ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ"

Transcript

1 ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0297/ /00022(COD) EL 01/07/2003 Κοινή θέση για την έκδοση της οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου για την ασφάλεια των κοινοτικών σιδηροδρόµων, η οποία τροποποιεί τη οδηγία 95/18/ΕΚ του Συµβουλίου σχετικά µε τις άδειες σε σιδηροδροµικές επιχειρήσεις και την οδηγία 2001/14/ΕΚ σχετικά µε την κατανοµή της χωρητικότητας των σιδηροδροµικών υποδοµών και τις χρεώσεις για τη χρήση σιδηροδροµικής υποδοµής καθώς και µε την πιστοποίηση ασφάλειας (Οδηγία για την ασφάλεια των σιδηροδρόµων) Έγγρ. 8557/2/ /03 δηλώσεις 10587/1/ /03 SEC(2003)0754 EL EL

2

3 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 25 Ιουνίου 2003 (OR. en) 8557/2/03 ιοργανικός φάκελος : 2002/0022 (COD) REV 2 TRANS 114 OC 277 CODEC 502 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέµα : Κοινή θέση η οποία καθορίσθηκε από το Συµβούλιο στις 25 Ιουνίου 2003 για την έκδοση της οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου για την ασφάλεια των κοινοτικών σιδηροδρόµων, η οποία τροποποιεί τη οδηγία 95/18/ΕΚ του Συµβουλίου σχετικά µε τις άδειες σε σιδηροδροµικές επιχειρήσεις και την οδηγία 2001/14/ΕΚ σχετικά µε την κατανοµή της χωρητικότητας των σιδηροδροµικών υποδοµών και τις χρεώσεις για τη χρήση σιδηροδροµικής υποδοµής καθώς και µε την πιστοποίηση ασφάλειας (Οδηγία για την ασφάλεια των σιδηροδρόµων) ΚΟΙΝΕΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ : Προθεσµία διαβουλεύσεων : 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm

4 Ο ΗΓΙΑ 2003/ /ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της για την ασφάλεια των κοινοτικών σιδηροδρόµων, η οποία τροποποιεί την οδηγία 95/18/ΕΚ του Συµβουλίου σχετικά µε τις άδειες σε σιδηροδροµικές επιχειρήσεις και την οδηγία 2001/14/ΕΚ σχετικά µε την κατανοµή της χωρητικότητας των σιδηροδροµικών υποδοµών και τις χρεώσεις για τη χρήση σιδηροδροµικής υποδοµής καθώς και µε την πιστοποίηση ασφάλειας (Οδηγία για την ασφάλεια των σιδηροδρόµων) ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη : τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 71, παράγραφος 1, την πρόταση της Επιτροπής 1 τη γνώµη της Ευρωπαϊκής Οικονοµικής και Κοινωνικής Επιτροπής 2, τη γνώµη της Επιτροπής Περιφερειών 3, Αποφασίζοντας σύµφωνα µε τη διαδικασία που ορίζει το άρθρο 251 της Συνθήκης 4, ΕΕ C 126 Ε, , σ ΕΕ C 61, , σ ΕΕ C 66, , σ. 5. Γνώµη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Ιανουαρίου 2003 (δεν έχει ακόµα δηµοσιευθεί στην Επίσηµη Εφηµερίδα), κοινή θέση του Συµβουλίου της...(δεν έχει ακόµα δηµοσιευθεί στην Επίσηµη Εφηµερίδα), και απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της...(δεν έχει ακόµα δηµοσιευθεί στην Επίσηµη Εφηµερίδα). 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 1

5 Εκτιµώντας τα ακόλουθα: (1) Προκειµένου να συνεχισθούν οι προσπάθειες για τη δηµιουργία µιας ενιαίας αγοράς υπηρεσιών σιδηροδροµικών µεταφορών, που ξεκίνησαν µε την οδηγία 91/440/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 29ης Ιουλίου 1991, σχετικά µε την ανάπτυξη των κοινοτικών σιδηροδρόµων 1, χρειάζεται να θεσπισθεί ένα κοινό ρυθµιστικό πλαίσιο για την ασφάλεια των σιδηροδρόµων. Μέχρι σήµερα τα κράτη µέλη καταρτίζουν τους κανόνες και τα πρότυπα ασφαλείας τους, κυρίως για τις εθνικές γραµµές, µε βάση τις τεχνικές και λειτουργικές έννοιες που υφίστανται σε εθνικό επίπεδο. Ταυτόχρονα, οι διαφορές ως προς τις αρχές, την προσέγγιση και τη νοοτροπία δυσχεραίνουν την άρση των τεχνικών φραγµών και την καθιέρωση διεθνών µεταφορικών δραστηριοτήτων. (2) Με την οδηγία 91/440/ΕΟΚ, την οδηγία 95/18/ΕΚ του Συµβουλίου, της 19ης Ιουνίου 1995, σχετικά µε τις άδειες σε σιδηροδροµικές επιχειρήσεις 2 και την οδηγία 2001/14/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2001, σχετικά µε την κατανοµή της χωρητικότητας των σιδηροδροµικών υποδοµών και τις χρεώσεις για τη χρήση σιδηροδροµικής υποδοµής καθώς και µε την πιστοποίηση ασφάλειας 3, γίνονται τα πρώτα βήµατα προς τη ρύθµιση της αγοράς των ευρωπαϊκών σιδηροδροµικών µεταφορών, µε το άνοιγµα της αγοράς των διεθνών σιδηροδροµικών εµπορευµατικών υπηρεσιών. Ωστόσο, οι διατάξεις για την ασφάλεια απεδείχθησαν ανεπαρκείς, και οι διαφορές µεταξύ των απαιτήσεων ασφάλειας εξακολουθούν να υφίστανται και να επηρεάζουν τη βέλτιστη λειτουργία των σιδηροδροµικών µεταφορών στην Κοινότητα. Είναι εξαιρετικά σηµαντικό να εναρµονισθεί το περιεχόµενο των κανόνων ασφάλειας, η πιστοποίηση της ασφάλειας των σιδηροδροµικών επιχειρήσεων, τα καθήκοντα και οι αρµοδιότητες των αρχών ασφάλειας, καθώς και η διερεύνηση των ατυχηµάτων ΕΕ L 237, , σ. 25. Οδηγία η οποία τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2001/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου (ΕΕ L 75, , σ. 1). ΕΕ L 143, , σ. 70. Οδηγία η οποία τροποποιήθηκε από την οδηγία 2001/13/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου (ΕΕ L 75, , σ. 26). ΕΕ L 75, , σ. 29. Οδηγία η οποία τροποποιήθηκε από την απόφαση 2002/844/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 289, , σ. 30). 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 2

6 (3) Τα µετρό, τα τραµ και άλλα ελαφρά σιδηροδροµικά συστήµατα υπόκεινται σε πολλά κράτη µέλη σε τοπικούς ή περιφερειακούς κανόνες ασφάλειας, εποπτεύονται συχνά από τις τοπικές ή περιφερειακές αρχές και δεν καλύπτονται από τις απαιτήσεις για τη διαλειτουργικότητα ή τη χορήγηση αδειών σε κοινοτικό επίπεδο. Επιπλέον, για τα τραµ ισχύει συχνά η νοµοθεσία οδικής ασφάλειας, και δεν µπορούν εποµένως να καλυφθούν πλήρως από τους κανόνες σιδηροδροµικής ασφάλειας. Για τους λόγους αυτούς, και σύµφωνα µε την αρχή της επικουρικότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης, τα κράτη µέλη θα πρέπει να έχουν το δικαίωµα να εξαιρούν τα τοπικά αυτά σιδηροδροµικά συστήµατα από το πεδίο εφαρµογής της παρούσας οδηγίας. (4) Τα επίπεδα ασφάλειας του κοινοτικού σιδηροδροµικού συστήµατος είναι κατά κανόνα υψηλά, ιδιαίτερα σε σύγκριση µε τις οδικές µεταφορές. Είναι σηµαντική η διατήρηση της ασφάλειας κατά την τρέχουσα φάση αναδιάρθρωσης, στο πλαίσιο της οποίας ο σιδηροδροµικός τοµέας θα στραφεί περισσότερο από την αυτορύθµιση στη ρύθµιση από δηµόσιο φορέα. Παράλληλα µε την τεχνική και την επιστηµονική πρόοδο θα πρέπει να βελτιωθεί περαιτέρω και η ασφάλεια, στο µέτρο του δυνατού, και λαµβάνοντας υπόψη την ανταγωνιστικότητα των σιδηροδροµικών µεταφορών. (5) Όλοι οι φορείς εκµετάλλευσης του σιδηροδροµικού συστήµατος, διαχειριστές υποδοµής και σιδηροδροµικές επιχειρήσεις, θα πρέπει να φέρουν εξ ολοκλήρου την ευθύνη για την ασφάλεια του συστήµατος, ο καθένας για το δικό του τµήµα. Όπου αρµόζει, θα πρέπει να συνεργάζεται στην υλοποίηση µέτρων ελέγχου των κινδύνων. Τα κράτη µέλη θα πρέπει να διαχωρίσουν σαφώς την άµεση αυτή ευθύνη για την ασφάλεια από το καθήκον των αρµόδιων για την ασφάλεια αρχών να παράσχουν ένα εθνικό ρυθµιστικό πλαίσιο και να εποπτεύουν τις επιδόσεις των φορέων εκµετάλλευσης. 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 3

7 (6) Οι απαιτήσεις ασφάλειας για τα υποσυστήµατα των διευρωπαϊκών σιδηροδροµικών δικτύων θεσπίζονται στην οδηγία 96/48/ΕΚ του Συµβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1996, σχετικά µε τη διαλειτουργικότητα του διευρωπαϊκού σιδηροδροµικού συστήµατος µεγάλης ταχύτητας 1 και στην οδηγία 2001/16/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 19ης Μαρτίου 2001, για τη διαλειτουργικότητα του συµβατικού διευρωπαϊκού σιδηροδροµικού συστήµατος. 2 Εντούτοις, οι οδηγίες αυτές δεν καθορίζουν κοινές απαιτήσεις σε επίπεδο συστήµατος και δεν αναφέρονται λεπτοµερώς στη ρύθµιση, τη διαχείριση και την εποπτεία της ασφάλειας. Κατά τον καθορισµό των ελάχιστων επιπέδων ασφάλειας των υποσυστηµάτων από τις τεχνικές προδιαγραφές διαλειτουργικότητας (ΤΠ ), αυξάνεται η σηµασία του καθορισµού στόχων ασφάλειας και σε επίπεδο συστήµατος. (7) Θα πρέπει να θεσπισθούν προοδευτικά κοινοί στόχοι ασφάλειας (ΚΣΑ) και κοινές µέθοδοι ασφάλειας (ΚΜΑ), προκειµένου να διασφαλίζεται η διατήρηση υψηλού επιπέδου ασφάλειας και, όπου και όποτε χρειάζεται και είναι εύλογα εφικτή, η βελτίωσή του. Οι κοινοί αυτοί στόχοι και µέθοδοι θα πρέπει να παρέχουν µέσα αξιολόγησης του επιπέδου ασφάλειας και των επιδόσεων των φορέων εκµετάλλευσης σε κοινοτικό επίπεδο, καθώς και στα κράτη µέλη. 1 2 ΕΕ L 235, , σ. 6. ΕΕ L 110, , σ /2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 4

