Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης"

Transcript

1 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 139 I Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Νομοθεσία 62o έτος 27 Μαΐου 2019 Περιεχόμενα II Μη νομοθετικές πράξεις ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/772 της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2019, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1300/2014 όσον αφορά την απογραφή των περιουσιακών στοιχείων με σκοπό τον εντοπισμό των φραγμών στην προσβασιμότητα, την παροχή πληροφοριών στους χρήστες και την παρακολούθηση και την αξιολόγηση της προόδου όσον αφορά την προσβασιμότητα ( 1 )... 1 Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/773 της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2019, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας» του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και με την κατάργηση της απόφασης 2012/757/ΕΕ ( 1 )... 5 Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/774 της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2019, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1304/2014 όσον αφορά την εφαρμογή της τεχνικής προδιαγραφής διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «Τροχαίο υλικό Θόρυβος» στις υφιστάμενες εμπορευματικές φορτάμαξες ( 1 ) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/775 της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2019, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 454/2011 όσον αφορά τη διαχείριση ελέγχου μεταβολών ( 1 ) 103 Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/776 της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2019, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 321/2013, (ΕΕ) αριθ. 1299/2014, (ΕΕ) αριθ. 1301/2014, (ΕΕ) αριθ. 1302/2014, (ΕΕ) αριθ. 1303/2014 και (ΕΕ) 2016/919 της Επιτροπής και της εκτελεστικής απόφασης 2011/665/ΕΕ της Επιτροπής όσον αφορά την ευθυγράμμιση με την οδηγία (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την υλοποίηση των ειδικών στόχων που καθορίζονται στην κατ' εξουσιοδότηση απόφαση (ΕΕ) 2017/1474 της Επιτροπής ( 1 ) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/777 της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2019, σχετικά με τις κοινές προδιαγραφές του μητρώου σιδηροδρομικής υποδομής και για την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης 2014/880/ΕΕ ( 1 ) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/778 της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2019, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2014 της Επιτροπής όσον αφορά τη διαχείριση ελέγχου μεταβολών ( 1 ) ( 1 ) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ (Συνέχεια στην επόμενη σελίδα) Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.

2 Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/779 της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2019, για τον καθορισμό λεπτομερών διατάξεων για σύστημα πιστοποίησης των φορέων υπεύθυνων για τη συντήρηση οχημάτων κατ' εφαρμογή της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 445/2011 της Επιτροπής ( 1 ) ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Σύσταση (ΕΕ) 2019/780 της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2019, σχετικά με τις πρακτικές ρυθμίσεις έκδοσης των εγκρίσεων ασφάλειας στους διαχειριστές υποδομής ( 1 ) ( 1 ) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

3 L 139 I/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/772 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Μαΐου 2019 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1300/2014 όσον αφορά την απογραφή των περιουσιακών στοιχείων με σκοπό τον εντοπισμό των φραγμών στην προσβασιμότητα, την παροχή πληροφοριών στους χρήστες και την παρακολούθηση και την αξιολόγηση της προόδου όσον αφορά την προσβασιμότητα (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη την οδηγία (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 11, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1300/2014 της Επιτροπής ( 2 ), το κεφάλαιο 7 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1300/2014 πρόκειται να τροποποιηθεί για να προσδιορισθούν τα χαρακτηριστικά της απογραφής των περιουσιακών στοιχείων, καθώς και το περιεχόμενο, ο μορφότυπος των δεδομένων, η λειτουργική και τεχνική αρχιτεκτονική, ο τρόπος λειτουργίας, οι κανόνες εισαγωγής και ανάγνωσης των δεδομένων, και οι κανόνες αυτοαξιολόγησης και καθορισμού των φορέων που είναι υπεύθυνοι για την παροχή των δεδομένων. (2) Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/796 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 3 ) και το άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1300/2014, συστάθηκε μια ομάδα εργασίας για να προτείνει σύσταση σχετική με την ελάχιστη δομή και το περιεχόμενο των δεδομένων που θα συλλέγονται για την απογραφή των περιουσιακών στοιχείων, με σκοπό τον εντοπισμό των φραγμών στην προσβασιμότητα, την παροχή πληροφοριών στους χρήστες και την παρακολούθηση και την αξιολόγηση της προόδου όσον αφορά την προσβασιμότητα. Η εν λόγω ομάδα εργασίας ολοκλήρωσε τις εργασίες της τον Μάιο του 2017 και, στη συνέχεια, ο Οργανισμός ολοκλήρωσε τη σύσταση ERA-REC-128 σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1300/2014. (3) Η απογραφή των περιουσιακών στοιχείων είναι ένα στατικό εργαλείο το οποίο δείχνει την ύπαρξη του εξοπλισμού και, ως εκ τούτου, δεν προορίζεται για την παροχή πληροφοριών σχετικά με την κατάσταση και τη λειτουργία του εξοπλισμού. (4) Σε περίπτωση που σε σταθμό, ή μέρη αυτού, πραγματοποιείται αναβάθμιση, ανακαίνιση ή άλλη εργασία προβλεπόμενη στο εθνικό σχέδιο εφαρμογής κατά το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1300/2014, θα πρέπει να συλλεγούν οι πληροφορίες που αφορούν την τήρηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1300/2014 στις εν λόγω εργασίες στον σταθμό ή μέρη αυτού. (5) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 51 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, ( 1 ) ΕΕ L 138 της , σ. 44. ( 2 ) Κανονισμός (EE) αριθ. 1300/2014 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με τις τεχνικές προδιαγραφές διαλειτουργικότητας για την προσβασιμότητα του σιδηροδρομικού συστήματος της Ένωσης για τα άτομα με αναπηρία και άτομα με μειωμένη κινητικότητα (ΕΕ L 356 της , σ. 110). ( 3 ) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/796 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, σχετικά με τον Οργανισμό Σιδηροδρόμων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2004 (ΕΕ L 138 της , σ. 1).

4 L 139 I/ ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1300/2014 τροποποιείται ως εξής: 1) Μετά το άρθρο 7 παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 7α: «Άρθρο 7α Άρθρο 1 Συλλογή, διατήρηση και ανταλλαγή δεδομένων προσβασιμότητας 1. Εντός εννέα μηνών από τις 16 Ιουνίου 2019, κάθε κράτος μέλος αποφασίζει ποιοι φορείς αναλαμβάνουν τη συλλογή, τη διατήρηση και την ανταλλαγή δεδομένων προσβασιμότητας. 2. Τα κράτη μέλη δύνανται να ζητήσουν από την Επιτροπή παράταση της προθεσμίας. Η εν λόγω παράταση είναι έκτακτη, δεόντως αιτιολογημένη και χρονικά περιορισμένη. Συγκεκριμένα, κρίνεται αιτιολογημένη, εάν το εργαλείο συλλογής δεδομένων και οι τρόποι λειτουργίας που καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού δεν καταστούν διαθέσιμοι και πλήρως λειτουργικοί από τον Οργανισμό Σιδηροδρόμων της Ευρωπαϊκής Ένωσης δύο μήνες από την έναρξη ισχύος του. 3. Για κάθε σταθμό, υπάρχει ένας φορέας αρμόδιος για την ανταλλαγή των δεδομένων προσβασιμότητας. 4. Η συλλογή και η μετατροπή δεδομένων ολοκληρώνεται εντός 36 μηνών από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού. 5. Έως ότου καταστεί πλήρως λειτουργική η αρχιτεκτονική της ανταλλαγής δεδομένων που περιγράφεται στα σημεία 7.2, 7.3 και 7.4 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 454/2011 της Επιτροπής (*), η ανταλλαγή των δεδομένων προσβασιμότητας συνίσταται στη διαβίβαση των δεδομένων αυτών στη βάση δεδομένων προσβασιμότητας των ευρωπαϊκών σιδηροδρομικών σταθμών (ERSAD) που διαθέτει ο Οργανισμός Σιδηροδρόμων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (*) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 454/2011 της Επιτροπής, της 5ης Μαΐου 2011, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα Τηλεπληροφορικές εφαρμογές για επιβατικές υπηρεσίες του διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος (ΕΕ L 123 της , σ. 11).» 2) Το παράρτημα τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 16 Μαΐου Για την Επιτροπή Ο Πρόεδρος Jean-Claude JUNCKER

