σύναψης δηµοσίων συµβάσεων προµηθειών, υπηρεσιών και έργων (COM(2000)275
|
|
- Σωτήρης Δουμπιώτης
- 8 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 C 271 E/176 Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων EL P5_TA(2002)0010 Σύναψη δηµοσίων συµβάσεων προµηθειών, υπηρεσιών και έργων ***I Νοµοθετικό ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου περί συντονισµού των διαδικασιών σύναψης δηµοσίων συµβάσεων προµηθειών, υπηρεσιών και έργων (COM(2000)275 C5-0367/ /0115(COD)) ( ιαδικασία συναπόφασης: πρώτη ανάγνωση) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο (COM(2000)275 ( 1 )), έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, και τα άρθρα 47, παράγραφος 2, 55 και 95 της Συνθήκης ΕΚ, σύµφωνα µε τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C5-0367/2000), έχοντας υπόψη το άρθρο 67 του Κανονισµού του, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νοµικών Θεµάτων και Εσωτερικής Αγοράς και τις γνωµοδοτήσεις της Επιτροπής Οικονοµικής και Νοµισµατικής Πολιτικής, της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων, της Επιτροπής Περιβάλλοντος, ηµόσιας Υγείας και Πολιτικής των Καταναλωτών καθώς και της Επιτροπής Βιοµηχανίας, Εξωτερικού Εµπορίου, Έρευνας και Ενέργειας (A5-0378/2001), 1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε 2. ζητεί να του υποβληθεί εκ νέου η πρόταση σε περίπτωση που η Επιτροπή προτίθεται να της επιφέρει ουσιαστικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει µε νέο κείµενο 3. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του στο Συµβούλιο και την Επιτροπή. ( 1 ) ΕΕ C29Ε της , σ. 11. P5_TC1-COD(2000)0115 Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου περί συντονισµού των διαδικασιών σύναψης δηµοσίων συµβάσεων προµηθειών, υπηρεσιών και έργων (COM(2000)275 C5-0367/ /0115(COD)) ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 47, παράγραφος 2, το άρθρο 55 και το άρθρο 95, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής( 1 ), έχοντας υπόψη τη γνώµη της Οικονοµικής και Κοινωνικής Επιτροπής( 2 ), έχοντας υπόψη τη γνώµη της Επιτροπής των Περιφερειών( 3 ), Αποφασίζοντας σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 251 της Συνθήκης ( 4 ), ( 1 ) ΕΕ C29Ε της , σ. 11. ( 2 ) ΕΕ C 193 της , σ. 7. ( 3 ) ΕΕ C 144 της , σ. 23. ( 4 ) Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της
2 EL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 271 E/177 Εκτιµώντας τα εξής: (1) Οι οδηγίες 92/50/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 18ης Ιουνίου 1992 περί συντονισµού των διαδικασιών σύναψης δηµοσίων συµβάσεων υπηρεσιών( 1 ), 93/36/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 14ης Ιουνίου 1993 περί συντονισµού των διαδικασιών σύναψης συµβάσεων δηµοσίων προµηθειών( 2 ), και 93/37/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 14ης Ιουνίου 1993 περί συντονισµού των διαδικασιών σύναψης των συµβάσεων δηµοσίων έργων ( 3 ), τροποποιήθηκαν τελευταία από την οδηγία 97/52/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου ( 4 ). Επαευκαιρία νέων τροποποιήσεων αναγκαίων για να υπάρξει ανταπόκριση στις απαιτήσεις απλούστευσης και εκσυγχρονισµού που διατύπωσαν τόσο οι αναθέτουσες αρχές όσο και οι οικονοµικοί φορείς στο πλαίσιο των απαντήσεων στην Πράσινη Βίβλο που εξέδωσε η Επιτροπή στις 27 Νοεµβρίου 1996 ( 5 ), κρίνεται σκόπιµο, για λόγους σαφήνειας, να γίνει αναδιατύπωση των εν λόγω οδηγιών σε ένα µόνο κείµενο. (2) Λαµβάνοντας υπόψη την οδηγία 85/337/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1985, σχετικά µε τις επιπτώσεις ορισµένων δηµοσίων και ιδιωτικών έργων στο περιβάλλον ( 6 ). (3) Η υλοποίηση της ελεύθερης κυκλοφορίας των εµπορευµάτων στον τοµέα των δηµοσίων συµβάσεων προµηθειών και η υλοποίηση της ελευθερίας εγκατάστασης και της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών στον τοµέα των δηµοσίων συµβάσεων υπηρεσιών και των συµβάσεων δηµοσίων έργων, που συνάπτονται στα κράτη µέλη για λογαριασµό του κράτους, των αρχών αυτοδιοίκησης και άλλων οργανισµών δηµοσίου δικαίου, απαιτούν, παράλληλα µε την κατάργηση των περιορισµών, την εφαρµογή διατάξεων όσον αφορά το συντονισµό των εθνικών διαδικασιών σύναψης των δηµοσίων συµβάσεων µε βάση τους κανόνες που διέπουν τις τρεις αυτές ελευθερίες και τις εξ αυτών προκύπτουσες αρχές, όπως οι αρχές της ίσης µεταχείρισης, ιδιαίτερη έκφραση της οποίας αποτελεί η αρχή περί µη εισαγωγής διακρίσεων, της αµοιβαίας αναγνώρισης, της αναλογικότητας και της διαφάνειας, καθώς και την επιβολή πραγµατικών συνθηκών ανταγωνισµού στον τοµέα των δηµοσίων συµβάσεων. Κατά συνέπεια, οι εν λόγω διατάξεις περί συντονισµού πρέπει να ερµηνεύονται σύµφωνα µε τους προαναφερόµενους κανόνες και αρχές καθώς και µε τους άλλους κανόνες της Συνθήκης. (4) Οι εν λόγω διατάξεις συντονισµού πρέπει να τηρούν, στο µέτρο του δυνατού, τις διαδικασίες και τις πρακτικές που ισχύουν στο καθένα από τα κράτη µέλη. (5) Τα κράτη µέλη µεριµνούν ώστε τυχόν συµµετοχή ενός οργανισµού δηµοσίου δικαίου ως υποψηφίου σε διαδικασία σύναψης δηµόσιας σύµβασης να µην προκαλεί στρέβλωση του ανταγωνισµού έναντι των ιδιωτών υποψηφίων. Προς το σκοπό αυτό, τα κράτη µέλη µπορούν να ορίζουν κανόνες για τις µεθόδους που θα χρησιµοποιούνται για τον υπολογισµό της σχέσης τιµής/πραγµατικού κόστους µιας προσφοράς εν όψει της υποβολής της στην αναθέτουσα αρχή. (6) Σύµφωνα µε το άρθρο 6 της Συνθήκης, οι απαιτήσεις όσον αφορά την προστασία του περιβάλλοντος πρέπει να αποτελούν οργανικό στοιχείο κατά τον καθορισµό και την εφαρµογή όλων των κοινοτικών πολιτικών και δραστηριοτήτων, προκειµένου ιδίως να προωθηθεί η αειφόρος ανάπτυξη. Η απαίτηση αυτή πρέπει επίσης να ισχύει και για τις πολιτικές και τις δραστηριότητες που συνδέονται µε την οικοδόµηση της ευρωπαϊκής εσωτερικής αγοράς, ειδικότερα δε τις οδηγίες περί δηµοσίων συµβάσεων προµηθειών. Κατά συνέπεια, η οδηγία εντάσσει την κοινοτική πολιτική για την προστασία του περιβάλλοντος και την αειφόρο ανάπτυξη στο καθεστώς των δηµοσίων συµβάσεων. (7) Καµία διάταξη της παρούσας οδηγίας δεν εµποδίζει οποιαδήποτε αναθέτουσα αρχή να λαµβάνει ή να επιβάλλει µέτρα απαραίτητα για την προστασία των δηµοσίων ηθών, της δηµόσιας πολιτικής, της δηµόσιας τάξης, καθώς και της υγείας και της ζωής ανθρώπων, ζώων ή φυτών, σύµφωνα µε τη Συνθήκη, µε γνώµονα ιδίως την αειφόρο ανάπτυξη, υπό την προϋπόθεση ότι τα µέτρα αυτά δεν εισάγουν διακρίσεις και δεν αντίκεινται στον στόχο του ανοίγµατος των αγορών στον τοµέα των δηµοσίων συµβάσεων. (8) Η απόφαση 94/800/ΕΚ του Συµβουλίου, της 22ας εκεµβρίου 1994, σχετικά µ ε τη σύναψη εξ ονόµατος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, για τα θέµατα της αρµοδιότητάς της, συµφωνιών στο πλαίσιο των πολυµερών ( 1 ) ΕΕ L 209 της , σ. 1. ( 2 ) ΕΕ L 199 της , σ. 1. ( 3 ) ΕΕ L 199 της , σ. 54. ( 4 ) ΕΕ L 328 της , σ. 1. ( 5 ) COM(96)583 τελικό. ( 6 ) ΕΕ L 175 της , σ. 40. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε για τελευταία φορά από την οδηγία 97/11/ΕΚ (ΕΕ L73της , σ. 5).
3 C 271 E/178 Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων EL διαπραγµατεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης ( ) ( 1 ), ενέκρινε, µεταξύ άλλων, τη συµφωνία σχετικά µε τις δηµόσιες συµβάσεις, στο εξής αναφερόµενη ως «συµφωνία», σκοπός της οποίας είναι η εγκαθίδρυση ενός πολυµερούς πλαισίου ισόρροπων δικαιωµάτων και υποχρεώσεων σε θέµατα δηµοσίων συµβάσεων ενόψει της απελευθέρωσης και ανάπτυξης του παγκόσµιου εµπορίου. Έχοντας υπόψη τα δικαιώ- µατα και τις δεσµεύσεις που ανέλαβε η Κοινότητα σε διεθνές επίπεδο µε την αποδοχή της συµφωνίας, το καθεστώς που εφαρµόζεται στους προσφέροντες και στα προϊόντα από τρίτες χώρες που υπέγραψαν τη συµφωνία είναι εκείνο που ορίζει η συµφωνία. Η συµφωνία αυτή δεν έχει άµεση ισχύ. Θα πρέπει λοιπόν οι αναθέτουσες αρχές οι καλυπτόµενες από τη συµφωνία, οι οποίες συµµορφώνονται προς την παρούσα οδηγία και εφαρµόζουν τις ίδιες διατάξεις στους οικονοµικούς φορείς τρίτων χωρών που υπέγραψαν τη συµφωνία, να τηρούν επίσης τη συµφωνία αυτή. Θα πρέπει επίσης η παρούσα οδηγία να εγγυάται στους οικονοµικούς φορείς της Κοινότητας όρους συµµετοχής στις δηµόσιες συµβάσεις εξίσου ευνοϊκούς µ ε τους όρους που επιφυλάσσουν στους οικονοµικούς φορείς τρίτων χωρών που υπέγραψαν τη συµφωνία. (9) Η ύπαρξη πολλαπλών κατώτατων ορίων εφαρµογής των ισχυουσών διατάξεων συντονισµού αποτελεί πηγή περιπλοκής για τις αναθέτουσες αρχές. Εξάλλου, λαµβανοµένης υπόψη της νοµισµατικής ένωσης, κρίνεται σκόπιµο να οριστούν κατώτατα όρια εκφραζόµενα σε ευρώ. Κατά συνέπεια, θα πρέπει να οριστούν κατώτατα όρια σε ευρώ, κατά τρόπον ώστε να απλουστεύεται η εφαρµογή των διατάξεων αυτών, εξασφαλίζοντας ταυτόχρονα την τήρηση των κατώτατων ορίων που προβλέπει η συµφωνία και τα οποία εκφράζονται σε ειδικά τραβηκτικά δικαιώµατα. Με την προοπτική αυτή λοιπόν, θα πρέπει επίσης να προβλεφθεί η περιοδική αναθεώρηση των κατώτατων ορίων εκφραζόµενων σε ευρώ, προκειµένου να προσαρµόζονται, εφόσον είναι απαραίτητο, σε συνάρτηση µε τις ενδεχόµενες αρνητικές διακυµάνσεις της τιµής του ευρώ σε σχέση µε το ειδικό τραβηκτικό δικαίωµα. (10) Οι δηµόσιες συµβάσεις οι οποίες συνάπτονται από τις αναθέτουσες αρχές που δραστηριοποιούνται στους τοµείς του ύδατος, της ενέργειας, των µεταφορών και οι οποίες εντάσσονται στο πλαίσιο αυτών των δραστηριοτήτων καλύπτονται από την οδηγία / /ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της περί των διαδικασιών σύναψης συµβάσεων στους τοµείς του ύδατος, της ενέργειας και των µεταφορών( 2 ). Εντούτοις, οι συµβάσεις που συνάπτονται από τις αναθέτουσες αρχές στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων τους εκµετάλλευσης θαλάσσιων, ακτοπλοϊκών ή ποτάµιων µεταφορών πρέπει να εµπίπτουν στο πεδίο εφαρµογής της παρούσας οδηγίας. (11) Λαµβανοµένης υπόψη της ύπαρξης πραγµατικού ανταγωνισµού στις αγορές του τοµέα των τηλεπικοινωνιών έπειτα από την εφαρµογή των κοινοτικών κανονιστικών διατάξεων για την απελευθέρωση του τοµέα αυτού, θα πρέπει να εξαιρεθούν από το πεδίο εφαρµογής της παρούσας οδηγίας οι δηµόσιες συµβάσεις στον εν λόγω τοµέα, εφόσον συνάπτονται µε αποκλειστικό σκοπό να επιτραπεί στις αναθέτουσες αρχές να ασκήσουν ορισµένες δραστηριότητες στον τοµέα των τηλεπικοινωνιών. (12) Ορισµένες αναθέτουσες αρχές, και ιδίως οι τοπικοί φορείς, µπορούν να αναγκαστούν, κατά την άσκηση των αρµοδιοτήτων τους, να συνάψουν συµβάσεις µε πρόσωπα επισήµως µεν διακριτά από νοµική άποψη, αλλά τα οποία, λόγω των ιδιαίτερων σχέσεών τους µε τις αναθέτουσες αρχές, απλώς απορρέουν από αυτές, στερούµενα αυτονοµίας στη λήψη αποφάσεων και δυνά- µενα συνεπώς να θεωρηθούν ως παραρτήµατα των εν λόγω αναθετουσών αρχών. Υπό ορισµένες προϋποθέσεις, οι συµβάσεις που µια αναθέτουσα αρχή συνάπτει µε τέτοια πρόσωπα, δεν υπόκεινται στις διατάξεις της παρούσας οδηγίας. (13) Είναι σηµαντικό να προβλέπονται περιπτώσεις στις οποίες τα µέτρα συντονισµού των διαδικασιών δύνανται να µην εφαρµόζονται για λόγους σχετικούς µε την ασφάλεια ή µε το κρατικό απόρρητο ή επειδή ισχύουν εν προκειµένω ειδικοί κανόνες σύναψης συµβάσεων, οι οποίοι απορρέουν από διεθνείς συµφωνίες, αφορούν τη στάθµευση στρατευµάτων ή είναι ίδιοι των διεθνών οργανισµών. (14) υνάµει του άρθρου 163 της Συνθήκης, η ενθάρρυνση της έρευνας και της ανάπτυξης αποτελεί ένα από τα µέσα για την ενίσχυση των επιστηµονικών και τεχνολογικών βάσεων της ευρωπαϊκής βιοµηχανίας και το άνοιγµα των δηµοσίων συµβάσεων υπηρεσιών θα βοηθήσει την επίτευξη του στόχου αυτού. Η συγχρηµατοδότηση των ερευνητικών προγραµµάτων δεν πρέπει να καλύπτεται από την παρούσα οδηγία: συνεπώς δεν καλύπτονται οι συµβάσεις υπηρεσιών έρευνας και ανάπτυξης, εκτός από εκείνες των οποίων οι καρποί ανήκουν αποκλειστικά στην αναθέτουσα αρχή για ιδία χρήση κατά την άσκηση της δραστηριότητάς της, µε την προϋπόθεση ότι η παροχή υπηρεσιών αµείβεται εξ ολοκλήρου από την αναθέτουσα αρχή. (15) Οι δηµόσιες συµβάσεις υπηρεσιών που αφορούν κτήση κυριότητας ή τη µίσθωση ακινήτων ή δικαιώµατα επί ακινήτων παρουσιάζουν ιδιάζοντα χαρακτηριστικά, τα οποία καθιστούν την εφαρµογή κανόνων σύναψης συµβάσεων µη ενδεδειγµένη. ( 1 ) ΕΕ L 336 της , σ. 1. ( 2 ) ΕΕ L.
4 EL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 271 E/179 (16) Η σύναψη δηµοσίων συµβάσεων για ορισµένες οπτικοακουστικές υπηρεσίες στον τοµέα των ραδιοτηλεοπτικών µεταδόσεων πρέπει να µπορεί να λαµβάνει υπόψη παραµέτρους πολιτιστικής και κοινωνικής σηµασίας που καθιστούν την εφαρµογή κανόνων σύναψης των συµβάσεων µη ενδεδειγµένη. (17) Οι υπηρεσίες διαιτησίας και συµβιβασµού παρέχονται συνήθως από φορείς ή πρόσωπα, τα οποία ορίζονται ή επιλέγονται κατά τρόπο ο οποίος δεν δύναται να διέπεται από κανόνες σύναψης δηµοσίων συµβάσεων. (18) Οι χρηµατοπιστωτικές υπηρεσίες που καλύπτονται από την παρούσα οδηγία δεν περιλαµβάνουν τα µέσα της νοµισµατικής πολιτικής, την πολιτική των συναλλαγµατικών ισοτιµιών, του δηµόσιου χρέους, της διαχείρισης των αποθεµατικών και άλλες πολιτικές που συµπεριλαµβάνουν πράξεις επί τίτλων ή άλλων χρηµατοπιστωτικών µ έσων. Συνεπώς, οι συµβάσεις που αφορούν την έκδοση, αγορά, πώληση ή µεταβίβαση τίτλων ή άλλων χρηµατοπιστωτικών µ έσων δεν καλύπτονται. Εξαιρούνται επίσης οι υπηρεσίες που παρέχονται από κεντρικές τράπεζες. (19) Τα κράτη µέλη έχουν αναπτύξει ορισµένες τεχνικές συγκέντρωσης των αγορών. Για το σκοπό αυτό έχουν ιδρυθεί διάφοροι οργανισµοί οι οποίοι είναι επιφορτισµένοι να πραγµατοποιούν αγορές για άλλες αναθέτουσες αρχές. Οι τεχνικές αυτές επιτρέπουν, λόγω της σηµασίας του µεγέθους των αγορών αυτών, να διευρύνεται ο ανταγωνισµός και να βελτιώνεται η αποτελεσµατικότητα των δηµόσιων παραγγελιών. Πρέπει συνεπώς να προβλεφθεί κοινοτικός ορισµός για αυτούς τους κεντρικούς οργανισµούς αγορών για λογαριασµό των αναθετουσών αρχών και να ορισθούν οι εφαρµοστέες σε αυτούς διαδικασίες καθώς και οι όροι υπό τους οποίους οι αναθέτουσες αρχές µπορούν ελεύθερα να προσφεύγουν σε παρόµοιους κεντρικούς οργανισµούς αγορών, εφόσον βεβαίως λειτουργούν και οι ίδιοι ως αναθέτουσες αρχές. (20) Οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας ισχύουν πλήρως για τις συµβάσεις βάσει των οποίων οι κεντρικές υπηρεσίες προµηθειών που αναφέρονται στο άρθρο 1, παράγραφος 5, παρέχουν εµπορεύµατα ή υπηρεσίες. Οι αναθέτουσες αρχές που αποκτούν εµπορεύµατα ή υπηρεσίες απευθείας από παρόµοιες κεντρικές υπηρεσίες προµηθειών θεωρούνται ότι συµµορφώνονται προς τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας, υπό τον όρο ότι η κεντρική υπηρεσία προµηθειών συµµορφούται µε τις εν λόγω διατάξεις. (21) Για την εφαρµογή των κανόνων που προβλέπει η παρούσα οδηγία καθώς και για λόγους ελέγχου, ο τοµέας των υπηρεσιών προσδιορίζεται καλύτερα υποδιαιρώντας τις υπηρεσίες σε κατηγορίες που αντιστοιχούν σε συγκεκριµένες θέσεις µιας κοινής ονοµατολογίας και συγκεντρώνοντάς τις σε δύο παραρτήµατα, Ι Α και Ι Β, ανάλογα µε το καθεστώς στο οποίο υπόκεινται. Όσον αφορά τις υπηρεσίες που καλύπτει το παράρτηµα Ι Β, οι εφαρµοστέες διατάξεις της παρούσας οδηγίας δεν θίγουν την εφαρµογή των ειδικών κοινοτικών κανόνων σχετικά µε τις εν λόγω υπηρεσίες. (22) Στην περίπτωση κατά την οποία συµβάσεις δηµοσίων υπηρεσιών στον τοµέα π.χ. της διαχείρισης ακινήτων, καλύπτουν επίσης εργασίες που είναι δευτερευούσης σηµασίας σε σχέση µε το κύριο αντικείµενο της σύµβασης και συνεχόµενες ή συµπληρωµατικές σε σχέση µε αυτό, το γεγονός ότι οι εργασίες αυτές αποτελούν τµήµα της σύµβασης δεν συνεπάγεται ότι η εν λόγω σύµβαση µπορεί να χαρακτηρισθεί ως σύµβαση δηµοσίων έργων. Με το ίδιο σκεπτικό, µία σύµβαση της οποίας το αντικείµενο αφορά ειδικώς οικοδοµικές εργασίες ή έργα πολιτικού µηχανικού, πρέπει να θεωρείται ως σύµβαση δηµοσίων έργων έστω και αν η σύµβαση προβλέπει την παροχή υπηρεσιών που είναι απαραίτητες προκειµένου να εκτελεστούν οι οικοδοµικές εργασίες ή τα έργα πολιτικού µηχανικού. (23) Όσον αφορά τις δηµόσιες συµβάσεις υπηρεσιών, η πλήρης εφαρµογή της παρούσας οδηγίας πρέπει να περιοριστεί, για µια µεταβατική περίοδο, στις συµβάσεις για τις οποίες οι διατάξεις αυτές θα επιτρέψουν την αξιοποίηση όλων των δυνατοτήτων αύξησης των συναλλαγών πέραν των συνόρων. Οι συµβάσεις για τις λοιπές υπηρεσίες πρέπει να παρακολουθούνται κατά τη µεταβατική αυτή περίοδο, πριν αποφασιστεί η πλήρης εφαρµογή της παρούσας οδηγίας. Ως προς τούτο, πρέπει να οριστεί ο µηχανισµός αυτής της παρακολούθησης. Ο µηχανισµός αυτός πρέπει, συγχρόνως, να επιτρέπει στους ενδιαφερόµενους να έχουν πρόσβαση στις σχετικές πληροφορίες. (24) Λόγω του γεγονότος ότι οι αναθέσεις δηµοσίων συµβάσεων έργων περιέχουν διαφορετικές απαιτήσεις, οι αναθέτουσες αρχές πρέπει να µπορούν να προβλέπουν τόσο χωριστή όσο και κοινή ανάθεση της εκτέλεσης και του σχεδιασµού. Η οδηγία δεν αποσκοπεί στο να επιβάλει την κοινή ή χωριστή ανάθεση. Η απόφαση όσον αφορά τη χωριστή ή συνολική ανάθεση της σύµβασης πρέπει να λαµβάνεται µε γνώµονα ποιοτικά και οικονοµικά κριτήρια. Η συνολική ανάθεση πρέπει να αιτιολογείται από την αναθέτουσα αρχή ως προς τα σηµεία αυτά.
