Запчасти Piezas de recambio Ανταλλακτικά Części zamienne Yedek parçalar
|
|
- Παναγιώτα Παπανδρέου
- 4 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 VL D VL D Технические характеристики Datos técnicos Τεχνικά δεδομένα Parametry techniczne Teknik veriler ru, es gr, pl tr Электрические и гидравлические схемы Esquemas eléctrico e hidráulico Ηλεκτρικά και υδραυλικά σχεδιαγράμματα Schemat elektryczny i hydrauliczny Elektrik ve hidrolik şemalar Запчасти Piezas de recambio Ανταλλακτικά Części zamienne Yedek parçalar
2 2 Мощность горелки мин./макс., квт Расход топлива мин./макс., кг/ч Potencia del quemador mín./máx. kw Caudal de gasóleo mín./máx. kg/h Ισχύς του καυστήρα ελάχ./μέγ. kw Παροχή πετρελαίου ελάχ./μέγ. kg/h Moc palnika min./maks. kw Natężenie przepływu oleju opałowego min./maks. kg/h Brülör gücü min./maks. kw VL D VL D (180) (195) Yakıt debisi min./maks. kg/h (15,2) 25,3-38,8 (16,4) 32,9-51,4 Коэффициент регулирования Relación de regulación Σχέση ρύθμισης Stosunek regulacji Regülasyon oranı 1 : 1,4 Дизельное топливо Сверхлегкое дизельное топливо, соответствующее стандартам каждой страны Gasóleo Gasóleo EL extraligero, según la normativa de cada país Класс выброса загрязняющих Tipo de emisión веществ según la EN 267 по стандарту EN 267 en gasóleo EL: NOx < 185 mg/ на сверхлегком дизельном kwh, en condiciones de ensayo топливе: NOx < 185 мг/квт.ч при normalizadas стандартных условиях испытаний Блок управления и безопасности Насос распыления дизельного топлива Электромагнитные клапаны топливного насоса Всасывающий трубопровод, мм Гидросистема 2 ступени Привод воздушной заслонки серводвигатель Πετρέλαιο Πετρέλαιο EL σύμφωνα με τα πρότυπα κάθε χώρας Κατηγορία εκπομπών ρύπων σύμφωνα με το πρότυπο EN 267 για πετρέλαιο EL: NOx < 185mg/kWh, υπό τυποποιημένες συνθήκες δοκιμών Olej opałowy Olej opałowy EL zgodny z normami obowiązującymi w każdym kraju Klasa emisji zgodnie z EN 267 w oleju opałowym EL: NOx < 185 mg/kwh w znormalizowanych warunkach testowych Yakıt Her ülkenin normlarına göre EL yakıtı Cajetín de seguridad Ηλεκτρονικό Moduł zabezpieczający Güvenlik kutusu Bomba de pulverización de gasóleo Electroválvulas en la bomba de gasóleo Αντλία ψεκασμού πετρελαίου Pompa rozpylająca olej Yakıt püskürtme pompası Ηλεκτροβαλβίδες στην αντλία πετρελαίου Elektrozawory w pompie paliwowej (EL) H u = 11,86 kwh/kg Emisyon sınıfı EN 267'ye göre EL yakıtta: NOx < 185mg/kWh, standart deneme şartlarında 2 Elektrovanalar yakıt pompasındaki Conducto de aspiración mm Αγωγός αναρρόφησης mm Przewód zasysania mm Emme borusu mm Sistema hidráulico de 2 etapas Control de la válvula de aire servomotor Υδραυλικό σύστημα διβάθμιας λειτουργίας Έλεγχος τάμπερ αέρα σερβομοτέρ Układ hydrauliczny 2-stopniowy Sterowanie przepustnicą powietrza serwosilnik Hidrolik sistem 2 oranlı Hava klapesi kumandası servo motor TCH 2xx A2L65C 85ltr./h - 8 bar DN6 - DN8 STE 4.5 B0 Контроль пламени Vigilancia de llama Επιτήρηση φλόγας Kontrola płomienia Alev gözetimi MZ 770 S Устройство розжига Encendedor Αναφλεκτήρας Aparat zapłonowy Ateşleyici 2P Электродвигательоб/мин -1 Motor min. -1 Μοτέρ min. -1 Silnik min. -1 Motor min W 750 W Напряжение Tensión Τάση Napięcie Gerilim 230V - 50Hz Потребляемая электрическая мощность: (при работе) Potencia eléctrica absorbida (en funcionamiento) Απορροφούμενη ηλεκτρική ισχύς (σε λειτουργία) Pobór mocy elektrycznej (w czasie działania) Emilen elektrik gücü (çalışıyor) 27 W W 27 W W Приблизительная масса, кг Peso aproximado en kg Βάροςκατά προσέγγιση kg Masa przybliżona w kg Kg olarak yaklaşık ağırlık Класс электрозащиты Índice de protección Βαθμός ηλεκτρικής προστασίας Уровень шума измеренный согласно ISO9614 (LpA) Окружающая температура при хранении мин./макс Окружающая температура при работе: мин./макс. Nivel acústico medición según ISO9614 (LpA) Klasa ochrony Στάθμη θορύβου Poziom hałasu μέτρηση σύμφωνα με το πρότυπο zmierzony zgodnie z ISO9614 ISO9614 (LpA) (LpA) Temperatura ambiente Θερμοκρασία περιβάλλοντος Temperatura otoczenia almacenamiento mín./máx. για αποθήκευση ελάχ./μέγ. składowanie min./maks. Temperatura ambiente funcionamiento: mín./máx. Θερμοκρασία περιβάλλοντος για λειτουργία : ελάχ./μέγ. Temperatura otoczenia działanie: min./maks. Koruma endisi IP 41 Akustik seviye ISO9614 (LpA)'ya göre ölçülmüş Ortam/depolama sıcaklığı min./maks Ortam sıcaklığı çalışma: min./maks C C
3 VL D VL D dapa 70 mbar 7 dapa 70 mbar kw kw 3 Рабочий диапазон Рабочий диапазон соответствует значениям, измеренным при сертификации. Он соответствует максимальным значениям, измеренным в соответствии со стандартом EN 267 в стандартном канале. При выборе горелки необходимо учитывать КПД котла. Расчет тепловой мощности: QF = x100 QN Q F = Тепловая мощность, квт Q N = Номинальная мощность котла, квт = КПД котла, % Пояснения: V = VECTRON L = Сверхлегкое дизельное топливо 4 = Размер 460 = Код мощности, квт D = 2-ступенчатая горелка KN = Головка горелки стандартной длины KL = Длинная головка горелки Ámbito de funcionamiento El ámbito de funcionamiento corresponde a los valores registrados en el momento de la homologación. Corresponde a los valores máx. medidos en el túnel de ensayo según la EN 267. Para la elección del quemador, se ha de tener en cuenta el rendimiento de la caldera. Cálculo de la potencia calorífica: QF = QN x100 Q F = Potencia calorífica (kw) Q N = Potencia nominal de la caldera (kw) = Rendimiento de la caldera (%) Explicaciones: V = VECTRON L = Gasóleo extraligero 4 = Magnitud 460 = Código de potencia en kw D = Quemador de 2 etapas KN = Cabezal de combustión de longitud normal KL = Cabezal de combustión largo Τομέας λειτουργίας Ο τομέας λειτουργίας αντιστοιχεί στις τιμές που μετρήθηκαν κατά την έγκριση. Αντιστοιχεί στις μέγ. τιμές που μετρήθηκαν σε θάλαμο καύσης για δοκιμές σύμφωνα με το EN 267. Για την επιλογή του καυστήρα, λάβετε υπόψη την απόδοση του λέβητα. Υπολογισμός της θερμαντικής ισχύος: QF = x100 QN Q F = Θερμαντική ισχύς (kw) Q N = Ονομαστική ισχύς του λέβητα (kw) = Απόδοση του λέβητα (%) Εξηγήσεις: V = VECTRON L = Πολύ ελαφρύ καύσιμο 4 = Μέγεθος 460 = Κωδικός ισχύος σε kw D = καυστήρας διβάθμιας λειτουργίας KN = Κεφαλή καύσης κανονικού μήκους KL = Μακριά κεφαλή καύσης Zakres działania Zakres działania odpowiada wartościom zmierzonym podczas homologacji. Są to maksymalne wartości zmierzone w tunelu testowym zgodnie z normą EN 267. Przy wyborze palnika należy uwzględnić sprawność cieplną kotła. Wyliczenie wydajności cieplnej: QF = QN x100 Q F = Wydajność cieplna (kw) Q N = Moc znamionowa kotła (kw) = Sprawność cieplna kotła (%) Wyjaśnienia: V = VECTRON L = Olej opałowy ekstra lekki 4 = Wielkość 460 = Kod mocy w kw D = palnik 2-stopniowy KN = Głowica spalania normalnej długości KL = Głowica spalania długa Çalışma alanı Çalışma alanı, onay sırasında ölçülen değerlere uymaktadır. EN 267'ye göre deneme tünelinde ölçülen maksimum değerlere uymaktadır. Brülör seçeneği için kazan randımanını dikkate alınız. Isıtma gücü hesaplaması: QF = QN x100 Q F = Isıtma gücü (kw) Q N = Kazan nominal gücü (kw) = Kazan randımanı (%) Açıklamalar: V = VECTRON L = Ekstra hafif yakıt 4 = Boyut 460 = kw olarak güç kodu D = 2 oranlı brülör KN = Normal uzunlukta yanma kafası KL = Uzun yanma kafası