5 L 139 I/3 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1300/2014 τροποποιείται ως εξής: 1) Στο κεφάλαιο 2 τμήμα 2.3 παρεμβάλλεται το εξής εδάφιο μετά την πρώτη πρόταση: «Δεδομένα προσβασιμότητας Τα δεδομένα προσβασιμότητας συνίστανται στα στοιχεία σχετικά με την προσβασιμότητα των σιδηροδρομικών σταθμών επιβατών που πρέπει να συλλέγονται, να διατηρούνται και να ανταλλάσσονται, δηλαδή περιγραφή των χαρακτηριστικών και του εξοπλισμού των σιδηροδρομικών σταθμών επιβατών. Κατά περίπτωση, η εν λόγω περιγραφή συμπληρώνεται με στοιχεία σχετικά με την κατάσταση συμμόρφωσης των σταθμών προς την παρούσα ΤΠΔ.» 2) Στο κεφάλαιο 7 τμήμα 7.2 υποενότητα προστίθενται οι ακόλουθες υποενότητες: « Απογραφή περιουσιακών στοιχείων - υποδομές Λειτουργική και τεχνική αρχιτεκτονική Οι λειτουργίες της απογραφής περιουσιακών στοιχείων συνίστανται σε: 1) εντοπισμό των υφιστάμενων εμποδίων και φραγμών προσβασιμότητας 2) παροχή πρακτικών πληροφοριών στους χρήστες 3) παρακολούθηση και αξιολόγηση της προόδου όσον αφορά την προσβασιμότητα. Η αρχιτεκτονική ανταλλαγής των δεδομένων προσβασιμότητας προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 454/2011 (ΤΠΔ TAP). Τα πρότυπα που ακολουθούν εφαρμόζονται για τη μορφοποίηση και την ανταλλαγή των δεδομένων προσβασιμότητας: 1) CEN/TS :2014 Public transport - Network and Timetable Exchange (NeTEx) - Part 1: Μορφότυπος ανταλλαγής της τοπολογίας συγκοινωνιακού δικτύου ) EN :2016 Public transport. Μοντέλο δεδομένων αναφοράς Κοινές έννοιες (Transmodel) Για τη συγκεκριμένη ιδιαίτερη χρήση, εναρμονισμένα χαρακτηριστικά ειδικού Transmodel, όπως προβλέπονται στα τεχνικά έγγραφα που αναφέρονται στο προσάρτημα ΙΕ αριθ Κανόνες εισαγωγής και αυτοαξιολόγησης των δεδομένων προσβασιμότητα Οι κανόνες εισαγωγής και αυτοαξιολόγησης των δεδομένων προσβασιμότητας είναι οι κάτωθι: 1) οντότητες που συλλέγουν στοιχεία προσβασιμότητας σχετικά με περιουσιακά στοιχεία δεν χρειάζεται να είναι ανεξάρτητες από την καθημερινή διαχείριση των εν λόγω περιουσιακών στοιχείων 2) κατά τη διάρκεια της πρώτης συλλογής δεδομένων προσβασιμότητας σύμφωνα με την έναρξη ισχύος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/772 της Επιτροπής (*), η κατάσταση της συμμόρφωσης των σταθμών με την παρούσα ΤΠΔ επιτρέπεται να απογράφεται ως μη αξιολογηθείσα 3) σε περίπτωση που σε σταθμό, ή μέρη αυτού, πραγματοποιείται αναβάθμιση, ανακαίνιση ή άλλη εργασία προβλεπόμενη στο εθνικό σχέδιο εφαρμογής για την παρούσα ΤΠΔ, επικαιροποιούνται τα αντίστοιχα δεδομένα προσβασιμότητας, καθώς και η κατάσταση συμμόρφωσης προς την παρούσα ΤΠΔ, αναλόγως 4) η κατάσταση της συμμόρφωσης προς την παρούσα ΤΠΔ επιτρέπεται να επικαιροποιείται βάσει ενδιάμεσης δήλωσης ελέγχου (ΕΔΕ), όπως περιγράφεται στο σημείο της παρούσας ΤΠΔ 5) η τάξη λειτουργίας του εξοπλισμού δεν χρειάζεται να απογράφεται. Η Επιτροπή καθιστά διαθέσιμο ένα εργαλείο συλλογής δεδομένων, οι τρόποι λειτουργίας του οποίου περιγράφονται στα τεχνικά έγγραφα που αναφέρονται στο προσάρτημα ΙΕ αριθ. 2.

6 L 139 I/ Ειδάλλως, εφόσον υπάρχουν δομημένα δεδομένα προσβασιμότητας και είναι δυνατόν να μετατραπούν στα εναρμονισμένα χαρακτηριστικά, τα δεδομένα αυτά μπορούν να μεταφέρονται μετά τη μετατροπή τους. Η μεθοδολογία μετατροπής των υφιστάμενων δεδομένων προσβασιμότητας και το πρωτόκολλο επικοινωνίας προβλέπονται στα τεχνικά έγγραφα που αναφέρονται στο προσάρτημα ΙΕ αριθ Κανόνες ανάγνωσης Από την ERSAD: 1) το κοινό μπορεί να έχει πρόσβαση σε πληροφορίες από δημόσιο ιστότοπο του Οργανισμού Σιδηροδρόμων της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2) οι καταχωρισθείσες εθνικές αρχές μπορούν να ανακτούν όλα τα δεδομένα προσβασιμότητας που αφορούν το κράτος μέλος 3) η Επιτροπή και ο Οργανισμός μπορούν να ανακτούν όλα τα δεδομένα προσβασιμότητας. Η βάση δεδομένων ERSAD του Οργανισμού δεν συνδέεται με άλλη/-ες βάση/-εις δεδομένων Κανόνες διαχείρισης των παρατηρήσεων των χρηστών Οι παρατηρήσεις των χρηστών μπορούν να λαμβάνουν τη μορφή: 1) θεσμικής ανάδρασης από ενώσεις χρηστών συμπεριλαμβανομένων των οργανώσεων εκπροσώπησης ατόμων με αναπηρία: επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται υφιστάμενες δομές εφόσον περιλαμβάνουν εκπροσώπους των οργανώσεων των ατόμων με αναπηρίες και των ατόμων με μειωμένη κινητικότητα και αποτυπώνουν την κατάσταση σε κατάλληλο επίπεδο, όχι απαραίτητα σε εθνικό επίπεδο. Η διαδικασία υποβολής παρατηρήσεων από τους χρήστες οργανώνεται κατά τρόπο ώστε να επιτρέπεται η συμμετοχή των εν λόγω οργανώσεων σε ισότιμη βάση 2) μεμονωμένες παρατηρήσεις: οι επισκέπτες του ιστότοπου έχουν τη δυνατότητα να αναφέρουν εσφαλμένες πληροφορίες σχετικά με τα δεδομένα προσβασιμότητας για συγκεκριμένο σταθμό και να λαμβάνουν επιβεβαιωτικό παραλαβής των παρατηρήσεών τους. Και στις δύο περιπτώσεις, οι παρατηρήσεις των χρηστών λαμβάνονται δεόντως υπόψη από την/τις οντότητα/-ες που είναι αρμόδια/-ες για τη συλλογή, τη διατήρηση και την ανταλλαγή των δεδομένων. (*) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/772 της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2019, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1300/2014 όσον αφορά την απογραφή των περιουσιακών στοιχείων με σκοπό τον εντοπισμό των φραγμών στην προσβασιμότητα, την παροχή πληροφοριών στους χρήστες και την παρακολούθηση και την αξιολόγηση της προόδου όσον αφορά την προσβασιμότητα, (ΕΕ L 139 I της , σ. 1)». 3) Προστίθεται το ακόλουθο προσάρτημα: «Προσάρτημα IΕ Κατάλογος τεχνικών εγγράφων Αριθμός στο ευρετήριο 1 Τίτλος Εναρμονισμένα ειδικά χαρακτηριστικά του Network and Timetable Exchange (NeTEx) που χρησιμοποιείται για την περιγραφή των σταθμών. 2 Τρόποι λειτουργίας του εργαλείου συλλογής δεδομένων 3 Μεθοδολογία μετατροπής των υφιστάμενων δεδομένων προσβασιμότητας, καθώς και περιγραφή της εξωτερικής διεπαφής και του πρωτοκόλλου επικοινωνίας.»