5 C 271 E/180 Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων EL (25) Οι αναθέτουσες αρχές µπορούν να ζητούν ή να δέχονται συµβουλές που µπορεί να χρησιµοποιηθούν για τον καθορισµό τεχνικών προδιαγραφών σχετικά µε µια συγκεκριµένη σύµβαση, υπό τον όρο όµως ότι οι συµβουλές αυτές δεν θα παρεµποδίζουν τον ανταγωνισµό. (26) Οι τεχνικές προδιαγραφές που καθορίζονται από τους αγοραστές του δηµοσίου πρέπει να επιτρέπουν το άνοιγµα των δηµοσίων συµβάσεων στον ανταγωνισµό για το σκοπό αυτό, πρέπει να είναι δυνατή η παρουσίαση προσφορών οι οποίες αντικατοπτρίζουν την ποικιλία των τεχνικών λύσεων. Ως προς τούτο, αφενός, οι τεχνικές προδιαγραφές πρέπει να µπορούν να ορίζονται ως προς τις επιδόσεις και τις λειτουργικές απαιτήσεις και, αφετέρου, σε περίπτωση αναφοράς στο ευρωπαϊκό πρότυπο ή, ελλείψει αυτού, στο εθνικό πρότυπο άλλες ισοδύναµες λύσεις πρέπει να γίνονται δεκτές. Προκειµένου να αποδείξουν την ισοδυναµία, οι προσφέροντες θα πρέπει να µπορούν να χρησιµοποιήσουν κάθε αποδεικτικό µέσο. Η αναφορά σε προδιαγραφές οι οποίες επιβάλλουν συγκεκριµένη προέλευση πρέπει να αποτελεί εξαιρετική περίπτωση. Εφόσον δεν έχουν τεθεί σε ισχύ σε ευρωπαϊκή κλίµακα ενιαία πρότυπα στο σχετικό τοµέα, πρέπει να µπορούν οι αναθέτουσες αρχές να καθορίζουν ορισµένες εθνικές προδιαγραφές. Τούτο είναι αναγκαίο προκειµένου τηρούνται όσο το δυνατόν χαµηλότερες οι επακόλουθες δαπάνες για εργασίες συντήρησης και επισκευές και να διασφαλίζεται, ιδίως στις εργασίες που συνδέονται µε την ασφάλεια, η απρόσκοπτη λειτουργία µε γνωστά, δοκιµασµένα και συµβατά δοµικά στοιχεία και κατασκευές. (27) Ορισµένες ιδιαίτερα πολύπλοκες συµβάσεις µπορεί να συνεπάγονται, για τις αναθέτουσες αρχές, αντικειµενική αδυναµία καθορισµού των µέσων που ενδέχεται να ικανοποιήσουν τις ανάγκες τους ή αξιολόγησης των δυνατοτήτων προσφοράς της σύµβασης από πλευράς τεχνικών ή χρηµατοδοτικών λύσεων, χωρίς να είναι δυνατόν να καταλογιστεί στις εν λόγω αναθέτουσες αρχές έλλειψη πληροφόρησης ή ανεπάρκεια. Εποµένως πρέπει να προβλέπεται η προσφυγή σε µια διαδικασία διαπραγµάτευσης µε προκήρυξη διαγωνισµού, που να προσφέρει την απαραίτητη ευελιξία για την αποσόβηση των περιπτώσεων αυτών. Στις εν λόγω περιπτώσεις, µοναδικός σκοπός της διαπραγµάτευσης είναι να επιτρέψει στην αναθέτουσα αρχή, προβαίνοντας σε διάλογο µε τους υποψηφίους, να διευκρινίσει τις ανάγκες της και να τις ορίσει µε την απαραίτητη ακρίβεια ώστε οι προσφορές να µπορούν να καταρτιστούν και να αξιολογηθούν αντικειµενικά βάσει του κριτηρίου της πλέον συµφέρουσας από οικονοµική άποψη προσφοράς. Συνεπώς, η διαπραγµάτευση περιορίζεται στη φάση της διαδικασίας που λήγει µε την περάτωση των διαβουλεύσεων ως εκ τούτου, οι προσφορές που καταρτίζονται βάσει αυτής της συγγραφής υποχρεώσεων δεν µπορούν να αποτελέσουν αντικείµενο διαπραγµάτευσης. Η ευελιξία αυτή χορηγείται τηρουµένων των αρχών της ίσης µεταχείρισης, της µη εισαγωγής διακρίσεων και της διαφάνειας. (28) Ορισµένες νέες τεχνικές αγορών αναπτύχθηκαν στα κράτη µέλη και ανταποκρίνονται σε ανάγκες των αναθετουσών αρχών. Εποµένως, πρέπει να προβλεφθεί ένας κοινοτικός ορισµός αυτών των τεχνικών αγοράς, που αποκαλούνται συµφωνίες-πλαίσια, και να θεσπιστούν ειδικοί κανόνες για την εκ νέου προκήρυξη διαγωνισµού µεταξύ των συµβαλλοµένων µερών της συµφωνίας-πλαισίου κατά τη σύναψη των δηµοσίων συµβάσεων που βασίζονται στην εν λόγω συµφωνία, ούτως ώστε να εξασφαλίζεται για τις αναθέτουσες αρχές η ασφάλεια προµήθειας υπό τους καλύτερους όρους από άποψη σχέσης ποιότητας/τιµής. Προκειµένου να διασφαλιστεί η τήρηση της αρχής της ίσης µεταχείρισης και να αποφευχθεί η δηµιουργία στεγανών στις αγορές, η εκ νέου προκήρυξη διαγωνισµού πρέπει να πραγµατοποιείται µε σεβασµό προς τους ειδικούς κανόνες που διέπουν τη δηµοσιότητα, τις προθεσµίες και τους όρους υποβολής των προσφορών. Για τους ίδιους λόγους, η µέγιστη διάρκεια των συµφωνιών-πλαισίων δεν πρέπει να υπερβαίνει τα τρία έτη, εκτός από περιπτώσεις δεόντως δικαιολογηµένες από την αναθέτουσα αρχή, όποτε, λόγω της φύσης της σύµβασης, απαιτείται µεγαλύτερη διάρκεια. (29) Για την ανάπτυξη πραγµατικού ανταγωνισµού στον τοµέα των δηµοσίων συµβάσεων απαιτείται η δηµοσιότητα των προκηρύξεων διαγωνισµών στις οποίες προβαίνουν οι αναθέτουσες αρχές των κρατών µελών σε κοινοτικό επίπεδο. Οι πληροφορίες που περιέχονται στις προκηρύξεις αυτές πρέπει να επιτρέπουν στους οικονοµικούς φορείς της Κοινότητας να κρίνουν αν οι προτεινόµενες συµβάσεις τους ενδιαφέρουν. Για το σκοπό αυτό, θα πρέπει να τους παρέχονται επαρκή στοιχεία ως προς το αντικείµενο της σύµβασης και τους συνοδευτικούς όρους. Είναι εποµένως σηµαντικό να εξασφαλιστεί µια µεγαλύτερη ευκρίνεια των προκηρύξεων που δηµοσιεύονται µε κατάλληλα µέσα, όπως είναι τα τυποποιηµένα έντυπα προκήρυξης διαγωνισµού και η ονοµατολογία Κοινό λεξιλόγιο για τις δηµόσιες συµβάσεις (CPV) «Common Procurement Vocabulary» που προβλέπεται από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. / του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου ( 1 ) ως ονοµατολογία αναφοράς για τις δηµόσιες συµβάσεις. Στις κλειστές διαδικασίες, η δηµοσιότητα αποσκοπεί ειδικότερα να επιτρέψει στους οικονοµικούς φορείς των κρατών µελών να εκδηλώσουν το ενδιαφέρον τους για τις συµβάσεις ζητώντας από τις αναθέτουσες αρχές να τους απευθύνουν πρόσκληση υποβολής προσφοράς υπό τους απαιτούµενους όρους. (30) Οι πρόσθετες πληροφορίες σχετικά µε τις συµβάσεις πρέπει να περιλαµβάνονται, όπως συνηθίζεται στα κράτη µέλη, στη συγγραφή υποχρεώσεων για κάθε σύµβαση ή σε άλλο αντίστοιχο έγγραφο. ( 1 ) ΕΕ L.
6 EL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 271 E/181 (31) Οι όροι εκτέλεσης µιας σύµβασης συνάδουν µε την οδηγία εφόσον δεν συνιστούν αδικαιολόγητες διακρίσεις εις βάρος των προσφερόντων που προέρχονται από άλλα κράτη µέλη και εφόσον αναγγέλλονται υποχρεωτικά στην προκήρυξη διαγωνισµού. Μπορούν, µεταξύ άλλων, να έχουν ως αντικείµενο την ενθάρρυνση της απασχόλησης των µειονεκτούντων ή αποκλειόµενων ατόµων, ή την καταπολέµηση της ανεργίας, ή την επίτευξη συγκεκριµένων περιβαλλοντικών στόχων. (32) Σε περίπτωση διασυνοριακής συνεργασίας, κατά την οποία εργαζόµενοι από ένα κράτος µέλος παρέχουν υπηρεσία σε άλλο κράτος µέλος στο πλαίσιο δηµόσιας σύµβασης προµηθειών, η οδηγία 96/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της 16ης εκεµβρίου 1996, σχετικά µε την απόσπαση εργαζοµένων στο πλαίσιο διασυνοριακής παροχής υπηρεσιών( 1 ), ορίζει τους όρους που πρέπει να τηρούνται στη χώρα υποδοχής υπέρ αυτών των εργαζοµένων. (33) Λαµβανοµένων υπόψη των νέων τεχνολογιών των πληροφοριών και των επικοινωνιών καθώς και των απλουστεύσεων που µπορούν να επιφέρουν στο επίπεδο της δηµοσιότητας των συµβάσεων και στην αποτελεσµατικότητα και στη διαφάνεια των διαδικασιών σύναψης, θα πρέπει να εξισωθούν τα ηλεκτρονικά µέσα µε τα κλασικά µέσα επικοινωνίας και ανταλλαγής πληροφοριών. Στο µέτρο του δυνατού, το µ έσο και η τεχνολογία που επιλέγονται πρέπει να είναι συµβατά µε τις τεχνολογίες που χρησιµοποιούνται στα άλλα κράτη µέλη. (34) Οι οδηγίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου 1999/93/ΕΚ της 13ης εκεµβρίου 1999 σχετικά µε το κοινοτικό πλαίσιο για ηλεκτρονικές υπογραφές( 2 ) και 2000/31/ΕΚ της 8ης Ιουνίου 2000 για ορισµένες νοµικές πτυχές των υπηρεσιών της κοινωνίας της πληροφορίας, ιδίως του ηλεκτρονικού εµπορίου, στην εσωτερική αγορά (οδηγία για το ηλεκτρονικό εµπόριο) ( 3 ) εφαρµόζονται στην διαβίβαση πληροφοριών µε ηλεκτρονικά µέσα στο πλαίσιο της παρούσας οδηγίας. (35) Η χρήση ηλεκτρονικών µ έσων εξοικονοµεί χρόνο. Κατά συνέπεια, είναι σκόπιµο να προβλεφθεί µείωση των ελάχιστων προθεσµιών όταν χρησιµοποιούνται τα εν λόγω ηλεκτρονικά µέσα, υπό τον όρο όµως ότι συµβιβάζονται µε τους ειδικούς όρους διαβίβασης που προβλέπονται σε κοινοτικό επίπεδο. (36) Ο κανονισµός (ΕΟΚ, Ευρατόµ) αριθ. 1182/71 του Συµβουλίου της 3ης Ιουνίου 1971 περί καθορισµού των κανόνων που εφαρµόζονται στις προθεσµίες, ηµεροµηνίες και διορίες ( 4 ) εφαρµόζεται για τον υπολογισµό των προθεσµιών που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία. (37) Η επιλογή των υποψηφίων πρέπει να πραγµατοποιείται στο πλαίσιο πλήρους διαφάνειας. Για το σκοπό αυτό, πρέπει να αναφέρονται τα αντικειµενικά κριτήρια που µπορούν να χρησιµοποιήσουν οι αναθέτουσες αρχές για να επιλέξουν τους διαγωνιζόµενους και τα µέσα που µπορούν να χρησιµοποιήσουν οι οικονοµικοί φορείς για να αποδείξουν ότι πληρούν τα εν λόγω κριτήρια. Σύµφωνα µε αυτό το στόχο διαφάνειας, η αναθέτουσα αρχή θα πρέπει να αναφέρει, ήδη κατά την προκήρυξη διαγωνισµού, τα κριτήρια επιλογής που θα χρησιµοποιήσει για την επιλογή καθώς και το επίπεδο των ειδικών ικανοτήτων που απαιτεί ενδεχο- µένως εκ µέρους των οικονοµικών φορέων για να τους κάνει δεκτούς στη διαδικασία σύναψης της σύµβασης. (38) Οι κοινοτικοί κανόνες σε θέµατα αµοιβαίας αναγνώρισης των διπλωµάτων, των πιστοποιητικών και των λοιπών αποδεικτικών τυπικών προσόντων εφαρµόζονται όταν πρέπει να αποδειχθεί η κατοχή συγκεκριµένων προσόντων για να επιτραπεί η συµµετοχή σε µια διαδικασία σύναψης σύµβασης ή σ ένα διαγωνισµό µελετών στον τοµέα των υπηρεσιών. (39) Η ανάθεση της σύµβασης πρέπει επίσης να πραγµατοποιείται βάσει αντικειµενικών κριτηρίων που εξασφαλίζουν την τήρηση της αρχής περί µη εισαγωγής διακρίσεων και της αρχής της ίσης µεταχείρισης και εγγυώνται την αξιολόγηση των προσφορών υπό συνθήκες πραγµατικού ανταγωνισµού. Συνεπώς θα πρέπει να γίνει αποδεκτή η εφαρµογή δύο µ όνο κριτηρίων ανάθεσης: της «χαµηλότερης τιµής» και της «πλέον συµφέρουσας από οικονοµική άποψη προσφοράς». (40) Προκειµένου να εξασφαλίζεται η τήρηση της αρχής της ίσης µεταχείρισης κατά την ανάθεση των συµβάσεων, θα πρέπει να εξασφαλιστεί και να ενισχυθεί η απαραίτητη διαφάνεια όσον αφορά τα κριτήρια που επιλέγονται για τον εντοπισµό της πλέον συµφέρουσας από οικονοµική άποψη προσφοράς. Εναπόκειται εποµένως στις αναθέτουσες αρχές να δηλώσουν ήδη από την αρχή της διαδικασίας τη σχετική στάθµιση που δίδεται σε καθένα από τα κριτήρια αυτά. εν πρέπει να µπορεί να περιορίζεται στην αναφορά απλώς ( 1 ) ΕΕ L18της , σ. 1. ( 2 ) ΕΕ L13της , σ.12. ( 3 ) ΕΕ L 178 της , σ. 1. ( 4 ) ΕΕ L 124 της , σ. 1.
7 C 271 E/182 Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων EL της φθίνουσας σειρά σπουδαιότητας των κριτηρίων. Εάν, κατ εξαίρεση και σε περιπτώσεις δεόντως αιτιολογηµένες από την αναθέτουσα αρχή, ο καθορισµός της σχετικής στάθµισης δεν είναι δυνατόν να πραγµατοποιηθεί ήδη από την αρχή της διαδικασίας, πρέπει να µπορεί να αναφερθεί σε µεταγενέστερη φάση. (41) Τα κράτη µέλη πρέπει να θεσπίσουν κατάλληλες διαδικασίες για την ενίσχυση και λειτουργία της παρούσας οδηγίας εντός των δικών τους δικαιοδοσιών. Πρέπει να εξετάσουν την ανάγκη ίδρυσης µιας ανεξάρτητης υπηρεσίας δηµοσίων συµβάσεων προκειµένου να εξασφαλιστεί η συµµόρφωση των αναθετουσών αρχών προς την οδηγία. (42) Στο πλαίσιο των δηµοσίων συµβάσεων υπηρεσιών, τα κριτήρια ανάθεσης δεν πρέπει να θίγουν την εφαρµογή εθνικών διατάξεων που διέπουν την αµοιβή ορισµένων υπηρεσιών, όπως είναι, για παράδειγµα, οι αµοιβές αρχιτεκτόνων, µηχανικών ή δικηγόρων. (43) Η αναθέτουσα αρχή µπορεί να απορρίψει προσφορές οι οποίες είναι ασυνήθιστα χαµηλές λόγω µη τήρησης των ελαχίστων κοινωνικών κανόνων. (44) Ορισµένοι τεχνικοί όροι που αφορούν κυρίως τις προκηρύξεις, τις στατιστικές εκθέσεις καθώς και την χρησιµοποιούµενη ονοµατολογία και οι όροι αναφοράς στην ονοµατολογία αυτή απαιτούν καθορισµό και τροποποίηση ανάλογα µε την εξέλιξη των τεχνικών αναγκών. Οι κατάλογοι των αναθετουσών αρχών που περιλαµβάνονται στα παραρτήµατα θα πρέπει επίσης να ενηµερώνονται. Είναι εποµένως σκόπιµο να προβλεφθεί µια ευέλικτη και ταχεία διαδικασία λήψης απόφασης για το σκοπό αυτό. Σύµφωνα µε το άρθρο 2 της απόφασης 1999/468/ΕΚ του Συµβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισµό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρµοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή ( 1 ), τα µέτρα εφαρµογής της παρούσας οδηγίας θα πρέπει να θεσπίζονται µε τη διαδικασία της συµβουλευτικής επιτροπής που προβλέπεται στο άρθρο 3 της εν λόγω απόφασης. (45) Προκειµένου να ευνοηθεί η πρόσβαση των µικροµεσαίων επιχειρήσεων στις δηµόσιες συµβάσεις, θα πρέπει να προβλεφθούν διατάξεις όσον αφορά την υπεργολαβία. (46) Πρέπει να διασφαλιστεί ότι δεν θα ανατίθενται δηµόσιες συµβάσεις σε οικονοµικούς φορείς οι οποίοι, έχουν καταδικασθεί µε τελεσίδικη απόφαση λόγω αξιόποινων πράξεων που θέτουν υπό αµφισβήτηση την αξιοπιστία τους για την εκτέλεση της ανατιθέµενης σύµβασης. Τούτο ισχύει ιδίως για τους φορείς που συµµετείχαν σε εγκληµατική οργάνωση ή για τη δωροδοκία τους ή τη διάπραξη απάτης εις βάρος των οικονοµικών συµφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σε ένα κράτος µέλος καθώς και για παραβάσεις του εργατικού ή περιβαλλοντικού δικαίου σε συνάρτηση µε την εκτέλεση της υπό ανάθεση σύµβασης. Κατά την αξιολόγηση της αξιοπιστίας των υποψηφίων πρέπει επίσης να λαµβάνονται υπόψη από την αναθέτουσα αρχή ενδεχόµενες καταδίκες µε τελεσίδικη απόφαση των οικονοµικών φορέων για παράνοµη συνεννόηση σε δηµόσιες συµβάσεις ή για σοβαρό επαγγελµατικό παράπτωµα στο πλαίσιο της επαγγελµατικής τους δραστηριότητας. (47) Η παρούσα οδηγία δεν πρέπει να θίγει τις υποχρεώσεις των κρατών µελών σχετικά µε τις προθεσµίες ενσωµάτωσης των οδηγιών 92/50/ΕΟΚ, 93/36/ΕΟΚ και 93/37/ΕΟΚ που αναφέρονται στο παράρτηµα ΧΙΙ. (48) Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξετάζει το ενδεχόµενο να εγκρίνει πρότασης οδηγίας µε στόχο την οργανική ρύθµιση του τοµέα των συµβάσεων παραχώρησης και του λεγόµενου «project financing» (χρηµατοδότηση έργου), ΕΞΕ ΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΗΓΙΑ: ΤΙΤΛΟΣ Ι Ορισµοί και γενικές αρχές Άρθρο 1 Ορισµοί 1. Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας εφαρµόζονται οι ορισµοί που παρατίθενται στις παραγράφους 2 έως Οι «συµβάσεις δηµοσίων προµηθειών» είναι συµβάσεις εξ επαχθούς αιτίας που συνάπτονται γραπτώς µεταξύ ενός ή περισσότερων προµηθευτών και µιας αναθέτουσας αρχής και έχουν ως αντικείµενο την αγορά, τη χρηµατοδοτική µίσθωση, τη µίσθωση ή τη µίσθωση-πώληση, µε ή χωρίς δικαίωµα αγοράς, προϊόντων. ( 1 ) ΕΕ L 184 της , σ. 23.