4 H A B C D E F Ø G I J KN KL VL4 D x Ø a Ø b c d M
5 VL D VL D Электрические и гидравлические схемы Esquemas eléctrico e hidráulico Ηλεκτρικά και υδραυλικά σχεδιαγράμματα Schemat elektryczny i hydrauliczny Elektrik ve hidrolik şemalar VL D Корпус на горелката Bloque del quemador Σώμα του καυστήρα Korpus palnika Brülör gövdesi Глава за изгаряне Cabezal de combustión Κεφαλή καύσης Głowica spalania gazu yanma kafası VL D Корпус на горелката Bloque del quemador Σώμα του καυστήρα Korpus palnika Brülör gövdesi Глава за изгаряне Cabezal de combustión Κεφαλή καύσης Głowica spalania gazu yanma kafası KN KL KN KL
6 A B C D E F 6.3A 1 Einspeisung Alimentation électrique Alimentazione elettrica Elektrische voeding Power supply 230 V~ 50Hz L N 2 Kessel / Chaudière / Caldaia / Ketel / Boiler 3 F1 S6 Sicherheitsbegrenzer Begrenzer Th./pr. de sécurité Limiteur Termostato di sicurezza Limitatore Beveiliging thermostaat Begrenzingsthermostaat Safety limiter Limiter Prinzipdarstellung Schéma de principe Schema generale 1 3 -F1 T -S6 T -Q1 Principeschema Basic circuit diagram -H6 -P4 h P P 2 4 Prinzipdarstellung 4 5 Optionen / Options / Opzioni / Opties / Options H6 Störung Panne / Défaut Inconveniente Storing Trouble P4 Betriebsstundenzähler Compteur horaire Contaore Uurteller Running hours meter -S7 T P S7 2 Stufig 2 allures 2 stadi 2 trap 2 stages 7 Optionen / Options / Opzioni / Opties / Options 20 Reset / Déverrouillage / Sblocco / Reset / Reset 21 Störung / Panne / Défaut / Inconveniente / Storing / Trouble 6 Ständige Stromversorgung / Alimentation permanente / Alimentazione permanente / Permanente stroomvoorziening / Permanent power supply 16/17 Anzeigevorrichtung oder Computer / Afficheur ou ordinateur / Visualizzatore o computer / Uitlezing of computer / Display or computer 8 Brenner Brûleur Bruciatore Brander Burner X1S X1B L1 N T1 T2 S3 B4 X2S X2B T6 T7 T8 B TCH 2xx T6/7/ A1 15 Rast2.5 16/17 Rast STE4.5 B0 Display -Y10 -A4 Der Schutz der Anlage muss den geltenden Normen entsprechen. La protection de l'installation doit être conforme aux normes en vigueur. La protezione dell'installazione deve essere in conformità alle norme in vigore. Bescherming van de installatie moet in overeenstemming volgens de wettelijk geldende normen. Protection of the installation must comply with the actual norms. -T1 2 x 1000 Ohms -B3 Erdung nach örtlichen Vorschriften / Mise à la terre conformément au réseau local / Messa a terra in conformità alla rete locale / Aarding in overeenstemming met het plaatselijk net / Earthing in accordance with local regulation -Y1 -Y2 Am / ECN : ANX Date : 10/04/12 Visa : Art. N : B N de schéma : L B Page : 1 / 3 6
7 A B C D E F Am / ECN : V~ 50Hz L10 N 1 3 -Q10 6A am 2 4 Brenner Brûleur Bruciatore Brander Burner X5S X5B L1 N PE A1 TCH 2xx 4 -K1 /2.F L PE -K1 A1 A /2.D7 -M1 M 1~ N ANX Date : 10/04/12 Visa : Art. N : B N de schéma : L B Page : 2 / 3 7
8 A B C D E F Am / ECN : Luft Air Aria Lucht Air 113 Y M M1 101 M -T1 Oel Fuel Gasolio Olie Oil Y1 Y A1 Feuerungsautomat Coffret de contrôle Programmatore di comando Bedienings en veiligheidskoffer Control and safety unit A4 Display Afficheur Visualizzatore Uitlezing Display B3 Flammenwächter Cellule Rivelatore di fiamma Fotocel Cell K1 Kontaktschalter des Ventilators Contacteur du ventilateur Contattore del ventilatore Contactor van ventilator Fan unit contactor M1 Brennermotor Moteur du brûleur Motore del bruciatore Brandermotor Burner motor T1 Zündtrafo Transformateur d'allumage Trasformatore d'accensione Ontstekingstransformator Ignition transformer Y1 Oelventil Stufe 1 Vanne fuel 1 allure Valvola gasolio stadio 1 Olieventiel trap 1 Oil valve stage 1 Y2 Oelventil Stufe 2 Vanne fuel 2 allure Valvola gasolio stadio 2 Olieventiel trap 2 Oil valve stage 2 Y10 Stellantrieb Servomoteur Servomotore Servomotor Servomotor 101 Ventilator Ventilateur Ventilatore Ventilator Blower 102 Pumpe Pompe Pompa Pomp Pump 103 Luftklappe Volet d'air Serranda aria Luchtklep Air flap 104 Druckregler Régulateur de pression Regolatore della pressione Drukregelaar Pressure regulator 105 Schlauch Flexible Tubi flessibili Soepele leiding Hose 106 Filter Filtre Filtro Filter Filter 113 Ansauggitter Grille d'aspiration Scatola dell'aria Luchthuis Air box protection 118 Düse Gicleur Ugello Sproier Nozzle ANX Date : 10/04/12 Visa : Art. N : B N de schéma : L B Page : 3 / 3 8
9 VL D VL D Запчасти Piezas de recambio Ανταλλακτικά Części zamienne Yedek parçalar VL D Корпус на горелката Bloque del quemador Σώμα του καυστήρα Korpus palnika Brülör gövdesi Глава за изгаряне Cabezal de combustión Κεφαλή καύσης Głowica spalania gazu yanma kafası VL D Корпус на горелката Bloque del quemador Σώμα του καυστήρα Korpus palnika Brülör gövdesi Глава за изгаряне Cabezal de combustión Κεφαλή καύσης Głowica spalania gazu yanma kafası KN KL KN KL
10 Pos. Art. Nr. 500 VL4.460 Lg 575 KN VL4.460 Lg 715 KL VL4.610 Lg 575 KN VL4.610 Lg 715 KL * * * * 501 VL4.460/610 D VL4.460/610 D VL4.460/610 D VL4.460/610 D Lg 575 KN Lg 715 KL 505 VL4.460/610 D Lg 1020 KN Lg 1220 KL VL4.460/610 D VL4.460/610 D VL4.460/610 D Lg 850 KN Lg 1050 KL 510 VL4.460/610 D Ø150/125/115 x 277 KN x 417 KL VL4.460/610 D VL4.460/610 D