7 L 139 I/5 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/773 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Μαΐου 2019 σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας» του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και με την κατάργηση της απόφασης 2012/757/ΕΕ (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη την οδηγία (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 11, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Το άρθρο 11 της κατ' εξουσιοδότηση απόφασης (ΕΕ) 2017/1474 της Επιτροπής ( 2 ) παραθέτει τους ειδικούς στόχους για την κατάρτιση, έκδοση και αναθεώρηση των τεχνικών προδιαγραφών διαλειτουργικότητας (ΤΠΔ) του σιδηροδρομικού συστήματος της Ένωσης. (2) Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 5 στοιχεία β) και στ) της απόφασης (ΕΕ) 2017/1474, οι ΤΠΔ πρέπει να αναθεωρούνται ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι εξελίξεις του σιδηροδρομικού συστήματος της Ένωσης και οι σχετικές δραστηριότητες έρευνας και καινοτομίας, και να επικαιροποιούνται οι παραπομπές σε πρότυπα. (3) Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 5 στοιχείο γ) της απόφασης (ΕΕ) 2017/1474, οι ΤΠΔ θα πρέπει να αναθεωρούνται ώστε να κλείνουν τα εναπομένοντα ανοικτά σημεία. Ειδικότερα, πρέπει να καθορίζεται το πεδίο εφαρμογής των ανοικτών σημείων για τις λειτουργίες και να διαχωρίζονται οι εφαρμοστέοι εθνικοί κανόνες από τους κανόνες που πρέπει να εναρμονιστούν μέσω του δικαίου της Ένωσης, ώστε να καταστεί δυνατή η μετάβαση σε ένα διαλειτουργικό σύστημα που θα καθορίζει το βέλτιστο επίπεδο τεχνικής εναρμόνισης. (4) Στις 22 Σεπτεμβρίου 2017, σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/796 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 3 ), η Επιτροπή κάλεσε τον Οργανισμό Σιδηροδρόμων της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Οργανισμός») να εκπονήσει συστάσεις για την υλοποίηση ορισμένων επιλεγμένων ειδικών στόχων που παρατίθενται στην απόφαση (ΕΕ) 2017/1474. (5) Στις 25 Οκτωβρίου 2018 ο Οργανισμός εξέδωσε τη σύσταση ERA-REC-125 όσον αφορά την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας (ΤΠΔ) για το υποσύστημα «διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας» του σιδηροδρομικού συστήματος της Ένωσης, που καλύπτει το άρθρο 11 παράγραφοι 1 έως 6 της κατ' εξουσιοδότηση απόφασης (ΕΕ) 2017/1474 της Επιτροπής. (6) Η απόφαση 2012/757/ΕΕ της Επιτροπής ( 4 ) έχει τροποποιηθεί επανειλημμένως. Για να εξασφαλιστούν το ευανάγνωστο και η ασφάλεια δικαίου, είναι σκόπιμο να καταργηθεί και να αντικατασταθεί από τον παρόντα κανονισμό. (7) Η απόφαση 2012/757/ΕΕ θα πρέπει επομένως να καταργηθεί. (8) Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να προβλέπει τις ημερομηνίες εφαρμογής των διαφόρων απαιτήσεων της ΤΠΔ σχετικά με το υποσύστημα «διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας» του σιδηροδρομικού συστήματος της Ένωσης. Οι ημερομηνίες εφαρμογής θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη ότι ορισμένα κράτη μέλη έχουν ενημερώσει τον Οργανισμό και την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 57 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 και ότι ορισμένα κράτη μέλη δεν έχουν προβεί στην ενημέρωση αυτή. ( 1 ) ΕΕ L 138 της , σ. 44. ( 2 ) Κατ' εξουσιοδότηση απόφαση (ΕΕ) 2017/1474 της Επιτροπής, της 8ης Ιουνίου 2017, προς συμπλήρωση της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους ειδικούς στόχους για την κατάρτιση, έκδοση και αναθεώρηση των τεχνικών προδιαγραφών διαλειτουργικότητας (ΕΕ L 210 της , σ. 5). ( 3 ) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/796 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, σχετικά με τον Οργανισμό Σιδηροδρόμων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2004 (ΕΕ L 138 της , σ. 1). ( 4 ) Απόφαση 2012/757/ΕΕ της Επιτροπής, της 14ης Νοεμβρίου 2012, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας» του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και με την τροποποίηση της οδηγίας 2007/756/ΕΚ (ΕΕ L 345 της , σ. 1).

8 L 139 I/ (9) Οι σιδηροδρομικές επιχειρήσεις και, κατά περίπτωση, οι διαχειριστές υποδομής θα πρέπει να διαχειρίζονται, μέσω των αντίστοιχων οικείων συστημάτων διαχείρισης ασφάλειας, τις αλλαγές διαδικασίας και αρμοδιοτήτων που απορρέουν από το άρθρο 23 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, καθώς και από το σημείο και το προσάρτημα Δ1 του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού. Επιπλέον, οι σιδηροδρομικές επιχειρήσεις θα πρέπει να υποβάλουν αίτηση επικαιροποίησης των οικείων πιστοποιητικών ασφάλειας σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 13 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 5 ), σε περίπτωση ουσιαστικής μεταβολής του είδους ή της έκτασης των λειτουργιών τους λόγω του άρθρου 23, ή εάν το απαιτήσει οργανισμός πιστοποίησης της ασφάλειας σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 15 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798. (10) Εάν τα κράτη μέλη ενεργοποιήσουν τη διαδικασία ελλείψεων σύμφωνα με το άρθρο 6 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, η Επιτροπή και ο Οργανισμός, κατά περίπτωση, θα πρέπει να ενεργήσουν εγκαίρως για την επανόρθωση της κατάστασης και την έκδοση γνωμοδότησης που συνιστά αποδεκτό μέσο συμμόρφωσης ή τη διόρθωση του παρόντος κανονισμού. (11) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 51 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο παρών κανονισμός καθορίζει την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας («ΤΠΔ») για το υποσύστημα «διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας» του σιδηροδρομικού συστήματος της Ένωσης, όπως παρατίθεται στο παράρτημα. Η ΤΠΔ που παρατίθεται στο παράρτημα εφαρμόζεται στο υποσύστημα «διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας», όπως ορίζεται στο σημείο 2.5 του παραρτήματος II της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Άρθρο 2 Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τους κάτωθι τύπους συμφωνίας έως την 1η Ιανουαρίου 2020, εάν δεν τους έχουν ήδη κοινοποιήσει κατ' εφαρμογή των αποφάσεων 2006/920/ΕΚ ( 6 ), 2008/231/ΕΚ ( 7 ), 2011/314/ΕΕ ( 8 ) ή 2012/757/ΕΕ της Επιτροπής: α) διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες μεταξύ σιδηροδρομικών επιχειρήσεων, διαχειριστών υποδομής ή αρχών ασφάλειας, με τις οποίες επιτυγχάνονται σημαντικά επίπεδα τοπικής ή περιφερειακής διαλειτουργικότητας β) διεθνείς συμφωνίες μεταξύ ενός ή περισσότερων κρατών μελών και τουλάχιστον μίας τρίτης χώρας, ή μεταξύ σιδηροδρομικών επιχειρήσεων ή διαχειριστών υποδομής κράτους/-ών μέλους/-ών και τουλάχιστον μίας σιδηροδρομικής επιχείρησης ή ενός διαχειριστή υποδομής τρίτης χώρας, με τις οποίες επιτυγχάνονται σημαντικά επίπεδα τοπικής ή περιφερειακής διαλειτουργικότητας. Άρθρο 3 Οι όροι που πρέπει να πληρούνται για την επαλήθευση της διαλειτουργικότητας σύμφωνα με το άρθρο 13 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 είναι εκείνοι που ορίζουν οι ισχύοντες εθνικοί κανόνες του κράτους μέλους στο οποίο διεξάγεται κυκλοφορία, στις ακόλουθες περιπτώσεις: α) στις συγκεκριμένες περιπτώσεις που αναφέρονται στο σημείο 7.2 του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού β) όσον αφορά τα θέματα που παρατίθενται ως ανοικτά σημεία και τα πεδία στα οποία εφαρμόζονται εθνικοί κανόνες που αναφέρονται στο προσάρτημα Θ του εν λόγω παραρτήματος. Άρθρο 4 Το αργότερο έως την 1η Ιουλίου 2019, ο Οργανισμός δημοσιεύει οδηγό για την εφαρμογή του υποσυστήματος «λειτουργία και διαχείριση της κυκλοφορίας» (οδηγός εφαρμογής). Ο Οργανισμός τηρεί επικαιροποιημένο τον οδηγό εφαρμογής. ( 5 ) Οδηγία (ΕΕ) 2016/798 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, για την ασφάλεια των σιδηροδρόμων (ΕΕ L 138 της , σ. 102). ( 6 ) Απόφαση 2006/920/ΕΚ της Επιτροπής, της 11ης Αυγούστου 2006, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας του διευρωπαϊκού συμβατικού σιδηροδρομικού συστήματος (ΕΕ L 359 της , σ. 1.). ( 7 ) Απόφαση 2008/231/ΕΚ της Επιτροπής, της 1ης Φεβρουαρίου 2008, σχετικά με την εκδοθείσα τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα λειτουργίας του διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος υψηλών ταχυτήτων, που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 της οδηγίας 96/48/ΕΚ του Συμβουλίου, και την κατάργηση της απόφασης 2002/734/ΕΚ (ΕΕ L 84 της , σ. 1). ( 8 ) Απόφαση 2011/314/ΕΕ της Επιτροπής, της 12ης Μαΐου 2011, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «Διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας» του διευρωπαϊκού συμβατικού σιδηροδρομικού συστήματος (ΕΕ L 144 της , σ. 1).