8 (8) Οι πληροφορίες για την ασφάλεια του σιδηροδροµικού συστήµατος σπανίζουν και συνήθως δεν δηµοσιεύονται. Είναι εποµένως απαραίτητο να καθορισθούν κοινοί δείκτες ασφάλειας (Κ Α) προκειµένου να ελέγχεται η συµµόρφωση του συστήµατος προς τους ΚΣΑ και να διευκολύνεται η παρακολούθηση του βαθµού σιδηροδροµικής ασφάλειας. Ωστόσο, οι εθνικοί ορισµοί που αφορούν τους Κ Α µπορούν να εφαρµόζονται για µεταβατική περίοδο και, κατά συνέπεια, κατά τη σύνταξη της πρώτης σειράς ΚΣΑ θα πρέπει να ληφθεί υπόψη η έκταση της ανάπτυξης των κοινών ορισµών των Κ Α. (9) Οι εθνικοί κανόνες ασφάλειας, που βασίζονται συχνά σε εθνικά τεχνικά πρότυπα, θα πρέπει να αντικατασταθούν προοδευτικά από κανόνες βασισµένους σε κοινά πρότυπα, τα οποία καθορίζονται από τις ΤΠ. Οι νέοι εθνικοί κανόνες θα πρέπει να είναι σύµφωνοι προς την κοινοτική νοµοθεσία και να διευκολύνουν τη µετάβαση προς µια κοινή προσέγγιση για τη σιδηροδροµική ασφάλεια. Θα πρέπει, εποµένως, να ζητείται η γνώµη όλων των ενδιαφεροµένων προτού θεσπισθεί από κράτος µέλος εθνικός κανόνας ασφάλειας που επιτάσσει υψηλότερο επίπεδο ασφάλειας από ό,τι ο ΚΣΑ. Αν ο εν λόγω νέος κανόνας ενδέχεται να επηρεάσει σιδηροδροµικές επιχειρήσεις άλλων κρατών µελών, το νέο σχέδιο κανόνα θα πρέπει να κοινοποιείται στην Επιτροπή. (10) Η ανάπτυξη των ΚΣΑ, ΚΜΑ και Κ Α, καθώς και η ανάγκη να διευκολυνθεί η πορεία προς µία κοινοτική προσέγγιση για τη σιδηροδροµική ασφάλεια, απαιτούν τεχνική υποστήριξη σε κοινοτικό επίπεδο. Ο Ευρωπαϊκός Οργανισµός Σιδηροδρόµων, που συστήθηκε βάσει του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. / του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου 1, δηµιουργείται για την έκδοση συστάσεων όσον αφορά τους ΚΣΑ, τις ΚΜΑ και τους Κ Α, καθώς και για την περαιτέρω εναρµόνιση των µέτρων και την παρακολούθηση της προόδου της σιδηροδροµικής ασφάλειας στην Κοινότητα. 1 ΕΕ L 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 5

9 (11) Κατά την εκτέλεση των αρµοδιοτήτων τους και την εκπλήρωση των καθηκόντων τους, οι διαχειριστές της υποδοµής και οι σιδηροδροµικές επιχειρήσεις θα πρέπει να εφαρµόζουν ένα σύστηµα διαχείρισης της ασφάλειας, να πληρούν τις κοινοτικές απαιτήσεις και να συµπεριλαµβάνουν κοινά στοιχεία. Οι πληροφορίες για την ασφάλεια και την εφαρµογή του συστήµατος διαχείρισης της ασφάλειας, θα πρέπει να υποβάλλονται στην αρχή για την ασφάλεια του οικείου κράτους µέλους. (12) Στο πλαίσιο του συστήµατος διαχείρισης της ασφάλειας, θα πρέπει να λαµβάνεται υπόψη ότι οι διατάξεις της οδηγίας 89/391/EΚ του Συµβουλίου, της 12 ης Ιουνίου 1989, σχετικά µε την εφαρµογή µέτρων για την προώθηση της βελτίωσης της ασφάλειας και της υγείας των εργαζοµένων κατά την εργασία 1, καθώς και των σχετικών µε αυτή ειδικών οδηγιών, εφαρµόζονται πλήρως όσον αφορά την προστασία της υγείας και της ασφάλειας των εργαζοµένων στις σιδηροδροµικές µεταφορές. Στο πλαίσιο του συστήµατος διαχείρισης της ασφάλειας, θα πρέπει να λαµβάνεται επίσης υπόψη η οδηγία 96/49/ΕΚ του Συµβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1996, για την προσέγγιση των νοµοθεσιών των κρατών µελών σχετικά µε τις σιδηροδροµικές µεταφορές επικίνδυνων εµπορευµάτων. 2 (13) Προκειµένου να εξασφαλισθεί υψηλό επίπεδο ασφάλειας των σιδηροδρόµων και ισότιµη µεταχείριση όλων των σιδηροδροµικών επιχειρήσεων, οι τελευταίες θα πρέπει να υπόκεινται στις ίδιες απαιτήσεις ασφάλειας. Το πιστοποιητικό ασφάλειας θα πρέπει να αποδεικνύει ότι η σιδηροδροµική επιχείρηση έχει θεσπίσει το σύστηµά της για τη διαχείριση της ασφάλειας και ότι είναι σε θέση να συµµορφωθεί προς τα σχετικά πρότυπα και κανόνες ασφάλειας. Για τις διεθνείς υπηρεσίες µεταφορών θα πρέπει να επαρκεί η έγκριση του συστήµατος διαχείρισης της ασφάλειας σε ένα κράτος µέλος και να αποκτά η έγκριση κοινοτική ισχύ. Από την άλλη πλευρά, η τήρηση των εθνικών κανόνων θα πρέπει να πιστοποιείται περαιτέρω σε κάθε κράτος µέλος. Τελικός στόχος θα πρέπει να είναι η θέσπιση ενός κοινού πιστοποιητικού ασφάλειας µε κοινοτική ισχύ. 1 2 ΕΕ L 183, , σ. 1. ΕΕ L 235, , σ. 25. Οδηγία η οποία τροποποιήθηκε τελευταία µε την οδηγία 2003/29//ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 90, , σ. 47). 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 6

10 (14) Επιπλέον των απαιτήσεων ασφαλείας που καθορίζονται στο πιστοποιητικό ασφαλείας, οι εγκεκριµένες σιδηροδροµικές επιχειρήσεις πρέπει να συµµορφώνονται µε τις εθνικές απαιτήσεις, οι οποίες είναι συµβατές µε το κοινοτικό δίκαιο και εφαρµόζονται χωρίς διακρίσεις, όσον αφορά τις συνθήκες υγείας και ασφάλειας και τις κοινωνικές συνθήκες, συµπεριλαµβανοµένων των νοµικών διατάξεων που αφορούν το χρονικό διάστηµα οδήγησης, και τα δικαιώµατα των εργαζοµένων και των καταναλωτών, όπως προβλέπονται στα άρθρα 6 και 12 της οδηγίας 95/18/ΕΚ. (15) Κάθε διαχειριστής υποδοµής έχει καίρια ευθύνη για τον ασφαλή σχεδιασµό, συντήρηση και λειτουργία του οικείου σιδηροδροµικού δικτύου. Εκ παραλλήλου µε την πιστοποίηση ασφαλείας των σιδηροδροµικών επιχειρήσεων, ο διαχειριστής της υποδοµής θα πρέπει να υπόκειται και σε άδεια ασφαλείας εκδιδόµενη από την αρχή για την ασφάλεια σχετικά µε το σύστηµα διαχείρισης της ασφάλειας και µε άλλες διατάξεις για την ικανοποίηση των απαιτήσεων ασφαλείας. (16) Τα κράτη µέλη θα πρέπει να καταβάλλουν προσπάθειες για να βοηθήσουν όσους υποψηφίους επιθυµούν να εισέλθουν στην αγορά ως σιδηροδροµικές επιχειρήσεις. Συγκεκριµένα, θα πρέπει να παρέχουν πληροφορίες και να ανταποκρίνονται χωρίς καθυστέρηση στα αιτήµατα πιστοποίησης της ασφάλειας. Για τις σιδηροδροµικές επιχειρήσεις που εκτελούν διεθνείς µεταφορές, είναι σηµαντικό να ακολουθούνται παρόµοιες διαδικασίες στα διάφορα κράτη µέλη. Μολονότι το πιστοποιητικό ασφάλειας θα περιέχει εθνικά στοιχεία για το άµεσο µέλλον, θα πρέπει, εντούτοις, να είναι δυνατή η εναρµόνιση των κοινών στοιχείων του και η διευκόλυνση της δηµιουργίας ενός κοινού προτύπου. (17) Η πιστοποίηση του προσωπικού των συρµών και η άδεια θέσης του χρησιµοποιούµενου τροχαίου υλικού σε λειτουργία για τα διάφορα εθνικά δίκτυα, συνιστούν συχνά ανυπέρβλητα εµπόδια για τους νεοεισερχοµένους. Τα κράτη µέλη θα πρέπει να εξασφαλίζουν ότι οι εγκαταστάσεις για την κατάρτιση και πιστοποίηση όσον αφορά το προσωπικό των συρµών που είναι απαραίτητες για να πληρούνται οι απαιτήσεις εθνικών κανόνων, είναι διαθέσιµες στις σιδηροδροµικές επιχειρήσεις που ζητούν πιστοποιητικό ασφάλειας. Θα πρέπει να θεσπισθεί µία κοινή διαδικασία αδειοδότησης για τη θέση σε λειτουργία του χρησιµοποιούµενου τροχαίου υλικού. 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 7

11 (18) Στο πλαίσιο του νέου κοινού ρυθµιστικού πλαισίου για την ασφάλεια των σιδηροδρόµων, θα πρέπει να δηµιουργηθούν εθνικές αρχές σε όλα τα κράτη µέλη για τη ρύθµιση και την εποπτεία της ασφάλειας των σιδηροδρόµων. Προκειµένου να διευκολυνθεί η συνεργασία τους σε κοινοτικό επίπεδο, θα πρέπει να ανατεθούν στις αρχές αυτές τα ίδια ελάχιστα καθήκοντα και αρµοδιότητες. Είναι ανάγκη να εξασφαλισθεί στις αρµόδιες για την ασφάλεια εθνικές αρχές ασφάλειας υψηλός βαθµός ανεξαρτησίας. Θα πρέπει να εκτελούν τα καθήκοντά τους µε ανοικτό και αµερόληπτο τρόπο, ούτως ώστε να συµβάλλουν στη δηµιουργία ενός ενιαίου κοινοτικού σιδηροδροµικού συστήµατος, και να συνεργάζονται µε στόχο τον συντονισµό των κριτηρίων που χρησιµοποιούν για τη λήψη των αποφάσεων, ιδίως όσον αφορά την πιστοποίηση της ασφάλειας των σιδηροδροµικών επιχειρήσεων που εκτελούν διεθνείς µεταφορές. (19) Αν και τα σοβαρά σιδηροδροµικά ατυχήµατα είναι σπάνια, µπορούν εντούτοις να έχουν καταστρεπτικές συνέπειες και να προκαλέσουν στην κοινή γνώµη ανησυχία για το βαθµό ασφάλειας του σιδηροδροµικού συστήµατος. Κατά συνέπεια, όλα αυτά τα ατυχήµατα θα πρέπει να διερευνώνται ως προς την ασφάλεια, ούτως ώστε να αποφεύγεται η επανάληψή τους, και τα αποτελέσµατα των ερευνών θα πρέπει να δηµοσιεύονται. Τα άλλα ατυχήµατα και συµβάντα ενδέχεται να αποτελούν σηµαντικές προειδοποιήσεις για σοβαρά ατυχήµατα και θα πρέπει επίσης να διερευνώνται ως προς την ασφάλεια, όταν χρειάζεται. (20) Η έρευνα ως προς την ασφάλεια θα πρέπει να διαχωρίζεται από τη δικαστική ανάκριση για το ίδιο συµβάν, ενώ θα πρέπει να εξασφαλίζεται η πρόσβαση σε στοιχεία και µαρτυρίες. Θα πρέπει να πραγµατοποιείται από µόνιµο φορέα, ανεξάρτητο από τους διάφορους παράγοντες στο χώρο των σιδηροδρόµων. Ο εν λόγω φορέας θα πρέπει να λειτουργεί ούτως ώστε να αποφεύγεται οποιαδήποτε σύγκρουση συµφερόντων και οποιαδήποτε δυνατή σχέση µε τα αίτια των περιστατικών που διερευνώνται. Συγκεκριµένα, η λειτουργική του ανεξαρτησία δεν θα πρέπει να θίγεται εάν συνδέεται στενά µε την εθνική αρχή ασφαλείας ή τη ρυθµιστική αρχή, για λόγους που αφορούν την οργάνωση και τις νοµικές δοµές. Οι έρευνες θα πρέπει να διεξάγονται µε τη µεγαλύτερη δυνατή διαφάνεια. Για κάθε περιστατικό, ο φορέας διερεύνησης θα πρέπει να συγκροτεί τη σχετική οµάδα έρευνας, η οποία θα διαθέτει την απαραίτητη εµπειρογνωµοσύνη για την εξεύρεση των άµεσων καθώς και των βαθύτερων αιτίων του συµβάντος. 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 8