11 Pos. Назначение Denominación Περιγραφή Opis Tanım 500 Линия форсунки в сборе Línea de la boquilla de inyección equipada Εξοπλισμένη γραμμή μπεκ Układ dyszy z wyposażeniem Donanımlı püskürtme memesi hattı 501 Дефлектор Deflector ιασκορπιστήρας Deflektor Deflektör 502 Блок электродов Bloque de electrodos Συγκρότημα ηλεκτροδίων Blok elektrod Elektrod bloğu 503 Держатель форсунки + гайка Porta-boquilla de inyección+ tuerca 504 Регулировочная тяга + люнет + гайка Varilla de ajuste + abertura + tuerca Βάση μπεκ + παξιμάδι Podstawa dyszy+ nakrętka Püskürtme memesi taşıyıcı + somun Ράβδος ρύθμισης+εξάρτημα σύνδεσης + παξιμάδι Trzpień regulacji+luneta + nakrętka Ayar çubuğu+bağlantı parçası + somun 505 Шланг дизельной линии Manguera de línea de gasóleo Σπιράλ γραμμής πετρελαίου Przewód elastyczny układu paliwayakıt hattı esnek hortumu 506 Кнопка включения линии форсунки Botón de mando de la línea de la boquilla de inyección Κουμπί ελέγχου γραμμής μπεκ Przycisk sterowania układu dyszypüskürtme memesi hattı kumanda butonu 507 Сигнальная лампа Testigo Ενδεικτική λυχνία Lampka kontrolna İkaz ışığı 508 Кабель розжига Cable de encendido Καλώδιο έναυσης Przewód zapłonowy Ateşleme kablosu 510 Сопло горелки + винт Tubo del quemador + tornillo Φλογοσωλήνας + βίδα Rura palnika + śruba Brülör borusu + vida 511 Уплотнительная прокладка/ Junta/frontal de la caldera Φλάντζα/πρόσοψη λέβητα Uszczelka/przednia część kotła Kazan conta/ön yüz внешняя сторона котла 512 Винт M6 (с левой резьбой) крепления сопла горелки x3 * Артикул не хранится на складе, изготовление по заказу Tornillo M6 (a izquierda) fijación del tubo del quemador x3 Artículo no almacenado, fabricación previa solicitud Βίδα M6 (αριστερά) στερέωσης φλογοσωλήνα x3 Μη αποθηκευμένο είδος, κατασκευή κατά την παραγγελία Śruba M6 (po lewej) mocowania rury palnika x3 Artykuł nie znajduje się na składzie, produkcja na zamówienie M6 vida (solda) brülör boru bağlantısı x3 Stokta olmayan ürün, sipariş üzerine üretim Назначение Denominación Περιγραφή Opis Tanım Art. Nr. Форсунка DANFOSS Boquilla de inyección Danfoss Μπεκ Danfoss Dysza Danfoss Danfoss püskürtme memesi 2,50 Gph 60 S ,00 Gph 60 S ,00 Gph 60 S ,50 Gph 60 S ,00 Gph 60 S
12 Pos. Art. Nr. 552 VL4.460/610 D VL4.460 D VL4.610 D VL4.460/610 D VL4.460/610 D VL4.460/610 D VL4.460/610 D VL4.460 D VL4.610 D VL4.460/610 D VL4.460/610 D VL4.460/610 D VL4.460/610 D VL4.460 D; 12µF VL4.610 D; 16µF 566 VL4.460 D VL4.610 D VL4.460/610 D VL4.460/610 D VL4.460/610 D VL4.460/610 D
13 Pos. Назначение Denominación Περιγραφή Opis Tanım 552 Звукоизоляция / воздушный блок Aislamiento fónico/caja de aire Ηχητική μόνωση / κουτί αέρα Izolacja akustyczna / obudowa układu powietrza Ses izolasyonu / hava kutusu 553 Рециркулятор воздуха Reciclaje de aire Ανακύκλωση αέρα Recyrkulacja powietrza Hava geri dönüşümü 554 Устройство розжига Encendedor Αναφλεκτήρας Aparat zapłonowy Ateşleyici 555 Муфта пропуска провода / картер Pasacable/cárter Περάσματα καλωδίων / βάση καυστήρα Przelotka przewodu / obudowa Kablo kanalı / karter 556 Воздушная заслонка Válvula de aire Τάμπερ αέρα Przepustnica powietrza Hava klapesi 557 Серводвигатель Servomotor Σερβομοτέρ Serwomotor Servo motor 559 Рабочее колесо Turbina Φτερωτή Turbina Türbin 560 Муфта пропуска провода / пластина Pasacable/platina Περάσματα καλωδίων / πλάκα εξαρτημάτων Przelotka przewodu / płytka Kablo kanalı / tabla 561 Кожух с винтами крепления Cubierta con tornillo Καβούκι με βίδες Pokrywa ze śrubą Vidalı muhafaza kapağı 563 Винт крепления кожуха Tornillo de fijación de la cubierta Βίδα στερέωσης του καβουκιού Śruba mocująca pokrywy Muhafaza kapağı bağlantı vidası 564 Гибкие трубопроводы Latiguillos Σπιράλ Przewody giętkie Esnek hortumlar 565 Конденсатор Condensador Πυκνωτής Kondensator Kondansatör 566 Электродвигатель Motor Μοτέρ Silnik Motor 567 Привод Accionador Σύνδεσμος Element zabierający Tahrik elemanı 568 Насос Bomba Αντλία Pompa Pompa Фильтр + комплект прокладок Filtro + kit de junta Φίλτρο + κιτ φλάντζας Filtr + zestaw uszczelki Filtre + conta kiti Обмотка Bobina Πηνίο Cewka Bobin 13
14 Pos. Art. Nr. 600 VL 4.460/610 D VL 4.460/610 D VL 4.460/610 D VL 4.460/610 D VL 4.460/610 D * 605 VL 4.460/610 D VL 4.460/610 D VL 4.460/610 D VL 4.460/610 D VL 4.460/610 D VL 4.460/610 D
15 Pos. Назначение Denominación Περιγραφή Opis Tanım 600 Дополнительное реле электродвигателя + кабели + разъемы Relé auxiliar del motor de ventilación + cables + tomas Βοηθητικό ρελέ του βεντιλατέρ + καλώδια + φις Dodatkowy przekaźnik silnika wentylatora + przewody + gniazda Havalandırma motoru yedek rölesi + kablolar + girişler 601 Фоторезистор Célula Φωτοκύτταρο Fotokomórka Hücre Кабель фоторезистора Cable de la célula Καλώδιο φωτοκύτταρου Przewód fotokomórki Hücre kablosu 603 Блок управления TCH 2xx Cajetín TCH 2xx Ηλεκτρονικό TCH 2xx Moduł TCH 2xx Kutu TCH 2xx 604 Опора блока управления + Soporte del cajetín + pantalla Βάση ηλεκτρονικού + οθόνης Wspornik modułu + wyświetlacz Kutu desteği + ekran дисплей 605 Дисплей Pantalla Οθόνη Wyświetlacz Ekran 606 Кабель + 4-полюсный разъем Wieland (2-ая ступень) 607 Кабель + разъем / клапан 2-ой ступени 608 Кабель + разъем / клапан 1-ой ступени 609 Кабель + разъем / устройство розжига 610 Кабель + разъем / электродвигатель * Артикул не хранится на складе, изготовление по заказу Cable + toma Wieland de 4 polos (2 a etapa) Καλώδιο + τετραπολικό φις Wieland (2η ταχύτητα) Cable + toma/válvula de 2a etapa Καλώδιο + φις / βαλβίδα 2ης ταχύτητας Cable + toma/válvula de 1a etapa Καλώδιο + φις / βαλβίδα 1ης ταχύτητας Przewód + gniazdo Wieland 4- biegunowe (2. stopień) Przewód + gniazdo / zawór 2. stopień Przewód + gniazdo / zawór 1. stopień Cable + toma/ encendedor Καλώδιο + φις / αναφλεκτήρας Przewód + gniazdo / aparat zapłonowy Kablo + 4 kutuplu Wieland giriş (2. oran) Kablo + 2. oran giriş / vana Kablo + 1. oran giriş / vana Kablo + giriş / ateşleyici Cable + toma/motor Καλώδιο + φις / μοτέρ Przewód + gniazdo / silnik Kablo + giriş / motor Artículo no almacenado, fabricación previa solicitud Μη αποθηκευμένο είδος, κατασκευή κατά την παραγγελία Artykuł nie znajduje się na składzie, produkcja na zamówienie Stokta olmayan ürün, sipariş üzerine üretim Условные обозначения Leyenda Λεζάντα Legenda Açıklama Детали для технического обслуживания Piezas de mantenimiento Εξαρτήματα συντήρησης Materiały eksploatacyjne Bakım parçaları Запчасти Piezas de recambio Ανταλλακτικά Części zamienne Yedek parçalar Быстро изнашивающиеся детали Piezas de desgaste Αναλώσιμα Części zużywające się Aşınma parçaları 15
16 ELCO Austria GmbH Aredstr Leobersdorf ELCO Belgium n.v./s.a. Industrielaan Anderlecht ELCOTHERM AG Sarganserstrasse Vilters ELCO GmbH Dreieichstr Mörfelden-Walldorf ELCO Italia S.p.A. Via Roma Resana (TV) ELCO Burners B.V. Meerpalweg BB Almere OOO «Ariston Thermo RUS LLC» Bolshaya Novodmitrovskaya St.bld.14/1 office Moscow -Russia Hotline +43 (0) (0) (0) (0) (0) (0) #4128 Hergestellt in der EU. Fabriqué en EU. Fabricato in EU. Angaben ohne Gewähr. Document non contractuel. Documento non contrattuale. 16