9 L 139 I/7 Άρθρο 5 Η απόφαση 2012/757/ΕΕ καταργείται από τις 16 Ιουνίου Ωστόσο, τα προσαρτήματα A και Γ του παραρτήματος της απόφασης 2012/757/ΕΕ επιτρέπεται να εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται το αργότερο έως τις 16 Ιουνίου Άρθρο 6 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εφαρμόζεται από τις 16 Ιουνίου Ωστόσο, το σημείο και το σημείο 4.4 του παραρτήματος εφαρμόζονται από τις 16 Ιουνίου Το σημείο και το προσάρτημα Δ1 του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται από τις 16 Ιουνίου 2019 στα κράτη μέλη που δεν έχουν ενημερώσει τον Οργανισμό και την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 57 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Το σημείο και το προσάρτημα Δ1 του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται από τις 16 Ιουνίου 2020 στα κράτη μέλη που έχουν ενημερώσει τον Οργανισμό και την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 57 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Τα προσαρτήματα A και Γ του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται το αργότερο από τις 16 Ιουνίου Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 16 Μαΐου Για την Επιτροπή Ο Πρόεδρος Jean-Claude JUNCKER

10 L 139 I/ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 1. Εισαγωγή Τεχνικό πεδίο εφαρμογής Γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής Περιεχόμενο του παρόντος κανονισμού Περιγραφή πεδίου εφαρμογής Προσωπικό και αμαξοστοιχίες Αρχές Εφαρμοσιμότητα σε υφιστάμενα οχήματα και υποδομές μη σύμφωνα με τις ΤΠΔ Βασικές απαιτήσεις Συμμόρφωση προς τις βασικές απαιτήσεις Βασικές απαιτήσεις επισκόπηση Χαρακτηριστικά του υποσυστήματος Εισαγωγή Λειτουργικές και τεχνικές προδιαγραφές του υποσυστήματος Προδιαγραφές για το προσωπικό Γενικές απαιτήσεις Έγγραφα μηχανοδηγών Εγχειρίδιο μηχανοδηγού Περιγραφή της γραμμής και του συναφούς εξοπλισμού παρά τη γραμμή που σχετίζεται με τις γραμμές στις οποίες πρόκειται να λειτουργεί Εκπόνηση του βιβλίου διαδρομών Τροποποίηση των πληροφοριών που περιέχει το βιβλίο διαδρομών Ενημέρωση μηχανοδηγού σε πραγματικό χρόνο Πίνακες δρομολογίων Τροχαίο υλικό Έγγραφα του προσωπικού σιδηροδρομικής επιχείρησης πλην των μηχανοδηγών Έγγραφα του προσωπικού διαχειριστή υποδομής που εγκρίνει κινήσεις αμαξοστοιχιών Σχετικές με την ασφάλεια επικοινωνίες μεταξύ του προσωπικού αμαξοστοιχίας, λοιπού προσωπικού σιδηροδρομικής επιχείρησης και του προσωπικού που εγκρίνει κινήσεις αμαξοστοιχιών Προδιαγραφές για τις αμαξοστοιχίες Ορατότητα αμαξοστοιχίας Γενική απαίτηση Εμπρόσθιο άκρο Οπίσθιο άκρο Επιβατικές αμαξοστοιχίες Εμπορευματικές αμαξοστοιχίες Ακουστότητα αμαξοστοιχίας Γενική απαίτηση Έλεγχος... 22

11 L 139 I/ Ταυτοποίηση οχήματος Ασφάλεια επιβατών και φορτίου Ασφάλεια φορτίου Ασφάλεια επιβατών Συμβατότητα της διαδρομής και σύνθεση αμαξοστοιχίας Συμβατότητα της διαδρομής Σύνθεση αμαξοστοιχίας Πέδηση αμαξοστοιχίας Ελάχιστες απαιτήσεις για το σύστημα πέδησης Επιδόσεις πέδησης και μέγιστη επιτρεπόμενη ταχύτητα Διασφάλιση ότι η αμαξοστοιχία είναι σε τάξη πορείας Γενική απαίτηση Δεδομένα πριν από την αναχώρηση Απαιτήσεις για την παρατήρηση σημάτων και δεικτών παρά τη γραμμή Επαγρύπνηση μηχανοδηγού Προδιαγραφές σχετιζόμενες με τη λειτουργία αμαξοστοιχιών Προγραμματισμός αμαξοστοιχίας Ταυτοποίηση αμαξοστοιχιών Μορφότυπος αριθμού κινούμενης αμαξοστοιχίας Αναχώρηση αμαξοστοιχίας Έλεγχοι και δοκιμές πριν από την αναχώρηση Ενημέρωση του διαχειριστή υποδομής σχετικά με την κατάσταση λειτουργίας αμαξοστοιχίας Διαχείριση της κυκλοφορίας Γενικές απαιτήσεις Αναφορά θέσης αμαξοστοιχίας Δεδομένα απαιτούμενα για την αναφορά της θέσης αμαξοστοιχίας και την προβλεπόμενη ώρα παράδοσης Επικίνδυνα εμπορεύματα Ποιότητα λειτουργίας Καταγραφή δεδομένων Καταγραφή δεδομένων επιτήρησης εκτός της αμαξοστοιχίας Καταγραφή δεδομένων επιτήρησης επί της αμαξοστοιχίας Υποβαθμισμένη λειτουργία Ενημέρωση άλλων χρηστών Ενημέρωση μηχανοδηγών Ρυθμίσεις έκτακτης ανάγκης Διαχείριση κατάστασης έκτακτης ανάγκης Βοήθεια στο προσωπικό αμαξοστοιχίας σε περίπτωση συμβάντος ή μείζονος δυσλειτουργίας τροχαίου υλικού... 31

12 L 139 I/ Λειτουργικές και τεχνικές προδιαγραφές των διεπαφών Διεπαφές με την ΤΠΔ «υποδομή» (ΤΠΔ ΥΠΔ) Διεπαφές με την ΤΠΔ «έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση» (ΤΠΔ ΕΧΣ) Διεπαφές με τις ΤΠΔ «τροχαίο υλικό» Διεπαφές με την ΤΠΔ «μηχανές και επιβατικό τροχαίο υλικό» (ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΠΤΥ) Διεπαφές με την ΤΠΔ «εμπορευματικές φορτάμαξες» (ΤΠΔ ΕΦΑ) Διεπαφές με την ΤΠΔ «ενέργεια» (ΤΠΔ ENE) Διεπαφές με την ΤΠΔ «ασφάλεια σε σιδηροδρομικές σήραγγες» (ΤΠΔ ΑΣΣ) Διεπαφές με την ΤΠΔ «θόρυβος» (ΤΠΔ ΘΟΡ) Διεπαφές με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1300/2014, ΤΠΔ «άτομα με μειωμένη κινητικότητα» (ΤΠΔ ΑΜΚ) Κανόνες λειτουργίας Επιχειρησιακοί κανόνες και αρχές του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης Εθνικοί κανόνες Αποδεκτά μέσα συμμόρφωσης Μετάβαση από την εφαρμογή εθνικών κανόνων στην εφαρμογή του παρόντος κανονισμού Κανόνες συντήρησης Επαγγελματικές ικανότητες Επαγγελματική επάρκεια Γλωσσικές γνώσεις Αρχές Επίπεδο γνώσεων Αρχική και συνεχιζόμενη αξιολόγηση προσωπικού Βασικά στοιχεία Ανάλυση και επικαιροποίηση εκπαιδευτικών αναγκών Βοηθητικό προσωπικό Συνθήκες υγιεινής και ασφαλείας Εισαγωγή Ιατρικές εξετάσεις και ψυχολογική αξιολόγηση Πριν από την πρόσληψη Ελάχιστο περιεχόμενο της ιατρικής εξέτασης Ψυχολογική αξιολόγηση Μετά την πρόσληψη Συχνότητα περιοδικών ιατρικών εξετάσεων Ελάχιστο περιεχόμενο της περιοδικής ιατρικής εξέτασης Συμπληρωματικές ιατρικές εξετάσεις και/ή ψυχολογικές αξιολογήσεις... 39