12 (21) Οι εκθέσεις για τις έρευνες και οποιαδήποτε πορίσµατα και συστάσεις παρέχουν ζωτικής σηµασίας πληροφορίες για την περαιτέρω βελτίωση της σιδηροδροµικής ασφάλειας και θα πρέπει να δηµοσιοποιούνται σε κοινοτικό επίπεδο. Οι αποδέκτες των συστάσεων ασφάλειας θα πρέπει να προβαίνουν στις δέουσες ενέργειες και ο φορέας διερεύνησης να λαµβάνει γνώση αυτών των ενεργειών. (22) Εφόσον οι στόχοι της προβλεπόµενης δράσης, και συγκεκριµένα ο συντονισµός των δραστηριοτήτων στα κράτη µέλη για τη ρύθµιση και την εποπτεία της ασφάλειας, η διερεύνηση των ατυχηµάτων και η κατάρτιση σε κοινοτικό επίπεδο κοινών στόχων ασφάλειας, κοινών µεθόδων ασφάλειας, κοινών δεικτών ασφάλειας και κοινών απαιτήσεων για τα πιστοποιητικά ασφάλειας, δεν µπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη µέλη και µπορούν, ως εκ τούτου, λόγω της κλίµακας της προβλεπόµενης δράσης, να επιτευχθούν καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα µπορεί να λάβει µέτρα σύµφωνα µε την αρχή της επικουρικότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης. Σύµφωνα µε την αρχή της αναλογικότητας, όπως ορίζεται στο ίδιο άρθρο, η παρούσα οδηγία δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη αυτών των στόχων. (23) Τα αναγκαία µέτρα για την εφαρµογή της παρούσας οδηγίας θα πρέπει να θεσπισθούν σύµφωνα µε την απόφαση 1999/468/ΕΚ, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισµό των όρων άσκησης των εκτελεστικών εξουσιών που ανατίθενται στην Επιτροπή 1. 1 ΕΕ L 184, , σ /2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 9

13 (24) Η παρούσα οδηγία αποσκοπεί στην αναδιοργάνωση και την ενοποίηση της σχετικής κοινοτικής νοµοθεσίας για την ασφάλεια των σιδηροδρόµων. Συνεπώς, οι διατάξεις που αφορούν την πιστοποίηση ασφαλείας των σιδηροδροµικών επιχειρήσεων, τις οποίες είχε προηγουµένως καθορίσει η οδηγία 2001/14/ΕΚ, θα πρέπει να καταργηθούν µαζί µε όλες τις αναφορές στην πιστοποίηση της ασφάλειας. Η οδηγία 95/18/ΕΚ περιλαµβάνει απαιτήσεις για τα προσόντα ασφαλείας του προσωπικού κίνησης και για την ασφάλεια του τροχαίου υλικού, οι οποίες καλύπτονται από τις απαιτήσεις για την πιστοποίηση ασφαλείας της παρούσας οδηγίας και δεν θα πρέπει να συνεχίσουν να αποτελούν µέρος των απαιτήσεων για τη χορήγηση άδειας. Προκειµένου να λάβει άδεια πρόσβασης στη σιδηροδροµική υποδοµή, η εγκεκριµένη σιδηροδροµική επιχείρησσ θα πρέπει να διαθέτει πιστοποιητικό ασφαλείας. (25) Τα κράτη µέλη θα πρέπει να θεσπίσουν κανόνες για τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε περιπτώσεις παραβίασης των διατάξεων της παρούσας οδηγίας και να εξασφαλίζουν την εφαρµογή τους. Οι κυρώσεις αυτές πρέπει να είναι αποτελεσµατικές, αναλογικές και αποτρεπτικές, ΕΞΕ ΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΗΓΙΑ: 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 10

14 ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 1 Σκοπός Σκοπός της παρούσας οδηγίας είναι να εξασφαλίσει την ανάπτυξη και τη βελτίωση της ασφάλειας των κοινοτικών σιδηροδρόµων: α) εναρµονίζοντας τη δοµή του ρυθµιστικού συστήµατος στα κράτη µέλη, β) καθορίζοντας τις αρµοδιότητες των παραγόντων, γ) καταρτίζοντας κοινούς στόχους ασφάλειας και κοινές µεθόδους ασφάλειας, δ) απαιτώντας τη συγκρότηση, σε κάθε κράτος µέλος, αρχής ασφάλειας και φορέα διερεύνησης ατυχηµάτων και συµβάντων, ε) καθορίζοντας κοινές αρχές διαχείρισης, ρύθµισης και εποπτείας της ασφάλειας των σιδηροδρόµων. 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 11

15 Άρθρο 2 Πεδίο εφαρµογής 1. Η παρούσα οδηγία αφορά το σιδηροδροµικό σύστηµα των κρατών µελών, το οποίο µπορεί να χωρισθεί σε υποσυστήµατα σχετικά µε τοµείς διαρθρωτικής και λειτουργικής φύσεως. Καλύπτει τις απαιτήσεις ασφάλειας ολόκληρου του συστήµατος, συµπεριλαµβανοµένης της ασφαλούς διαχείρισης της υποδοµής και της εκµετάλλευσης της κυκλοφορίας και της αλληλεπίδρασης σιδηροδροµικών επιχειρήσεων και διαχειριστών υποδοµής. 2. Τα κράτη µέλη µπορούν να εξαιρούν από τα µέτρα που θεσπίζουν για την εφαρµογή της παρούσας οδηγίας: α) τα µετρό, τραµ και άλλα ελαφρά σιδηροδροµικά συστήµατα β) τα δίκτυα τα λειτουργικώς αποκοµµένα από τα υπόλοιπα σιδηροδροµικά συστήµατα και τα οποία προορίζονται µόνο για τη λειτουργία τοπικών, αστικών ή προαστιακών υπηρεσιών µεταφοράς επιβατών, καθώς και τις σιδηροδροµικές επιχειρήσεις µε δραστηριότητες µόνο στα δίκτυα αυτά γ) τη σιδηροδροµική υποδοµή που ανήκει σε ιδιώτες και υπάρχει για να χρησιµοποιείται αποκλειστικά από τον κύριο της υποδοµής για τις δικές του µεταφορές φορτίου. Άρθρο 3 Ορισµοί Για το σκοπό της παρούσας οδηγίας, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισµοί: α) «σιδηροδροµικό σύστηµα»: το σύνολο των υποσυστηµάτων σχετικά µε τοµείς διαρθρωτικής και λειτουργικής φύσεως, όπως ορίζονται στις οδηγίες 96/48/ΕΚ και 2001/16/EΚ, καθώς και η διαχείριση και λειτουργία ολόκληρου του συστήµατος 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 12

16 β) «διαχειριστής υποδοµής»: κάθε φορέας ή επιχείρηση που είναι υπεύθυνος ιδίως για την εγκατάσταση και τη συντήρηση της σιδηροδροµικής υποδοµής, ή µέρους αυτής, όπως ορίζεται στο άρθρο 3 της οδηγίας 91/440/ΕΟΚ, της διαχείρισης των συστηµάτων ελέγχου και ασφάλειας συµπεριλαµβανοµένης επίσης της υποδοµής. Τα καθήκοντα του διαχειριστή της υποδοµής ενός δικτύου ή ενός µέρους δικτύου µπορούν να ανατίθενται σε διαφορετικούς φορείς ή επιχειρήσεις γ) «σιδηροδροµική επιχείρηση»: κάθε σιδηροδροµική επιχείρηση κατά την έννοια της οδηγίας 2001/14/ΕΚ, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2001, σχετικά µε την κατανοµή της χωρητικότητας των σιδηροδροµικών υποδοµών και τις χρεώσεις για τη χρήση σιδηροδροµικής υποδοµής καθώς και µε την πιστοποίηση ασφαλείας 1, και κάθε άλλη δηµόσια ή ιδιωτική επιχείρηση η δραστηριότητα της οποίας είναι η παροχή υπηρεσιών σιδηροδροµικής µεταφοράς εµπορευµάτων ή/και επιβατών, υπό την προϋπόθεση ότι η επιχείρηση αυτή εξασφαλίζει υποχρεωτικά και την έλξη συµπεριλαµβάνονται επίσης οι επιχειρήσεις που παρέχουν µόνον έλξη δ) «τεχνικές προδιαγραφές διαλειτουργικότητας (ΤΠ )»: οι προδιαγραφές που ισχύουν για κάθε υποσύστηµα ή τµήµα υποσυστήµατος προκειµένου αυτό να ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις και να εξασφαλίζει τη διαλειτουργικότητα του διευρωπαϊκού σιδηροδροµικού συστήµατος µεγάλης ταχύτητας και του συµβατικού διευρωπαϊκού σιδηροδροµικού συστήµατος, όπως ορίζονται στην οδηγία 96/48/ΕΚ και στην οδηγία 2001/16/ΕΚ. ε) «κοινοί στόχοι ασφάλειας (ΚΣΑ)»: τα επίπεδα ασφάλειας που πρέπει κατ ελάχιστον να επιτυγχάνονται στα διάφορα τµήµατα του σιδηροδροµικού συστήµατος (όπως φερ ειπείν το συµβατικό σιδηροδροµικό σύστηµα, το σιδηροδροµικό σύστηµα µεγάλης ταχύτητας, τις µακρές σιδηροδροµικές σήραγγες ή τις γραµµές που χρησιµοποιούνται αποκλειστικά για τις µεταφορές εµπορευµάτων) καθώς και σε ολόκληρο το σύστηµα, τα οποία εκφράζονται µε κριτήρια αποδοχής κινδύνων 1 ΕΕ L 75, , σ. 29. Οδηγία η οποία τροποποιήθηκε µε την απόφαση 2002/844/ΕΚ της Επιτροπής. 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 13

17 στ) «κοινές µέθοδοι ασφάλειας (ΚΜΑ)»: η µεθοδολογία που καταρτίζεται για την περιγραφή του τρόπου αξιολόγησης της επίτευξης των στόχων ασφάλειας και της συµµόρφωσης µε άλλες αιτήσεις ασφάλειας ζ) «αρχή για την ασφάλεια»: ο εθνικός φορέας που αναλαµβάνει τα καθήκοντα που αφορούν την ασφάλεια των σιδηροδρόµων σύµφωνα µε την παρούσα οδηγία ή κάθε οργανισµός δύο κρατών µελών στον οποίο τα κράτη µέλη έχουν αναθέσει τα καθήκοντα αυτά ώστε να εξασφαλίζεται ένα ενιαίο καθεστώς ασφαλείας για την εξειδικευµένη διαµεθοριακή υποδοµή η) «εθνικοί κανόνες ασφάλειας»: το σύνολο των κανόνων που περιλαµβάνουν τις απαιτήσεις σιδηροδροµικής ασφάλειας οι οποίες επιβάλλονται σε επίπεδο κράτους µέλους και ισχύουν για περισσότερες από µία σιδηροδροµικές επιχειρήσεις, ανεξαρτήτως του φορέα από τον οποίο εκδίδονται θ) «σύστηµα διαχείρισης της ασφάλειας»: η οργάνωση και οι ρυθµίσεις που θεσπίζονται από έναν διαχειριστή υποδοµής ή µία σιδηροδροµική επιχείρηση µε στόχο την εξασφάλιση της ασφαλούς διαχείρισης των µεταφορών που εκτελεί ι) «υπεύθυνος έρευνας» : το πρόσωπο που φέρει την ευθύνη για τη διοργάνωση, τη διεξαγωγή και τον έλεγχο µιας έρευνας ια) «ατύχηµα»: κάθε ακούσιο ή απροµελέτητο αιφνίδιο περιστατικό ή µία ειδική αλληλουχία τέτοιων περιστατικών µε βλαβερές συνέπειες τα ατυχήµατα διακρίνονται στις εξής κατηγορίες: συγκρούσεις, εκτροχιασµοί, ατυχήµατα σε ισόπεδες διαβάσεις, ατυχήµατα που προκαλούνται σε άτοµα από κινούµενο τροχαίο υλικό, πυρκαγιές και άλλα 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 14

18 ιβ) «σοβαρό ατύχηµα»: κάθε σύγκρουση ή εκτροχιασµός συρµών, µε τουλάχιστον έναν νεκρό ή πέντε ή περισσότερους σοβαρά τραυµατισµένους, ή εκτεταµένες ζηµίες στο τροχαίο υλικό, την υποδοµή ή το περιβάλλον, καθώς και κάθε άλλο παρόµοιο ατύχηµα µε προφανείς επιπτώσεις για τη ρύθµιση της ασφάλειας των σιδηροδρόµων και τη διαχείριση της ασφάλειας. Ως «εκτεταµένες ζηµίες» νοούνται οι ζηµίες οι οποίες µπορούν να εκτιµηθούν αµέσως από τον φορέα των ερευνών ότι θα κοστίσουν συνολικά τουλάχιστον 2 εκατοµµ. EUR ιγ) «συµβάν»: κάθε περιστατικό, πλην ατυχήµατος ή σοβαρού ατυχήµατος, που συνδέεται µε τη λειτουργία των τρένων και επηρεάζει την ασφαλή λειτουργία τους ιδ) «έρευνα/διερεύνηση»: διαδικασία που διεξάγεται µε σκοπό την πρόληψη ατυχηµάτων και συµβάντων και η οποία περιλαµβάνει τη συγκέντρωση και την ανάλυση πληροφοριών, την εξαγωγή συµπερασµάτων, συµπεριλαµβανοµένου του καθορισµού των αιτίων, και, οσάκις κρίνεται ενδεδειγµένο, τη διατύπωση συστάσεων ασφάλειας ιε) «αίτια»: ενέργειες, παραλείψεις, γεγονότα ή συνθήκες, ή συνδυασµός αυτών, που οδηγούν σε ατύχηµα ή συµβάν ιστ) «Οργανισµός»: ο Ευρωπαϊκός Οργανισµός Σιδηροδρόµων, ο κοινοτικός οργανισµός για την ασφάλεια και τη διαλειτουργικότητα των σιδηροδρόµων ιζ) «κοινοποιηµένοι οργανισµοί»: οι οργανισµοί οι επιφορτισµένοι µε την αξιολόγηση της πιστότητας ή της καταλληλότητας χρήσης των στοιχείων διαλειτουργικότητας ή τη διεξαγωγή της κοινοτικής διαδικασίας ελέγχου των υποσυστηµάτων, όπως ορίζονται στις οδηγίες 96/48/EΚ και 2001/16/EΚ 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 15