8 EL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 271 E/183 Οι «δηµόσιες συµβάσεις υπηρεσιών» είναι συµβάσεις εξ επαχθούς αιτίας που συνάπτονται γραπτώς µεταξύ ενός ή περισσότερων παρόχων υπηρεσιών και µιας αναθέτουσας αρχής και αφορούν αποκλειστικά ή κυρίως την παροχή των υπηρεσιών που αναφέρονται στο παράρτηµα Ι. Οι «συµβάσεις δηµοσίων έργων» είναι συµβάσεις εξ επαχθούς αιτίας που συνάπτονται γραπτώς µεταξύ ενός ή περισσότερων εργοληπτών και µιας αναθέτουσας αρχής και έχουν ως αντικείµενο είτε την εκτέλεση, είτε συγχρόνως την εκτέλεση και µελέτη έργων που αφορούν µ ία από τις αναφερόµενες στο παράρτηµα ΙΙ δραστηριότητες ή ενός έργου, είτε ακόµη την πραγµατοποίηση, µε οποιαδήποτε µέσα, ενός έργου το οποίο ανταποκρίνεται στις επακριβώς οριζόµενες από την αναθέτουσα αρχή ανάγκες. Ως «έργο» νοείται το αποτέλεσµα ενός συνόλου οικοδοµικών εργασιών ή εργασιών πολιτικού µηχανικού που προορίζεται να πληροί αυτό καθαυτό µια οικονοµική ή τεχνική λειτουργία Μια σύµβαση η οποία συµπεριλαµβάνει την παροχή υπηρεσιών, θα χαρακτηρίζεται ως «σύµβαση δηµοσίων έργων» µόνον εάν το αντικείµενό της έχει άµεση σχέση µε την εκτέλεση κατασκευαστικών έργων ή έργων πολιτικού µηχανικού, και οι υπηρεσίες είναι απαραίτητες για την εκτέλεση των έργων αυτών. εν θεωρούνται συµβάσεις δηµοσίων έργων οι δηµόσιες συµβάσεις οι οποίες περιλαµβάνουν την εκτέλεση έργων εφόσον είναι δευτερευούσης σηµασίας σε σχέση µε το κύριο αντικείµενο της σύµβασης και ως εκ τούτου είναι συνεπακόλουθες ή συµπληρωµατικές στη σύµβαση. Η απόφαση της αναθέτουσας αρχής σχετικά µε την τµηµατική ή ολική ανάθεση των εργασιών ή των υπηρεσιών βασίζεται σε ποιοτικά και οικονοµικά κριτήρια. Η αναθέτουσα αρχή οφείλει να αιτιολογεί µια ολική ανάθεση σε σχέση µε τα στοιχεία αυτά. 3. ηµόσια σύµβαση, η οποία έχει ως αντικείµενο την παράδοση προϊόντων και, κατά δευτερεύοντα λόγο, εργασίες τοποθέτησης και εγκατάστασης θεωρείται «σύµβαση δηµοσίων προµηθειών». ηµόσια σύµβαση, η οποία έχει ως αντικείµενο ταυτοχρόνως προϊόντα και υπηρεσίες κατά την έννοια του παραρτήµατος Ι της παρούσας οδηγίας, θεωρείται «δηµόσια σύµβαση υπηρεσιών» εφόσον η αξία των συγκεκριµένων υπηρεσιών υπερβαίνει την αξία των προϊόντων που περιλαµβάνονται στη σύµβαση. ηµόσια σύµβαση, η οποία έχει ως αντικείµενο υπηρεσίες που ορίζονται στο παράρτηµα Ι και η οποία δεν περιλαµβάνει δραστηριότητες που ορίζονται στο παράρτηµα ΙΙ παρά µόνο κατά δευτερεύοντα λόγο σε σχέση µε το κύριο αντικείµενο της σύµβασης, θεωρείται δηµόσια σύµβαση υπηρεσιών και όχι σύµβαση δηµοσίων έργων. 4. Κάθε φυσικό ή νοµικό πρόσωπο ή δηµόσιος οργανισµός ή κοινοπραξία αυτών των προσώπων ή/και οργανισµών που προσφέρει προϊόντα, υπηρεσίες ή την εκτέλεση εργασιών ή/και έργων στην αγορά αναφέρεται, αντιστοίχως, ως «προµηθευτής», «πάροχος υπηρεσιών» ή «εργολήπτης». Ο όρος «οικονοµικός φορέας» καλύπτει τόσο τον όρο προµηθευτής όσο και τους όρους πάροχος υπηρεσιών και εργολήπτης. Ο οικονοµικός φορέας που έχει υποβάλει προσφορά αναφέρεται ως «προσφέρων». Εκείνος που έχει ζητήσει να του αποσταλεί πρόσκληση συµµετοχής σε διαδικασία κλειστή ή µε διαπραγµάτευση αναφέρεται ως «υποψήφιος». 5. Ως «αναθέτουσες αρχές» νοούνται: το κράτος, οι αρχές τοπικής αυτοδιοίκησης, οι οργανισµοί δηµοσίου δικαίου και οι ενώσεις µίας ή περισσότερων από αυτές τις αρχές ή ενός ή περισσότερων από αυτούς τους οργανισµούς δηµοσίου δικαίου καθώς και οι κεντρικοί οργανισµοί αγορών που έχουν συσταθεί µε σκοπό την ανάθεση δηµοσίων συµβάσεων. Ως «οργανισµός δηµοσίου δικαίου» νοείται κάθε οργανισµός: α) ο οποίος έχει συσταθεί µε συγκεκριµένο σκοπό την κάλυψη αναγκών γενικού συµφέροντος που δεν εµπίπτουν στον βιοµηχανικό ή εµπορικό τοµέα, και β) ο οποίος έχει νοµική προσωπικότητα, και γ) του οποίου η δραστηριότητα χρηµατοδοτείται κατά το µεγαλύτερο µέρος από το κράτος, τις αρχές τοπικής αυτοδιοίκησης ή άλλους οργανισµούς δηµοσίου δικαίου, ή του οποίου η διαχείριση υπόκειται σε έλεγχο ασκούµενο από τους οργανισµούς αυτούς, ή περισσότερο από το ήµισυ των µελών του διοικητικού, του διευθυντικού ή του εποπτικού συµβουλίου του διορίζεται από το κράτος, τις αρχές τοπικής αυτοδιοίκησης ή από άλλους οργανισµούς δηµοσίου δικαίου.
9 C 271 E/184 Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων EL Οι κατάλογοι, µη εξαντλητικοί, των οργανισµών και των κατηγοριών οργανισµών δηµοσίου δικαίου που πληρούν τα κριτήρια τα οποία απαριθµούνται στο δεύτερο εδάφιο, παρατίθενται στο παράρτηµα ΙΙΙ. Τα κράτη µέλη κοινοποιούν κατά διαστήµατα στην Επιτροπή τις µεταβολές που επήλθαν στους καταλόγους τους. «Κεντρικός οργανισµός αγορών» είναι µια αναθέτουσα αρχή που έχει συσταθεί για την αγορά προ- µηθειών ή υπηρεσιών που προορίζονται για άλλες αναθέτουσες αρχές ή για να καθορίσει τους όρους αγοράς τους. Τα κράτη µέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή τους κεντρικούς οργανισµούς αγορών που πληρούν τα κριτήρια αυτού του ορισµού. 6. Ως «ιδιαίτερα περίπλοκη δηµόσια σύµβαση» θεωρείται η σύµβαση κατά την οποία η αναθέτουσα αρχή δεν µπορεί να αναφέρει, ούτε µε την πραγµατοποίηση διαγωνισµού µελετών ούτε µε λειτουργική προκήρυξη, µε ποια τεχνικά ή άλλα µέσα µπορούν να ικανοποιηθούν οι απαιτήσεις της ή ποιες τεχνικές ή οικονοµικές λύσεις προσφέρει η αγορά. 7. «Ανοικτές διαδικασίες» είναι οι εθνικές διαδικασίες στο πλαίσιο των οποίων κάθε ενδιαφερόµενος οικονοµικός φορέας µπορεί να υποβάλει προσφορά. «Κλειστές διαδικασίες» είναι οι εθνικές διαδικασίες στο πλαίσιο των οποίων µόνον οι οικονοµικοί φορείς που έχουν προσκληθεί από την αναθέτουσα αρχή µπορούν να υποβάλουν προσφορά. «ιαδικασίες µε διαπραγµάτευση» είναι οι εθνικές διαδικασίες στο πλαίσιο των οποίων οι αναθέτουσες αρχές διαβουλεύονται µε τους οικονοµικούς φορείς της επιλογής τους και διαπραγµατεύονται τους όρους της σύµβασης µε έναν ή περισσότερους από αυτούς. 8. Η «αντίστροφη δηµοπρασία» συνίσταται σε ελεγχόµενους γύρους ηλεκτρονικής υποβολής προσφορών που καταλήγουν στην ανάθεση της σύµβασης στον προσφέροντα που υποβάλλει τη χαµηλότερη τιµή κατά τον τελικό γύρο της δηµοπρασίας. 9. «Συµφωνία-πλαίσιο» είναι µια συµφωνία που συνάπτεται µεταξύ µιας αναθέτουσας αρχής υπό την έννοια της παραγράφου 5 και ενός ή περισσοτέρων οικονοµικών φορέων µε στόχο τον καθορισµό των όρων των συµβάσεων που πρόκειται να ανατεθούν εντός ορισµένης χρονικής περιόδου, ιδίως όσον αφορά την επιδιωκόµενη τιµή και ενδεχοµένως τις προβλεπόµενες ποσότητες. 10. Οι «συµφωνίες-πλαίσιο» στον τοµέα των υπηρεσιών µετάφρασης και διερµηνείας είναι συµβάσεις πανοµοιότυπες που συνάπτονται µε περισσότερους του ενός παρόχους υπηρεσιών. Οι πάροχοι υπηρεσιών µετάφρασης και διερµηνείας κατατάσσονται σύµφωνα µε τα κριτήρια ανάθεσης και την πραγµατική αξία κατά την εκτέλεση της σύµβασης. Η πραγµατική αξία αξιολογείται περιοδικά σύµφωνα µε την αρχή των ίσων ευκαιριών. 11. «Προσχέδιο λύσης» είναι µια προκαταρκτική ένδειξη του τύπου λύσης την οποία ένας υποψήφιος προτίθεται να προτείνει για να ανταποκριθεί στις ανάγκες και στις απαιτήσεις της αναθέτουσας αρχής όσον αφορά τις δηµόσιες συµβάσεις υπηρεσιών, το προσχέδιο αυτό λύσης δεν συνίσταται σε µελέτη ή σχέδιο κατά την έννοια της παραγράφου Οι «διαγωνισµοί µελετών» είναι οι εθνικές διαδικασίες που επιτρέπουν στην αναθέτουσα αρχή να αποκτήσει, κυρίως στους τοµείς της χωροταξίας, της πολεοδοµίας, της αρχιτεκτονικής και των έργων πολιτικού µηχανικού ή της επεξεργασίας δεδοµένων, µια µελέτη ή ένα σχέδιο που επιλέγεται από κριτική επιτροπή έπειτα από σύγκριση και µε την απονοµή βραβείων. 13. Η «σύµβαση παραχώρησης δηµοσίων έργων» είναι µια σύµβαση η οποία παρουσιάζει τα ίδια χαρακτηριστικά µε µια σύµβαση δηµοσίων έργων, εκτός από το γεγονός ότι το εργολαβικό αντάλλαγµα συνίσταται είτε αποκλειστικά στο δικαίωµα εκµετάλλευσης του έργου είτε στο δικαίωµα αυτό σε συνδυασµό µε καταβολή αµοιβής. 14. «Ηλεκτρονικό µέσο» νοείται ένα µέσο που χρησιµοποιεί ηλεκτρονικό εξοπλισµό επεξεργασίας (συµπεριλαµβανοµένης της ψηφιακής συµπίεσης) και αποθήκευσης δεδοµένων και που χρησιµοποιεί τη διάδοση, τη διακίνηση και την παραλαβή, µε καλώδια, µε ραδιοκύµατα, µε οπτικά µέσα ή µ ε άλλα ηλεκτροµαγνητικά µέσα. 15. Η έκφραση «γραπτώς» είναι κάθε είδους έκφραση που αποτελείται από λέξεις ή αριθµούς, η οποία µπορεί να διαβαστεί, να αναπαραχθεί και στη συνέχεια να κοινοποιηθεί και η οποία µπορεί να περιλαµβάνει πληροφορίες που διαβιβάζονται και αποθηκεύονται µε ηλεκτρονικά µέσα.
10 EL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 271 E/ Το «Κοινό λεξιλόγιο για τις δηµόσιες συµβάσεις», εφεξής CPV (Common Procurement Vocabulary), που εγκρίθηκε µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. /, είναι η ονοµατολογία αναφοράς που εφαρµόζεται στις δηµόσιες συµβάσεις. 17. Για τους σκοπούς του άρθρου 16, του άρθρου 67, παράγραφος 2 και του άρθρου 74, παράγραφος 1, νοούνται ως: α) «δηµόσιο τηλεπικοινωνιακό δίκτυο», η δηµόσια τηλεπικοινωνιακή υποδοµή, µ έσω της οποίας γίνεται η µεταφορά σηµάτων µεταξύ συγκεκριµένων τερµατικών σηµείων του δικτύου, µε ενσύρµατη µετάδοση, µε δέσµες ερτζιανών κυµάτων, µε οπτικά ή άλλα ηλεκτροµαγνητικά µέσα β) «τερµατικό σηµείο του δικτύου», το σύνολο των φυσικών συνδέσεων και των τεχνικών προδιαγραφών πρόσβασης που απαρτίζουν το δηµόσιο τηλεπικοινωνιακό δίκτυο και είναι απαραίτητες για την πρόσβαση σ αυτό και τη µέσω αυτού αποτελεσµατική επικοινωνία γ) «δηµόσιες τηλεπικοινωνιακές υπηρεσίες», οι τηλεπικοινωνιακές υπηρεσίες την παροχή των οποίων έχουν αναθέσει ειδικά τα κράτη µέλη σε έναν ή περισσότερους τηλεπικοινωνιακούς φορείς δ) «τηλεπικοινωνιακές υπηρεσίες», οι υπηρεσίες οι οποίες συνίστανται, εξ ολοκλήρου ή εν µέρει, στη διαβίβαση και τη διακίνηση σηµάτων µέσω του δηµοσίου τηλεπικοινωνιακού δικτύου µε τη βοήθεια τηλεπικοινωνιακών µεθόδων. Άρθρο 2 Ισότητα µεταχείρισης, µη εισαγωγή διακρίσεων και διαφάνεια Οι αναθέτουσες αρχές λαµβάνουν κάθε αναγκαίο µ έτρο ώστε να τηρούνται οι αρχές της ίσης µεταχείρισης, της διαφάνειας και της µη εισαγωγής διακρίσεων. ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ Κανόνες που εφαρµόζονται στις δηµόσιες συµβάσεις ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι Γενικές διατάξεις Άρθρο 3 Οι κοινοπραξίες οικονοµικών φορέων 1. Οι κοινοπραξίες οικονοµικών φορέων επιτρέπεται να υποβάλλουν προσφορές και οι µετέχοντες πληρούν τα κριτήρια επιλογής που προσδιορίζουν οι αναθέτουσες αρχές κατ εφαρµογή των άρθρων 50, παράγραφος 2, 54, 55 και 56 και κατά τρόπον σωρευτικό. Η διάρκεια της επαγγελµατικής εµπειρίας που ενδεχοµένως ζητείται από την αναθέτουσα αρχή δεν µπορεί να είναι σωρευτική. Είναι δυνατό να απαιτηθεί, ο ένας τουλάχιστον από τους µετέχοντες στην κοινοπραξία, ο οποίος θα αναλάβει το ρόλο του επικεφαλής, να πληροί ορισµένα στοιχειώδη κριτήρια. Η µετατροπή των κοινοπραξιών αυτών σε συγκεκριµένη νοµική µορφή δεν είναι δυνατόν να απαιτηθεί ως προϋπόθεση για την υποβολή της προσφοράς, ωστόσο η επιλεγείσα κοινοπραξία είναι δυνατόν να υποχρεωθεί να εξασφαλίσει τη µετατροπή αυτή εάν της ανατεθεί η σύµβαση, στο µέτρο που η µετατροπή αυτή είναι αναγκαία για την ορθή εκτέλεση της σύµβασης. 2. Στο πλαίσιο των διαδικασιών σύναψης των δηµοσίων συµβάσεων υπηρεσιών, οι υποψήφιοι ή οι προσφέροντες οι οποίοι, δυνάµει της νοµοθεσίας του κράτους µέλους στο οποίο είναι εγκατεστηµένοι, έχουν δικαίωµα να παρέχουν τη συγκεκριµένη υπηρεσία, δεν είναι δυνατόν να απορρίπτονται για το µόνο λόγο ότι, δυνάµει της νοµοθεσίας του κράτους µέλους στο οποίο πραγµατοποιείται η ανάθεση της σύµβασης, θα έπρεπε να είναι φυσικά ή νοµικά πρόσωπα. Είναι δυνατόν, ωστόσο, να ζητηθεί από τα νοµικά πρόσωπα να αναφέρουν, στην προσφορά ή στην αίτηση συµ- µετοχής τους, τα ονόµατα και τα επαγγελµατικά προσόντα των προσώπων που θα επιφορτιστούν µε την εκτέλεση της συγκεκριµένης υπηρεσίας.