13 L 139 I/ Ιατρικές απαιτήσεις Γενικές απαιτήσεις Απαιτήσεις όρασης Απαιτήσεις ακοής Πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με την υποδομή και τα οχήματα Υποδομή Τροχαίο υλικό Στοιχεία διαλειτουργικότητας Ορισμός Κατάλογος στοιχείων Αξιολόγηση της συμμόρφωσης και/ή της καταλληλότητας χρήσης των συστατικών στοιχείων και επαλήθευση του υποσυστήματος Στοιχεία διαλειτουργικότητας Υποσύστημα «διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας» Αρχές Εφαρμογή Αρχές Ειδικές περιπτώσεις Εισαγωγή Κατάλογος ειδικών περιπτώσεων Μόνιμη ειδική περίπτωση (Μ) της Εσθονίας, της Λετονίας, της Λιθουανίας, της Πολωνίας, της Ουγγαρίας και της Σλοβακίας Μόνιμη ειδική περίπτωση της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου για τη Βόρεια Ιρλανδία Προσωρινή ειδική περίπτωση (Π1) της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου Μόνιμη ειδική περίπτωση (Μ) της Φινλανδίας Προσάρτημα Α Επιχειρησιακοί κανόνες και αρχές για το ERTMS Προσάρτημα Β Κοινοί επιχειρησιακοί κανόνες και αρχές Προσάρτημα Γ Μεθοδολογία επικοινωνιών σχετιζόμενων με την ασφάλεια Προσάρτημα Δ Συμβατότητα διαδρομής και βιβλίο διαδρομών Προσάρτημα Δ1 Παράμετροι για τη συμβατότητα οχημάτων και αμαξοστοιχιών για κίνηση στη σκοπούμενη διαδρομή Προσάρτημα Δ2 Στοιχεία που πρέπει να παρέχει ο διαχειριστής υποδομής στη σιδηροδρομική επιχείρηση για το βιβλίο διαδρομών Προσάρτημα Ε Γλώσσα και επίπεδο επικοινωνίας Προσάρτημα ΣΤ Ελάχιστα επαγγελματικά προσόντα για τα καθήκοντα που συνδέονται με τη «συνοδεία αμαξοστοιχιών» Προσάρτημα Ζ Ελάχιστα επαγγελματικά προσόντα για τα καθήκοντα προετοιμασίας αμαξοστοιχιών Προσάρτημα Η Ευρωπαϊκός αριθμός οχήματος και σχετική αλφαβητική επισήμανση στο αμάξωμα Προσάρτημα Θ Κατάλογος πεδίων για τα οποία επιτρέπεται να συνεχίσουν να εφαρμόζονται εθνικοί κανόνες σύμφωνα με το άρθρο 8 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Προσάρτημα I Λεξιλόγιο... 95

14 L 139 I/ ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1.1. Τεχνικό πεδίο εφαρμογής Η παρούσα τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας (εφεξής «ΤΠΔ») καλύπτει το υποσύστημα «διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας» που αναφέρεται στον κατάλογο που περιλαμβάνεται στο σημείο 1 και καθορίζεται στο σημείο 2.5 του παραρτήματος II της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής Το γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού είναι το δίκτυο της Ένωσης, όπως καθορίζεται στο σημείο 1 του παραρτήματος I της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, εξαιρουμένων των περιπτώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφοι 3 και 4 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Περιεχόμενο του παρόντος κανονισμού Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, ο παρών κανονισμός: α) περιγράφει το σκοπούμενο πεδίο εφαρμογής του υποσυστήματος «διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας» β) καθορίζει τις βασικές απαιτήσεις του σχετικού υποσυστήματος και των διεπαφών του με άλλα υποσυστήματα γ) καθιερώνει τις λειτουργικές και τεχνικές προδιαγραφές που πρέπει να πληρούνται από το στοχευόμενο υποσύστημα και τις διεπαφές του με άλλα υποσυστήματα. Εάν χρειάζεται, οι εν λόγω προδιαγραφές επιτρέπεται να διαφοροποιούνται ανάλογα με τη χρήση του υποσυστήματος δ) προσδιορίζει τα στοιχεία και τις διεπαφές διαλειτουργικότητας που καλύπτονται από ευρωπαϊκές προδιαγραφές, συμπεριλαμβανομένων των ευρωπαϊκών προτύπων, που απαιτούνται για την επίτευξη της διαλειτουργικότητας στο ευρωπαϊκό σιδηροδρομικό σύστημα ε) αναφέρει, σε κάθε υπό εξέταση περίπτωση, τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθούνται για να αξιολογείται η συμμόρφωση ή η καταλληλότητα για χρήση των στοιχείων διαλειτουργικότητας, στ) υποδεικνύει τη στρατηγική για την εφαρμογή της ΤΠΔ. Ειδικότερα, είναι αναγκαίο να εξειδικεύονται τα στάδια που πρέπει να ολοκληρώνονται και τα στοιχεία που μπορούν να εφαρμοστούν για την προοδευτική μετάβαση από την υφιστάμενη κατάσταση στην τελική κατάσταση, κατά την οποία η συμμόρφωση προς την ΤΠΔ είναι ο κανόνας ζ) υποδεικνύει, για το αντίστοιχο προσωπικό, τις προϋποθέσεις από άποψη επαγγελματικών προσόντων και υγιεινής και ασφάλειας κατά την εργασία, που απαιτούνται για την επιχειρησιακή λειτουργία και τη συντήρηση του εν λόγω υποσυστήματος, καθώς και για την εφαρμογή της ΤΠΔ η) καθορίζει τις διατάξεις που εφαρμόζονται στα υφιστάμενα μη σύμφωνα με τις ΤΠΔ υποσυστήματα και οχήματα, ιδίως σε περίπτωση αναβάθμισης και ανακαίνισης, και, στις περιπτώσεις αυτές, στην εργασία τροποποίησης η οποία απαιτεί αίτηση νέας έγκρισης, θ) καθορίζει τις παραμέτρους των οχημάτων και των σταθερών υποσυστημάτων που πρέπει να ελέγχει η σιδηροδρομική επιχείρηση και τις διαδικασίες που πρέπει να εφαρμόζονται για τον έλεγχο των εν λόγω παραμέτρων μετά την έκδοση της έγκρισης διάθεσης του οχήματος στην αγορά και πριν από την πρώτη χρήση του οχήματος, ώστε να διασφαλίζεται η συμβατότητα μεταξύ των οχημάτων και των διαδρομών στις οποίες πρόκειται να χρησιμοποιηθούν. Επιπλέον, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 5 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, μπορούν να προβλέπονται ειδικές περιπτώσεις για κάθε ΤΠΔ. 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΕΔΙΟΥ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ 2.1. Προσωπικό και αμαξοστοιχίες Τα σημεία 4.6 και 4.7 εφαρμόζονται στο προσωπικό που εκτελεί τα κρίσιμα για την ασφάλεια καθήκοντα τα οποία σχετίζονται με τη συνοδεία της αμαξοστοιχίας. Το σημείο εφαρμόζεται στους μηχανοδηγούς αμαξοστοιχιών, με την επιφύλαξη του σημείου 8 του παραρτήματος VI της οδηγίας 2007/59/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 1 ). ( 1 ) Οδηγία 2007/59/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2007, σχετικά με την πιστοποίηση του προσωπικού οδήγησης μηχανών έλξης και συρμών στο σιδηροδρομικό σύστημα της Κοινότητας (ΕΕ L 315 της , σ. 51).

