjusted in 30 degree. Maximum load is kg. There are no ventilation hole

Διαβάστε περισσότερα

Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet

Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet Φ SERIES Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet Features Wide operating voltage (V ma ) range from 8V to 0V Fast responding to transient over-voltage Large absorbing transient energy capability Low clamping

Διαβάστε περισσότερα

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor Tel : 881745 Fax : 881749 LR Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

NMBTC.COM /

NMBTC.COM / Common Common Vibration Test:... Conforms to JIS C 60068-2-6, Amplitude: 1.5mm, Frequency 10 to 55 Hz, 1 hour in each of the X, Y and Z directions. Shock Test:...Conforms to JIS C 60068-2-27, Acceleration

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

DHR280 DHR281 DHR282 DHR283. FR Marteau Combiné sans Fil MANUEL D INSTRUCTIONS 23. DE Akku-Kombi-Bohrhammer BETRIEBSANLEITUNG 37

DHR280 DHR281 DHR282 DHR283. FR Marteau Combiné sans Fil MANUEL D INSTRUCTIONS 23. DE Akku-Kombi-Bohrhammer BETRIEBSANLEITUNG 37 EN Cordless Combination Hammer INSTRUCTION MANUAL 10 FR Marteau Combiné sans Fil MANUEL D INSTRUCTIONS 23 DE Akku-Kombi-Bohrhammer BETRIEBSANLEITUNG 37 IT Tassellatore combinato a batteria ISTRUZIONI PER

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

CSR series. Thick Film Chip Resistor Current Sensing Type FEATURE PART NUMBERING SYSTEM ELECTRICAL CHARACTERISTICS

CSR series. Thick Film Chip Resistor Current Sensing Type FEATURE PART NUMBERING SYSTEM ELECTRICAL CHARACTERISTICS FEATURE Operating Temperature: -55 ~ +155 C 3 Watts power rating in 1 Watt size, 1225 package High purity alumina substrate for high power dissipation Long side terminations with higher power rating PART

Διαβάστε περισσότερα

RSDW08 & RDDW08 series

RSDW08 & RDDW08 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (Typ.) CAPACITOR LOAD (MAX.) RSDW08F-03 344mA 3.3V 2000mA 80% 2000μF RSDW08F-05

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC ~ A File Name:IDLV65SPEC 07050 SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note. AUXILIARY DC OUTPUT Note.

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

Engineering Data High-wall Type (3 series) Indoor Unit. Contents MMK-AP0073H MMK-AP0093H MMK-AP0123H MMK-AP0153H MMK-AP0183H MMK-AP0243H.

Engineering Data High-wall Type (3 series) Indoor Unit. Contents MMK-AP0073H MMK-AP0093H MMK-AP0123H MMK-AP0153H MMK-AP0183H MMK-AP0243H. E09-311 Engineering Data High-wall Type (3 series) Indoor Unit Model name: MMK-AP0073H MMK-AP0093H MMK-AP0123H MMK-AP0153H MMK-AP0183H MMK-AP0243H Contents 1 Specifications 2 Dimensions 3 Center of gravity

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

DGA411, DGA412, DGA413, DGA414 DGA461, DGA462, DGA463, DGA464 DGA511, DGA512, DGA513, DGA514. EN Cordless Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL 8

DGA411, DGA412, DGA413, DGA414 DGA461, DGA462, DGA463, DGA464 DGA511, DGA512, DGA513, DGA514. EN Cordless Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL 8 EN Cordless Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL 8 FR Meuleuse d Angle sans Fil MANUEL D INSTRUCTIONS 25 DE Akku-Winkelschleifer BETRIEBSANLEITUNG 43 IT Smerigliatrice angolare a batteria ISTRUZIONI PER L

Διαβάστε περισσότερα

LR(-A) Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR(-A) Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor LR(A) Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product is for general purpose.