19 ιη) «στοιχεία διαλειτουργικότητας»: κάθε βασικό στοιχείο, οµάδα στοιχείων, υποσύνολο ή πλήρες σύνολο υλικών ενσωµατωµένων ή προοριζόµενων να ενσωµατωθούν σε ένα υποσύστηµα, από το οποίο εξαρτάται άµεσα ή έµµεσα η διαλειτουργικότητα του σιδηροδροµικού συστήµατος µεγάλης ταχύτητας ή του συµβατικού σιδηροδροµικού συστήµατος, όπως ορίζονται στις οδηγίες 96/48/EΚ και 2001/16/EΚ. Η έννοια του «στοιχείου» καλύπτει στοιχεία υλικά όσο και άυλα, όπως το λογισµικό. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΚΑΙ ΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Άρθρο 4 Εξέλιξη και βελτίωση της σιδηροδροµικής ασφάλειας 1. Tα κράτη µέλη εξασφαλίζουν τη συνολική διατήρηση της σιδηροδροµικής ασφάλειας και, στο µέτρο του δυνατού, τη συνεχή βελτίωσή της, λαµβάνοντας υπόψη την εξέλιξη της κοινοτικής νοµοθεσίας, καθώς και την τεχνική και επιστηµονική πρόοδο, και δίδοντας προτεραιότητα στην πρόληψη των σοβαρών ατυχηµάτων. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν τη θέσπιση, εφαρµογή και επιβολή των κανόνων ασφάλειας µε ανοικτό και αµερόληπτο τρόπο, για την προαγωγή της ανάπτυξης ενός ενιαίου συστήµατος ευρωπαϊκών σιδηροδροµικών µεταφορών. 2. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι την ευθύνη για την ασφαλή λειτουργία του σιδηροδροµικού συστήµατος και τον έλεγχο των σχετικών κινδύνων αναλαµβάνουν οι διαχειριστές υποδοµής και οι σιδηροδροµικές επιχειρήσεις, που υποχρεούνται να εφαρµόζουν τα απαραίτητα µέτρα ελέγχου των κινδύνων, κατά περίπτωση, σε συνεργασία µεταξύ τους καθώς και τους εθνικούς κανόνες και πρότυπα ασφάλειας, και να καταρτίζουν συστήµατα διαχείρισης της ασφάλειας σύµφωνα µε την παρούσα οδηγία. 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 16

20 Με επιφύλαξη της αστικής ευθύνης σύµφωνα µε τις απαιτήσεις του δικαίου των κρατών µελών, κάθε διαχειριστής υποδοµής και σιδηροδροµική επιχείρηση αναλαµβάνει την ευθύνη για το τµήµα του συστήµατος που εµπίπτει στην αρµοδιότητά του και για την ασφαλή λειτουργία του, συµπεριλαµβανοµένης της προµήθειας υλικού και της ανάθεσης υπηρεσιών, έναντι των χρηστών, των πελατών και τρίτων. Άρθρο 5 Κοινοί δείκτες ασφάλειας 1. Προκειµένου να διευκολυνθεί η αξιολόγηση της επίτευξης των ΚΣΑ και να εξασφαλισθεί η παρακολούθηση της γενικής εξέλιξης της σιδηροδροµικής ασφάλειας, τα κράτη µέλη συγκεντρώνουν πληροφορίες για τους κοινούς δείκτες ασφάλειας (Κ Α) µέσω των ετήσιων εκθέσεων των αρχών για την ασφάλεια, σύµφωνα µε το άρθρο 18. Ως πρώτο έτος αναφοράς για τους Κ Α ορίζεται -- οι σχετικές πληροφορίες υποβάλλονται µε την ετήσια έκθεση το επόµενο έτος. Οι Κ Α καθορίζονται σύµφωνα µε το Παράρτηµα I. 2. Πριν από τις..., το Παράρτηµα Ι αναθεωρείται σύµφωνα µε τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 27, παράγραφος 2, ιδίως για να συµπεριλάβει τους κοινούς ορισµούς των Κ Α και τις κοινές µεθόδους υπολογισµού του κόστους ατυχήµατος. ύο έτη µετά το έτος κατά το οποίο αρχίζει να ισχύει η παρούσα οδηγία. Πέντε έτη µετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας. 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 17

21 Άρθρο 6 Κοινές µέθοδοι ασφαλείας 1. Μία πρώτη σειρά ΚΜΑ που καλύπτει τουλάχιστον τις µεθόδους που περιγράφονται στην παράγραφο 3 στοιχείο α), θεσπίζεται από την Επιτροπή πριν από τις..., σύµφωνα µε τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 27, παράγραφος 2 και δηµοσιεύεται στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Οι ΚΜΑ δηµοσιεύονται στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Μία δεύτερη σειρά ΚΜΑ που καλύπτει το υπόλοιπο τµήµα των µεθόδων που περιγράφονται στην παράγραφο 3, θεσπίζεται από την Επιτροπή πριν από τις..., σύµφωνα µε τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 27, παράγραφος 2 και δηµοσιεύεται στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Οι ΚΜΑ δηµοσιεύονται στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. 2. Τα σχέδια ΚΣΑ και τα σχέδια αναθεωρηµένων ΚΣΑ καταρτίζονται από τον Οργανισµό δυνάµει των εντολών που εγκρίνονται σύµφωνα µε τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 27 παράγραφος 2. Το σχέδιο ΚΜΑ βασίζεται στην εξέταση των υφιστάµενων µεθόδων στα κράτη µέλη. 3. Η ΚΜΑ περιγράφει τον τρόπο αξιολόγησης του επιπέδου ασφάλειας και της επίτευξης των στόχων ασφάλειας και της συµµόρφωσης προς άλλες απαιτήσεις ασφάλειας, αναπτύσσοντας και ορίζοντας: α) τις µεθόδους αξιολόγησης και εκτίµησης των κινδύνων, β) τις µεθόδους αξιολόγησης της συµµόρφωσης προς τις απαιτήσεις των πιστοποιητικών ασφάλειας και των αδειών ασφάλειας που εκδίδονται σύµφωνα µε τα άρθρα 10 και 11, και γ) καθόσον δεν καλύπτονται από ΤΠ, τις µεθόδους που χρησιµοποιούνται για να ελέγχεται κατά πόσον τα διαρθρωτικά υποσυστήµατα του διευρωπαϊκού σιδηροδροµικού συστήµατος µεγάλης ταχύτητας και του διευρωπαϊκού συµβατικού σιδηροδροµικού συστήµατος λειτουργούν και συντηρούνται σύµφωνα µε τις σχετικές βασικές απαιτήσεις. Τέσσερα έτη µετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας. Έξη έτη µετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας. 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 18

22 4. Η ΚΜΑ αναθεωρείται τακτικά, σύµφωνα µε τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 2, λαµβάνοντας υπόψη την εµπειρία από την εφαρµογή της καθώς και τη συνολική εξέλιξη της ασφάλειας των σιδηροδρόµων και τις υποχρεώσεις των κρατών µελών που ορίζονται στο άρθρο 4, παράγραφος Τα κράτη µέλη επιφέρουν όλες τις αναγκαίες τροποποιήσεις στους εθνικούς τους κανόνες ασφάλειας µε γνώµονα τη θέσπιση Κ Α και τυχόν αναθεώρησή τους. Άρθρο 7 Κοινοί στόχοι ασφάλειας 1. Οι ΚΣΑ αναπτύσσονται, θεσπίζονται και αναθεωρούνται σύµφωνα µε τις διαδικασίες που ορίζει το παρόν άρθρο. 2. Τα σχέδια ΚΣΑ και τα σχέδια αναθεωρηµένων ΚΣΑ καταρτίζονται από τον Οργανισµό δυνάµει των εντολών που εγκρίνονται σύµφωνα µε τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 27, παράγραφος Η πρώτη σειρά σχεδίων ΚΣΑ βασίζεται σε εξέταση των υφιστάµενων στόχων και επιδόσεων ασφάλειας των κρατών µελών και εξασφαλίζει ότι δεν µειώνονται οι σηµερινές επιδόσεις σε θέµατα ασφάλειας του σιδηροδροµικού συστήµατος σε κανένα κράτος µέλος. Θεσπίζονται από την Επιτροπή πριν από τις..., σύµφωνα µε τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 27, παράγραφος 2 και δηµοσιεύονται στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Πέντε έτη µετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας. 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 19

23 Η δεύτερη σειρά σχεδίων ΚΣΑ βασίζεται στις εµπειρίες που αποκτώνται από την πρώτη σειρά σχεδίων ΚΣΑ και την εφαρµογή τους. Αντανακλούν τους τοµείς προτεραιότητας στους οποίους η ασφάλεια επιβάλλεται να βελτιωθεί. Θεσπίζονται από την Επιτροπή πριν από τις..., σύµφωνα µε τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 27, παράγραφος 2 και δηµοσιεύονται στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όλες οι προτάσεις σχεδίων και αναθεωρηµένων ΚΣΑ αντανακλούν τις υποχρεώσεις των κρατών µελών που καθορίζει το άρθρο 4, παράγραφος 1 της παρούσας οδηγίας. Συνοδεύονται από αξιολόγηση του εκτιµώµενου κόστους και ωφέλειας, µε περιγραφή του πιθανού αντίκτυπου σε όλους τους εµπλεκόµενους φορείς και οικονοµικούς παράγοντες, και της κοινωνικής αποδοχής του κινδύνου. Περιλαµβάνουν χρονοδιάγραµµα σταδιακής εφαρµογής, κατά περίπτωση, ιδίως προκειµένου να λαµβάνονται υπόψη το είδος και το ύψος της επένδυσης που απαιτείται για την εφαρµογή τους. Στα εν λόγω σχέδια, αναλύεται ο πιθανός αντίκτυπος στις ΤΠ για τα υποσυστήµατα και περιλαµβάνονται, οσάκις ενδείκνυται, επακόλουθες προτάσεις τροποποίησης των ΤΠ. 4. Οι ΚΣΑ ορίζουν τα επίπεδα ασφάλειας που πρέπει τουλάχιστον να επιτευχθούν στα διάφορα τµήµατα του σιδηροδροµικού συστήµατος και σε ολόκληρο το σύστηµα, σε κάθε κράτος µέλος, υπό µορφή κριτηρίων αποδοχής των κινδύνων για: α) µεµονωµένους κινδύνους που αφορούν τους επιβάτες, το προσωπικό, συµπεριλαµβανοµένου του προσωπικού των εργολάβων, τους χρήστες των ισόπεδων διαβάσεων και άλλους, και, υπό την επιφύλαξη των υφιστάµενων εθνικών και διεθνών κανόνων περί ευθύνης, µεµονωµένους κινδύνους που αφορούν άτοµα που βρίσκονται χωρίς άδεια στις σιδηροδροµικές εγκαταστάσεις, β) κινδύνους για την κοινωνία. Επτά έτη µετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας. 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 20