11 C 271 E/186 Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων EL Άρθρο 4 Όροι που προβλέπονται από τις συµφωνίες που έχουν συναφθεί στο πλαίσιο του Παγκόσµιου Οργανισµού Εµπορίου Κατά τη σύναψη δηµοσίων συµβάσεων από τις αναθέτουσες αρχές, τα κράτη µέλη εφαρµόζουν στις σχέσεις τους εξίσου ευνοϊκούς όρους µε εκείνους που παρέχουν στους οικονοµικούς φορείς τρίτων χωρών κατ εφαρµογή της συµφωνίας περί δηµοσίων συµβάσεων που συνήφθη στο πλαίσιο των πολυµερών διαπραγµατεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης (εφεξής: «η συµφωνία»). Για το σκοπό αυτό τα κράτη µέλη προβαίνουν σε διαβουλεύσεις, στο πλαίσιο της συµβουλευτικής επιτροπής δηµοσίων συµβάσεων, ως προς τα µέτρα που πρέπει να ληφθούν κατ εφαρµογή της εν λόγω συµφωνίας. Άρθρο 5 Εχεµύθεια Με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων δηµοσιότητας για τις συναπτόµενες συµβάσεις και ενηµέρωσης των υποψηφίων και των προσφερόντων οι οποίες προβλέπονται, αντιστοίχως, στο άρθρο 39, παράγραφος 3 και στο άρθρο 46, οι αναθέτουσες αρχές οφείλουν κατά τη διάρκεια της διαδικασίας της σύµβασης και µετά την ολοκλήρωσή της, να διαφυλάσσουν τον εµπιστευτικό χαρακτήρα όλων των πληροφοριών που τους παρέχονται από τους οικονοµικούς φορείς. Τούτο περιλαµβάνει τεχνικά ή εµπορικά απόρρητα, εχεµύθεια όσον αφορά τις προσφορές και τις προτάσεις λύσεων καθώς και οποιαδήποτε άλλη εµπιστευτική πληροφορία που ανακοινώνεται από τον οικονοµικό φορέα. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ Πεδίο εφαρµογής Άρθρο 6 Γενικές διατάξεις Η παρούσα οδηγία εφαρµόζεται στις συµβάσεις δηµοσίων προµηθειών, στις δηµόσιες συµβάσεις υπηρεσιών και στις συµβάσεις δηµοσίων έργων, οι οποίες δεν εξαιρούνται δυνάµει του τµήµατος 2 και των οποίων η εκτιµώµενη αξία εκτός φόρου προστιθέµενης αξίας (ΦΠΑ) ισούται µε ή υπερβαίνει τα κατώτατα όρια που ορίζονται στο άρθρο 9. Οι αναθέτουσες αρχές υποχρεούνται ωστόσο να τηρούν για όλες τις συµβάσεις, συµπεριλαµβανο- µένων και αυτών που βρίσκονται κάτω από τα όρια που προβλέπει το άρθρο 9, τις θεµελιώδεις αρχές της Συνθήκης, γενικώς, και ιδίως την αρχή της µη εισαγωγής διακρίσεων µε βάση την εθνικότητα. Η αρχή της µη εισαγωγής διακρίσεων προϋποθέτει την υποχρέωση διαφάνειας, ούτως ώστε η αναθέτουσα αρχή να έχει τη δυνατότητα να διαπιστώνει την τήρηση της αρχής αυτής. Αυτή η υποχρέωση διαφάνειας στην οποία υπόκειται η αναθέτουσα αρχή, στοχεύει στο να εγγυάται για κάθε εταιρεία που πρόκειται να υποβάλλει προσφορά επαρκές επίπεδο δηµοσιότητας που διασφαλίζει το άνοιγµα των συµβάσεων παροχής υπηρεσιών στον ανταγωνισµό, καθώς και τον έλεγχο της αµεροληψίας των διαδικασιών ανάθεσης των συµβάσεων. Για τον καθορισµό των διαδικασιών που στοχεύουν στην διασφάλιση του σεβασµού της υποχρέωσης αυτής, τα κράτη µέλη οφείλουν να ανατρέξουν στις αντίστοιχες διατάξεις της παρούσας οδηγίας. Άρθρο 7 Συµβάσεις κεντρικών οργανισµών αγορών Οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας εφαρµόζονται πλήρως στις συµβάσεις µε τις οποίες οι κεντρικοί οργανισµοί αγορών που αναφέρονται στο άρθρο 1, παράγραφος 5, προµηθεύουν αγαθά ή παρέχουν υπηρεσίες. Οι αναθέτουσες αρχές που αγοράζουν άµεσα τις προµήθειες ή τις υπηρεσίες από ένα τέτοιο κεντρικό οργανισµό αγορών ή µέσω τρίτων θεωρούνται ότι τηρούν τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας εφόσον ο κεντρικός οργανισµός αγορών έχει τηρήσει αυτές τις διατάξεις. Άρθρο 8 Συµβάσεις στον τοµέα της άµυνας Η παρούσα οδηγία εφαρµόζεται στις δηµόσιες συµβάσεις που συνάπτονται από τις αναθέτουσες αρχές στον τοµέα της άµυνας, εκτός από τις συµβάσεις δηµοσίων προµηθειών και τις δηµόσιες συµβάσεις υπηρεσιών για τις οποίες ισχύουν οι διατάξεις του άρθρου 296 της Συνθήκης.
12 EL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 271 E/187 Τµήµ α1 Τα κατώτατα όρια Υποτµήµ α1 Τα ποσά Άρθρο 9 ηµόσιες συµβάσεις Τα κατώτατα όρια για την εφαρµογή της παρούσας οδηγίας είναι τα εξής: α) ευρώ, για τις συµβάσεις δηµοσίων προµηθειών και για τις δηµόσιες συµβάσεις υπηρεσιών που συνάπτονται από τις αναθέτουσες αρχές οι οποίες είναι κεντρικές κυβερνητικές αρχές που περιλαµβάνονται στο παράρτηµα IV όσον αφορά τις συµβάσεις δηµοσίων προµηθειών που συνάπτονται από τις αναθέτουσες αρχές οι οποίες δραστηριοποιούνται στον τοµέα της άµυνας, το εν λόγω κατώτατο όριο ισχύει µόνο για τις συµβάσεις που αφορούν τα οριζόµενα στο παράρτηµα V προϊόντα β) ευρώ: για τις συµβάσεις δηµοσίων προµηθειών και στις δηµόσιες συµβάσεις υπηρεσιών που συνάπτονται από τις αναθέτουσες αρχές που είναι διαφορετικές από εκείνες που αναφέρονται στο παράρτηµα IV, για τις συµβάσεις δηµοσίων προµηθειών που συνάπτονται από τις αναθέτουσες αρχές οι οποίες αναφέρονται στο παράρτηµα IV και οι οποίες δραστηριοποιούνται στον τοµέα της άµυνας όταν οι συµβάσεις αφορούν προϊόντα τα οποία δεν καλύπτει το παράρτηµα V γ) ευρώ, στις συµβάσεις δηµοσίων έργων που συνάπτονται από όλες τις αναθέτουσες αρχές. Άρθρο 10 Συµβάσεις που επιδοτούνται σε ποσοστό µεγαλύτερο του 50 % από τις αναθέτουσες αρχές Τα κράτη µέλη λαµβάνουν τα αναγκαία µ έτρα ώστε οι αναθέτουσες αρχές, οι οποίες επιδοτούν, άµεσα, σε ποσοστό µεγαλύτερο του 50 %, µια σύµβαση έργων της οποίας η εκτιµώµενη αξία εκτός ΦΠΑ ισούται µε ή υπερβαίνει τα ευρώ και η οποία αφορά δραστηριότητες πολιτικού µηχανικού οι οποίες εµφαίνονται στη θέση του CPV που περιλαµβάνεται στο παράρτηµα ΙΙ ή η οποία αφορά εργολαβικές εργασίες που αφορούν νοσοκοµεία, αθλητικούς εξοπλισµούς, εγκαταστάσεις αναψυχής και ψυχαγωγίας, σχολικά και πανεπιστηµιακά κτίρια και κτίρια διοικητικής χρήσης, να µεριµνούν ώστε να τηρούνται οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας όταν η σύµβαση αυτή συνάπτεται από έναν ή περισσότερους φορείς άλλους από τις ίδιες τις αναθέτουσες αρχές ή να τηρούν τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας όταν συνάπτουν οι ίδιες τη σύµβαση αυτή εξ ονόµατος και για λογαριασµό των εν λόγω άλλων φορέων. Το πρώτο εδάφιο εφαρµόζεται οµοίως στην περίπτωση όπου οι αναθέτουσες αρχές επιδοτούν άµεσα, σε ποσοστό µεγαλύτερο του 50 % µια σύµβαση υπηρεσιών της οποίας η εκτιµώµενη αξία εκτός ΦΠΑ ισούται µε ή υπερβαίνει τα ευρώ και η οποία συνδέεται µε µια σύµβαση έργων κατά την έννοια του πρώτου εδαφίου. Υποτµήµ α2 Μέθοδος υπολογισµού της αξίας Άρθρο 11 Υπολογισµός της αξίας των συµφωνιών-πλαισίων και των συµβάσεων 1. Ο υπολογισµός της αξίας µιας συµφωνίας-πλαισίου πρέπει να βασίζεται στη µέγιστη αξία εκτιµώµενη εκτός ΦΠΑ του συνόλου των συµβάσεων που προβλέπονται για τη δεδοµένη περίοδο. 2. Η αξία των συµβάσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 υπολογίζεται σύµφωνα µε τα άρθρα 12, 13 και 14.
13 C 271 E/188 Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων EL Άρθρο 12 Υπολογισµός της αξίας των δηµοσίων συµβάσεων προµηθειών 1. Για τους σκοπούς του υπολογισµού της αξίας των συµβάσεων δηµοσίων προµηθειών η εκτιµώµενη αξία είναι ίση µε ή µεγαλύτερη από το σχετικό κατώτατο όριο κατά το χρόνο αποστολής της προκήρυξης διαγωνισµού, όπως προβλέπεται στο άρθρο 39, παράγραφος Κανένα σχέδιο αγοράς συγκεκριµένης ποσότητας προµηθειών δεν µπορεί να κατατµηθεί µε σκοπό να αποφευχθεί η επ αυτού εφαρµογή της παρούσας οδηγίας. 3. Όταν πρόκειται για συµβάσεις οι οποίες έχουν ως αντικείµενο τη χρηµατοδοτική µίσθωση, τη µίσθωση ή τη µίσθωση-πώληση προϊόντων, η αξία που λαµβάνεται ως βάση για τον υπολογισµό της εκτιµώµενης αξίας της σύµβασης είναι η εξής: α) στην περίπτωση συµβάσεων ορισµένου χρόνου, εφόσον η διάρκειά τους είναι ίση µε ή µικρότερη από δώδεκα µήνες, η συνολική εκτιµώµενη αξία για τη διάρκεια της σύµβασης ή, εφόσον η διάρκεια της σύµβασης είναι µεγαλύτερη από δώδεκα µήνες, η συνολική αξία της σύµβασης στην οποία συµπεριλαµβάνεται η εκτιµώµενη υπολειπόµενη αξία, β) στην περίπτωση συµβάσεων αορίστου χρόνου ή στην περίπτωση που η διάρκειά τους δεν µπορεί να οριστεί, η µηνιαία αξία πολλαπλασιαζόµενη επί Όταν πρόκειται για συµβάσεις οι οποίες έχουν περιοδικό χαρακτήρα ή οι οποίες προβλέπεται να ανανεωθούν µ έσα σε συγκεκριµένο χρονικό διάστηµα, πρέπει να λαµβάνεται ως βάση για τον υπολογισµό της εκτιµώµενης αξίας της σύµβασης: α) είτε η συνολική πραγµατική αξία των ανάλογων διαδοχικών συµβάσεων, οι οποίες συνήφθησαν κατά το προηγούµενο δωδεκάµηνο ή οικονοµικό έτος, αναπροσαρµοσµένη, ει δυνατόν, προκειµένου να ληφθούν υπόψη ενδεχόµενες µεταβολές ως προς τις ποσότητες ή την αξία τους κατά τους δώδεκα µήνες που έπονται της αρχικήςσύµβασης, β) είτε η εκτιµώµενη συνολική αξία των διαδοχικών συµβάσεων που συνήφθησαν κατά το δωδεκάµηνο που έπεται της πρώτης παράδοσης ή καθ όλη τη διάρκεια της σύµβασης, εφόσον αυτή υπερβαίνει τους δώδεκα µήνες. Οι µέθοδοι υπολογισµού των συµβάσεων δεν µπορούν να χρησιµοποιούνται µε σκοπό την αποφυγή της εφαρµογής της παρούσας οδηγίας. 5. Όταν µια σχεδιαζόµενη αγορά οµοιογενών προµηθειών µπορεί να οδηγήσει σε ταυτόχρονη σύναψη χωριστών συµβάσεων κατά τµήµατα, η εκτιµώµενη συνολική αξία αυτών των τµηµάτων πρέπει να λαµβάνεται ως βάση για την εφαρµογή της παραγράφου 3 και του άρθρου 9, στοιχεία α) και β). 6. Όταν µια σχεδιαζόµενη σύµβαση προµηθειών προβλέπει ρητά δικαίωµα προαιρέσεως (option), ως βάση για τον υπολογισµό της εκτιµώµενης αξίας της σύµβασης πρέπει να λαµβάνεται το µέγιστο επιτρεπόµενο συνολικό ποσό της αγοράς, της χρηµατοδοτικής µ ίσθωσης, της µίσθωσης ή της µίσθωσης-πώλησης, συµπεριλαµβανοµένων των δικαιωµάτων προαιρέσεως. Άρθρο 13 Υπολογισµός της αξίας των δηµοσίων συµβάσεων υπηρεσιών 1. Για τον υπολογισµό της εκτιµώµενης αξίας δηµόσιας σύµβασης υπηρεσιών, η αναθέτουσα αρχή περιλαµβάνει την εκτιµώµενη συνολική αµοιβή του παρόχου υπηρεσιών, λαµβάνοντας υπόψη τις διατάξεις των παραγράφων 2έως Όταν µια σχεδιαζόµενη σύµβαση προβλέπει δικαίωµα προαιρέσεως (option), ως βάση για τον υπολογισµό της αξίας της σύµβασης λαµβάνεται το ανώτατο επιτρεπόµενο συνολικό ποσό, συµπεριλαµβανοµένων των δικαιω- µάτων προαιρέσεως. 3. Για τον υπολογισµό του εκτιµώµενου ποσού των συµβάσεων για τα ακόλουθα είδη υπηρεσιών λαµβάνονται, κατά περίπτωση, υπόψη: α) όσον αφορά τις ασφαλιστικές υπηρεσίες, το καταβλητέο ασφάλιστρο καθώς και άλλες συγκρίσιµες αµοιβές, β) όσον αφορά τις τραπεζικές και άλλες χρηµατοπιστωτικές υπηρεσίες, οι αµοιβές, οι προµήθειες, οι τόκοι και οι άλλοι τρόποι αµοιβής, γ) όσον αφορά τις συµβάσεις που προϋποθέτουν σχεδιασµό, οι καταβλητέες αµοιβές ήπροµήθειες.
14 EL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 271 E/ Όταν οι υπηρεσίες κατατέµνονται σε πολλά τµήµατα τα οποία αποτελούν το καθένα αντικείµενο µιας σύµβασης, η αξία του κάθε τµήµατος πρέπει να συνυπολογίζεται για την εκτίµηση του εφαρµοστέου κατώτατου ορίου. 5. Όταν η αξία των τµηµάτων ισούται µε το εφαρµοστέο κατώτατο όριο ή το υπερβαίνει, οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας εφαρµόζονται σε όλα τα τµήµατα. Οι αναθέτουσες αρχές µπορούν να παρεκκλίνουν από την εφαρµογή του άρθρου 9, παράγραφος 1, στοιχεία α) και β) πρώτη περίπτωση προκειµένου για τµήµατα των οποίων η εκτιµώµενη αξία εκτός ΦΠΑ είναι κατώτερη των ευρώ, εφόσον το σωρευτικό ποσό των τµηµάτων αυτών δεν υπερβαίνει το 20 % της σωρευτικής αξίας των τµηµάτων. 6. Όταν πρόκειται για συµβάσεις για τις οποίες δεν αναφέρεται συνολική τιµή, η αξία που λαµβάνεται ως βάση για τον υπολογισµό του εκτιµώµενου ποσού των συµβάσεων είναι η ακόλουθη: α) στην περίπτωση συµβάσεων ορισµένου χρόνου και εφόσον η διάρκεια είναι ίση µε ή µικρότερη από 48 µήνες, η συνολική αξία για όλη την αντίστοιχη διάρκεια, β) στην περίπτωση συµβάσεων αορίστου χρόνου ή συµβάσεων µε ρήτρα σιωπηρής παράτασης ή διάρκειας µεγαλύτερης των 48 µηνών, η µηνιαία αξία πολλαπλασιαζόµενη επί Όταν πρόκειται για συµβάσεις οι οποίες έχουν περιοδικό χαρακτήρα ή οι οποίες προβλέπεται να ανανεωθούν µ έσα σε συγκεκριµένο χρονικό διάστηµα, ως βάση πρέπει να λαµβάνεται: α) είτε η συνολική πραγµατική αξία των ανάλογων συµβάσεων, οι οποίες συνήφθησαν για την ίδια κατηγορία υπηρεσιών κατά το προηγούµενο δωδεκάµηνο ή οικονοµικό έτος, αναπροσαρµοσµένη, ει δυνατόν, προκειµένου να ληφθούν υπόψη ενδεχόµενες µεταβολές ως προς τις ποσότητες ή την αξία τους κατά τους δώδεκα µήνες που έπονται της αρχικής σύµβασης, β) είτε η εκτιµώµενη συνολική αξία των συµβάσεων κατά το δωδεκάµηνο που έπεται της πρώτης παροχής ήγια όλη τη διάρκεια της σύµβασης, εφόσον αυτή υπερβαίνει τους δώδεκα µήνες. 8. Η επιλογή της µεθόδου αποτίµησης µιας σύµβασης δεν µπορεί να γίνει µε την πρόθεση να παρακαµφθεί, όσον αφορά την εν λόγω σύµβαση, η εφαρµογή της παρούσας οδηγίας και κανένα σχέδιο αγοράς συγκεκριµένης ποσότητας υπηρεσιών δεν µπορεί να κατατµηθεί µε σκοπό να αποφευχθεί η επ αυτού εφαρµογή του παρόντος άρθρου. Άρθρο 14 Υπολογισµός της αξίας των δηµοσίων συµβάσεων έργων 1. Για τον υπολογισµό των κατώτατων ορίων που αναφέρονται στο άρθρο 9, στοιχείο γ) καθώς και των ποσών που αναφέρονται στο άρθρο 35, σηµείο 4, στοιχεία α) και β), λαµβάνεται υπόψη, εκτός από την αξία των συµβάσεων δηµοσίων έργων, η εκτιµώµενη αξία των αναγκαίων προµηθειών για την εκτέλεση των έργων τις οποίες θέτουν στη διάθεση του εργολήπτη οι αναθέτουσες αρχές. 2. Κανένα έργο και καµία σύµβαση δεν δύναται να κατατµηθεί προς αποφυγή της εφαρµογής της παρούσας οδηγίας. 3. Όταν ένα έργο κατατέµνεται σε πολλά τµήµατα, τα οποία αποτελούν το καθένα αντικείµενο ιδιαίτερης σύµβασης, η αξία του κάθε τµήµατος πρέπει να λαµβάνεται υπόψη για τον υπολογισµό του κατώτατου ορίου που αναφέρεται στο άρθρο 9, στοιχείο γ). Όταν η σωρευτική αξία των τµηµάτων ισούται µε το εν λόγω κατώτατο όριο ή το υπερβαίνει, οι διατάξεις του άρθρου 9, παράγραφος 1, στοιχείο γ) εφαρµόζονται σε όλα τα τµήµατα. Ωστόσο, οι αναθέτουσες αρχές µπορούν να παρεκκλίνουν από την εφαρµογή του άρθρου 9, στοιχείο γ) προκει- µένου για τµήµατα των οποίων η εκτιµώµενη αξία εκτός ΦΠΑ είναι κατώτερη του 1 εκατοµµυρίου ευρώ, εφόσον το σωρευτικό ποσό αυτών των τµηµάτων δεν υπερβαίνει το 20 % της σωρευτικής αξίας των τµηµάτων. Τµήµ α2 Οι εξαιρούµενες συµβάσεις Άρθρο 15 Συµβάσεις που συνάπτονται στους τοµείς του ύδατος, της ενέργειας και των µεταφορών Η παρούσα οδηγία δεν εφαρµόζεται στις δηµόσιες συµβάσεις κατά την έννοια της οδηγίας / /ΕΚ [σχετικά µε το συντονισµό των διαδικασιών περί σύναψης συµβάσεων µε φορείς που λειτουργούν στους κλάδους του ύδατος, της ενέργειας και των µεταφορών], που συνάπτονται από αναθέτουσες αρχές οι οποίες ασκούν µ ία ή περισσότερες δραστηριότητες που ορίζονται στα άρθρα 3 έως 6 της εν λόγω οδηγίας και συνάπτονται για τις δραστηριότητες αυτές στις δηµόσιες συµβάσεις που εξαιρούνται από το πεδίο εφαρµογής της εν λόγω οδηγίας δυνάµει του άρθρου 5, παράγραφος 2 και των άρθρων 21 και 28.