Διαβάστε περισσότερα

(Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE

(Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE (Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE 2310 85 30 61 80 00 18 Mklg 01. Rwnc A]SQ,ovb / D OPERATlON FUELING WARNING: uture storage of your heater. Use o NEVE

Διαβάστε περισσότερα

Operating Temperature Range ( C) ±1% (F) ± ~ 1M E-24 NRC /20 (0.05) W 25V 50V ±5% (J) Resistance Tolerance (Code)

Operating Temperature Range ( C) ±1% (F) ± ~ 1M E-24 NRC /20 (0.05) W 25V 50V ±5% (J) Resistance Tolerance (Code) FEATURES EIA STANDARD SIZING 0201(1/20), 0402(1/16), 0603(1/10), 0805(1/8), 1206(1/4), 1210(1/3), 2010(3/4) AND 2512(1) METAL GLAZED THICK FILM ON HIGH PURITY ALUMINA SUBSTRATE..(CERMET) PROVIDES UNIFORM

Διαβάστε περισσότερα

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds! MTH U341 urface Integrals, tokes theorem, the divergence theorem To be turned in Wed., Dec. 1. 1. Let be the sphere of radius a, x 2 + y 2 + z 2 a 2. a. Use spherical coordinates (with ρ a) to parametrize.

Διαβάστε περισσότερα

Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests

Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests Side-Note: So far we have seen a few approaches for creating tests such as Neyman-Pearson Lemma ( most powerful tests of H 0 : θ = θ 0 vs H 1 :

Διαβάστε περισσότερα

S /5000 BTU/Hr. 1000/1500 Watt

S /5000 BTU/Hr. 1000/1500 Watt 763.576.32 SPEC-168 D763.422.2211 COOLING SEALED ENCLOSURE COOLING AIR CONDITIONERS Sealed Enclosure Cooling Air Conditioners SPECTRACOOL SLIM FIT INDOOR S6 1/17 BTU/Hr. 3/5 Watt S1 34/5 BTU/Hr. 1/15 Watt

Διαβάστε περισσότερα

LS series ALUMINUM ELECTROLYTIC CAPACITORS CAT.8100D. Specifications. Drawing. Type numbering system ( Example : 200V 390µF)

LS series ALUMINUM ELECTROLYTIC CAPACITORS CAT.8100D. Specifications. Drawing. Type numbering system ( Example : 200V 390µF) Snap-in Terminal Type, 85 C Standard Withstanding 3000 hours application of rated ripple current at 85 C. Compliant to the RoHS directive (2011/65/EU). LS Smaller LG Specifications Item Category Temperature

Διαβάστε περισσότερα

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor LR Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product is for general purpose. The

Διαβάστε περισσότερα

Thermistor (NTC /PTC)

Thermistor (NTC /PTC) ISO/TS16949 ISO 9001 ISO14001 2015 Thermistor (NTC /PTC) GNTC (Chip in Glass Thermistor) SMD NTC Thermistor SMD PTC Thermistor Radial type Thermistor Bare Chip Thermistor (Gold & silver Electrode) 9B-51L,

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΣΠΟΥ ΑΣΤΗΣ : ΑΓΟΡΑΣΤΟΣ ΧΡΥΣΟΒΑΛΑΝΤΗΣ ΕΠΙΒΛΕΠΟΥΣΑ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ :

Διαβάστε περισσότερα

SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο

SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο GB GR INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ GB ENGLISH... 3 GR EΛΛHNIKA... 7 ENGLISH PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFER- ENCE SAFETY WARNINGS When

Διαβάστε περισσότερα

First Sensor Quad APD Data Sheet Part Description QA TO Order #

First Sensor Quad APD Data Sheet Part Description QA TO Order # Responsivity (/W) First Sensor Quad PD Data Sheet Features Description pplication Pulsed 16 nm laser detection RoHS 211/65/EU Light source positioning Laser alignment ø mm total active area Segmented in

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors FEATURES CYLINDRICAL V-CHIP CONSTRUCTION LOW COST, GENERAL PURPOSE, 2000 HOURS AT 85 O C NEW EXPANDED CV RANGE (up to 6800µF) ANTI-SOLVENT (2 MINUTES) DESIGNED FOR AUTOMATIC MOUNTING AND REFLOW SOLDERING

Διαβάστε περισσότερα

Metal thin film chip resistor networks

Metal thin film chip resistor networks Metal thin film chip resistor networks AEC-Q200 Compliant Features Relative resistance and relative TCR definable among multiple resistors within package. Relative resistance : ±%, relative TCR: ±1ppm/

Διαβάστε περισσότερα

Fixed Inductors / AL TYPE

Fixed Inductors / AL TYPE .Features: 1.Coating epoxy resin that ensures the humidity resistance to be long life. 2.Contribute to be high Q and selfresonant frequencies.applications: 1.Electronics products. 2.Communication equipment.