24 5. Οι ΚΣΑ αναθεωρούνται τακτικά, σύµφωνα µε τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 27, παράγραφος 2, λαµβάνοντας υπόψη τη συνολική εξέλιξη της ασφάλειας των σιδηροδρόµων. 6. Τα κράτη µέλη προβαίνουν σε κάθε αναγκαία τροποποίηση των εθνικών τους κανόνων ασφάλειας ώστε να επιτευχθούν τουλάχιστον οι ΚΣΑ, και τυχόν αναθεωρηµένοι ΚΣΑ, σύµφωνα µε τα προσαρτηµένα σε αυτούς χρονοδιαγράµµατα εφαρµογής. Κοινοποιούν αυτούς τους κανόνες στην Επιτροπή σύµφωνα µε το άρθρο 8, παράγραφος 3. Άρθρο 8 Εθνικοί κανόνες ασφάλειας 1. Τα κράτη µέλη καταρτίζουν δεσµευτικούς εθνικούς κανόνες ασφαλείας και µεριµνούν ώστε να δηµοσιεύονται και τίθενται στη διάθεση όλων των διαχειριστών υποδοµής, των σιδηροδροµικών επιχειρήσεων, των αιτούντων πιστοποιητικό ασφάλειας και των αιτούντων άδεια ασφαλείας. 2. Πριν από τις..., τα κράτη µέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή όλους τους ισχύοντες σχετικούς εθνικούς κανόνες ασφάλειας, όπως ορίζονται στο Παράρτηµα ΙΙ, και επισηµαίνουν τον τοµέα εφαρµογής τους. Η κοινοποίηση παρέχει επιπλέον πληροφορίες για το βασικό περιεχόµενο των κανόνων, µε παραποµπές στα νοµικά κείµενα, για το είδος της νοµοθεσίας, καθώς και για τον φορέα ή οργανισµό που είναι υπεύθυνος για τη δηµοσίευσή της. 3. Τα κράτη µέλη κοινοποιούν πάραυτα στην Επιτροπή κάθε τροποποίηση κοινοποιηµένων εθνικών κανόνων ασφάλειας και κάθε νέο παρόµοιο κανόνα που έχει τυχόν θεσπισθεί, εκτός εάν ο κανόνας αφορά εξ ολοκλήρου την εφαρµογή των Κ Α. ώδεκα µήνες από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας. 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 21

25 4. Ένα κράτος µέλος δύναται, µετά τη θέσπιση ΚΣΑ, να καθιερώσει νέο εθνικό κανόνα ασφαλείας, ο οποίος απαιτεί υψηλότερο επίπεδο ασφαλείας από αυτό που ορίζει ο ΚΣΑ. Προτού θεσπίσει έναν τέτοιο κανόνα, το κράτος µέλος ζητεί εγκαίρως τη γνώµη όλων των ενδιαφεροµένων µερών και ενηµερώνει την Επιτροπή η οποία υποβάλλει το σχέδιο κανόνα ασφαλείας στην επιτροπή του άρθρου 27 προκειµένου να γνωµοδοτήσει η γνώµη διατυπώνεται σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 27, παράγραφος 3. Εάν ο κανόνας αυτός ενδέχεται να επηρεάσει την εκµετάλλευση σιδηροδροµικών επιχειρήσεων από άλλα κράτη µέλη στην επικράτεια του ενδιαφεροµένου κράτους µέλους, ισχύει η διαδικασία κοινοποίησης της παραγράφου Το κράτος µέλος αποστέλλει το σχέδιο κανόνα ασφαλείας στην Επιτροπή, και δηλώνει τους λόγους θέσπισής του. Εάν η Επιτροπή θεωρήσει ότι το σχέδιο κανόνα ασφαλείας δεν συµβιβάζεται µε την ΚΜΑ ή τουλάχιστον µε την επίτευξη του ΚΣΑ, ή ότι αποτελεί µέσο αυθαίρετης διάκρισης ή συγκεκαλυµµένο περιορισµό των σιδηροδροµικών δραστηριοτήτων µεταξύ κρατών µελών, λαµβάνεται, σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 27, παράγραφος 2, απόφαση µε αποδέκτη το οικείο κράτος µέλος. Άρθρο 9 Συστήµατα διαχείρισης της ασφάλειας 1. Οι διαχειριστές της υποδοµής και οι σιδηροδροµικές επιχειρήσεις θεσπίζουν τα συστήµατά τους για τη διαχείριση της ασφάλειας προκειµένου να εξασφαλίζουν ότι το σιδηροδροµικό σύστηµα µπορεί να επιτύχει τουλάχιστον τους ΚΣΑ, ότι πληροί τους εθνικούς κανόνες ασφάλειας που περιγράφονται στο άρθρο 8 και στο Παράρτηµα ΙΙ και τις απαιτήσεις ασφάλειας που θεσπίζονται στο πλαίσιο των ΤΠ, καθώς και ότι τα σχετικά µέρη των ΚΜΑ εφαρµόζονται. 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 22

26 2. Το σύστηµα διαχείρισης της ασφάλειας πληροί τις απαιτήσεις και περιλαµβάνει τα στοιχεία που ορίζονται στο Παράρτηµα ΙΙΙ, µε προσαρµογή στη φύση, το µέγεθος και άλλες συνθήκες της επιδιωκόµενης δραστηριότητας. Εξασφαλίζει τον έλεγχο όλων των κινδύνων που προκαλεί η δραστηριότητα του διαχειριστή της υποδοµής ή της σιδηροδροµικής επιχείρησης, συµπεριλαµβανοµένης της παροχής συντήρησης και οσάκις και της χρησιµοποίησης εργολάβων. Με την επιφύλαξη των υφιστάµενων εθνικών και διεθνών κανόνων περί ευθύνης, το σύστηµα διαχείρισης της ασφάλειας λαµβάνει επίσης υπόψη, οσάκις ενδείκνυται και είναι εύλογο, τους κινδύνους που προκύπτουν ως αποτέλεσµα των δραστηριοτήτων τρίτων. 3. Το σύστηµα διαχείρισης της ασφάλειας κάθε διαχειριστή υποδοµής λαµβάνει υπόψη τις συνέπειες της εκµετάλλευσης του δικτύου από διάφορες σιδηροδροµικές επιχειρήσεις και λαµβάνει µέτρα ώστε όλες οι σιδηροδροµικές επιχειρήσεις να ασκούν τις δραστηριότητές τους σύµφωνα µε τις ΤΠ και τους εθνικούς κανόνες ασφάλειας, καθώς και σύµφωνα µε τους όρους που προβλέπονται από το πιστοποιητικό ασφάλειας που έχουν λάβει. Το εν λόγω σύστηµα καταρτίζεται επιπλέον µε στόχο τον συντονισµό των διαδικασιών έκτακτης ανάγκης του διαχειριστή της υποδοµής µε όλες τις σιδηροδροµικές επιχειρήσεις που ασκούν δραστηριότητα στο πλαίσιο της υποδοµής του. 4. Όλοι οι διαχειριστές υποδοµής και οι σιδηροδροµικές επιχειρήσεις υποβάλλουν ετησίως στην αρµόδια για την ασφάλεια αρχή, πριν από τις 30 Ιουνίου, ετήσια έκθεση ασφάλειας για το προηγούµενο ηµερολογιακό έτος. Η εν λόγω έκθεση περιλαµβάνει: α) πληροφορίες για την επίτευξη των στόχων της επιχείρησης στον τοµέα της ασφάλειας και για τα αποτελέσµατα των προγραµµάτων ασφάλειας, β) την κατάρτιση των εθνικών δεικτών ασφάλειας και των Κ Α που ορίζονται στο Παράρτηµα I, εφόσον είναι συναφείς µε την επιχείρηση που υποβάλλει την έκθεση, 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 23

27 γ) τα αποτελέσµατα του εσωτερικού ελέγχου ασφάλειας, δ) παρατηρήσεις για ανεπάρκειες και δυσλειτουργίες των σιδηροδροµικών υπηρεσιών και της διαχείρισης της υποδοµής που ενδέχεται να ενδιαφέρουν την αρµόδια για την ασφάλεια αρχή. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΕΓΚΡΙΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Άρθρο 10 Πιστοποιητικά ασφάλειας 1. Προκειµένου να αποκτήσει πρόσβαση στη σιδηροδροµική υποδοµή, µία σιδηροδροµική επιχείρηση πρέπει να έχει λάβει πιστοποιητικό ασφάλειας σύµφωνα µε το παρόν κεφάλαιο. Το πιστοποιητικό ασφάλειας µπορεί να καλύπτει ολόκληρο το σιδηροδροµικό δίκτυο ενός κράτους µέλους ή µόνο ένα καθορισµένο τµήµα αυτού. Το πιστοποιητικό ασφάλειας αποβλέπει να αποδείξει ότι η σιδηροδροµική επιχείρηση έχει θεσπίσει το σύστηµά της για τη διαχείριση της ασφάλειας και είναι σε θέση να πληροί τις απαιτήσεις των ΤΠ και άλλης σχετικής κοινοτικής νοµοθεσίας, καθώς και των εθνικών κανόνων ασφάλειας, προκειµένου να ελέγχει τους κινδύνους και να προβαίνει σε ασφαλή εκµετάλλευση του δικτύου. 2. Το πιστοποιητικό ασφάλειας περιλαµβάνει: α) πιστοποίηση αποδοχής του συστήµατος διαχείρισης της ασφάλειας της σιδηροδροµικής επιχείρησης, όπως περιγράφεται στο άρθρο 9 και στο Παράρτηµα ΙΙΙ, και 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 24

28 β) πιστοποίηση αποδοχής των µέτρων που λαµβάνει η σιδηροδροµική επιχείρηση προκειµένου να ανταποκρίνεται στις ιδιαίτερες απαιτήσεις που επιβάλλει η ασφαλής εκµετάλλευση του σχετικού δικτύου. Οι απαιτήσεις µπορεί να περιλαµβάνουν εφαρµογή των ΤΠ και των εθνικών κανόνων ασφάλειας, την αποδοχή των πιστοποιητικών του προσωπικού και την άδεια θέσης σε λειτουργία του τροχαίου υλικού που χρησιµοποιεί η σιδηροδροµική επιχείρηση. Η πιστοποίηση βασίζεται στην τεκµηρίωση που υποβάλλει η σιδηροδροµική επιχείρηση, όπως περιγράφεται στο Παράρτηµα IV. 3. Η αρχή για την ασφάλεια του κράτους µέλους στο οποίο η σιδηροδροµική επιχείρηση άρχισε να ασκεί τις δραστηριότητές της, χορηγεί την πιστοποίηση σύµφωνα µε την παράγραφο 2. Η πιστοποίηση που χορηγείται σύµφωνα µε την παράγραφο 2, στοιχεία α) και β), πρέπει να καθορίζει το είδος και την έκταση των καλυπτόµενων σιδηροδροµικών δραστηριοτήτων. Η πιστοποίηση που χορηγείται σύµφωνα µε την παράγραφο 2, στοιχείο α), πρέπει να ισχύει σε όλη την Κοινότητα για ισοδύναµες δραστηριότητες σιδηροδροµικών µεταφορών. 4. Η αρχή για την ασφάλεια του κράτους µέλους στο οποίο η σιδηροδροµική επιχείρηση σκοπεύει να εκτελέσει συµπληρωµατικές υπηρεσίες σιδηροδροµικών µεταφορών χορηγεί τη συµπληρωµατική εθνική πιστοποίηση που απαιτείται σύµφωνα µε την παράγραφο 2, σηµείο β). 5. Το πιστοποιητικό ασφάλειας ανανεώνεται κατόπιν αιτήσεως της σιδηροδροµικής επιχείρησης σε διαστήµατα τα οποία δεν υπερβαίνουν την πενταετία. Ενηµερώνεται, εν µέρει ή στο σύνολό του, κάθε φορά που ο τύπος ή η έκταση της δραστηριότητας υφίσταται ουσιαστική τροποποίηση. 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 25

29 Ο κάτοχος του πιστοποιητικού ασφάλειας ενηµερώνει χωρίς καθυστέρηση την αρχή για την ασφάλεια για όλες τις σηµαντικές τροποποιήσεις των όρων του οικείου µέρους του πιστοποιητικού ασφάλειας. Επιπλέον, κοινοποιεί στην αρχή για την ασφάλεια, όποτε εισάγονται νέες κατηγορίες προσωπικού ή νέοι τύποι τροχαίου υλικού. Η αρχή για την ασφάλεια µπορεί να απαιτεί την αναθεώρηση του οικείου µέρους του πιστοποιητικού ασφάλειας κατόπιν ουσιαστικών µεταβολών του ρυθµιστικού πλαισίου ασφάλειας. Εάν η αρχή για τη ασφάλεια διαπιστώσει ότι ο κάτοχος πιστοποιητικού ασφαλείας δεν πληροί πλέον τις προϋποθέσεις πιστοποίησης που έχει εκδώσει, ανακαλεί το εν λόγω µέρος α) και/ή β) του πιστοποιητικού, αιτιολογώντας την απόφασή της. Μία αρχή ασφαλείας που ανακαλεί συµπληρωµατική εθνική πιστοποίηση που χορηγήθηκε δυνάµει της παραγράφου 4 γνωστοποιεί, πάραυτα, την απόφασή της στην αρχή ασφαλείας που χορήγησε την πιστοποίηση της παραγράφου 2 στοιχείο α). Επίσης, η αρχή ασφαλείας οφείλει να αφαιρεί το πιστοποιητικό ασφαλείας εφόσον προκύπτει ότι ο κάτοχός του δεν το χρησιµοποίησε για το σκοπό για τον οποίο είχε εκδοθεί επί ένα έτος µετά τη χορήγησή του. 6. Η αρχή για την ασφάλεια ενηµερώνει τον Οργανισµό εντός µηνός για το αναφερόµενο στην παράγραφο 2, σηµείο α), πιστοποιητικό ασφάλειας που έχει εκδοθεί, ανανεωθεί, τροποποιηθεί ή ανακληθεί. Γνωστοποιεί το όνοµα και τη διεύθυνση της σιδηροδροµικής επιχείρησης, την ηµεροµηνία έκδοσης, το πεδίο εφαρµογής και την ισχύ του πιστοποιητικού ασφάλειας καθώς και, σε περίπτωση ανάκλησης, τους λόγους της απόφασης αυτής. 7. Πριν από τις..., ο Οργανισµός αξιολογεί την εξέλιξη ως προς την πιστοποίηση της ασφάλειας και υποβάλλει στην Επιτροπή έκθεση µε συστάσεις για µία στρατηγική προσανατολισµένη στη θέσπιση ενός ενιαίου κοινοτικού πιστοποιητικού ασφάλειας. Κατόπιν των συστάσεων, η Επιτροπή προβαίνει στις δέουσες ενέργειες. Πέντε έτη µετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας. 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 26