15 C 271 E/190 Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων EL Άρθρο 16 Ειδικές εξαιρέσεις στον τοµέα των τηλεπικοινωνιών Η παρούσα οδηγία δεν εφαρµόζεται στις δηµόσιες συµβάσεις κύριο αντικείµενο των οποίων είναι να επιτραπεί στις αναθέτουσες αρχές η διάθεση ή εκµετάλλευση δηµοσίων τηλεπικοινωνιακών δικτύων ή η παροχή µιας ή περισσότερων δηµοσίων τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών. Άρθρο 17 Προγράµµατα προστατευόµενης απασχόλησης Τα κράτη µέλη µπορούν να προσφέρουν την αποκλειστικότητα ορισµένων συµβάσεων σε προγράµ- µατα προστατευόµενης απασχόλησης ή σε προστατευόµενα εργαστήρια. Τούτο θα αναφέρεται στις σχετικές προκηρύξεις. Ένα «πρόγραµµα προστατευόµενης απασχόλησης» ή ένα «προστατευόµενο εργαστήριο» είναι ένα πρόγραµµα ή εργαστήριο που, σε ποσοστό άνω του 50 %, απασχολεί αναπήρους οι οποίοι, λόγω της φύσης ή της σοβαρότητας της αναπηρίας τους, δεν µπορούν να ασκήσουν επαγγελµατική δραστηριότητα υπό φυσιολογικές συνθήκες εργασίας, και στους οποίους προσφέρεται η ασφάλεια µιας σύµβασης εργασίας ή µαθητείας µε σκοπό τον επαγγελµατικό αναπροσανατολισµό ή την επιµόρφωσή τους. Άρθρο 18 Απόρρητες συµβάσεις ή συµβάσεις που απαιτούν ιδιαίτερα µέτρα ασφαλείας Η παρούσα οδηγία δεν εφαρµόζεται στις δηµόσιες συµβάσεις οι οποίες κηρύσσονται απόρρητες ή των οποίων η εκτέλεση πρέπει να συνοδεύεται από ιδιαίτερα µέτρα ασφαλείας σύµφωνα µε τις νοµοθετικές, κανονιστικές ή διοικητικές διατάξεις που ισχύουν στο οικείο κράτος µέλος, ή όταν το απαιτεί η προστασία των ουσιωδών συµφερόντων του κράτους αυτού. Άρθρο 19 Συµβάσεις που συνάπτονται δυνάµει διεθνών κανόνων Η παρούσα οδηγία δεν εφαρµόζεται στις δηµόσιες συµβάσεις οι οποίες διέπονται από διαφορετικούς διαδικαστικούς κανόνες και συνάπτονται δυνάµει: α) διεθνούς συµφωνίας, η οποία έχει συναφθεί σύµφωνα µε τη Συνθήκη, µεταξύ ενός κράτους µέλους και µιας ή περισσότερων τρίτων χωρών, και η οποία αφορά προµήθειες ή έργα που προορίζονται για την από κοινού εκτέλεση ή εκµετάλλευση ενός έργου από τα υπογράφοντα κράτη ή υπηρεσίες που προορίζονται για την από κοινού εκτέλεση ή εκµετάλλευση ενός σχεδίου από τα υπογράφοντα κράτη κάθε συµφωνία ανακοινώνεται στην Επιτροπή, η οποία µπορεί να προβεί σε διαβουλεύσεις στα πλαίσια της συµβουλευτικής επιτροπής δηµοσίων συµβάσεων, β) διεθνούς συµφωνίας της οποίας η σύναψη συνδέεται µε τη στάθµευση στρατευµάτων και η οποία αφορά επιχειρήσεις κράτους µέλους ή τρίτης χώρας, γ) ειδικής διαδικασίας διεθνούς οργανισµού. Άρθρο 20 Συµβάσεις που δεν αποτελούν δηµόσιες συµβάσεις υπηρεσιών Η παρούσα οδηγία δεν εφαρµόζεται στις δηµόσιες συµβάσεις υπηρεσιών: α) µε αντικείµενο την κτήση ή τη µίσθωση, µε οποιουσδήποτε χρηµατοδοτικούς όρους, γης, υφισταµένων κτισµάτων ή άλλων ακινήτων ή αφορούν άλλα δικαιώµατα επί των αγαθών αυτών ωστόσο, οι συµβάσεις χρη- µατοπιστωτικών υπηρεσιών που συνάπτονται παράλληλα, πριν από ή µετά τη σύµβαση κτήσης ή µίσθωσης, υπό οποιαδήποτε µορφή, εµπίπτουν στην παρούσα οδηγία,
16 EL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 271 E/191 β) µε αντικείµενο την αγορά, την ανάπτυξη, την παραγωγή ή τη συµπαραγωγή υλικού προγραµµάτων από ραδιοτηλεοπτικούς οργανισµούς καθώς και συµβάσεις για το χρόνο µετάδοσης εκποµπών, γ) µε αντικείµενο υπηρεσίες διαιτησίας και συµβιβασµού, δ) µε αντικείµενο χρηµατοπιστωτικές υπηρεσίες που αφορούν την έκδοση, την αγορά, την πώληση και τη µεταβίβαση τίτλων ή άλλων χρηµατοπιστωτικών µ έσων και συναλλαγές που έχουν ως στόχο την απόκτηση χρηµατικών πόρων ή κεφαλαίων από την αναθέτουσα αρχή, καθώς και υπηρεσίες που παρέχονται από κεντρικές τράπεζες, ε) µε αντικείµενο τις συµβάσεις απασχόλησης, στ) µε αντικείµενο υπηρεσίες έρευνας και ανάπτυξης, πλην εκείνων τα αποτελέσµατα των οποίων ανήκουν αποκλειστικά στην αναθέτουσα αρχή για ιδία χρήση κατά την άσκηση της δραστηριότητάς της, εφόσον η παροχή της υπηρεσίας ανταµείβεται εξ ολοκλήρου από την αναθέτουσα αρχή. Άρθρο 21 Συµβάσεις υπηρεσιών που ανατίθενται βάσει αποκλειστικού δικαιώµατος Η παρούσα οδηγία δεν εφαρµόζεται στις δηµόσιες συµβάσεις που ανατίθενται από µια αναθέτουσα αρχή σε άλλο φορέα που είναι ο ίδιος αναθέτουσα αρχή ή σε µία ένωση αναθετουσών αρχών βάσει αποκλειστικού δικαιώµατος που τους παρέχεται δυνάµει δηµοσιευµένων νοµοθετικών, κανονιστικών ή διοικητικών διατάξεων, εφόσον οι διατάξεις αυτές συµβιβάζονται µε τη Συνθήκη. Άρθρο 22 Συµβάσεις συναπτόµενες µε φορείς συγκροτούµενους από αναθέτουσες αρχές Η παρούσα οδηγία δεν ισχύει για συµβάσεις συναπτόµενες µεταξύ µιας αναθέτουσας αρχής και: i) ενός νοµικώς διακριτού φορέα, εφόσον η αναθέτουσα αρχή ασκεί επ αυτού έλεγχο ανάλογο προς εκείνον που ασκεί επί των ιδίων υπηρεσιών της και εφόσον ο φορέας αυτός πραγµατοποιεί το κυριότερο µέρος των δραστηριοτήτων του µε την εν λόγω αναθέτουσα αρχή στην οποία αυτός υπάγεται ii) µιας «κοινοπραξίας» αποτελούµενης από την εν λόγω αναθέτουσα αρχή και άλλες αναθέτουσες αρχές, εφόσον η εν λόγω αναθέτουσα αρχή ασκεί επί της κοινοπραξίας έλεγχο ανάλογο προς εκείνον που ασκεί στις ίδιες τις υπηρεσίες της και εφόσον η κοινοπραξία πραγµατοποιεί το κυριότερο µέρος των δραστηριοτήτων της µε την ή τις αναθέτουσες αρχές στις οποίες υπάγεται. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ Καθεστώτα που εφαρµόζονται στις δηµόσιες συµβάσεις υπηρεσιών Άρθρο 23 Συµβάσεις υπηρεσιών που περιλαµβάνονται στο παράρτηµα Ι Α Οι συµβάσεις που έχουν ως αντικείµενο υπηρεσίες οι οποίες εµφαίνονται στο παράρτηµα Ι Α συνάπτονται σύµφωνα µε τις διατάξεις των κεφαλαίων IV έως VII. Άρθρο 24 Συµβάσεις υπηρεσιών που περιλαµβάνονται στο παράρτηµα Ι Β Η σύναψη των συµβάσεων που έχουν ως αντικείµενο υπηρεσίες οι οποίες εµφαίνονται στο παράρτηµα Ι Β υπόκειται αποκλειστικά στις διατάξεις των άρθρων 27 και 39, παράγραφος 3.
17 C 271 E/192 Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων EL Άρθρο 25 Μεικτές συµβάσεις υπηρεσιών που περιλαµβάνονται στο παράρτηµα Ι Α και υπηρεσιών που περιλαµβάνονται στο παράρτηµα Ι Β Οι συµβάσεις οι οποίες έχουν ως αντικείµενο υπηρεσίες που εµφαίνονται στο παράρτηµα Ι Α και συγχρόνως υπηρεσίες που εµφαίνονται στο παράρτηµα Ι Β συνάπτονται σύµφωνα µε τις διατάξεις των τίτλων IV έως VII, όταν η αξία των υπηρεσιών του παραρτήµατος Ι Α υπερβαίνει την αξία των υπηρεσιών του παραρτήµατος Ι Β. Στις υπόλοιπες περιπτώσεις, η σύµβαση συνάπτεται σύµφωνα µε τα άρθρα 27 και 39, παράγραφος 3, τρίτο εδάφιο. ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV Ειδικοί κανόνες που αφορούν τη συγγραφή υποχρεώσεων και τα έγγραφα της σύµβασης Άρθρο 26 Γενικές διατάξεις 1. Οι αναθέτουσες αρχές συντάσσουν για κάθε σύµβαση µια συγγραφή υποχρεώσεων η οποία καθορίζει και συµπληρώνει τις πληροφορίες που περιλαµβάνονται στην προκήρυξη διαγωνισµού. Στο πλαίσιο αυτό, οι αναθέτουσες αρχές εισάγουν τεχνικές προδιαγραφές µ όνο σύµφωνα µε το άρθρο 27 και, σε περίπτωση που αποδέχονται εναλλακτικές προσφορές, εφαρµόζονται οι διατάξεις του άρθρου Οι αναθέτουσες αρχές µπορούν να απαιτήσουν πληροφορίες όσον αφορά την υπεργολαβία σύµφωνα µε το άρθρο 29 ή να επιβάλουν όρους όσον αφορά τις υποχρεώσεις σχετικά µε τις διατάξεις περί προστασίας και συνθηκών εργασίας σύµφωνα µε το άρθρο Οι αναθέτουσες αρχές µπορούν να επιβάλουν ειδικούς όρους σχετικά µε την εκτέλεση της σύµβασης, µε την προϋπόθεση ότι οι όροι αυτοί συνάδουν µε το κοινοτικό δίκαιο και συµµορφώνονται µε τις αρχές περί ίσης µεταχείρισης, µη εισαγωγής διακρίσεων και διαφάνειας, όπως ορίζει το άρθρο 2. Άρθρο 27 Οι τεχνικές προδιαγραφές 1. Οι τεχνικές προδιαγραφές, όπως ορίζονται στο σηµείο 1 του παραρτήµατος VI, εµφαίνονται στα έγγραφα της σύµβασης, όπως είναι οι προκηρύξεις διαγωνισµού, η συγγραφή υποχρεώσεων ή τα συµπληρωµατικά έγγραφα. 2. Οι τεχνικές προδιαγραφές πρέπει να επιτρέπουν την πρόσβαση των προσφερόντων επί ίσοις όροις και να µην έχουν ως αποτέλεσµα τη δηµιουργία αδικαιολόγητων φραγµών στο άνοιγµα των δηµοσίων συµβάσεων στον ανταγωνισµό. 3. Οι τεχνικές προδιαγραφές πρέπει να διατυπώνονται, παραπέµποντας στα εθνικά πρότυπα που αποτελούν µεταφορά ευρωπαϊκών προτύπων, στις ευρωπαϊκές τεχνικές εγκρίσεις, στα ευρωπαϊκά οικολογικά σήµατα, στις κοινές τεχνικές προδιαγραφές, στα διεθνή πρότυπα, ή όταν αυτά δεν υπάρχουν, στα εθνικά πρότυπα ή στις εθνικές τεχνικές εγκρίσεις, ή σε οποιοδήποτε άλλο τεχνικό πλαίσιο αναφοράς που έχει εκπονηθεί από τους ευρωπαϊκούς οργανισµούς τυποποίησης, έτσι όπως ορίζονται στο παράρτηµα VI, εφόσον η παραποµπή αυτή συνοδεύεται από τη µνεία «ή ισοδύναµο». Οι τεχνικές προδιαγραφές µπορούν να διατυπώνονται ως προς τις επιδόσεις, τις λειτουργικές απαιτήσεις, ή τις περιβαλλοντικές επιπτώσεις του προϊόντος σε ολόκληρο τον κύκλο ζωής του. Αυτές πρέπει ωστόσο να είναι αρκετά ακριβείς ώστε να επιτρέπουν στους προσφέροντες να προσδιορίζουν το αντικείµενο της σύµβασης και στις αναθέτουσες αρχές να αναθέτουν τη σύµβαση. «Ισοδύναµα» πρότυπα, τα οποία αναφέρονται στους όρους της αναθέτουσας αρχής στη συγγραφή υποχρεώσεων, είναι τα πρότυπα τα οποία είναι συµβατά µε τις τεχνικές επιδόσεις και λειτουργικές απαιτήσεις, δεν συνεπάγονται ούτε προκαλούν κινδύνους για την ασφάλεια και δεν επισύρουν πρόσθετο κόστος για την αναθέτουσα αρχή.
18 EL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 271 E/ Όταν πρόκειται για συµβάσεις δηµοσίων έργων, για τα οποία δεν υπάρχουν ευρωπαϊκά πρότυπα, ευρωπαϊκές τεχνικές εγκρίσεις ή κοινές τεχνικές προδιαγραφές και σε περίπτωση που δεν είναι δυνατός ο ορισµός ως προς τις επιδόσεις ή τις λειτουργικές απαιτήσεις, οι τεχνικές προδιαγραφές µπορούν να οριστούν παραπέµποντας στις εθνικές τεχνικές προδιαγραφές σχεδιασµού, υπολογισµού ή εκτέλεσης των έργων και χρησιµοποίησης των προϊόντων. Η παραποµπή αυτή πρέπει να συνοδεύεται από τη µνεία «ή ισοδύναµο». 5. Όταν οι αναθέτουσες αρχές κάνουν χρήση της δυνατότητας παραποµπής στις προδιαγραφές που ορίζονται στην παράγραφο 3, πρώτο εδάφιο, δεν µπορούν ωστόσο να απορρίψουν µια προσφορά µε την αιτιολογία ότι τα προσφερόµενα προϊόντα και οι υπηρεσίες δεν τηρούν τις προδιαγραφές στις οποίες αναφέρονται, από τη στιγµή που ο υποψήφιος αποδεικνύει στην προσφορά του κατά τρόπο ικανοποιητικό για την αναθέτουσα αρχή, ότι οι λύσεις που προτείνει ικανοποιούν κατά ισοδύναµο τρόπο τις απαιτήσεις που ορίζονται από τις τεχνικές προδιαγραφές. Ενδεδειγµένο µέσο µπορεί να συνιστά ένας τεχνικός φάκελος του κατασκευαστή ή µια έκθεση δοκιµών που έχουν συντάξει ανεγνωρισµένοι οργανισµοί. Η αναθέτουσα αρχή που απορρίπτει µια προσφορά µε το αιτιολογικό ότι δεν ικανοποιούνται οι απαιτήσεις της κατά τρόπο ισοδύναµο, κοινοποιεί στον υποψήφιο που θα υποβάλει το σχετικό αίτηµα τους λόγους της µη ισοδυναµίας. 6. Όταν οι αναθέτουσες αρχές κάνουν χρήση της δυνατότητας που προβλέπεται στην παράγραφο 3, δεύτερη περίπτωση, να απαιτήσουν ως προς τις επιδόσεις, δεν µπορούν να απορρίψουν µια προσφορά προϊόντων ή υπηρεσιών που τηρούν ένα εθνικό πρότυπο που αποτελεί µεταφορά ενός ευρωπαϊκού προτύπου, µια ευρωπαϊκή τεχνική έγκριση, µια κοινή τεχνική προδιαγραφή ή ένα διεθνές πρότυπο, εάν τα εν λόγω πρότυπα και εγκρίσεις καλύπτουν τις ίδιες λειτουργικές απαιτήσεις και επιδόσεις και είναι πρόσφορα. Εναπόκειται στον προσφέροντα να καταδείξει στην προσφορά του, µε κάθε ενδεδειγµένο µέσο, όπως είναι ο τεχνικός φάκελος ή η έκθεση δοκιµών που έχουν συντάξει τρίτοι, ότι το προϊόν ή η υπηρεσία που τηρεί το πρότυπο ανταποκρίνεται στις λειτουργικές απαιτήσεις ή στις επιδόσεις που ορίζει η αναθέτουσα αρχή. 7. Οι τεχνικές προδιαγραφές δεν µπορούν να κάνουν µνεία συγκεκριµένης κατασκευής ή προέλευσης, ούτε να αναφέρουν εµπορικό σήµα, δίπλωµα ευρεσιτεχνίας ή τύπο καθώς και συγκεκριµένη καταγωγή ή συγκεκριµένο οικονοµικό φορέα που εµπλέκεται στην παραγωγή, την προµήθεια ή τη διάθεση στην αγορά. Ηεν λόγω µνεία ή αναφορά επιτρέπεται, κατ εξαίρεση, όταν δεν είναι δυνατόν να γίνει αρκούντως ακριβής και κατανοητή περιγραφή του αντικειµένου της σύµβασης κατ εφαρµογή των παραγράφων 3 και 4 η µνεία ή αναφορά αυτή πρέπει να συνοδεύεται από τους όρους «ή ισοδύναµο». Άρθρο 28 Οι εναλλακτικές προσφορές 1. Όταν η ανάθεση του έργου γίνεται µε βάση το κριτήριο της πλέον συµφέρουσας από οικονοµική άποψη προσφοράς, οι αναθέτουσες αρχές µπορούν να λαµβάνουν υπόψη τις εναλλακτικές προσφορές που υποβάλλουν οι προσφέροντες, εφόσον οι προσφορές αυτές ανταποκρίνονται στις επιδόσεις ή ελάχιστες απαιτήσεις που έχουν ορίσει οι εν λόγω αναθέτουσες αρχές. 2. Στη συγγραφή υποχρεώσεων, οι αναθέτουσες αρχές αναφέρουν τις ελάχιστες προϋποθέσεις που πρέπει να πληρούν οι εναλλακτικές προσφορές καθώς και τον τρόπο υποβολής αυτών των προσφορών. Εάν δεν επιτρέπεται η υποβολή εναλλακτικών προσφορών, οι αναθέτουσες αρχές οφείλουν να το διευκρινίζουν στην προκήρυξη διαγωνισµού. 3. Το άρθρο 27 εφαρµόζεται στις εναλλακτικές προσφορές. 4. Στο πλαίσιο των διαδικασιών σύναψης συµβάσεων δηµοσίων προµηθειών, οι αναθέτουσες αρχές που έχουν αποδεχθεί εναλλακτικές προσφορές δυνάµει της παραγράφου 1 δεν µπορούν να απορρίψουν µια εναλλακτική προσφορά για το µόνο λόγο ότι, εάν επιλεγεί, θα οδηγήσει στη σύναψη σύµβασης υπηρεσιών και όχι σύµβασης δηµοσίων προµηθειών. Στο πλαίσιο των διαδικασιών σύναψης δηµοσίων συµβάσεων υπηρεσιών, οι αναθέτουσες αρχές που έχουν αποδεχθεί εναλλακτικές προσφορές δυνάµει της παραγράφου 1 δεν µπορούν να απορρίψουν µια εναλλακτική προσφορά για το µόνο λόγο ότι, εάν επιλεγεί, θα οδηγήσει στη σύναψη σύµβασης προµηθειών και όχι δηµόσιας σύµβασης υπηρεσιών.