15 L 139 I/13 Για το προσωπικό που ασκεί τα κρίσιμα για την ασφάλεια καθήκοντα που συνδέονται με τη ρύθμιση κυκλοφορίας αμαξοστοιχιών και την έγκριση κίνησης αμαξοστοιχιών ισχύει η αμοιβαία αναγνώριση επαγγελματικών προσόντων και όρων υγιεινής και ασφαλείας μεταξύ κρατών μελών. Το σημείο 4.6 εφαρμόζεται στο προσωπικό που εκτελεί τα κρίσιμα για την ασφάλεια καθήκοντα, τα οποία σχετίζονται με την τελική προετοιμασία αμαξοστοιχίας πριν από την προγραμματισμένη διασυνοριακή διέλευση, και που εργάζεται πέρα από κάθε θέση/-εις χαρακτηρισμένη/-ες ως «μεθοριακή/-ές» στη δήλωση δικτύου ενός διαχειριστή υποδομής και περιλαμβανόμενη/-ες στην έγκριση ασφάλειας που του έχει χορηγηθεί, ενώ το σημείο 4.7 εφαρμόζεται για την αμοιβαία αναγνώριση μεταξύ κρατών μελών. Αμαξοστοιχία δεν θεωρείται ότι εκτελεί διασυνοριακή υπηρεσία, εφόσον συμμορφώνεται προς τις προϋποθέσεις του άρθρου 10 σημείο 8 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Αρχές Ο παρών κανονισμός καλύπτει τα στοιχεία του σιδηροδρομικού υποσυστήματος «διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας» στις περιπτώσεις στις οποίες υφίστανται επιχειρησιακές διεπαφές μεταξύ σιδηροδρομικών επιχειρήσεων και διαχειριστών υποδομής και όταν προκύπτει ιδιαίτερο όφελος για τη διαλειτουργικότητα. Οι σιδηροδρομικές επιχειρήσεις και οι διαχειριστές υποδομής μεριμνούν για την τήρηση όλων των απαιτήσεων που αφορούν κανόνες και διαδικασίες, καθώς και για την τεκμηρίωση, καθιερώνοντας τις κατάλληλες διαδικασίες. Ο καθορισμός αυτών των διαδικασιών αποτελεί μέρος του συστήματος διαχείρισης της ασφάλειας (εφεξής «ΣΔΑ») της σιδηροδρομικής επιχείρησης και του διαχειριστή υποδομής, όπως απαιτείται βάσει της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798. Το ίδιο το ΣΔΑ αξιολογείται από την αρμόδια για την ασφάλεια εθνική αρχή (εφεξής «ΕΑΑ»), πριν από τη χορήγηση έγκρισης ασφαλείας, και από τον Οργανισμό Σιδηροδρόμων της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή την αρμόδια ΕΑΑ, πριν από τη χορήγηση πιστοποιητικού ασφαλείας Εφαρμοσιμότητα σε υφιστάμενα οχήματα και υποδομές μη σύμφωνα με τις ΤΠΔ Ενώ η πλειονότητα των απαιτήσεων που περιέχονται στον παρόντα κανονισμό αφορούν μεθόδους και διαδικασίες, κάποιες από αυτές αφορούν και υλικά στοιχεία οχημάτων και υποδομών που είναι σημαντικά για την επιχειρησιακή λειτουργία τους στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού. Τα εν λόγω υλικά στοιχεία προσδιορίζονται στις δομικές ΤΠΔ που καλύπτουν άλλα υποσυστήματα, πέραν των υποσυστημάτων διεξαγωγής και διαχείρισης της κυκλοφορίας. Τα στοιχεία αυτά πρέπει να αξιολογούνται σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζονται στις εν λόγω ΤΠΔ. Καμία από τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού δεν χρησιμοποιείται για την αιτιολόγηση εθνικού κανόνα βάσει μιας δομικής ΤΠΔ. 3. ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ 3.1. Συμμόρφωση προς τις βασικές απαιτήσεις Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, το σιδηροδρομικό σύστημα της Ένωσης, τα υποσυστήματά του και τα στοιχεία διαλειτουργικότητάς τους πληρούν τις βασικές απαιτήσεις που παρατίθενται σε γενικές γραμμές στο παράρτημα III της εν λόγω οδηγίας Βασικές απαιτήσεις επισκόπηση Οι βασικές απαιτήσεις καλύπτουν: την ασφάλεια, την αξιοπιστία και τη διαθεσιμότητα, την υγιεινή, την προστασία του περιβάλλοντος, την τεχνική συμβατότητα, την προσβασιμότητα. Σύμφωνα με την οδηγία (ΕΕ) 2016/797, οι βασικές απαιτήσεις ενδέχεται να εφαρμόζονται γενικώς στο σύνολο του σιδηροδρομικού συστήματος της Ένωσης ή να είναι εξειδικευμένες για κάθε υποσύστημα και τα στοιχεία του. Στον πίνακα που ακολουθεί παρέχεται συνοπτικά αντιστοίχιση μεταξύ των βασικών απαιτήσεων του παραρτήματος III της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 και του παρόντος κανονισμού.

16 L 139 I/ Σημείο Τίτλος σημείου Ασφάλεια Αξιοπιστία και διαθεσιμότητα Υγιεινή Προστασία του περιβάλλοντος Τεχνική συμβατότητα Προσβασιμότητα Βασικές απαιτήσεις που αφορούν ειδικά τη διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας 1:1:1 1:1:2 1:1:3 1:1:4 1:1:5 1:2 1:3:1 1:3:2 1:4:1 1:4:2 1:4:3 1:4:4 1:4:5 1:5 1:6:1 1:6:2 2:6:1 2:6:2 2:6:3 2:6: Έγγραφα μηχανοδηγών X X X Εγχειρίδιο μηχανοδηγού X X X Βιβλίο διαδρομών X X Εκπόνηση του βιβλίου διαδρομών X Τροποποίηση των πληροφοριών του βιβλίου διαδρομών X X Ενημέρωση μηχανοδηγού σε πραγματικό χρόνο X X X Πίνακες δρομολογίων X X X Τροχαίο υλικό X X X Έγγραφα του προσωπικού σιδηροδρομικής επιχείρησης πλην των μηχανοδηγών Έγγραφα του προσωπικού διαχειριστή υποδομής που εγκρίνει κινήσεις αμαξοστοιχιών Σχετικές με την ασφάλεια επικοινωνίες μεταξύ του προσωπικού αμαξοστοιχίας, λοιπού προσωπικού σιδηροδρομικής επιχείρησης και του προσωπικού που εγκρίνει κινήσεις αμαξοστοιχιών X X X X X X X X X X Ορατότητα αμαξοστοιχίας X X X Γενική απαίτηση X X X Εμπρόσθιο άκρο X X X Οπίσθιο άκρο X X X Ακουστότητα αμαξοστοιχίας X X X X Γενική απαίτηση X X X Χειρισμός X X Ταυτοποίηση οχήματος X X X Ασφάλεια επιβατών και φορτίου X Συμβατότητα διαδρομής και σύνθεση αμαξοστοιχίας X Συμβατότητα διαδρομής X

17 L 139 I/15 Σημείο Τίτλος σημείου Ασφάλεια Αξιοπιστία και διαθεσιμότητα Υγιεινή Προστασία του περιβάλλοντος Τεχνική συμβατότητα Προσβασιμότητα Βασικές απαιτήσεις που αφορούν ειδικά τη διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας 1:1:1 1:1:2 1:1:3 1:1:4 1:1:5 1:2 1:3:1 1:3:2 1:4:1 1:4:2 1:4:3 1:4:4 1:4:5 1:5 1:6:1 1:6:2 2:6:1 2:6:2 2:6:3 2:6: Σύνθεση αμαξοστοιχίας X Πέδηση αμαξοστοιχίας X X X Ελάχιστες απαιτήσεις για το σύστημα πέδησης X X X Επιδόσεις πέδησης X X X Διασφάλιση ότι η αμαξοστοιχία είναι σε τάξη πορείας X X X Γενική απαίτηση X X Δεδομένα πριν από την αναχώρηση X X Απαιτήσεις για την παρατήρηση σημάτων και δεικτών παρά τη γραμμή X X Επαγρύπνηση μηχανοδηγού X Προγραμματισμός αμαξοστοιχίας X X X Ταυτοποίηση αμαξοστοιχιών X X X Αναχώρηση αμαξοστοιχίας X X Έλεγχοι και δοκιμές πριν από την αναχώρηση Ενημέρωση του διαχειριστή υποδομής σχετικά με την κατάσταση λειτουργίας αμαξοστοιχίας X X X X X X X X Διαχείριση της κυκλοφορίας X X X Γενικές απαιτήσεις X X X Αναφορά θέσης αμαξοστοιχίας X X X Δεδομένα απαιτούμενα για την αναφορά της θέσης αμαξοστοιχίας X X Προβλεπόμενη ώρα παράδοσης X X Επικίνδυνα εμπορεύματα X X Ποιότητα λειτουργίας X X Καταγραφή δεδομένων X X Καταγραφή δεδομένων επιτήρησης εκτός της αμαξοστοιχίας X X