30 Άρθρο 11 Έγκριση ασφάλειας των διαχειριστών υποδοµής 1. Για να έχει το δικαίωµα να διαχειρίζεται και να εκµεταλλεύεται µια σιδηροδροµική υποδοµή, ο διαχειριστής υποδοµής πρέπει να λαµβάνει έγκριση ασφαλείας από την αρχή για την ασφάλεια του κράτους µέλους στο οποίο ευρίσκεται η εν λόγω υποδοµή. Η έγκριση ασφάλειας περιλαµβάνει: α) έγκριση η οποία επιβεβαιώνει την αποδοχή του συστήµατος διαχείρισης της ασφάλειας του διαχειριστή υποδοµής, όπως περιγράφεται στο άρθρο 9 και στο Παράρτηµα ΙΙΙ, και β) έγκριση που επιβεβαιώνει την αποδοχή των µέτρων που έχει λάβει ο διαχειριστής υποδοµής προκειµένου να τηρούνται συγκεκριµένες προδιαγραφές απαραίτητες για τον ασφαλή σχεδιασµό, συντήρηση και λειτουργία της σιδηροδροµικής υποδοµής, συµπεριλαµβανοµένης, εφόσον παρίσταται ανάγκη, της συντήρησης και λειτουργίας του συστήµατος ελέγχου κυκλοφορίας και σηµατοδότησης. 2. Η έγκριση ασφάλειας ανανεώνεται κατόπιν αιτήσεως της υποδοµής, σε διαστήµατα τα οποία δεν υπερβαίνουν την πενταετία. Οσάκις πραγµατοποιούνται ουσιώδεις µεταβολές στην υποδοµή, τη σηµατοδότηση ή την ηλεκτροδότηση, ή στις αρχές της λειτουργίας και συντήρησής της, η εν λόγω έγκριση ενηµερώνεται, εν µέρει ή στο σύνολό της. Ο κάτοχος της έγκρισης ασφάλειας ενηµερώνει αµελλητί την αρχή για την ασφάλεια για τις µεταβολές αυτές. Η αρχή για την ασφάλεια µπορεί να απαιτεί η έγκριση ασφαλείας να αναθεωρείται µετά από ουσιαστικές µεταβολές του κανονιστικού πλαισίου της ασφαλείας. 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 27

31 Εάν η αρχή για την ασφάλεια διαπιστώσει ότι ένας εγκεκριµένος διαχειριστής υποδοµής δεν πληροί πλέον τους όρους της έγκρισης ασφάλειας, ανακαλεί την έγκριση αιτιολογώντας την απόφασή της. 3. Η αρχή για την ασφάλεια ενηµερώνει τον Οργανισµό εντός ενός µηνός για τις εγκρίσεις ασφάλειας που έχουν εκδοθεί, ανανεωθεί, τροποποιηθεί ή ανακληθεί. Γνωστοποιεί το όνοµα και τη διεύθυνση του διαχειριστή υποδοµής, την ηµεροµηνία έκδοσης, το πεδίο και την ισχύ της έγκρισης ασφάλειας και, σε περίπτωση ανάκλησης, τους λόγους της απόφασής του. Άρθρο 12 Απαιτήσεις υποβολής αιτήσεων 1. Η αρχή για την ασφάλεια λαµβάνει απόφαση για µια αίτηση χορήγησης πιστοποιητικού ασφάλειας ή έγκρισης ασφάλειας αµελλητί, και το αργότερο εντός τεσσάρων µηνών από την υποβολή όλων των απαιτούµενων πληροφοριών και των τυχόν συµπληρωµατικών πληροφοριών που έχει ζητήσει η εν λόγω αρχή. Εάν ζητηθεί από τον αιτούντα να υποβάλει συµπληρωµατικές πληροφορίες, οι εν λόγω πληροφορίες υποβάλλονται εγκαίρως. 2. Προκειµένου να διευκολύνεται η ίδρυση νέων σιδηροδροµικών επιχειρήσεων και η υποβολή αιτήσεων από σιδηροδροµικές επιχειρήσεις άλλων κρατών µελών, η αρχή για την ασφάλεια παρέχει λεπτοµερή καθοδήγηση ως προς τον τρόπο λήψης του πιστοποιητικού ασφάλειας. Καταρτίζει κατάλογο µε όλες τις απαιτήσεις που έχουν θεσπισθεί βάσει του άρθρου 10, παράγραφος 2, και θέτει όλα τα σχετικά έγγραφα στη διάθεση του αιτούντος. 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 28

32 Παρέχονται ειδικές οδηγίες στις σιδηροδροµικές επιχειρήσεις που υποβάλλουν αίτηση για πιστοποιητικό ασφάλειας όσον αφορά υπηρεσίες σε καθορισµένο τµήµα υποδοµής, µε σαφή προσδιορισµό των κανόνων που ισχύουν για το οικείο τµήµα. 3. Στους αιτούντες παρέχεται δωρεάν έγγραφο µε οδηγίες για την υποβολή αιτήσεων, που, αφενός, περιγράφει και επεξηγεί τις απαιτήσεις των πιστοποιητικών ασφάλειας και, αφετέρου, απαριθµεί τα έγγραφα που πρέπει να υποβληθούν. Όλες οι αιτήσεις για πιστοποιητικά ασφάλειας πρέπει να υποβάλλονται στη γλώσσα που ζητά η αρχή για την ασφάλεια. Άρθρο 13 Πρόσβαση στις εγκαταστάσεις κατάρτισης 1. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν στις σιδηροδροµικές επιχειρήσεις που υποβάλλουν αίτηση για πιστοποιητικό ασφάλειας δίκαιη και άνευ διακρίσεων πρόσβαση στις εγκαταστάσεις κατάρτισης των οδηγών και του προσωπικού των τρένων, εφόσον η κατάρτιση αυτή είναι απαραίτητη για την εκπλήρωση των απαιτήσεων που προβλέπονται για τη λήψη του πιστοποιητικού ασφάλειας. Οι παρεχόµενες υπηρεσίες πρέπει να περιλαµβάνουν κατάρτιση για τις απαραίτητες γνώσεις των δροµολογίων, τους κανόνες και τις διαδικασίες λειτουργίας, τη σηµατοδότηση και το σύστηµα ελέγχου-χειρισµού, καθώς και τις διαδικασίες έκτακτης ανάγκης που ισχύουν για τα εκτελούµενα δροµολόγια. Σε περίπτωση που οι υπηρεσίες κατάρτισης δεν περιλαµβάνουν εξέταση και χορήγηση πιστοποιητικών, τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν την πρόσβαση των σιδηροδροµικών επιχειρήσεων στην πιστοποίηση αυτή, εφόσον αυτό απαιτείται για τη λήψη του πιστοποιητικού ασφάλειας. 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 29

33 Η αρχή για την ασφάλεια εξασφαλίζει ότι στο πλαίσιο της παροχής των υπηρεσιών κατάρτισης ή, οσάκις απαιτείται, της χορήγησης πιστοποιητικών, πληρούνται οι απαιτήσεις ασφάλειας των ΤΠ ή των εθνικών κανόνων ασφάλειας, που περιγράφονται στο άρθρο 8 και στο Παράρτηµα ΙΙ. 2. Εάν οι εγκαταστάσεις κατάρτισης διατίθενται µόνο µέσω των υπηρεσιών µίας και µοναδικής σιδηροδροµικής επιχείρησης ή του διαχειριστή της υποδοµής, τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι τίθενται στη διάθεση και των άλλων σιδηροδροµικών επιχειρήσεων σε εύλογο κόστος, το οποίο δεν εισάγει διακρίσεις. 3. Κάθε σιδηροδροµική επιχείρηση και κάθε διαχειριστής υποδοµής είναι, εν πάση περιπτώσει, υπεύθυνοι για το επίπεδο της κατάρτισης και των προσόντων του προσωπικού της που επιτελεί εργασία σχετική µε την ασφάλεια, όπως προβλέπεται στο άρθρο 9 και το Παράρτηµα ΙΙΙ. Άρθρο 14 Θέση σε λειτουργία του χρησιµοποιούµενου τροχαίου υλικού 1. Το τροχαίο υλικό για το οποίο έχει χορηγηθεί άδεια λειτουργίας σε ένα κράτος µέλος σύµφωνα µε το άρθρο 10, παράγραφος 2, σηµείο β), και το οποίο δεν καλύπτεται πλήρως από την αντίστοιχη ΤΠ, λαµβάνει άδεια λειτουργίας σε άλλο ή άλλα κράτη µέλη σύµφωνα µε το παρόν άρθρο, εάν απαιτείται άδεια από το ή τα εν λόγω κράτη µέλη. 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 30

34 2. Η σιδηροδροµική επιχείρηση που υποβάλλει αίτηση για τη χορήγηση άδειας έναρξης λειτουργίας και σε άλλα κράτη µέλη, υποβάλλει στην αρµόδια για την ασφάλεια αρχή τεχνικό φάκελο για το τροχαίο υλικό και το είδος του τροχαίου υλικού, αναφέροντας τη χρήση για την οποία το προορίζει στο δίκτυο. Ο φάκελος περιλαµβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες: α) στοιχεία που αποδεικνύουν ότι για το τροχαίο υλικό έχει χορηγηθεί άδεια έναρξης λειτουργίας σε άλλο κράτος µέλος, καθώς και τεκµηρίωση για το ιστορικό της λειτουργίας και της συντήρησής του και, οσάκις ενδείκνυται, τις τεχνικές τροποποιήσεις που πραγµατοποιήθηκαν µετά τη χορήγηση άδειας β) τα σχετικά τεχνικά στοιχεία, το πρόγραµµα συντήρησης και τα λειτουργικά χαρακτηριστικά που ζητεί η αρχή για την ασφάλεια και τα οποία είναι απαραίτητα για τη χορήγηση συµπληρωµατικής άδειας γ) στοιχεία για τα τεχνικά και λειτουργικά χαρακτηριστικά που αποδεικνύουν ότι το τροχαίο υλικό είναι συµβατό µε το σύστηµα ενεργειακής τροφοδοσίας, το σύστηµα σηµατοδότησης και ελέγχου-χειρισµού, το εύρος των τροχιών και το περιτύπωµα των υποδοµών, το µέγιστο επιτρεπόµενο φορτίο ανά άξονα και άλλους περιορισµούς του δικτύου δ) πληροφορίες για τις εξαιρέσεις από τους εθνικούς κανόνες ασφάλειας που χρειάζονται για τη χορήγηση της άδειας, καθώς και στοιχεία, µε βάση την αξιολόγηση των κινδύνων, που αποδεικνύουν ότι η αποδοχή του τροχαίου υλικού δεν συνεπάγεται αδικαιολόγητους κινδύνους για το δίκτυο. 8557/2/03 REV 2 ZAC/ch,nm 31

Ο ΗΓΙΑ 2004/49/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης Απριλίου 2004

Ο ΗΓΙΑ 2004/49/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης Απριλίου 2004 30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 164/ 43 Ο ΗΓΙΑ 2004/49/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης Απριλίου 2004 για την ασφάλεια των κοινοτικών σιδηροδρόµων, η οποία

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 27 Ιουλίου 2010 (28.07) (OR. en) 12629/10 TRANS 201 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 27 Ιουλίου 2010 (28.07) (OR. en) 12629/10 TRANS 201 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 27 Ιουλίου 2010 (28.07) (OR. en) 12629/10 TRANS 201 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ημερομηνία Παραλαβής: 20 Ιουλίου 2010 Αποδέκτης: Γενική