Технические характеристики Datos técnicos Τεχνικά δεδομένα Parametry techniczne Teknik veriler
VL 3.290 D VL 3.360 D Технические характеристики Datos técnicos Τεχνικά δεδομένα Parametry techniczne Teknik veriler ru, es... 4200 1026 5902 gr, pl... 4200 1026 6002 tr... 4200 1027 0202 ru, es, gr, pl,
Διαβάστε περισσότεραЗапчасти Piezas de recambio Ανταλλακτικά Części zamienne Yedek parçalar
VL3.90 D VL3.360 D Технические характеристики Datos técnicos Τεχνικά δεδομένα Parametry techniczne Teknik veriler ru, es... 400 106 5901 gr, pl... 400 106 6001 tr... 400 107 001 Электрические и гидравлические
Διαβάστε περισσότεραЗапчасти Piezas de recambio Ανταλλακτικά Części zamienne Yedek parçalar
VG4.460 D Запчасти Piezas de recambio Ανταλλακτικά Części zamienne Yedek parçalar VG4.460 D Корпус горелки Cuerpo del quemador Σώμα του καυστήρα Korpus palnika Brülör gövdesi Головка горелки Cabezal de
Διαβάστε περισσότεραЗапчасти Piezas de recambio Ανταλλακτικά Części zamienne Yedek parçalar
VG 2.140 Запчасти Piezas de recambio Ανταλλακτικά Części zamienne Yedek parçalar VG 2.140 d3/4 - Rp3/4 KN 3 833 554 d3/4 - Rp3/4 KL 3 833 555 d3/4 - Rp3/4 KN 3 833 563 d3/4 - Rp3/4 KL 3 833 564 d1 1/4
Διαβάστε περισσότεραЗапчасти Piezas de recambio Ανταλλακτικά Części zamienne Yedek parçalar
VG3.290 DP VG3.360 DP Запчасти Piezas de recambio Ανταλλακτικά Części zamienne Yedek parçalar VG3.290 DP Корпус горелки Cuerpo del quemador Σώμα του καυστήρα Korpus palnika Brülör gövdesi Головка горелки
Διαβάστε περισσότεραЗапчасти Piezas de recambio Ανταλλακτικά Części zamienne Yedek parçalar
VG4.460 DP VG4.610 DP Запчасти Piezas de recambio Ανταλλακτικά Części zamienne Yedek parçalar VG4.460 DP Корпус горелки Cuerpo del quemador Σώμα του καυστήρα Korpus palnika Brülör gövdesi Головка горелки
Διαβάστε περισσότεραЗапчасти Piezas de recambio Ανταλλακτικά Części zamienne Yedek parçalar
VG.10 D VG.160 D VG.10 D Технические характеристики Datos técnicos Τεχνικά δεδομένα Parametry techniczne Teknik veriler ru, es... 400 109 5400 gr, pl... 400 109 5500 tr... 400 109 5600 Электрические и
Διαβάστε περισσότεραЗапчасти Piezas de recambio Ανταλλακτικά Części zamienne Yedek parçalar
VG4.460 D Технические характеристики Datos técnicos Τεχνικά δεδομένα Parametry techniczne Teknik veriler ru, es... 400 03 6600 gr, pl... 400 03 6700 tr... 400 03 6800 Электрические и гидравлические схемы
Διαβάστε περισσότεραЗапчасти Piezas de recambio Ανταλλακτικά Części zamienne Yedek parçalar
VG3.90 DP VG3.360 DP Технические характеристики Datos técnicos Τεχνικά δεδομένα Parametry techniczne Teknik veriler ru, es... 400 108 901 gr, pl... 400 108 3001 tr... 400 108 3101 Электрические и гидравлические
Διαβάστε περισσότεραΤεχνικό εγχειρίδιο καυστήρα πετρελαίου θέρμανσης οικιακής χρήσης... 2-12
Τεχνικό εγχειρίδιο καυστήρα πετρελαίου θέρμανσης οικιακής χρήσης... - FB / F5B / F6B / F85B / F85B KL F5B BNx / F75B BNx EW.L / EW.5L / EW.6L / EW.8L EW.5L-TH / EW.8L-T 9/7 - Art. Nr. 9A Περιεχόμενα Κύρια
Διαβάστε περισσότεραΚεφάλαιο 5. Buderus Logatop / MHG (MAN) Buderus Logatop LE-A kw Σελ. 57. Buderus Logatop BE-A kw Σελ. 58. MHG (MAN) DE1H kw Σελ.
Κεφάλαιο 5 Buderus Logatop / MHG (MAN) Καυστήρες πετρελαίου / αερίου 15-1.450 kw Buderus Logatop LE-A 22-140 kw Σελ. 57 Buderus Logatop BE-A 17-68 kw Σελ. 58 MHG (MAN) DE1H 15-98 kw Σελ. 59 MHG (MAN) RE1H
Διαβάστε περισσότεραburners.com P 1.40 L / LMO P 1.60 L / LMO P L / LMO P L / LMO Τεχνικά χαρακτηριστικά Βιβλίο Χρήσης Ηλεκτρικά σχεδιαγράμματα
καυστήρας πετρελαίου www.elco burners.com P.40 L / LMO P.60 L / LMO P.05 L / LMO P 2.0 L / LMO GR Τεχνικά χαρακτηριστικά Βιβλίο Χρήσης Ηλεκτρικά σχεδιαγράμματα Ανταλλακτικά 8-09-205 P.40 L/LMO KN 447 P.40
Διαβάστε περισσότεραburners.com P L / LMO P L / LMO P L / LMO Τεχνικά χαρακτηριστικά Βιβλίο Χρήσης Ηλεκτρικά σχεδιαγράμματα Ανταλλακτικά
καυστήρας πετρελαίου www.elco burners.com GR P 2.90 L / LMO P 2.240 L / LMO P 2.00 L / LMO Τεχνικά χαρακτηριστικά Βιβλίο Χρήσης Ηλεκτρικά σχεδιαγράμματα Ανταλλακτικά 09-0-205 P2.90 L/LMO KN P2.90 L/LMO
Διαβάστε περισσότερα070065_1 ΘΕΡΜΟΛΑ Α.Ε. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΥΣΤΗΡΩΝ ΣΕΙΡΑΣ: G X4/2 - G X5/2
07005_ ΘΕΡΜΟΛΑ Α.Ε. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΥΣΤΗΡΩΝ ΣΕΙΡΑΣ: G X4/2 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΥΠΟΣ: G X4/2 07005_A 00.0 Τεχνικά χαρακτηριστικά... 0 Σχέδιο εγκατάστασης καυστήρα τύπος G X4/2... 02 Σχέδιο εγκατάστασης
Διαβάστε περισσότεραΚεφάλαιο 6. Buderus Logatop / MHG (MAN) Buderus Logatop LE-A kw Σελ. 97. MHG (MAN) DE1H kw Σελ. 98. MHG (MAN) RE1H kw Σελ.
Κεφάλαιο 6 Buderus Logatop / MHG (MAN) Καυστήρες πετρελαίου/ αερίου 15-1.450 kw Buderus Logatop LE-A 22-65 kw Σελ. 97 MHG (MAN) DE1H 15-98 kw Σελ. 98 MHG (MAN) RE1H 15-70 kw Σελ. 99 MHG (MAN) RZ2 - RZ3
Διαβάστε περισσότεραΚεφάλαιο 4. Buderus Logatop / MHG (MAN) Buderus Logatop LE-A 22-140 kw Σελ. 57. MHG (MAN) DE1H 15-98 kw Σελ. 58. MHG (MAN) RE1H 15-70 kw Σελ.
Κεφάλαιο 4 Buderus Logatop / MHG (MAN) Καυστήρες πετρελαίου / αερίου 15-1.450 kw Buderus Logatop LE-A 22-140 kw Σελ. 57 MHG (MAN) DE1H 15-98 kw Σελ. 58 MHG (MAN) RE1H 15-70 kw Σελ. 59 MHG (MAN) RZ2 - RZ3
Διαβάστε περισσότεραFHF L FHF L P
FHF 100-125 L 100-125 FHF4 65-150 L 65-150 4P B 1100.1A702 Casing includes plugs and screws Ref. Descrizione Description Description Beschreibung Descripción Descrição it en fr de es pt G Tenuta meccanica
Διαβάστε περισσότεραInstrukcja obsługi Dla instalatora specjalisty Palniki olejowe... 26-49
VL3.290 D VL3.360 D Βιβλίο Χρήσης Για τον ειδικευμένο τεχνικό εγκατάστασης Καυστήρες πετρελαίου... 2-25 Instrukcja obsługi Dla instalatora specjalisty Palniki olejowe... 26-49 gr pl gr, pl... 4200 1026
Διαβάστε περισσότεραΛέβητας συμπύκνωσης με ζεστό 6,6-23,8. 7736900066 νερό χρήσης
Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου 24 kw Logamax plus GB072 Logamax plus GB072 - λέβητας συμπύκνωσης αερίου GB072-24Κ GB072-24 Μέγεθος 24 24 Ονομαστική θερμική ισχύς 40/30 C [kw] 23,8 23,8 Ονομαστική
Διαβάστε περισσότεραPredisposizione. Solare. Low NOx. Funzione CALDO SUBITO. Pompa MODULANTE 100%
Predisposizione Solare Low NOx Funzione CALDO SUBITO Pompa MODULANTE 100% άνεση και οικονομία μειωμένη κατανάλωση ΝΕΕΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ Smile Solar Balturella 1986 Genio C 1996 Smile Sola r 2012 Εξοικονόμηση
Διαβάστε περισσότεραVela compact. Επίτοιχος λέβητας αερίου για θέρμανση και στιγμιαία παραγωγή ζεστού νερού χρήσης C 126-01. Β ά θ ο ς. Ύ ψ ο ς.