19 C 271 E/194 Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων EL Άρθρο 29 Η υπεργολαβία Στη συγγραφή υποχρεώσεων, η αναθέτουσα αρχή δεν µπορεί να θέτει ποσοτικούς περιορισµούς στην άσκηση, εκ µέρους των επιχειρήσεων, της ελευθερίας οργάνωσης των παραγωγικών της δεδοµένων. Αυτή µπορεί να ζητήσει από τον προσφέροντα να αναφέρει στην προσφορά του το τµήµα της σύµβασης που προτίθεται να αναθέσει υπό µορφή υπεργολαβίας σε τρίτους καθώς και τους υπεργολάβους που έχει ορίσει. Η εκδήλωση τέτοιας πρόθεσης δεν αίρει την ευθύνη του κυρίου οικονοµικού φορέα. Η αναθέτουσα αρχή απαγορεύει την υπεργολαβία σε επιχειρήσεις που εµπίπτουν στην κατάσταση που περιγράφεται στο άρθρο 53, είτε σε εκείνες που δεν πληρούν τις απαιτήσεις που ορίζονται στα άρθρα 54, 55 και 56. Οι πνευµατικές υπηρεσίες, µε την εξαίρεση των υπηρεσιών µετάφρασης και διερµηνείας και των υπηρεσιών διοίκησης επιχειρήσεων και των συναφών υπηρεσιών, δεν ανατίθενται υπεργολαβικά. Όλες οι απαιτήσεις όσον αφορά την οικονοµική, χρηµατοπιστωτική και κοινωνική ικανότητα οικονοµικών φορέων ισχύουν επίσης για επιχειρήσεις οι οποίες εκτελούν υπεργολαβίες. Άρθρο 30 Συµβάσεις υπηρεσιών και έργων: υποχρεώσεις σχετικά µε τις διατάξεις περί φορολογίας, προστασίας του περιβάλλοντος, προστασίας και συνθηκών εργασίας 1. Στο πλαίσιο των διαδικασιών σύναψης των δηµοσίων συµβάσεων υπηρεσιών και των συµβάσεων δηµοσίων έργων, η αναθέτουσα αρχή µπορεί να αναφέρει στη συγγραφή υποχρεώσεων τον φορέα ή τους φορείς από τους οποίους οι προσφέροντες µπορούν να λάβουν τις κατάλληλες πληροφορίες σχετικά µε τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τις διατάξεις περί φορολογίας, προστασίας του περιβάλλοντος, προστασίας και συνθηκών εργασίας που ισχύουν στο κράτος µέλος, στην περιφέρεια ή στον τόπο όπου πρόκειται να εκτελεστούν οι υπηρεσίες ή τα δηµόσια έργα και οι οποίες θα εφαρµόζονται στις παρεχόµενες υπηρεσίες ή στις εκτελούµενες εργασίες στο εργοτάξιο κατά την εκτέλεση της σύµβασης. 2. Οι εργολήπτες είναι υποχρεωµένοι να τηρούν τις διατάξεις περί προστασίας της απασχόλησης και των συνθηκών εργασίας και τις υποχρεώσεις του ισχύοντος εργατικού δικαίου, συµπεριλαµβανοµένων των συλλογικών και ατοµικών δικαιωµάτων που απορρέουν από το εργατικό δίκαιο, τις δικαστικές αποφάσεις και τις συλλογικές συµβάσεις που κρίνονται γενικώς δεσµευτικές, υπό την προϋπόθεση ότι συνάδουν προς την υφισταµένη κοινοτική νοµοθεσία και τις γενικές διατάξεις και αρχές του κοινοτικού δικαίου, ιδιαίτερα δε προς την αρχή της ίσης µεταχείρισης και της µη διάκρισης. 3. Οι διατάξεις της παραγράφου 2, δεν παρεµποδίζουν την εφαρµογή διατάξεων περί προστασίας της απασχόλησης καθώς και των συνθηκών εργασίας που είναι ευνοϊκότερες για τους εργαζό- µενους, υπό την προϋπόθεση ότι συνάδουν προς την κοινοτική νοµοθεσία. 4. Η αναθέτουσα αρχή που παρέχει τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ζητά από τους προσφέροντες ή από τους συµµετέχοντες σε διαδικασία σύναψης συµβάσεων να αναφέρουν ότι έλαβαν υπόψη, κατά την κατάρτιση της προσφοράς τους, τις υποχρεώσεις σχετικά µε τις διατάξεις περί προστασίας και συνθηκών εργασίας που ισχύουν στον τόπο παροχής των υπηρεσιών ή εκτέλεσης των έργων. Το πρώτο εδάφιο δεν εµποδίζει την εφαρµογή των διατάξεων του άρθρου 63 σχετικά µε την επαλήθευση των ασυνήθιστα χαµηλών προσφορών. ΚΕΦΑΛΑΙΟ V Οι διαδικασίες Άρθρο 31 Χρήση των ανοικτών διαδικασιών, των κλειστών διαδικασιών και των διαδικασιών µε διαπραγµάτευση 1. Κατά τη σύναψη των δηµοσίων συµβάσεών τους, οι αναθέτουσες αρχές εφαρµόζουν τις διαδικασίες που ορίζονται στο άρθρο 1, παράγραφος 7, οι οποίες είναι σύµφωνες προς την παρούσα οδηγία.
20 EL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 271 E/ Οι αναθέτουσες αρχές συνάπτουν τις δηµόσιες συµβάσεις τους προσφεύγοντας στην ανοικτή διαδικασία ή στην κλειστή διαδικασία. 3. Στις περιπτώσεις και υπό τους ειδικούς όρους που προβλέπονται ρητά στα άρθρα 32, 33 και 35, µπορούν να προσφύγουν στη διαδικασία µε διαπραγµάτευση. 4. Υπό την επιφύλαξη των παραγράφων 1, 2 και 3, όταν µία αναθέτουσα αρχή αποφασίζει να απευθύνει πρόσκληση προς υποβολή προσφορών µε ηλεκτρονικά µέσα, µπορεί να αποφασίσει να συνάψει τη σύµβαση µέσω της αντίστροφης δηµοπρασίας, όπως ορίζεται στο άρθρο 1, παράγραφος 8. Άρθρο 32 Περιπτώσεις όπου δικαιολογείται η προσφυγή στη διαδικασία διαπραγµάτευσης µε δηµοσίευση προκήρυξης διαγωνισµού Οι αναθέτουσες αρχές µπορούν να συνάψουν τις δηµόσιες συµβάσεις τους προσφεύγοντας σε διαδικασία µ ε διαπραγµάτευση, αφού προηγηθεί δηµοσίευση σχετικής προκήρυξης διαγωνισµού, στις ακόλουθες περιπτώσεις. 1. Για τις συµβάσεις δηµοσίων προµηθειών, δηµόσιες συµβάσεις υπηρεσιών και συµβάσεις δηµοσίων έργων: α) Σε περίπτωση µη κανονικών προσφορών ήκατάθεσης προσφορών που είναι απαράδεκτες σύµφωνα µε εθνικές διατάξεις συµβατές προς τις προδιαγραφές των άρθρων 3, 28, 29 και 30 και προς εκείνες του κεφαλαίου VII, έπειτα από ανοικτή ή κλειστή διαδικασία, υπό την προϋπόθεση ότι οι αρχικοί όροι της σύµβασης δεν τροποποιούνται ουσιωδώς. Οι αναθέτουσες αρχές δύνανται να µη δηµοσιεύσουν προκήρυξη διαγωνισµού εάν στη διαδικασία µ ε διαπραγµάτευση περιλαµβάνουν όλους τους προσφέροντες και µόνο τους προσφέροντες οι οποίοι πληρούν τα κριτήρια των άρθρων 53 έως 60 και οι οποίοι, κατά την προηγηθείσα ανοικτή ή κλειστή διαδικασία, υπέβαλαν προσφορές σύµφωνες προς τις τυπικές απαιτήσεις της διαδικασίας σύναψης. β) Για τη σύναψη ιδιαίτερα πολύπλοκης δηµόσιας σύµβασης, υπό την προϋπόθεση ότι το κριτήριο ανάθεσης της σύµβασης είναι εκείνο της πλέον συµφέρουσας από οικονοµική άποψη προσφοράς και ότι οι διαδικαστικοί κανόνες του άρθρου 33 τηρούνται. Μια σύµβαση θεωρείται ιδιαίτερα πολύπλοκη όταν η αναθέτουσα αρχή: δεν είναι αντικειµενικώς σεθέση να ορίσει τα τεχνικά ή άλλα µέσα τα οποία µπορούν να ικανοποιήσουν τις ανάγκες της, ή δεν είναι αντικειµενικώς σεθέση να αποτιµήσει τις δυνατότητες προσφοράς της σύµβασης από άποψη τεχνικώνήχρηµατοδοτικώνλύσεων. 2. Για τις δηµόσιες συµβάσεις υπηρεσιών ή συµβάσεις δηµοσίων έργων, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, όταν πρόκειται για υπηρεσίες ή έργα των οποίων η φύση ή διάφοροι αστάθµητοι παράγοντες δεν επιτρέπουν το συνολικό προκαθορισµό των τιµών. 3. Για τις δηµόσιες συµβάσεις προµηθειών ή υπηρεσιών, όταν η φύση των προς εκπλήρωση καθηκόντων, ιδίως δε στην περίπτωση των πνευµατικών εργασιών, όπως για παράδειγµα η κατηγορία 1 2 του παραρτήµατος ΙΑ και των υπηρεσιών κατά την έννοια της κατηγορίας 6 του παραρτήµατος ΙΑ, είναι τέτοια ώστε οι προδιαγραφές της σύµβασης δεν είναι δυνατόν να καθοριστούν µε επαρκή ακρίβεια ώστε να επιτρέπεται η ανάθεση της σύµβασης αυτής µε επιλογή της καλύτερης προσφοράς, σύµφωνα µε τους κανόνες που διέπουν την κλειστή διαδικασία ή την ανοικτή διαδικασία. 4. Στις περιπτώσεις των συµβάσεων δηµοσίων έργων, για τα έργα που εκτελούνται αποκλειστικά για σκοπούς έρευνας, δοκιµής ή τελειοποίησης και όχι για να εξασφαλίσουν την αποδοτικότητα ή την κάλυψη των δαπανών έρευνας και ανάπτυξης. Άρθρο 33 Ειδικοί κανόνες που εφαρµόζονται στις ιδιαίτερα πολύπλοκες δηµόσιες συµβάσεις 1. Στις περιπτώσεις ιδιαιτέρως πολύπλοκων συµβάσεων υπό την έννοια του άρθρου 1, παράγραφος 6, οι αναθέτουσες αρχές δηµοσιεύουν προκήρυξη διαγωνισµού. Η προκήρυξη περιλαµβάνει συγκεκριµένα: α) την ακριβέστερη δυνατή περιγραφή των απαιτήσεών τους όσον αφορά τις προς εκτέλεση εργασίες, β) την εκτιµώµενη αξία της συµβάσεως,
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Τροποποιηµένη πρόταση. (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύµφωνα µε το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 19.03.2001 COM(2001) 159 τελικό 2000/0080 (COD) Τροποποιηµένη πρόταση Ο ΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύγκλιση των νοµοθεσιών
Διαβάστε περισσότεραΟ ΝΟΜΟΣ 1963/91 ΓΙΑ ΤΗΝ Ι ΡΥΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΩΝ ΦΑΡΜΑΚΕΙΩΝ (ΝΟΜΟΣ 1963/91 ΦΕΚ. ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΗΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ
Ο ΝΟΜΟΣ 1963/91 ΓΙΑ ΤΗΝ Ι ΡΥΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΩΝ ΦΑΡΜΑΚΕΙΩΝ (ΝΟΜΟΣ 1963/91 ΦΕΚ. ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΗΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ) ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΧΟΡΗΓΗΣΗ Α ΕΙΑΣ Ι ΡΥΣΕΩΣ ΦΑΡΜΑΚΕΙΟΥ
Διαβάστε περισσότεραΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟY ΤOY ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 08.08.2002 COM(2002) 455 τελικό 2002/0199 (ACC) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟY ΤOY ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την εφαρµογή του συστήµατος πιστοποίησης της διαδικασίας Κίµπερλυ στο
Διαβάστε περισσότεραΙΕΘΝΗΣ ΥΠΟΤΡΟΦΙΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ «ΜΑΡΙΑ ΚΙΟΥΡΙ»
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ ΕΙ ΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΙΕΘΝΗΣ ΥΠΟΤΡΟΦΙΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ «ΜΑΡΙΑ ΚΙΟΥΡΙ» ΦΑΣΗ ΕΠΑΝΟ ΟΥ ΙΙΙ. 1 Ορισµοί Παράλληλα µε τους ορισµούς του άρθρου II.1, για την παρούσα συµφωνία επιχορήγησης ισχύουν οι ακόλουθοι
Διαβάστε περισσότεραΑΡΙΘ. ΥΓ3/89292 (ΦΕΚ Β
ΑΡΙΘ. ΥΓ3/89292 (ΦΕΚ Β 1973/31.12.2003) Εναρµόνιση της ελληνικής νοµοθεσίας προς την αντίστοιχη κοινοτική σύµφωνα µε την Ο ΗΓΙΑ 2001/20/ΕΚ της 4ης Απριλίου 2001 "για την προσέγγιση των νοµοθετικών, κανονιστικών
Διαβάστε περισσότεραΕπίσηµη Εφηµερίδα αριθ. L 261 της 06/08/2004 σ. 0019-0023
Οδηγία 2004/81/ΕΚ του Συµβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά µε τον τίτλο παραµονής που χορηγείται στους υπηκόους τρίτων χωρών θύµατα εµπορίας ανθρώπων ή συνέργειας στη λαθροµετανάστευση, οι οποίοι
Διαβάστε περισσότεραΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΣΤΟ ΣΧΕ ΙΟ ΝΟΜΟΥ «για τη δίκαιη δίκη και την αντιµετώπιση φαινοµένων αρνησιδικίας» Α. ΓΕΝΙΚΟ ΜΕΡΟΣ
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΣΤΟ ΣΧΕ ΙΟ ΝΟΜΟΥ «για τη δίκαιη δίκη και την αντιµετώπιση φαινοµένων αρνησιδικίας» Α. ΓΕΝΙΚΟ ΜΕΡΟΣ Το Σύνταγµα προβλέπει το δικαίωµα κάθε πολίτη ακρόασής του ενώπιον του αρµόδιου ικαστηρίου.
Διαβάστε περισσότεραΟ ΗΓΙΑ 2004/54/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης Απριλίου 2004
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 167/ 39 Ο ΗΓΙΑ 2004/54/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης Απριλίου 2004 σχετικά µε τις ελάχιστες απαιτήσεις ασφαλείας για
Διαβάστε περισσότεραΘΕΜΑ: Παροχή οδηγιών για την εφαρµογή των διατάξεων (άρθρα 1 11) του ν.3259/2004 που αναφέρονται στη περαίωση εκκρεµών φορολογικών υποθέσεων.
ΕΠΕΙΓΟΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΓΕΝ. /ΝΣΗ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΩΝ ΕΛΕΓΧΩΝ /ΝΣΗ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΜΗΜΑ Β' Ταχ. /νση: Κ. Σερβίας 10 Ταχ. Κώδ.: 10184 Αθήνα Πληροφορίες: Σ. Μπαξεβάνη Κ. Λιάκος Τηλ.:
Διαβάστε περισσότεραστο σχέδιο νόµου «Ρυθµίσεις θεµάτων Ανανεώσιµων Πηγών Ενέργειας και άλλες διατάξεις»
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ στο σχέδιο νόµου «Ρυθµίσεις θεµάτων Ανανεώσιµων Πηγών Ενέργειας και άλλες διατάξεις» Προς την Βουλή των Ελλήνων ΚΕΦΑΛΑΙΟ Α Ι. ΓΕΝΙΚΟ ΜΕΡΟΣ Με τις εισαγόµενες διατάξεις, µε τις οποίες
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αριθµ. Απόφασης 276/2015 ΝΟΜΟΣ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΗΜΟΣ ΧΕΡΣΟΝΗΣΟΥ ιεύθυνση ιοικητικών Υπηρεσιών
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αριθµ. Απόφασης 276/2015 ΝΟΜΟΣ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΗΜΟΣ ΧΕΡΣΟΝΗΣΟΥ ιεύθυνση ιοικητικών Υπηρεσιών ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ Από το πρακτικό 15/19-06-2015 της τακτικής συνεδρίασης του ηµοτικού Συµβουλίου Θέµα:
Διαβάστε περισσότεραΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟΣ ΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Α.Ε. /ΝΣΗ ΝΕΩΝ ΕΡΓΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΕΙ ΙΚΟΙ ΟΡΟΙ
ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟΣ ΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Α.Ε. /ΝΣΗ ΝΕΩΝ ΕΡΓΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΕΙ ΙΚΟΙ ΟΡΟΙ 1 : Ισχύοντα Πρότυπα και Κανονισµοί 2 : Εκπροσώπηση Εταιρείας 3 : Τοπογραφικά στοιχεία 4 : Εργοτάξιο και
Διαβάστε περισσότεραΠΕ5: Παρουσίαση Βασικών Παραµέτρων Α Επιλογής
ΠΕ5: Παρουσίαση Βασικών Παραµέτρων Α Επιλογής Εισαγωγή Επιλογή Σχεδίου Ανάπτυξης (1/2) Για την προκριθείσα πρώτη επιλογή της περιοχής της «Βιοµηχανικής Ζώνης ραπετσώνας- Κερατσινίου» έχουν διατυπωθεί αρκετές
Διαβάστε περισσότεραΟ ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 24ης Νοεµqρίου 1986 για την προσέγγιση των νοµοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών µελών σχετικά µε την προστασία των ζώων που χρησιµοποιούνται για πειραµατικούς
Διαβάστε περισσότεραΕΝΩΣΗ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΡΕΥΝΗΤΩΝ
ΕΝΩΣΗ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΡΕΥΝΗΤΩΝ Αθήνα, 26/7/2011 Αρ. Πρωτ.: Εξ./399/2011 Προς: Κυρία Χρυσή Αράπογλου, Πρόεδρο της ιαρκούς Επιτροπής Μορφωτικών Υποθέσεων της Βουλής των Ελλήνων Θέµα: Προτάσεις της Ένωσης Ελλήνων
Διαβάστε περισσότεραΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΣΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΣΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
EL EL EL ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 8.4.2009 COM(2009) 162 τελικό ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΣΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΣΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Οικοδοµώντας ένα βιώσιµο µέλλον για την υδατοκαλλιέργεια
Διαβάστε περισσότεραΑΔΑ: Β440ΩΞΜ-ΤΘΒ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ. ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ Από το πρακτικό 13/2011. της συνεδρίασης της Οικονοµικήςεπιτροπής του ήµου Πολυγύρου
1 ΑΝΑΡΤΗΤΕΟ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΔΗΜΟΣ ΠΟΛΥΓΥΡΟΥ ΝΟΜΟΣ ΧΑΛΚΙΔΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ Ταχ. Δ/νση : Πολυτεχνείου 50 63100 ΠΟΛΥΓΥΡΟΣ Πληροφορίες : Ψαθά Κωνσταντία Τηλέφωνο : 23713-50738 FAX : 23710
Διαβάστε περισσότεραΙ Α Κ Η Ρ Υ Ξ Η Ο ΑΝΤΙ ΗΜΑΡΧΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΝΟΜΟΣ ATTIKHΣ ΗΜΟΣ ΑΧΑΡΝΩΝ ιεύθυνση Οικονοµικών Υπηρεσιών Τµήµα Προµηθειών Φιλαδελφείας 87 & Μπόσδα Τηλ.: 213 2072469 Fax: 213 2072369 ΑΝΑΡΤΗΤΕΟ ΣΤΟ ΙΑ ΙΚΤΥΟ Αρίθµ. Πρωτ. 21602 Αχαρνές,14/03/2014
Διαβάστε περισσότεραΕρώτηση 2: Αν σε έναν ΚΑ χρειάζεται µόνο κτηριακά (στέγαστρο-αποθήκη για εµπορία λιπασµάτων), τι γίνεται µε το 50%.
Ερώτηση 1: Μικτή επιχείρηση µε 6 επιλέξιµους ΚΑ µπορεί να υποβάλλει µελέτη για ξεχωριστούς ΚΑ, η µια µε επενδύσεις και στους άλλους ΚΑ, τότε αυξάνεται το επιλέξιµο κόστος ή µένει το όριο των 200.000,00
Διαβάστε περισσότεραΘΕΜΑ Καθορισµός όρων για την εκµίσθωση δικαιώµατος χρήσης γεφυροπλάστιγγας στη ηµοτική Κοινότητα Καρδιτσοµαγούλας
Α Π Ο Ε Ι Κ Τ Ι Κ Ο Τ Ο Ι Χ Ο Κ Ο Λ Λ Η Σ Η Σ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΗΜΟΣ ΚΑΡ ΙΤΣΑΣ ΤΜΗΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Στην Καρδίτσα σήµερα την 10η του µηνός Μαρτίου του έτους 2014 και
Διαβάστε περισσότεραΟ περί Προστασίας των Μισθών Νόµος του 2007 εκδίδεται µε ηµοσίευση στην Επίσηµη Εφηµερίδα της
Αριθµός 4118 Τετάρτη, 21 Μαρτίου 2007 ΕΠΙΣΗΜΗ ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ Ι Ν. 35(Ι)/2007 Ο περί Προστασίας των Μισθών Νόµος του 2007 εκδίδεται µε ηµοσίευση στην
Διαβάστε περισσότεραΤΑ ΖΗΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΟΝ ΑΝΑΠΤΥΞΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟ, ΤΟ ΕΣΠΑ, ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΚΑΙ ΕΘΝΙΚΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ (ΙΔΙΩΣ ΤΟ ΕΛΛΑΔΑ) ΚΑΙ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΕΙΣ
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ, ΑΠΟΚΕΝΤΡΩΣΗΣ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΑ ΖΗΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΟΝ ΑΝΑΠΤΥΞΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟ, ΤΟ ΕΣΠΑ, ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΚΑΙ ΕΘΝΙΚΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ (ΙΔΙΩΣ ΤΟ ΕΛΛΑΔΑ)
Διαβάστε περισσότερα74 η ΣΥΝΟΔΟΣ ΠΡΥΤΑΝΕΩΝ & ΠΡΟΕΔΡΩΝ Δ.Ε. ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΩΝ Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης Θεσσαλονίκη, 12-13 Δεκεμβρίου 2013
74 η ΣΥΝΟΔΟΣ ΠΡΥΤΑΝΕΩΝ & ΠΡΟΕΔΡΩΝ Δ.Ε. ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΩΝ Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης Θεσσαλονίκη, 12-13 Δεκεμβρίου 2013 ΟΜΟΦΩΝΟ ΨΗΦΙΣΜΑ ΓΙΑ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΩΝ 1. Θεσμικά
Διαβάστε περισσότεραΘέµα: Περί παραχώρησης απλής χρήσης αιγιαλού για την άσκηση δραστηριοτήτων που εξυπηρετούν τους λουόµενους ή την αναψυχή του κοινού για το έτος 2012.