Διαβάστε περισσότερα

Tεύχος 09/1 Έκδοση 1

Tεύχος 09/1 Έκδοση 1 ΕΘΝΙΚΟΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΙΚΗΣ ΥΠΟΔΟΜΗΣ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΥΠΟΔΟΜΗΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΓΡΑΜΜΗΣ Αναστασία Ασημακοπούλου Αρχιμηχανικός Υπηρεσίας Γραμμής Παρουσίαση του Π.Δ.160/2007 (εναρμόνιση Ελληνικής Νομοθεσίας

Διαβάστε περισσότερα

L 320/8 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 320/8 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 320/8 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 17.11.2012 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1078/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Νοεμβρίου 2012 σχετικά με κοινή μέθοδο ασφάλειας που πρέπει να εφαρμόζουν σιδηροδρομική

Διαβάστε περισσότερα

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 4 Οκτωβρίου 2012 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2010/0197 (COD) 11917/1/12 REV 1 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 PARLNAT 324 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 8.3.2018 C(2018) 1392 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8.3.2018 για τον καθορισμό κοινών μεθόδων ασφάλειας σχετικά με τις απαιτήσεις για το σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 16.5.2019 C(2019) 3582 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16.5.2019 για τον καθορισμό λεπτομερών διατάξεων για σύστημα πιστοποίησης των φορέων υπεύθυνων

Διαβάστε περισσότερα

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 20.12.2012 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1219/2012 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 12ης Δεκεμβρίου 2012 που αφορά τη θέσπιση μεταβατικών ρυθμίσεων

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την ασφάλεια των σιδηροδρόμων. (Αναδιατύπωση)

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την ασφάλεια των σιδηροδρόμων. (Αναδιατύπωση) ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 30.1.2013 COM(2012) 31 final 2013/0016 (COD) C7-0028/13 Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την ασφάλεια των σιδηροδρόμων (Αναδιατύπωση) (Κείμενο

Διαβάστε περισσότερα

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Ενιαίο νοµοθετικό κείµενο 11.9.2013 EP-PE_TC1-COD(2012)0075 ***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 11 Σεπτεµβρίου 2013 εν όψει της

Διαβάστε περισσότερα

Τμήμα 5. Κώδικες δεοντολογίας και πιστοποίηση. Άρθρο 40. Κώδικες δεοντολογίας

Τμήμα 5. Κώδικες δεοντολογίας και πιστοποίηση. Άρθρο 40. Κώδικες δεοντολογίας Τμήμα 5 Κώδικες δεοντολογίας και πιστοποίηση Άρθρο 40 Κώδικες δεοντολογίας 1. Τα κράτη μέλη, οι εποπτικές αρχές, το Συμβούλιο Προστασίας Δεδομένων και η Επιτροπή ενθαρρύνουν την εκπόνηση κωδίκων δεοντολογίας

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 2.4.2012 COM(2012) 155 final 2012/0077 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1098/2007

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2016 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2016 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2013/0297 (COD) 10000/16 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: STATIS 39 TRANS 224 CODEC 851 Θέση του Συμβουλίου σε

Διαβάστε περισσότερα

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 23.7.2012 COM(2012) 426 final 2010/0253 (COD) ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 7 στοιχείο γ) της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 10.1.2019 L 8 I/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EE) 2019/26 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 8ης Ιανουαρίου 2019 για τη συμπλήρωση της ενωσιακής νομοθεσίας περί εγκρίσεως

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 16.2.2018 C(2018) 860 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16.2.2018 σχετικά με τον καθορισμό κοινών μεθόδων ασφάλειας για την εποπτεία από τις εθνικές

Διαβάστε περισσότερα

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ L 115/12 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 27.4.2012 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 363/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Φεβρουαρίου 2012 σχετικά με τους

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 24.10.2016 COM(2016) 689 final 2013/0028 (COD) ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου σχετικά µε τον οριστικό χαρακτήρα του διακανονισµού και τη σύσταση ασφαλειών

Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου σχετικά µε τον οριστικό χαρακτήρα του διακανονισµού και τη σύσταση ασφαλειών Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου σχετικά µε τον οριστικό χαρακτήρα του διακανονισµού και τη σύσταση ασφαλειών /* COM/96/0193 ΤΕΛΙΚΟ - COD 96/0126 */ Επίσηµη Εφηµερίδα αριθ.

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 3/6 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/6 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 5ης Ιανουαρίου 2017 για το ευρωπαϊκό σχέδιο ανάπτυξης του ευρωπαϊκού συστήματος διαχείρισης της σιδηροδρομικής κυκλοφορίας Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΟΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, ιεχοντας υπόψη:

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΟΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, ιεχοντας υπόψη: Οδηγία 89/105/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 21ης εκεµβρίου 1988 σχετικά µε τη διαφάνεια των µέτρων που ρυθµίζουν τον καθορισµό των τιµών των φαρµάκων για ανθρώπινη χρήση και τη κάλυψη του κόστους των στα πλαίσια

Διαβάστε περισσότερα

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Έγγραφο συνόδου 28.3.2019 A8-0010/2019/err01 ΠΡΟΣΘΗΚΗ στην έκθεση σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εισαγωγή της πληροφορικής

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Ιανουαρίου 2015 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Ιανουαρίου 2015 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Ιανουαρίου 2015 (OR. en) 5363/15 TRANS 21 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Ευρωπαϊκή Επιτροπή 15 Ιανουαρίου 2015 Αριθ. εγγρ.

Διαβάστε περισσότερα

TREE.2 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212

TREE.2 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 8.8.2012 COM(2012) 447 final 2012/0216 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 812/2004

Διαβάστε περισσότερα

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ Προσωρινή έκδοση P8_TA-PROV(2019)0072 Έγκριση και εποπτεία της αγοράς γεωργικών και δασικών οχημάτων ***I Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Εκδόθηκαν στις 4 Δεκεμβρίου Εγκρίθηκε 1

Εκδόθηκαν στις 4 Δεκεμβρίου Εγκρίθηκε 1 Κατευθυντήριες γραμμές 4/2018 σχετικά με τη διαπίστευση των φορέων πιστοποίησης βάσει του άρθρου 43 του Γενικού Κανονισμού για την Προστασία Δεδομένων (2016/679) Εκδόθηκαν στις 4 Δεκεμβρίου 2018 Εγκρίθηκε

Διαβάστε περισσότερα

Τμήμα 2. Αρμοδιότητα, καθήκοντα και εξουσίες. Άρθρο 55. Αρμοδιότητα

Τμήμα 2. Αρμοδιότητα, καθήκοντα και εξουσίες. Άρθρο 55. Αρμοδιότητα Τμήμα 2 Αρμοδιότητα, καθήκοντα και εξουσίες Άρθρο 55 Αρμοδιότητα 1. Κάθε εποπτική αρχή είναι αρμόδια να εκτελεί τα καθήκοντα και να ασκεί τις εξουσίες που της ανατίθενται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΑ 2014/46/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΑ 2014/46/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ 29.4.2014 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 127/129 ΟΔΗΓΙΑ 2014/46/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 3ης Απριλίου 2014 για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/37/ΕΚ του Συμβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 16.5.2019 C(2019) 3557 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16.5.2019 σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα Ευρωπαϊκής

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ Βρυξέλλες, 10 Ιουλίου 2018 Ακυρώνει και αντικαθιστά την ανακοίνωση της 27ης Φεβρουαρίου 2018 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. του ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. του ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 16.5.2019 C(2019) 3561 final ANNEX 3 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ του ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 321/2013, αριθ. 1299/2014,

Διαβάστε περισσότερα

Έγγραφο συνόδου ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ. στην έκθεση

Έγγραφο συνόδου ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ. στην έκθεση Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Έγγραφο συνόδου 12.1.2018 A8-0395/2017/err01 ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ στην έκθεση σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τον έλεγχο αναλογικότητας

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0522/2000 22/10/2000 ***II ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ Θέµα : Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε την 10η Οκτωβρίου 2000 από το Συµβούλιο για την έκδοση της οδηγίας του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

Τροπολογία 4 Anneleen Van Bossuyt εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

Τροπολογία 4 Anneleen Van Bossuyt εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών 5.2.2019 A8-0318/4 Τροπολογία 4 Anneleen Van Bossuyt εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών Έκθεση Nicola Danti Έγκριση και εποπτεία της αγοράς γεωργικών και δασικών

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 14.06.2001 COM(2001) 318 τελικό 2001/0135 (COD) ΤΟΜΟΣ II Πρόταση Ο ΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 92/6/ΕΟΚ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ όσον αφορά τη φαρμακοεπαγρύπνηση

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ όσον αφορά τη φαρμακοεπαγρύπνηση ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 10.2.2012 COM(2012) 52 final 2012/0025 (COD) Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ όσον αφορά τη φαρμακοεπαγρύπνηση

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΠΕΡΙ ΡΥΘΜΙΣΕΩΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΚΑΙ ΤΑΧΥΔΡΟΜΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ Διάταγμα δυνάμει του Νόμου 112(Ι)/2004

Ο ΠΕΡΙ ΡΥΘΜΙΣΕΩΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΚΑΙ ΤΑΧΥΔΡΟΜΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ Διάταγμα δυνάμει του Νόμου 112(Ι)/2004 Ο ΠΕΡΙ ΡΥΘΜΙΣΕΩΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΚΑΙ ΤΑΧΥΔΡΟΜΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004 Διάταγμα δυνάμει του Νόμου 112(Ι)/2004 Ο Επίτροπος Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομείων, ασκώντας τις

Διαβάστε περισσότερα

5665/1/07 REV 1 CZV/ag,mks DG C I

5665/1/07 REV 1 CZV/ag,mks DG C I ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 19 Απριλίου 2007 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2006/0018 (COD) 5665/1/07 REV 1 ENT 10 ENV 48 CODEC 71 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: Κοινή θέση που εγκρίθηκε

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2002R1606 EL 10.04.2008 001.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1606/2002 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 19ης

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 26.1.2016 COM(2016) 33 final 2013/0016 (COD) ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, XXX [ ](2016) XXX draft 2013/0029 (COD) ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της XXX

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της XXX ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, XXX [ ](2018) XXX draft ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της XXX για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1408/2013 σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της

Διαβάστε περισσότερα

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων 10.12.2013 2013/0309(COD) ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών

Διαβάστε περισσότερα

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0134(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0134(COD) Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής 2017/0134(COD) 25.10.2017 ***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ.../2013/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ.../2013/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της PE-CONS αριθ./yy - 2012/0343(COD) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ.../2013/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της για την τροποποίηση ορισμένων νομοθετικών πράξεων στον τομέα των αγροτικών και αλιευτικών στατιστικών

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0588/2001 2000/0230(COD) EL 28/11/2001 Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συµβούλιο στις 20 Νοεµβρίου 2001 ενόψει της έκδοσης της οδηγίας του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0016(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0016(COD) ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού 18.6.2013 2013/0016(COD) ***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 31.5.2017 C(2017) 3522 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 31.5.2017 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

PUBLIC ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣΕΝΩΣΗΣ. Bρυξέλλες,8Δεκεμβρίου2000(15.12) (OR.fr) 14464/00 LIMITE JUR 413 TRANS219

PUBLIC ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣΕΝΩΣΗΣ. Bρυξέλλες,8Δεκεμβρίου2000(15.12) (OR.fr) 14464/00 LIMITE JUR 413 TRANS219 ConseilUE ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣΕΝΩΣΗΣ Bρυξέλλες,8Δεκεμβρίου2000(5.2) (OR.fr) PUBLIC 4464/00 LIMITE 43 TRANS29 ΣΗΜΕΙΩΜΑΠΡΟΒΛΗΜΑΤΙΣΜΟΥΤΗΣΝΟΜΙΚΗΣΥΠΗΡΕΣΙΑΣ Θέμα: ΠρότασηκανονισμούτουΕυρωπαϊκούΚοινοβουλίουκαιτουΣυμβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en) Conseil UE Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0399 (COD) 6932/18 LIMITE ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «Ι/A» Αποστολέας: Αποδέκτης: Προεδρία INST 96 JUR 109

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 250/5

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 250/5 24.9.2010 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 250/5 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 838/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Σεπτεμβρίου 2010 περί καθορισμού κατευθυντηρίων γραμμών για τον μηχανισμό αντιστάθμισης μεταξύ

Διαβάστε περισσότερα

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 25.10.2018 C(2018) 6929 final EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 25.10.2018 σχετικά με τον καθορισμό προδιαγραφών για τα μητρώα οχημάτων που αναφέρονται στο άρθρο

Διαβάστε περισσότερα

PE-CONS 42/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 26 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 42/ /0226 (COD) LEX 1679 STATIS 73 TRANS 381 CODEC 1412

PE-CONS 42/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 26 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 42/ /0226 (COD) LEX 1679 STATIS 73 TRANS 381 CODEC 1412 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Στρασβούργο, 26 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) 2013/0226 (COD) LEX 1679 PE-CONS 42/16 STATIS 73 TRANS 381 CODEC 1412 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 14.5.2014 L 139/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 492/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 7ης Μαρτίου 2014 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

A8-0359/19. Τροπολογία 19 Anneleen Van Bossuyt εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

A8-0359/19. Τροπολογία 19 Anneleen Van Bossuyt εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών 6.12.2018 A8-0359/19 Τροπολογία 19 Anneleen Van Bossuyt εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών Έκθεση A8-0359/2018 Marlene Mizzi Συμπλήρωση της νομοθεσίας περί εγκρίσεως

Διαβάστε περισσότερα

1. Η Επιτροπή υπέβαλε την ανωτέρω πρόταση κανονισμού στις 29 Νοεμβρίου 2016.