GR Vela compact m a d e i n I ta ly Επίτοιχος λέβητας αερίου για θέρμανση και στιγμιαία παραγωγή ζεστού νερού χρήσης Μ ή κ ο ς Ύ ψ ο ς Β ά θ ο ς 400 700 250 mm mm mm ΛΕΒΗΤΕΣ C 126-01 Επίτοιχος λέβητας
Διαβάστε περισσότεραtalia GREEN SYStEm hp 45-65
ΛΕΒΗΤΕΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ talia GREEN SYStEm hp 45-65 O ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ ΠΟΥ ΣΚΕΦΤΕΤΑΙ ΜΕ ΜΕΓΑΛΗ ΙΣΧΥ Με την θερμαντική ισχύ των 45 ή 65 kw, o talia Green System hp είναι η καλύτερη λύση για μεγάλες κτηριακές
Διαβάστε περισσότεραΦύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V)
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Καμπύλη Wilo-Drain MTS 40-50 Hz - 2900 1/min Συγκρότημα Μέγιστο ύψος άντλησης H max 31 m Μέγιστη ποσότητα άντλησης Q max 14 m 3 /h Βέλτιστο μανομετρικό ύψος
Διαβάστε περισσότεραDie Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Λέβητας συμπύκνωσης καυσαερίων πετρελαίου COB, COB-CS
Λέβητας συμπύκνωσης καυσαερίων πετρελαίου COB, COB-CS Γενική παρουσίαση Λέβητας συμπύκνωσης καυσαερίων πετρελαίου COB, COB-CS για λειτουργία με διπλή ή απλή καπνοδόχο 105% (H i ) 99% (H s ) COB για θέρμανση
Διαβάστε περισσότεραΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΑΕΡΙΟΥ BTG. από 16,6 εώς 280 kw. Καυστήρες αερίου
Καυστήρες αερίου ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΑΕΡΙΟΥ BTG από 16,6 εώς 280 kw ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΑΕΡΙΟΥ BTG από 16,6 εώς 280 kw ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΑΕΡΙΟΥ τα κύρια χαρακτηριστικά των καυστήρων της σειράς BTG καταδεικνύουν πως οι συγκεκριµένοι
Διαβάστε περισσότεραVentiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio.
HCH HCT HCH HCT Ventiladores helicoidales murales o tubulares, de gran robustez Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice
Διαβάστε περισσότεραΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ BTL. από 17,8 εώς 310 kw. Καυστήρες πετρελαίου
ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ BT από 17,8 εώς 310 kw Καυστήρες πετρελαίου ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ BT από 17,8 εώς 310 kw ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ Τα κύρια χαρακτηριστικά της σειράς BT καταδεικνύουν οτι οι καυστήρες αυτοί
Διαβάστε περισσότεραΘΕΡΜΟΛΑ Α.Ε. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΥΣΤΗΡΩΝ ΣΕΙΡΑΣ: GAS P 190/M CE - GAS P 250/M CE - GAS P 350/M CE
ΘΕΡΜΟΛΑ Α.Ε. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΥΣΤΗΡΩΝ ΣΕΙΡΑΣ: GAS P 190/M CE - GAS P 250/M CE - GAS P 350/M CE GAS P 450/M CE - GAS P 550/M CE - GAS P 650/M CE ΤΥΠΟΣ : GAS P 190/ΜCE GAS P 250/ΜCE 073027_1J
Διαβάστε περισσότεραΓΚΑΜΑ DELFIS. ταξίδι στην τεχνολογία. Λέβητες. Ενσωματωμένα συστήματα
ΓΚΑΜΑ DELFIS ταξίδι στην τεχνολογία Λέβητες Ενσωματωμένα συστήματα GR DELFIS Condensing Επίτοιχος λέβητας συμπυκνωμάτων με προανάμιξη και στιγμιαία παραγωγή ζεστού νερού Ύψος 700 mm Μήκος 400 mm Βάθος
Διαβάστε περισσότεραΘέρμανση Τεχνικά δεδομένα EKOMB-AH > EKOMB22AAV1H > EKOMB28AAV1H > EKOMB33AAV1H
Θέρμανση Τεχνικά δεδομένα EKOMB-AH > EKOMB22AAV1H > EKOMB28AAV1H > EKOMB33AAV1H ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ EKOMB-AH 1 Χαρακτηριστικά.................................................... 2 2 Τεχνικά χαρακτηριστικά...........................................
Διαβάστε περισσότεραCatálogodegrandespotencias
www.dimotor.com Catálogogranspotencias Índice Motores grans potencias 3 Motores asíncronos trifásicos Baja Tensión y Alta tensión.... 3 Serie Y2 Baja tensión 4 Motores asíncronos trifásicos Baja Tensión
Διαβάστε περισσότεραΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΕΞΑΤΜΙΣΗΣ ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ ( ΦΥΓΟΚΕΝΤΡΙΚΟΙ) ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΔΙΑΣΚΟΡΠΙΣΜΟΥ
ΟΙ ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ ΔΙΑΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΕ ΤΡΕΙΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΡΟΠΟ ΠΡΟΣΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΑΝΑΜΙΞΗΣ ΤΟΥ ΑΕΡΑ ΚΑΙ ΤΟΥ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ ΚΑΤΆ ΤΗΝ ΚΑΥΣΗ. ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΕΞΑΤΜΙΣΗΣ ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ ( ΦΥΓΟΚΕΝΤΡΙΚΟΙ)
Διαβάστε περισσότεραΙσχύς ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
BTG... Απο, εώς 99 kw Απο, εώς 8, Οδηγία 9/9/EE Οδηγία EM 89//EE Οδηγία LV //EE Οδηγία EN Μονοβάθµιοι καυστήρες 8-btg ' 8 B B Καυστήρας. Μονοβάθµια λειτουργία (on/off). Ικανότητα συνεργασίας µε κάθε τύπο
Διαβάστε περισσότεραΥδραυλικές συνδέσεις VERA HE
Vera he αποδοση και ευελιξια Ο ΛΕΒΗΤΑΣ ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΤΥΠΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Η σειρά λεβήτων Vera HE είναι η νέα γκάμα επίτοιχων λεβήτων συμπυκνωμάτων με προανάμειξη, οι οποίοι ταιριάζουν για όλους τους τύπους εγκατάστασης.
Διαβάστε περισσότεραΠεριγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης λυμάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων, πλυντηρίων
Διαβάστε περισσότεραΔιόρθωση MOVITRAC LTP-B * _1114*
Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *1353573_1114* Διόρθωση SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970
Διαβάστε περισσότεραΦύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg)
Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 4/7 (1~23 V, PN 6/1, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 6 5 4 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 4/7 1~23 V - DN 4 m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας)
Διαβάστε περισσότεραΘέρμανση Τεχνικά δεδομένα D2TND-A4A > D2TND012A4AA > D2TND018A4AA > D2TND024A4AA > D2TND028A4AA > D2TND035A4AA
Θέρμανση Τεχνικά δεδομένα DTND-A4A > DTND01A4AA > DTND018A4AA > DTND04A4AA > DTND08A4AA > DTND035A4AA ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ DTND-A4A 1 Χαρακτηριστικά.....................................................