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αριθµ. Απόφασης 231/2012 ΝΟΜΟΣ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΗΜΟΣ ΧΕΡΣΟΝΗΣΟΥ ιεύθυνση ιοικητικών Υπηρεσιών ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ Από το πρακτικό 7/15-5-2012 της τακτικής συνεδρίασης του ηµοτικού Συµβουλίου Θέµα: Περί
Διαβάστε περισσότερα.. . 10 3 . . . 6.» . . 3852/2010 .
ΑΝΑΡΤΗΤΕΑ ΣΤΟ ΙΑ ΙΚΤΥΟ Α Α: ΒΟΖ3ΩΡΣ-3Ψ2 Α Π Ο Σ Π Α Σ Μ Α Από το υπ αριθµ. 5/8-2-2012 πρακτικό συνεδρίασης της Οικονοµικής Επιτροπής Θέρµης Αριθµ. Αποφ. 50/2012 ΘΕΜΑ: Εισήγηση στο δηµοτικό συµβούλιο για
Διαβάστε περισσότεραΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. στο σχέδιο νόµου «Αύξηση Φ.Π.Α. και ειδικών φόρων κατανάλωσης» Προς τη Βουλή των Ελλήνων
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ στο σχέδιο νόµου «Αύξηση Φ.Π.Α. και ειδικών φόρων κατανάλωσης» Προς τη Βουλή των Ελλήνων Με το άρθρο πρώτο του σχεδίου νόµου αυξάνονται οι έµµεσοι φόροι για την άµεση αντιµετώπιση των
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 25.5.2011 COM(2011) 296 τελικό 2011/0128 (NLE) C7-0189/11 EL Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 975/98, της 3ης Μαΐου 1998, σχετικά
Διαβάστε περισσότεραΑλεξάνδρειο Ανώτατο Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυµα Θεσσαλονίκης
Αλεξάνδρειο Ανώτατο Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυµα Θεσσαλονίκης ΣΧΟΛΗ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΡΟΝΟΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΉΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕ ΘΕΜΑ: «Τύπος και Εθνικό Σύστηµα Υγείας» Για το Α Εξάµηνο του
Διαβάστε περισσότεραΕ.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4083, 20/4/2006 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΘΙΔΡΥΣΗ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΓΙΑ
ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΘΙΔΡΥΣΗ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΓΝΩΜΑΤΕΥΣΕΩΝ ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΕΓΕΡΣΗ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΝΗΜΕΙΩΝ ΣΕ ΑΝΟΙΚΤΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ ΚΑΙ ΓΙΑ ΑΛΛΑ ΣΥΝΑΦΗ ΘΕΜΑΤΑ ----------------------------
Διαβάστε περισσότερα«Ευζωία αγροτικών ζώων».
ΑΛΕΞΑΝ ΡΕΙΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ Ι ΡΥΜΑ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΓΕΩΠΟΝΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΖΩΙΚΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ Θέµα: «Ευζωία αγροτικών ζώων». ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΙΑΤΡΙΒΗ ΣΠΟΥ ΑΣΤΡΙΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΙ ΟΥ ΕΣΠΟΙΝΑ ΕΠΙΒΛΕΠΩΝ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ ΜΙΧΑΣ
Διαβάστε περισσότεραΠροϋπολογισµός: Αρ. Μελέτης: Μ Ε Λ Ε Τ Η ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΞΥΛΙΝΟΥ ΑΠΕ ΟΥ ΣΤΗΝ ΑΙΘΟΥΣΑ ΑΘΛΟΠΑΙ ΙΩΝ ΤΟΥ ΚΛΕΙΣΤΟΥ ΓΥΜΝΑΣΤΗΡΙΟΥ ΑΡΚΑΛΟΧΩΡΙΟΥ ΤΟΥ Ν.
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΗΜΟΣ ΜΙΝΩΑ ΠΕ ΙΑ ΑΣ /ΝΣΗ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ Έργο: ''ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΞΥΛΙΝΟΥ ΑΠΕ ΟΥ ΣΤΗΝ ΑΙΘΟΥΣΑ ΑΘΛΟΠΑΙ ΙΩΝ ΤΟΥ ΚΛΕΙΣΤΟΥ ΓΥΜΝΑΣΤΗΡΙΟΥ ΑΡΚΑΛΟΧΩΡΙΟΥ ΤΟΥ Ν.ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ''
Διαβάστε περισσότεραΡΑΣΗ: Παράµετροι Αποτελεσµατικότητας των ιαφόρων Εργαλείων ιαχείρισης της Ενεργού Γήρανσης ΤΙΤΛΟΣ:
ΡΑΣΗ: ΤΙΤΛΟΣ: 3 Παράµετροι Αποτελεσµατικότητας των ιαφόρων Εργαλείων ιαχείρισης της Ενεργού Γήρανσης ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΠΑΡΑ ΟΤΕΟΥ ΤΙΤΛΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ: ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΦΟΡΕΑΣ: «Συνθετική έκθεση - µελέτη αναφορικά µε τις
Διαβάστε περισσότεραΟΡΟΙ ΑΣΦΑΛΙΣΤΗΡΙΟΥ ΣΥΜΒΟΛΑΙΟΥ ΓΕΝΙΚΗΣ ΑΣΤΙΚΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ
ΟΡΟΙ ΑΣΦΑΛΙΣΤΗΡΙΟΥ ΣΥΜΒΟΛΑΙΟΥ ΓΕΝΙΚΗΣ ΑΣΤΙΚΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ ΑΡΘΡΟ 1 Ορισµοί «Ασφαλιστές»: οι Ασφαλιστές των Lloyd s που έχουν υπογράψει το παρόν Ασφαλιστήριο στο οποίο προσαρτώνται οι παρόντες γενικοί όροι.
Διαβάστε περισσότεραΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
12207 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ Αρ. Φύλλου 919 19 Μαΐου 2008 ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ Αριθμ. 301764 Καθορισμός λεπτομερειών εφαρμογής του μέτρου της δωρεάν διανομής τυριού Φέτα
Διαβάστε περισσότεραUse of this document is subject to the agreed Terms and Conditions and it is protected by digitally embedded signatures against unauthorized use
Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι) Αρ. 4165, 6.6.2008 Ν. 31(Ι)/2008 Ο περί Αναγνώρισης των Επαγγελµατικών Προσόντων Νόµος του 2008 εκδίδεται µε δηµοσίευση στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Κυπριακής ηµοκρατίας σύµφωνα µε το Άρθρο
Διαβάστε περισσότεραΜ Ε Λ Ε Τ Η ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΧΩΡΟΥ ΥΠΟ ΟΧΗΣ ΚΑΙ. Προϋπολογισµού: 64.288,09 σε ΕΥΡΩ
ΕΛΛΗΝΙΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΙΑ ΝΟΜΟΣ ΗΡΑΚΛΕΙΙΟΥ ΗΜΟΣ ΑΡΧΑΝΩΝ -- ΑΣΤΕΡΟΥΣΙΙΩΝ /ΝΣΗ ΗΜΟΤΙΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΙΩΝ ΤΜΗΜΑ ΤΕΧΝΙΙΚΩΝ ΕΡΓΩΝ ΗΜΟΣ: Αρχανών - Αστερουσίων ΤΙΤΛΟΣ: ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΧΩΡΟΥ ΥΠΟ ΟΧΗΣ
Διαβάστε περισσότεραΙΑΚΗΡΥΞΗ: ΣΣΜ- 540490 ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑ Νο 2 ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 26.05.2015 ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ: «ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΛΑΜΤΗΡΩΝ»
ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ: «ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΛΑΜΤΗΡΩΝ» ΙΑΚΗΡΥΞΗ: ΣΣΜ- 540490 ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑ Νο 2 ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 26.05.2015 1. Με το παρόν Συµπλήρωµα Νο 2 της παραπάνω ιακήρυξης, αντικαθίσταται το αντικείµενο του 1 ου Συµπληρώµατος
Διαβάστε περισσότεραΚεφάλαιο 5 Συµπεράσµατα και στρατηγική για την αντιµετώπιση της κλιµατικής µεταβολής
Κεφάλαιο 5 5.1 Συµπεράσµατα του 1 ου Κεφαλαίου* Η Μεσόγειος έχει αναγνωριστεί διεθνώς ως περιοχή ευάλωτη στις επιπτώσεις της ανθρωπογενούς κλιµατικής µεταβολής. Όπως προκύπτει από τα αποτελέσµατα σειράς
Διαβάστε περισσότεραΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ ΚΑΙ ΣΧΕ ΙΟ ΡΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΚΤΑΚΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ 21ης ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2001
ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ ΚΑΙ ΣΧΕ ΙΟ ΡΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΚΤΑΚΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ 21ης ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2001 Το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο συνήλθε σε έκτακτη σύνοδο, στις 21 Σεπτεµβρίου 2001, για να προβεί σε ανάλυση της διεθνούς
Διαβάστε περισσότερα4. Το Ν.2362/95 (ΦΕΚ 247/27-11-1995) «Περί ηµοσίου Λογιστικού ελέγχου των δαπανών του κράτους και
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ----------------------------------------------------- Καλλιθέα:5-11-2014 Ι Ρ Υ Μ Α Αριθ. πρωτ.:15515 ΣΙΒΙΤΑΝΙ ΕΙΟΣ ΗΜΟΣΙΑ ΣΧΟΛΗ ΤΕΧΝΩΝ ΚΑΙ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΩΝ
Διαβάστε περισσότεραΚύκλος Κοινωνικής Προστασίας ΠΟΡΙΣΜΑ
ΣΥΝΗΓΟΡΟΣ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΗ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΗ ΑΡΧΗ Κύκλος Κοινωνικής Προστασίας ΠΟΡΙΣΜΑ (Ν. 3094/2003 Συνήγορος του Πολίτη και άλλες διατάξεις, Άρθρο 3 5) Συνταξιοδότηση γονέων αναπήρων τέκνων Αιφνιδιαστική αλλαγή νοµικού
Διαβάστε περισσότεραΣΗΜΕΙΩΜΑ ΓΙΑ ΤΑ ΠΡΑΚΤΙΚA*
ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΓΙΑ ΤΑ ΠΡΑΚΤΙΚA* (άρθρο 141 παρ. 2 ΚΠ ) Ο πληρεξούσιος ικηγόρος της κ., ικηγόρος Αθηνών, ιδάκτωρ Νοµικής Πανεπιστηµίου Αθηνών, Θρασύβουλος Θ. Κονταξής, αφού ανέπτυξε προφορικά το ζήτηµα της δυνατότητας
Διαβάστε περισσότεραΕργασία: Εργασίες απολύµανσης, απεντόµωσης και µυοκτονίας των κτιρίων ευθύνης του ήµου
Εργασία: Εργασίες απολύµανσης, απεντόµωσης και µυοκτονίας των κτιρίων ευθύνης του ήµου ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Από το γενικό τίτλο «Απολύµανση ηµοτικών Κτιρίων 2014-2015 και εργασίες Μυοκτονίας και Απολύµανσης
Διαβάστε περισσότεραΣΥΛΛΟΓΙΚΗ ΣΥΜΒΑΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ
1 ΣΥΛΛΟΓΙΚΗ ΣΥΜΒΑΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ «Για τους όρους αµοιβής και εργασίας του προσωπικού κουζίνας όπου υπηρετεί µε σχέση εργασίας Ιδιωτικού ικαίου στις Σχολές Τουριστικών Επαγγελµάτων όλης της χώρας.» (Πράξη Κατάθεσης
Διαβάστε περισσότεραΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι ΣΥΣΤΑΣΗ - ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ ΤΗΣ ΑΝΩΝΥΜΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΩΝΥΜΙΑ «ΣΤΕΛΙΟΣ ΚΑΝΑΚΗΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΡΩΤΩΝ ΥΛΩΝ ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΙΚΗΣ - ΑΡΤΟΠΟΙΙΑΣ ΚΑΙ ΠΑΓΩΤΟΥ» ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι ΣΥΣΤΑΣΗ - ΓΕΝΙΚΕΣ
Διαβάστε περισσότεραΕισηγητής: ΔΟΞΑΣΤΑΚΗ ΚΑΛΛΙΟΠΗ. Σπουδαστής : Στάμος Νικόλαος Α.Μ 6676
ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «Σύσταση και τήρηση βιβλίων Γ Κατηγορίας ΟΕ σε μηχανογραφημένο περιβάλλον για μια χρήση» Εισηγητής ΔΟΞΑΣΤΑΚΗ ΚΑΛΛΙΟΠΗ Σπουδαστής Στάμος Νικόλαος ΑΜ 6676 Ευχαριστίες Πολλοί είναι οι άνθρωποι
Διαβάστε περισσότεραΠρακτικό 24/2013 της συνεδρίασης της Οικονομικής Επιτροπής του Δήμου Λήμνου, της 23 ης Οκτωβρίου 2013
Πρακτικό 24/2013 της συνεδρίασης της Οικονομικής Επιτροπής του Δήμου Λήμνου, της 23 ης Οκτωβρίου 2013 Στη Μύρινα Λήμνου, σήμερα την 23 η Οκτωβρίου 2013, ημέρα Τετάρτη και ώρα 13:00 στην αίθουσα συνεδριάσεων
Διαβάστε περισσότεραΙΑΚΗΡΥΞΗ. της ιεύθυνσης Αγροτικής Οικονοµίας και Κτηνιατρικής Περιφερειακής Ενότητας Κορινθίας» Η Περιφέρεια Πελοποννήσου Π Ρ Ο Κ Η Ρ Υ Σ Σ Ε Ι
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΓΕΝΙΚΗ /ΝΣΗ ΠΕΡΙΦΕΡ. ΑΓΡΟΤ. ΟΙΚΟΝ. & ΚΤΗΝ. ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ & ΚΤΗΝ. ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΚΟΡΙΝΘΙΑΣ Ταχ. /νση: Γ. Παπανδρέου 24-26 Τ.Κ. 20100 Κόρινθος
Διαβάστε περισσότεραNewsletter 5/2011 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Εργατικό 3-53
www.inlaw.gr Newsletter 5/2011 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Εργατικό 3-53 [ 2 ] ΝΟΜΟΛΟΓΙΑ Αµοιβή εργασίας - Αµοιβή για πρόσθετη εργασία Αριθµός απόφασης: 18 Έτος: 2011 - Αµοιβή για πρόσθετη εργασία. Μη λήψη υπόψη πραγµάτων.
Διαβάστε περισσότεραΥΠΟΜΝΗΜΑ ΘΕΣΕΙΣ ΤΗΣ ΟΒΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΧΕΔΙΟ ΤΟΥ ΝΕΟΥ ΝΟΜΟΥ ΓΙΑ ΤΑ ΕΥΡΩΠΑΙΚΑ ΣΥΜΒΟΥΛΙΑ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ
Ο.Β.Ε.Σ. ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΕΡΓΑΤΟΫΠΑΛΛΗΛΙΚΩΝ ΣΩΜΑΤΕΙΩΝ ΚΑΝΙΓΓΟΣ 31 106 82, ΑΘΗΝΑ, ΤΗΛ: 2103304120-1-2, FAX: 2103825322, email: info@obes.gr Αθήνα 08-11-2011 (τέταρτη έκδοση) ΥΠΟΜΝΗΜΑ ΘΕΣΕΙΣ ΤΗΣ ΟΒΕΣ
Διαβάστε περισσότεραΜΙΣΘΟ ΟΣΙΑ ΞΕΝΟ ΟΧΕΙΑΚΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ
Α.Τ.Ε.Ι. ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ Σ Ο ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΗΚΗΣ ΜΙΣΘΟ ΟΣΙΑ ΞΕΝΟ ΟΧΕΙΑΚΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΓΑΡΟΦΑΛΑΚΗΣ ΕΜΜΑΝΟΥΗΛ ΑΜ 7344 ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2011 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΛΟΓΟΣ 4 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1 :ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΕΡΓΟ
Διαβάστε περισσότεραΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΝΕΩΝ ΗΜΩΝ ΚΑΙ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ ΤΑ ΕΡΓΑ ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΑΝΑΛΑΒΕΙ Η ΕΕΤΑΑ
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΝΕΩΝ ΗΜΩΝ ΚΑΙ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ ΤΑ ΕΡΓΑ ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΑΝΑΛΑΒΕΙ Η ΕΕΤΑΑ Περιεχόμενα ΑΡΜΟ ΙΟΤΗΤΕΣ...3 ΝΗΣΙΩΤΙΚΟΤΗΤΑ...35 ΑΡΜΟ ΙΟΤΗΤΕΣ, ΟΡΓΑΝΩΣΗ, ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ ΤΩΝ ΝΕΩΝ
Διαβάστε περισσότεραΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ ΤΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ ΤΕΛΕΙΟΦΟΙΤΩΝ ΚΑΙ ΑΠΟΦΟΙΤΩΝ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΗΣ ΤΟΥ ΑΤΕΙ ΚΡΗΤΗΣ, ΠΑΡΑΤΗΜΑ ΑΓ. ΝΙΚΟΛΑΟΥ.
ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ ΤΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ ΤΕΛΕΙΟΦΟΙΤΩΝ ΚΑΙ ΑΠΟΦΟΙΤΩΝ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΗΣ ΤΟΥ ΑΤΕΙ ΚΡΗΤΗΣ, ΠΑΡΑΤΗΜΑ ΑΓ. ΝΙΚΟΛΑΟΥ. ΑΡΘΡΟ 1 ΣΥΣΤΑΣΗ-ΕΠΩΝΥΜΙΑ-Ε ΡΑ Ιδρύεται σωµατείο µε την επωνυµία
Διαβάστε περισσότεραΕπιχειρησιακό Πρόγραµµα ήµου Λαρισαίων 2012-2014
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΗΜΟΣ ΛΑΡΙΣΑΙΩΝ Επιχειρησιακό Πρόγραµµα ήµου Λαρισαίων 01-014 ΠΡΟΣΧΕ ΙΟ ΕΤΗΣΙΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ 014 ΗΜΟΥ ΛΑΡΙΣΑΙΩΝ ΕΙΣΗΓΗΤΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Σκοπός της σύνταξης του ετήσιου προγράµµατος
Διαβάστε περισσότεραισότητα στο πλαίσιο των ευρωπαϊκών συστηµάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης», Βρυξέλλες, 08-09-2006, COM (2006) 481 τελικό.
1 ΕΛΕΝΗ ΖΩΓΡΑΦΑΚΗ Μέλος του Σ της ΟΛΜΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΣΠΟΥ ΩΝ ΕΥΤΕΡΟΒΑΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗΣ: ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΠΡΟΟΠΤΙΚΕΣ Τα αναλυτικά προγράµµατα και τα σχολικά βιβλία είναι µια πολύ σοβαρή υπόθεση που πρέπει να
Διαβάστε περισσότεραΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1164/94 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 16ης Μαΐου 1994 για την ίδρυση του
Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1164/94 του Συµβουλίου της 16ης Μαΐου 1994 για την ίδρυση του ταµείου συνοχής Επίσηµη Εφηµερίδα αριθ. L 130 της 25/05/1994 σ. 0001-0013 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 14 τόµος
Διαβάστε περισσότεραΚΕΦΑΛΑΙΟ 113. Ο ΠΕΡΙ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΝΟΜΟΣ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 113. Ο ΠΕΡΙ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΝΟΜΟΣ ΚΑΤΑTΑΞΗ ΑΡΘΡΩΝ Άρθρο 1. Συνοπτικός τίτλος. 2. Ερµηνεία. Πρώτο Παράρτηµα ΜΕΡΟΣ I ΣΥΣΤΑΣΗ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΚΑΙ ΣΥΝΑΦΗ ΘΕΜΑΤΑ Ιδρυτικό Έγγραφο 3. Τρόπος σύστασης εταιρείας ως
Διαβάστε περισσότεραΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΟΚΗΡΥΞΗΣ ΔΗΜΟΣΙΟΥ ΑΝΟΙΚΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΔΗΜΟΣ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ & ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΟΚΗΡΥΞΗΣ ΔΗΜΟΣΙΟΥ ΑΝΟΙΚΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ «ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΜΕΛΕΤΕΣ ΚΑΙ
Διαβάστε περισσότεραράµα 13 Ιανουαρίου 2016 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αριθµ. Πρωτ. 1444 - ΝΟΜΟΣ ΡΑΜΑΣ ΗΜΟΣ ΡΑΜΑΣ /ΝΣΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΣΟ ΩΝ & ΠΕΡΙΟΥΣΙΑΣ ΙΑΚΗΡΥΞΗ ΗΜΟΠΡΑΣΙΑΣ ΕΚΜΙΣΘΩΣΗΣ ΗΜΟΤΙΚΟΥ ΟΙΚΟΠΕ ΟΥ (Ο.Τ. 807) ΕΠΙ
Διαβάστε περισσότεραη Πανελλήνια Οµοσπονδία Καταστηµαταρχών Κρεοπωλών νόµιµα εκπροσωπούµενη από τον ΗΜΗΤΡΙΟ ΓΑΛΑΝΑΚΗ
ΕΘΝΙΚΗ ΚΛΑ ΙΚΗ Σ.Σ.Ε ΤΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ ΣΤΑ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΑ ΠΩΛΗΣΗΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΡΕΑΤΟΣ ΚΑΘΕ ΕΙ ΟΥΣ ΟΛΗΣ ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ (Πράξη κατάθεσης Υπουργείου Απασχόλησης και Κοινωνικής Προστασίας:ΠΚ 125/29-9-08) Σήµερα, την 1.9.2008
Διαβάστε περισσότεραΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ «Κωδικοποίηση σε ενιαίο κείµενο των διατάξεων της κείµενης νοµοθεσίας που αφορούν το Υπαίθριο Εµπόριο»
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ «Κωδικοποίηση σε ενιαίο κείµενο των διατάξεων της κείµενης νοµοθεσίας που αφορούν το Υπαίθριο Εµπόριο» 1. Σύµφωνα µε τον ισχύοντα Νόµο 3133/2003, οι διατάξεις τυπικών νόµων
Διαβάστε περισσότεραΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΜΕΣΟΛΑΒΗΣΗΣ & ΙΑΙΤΗΣΙΑΣ
ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΜΕΣΟΛΑΒΗΣΗΣ & ΙΑΙΤΗΣΙΑΣ Ε ΡΑ: Πλατεία Βικτωρίας 7, Αθήνα 10434 210 88 14 922 210 88 15 393 info@omed.gr ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ: Πολυτεχνείου 21, Θεσσαλονίκη 54626 2310 517 128 2310 517 119 Προς: 1. Πανελλήνια
Διαβάστε περισσότεραΗ ΚΥΒΕΡΝΗΤΙΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΤΟΥ ΣΥΡΙΖΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΓΡΟΤΙΚΟ ΤΟΜΕΑ ΣΤΙΣ ΣΗΜΕΡΙΝΕΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ.