18 L 139 I/ Σημείο Τίτλος σημείου Ασφάλεια Αξιοπιστία και διαθεσιμότητα Υγιεινή Προστασία του περιβάλλοντος Τεχνική συμβατότητα Προσβασιμότητα Βασικές απαιτήσεις που αφορούν ειδικά τη διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας 1:1:1 1:1:2 1:1:3 1:1:4 1:1:5 1:2 1:3:1 1:3:2 1:4:1 1:4:2 1:4:3 1:4:4 1:4:5 1:5 1:6:1 1:6:2 2:6:1 2:6:2 2:6:3 2:6: Καταγραφή δεδομένων επιτήρησης επί της αμαξοστοιχίας X X Υποβαθμισμένη λειτουργία X X X Ενημέρωση άλλων χρηστών X X Ενημέρωση μηχανοδηγών X Ρυθμίσεις έκτακτης ανάγκης X X X Διαχείριση κατάστασης έκτακτης ανάγκης Βοήθεια στο προσωπικό αμαξοστοιχίας σε περίπτωση συμβάντος ή μείζονος δυσλειτουργίας τροχαίου υλικού X X X X 4.4 Επιχειρησιακοί κανόνες ERTMS X X 4.6 Επαγγελματικά προσόντα X X X 4.7 Συνθήκες υγιεινής και ασφαλείας X 4.8 Πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με την υποδομή και τα οχήματα X Υποδομή X Οχήματα X 4. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΥΠΟΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ 4.1. Εισαγωγή Σύμφωνα με την οδηγία 2012/34/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 2 ), είναι ακέραια ευθύνη του διαχειριστή υποδομής να παρέχει όλες τις κατάλληλες απαιτήσεις που πρέπει να πληρούνται από αμαξοστοιχίες που επιτρέπεται να κυκλοφορούν στο δίκτυο του διαχειριστή υποδομής, λαμβανομένων υπόψη των γεωγραφικών ιδιαιτεροτήτων συγκεκριμένων γραμμών και των λειτουργικών ή των τεχνικών προδιαγραφών του παρόντος κεφαλαίου Λειτουργικές και τεχνικές προδιαγραφές του υποσυστήματος Οι λειτουργικές και οι τεχνικές προδιαγραφές του υποσυστήματος «διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας» περιλαμβάνουν: προδιαγραφές σχετιζόμενες με το προσωπικό, προδιαγραφές σχετιζόμενες με αμαξοστοιχίες, προδιαγραφές σχετιζόμενες με λειτουργίες της αμαξοστοιχίας. ( 2 ) Οδηγία 2012/34/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τη δημιουργία ενιαίου ευρωπαϊκού σιδηροδρομικού χώρου (ΕΕ L 343 της , σ. 32).

19 L 139 I/ Προδιαγραφές για το προσωπικό Γενικές απαιτήσεις Το παρόν σημείο αφορά το προσωπικό που συμβάλλει στη λειτουργία του υποσυστήματος, εκτελώντας καθήκοντα κρίσιμα για την ασφάλεια με απευθείας διεπαφή μεταξύ σιδηροδρομικής επιχείρησης και διαχειριστή υποδομής. 1) Προσωπικό σιδηροδρομικής επιχείρησης: α) επιφορτισμένο με τα καθήκοντα οδήγησης αμαξοστοιχιών («μηχανοδηγοί»), και ενταγμένο στο «πλήρωμα της αμαξοστοιχίας» β) επιφορτισμένο με καθήκοντα εντός της αμαξοστοιχίας (πλην της οδήγησης), και ενταγμένο στο «πλήρωμα της αμαξοστοιχίας» γ) επιφορτισμένο με τα καθήκοντα προετοιμασίας αμαξοστοιχιών. 2) Προσωπικό διαχειριστή υποδομής επιφορτισμένο με τα καθήκοντα έγκρισης της κίνησης αμαξοστοιχιών. Οι καλυπτόμενοι τομείς είναι: η τεκμηρίωση η επικοινωνία Επιπλέον, για το προσωπικό που ορίζεται στο σημείο 2.1, ο παρών κανονισμός καθορίζει απαιτήσεις σχετικά με: τα προσόντα (βλέπε σημείο 4.6 και προσάρτημα Ζ) τους όρους υγιεινής και ασφάλειας (βλέπε σημείο 4.7) Έγγραφα μηχανοδηγών Η σιδηροδρομική επιχείρηση που εκμεταλλεύεται την αμαξοστοιχία παρέχει στον μηχανοδηγό όλες τις πληροφορίες και τα έγγραφα που χρειάζεται για την εκτέλεση των καθηκόντων του οι εν λόγω πληροφορίες και τα έγγραφα μπορεί να είναι σε έντυπη ή ηλεκτρονική μορφή. Στις πληροφορίες αυτές λαμβάνονται υπόψη τα αναγκαία στοιχεία λειτουργίας υπό καταστάσεις κανονικής λειτουργίας, υποβαθμισμένης λειτουργίας και έκτακτης ανάγκης, στις διαδρομές που πρέπει να διανυθούν και το τροχαίο υλικό που χρησιμοποιείται στις εν λόγω διαδρομές Εγχειρίδιο μηχανοδηγού Όλες οι αναγκαίες διαδικασίες για τον μηχανοδηγό περιλαμβάνονται σε έντυπο ή ηλεκτρονικό έγγραφο καλούμενο «Εγχειρίδιο μηχανοδηγού». Το εγχειρίδιο μηχανοδηγού περιλαμβάνει τις απαιτήσεις για όλες τις διαδρομές που πρέπει να διανυθούν και το τροχαίο υλικό που χρησιμοποιείται στις εν λόγω διαδρομές υπό καταστάσεις κανονικής λειτουργίας, υποβαθμισμένης λειτουργίας και έκτακτης ανάγκης τις οποίες ενδέχεται να αντιμετωπίσει ο μηχανοδηγός. Το εγχειρίδιο μηχανοδηγού καλύπτει δύο διακριτά σκέλη: το ένα περιγράφει το σύνολο κοινών κανόνων και διαδικασιών (λαμβανομένου υπόψη του περιεχομένου των προσαρτημάτων Α, Β και Γ), το άλλο περιγράφει όλους τους αναγκαίους κανόνες και διαδικασίες που προσιδιάζουν σε κάθε διαχειριστή υποδομής. Περιλαμβάνει διαδικασίες οι οποίες καλύπτουν, τουλάχιστον, τις ακόλουθες παραμέτρους: προστασία και ασφάλεια προσωπικού, σηματοδότηση και έλεγχος-χειρισμός, λειτουργία αμαξοστοιχίας, περιλαμβανομένης της υποβαθμισμένης κατάστασης, έλξη και τροχαίο υλικό, συμβάντα και ατυχήματα. Η σιδηροδρομική επιχείρηση είναι υπεύθυνη να εκπονεί το εγχειρίδιο μηχανοδηγού κατά τρόπο ώστε να είναι πλήρες και ακριβές και να είναι δυνατή η εφαρμογή όλων των κανόνων λειτουργίας από τον μηχανοδηγό. Η σιδηροδρομική επιχείρηση πρέπει να παρουσιάζει το εγχειρίδιο μηχανοδηγού σε σαφή μορφότυπο για το σύνολο της υποδομής στην οποία θα εργάζονται οι μηχανοδηγοί της.