Διαβάστε περισσότεραΠεριγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης ακαθάρτων υδάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων,
Διαβάστε περισσότεραFHF / L (IE1) FHF / L P (IE1)
FHF 100-125 / L 100-125 (IE1) FHF4 65-150 / L 65-150 4P (IE1) B 1100.1A702 Casing includes plugs and screws Ref. Descrizione Description Description Beschreibung Descripción Descrição it en fr de es pt
Διαβάστε περισσότεραΦύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg)
Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 5 4 3 2 1 P1/W 175 150 125 100 75 v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 m/s min. 0 0,5 1 1,5 2 min. Wilo-TOP-Z 30/7 1~230 V - Rp 1¼ 0 0
Διαβάστε περισσότεραΧΥΤΟΣΙΔΗΡΟΙ ΛΕΒΗΤΕΣ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ ΑΕΡΙΟΥ
ΧΥΤΟΣΙΔΗΡΟΙ ΛΕΒΗΤΕΣ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ ΑΕΡΙΟΥ ΣΤΟΙΧΕΙΑ TIMH GN ATLAS 32 3 27520-30014 880 ATLAS 47 4 40420-44376 1.032 ATLAS 62 5 53320-58222 1.188 ATLAS 78 6 67080-73616 1.392 ATLAS 95 7 81700-88580 1.614 ΠΙΝΑΚΑΣ
Διαβάστε περισσότεραΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ, ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ PIGMA GREEN EVO EXT
ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ, ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ PIGMA GREEN EVO EXT Τεχνολογία έξω, άνεση µέσα H τεχνολογία συμπύκνωσης στο μικρότερο δυνατό πακέτο και η μέγιστη ευελιξία εγκατάστασης καθιστούν τον
Διαβάστε περισσότεραCITY CLASS K από 25 έως 35 kw
Λέβητας συμπύκνωσης CITY CLASS K από 25 έως 35 kw Πρωτοποριακός σχεδιασμός Εξαιρετική ποιότητα κατασκευής Κορυφαία τεχνολογία καύσης Θερμική άνεση με μέγιστη οικονομία A A C συμπαγής κατασκευή 700 mm 400
Διαβάστε περισσότεραtalia GREEN SYStEm hp
CONDENSING ΛΕΒΗΤΕΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ BOILERS talia GREEN SYStEm hp 85-100 ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΜΕΝΗ ΙΣΧΥΣ Η σειρά λεβήτων υψηλής ισχύος της chaffoteaux τώρα επεκτείνεται στις εκδόσεις 85 και 100. Ο talia Green System hp
Διαβάστε περισσότεραInstrukcja obsługi Dla instalatora specjalisty Palniki olejowe... 26-49
VL 2.120 D VL 2.160 D VL 2.210 D Βιβλίο Χρήσης Για τον ειδικευμένο τεχνικό εγκατάστασης Καυστήρες πετρελαίου... 2-25 Instrukcja obsługi Dla instalatora specjalisty Palniki olejowe... 26-49 gr pl ru, es...
Διαβάστε περισσότεραΣκούπες ξηρής και υγρής αναρρόφησης NT 45/1 Tact
Σκούπες ξηρής και υγρής αναρρόφησης NT 45/1 Tact H NT 45/1 Τact είναι μια εύχρηστη και ισχυρή μηχανή ξηρής & υγρής αναρρόφησης για επαγγελματικές εφαρμογές. Είναι εξοπλισμένη με το καινοτόμο, κατοχυρωμένο
Διαβάστε περισσότεραΠΙΝΑΚΑΣ 1 : ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΕΝΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
ΠΙΝΑΚΑΣ 1 : ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΕΝΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ A/A ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Εκτέλεση ανά 7ημ 15ημ μήνα 2μηνο 3μηνο 6μηνο έτος 3.1 A ΛΕΒΗΤΕΣ ΚΑΥΣΗΣ ΚΟΛΥΜΒΗΤΗΡΙΟΥ 1 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
Διαβάστε περισσότεραMultiplex MCL (40-100.000 kcal/h)
Multiplex MCL (40-100.000 kcal/h) ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΒΗΤΑ Χαλύβδινος λέβητας ξύλου-κάρβουνου, τύπου e με κυλινδρικό εναλλάκτη και φλογαυλούς περιμετρικά, φλογοθάλαμο ΟΒΑΛ σχήματος, χυτοσιδηρή εστία καύσης και
Διαβάστε περισσότεραΦύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35
Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35 Καμπύλη H/m 8 7 6 Wilo-HiDrainlift 3 Στοιχεία κινητήρα Σύνδεση ηλεκτρικού δικτύου 1~230 V, 50 Hz Κατανάλωση ισχύος P 1 0,4 kw 5 4 Ονομαστικό ρεύμα I N 1,7 A 3 2 1
Διαβάστε περισσότεραΚαυστήρες αερίου Instrukcja obsługi Dla instalatora specjalisty Palniki gazowe
VG4.460 D Βιβλίο Χρήσης Για τον ειδικευμένο τεχνικό εγκατάστασης Καυστήρες αερίου... 2-29 Instrukcja obsługi Dla instalatora specjalisty Palniki gazowe... 30-57 gr pl ru, es... 4200 1032 6600 tr... 4200
Διαβάστε περισσότεραUNITEC-20 10*1.38 UNITEC-24 12*1.40 UNITEC-28 15*1.38 UNITEC-20 10* UNITEC-24 12* UNITEC-28 15* Parameter
Μετατροπή σε προπάνιο Unitec JLG ιαφορετικά καύσιµα απαιτούν διαφορετικές ρυθµίσεις στην καύση. Εάν αλλάξουµε το αέριο, απαιτείτε να αλλάξουµε το µπεκ ψεκασµού τον αισθητήρα πίεσης αέρα,τα διαφράγµατα,καθώς
Διαβάστε περισσότεραΦύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 50/0,5-9
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 5/,5-9 Καμπύλη,5 1, 1,5 v 2, 2,5 3, m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) H/m 8 6 Wilo-Yonos MAXO 5/,5-9 1~23 V - DN 5 p/kpa 8 6 Νερό θέρμανσης
Διαβάστε περισσότεραИнструкция по эксплутации. Καυστήρες πετρελαίου... 26-37
VL 1.40 P VL 1.42 VL 1.55 VL 1.55 P VL 1.95 Инструкция по эксплутации Предназначено для квалифицированных специалистов по установке Топливные горелки... 2-13 Instrucciones de montaje Para el instalador
Διαβάστε περισσότεραΚαταναλωτικά Πλυστικά Μηχανήματα C 130.1
Αξιόπιστη αντλία αλουμινίου. Τρόλευ για υψηλή κινητικότητα. Αποθήκευση για πιστόλα, ακροφύσιο και δοχείο ψεκασμού αφρού. Ολοκληρωμένη αποθήκευση για μάνικα και ηλεκτρικό καλώδιο. Ρύθμιση πίεσης. Ακροφύσια
Διαβάστε περισσότεραΣυναρµολόγηση-Λειτουργία-Συντήρηση
Περιεχόµενα Σελίδα Κανόνες και προδιαγραφές... 3 Εγκατάσταση καυσαερίων και πραγµατική θερµική απόδοση... 3 Επιλογή ακροφυσίου (µπεκ)... 4 Μοντέρνο Σχέδιο... 4 Μονοβάθµιος καυστήρας... 4 Μοντέρνα κατασκευή...
Διαβάστε περισσότεραΚαταναλωτικά Πλυστικά Μηχανήματα C 130.2
Με το Click&Clean (C&C) σύστημα είναι γρήγορο και εύκολο να αλλάξεις ακροφύσια, και η τυπική Nilfisk σύζευξη λόγχης διασφαλίζει τη συμβατότητα με την μεγάλη γκάμα αξεσουάρ Nilfisk Πίεση αντλίας 130 bar
Διαβάστε περισσότεραΜΙΑ ΠΡΩΤΗ ΓΝΩΡΙΜΙΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΠΙΕΣΤΙΟΥΣ ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ
1 ΜΙΑ ΠΡΩΤΗ ΓΝΩΡΙΜΙΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΠΙΕΣΤΙΟΥΣ ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ Του Φαντάκη Παναγιώτη μηχανολόγου εκπαιδευτικού. Καυστήρες διασκορπισμού υψηλής πίεσης. Ένας καυστήρας πετρελαίου είναι ένα σύνολο εξαρτημάτων
Διαβάστε περισσότεραWG10 /0-D εκδ. ZM-LN Πρόσθετο φύλλο στο εγχειρίδιο Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας φυλλάδιο Αρ.: 554
WG10 /0-D εκδ. ZM-LN Πρόσθετο φύλλο στο εγχειρίδιο Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας φυλλάδιο Αρ.: 554 83160649-1/2004 Πρέπει να διαβασθούν οι βασικές οδηγίες ασφαλείας και παρατηρήσεις στο φυλλάδιο
Διαβάστε περισσότεραΛΕΒΗΤΕΣ ΣΤΕΡΕΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ
ΛΕΒΗΤΕΣ ΣΤΕΡΕΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ Η ΛΥΣΗ ΣΤΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ Ο οίκος Sime, αναλογιζόμενος τα ενεργειακά προβλήματα και τη ζήτηση χρήσης ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, προσφέρει στην αγορά και λέβητες βιομάζας:
Διαβάστε περισσότεραΛΕΒΗΤΕΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΥΨΗΛΩΝ ΑΠΟΔΟΣΕΩΝ ΜΕ ΚΑΥΣΤΗΡΑ ΠΡΟΑΝΑΜΙΞΕΩΣ - INVERTER. Λέβητες συμπύκνωσης υψηλών αποδόσεων
ΛΕΒΗΤΕΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΥΨΗΛΩΝ ΑΠΟΔΟΣΕΩΝ ΜΕ ΚΑΥΣΤΗΡΑ ΠΡΟΑΝΑΜΙΞΕΩΣ - INVERTER Λέβητες συμπύκνωσης υψηλών αποδόσεων 0694-100 - RAD - MON.TEC - 1105A - DIGITECH 2 Technical specification RADIANT BRUCIATORI S.p.A.