Η ΚΥΒΕΡΝΗΤΙΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΤΟΥ ΣΥΡΙΖΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΓΡΟΤΙΚΟ ΤΟΜΕΑ ΣΤΙΣ ΣΗΜΕΡΙΝΕΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ. Αντιμετώπιση των μνημονιακών επιπτώσεων με έναν νέο, αριστερού χαρακτήρα, «προστατευτισμό» Αριστερή απάντηση στην κρίση
Διαβάστε περισσότεραΑπό την καχυποψία στη συνύπαρξη. Ο ήµος Σερρών και το campus του ΤΕΙ Σερρών (1979-2009)
Από την καχυποψία στη συνύπαρξη. Ο ήµος Σερρών και το campus του ΤΕΙ Σερρών (1979-2009) Λίλα Θεοδωρίδου, Γλυκερία Καριώτου, Ελευθέριος Παναγιωτόπουλος, Γεώργιος Καριώτης Μέλη ΕΠ- Τµήµα Γεωπληροφορικής
Διαβάστε περισσότεραΟ ρόλος του Σύγχρονου ιεπιστηµονικού Τεχνικού Πανεπιστηµίου. H Παιδεία ως θεµελιακής σηµασίας πρωτογενής αναπτυξιακή διαδικασία * 1991
Ο ρόλος του Σύγχρονου ιεπιστηµονικού Τεχνικού Πανεπιστηµίου. H Παιδεία ως θεµελιακής σηµασίας πρωτογενής αναπτυξιακή διαδικασία * 1991 Προλεγόµενα Συνηθίζεται, στις ειδικές επιστηµονικές εκδόσεις των Πανεπιστηµίων
Διαβάστε περισσότεραΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΗΜΟΣΙΩΝ ΑΠΑΝΩΝ: ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΙΣΗ ΟΙ ΑΠΑΝΕΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑ Α
ΜΑΘΗΜΑ 11 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΗΜΟΣΙΩΝ ΑΠΑΝΩΝ: ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΙΣΗ ΟΙ ΑΠΑΝΕΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑ Α Η κοινωνική ασφάλιση στην Ελλάδα απορροφά µεγάλο µέρος και του προγράµµατος δηµοσίων δαπανών: το 2001
Διαβάστε περισσότεραΣΥΝΗΓΟΡΟΣ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΗ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΗ ΑΡΧΗ Κύκλος Κοινωνικής Προστασίας. ΠΟΡΙΣΜΑ (Ν. 3094/2003 Συνήγορος του Πολίτη και άλλες διατάξεις, Άρθρο 4 6)
ΣΥΝΗΓΟΡΟΣ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΗ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΗ ΑΡΧΗ Κύκλος Κοινωνικής Προστασίας ΠΟΡΙΣΜΑ (Ν. 3094/2003 Συνήγορος του Πολίτη και άλλες διατάξεις, Άρθρο 4 6) ΑΡΙΘ. ΠΡΩΤ.:134604 ΘΕΜΑ: «Καταβολή, σύµφωνα µε τις διατάξεις
Διαβάστε περισσότερα3.7.2000 EL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
3.7.2000 EL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων L 162/1 I (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δηµοσίευση) Ο ΗΓΙΑ 2000/14/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 8ης Μαι ου
Διαβάστε περισσότεραΤΟ ΝΟΜΙΚΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΤΩΝ ΑΝΑΝΕΩΣΙΜΩΝ ΠΗΓΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
ΤΟ ΝΟΜΙΚΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΤΩΝ ΑΝΑΝΕΩΣΙΜΩΝ ΠΗΓΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Ι. ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΗ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ Η παραγωγή ηλεκτρισµού από ανανεώσιµες πηγές ενέργειας (Α.Π.Ε.), όπως είναι ιδίως η αιολική ενέργεια, αποτελεί
Διαβάστε περισσότεραΠΕΙΘΑΡΧΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΣΚΟΠΕΥΤΙΚΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑΣ ΕΛΛΑ ΟΣ
1 ΠΕΙΘΑΡΧΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΣΚΟΠΕΥΤΙΚΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑΣ ΕΛΛΑ ΟΣ Άρθρο 1 ΟΡΓΑΝΑ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΤΩΝ ΑΘΛΗΤΙΚΩΝ ΙΑΦΟΡΩΝ 1. Για τον πειθαρχικό έλεγχο και την επίλυση των αθλητικών διαφορών, αρµόδιο όργανο είναι η ικαστική
Διαβάστε περισσότεραΠΡΟΧΕΙΡΟΣ ΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ. (Τύπος Γ) Για έργα προµηθειών που δηµοπρατούνται µε τη διαδικασία του πρόχειρου διαγωνισµού 1
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΕΝΟΤΗΤΕΣ ΜΑΓΝΗΣΙΑΣ ΚΑΙ ΣΠΟΡΑ ΩΝ ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΕΡΓΩΝ ΤΜΗΜΑ ΟΜΩΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Ταχ. ιεύθυνση: Ιωλκού & Αναλήψεως Πληροφορίες : Κ.Χριστοδούλου Τηλ
Διαβάστε περισσότερα89(I)/2015 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΝΟΜΟ
Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4516, 19.6.2015 Ν. 89(I)/2015 89(I)/2015 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΝΟΜΟ Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως Συνοπτικός τίτλος. Κεφ.113. 9 του 1968 76 του 1977 17 του 1979
Διαβάστε περισσότεραΑύξηση της αξίας των γεωργικών προϊόντων. Άρθρα 20 (β) (iii) και 28 του Κανονισµού (EΚ) 1698/2005
5.3.1.2.3. Αύξηση της αξίας των γεωργικών και δασοκοµικών προϊόντων ΤΙΤΛΟΣ ΥΠΟΜΕΤΡΟΥ Αύξηση της αξίας των γεωργικών προϊόντων ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ Άρθρα 20 (β) (iii) και 28 του Κανονισµού (EΚ) 1698/2005 Άρθρο 19
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση Ο ΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. σχετικά µε τις συµβάσεις πίστωσης για ακίνητα κατοικίας
EL EL EL ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 31.3.2011 COM(2011) 142 τελικό 2011/0062(COD) Πρόταση Ο ΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά µε τις συµβάσεις πίστωσης για ακίνητα κατοικίας
Διαβάστε περισσότεραΑΝΩΤΑΤΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟ Ι ΡΥΜΑ ΚΡΗΤΗΣ ΤΜΗΜΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΕΙ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΑ ΠΑΧΥΣΑΡΚΑ ΑΤΟΜΑ.
ΑΝΩΤΑΤΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟ Ι ΡΥΜΑ ΚΡΗΤΗΣ ΤΜΗΜΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «ΟΙ ΣΤΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΟΙ ΑΝΤΙΛΗΨΕΙΣ ΤΩΝ ΦΟΙΤΗΤΩΝ ΤΟΥ ΤΕΙ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΑ ΠΑΧΥΣΑΡΚΑ ΑΤΟΜΑ.» ΦΟΙΤΗΤΕΣ: Γεωργίου Χαρίκλεια
Διαβάστε περισσότεραΠρωτ. Από τα επίσηµα Πρακτικά της ΡΙΒ, 4 Μαΐου 2010, Συνεδρίασης της Ολοµέλειας της Βουλής, στην οποία ψηφίστηκε το παρακάτω σχέδιο νόµου:
ΒΟΥΛΗ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ Αριθ. Πρωτ. Από τα επίσηµα Πρακτικά της ΡΙΒ, 4 Μαΐου 2010, Συνεδρίασης της Ολοµέλειας της Βουλής, στην οποία ιεκπ. ψηφίστηκε το παρακάτω σχέδιο νόµου: Εγγυήσεις για την εργασιακή
Διαβάστε περισσότεραΚΩΔΙΚΑΣ ΔΕΟΝΤΟΛΟΓΙΑΣ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ. (Εγκρίθηκε στη 299/22-03-2012 Συνεδρίαση της Συγκλήτου)
ΚΩΔΙΚΑΣ ΔΕΟΝΤΟΛΟΓΙΑΣ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ (Εγκρίθηκε στη 299/22-03-2012 Συνεδρίαση της Συγκλήτου) ΗΡΑΚΛΕΙΟ 2012 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΑΡΘΡΟ 1: Πεδίο Εφαρμογής 3 ΑΡΘΡΟ 2: Η Αξία της Ερευνητικής
Διαβάστε περισσότεραΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΕΡΕΥΝΑΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ ΣΤΟ ΑΞΟΝΑΣ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑΣ 7: «Διευκόλυνση της πρόσβασης στην
Διαβάστε περισσότεραΡέθυµνο, 18/09/2015. Αριθ. Πρωτ.: 4851 ΠΡΟΣ: ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΠΟ ΕΚΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Η Η Μ Ο Κ Ρ Α Τ Ι Α ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ, ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΓΕΝΙΚΗ ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑΣ ΕΦΟΡΕΙΑ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΩΝ ΡΕΘΥΜΝΟΥ ΤΜΗΜΑ ΙΟΙΚΗΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ
Διαβάστε περισσότεραΗ οικονομική κρίση και ύφεση ανασχεθούν δεν θα αποφύγει να μετεξελιχθεί οι προοπτικές της ευρω- ζώνης αναιμικές η Ευρώπη Κινητήρια δύναμη
Σύνοψη συμπερασμάτων Η οικονομική κρίση και ύφεση σε συνδυασμό με τα προβλήματα που έχουν προκληθεί από τις ασκούμενες πολιτικές της εσωτερικής υποτίμησης, ιδιαίτερα, στον Νότο, θέτει τις ευρωπαϊκές ελίτ,
Διαβάστε περισσότεραΕΚΘΕΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΕΜΠΟΡΙΟ ΚΑΙ ΤΙΣ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΟΜΑ Α ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ. 1.
ΕΚΘΕΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΕΜΠΟΡΙΟ ΚΑΙ ΤΙΣ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ 1. Εισαγωγή ΟΜΑ Α ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ Οι υπουργοί του συµβουλίου ECOFIN της 12ης Φεβρουαρίου 2001 κάλεσαν
Διαβάστε περισσότεραΚεφάλαιο 4 - Διαλειτουργικότητα, Πρότυπα, Κωδικοποίηση και Συστήµατα Ταξινόµησης Ηλεκτρονικής Υγείας
Κεφάλαιο 4 - Διαλειτουργικότητα, Πρότυπα, Κωδικοποίηση και Συστήµατα Ταξινόµησης Ηλεκτρονικής Υγείας Σύνοψη Στο παρόν κεφάλαιο παρουσιάζονται τα κυριότερα θέµατα διαλειτουργικότητας και προτύπων στο χώρο
Διαβάστε περισσότερα72(Ι)/2014 Ο ΠΕΡΙ ΙΔΡΥΣΕΩΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΥΝΔΕΣΜΩΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΦΥΤΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2014
Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4446, 13.6.2014 Ν. 72(Ι)/2014 72(Ι)/2014 Ο ΠΕΡΙ ΙΔΡΥΣΕΩΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΥΝΔΕΣΜΩΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΦΥΤΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2014 Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως: Συνοπτικός τίτλος.
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΗΣ ΑΝΑΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗΣ, ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΓΕΝΙΚΗ ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΒΙΩΣΙΜΗΣ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΗΣ ΑΝΑΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Συµβολή
Διαβάστε περισσότεραΙΣΟΚΡΑΤΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑ ΝΟΜΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΔΣΑ
ΙΣΟΚΡΑΤΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑ ΝΟΜΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΔΣΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΝΟΜΟΘΕΤΗΜΑΤΟΣ Είδος: ΠΡΟΕΔΡΙΚΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ Αριθμός: 131 Έτος: 2003 ΦΕΚ: Α 116 20030516 Τέθηκε σε ισχύ: 17.01.2002 Ημ.Υπογραφής: 30.04.2003 Τίτλος Προσαρμογή
Διαβάστε περισσότεραΘεωρώντας το νερό ως στοιχείο
Υ ΑΤΙΝΟΙ ΠΟΡΟΙ ΥΠΟΓΕΙΑ ΝΕΡΑ ΚΑΙ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ Γεώργιος Κ. Στουρνάρας Καθηγητής Υδρογεωλογίας και Τεχνικής Γεωλογίας Πανεπιστηµίου Αθηνών Εισαγωγή Η λέξη περιβάλλον οδηγεί συνειρµικώς σε µόλυνση, ρύπανση,
Διαβάστε περισσότεραΕΘΝΙΚΗ ΚΛΑ ΙΚΗ Σ.Σ.Ε. Για τους όρους αµοιβής και εργασίας των Εργαζοµένων στα Καταστήµατα Πώλησης Προϊόντων Κρέατος κάθε είδους όλης της χώρας
ΕΘΝΙΚΗ ΚΛΑ ΙΚΗ Σ.Σ.Ε Για τους όρους αµοιβής και εργασίας των Εργαζοµένων στα Καταστήµατα Πώλησης Προϊόντων Κρέατος κάθε είδους όλης της χώρας (Πράξη κατάθεσης Υπουργείου Απασχόλησης και Κοινωνικής Προστασίας:
Διαβάστε περισσότεραΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΜΕΣΟΛΑΒΗΣΗΣ & ΙΑΙΤΗΣΙΑΣ
ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΜΕΣΟΛΑΒΗΣΗΣ & ΙΑΙΤΗΣΙΑΣ Ε ΡΑ: Πλατεία Βικτωρίας 7, Αθήνα 10434 210 88 14 922 210 88 15 393 info@omed.gr ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ: Πολυτεχνείου 21, Θεσσαλονίκη 54626 2310 517 128 2310 517 119 Προς: 1. Οµοσπονδία
Διαβάστε περισσότερα813 Ν. 55<Ι)/92. Αριθμός 55(1) του 1992
E.E. Παρ. I (I), Αρ. 2724,10.7.92 813 Ν. 55
Διαβάστε περισσότεραΕΙΣΗΓΗΣΗ ΓΙΑ ΤΑ ΟΜΑ ΙΚΑ ΠΡΩΤΑΘΛΗΜΑΤΑ
ΕΙΣΗΓΗΣΗ ΓΙΑ ΤΑ ΟΜΑ ΙΚΑ ΠΡΩΤΑΘΛΗΜΑΤΑ Παίρνοντας υπόψη τις απαντήσεις των Σωµατείων στο Ερωτηµατολόγιο που τους είχε αποσταλεί, τις απόψεις Παραγόντων και Σκακιστικών Φορέων όπως προφορικά έχουν διατυπωθεί
Διαβάστε περισσότεραΣΥΝΥΠΟΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΕΓΓΡΑΦΑ
ΣΥΝΥΠΟΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΕΓΓΡΑΦΑ Κατά την υποβολή της δήλωσης στο Γραφείο Κτηματογράφησης θα πρέπει να κατατεθούν υποχρεωτικά τα εξής: ΥΠΟΒΟΛΗ ΔΗΛΩΣΗ ΓΙΑ ΦΥΣΙΚΑ ΠΡΟΣΩΠΑ Συμπληρωμένη και νόµιµα υπογεγραμμένη ήλωση
Διαβάστε περισσότεραΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΑΣΟΣ: Ο ΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟ
ΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΑΣΟΣ: Ο ΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟ 1. ΑΝΑΚΑΛΥΠΤΟΝΤΑΣ ΤΟ ΑΣΟΣ 1.1. Το παιχνίδι µε τις λέξεις 1.2. Το δάσος µέσα από τις αισθήσεις: χρώµατα, µυρωδιές και ήχοι 1.3. Το ζωντανό δάσος 1.4.
Διαβάστε περισσότεραΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ 2007 2013
ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ 2007 2013 ΤΜΗΜΑ ΓΕΩΡΓΙΑΣ ΛΕΥΚΩΣΙΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Τίτλος Προγράµµατος 5 2. Κράτος Μέλος και διοικητική περιφέρεια 5 3. Ανάλυση της κατάστασης από
Διαβάστε περισσότεραΘΕΜΑ. Οι επιπτώσεις της ένταξης της Κύπρου στην ΟΝΕ στον εισερχόµενο τουρισµό της
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟ Ι ΡΥΜΑ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΙΟΙΚΗΣΗΣ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ Οι επιπτώσεις της ένταξης της Κύπρου στην ΟΝΕ στον εισερχόµενο τουρισµό της Εισηγητές:
Διαβάστε περισσότεραEL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 22.6.2001 ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
L 167/10 EL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 22.6.2001 Ο ΗΓΙΑ 2001/29/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 22ας Μαΐου 2001 για την εναρµόνιση ορισµένων πτυχών του δικαιώµατος
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΔΗΜΟΣ ΗΡΩΙΚΗΣ ΠΟΛΗΣ ΝΑΟΥΣΑΣ ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΤΩΝ ΣΥΣΣΙΤΙΩΝ ΤΟΥ
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΔΗΜΟΣ ΗΡΩΙΚΗΣ ΠΟΛΗΣ ΝΑΟΥΣΑΣ ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΤΩΝ ΣΥΣΣΙΤΙΩΝ ΤΟΥ «ΚΕΝΤΡΟΥ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗΣ Δ.ΝΑΟΥΣΑΣ» ΚΑΙ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΠΟΤΩΝ ΚΑΙ ΑΝΑΨΥΚΤΙΚΩΝ ΤΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ
Διαβάστε περισσότεραΕΠΑΝΑΠΡΟΚΗΡΥΞΗ. Αριθµ. Πρωτ.: οικ.132790/3276
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Γρεβενά, 29 / 10 /2015 ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΓΕΝ. /ΝΣΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΙΑΚΗΡΥΞΗΣ: 9/2015 /ΝΣΗ ΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΥ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΓΡΕΒΕΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΠΡΟΜΗΘΕΙΩΝ
Διαβάστε περισσότεραΑριθµός απόφασης 5160/2008 Αριθµός κατάθεσης αγωγής /2006 ΤΟ ΜΟΝΟΜΕΛΕΣ ΠΡΩΤΟ ΙΚΕΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΑΚΤΙΚΗ ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ
Σελίδα 1 από 6 Αριθµός απόφασης 5160/2008 Αριθµός κατάθεσης αγωγής /2006 ΤΟ ΜΟΝΟΜΕΛΕΣ ΠΡΩΤΟ ΙΚΕΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΑΚΤΙΚΗ ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ ΣΥΓΚΡΟΤΗΘΗΚΕ από την Πρωτοδίκη Ελένη Παρπούλα και από τη Γραµµατέα Ευστρατία
Διαβάστε περισσότεραΑθήνα, 31 Αυγούστου2011
Αρ.Πρωτ. Αθήνα, 31 Αυγούστου2011 Προς: Τον Αναπληρωτή Υπουργό Οικονοµικών κ. Παντελή Οικονόµου Θέµα: Συνάντηση Προεδρείου ΠΕΣΕ Ε µε τον Αναπληρωτή Υπουργό Οικονοµικών κ. Παντελή Οικονόµου για φορολογικά
Διαβάστε περισσότεραΜάιος 2010 Ο ΗΓΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ (2007 2013) Γενική ιεύθυνση Εκπαίδευσης και Πολιτισµού http://ec.europa.eu/culture/index_en.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ Εκτελεστικός οργανισµός εκπαίδευσης, οπτικοακουστικών θεµάτων και πολιτισµού ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠH Ο ΗΓΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ (2007 2013) Μάιος 2010 Γενική ιεύθυνση Εκπαίδευσης
Διαβάστε περισσότερα