1. Η Επιτροπή υπέβαλε την ανωτέρω πρόταση κανονισμού στις 29 Νοεμβρίου 2016. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Απριλίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0368 (COD) 8025/1/17 REV 1 TRANS 139 MAR 70 CODEC 561 ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «Ι/A» Αποστολέας: Αποδέκτης: Γενική

Διαβάστε περισσότερα

14797/12 IKS/nm DG B4

14797/12 IKS/nm DG B4 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14797/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0080 (NLE) SOC 819 SM 17 EEE 108 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΣΥΝ ΙΑΛΛΑΓΗΣ. Συµφωνία για την τρίτη δέσµη για τους σιδηροδρόµους

ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΣΥΝ ΙΑΛΛΑΓΗΣ. Συµφωνία για την τρίτη δέσµη για τους σιδηροδρόµους ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ C/07/49 Βρυξέλλες, 22 Ιουνίου 2007 08/07 (Presse 49) (OR. en) ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΣΥΝ ΙΑΛΛΑΓΗΣ Συµφωνία για την τρίτη δέσµη για τους σιδηροδρόµους Το Συµβούλιο

Διαβάστε περισσότερα

PE-CONS 36/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 14 Σεπτεμβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 36/ /0279 (COD) LEX 1688 STATIS 54 COMPET 437 UD 173 CODEC 1115

PE-CONS 36/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 14 Σεπτεμβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 36/ /0279 (COD) LEX 1688 STATIS 54 COMPET 437 UD 173 CODEC 1115 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Στρασβούργο, 14 Σεπτεμβρίου 2016 (OR. en) 2013/0279 (COD) LEX 1688 PE-CONS 36/16 STATIS 54 COMPET 437 UD 173 CODEC 1115 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2004 Έγγραφο συνόδου 2009 C6-0030/2005 2003/0136(COD) 27/01/2005 Κοινή θέση Κοινή θέση η οποία καθορίσθηκε από το Συµβούλιο στις 24 Ιανουαρίου 2005 για την έκδοση της οδηγίας του

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 13.7.2018 C(2018) 4432 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 13.7.2018 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΑΙΤΗΣΗΣ

Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΑΙΤΗΣΗΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΑΙΤΗΣΗΣ Πληροφορίες που πρέπει να περιλαµβάνονται στο έντυπο της αίτησης για τα πιστοποιητικά ασφαλείας του µέρους A και του µέρους B ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το παρόν έντυπο αίτησης προορίζεται

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΦΑΣΗ ΡΑΕ ΥΠ ΑΡΙΘΜ. 778/2018

ΑΠΟΦΑΣΗ ΡΑΕ ΥΠ ΑΡΙΘΜ. 778/2018 Πειραιώς 132, 118 54 Αθήνα Τηλ.: 210-3727400 Fax: 210-3255460 E-mail: info@rae.gr Web: www.rae.gr ΑΠΟΦΑΣΗ ΡΑΕ ΥΠ ΑΡΙΘΜ. 778/2018 Λήψη απόφασης για τον καθορισμό των ενιαίων κριτηρίων χορήγησης παρεκκλίσεων

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 14.7.2004 COM(2004) 496 τελικό 2004/0168 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οµίλου ιασυνοριακής

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ. (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΟΔΗΓΙΕΣ. (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) 14.6.2018 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 150/93 ΟΔΗΓΙΕΣ ΟΔΗΓΙΑ (ΕΕ) 2018/849 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 30ής Μαΐου 2018 για την τροποποίηση των οδηγιών 2000/53/ΕΚ για

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 13.7.2018 C(2018) 4427 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 13.7.2018 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 24.1.2013 COM(2013) 15 final 2013/0010 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2173/2005 του

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14796/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0078 (NLE) SOC 818 ME 8 COWEB 155

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14796/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0078 (NLE) SOC 818 ME 8 COWEB 155 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14796/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0078 (NLE) SOC 818 ME 8 COWEB 155 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών 4.12.2018 A8-0359/ 001-018 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 001-018 κατάθεση: Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών Έκθεση Marlene Mizzi A8-0359/2018 Συμπλήρωση της νομοθεσίας περί εγκρίσεως τύπου της ΕΕ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2004 Έγγραφο συνόδου 2009 C6-0029/2005 2003/0130(COD) 27/01/2005 Κοινή θέση Κοινή θέση η οποία καθορίσθηκε από το Συµβούλιο στις 24 Ιανουαρίου 2005 για την έκδοση της οδηγίας του

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 30.3.2012 COM(2012) 150 final 2012/0075 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση των οδηγιών 1999/4/ΕΚ, 2000/36/ΕΚ, 2001/111/ΕΚ,

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ 6.4.2018 L 90/105 ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/546 ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ της 15ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την κατ' εξουσιοδότηση έκδοση αποφάσεων που αφορούν ίδια κεφάλαια (ΕΚΤ/2018/10) ΤΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Αριθ. L 329/34 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων 30. 12. 93 ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 6ης Δεκεμβρίου 1993 για τις λεπτομέρειες άσκησης του δικαιώματος του εκλέγειν και του εκλέγεσθαι

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0176/2000 10/04/2000 ***II ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ Θέµα : Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συµβούλιο της 28ης Μαρτίου 2000 για την έκδοση της οδηγίας του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1830/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της 22ας Σεπτεµβρίου 2003 σχετικά µε την ιχνηλασιµότητα και την επισήµανση γενετικώς τροποποιηµένων οργανισµών και την ιχνηλασιµότητα

Διαβάστε περισσότερα

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο (COM(2011)0483),

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο (COM(2011)0483), P7_TA-PROV(20)0526 Επιστρεπτέα ενίσχυση και χρηµατοοικονοµική τεχνική ***I Νοµοθετικό ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της ης εκεµβρίου 20 σχετικά µε την πρόταση κανονισµού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 26.7.2012 COM(2012) 413 final 2012/0201 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1100/2007 του

Διαβάστε περισσότερα

PE-CONS 23/1/16 REV 1 EL

PE-CONS 23/1/16 REV 1 EL EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 23 Ιουνίου 2016 (OR. en) 2016/0033 (COD) LEX 1681 PE-CONS 23/1/16 REV 1 EF 117 ECOFIN 395 CODEC 651 ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 31.10.2016 COM(2016) 703 final 2016/0346 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που θα ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Επιτροπή Σύνδεσης στη

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Στρασβούργο, 12.2.2019 COM(2019) 88 final 2019/0040 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με ορισμένες πτυχές ασφάλειας των σιδηροδρόμων και

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΤΑΣΗ Ο ΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΙΑΣΥΝΟΡΙΑΚΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΠΙΣΤΩΣΗΣ /* COM/94/436 Τελικό - COD 94/0242 */

ΠΡΟΤΑΣΗ Ο ΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΙΑΣΥΝΟΡΙΑΚΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΠΙΣΤΩΣΗΣ /* COM/94/436 Τελικό - COD 94/0242 */ ΠΡΟΤΑΣΗ Ο ΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΙΑΣΥΝΟΡΙΑΚΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΠΙΣΤΩΣΗΣ /* COM/94/436 Τελικό - COD 94/0242 */ Επίσηµη Εφηµερίδα αριθ. C 360 της 17/12/1994 σ. 0013 Πρόταση

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 26.1.2016 COM(2016) 36 final 2013/0014 (COD) ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της

Διαβάστε περισσότερα

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Στο Σχέδιο Νόμου

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Στο Σχέδιο Νόμου ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Στο Σχέδιο Νόμου «Προσαρμογή της εθνικής νομοθεσίας στις διατάξεις της Οδηγίας 2011/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 9 ης Μαρτίου 2011 περί εφαρμογής των δικαιωμάτων

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 13.7.2018 C(2018) 4438 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 13.7.2018 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 11.12.2010 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 327/13 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1169/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Δεκεμβρίου 2010 περί κοινής μεθόδου ασφάλειας για

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΠΕΡΙ ΡΥΘΜΙΣΕΩΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΚΑΙ ΤΑΧΥ ΡΟΜΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004

Ο ΠΕΡΙ ΡΥΘΜΙΣΕΩΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΚΑΙ ΤΑΧΥ ΡΟΜΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004 Απόφαση Επιτρόπου 4/2007 Ο ΠΕΡΙ ΡΥΘΜΙΣΕΩΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΚΑΙ ΤΑΧΥ ΡΟΜΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004 Απόφαση αναφορικά µε την άρση ορισµένων σχετικών ρυθµιστικών υποχρεώσεων της ΑΤΗΚ στην αγορά

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 27.6.2013 COM(2013) 452 final 2013/0220 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την προσαρμογή στο άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2013/0013 (COD) 11197/16 TRANS 296 CODEC 1056 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: Θέση του Συμβουλίου σε πρώτη

Διαβάστε περισσότερα

Σύσταση για ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. Σχετικά με τη σύσταση Εθνικών Συμβουλίων Ανταγωνιστικότητας εντός της ζώνης του ευρώ

Σύσταση για ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. Σχετικά με τη σύσταση Εθνικών Συμβουλίων Ανταγωνιστικότητας εντός της ζώνης του ευρώ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 21.10.2015 COM(2015) 601 final Σύσταση για ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Σχετικά με τη σύσταση Εθνικών Συμβουλίων Ανταγωνιστικότητας εντός της ζώνης του ευρώ EL EL Σύσταση για ΣΥΣΤΑΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.7.2016 COM(2016) 460 final 2016/0218 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 24.6.2010 COM(2010)331 τελικό 2010/0179 (CNS) C7-0173/10 Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά µε το κοινό σύστηµα φόρου προστιθέµενης

Διαβάστε περισσότερα

13335/12 ZAC/alf DG E 2

13335/12 ZAC/alf DG E 2 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 11 Σεπτεμβρίου 2012 (OR. en) 13335/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0222 (NLE) AVIATION 127 REX 763 OC 467 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0329/2000 03/07/2000 ***II ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ Θέµα : Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συµβούλιο στις 27 Ιουνίου 2000 για την έκδοση της οδηγίας του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Μαΐου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Μαΐου 2017 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Μαΐου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0398 (COD) 9507/17 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Προεδρία Συμβούλιο COMPET 431 MI 442 ETS 43 DIGIT 146 SOC

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 30.3.2015 COM(2015) 138 final ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ σχετικά με την άσκηση της εξουσιοδότησης που ανατέθηκε στην Επιτροπή σύμφωνα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-00181/2002 2001/0127(COD) EL 24/04/2002 Κοινή θέση για την έκδοση του κανονισµού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου περί τροποποίησης του

Διαβάστε περισσότερα

DGE 1 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 27 Απριλίου 2018 (OR. en) 2015/0272 (COD) PE-CONS 9/18 ENV 126 ENT 32 MI 109 CODEC 250

DGE 1 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 27 Απριλίου 2018 (OR. en) 2015/0272 (COD) PE-CONS 9/18 ENV 126 ENT 32 MI 109 CODEC 250 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ 2015/0272 (COD) PE-CONS 9/18 Βρυξέλλες, 27 Απριλίου 2018 (OR. en) ENV 126 ENT 32 MI 109 CODEC 250 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Αυγούστου 2017 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Αυγούστου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0190 (COD) 11483/17 PECHE 302 CODEC 1282 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΤΑΣΗ Του/Της: Ευρωπαϊκής Επιτροπής Με ημερομηνία: 16 Ιουλίου 2004 Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την ίδρυση Ταμείου Συνοχής

ΠΡΟΤΑΣΗ Του/Της: Ευρωπαϊκής Επιτροπής Με ημερομηνία: 16 Ιουλίου 2004 Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την ίδρυση Ταμείου Συνοχής ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 22 Ιουλίου 2004 (26.10) (OR. en) 11637/04 Διοργανικός φάκελος: 2004/0166 AVC FC 5 CADREFIN 23 ΠΡΟΤΑΣΗ Του/Της: Ευρωπαϊκής Επιτροπής Με ημερομηνία: 16 Ιουλίου

Διαβάστε περισσότερα