Διαβάστε περισσότεραΕΠΙΤΟΙΧΟΙ ΛΕΒΗΤΕΣ. Format DGT Metropolis DGT
ΕΠΙΤΟΙΧΟΙ ΛΕΒΗΤΕΣ Format DGT Metropolis DGT Ο μικρός λέβητας με τις μεγάλες αποδόσεις Οι Format DGT και Metropolis DGT είναι επίτοιχοι λέβητες, οι οποίοι χάρη στις μειωμένες διαστάσεις τους, αποτελούν
Διαβάστε περισσότεραΕΚΔΟΣΗ ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2013. Αντλίες Θερμότητας νέας γενιάς REMKO Smart WP
ΕΚΔΟΣΗ ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2013 Αντλίες Θερμότητας νέας γενιάς REMKO Smart WP Αντλία Θερμότητας Smart WP ΣΕΙΡΑ WKF Σειρά WKF Πιο απλό δεν γίνεται Τα πάντα είναι ενσωματωμένα στην εσωτερική μονάδα. Ο βασικός εξοπλισμός
Διαβάστε περισσότεραΦύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 100/0,5-12
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO /,5- Καμπύλη v,5,,5,,5,,5 DN m/s,5,,5, DN H/m Wilo-Yonos MAXO /,5- p/kpa Wilo-Yonos MAXO /,5- ~ V - DN / 5 P /W n= const 5 H/m Q/m³/h Q/l/s 5 Q/m³/h Wilo-Yonos MAXO /,5-
Διαβάστε περισσότεραΠεριγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F H[m] 5 Wilo-DrainLift XS-F 4 0 0 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Σχεδιασμός Μικρή μονάδα άντλησης λυμάτων (επιτοίχια εγκατάσταση) Εφαρμογές Έτοιμη για σύνδεση μονάδα
Διαβάστε περισσότερα3 αστέρια για την απόδοση καύσης σύµφωνα µε το πρότυπο EN 92/42. Ισχύς Θέρµανσης 24 kw.
ΣΥΜΒΑΤ Ι ΚΟΙ ΛΕ ΒΗΤ Ε Σ ΣΥΜΒΑΤΙΚΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ALIXIA S Ο Alixia περικλείει στην απλότητά του όλα τα απαραίτητα τεχνικά χαρακτηριστικά για άψογη λειτουργία εξασφαλίζοντας αξιόπιστες, πρακτικές και σίγουρες
Διαβάστε περισσότεραΛέβητες συμπύκνωσης υψηλών αποδόσεων
ΛΕΒΗΤΕΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΥΨΗΛΩΝ ΑΠΟΔΟΣΕΩΝ ΜΕ ΚΑΥΣΤΗΡΑ ΠΡΟΑΝΑΜΙΞΕΩΣ - INVERTER Λέβητες συμπύκνωσης υψηλών αποδόσεων 0694-100 - RAD - MON.TEC - 1105A - DIGITECH 2 Technical specification RADIANT BRUCIATORI S.p.A.
Διαβάστε περισσότεραVE 1.34 VE 1.35 VE 1.50 VE 1.52 VE 1.75
VE 1.34 VE 1.35 VE 1.50 VE 1.52 VE 1.75 Руководство по эксплуатации Предназначено для квалифицированных специалистов по установке Топливные горелки с низким выходом NOx2-13 Instrucciones de montaje Para
Διαβάστε περισσότεραΠεριεχόµενα. 1.1 Κανόνες και προδιαγραφές... 4. 1.2 Εγκατάσταση καυσαερίων και πραγµατική θερµική απόδοση... 4 1.3 Επιλογή ακροφυσίου (µπεκ)...
Περιεχόµενα 1 Κανόνες και προδιαγραφές... 4 1.1 Κανόνες και προδιαγραφές... 4 1.2 Εγκατάσταση καυσαερίων και πραγµατική θερµική απόδοση... 4 1.3 Επιλογή ακροφυσίου (µπεκ)... 4 2 Γενικά... 5 2.1 Μοντέρνο
Διαβάστε περισσότεραΦύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 80/0,5-6
Φύλλο στοιχείων: 8/,- Καμπύλη v,,,,, m/s 8/,- ~ V - DN 8 Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI ) Μείγματα νερού/γλυκόλης (μέγ. αναλογία : από ποσοτική
Διαβάστε περισσότεραLEVITEC INDUSTRIAL BOILERS Steam Way S /5
A1 Type 400 Τύπος A2 Production norm EN-12953 Πρότυπο κατασκευής A3 Quality managment system EN ISO 9001:2008 Σύστημα διαχείρισης ποιότητας B1 Steam production kg/h 400 Ατμοπαραγωγή B2 Working pressure
Διαβάστε περισσότεραΚεφάλαιο 1. Buderus Logano plus. GB102 - Regular 16-42kW (Αερίου) Σελ. 7. GB102s - System 16-30kW (Αερίου) Σελ. 8. GB kW (Πετρελαίου) Σελ.
GB102 Κεφάλαιο 1 Buderus πετρελαίου/αερίου GB102 - Regular 16-42kW (Αερίου) Σελ. 7 GB102s - System 16-30kW (Αερίου) Σελ. 8 GB105 20-30kW (Πετρελαίου) Σελ. 9 GB125 18-49kW (Πετρελαίου) Σελ. 10 GB225 45-68kW
Διαβάστε περισσότεραΠΙΝΑΚΑΣ 1 : ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΕΝΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
ΠΙΝΑΚΑΣ 1 : ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΕΝΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ A/A ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Εκτέλεση ανά ημ 1ημ μήνα 2μηνο 3μηνο 6μηνο έτος 3.1 A ΛΕΒΗΤΕΣ ΚΑΥΣΗΣ ΚΟΛΥΜΒΗΤΗΡΙΟΥ 1 ΘΑΛΑΜΟΥ ΚΑΥΣΗΣ
Διαβάστε περισσότεραΚαυστήρες αερίου... 2-28. Instrukcja obsługi Dla instalatora specjalisty Palniki gazowe... 29-55
VG 2.120 D VG 2.160 D VG 2.210 D Βιβλίο Χρήσης Για τον ειδικευμένο τεχνικό εγκατάστασης Καυστήρες αερίου... 2-28 Instrukcja obsługi Dla instalatora specjalisty Palniki gazowe... 29-55 gr pl ru, es... 4200
Διαβάστε περισσότεραΠεριγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Jet FWJ
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: H[m] FWJ 4 FWJ 3 0 0 1 2 3 4 5 Q[m³/h] Σχεδιασμός Εγκαταστάσεις παροχής νερού αυτόματης αναρρόφησης Χρήση Για την άντληση νερού και βρόχινου νερού από πηγάδια και δοχεία
Διαβάστε περισσότεραΓια λειτουργία με απόλυτη ασφάλεια, προστασία του περιβάλλοντος και εξοικονόμηση ενέργειας, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα παρακάτω
Γενικές πληροφορίες Περιεχόμενα Σελίδα Γενικές πληροφορίες Περιεχόμενα, Σημαντικές πληροφορίες... 2 Περιγραφή του καυστήρα... 3 Τεχνικά χαρακτηριστικά, καμπύλες ισχύος... 4 Επιλογή γραμμών αερίου... 5
Διαβάστε περισσότεραCENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC
CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS GPC, GMC and GSC Series CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS Series GPC, GMC y GSC Key Example / Ejemplo de nomenclatura de modelos GP Direct Drive 900/100 rpm / Transmisión
Διαβάστε περισσότερα!DEA CS PLUS κλειστού θαλάμου καύσης με μονοθερμικό και πλακοειδή εναλλάκτη
Η ιδέα του!dea γεννήθηκε από τρείς βασικές σκέψεις! Μέγιστη ευκολία στη χρήση Απόλυτη αξιοπιστία Ταχύτατη εγκατάσταση Το!DEA διατίθεται με μονοθερμικό ή με διθερμικό εναλλάκτη!dea CS κλειστού θαλάμου καύσης
Διαβάστε περισσότεραPERFECTA PERFECTA PLUS επιτοιχοι λεβητεσ συμπυκνωσησ. italian technology - italian design
PERFECTA PERFECTA PLUS επιτοιχοι λεβητεσ συμπυκνωσησ italian technology - italian design Θέρμανση. Θερμική άνεση και εξοικονόμηση ενέργειας. PERFECTA Νέος εναλλάκτης ειδικά σχεδιασμένος για μέγιστη απόδοση
Διαβάστε περισσότεραΦύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 30/0,5-7
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 3/,5-7 Καμπύλη v 1 2 3 4 Rp 1 m/s,5 1, 1,5 2, 2,5 Rp 1¼ H/m Wilo-Yonos MAXO p/kpa 7 25/,5-7, 3/,5-7 1~23 V - Rp 1, Rp 1¼ 7 6 5 4 3 2 1 P 1/W Δp-c 15 1 2 3 4 5 6 7 Q/m³/h