Διαβάστε περισσότερα

Fixed Inductors / AL TYPE

Fixed Inductors / AL TYPE .Features: 1.Coating epoxy resin that ensures the humidity resistance to be long life. 2.Contribute to be high Q and selfresonant frequencies.applications: 1.Electronics products. 2.Communication equipment.

Διαβάστε περισσότερα

Linear diffuser. Dimensions. Description

Linear diffuser. Dimensions. Description Dimensions -- + D -- Description is a rectangular linear diffuser in aluminium. is suitable for both supply and exhaust air. is equipped with air guide baffles, making it possible to use for horizontal

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων Εξάμηνο 7 ο Procedures and Functions Stored procedures and functions are named blocks of code that enable you to group and organize a series of SQL and PL/SQL

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC input

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions. Luevorasirikul, Kanokrat (2007) Body image and weight management: young people, internet advertisements and pharmacists. PhD thesis, University of Nottingham. Access from the University of Nottingham repository:

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Summary of Specifications

Summary of Specifications Snap Mount Large High CV High Ripple 85 C Temperature The series capacitors are the standard 85 C, large capacitance, snap-in capacitors from United Chemi-Con. The load life for the series is 2,000 hours

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC Metallized Polyester Film Capacitor Type: ECQE(F) Non-inductive construction using metallized Polyester film with flame retardant epoxy resin coating Features Self-healing property Excellent electrical

Διαβάστε περισσότερα

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Κίνδυνος από φωτιά και άλλες πηγές έντονης θερμότητας, όπως ηλεκτρικές αντιστάσεις, υγραέριο, φωτιά κλπ,

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

1 Alumina Substrate 4 Edge Electrode (NiCr) 7 Resistor Layer (NiCr) 2 Bottom Electrode (Ag) 5 Barrier Layer (Ni) 8 Overcoat (Epoxy)

1 Alumina Substrate 4 Edge Electrode (NiCr) 7 Resistor Layer (NiCr) 2 Bottom Electrode (Ag) 5 Barrier Layer (Ni) 8 Overcoat (Epoxy) ARN series Thin Film High Precision Chip Resistor Features» Advanced thin film technology» Very tight tolerance down to ±0.01%» Extremely low TCR down to ±5ppm/» Wide resistance range 1ohm-3Mega ohm» Miniature

Διαβάστε περισσότερα

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3) Q1. (a) A fluorescent tube is filled with mercury vapour at low pressure. In order to emit electromagnetic radiation the mercury atoms must first be excited. (i) What is meant by an excited atom? (1) (ii)

Διαβάστε περισσότερα

Ceramic PTC Thermistor: PH Series

Ceramic PTC Thermistor: PH Series Features 1. RoHS compliant 2. Self-regulating heating element 3. Constant temperature 4. Simple circuit 5. Suitable for clamp-contacting 6. Stable over a long life 7. Operating temperature range:-40 ~

Διαβάστε περισσότερα

RC series Thick Film Chip Resistor

RC series Thick Film Chip Resistor RC series Thick Film Chip Resistor Features» Small size and light weight» Compatible with wave and reflow soldering» Suitable for lead free soldering» RoHS compliant & Halogen Free Applications Configuration»

Διαβάστε περισσότερα

Type selection. Type selection for pressure series from 100 dapa to 3150 dapa

Type selection. Type selection for pressure series from 100 dapa to 3150 dapa for pressure series from 100 dapa to 3150 dapa Sound tables according to types for pressure series from 100 dapa to 3150 dapa Weight list and noise values for standard motors Performance curves 1 to 7

Διαβάστε περισσότερα

Multilayer Chip Inductor

Multilayer Chip Inductor Features -Monolithic structure for high reliability -High self-resonant frequency -Excellent solderability and high heat resistance Construction Applications -RF circuit in telecommunication and other

Διαβάστε περισσότερα