Διαβάστε περισσότεραΤεχνικό εγχειρίδιο KIT VENTILATORE SOLIDA κωδ. 5183606
Τεχνικό εγχειρίδιο KIT VENTILATORE SOLIDA κωδ. 5183606 Σελίδα 1 από 16 Περιεχόμενα 1 Εγκατάσταση... 3 2 Λειτουργία... Σφάλμα! Δεν έχει οριστεί σελιδοδείκτης. 2.1 Έναυση... 10 2.2 Λειτουργία OFF... 10 2.3
Διαβάστε περισσότεραΓια λειτουργία με απόλυτη ασφάλεια, προστασία του περιβάλλοντος και εξοικονόμηση ενέργειας, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα παρακάτω
Γενικές πληροφορίες Περιεχόμενα Σελίδα Γενικές πληροφορίες Περιεχόμενα, Σημαντικές πληροφορίες... 2 Περιγραφή του καυστήρα... 3 Τεχνικά χαρακτηριστικά, καμπύλες ισχύος... 4 Επιλογή γραμμών αερίου... 5
Διαβάστε περισσότεραInstrukcja obsługi Dla instalatora specjalisty Palniki olejowe
VL 4.460 D VL 4.610 D Βιβλίο Χρήσης Για τον ειδικευμένο τεχνικό εγκατάστασης Καυστήρες πετρελαίου... 2-25 Instrukcja obsługi Dla instalatora specjalisty Palniki olejowe... 26-49 gr pl ru, es... 4200 1032
Διαβάστε περισσότεραVITODENS 050-W Presentation 2 Version
Επίτοιχη μονάδα συμπυκνωμάτων φυσικού αερίου υγραερίου για θέρμανση και ζεστό ισχύος έως 33,0 KW Εναλλάκτης Inox-Radial Κυλινδρικός καυστήρας Έξοδος καυσαερίων Δοχείο διαστολής Βαλβίδα αερίου Εναλλάκτης
Διαβάστε περισσότεραΓια φυσικό αέριο και υγραέριο
Πιεστικός καυστήρας αερίου GZ 2 - GZ 4 Συναρµολόγηση - Λειτουργία - Συντήρηση Για φυσικό αέριο και υγραέριο Πιεστικός καυστήρας αερίου GZ 2 - GZ 4 Μοντέρνο σχέδιο ιάγραµµα ισχύς GZ 2 Εµφανή πλεονεκτήµατα
Διαβάστε περισσότεραSPARE PARTS LIST. for. Infrared oil heater. Model. Daystar. Type. PH5 for 120V 60Hz. May, 2017
SPARE PARTS LIST for Infrared oil heater Model Daystar Type PH5 for 120V 60Hz May, 2017 *PRICES AND SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE..* 2017 J.S.O'will, Inc.. Shizuoka Seiki Co. Ltd.
Διαβάστε περισσότεραΤιµοκατάλογος λεβήτων στερεών καυσίµων
Τιµοκατάλογος λεβήτων στερεών καυσίµων Logano Επιδαπέδιοι χαλύβδινοι λέβητες ξύλου από 25...36 kw 25-36 kw PS 500-2000 οχεία αδρανείας Flamco 1 Επιδαπέδιοι χαλύβδινοι λέβητες ξύλου 25-36 kw Λέβητας αεριοποίησης
Διαβάστε περισσότεραE5.450 L-Z2 E5.600 L-Z2
E5.450 L-Z2 E5.600 L-Z2 Καυστήρας πετρελαίου διβάθμιας λειτουργίας Жидкотопливная горелка, 2-ступенчатая Dvostopenjski oljni gorilnik Инструкция по эксплуатации Предназначена для квалифицированного специалиста
Διαβάστε περισσότεραLight oil burner Καυστήρας Πετρελαίου
Installation, use and maintenance instructions Οδηγίες εγκατάστασης, χρήσης και συντήρησης GB GR Light oil burner Καυστήρας Πετρελαίου One stage operation Μονοβάθμιοι CODE - ΚΩ ΙΚΟΣ MODEL - ΜΟΝΤΕΛΟ TYPE
Διαβάστε περισσότεραLEVITEC INDUSTRIAL BOILERS Steam Way S /5
A1 Type 300 Τύπος A2 Production norm EN-12953 Πρότυπο κατασκευής A3 Quality managment system EN ISO 9001:2008 Σύστημα διαχείρισης ποιότητας B1 Steam production kg/h 300 Ατμοπαραγωγή B2 Working pressure
Διαβάστε περισσότεραΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΚΑΥΣΤΗΡΩΝ
ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΚΑΥΣΤΗΡΩΝ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ Διασκορπιστήρας Τιμή = 20,60 Μπούκα Τιμή = 46,35 μετασχηματιστής Τιμή = 41,08 Αναρρόφηση αέρα Τιμή = 16,93 Καλώδια υψηλής Τιμή = 15,45 Τάμπερ αέρα Τιμή = 13,39 Ντίζα μπεκ
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες λειτουργίας. Στραγγαλιστικά πηνία εξόδου HD. Έκδοση 03/2008 1664 5804 / EL. www.sew-eurodrive.com
Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970
Διαβάστε περισσότεραΣυστήματα Θέρμανσης Thermal Systems. Ενεργειακά Τζάκια
Συστήματα Θέρμανσης Thermal Systems Ενεργειακά Τζάκια Eco Fireplaces Multiflex / Αερόθερμο - Eco Fireplaces air Compact Jolly Multiflex Διαστάσεις 70 / Dimensions 70 952x484x1555 Διαστάσεις 70 / Dimensions
Διαβάστε περισσότεραΚεφάλαιο 1. Buderus Logano plus. GB102 - Regular 16-42kW (Αερίου) Σελ. 7. GB102s - System 16-30kW (Αερίου) Σελ. 8. GB kW (Πετρελαίου) Σελ.
Logano plus GB102 Κεφάλαιο 1 Buderus Logano plus πετρελαίου/αερίου GB102 - Regular 16-42kW (Αερίου) Σελ. 7 GB102s - System 16-30kW (Αερίου) Σελ. 8 GB105 20-30kW (Πετρελαίου) Σελ. 9 GB125 18-49kW (Πετρελαίου)
Διαβάστε περισσότεραΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΙ ΛΕΒΗΤΕΣ. Solo - Duetto - Aqua Estelle HE - Estelle HE B Inox Estelle - Estelle B Inox. www.sime.it
ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΙ ΛΕΒΗΤΕΣ Solo - Duetto - Aqua Estelle HE - Estelle HE B Inox Estelle - www.sime.it SIME: ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΣΤΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ Η παραδοσιακή ποιότητα των χυτοσιδηρών εναλλακτών της εταιρείας Sime προσφέρεται
Διαβάστε περισσότεραpl, tr... 4200 1030 0400 ... 4200 1029 9600 VB 1.20 VB 1.24 VB 1.28 VB 1.30 VB 1.35 VB 1.47
VB 1.20 VB 1.24 VB 1.28 VB 1.30 VB 1.35 VB 1.47 Руководство по эксплуатации Предназначено для квалифицированных специалистов по установке Топливные горелки с низким выходом NOx2-14 Instrucciones de montaje
Διαβάστε περισσότεραΘέρμανση Τεχνικά δεδομένα D2CND-A1A > D2CND024A1AA > D2CND028A1AA > D2CND035A1AA
Θέρμανση Τεχνικά δεδομένα DCND-A1A > DCND04A1AA > DCND08A1AA > DCND035A1AA ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ DCND-A1A 1 Χαρακτηριστικά..................................................... Τεχνικά χαρακτηριστικά...........................................
Διαβάστε περισσότεραΛέβητες βιομάζας. BVG μέχρι 30 kw σελίδα 2. Λέβητες απόσταξης ξύλου. Εξαρτήματα BVG σελίδα 2. BVG-Lambda μέχρι 40 kw σελίδα 4
Λέβητες βιομάζας Λέβητες απόσταξης ξύλου BVG μέχρι 30 kw σελίδα 2 Εξαρτήματα BVG σελίδα 2 BVG-Lambda μέχρι 40 kw σελίδα 4 Εξαρτήματα BVG-Lambda σελίδα 5 Εγκαταστάσεις θέρμανσης με pellets BPH σελίδα 6
Διαβάστε περισσότεραNT 30/1 Tact L. Αποσπώμενο περίβλημα φίλτρου. Ανθεκτικό δοχείο με προφυλακτήρες και μεταλλικούς τροχούς.
Ανθεκτικά εξαρτήματα και ισχυρή αναρρόφηση: η σκούπα NT 30/1 Tact με πρωτοποριακό σύστημα καθαρισμού φίλτρων Tact, δοχεία 30 λίτρων, προφυλακτήρες και μεταλλικούς τροχούς. 1 2 3 4 1 2 Ανθεκτικό δοχείο
Διαβάστε περισσότερα