20 L 139 I/ Το εγχειρίδιο περιλαμβάνει δύο προσαρτήματα: Προσάρτημα 1: Εγχειρίδιο διαδικασιών επικοινωνίας, Προσάρτημα 2: Βιβλίο εντύπων. Τα προκαθορισμένα μηνύματα και έντυπα παρέχονται τουλάχιστον στη/στις γλώσσα/-ες «εργασίας» του/των διαχειριστή/-ών υποδομής. Η εφαρμοζόμενη από τη σιδηροδρομική επιχείρηση διαδικασία εκπόνησης και επικαιροποίησης του εγχειριδίου μηχανοδηγού περιλαμβάνει τα ακόλουθα στάδια: ο διαχειριστής υποδομής (ή ο αρμόδιος για την εκπόνηση των κανόνων λειτουργίας οργανισμός) παρέχει στη σιδηροδρομική επιχείρηση τις κατάλληλες πληροφορίες στη γλώσσα εργασίας του διαχειριστή υποδομής, η σιδηροδρομική επιχείρηση συντάσσει το αρχικό ή το επικαιροποιημένο έγγραφο, εάν η γλώσσα που επέλεξε η σιδηροδρομική επιχείρηση για το εγχειρίδιο μηχανοδηγού δεν είναι η γλώσσα στην οποία δόθηκαν αρχικώς οι ενδεδειγμένες πληροφορίες, η σιδηροδρομική επιχείρηση είναι υπεύθυνη να πράξει τα δέοντα για κάθε αναγκαία μετάφραση και/ή για την παροχή επεξηγηματικών σημειώσεων σε άλλη γλώσσα. Ο διαχειριστής υποδομής μεριμνά για την πληρότητα και την ακρίβεια του περιεχομένου της τεκμηρίωσης που παρέχεται στη/στις σιδηροδρομική/-ές επιχείρηση/-εις Περιγραφή της γραμμής και του συναφούς εξοπλισμού παρά τη γραμμή που σχετίζεται με τις γραμμές στις οποίες πρόκειται να λειτουργεί Οι μηχανοδηγοί εφοδιάζονται, για τις γραμμές στις οποίες κινούνται, με περιγραφή των γραμμών και του συναφούς τεχνικού εξοπλισμού παρά τη γραμμή, η οποία περιγραφή σχετίζεται με τα καθήκοντα του μηχανοδηγού. Οι πληροφορίες αυτές περιέχονται σε ένα και μόνον έγγραφο, ονομαζόμενο «βιβλίο διαδρομών». Παρέχονται τουλάχιστον οι ακόλουθες πληροφορίες: τα γενικά λειτουργικά χαρακτηριστικά, ένδειξη ανωφερειών και κατωφερειών, λεπτομερές διάγραμμα της γραμμής Εκπόνηση του βιβλίου διαδρομών Ο μορφότυπος του βιβλίου διαδρομών είναι ο ίδιος για όλες τις υποδομές κίνησης των αμαξοστοιχιών συγκεκριμένης σιδηροδρομικής επιχείρησης. Η σιδηροδρομική επιχείρηση είναι υπεύθυνη για την ολοκληρωμένη και ορθή σύνταξη του βιβλίου διαδρομών, αξιοποιώντας τις πληροφορίες που παρέχονται από τον/τους διαχειριστή/-ές υποδομής. Η σιδηροδρομική επιχείρηση διασφαλίζει την πληρότητα και την ακρίβεια του περιεχομένου του βιβλίου διαδρομών, μεταξύ άλλων και σε ό,τι αφορά την ομαδοποίηση των τροποποιήσεων των πληροφοριών που περιέχονται στο βιβλίο διαδρομών. Η σιδηροδρομική επιχείρηση μεριμνά ώστε το βιβλίο διαδρομών να περιγράφει δεόντως τους όρους λειτουργίας σχετικά με τα χαρακτηριστικά της γραμμής και τα χαρακτηριστικά των οχημάτων. Ο διαχειριστής υποδομής γνωστοποιεί στη σιδηροδρομική επιχείρηση τουλάχιστον τις πληροφορίες για το βιβλίο διαδρομών που ορίζονται στο προσάρτημα Δ2 μέσω του μητρώου υποδομής (RINF). Στις πληροφορίες αυτές περιλαμβάνονται συναφείς πληροφορίες που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη για να προσαρμόζεται η λειτουργία της αμαξοστοιχίας στα χαρακτηριστικά της γραμμής και στα χαρακτηριστικά των οχημάτων. Μέχρις ότου η παροχή των σχετικών παραμέτρων πραγματοποιηθεί μέσω του RINF σύμφωνα με το άρθρο 6 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/777 της Επιτροπής ( 3 ), ο διαχειριστής υποδομής παρέχει τις εν λόγω πληροφορίες με άλλα μέσα, δωρεάν και εντός του συντομότερου εύλογου χρονικού διαστήματος, και οπωσδήποτε εντός 15 ημερών για την πρώτη υποβολή, εκτός εάν η σιδηροδρομική επιχείρηση συμφωνήσει σε μεγαλύτερη προθεσμία. Ο διαχειριστής υποδομής ενημερώνει τη σιδηροδρομική επιχείρηση για τις αλλαγές στις πληροφορίες του βιβλίου διαδρομών μέσω του RINF, όποτε καταστούν διαθέσιμες οι σχετικές πληροφορίες, ή με άλλα μέσα ενόσω το RINF δεν παρέχει την εν λόγω λειτουργικότητα. ( 3 ) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/777 της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2019, σχετικά με τις κοινές προδιαγραφές του μητρώου σιδηροδρομικής υποδομής και την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης 2014/880/ΕΕ (βλέπε σελίδα 312 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).

21 L 139 I/19 Ο διαχειριστής υποδομής μεριμνά για την πληρότητα και την ακρίβεια των παρεχόμενων στη/στις σιδηροδρομική/- ές επιχείρηση/-εις πληροφοριών. Σε ό,τι αφορά καταστάσεις έκτακτης ανάγκης ή ενημέρωση σε πραγματικό χρόνο, ο διαχειριστής υποδομής διασφαλίζει με κατάλληλα εναλλακτικά μέσα επικοινωνίας την άμεση ενημέρωση της σιδηροδρομικής επιχείρησης σχετικά με το προσάρτημα Δ Τροποποίηση των πληροφοριών που περιέχει το βιβλίο διαδρομών Ο διαχειριστής υποδομής ενημερώνει τη σιδηροδρομική επιχείρηση σχετικά με κάθε μόνιμη ή προσωρινή τροποποίηση των πληροφοριών που παρέχονται κατά το σημείο Οι τροποποιήσεις αυτές ομαδοποιούνται από τη σιδηροδρομική επιχείρηση σε ειδικό για τον σκοπό αυτό έντυπο ή ηλεκτρονικό έγγραφο, του οποίου ο μορφότυπος πρέπει να είναι ο ίδιος για όλες τις υποδομές κίνησης των αμαξοστοιχιών συγκεκριμένης σιδηροδρομικής επιχείρησης Ενημέρωση μηχανοδηγού σε πραγματικό χρόνο Ο διαχειριστής υποδομής ενημερώνει τους μηχανοδηγούς σχετικά με κάθε αλλαγή στη γραμμή ή στον σχετικό εξοπλισμό παρά τη γραμμή που δεν έχει ανακοινωθεί ως τροποποίηση των πληροφοριών του βιβλίου διαδρομών όπως ορίζεται στο σημείο Πίνακες δρομολογίων Η παροχή πληροφοριών σχετικά με το πρόγραμμα των αμαξοστοιχιών διευκολύνει τη χρονικά ακριβή κίνηση των αμαξοστοιχιών και συμβάλλει στη βελτίωση της εξυπηρέτησης. Η σιδηροδρομική επιχείρηση παρέχει στους μηχανοδηγούς τις πληροφορίες που απαιτούνται για την ομαλή κίνηση της αμαξοστοιχίας, στις οποίες κατ' ελάχιστο περιλαμβάνονται: η ταυτοποίηση της αμαξοστοιχίας, οι ημέρες κίνησης της αμαξοστοιχίας (εφόσον είναι αναγκαίο), οι θέσεις στάσης και οι συνδεδεμένες με αυτές δραστηριότητες, άλλες θέσεις χρονισμού, οι ώρες άφιξης/αναχώρησης/διέλευσης σε κάθε τέτοια θέση. Οι πληροφορίες αυτές σχετικά με την κίνηση αμαξοστοιχιών, οι οποίες πρέπει να βασίζονται σε πληροφορίες που παρέχει ο διαχειριστής υποδομής, επιτρέπεται να παρέχονται είτε ηλεκτρονικώς είτε σε έντυπη μορφή. Η παρουσίαση των πληροφοριών στον μηχανοδηγό είναι συνεκτική για όλες τις γραμμές στις οποίες δραστηριοποιείται η σιδηροδρομική επιχείρηση Τροχαίο υλικό Η σιδηροδρομική επιχείρηση παρέχει στον μηχανοδηγό όλες τις πληροφορίες που σχετίζονται με τη λειτουργία του τροχαίου υλικού σε περίπτωση υποβαθμισμένων καταστάσεων (όπως αμαξοστοιχίες που χρειάζονται βοήθεια). Η εν λόγω τεκμηρίωση εστιάζεται επίσης στη συγκεκριμένη διεπαφή με το προσωπικό του διαχειριστή υποδομής σε τέτοιες περιπτώσεις Έγγραφα του προσωπικού σιδηροδρομικής επιχείρησης πλην των μηχανοδηγών Η σιδηροδρομική επιχείρηση παρέχει σε όλα τα μέλη του προσωπικού της (αμαξοστοιχιών ή άλλο) που είναι επιφορτισμένα με κρίσιμα για την ασφάλεια καθήκοντα που συνεπάγονται άμεση διεπαφή με το προσωπικό, τον εξοπλισμό ή τα συστήματα του διαχειριστή υποδομής, τους κανόνες, τις διαδικασίες, καθώς και ειδικές πληροφορίες για το τροχαίο υλικό και τη διαδρομή, τις οποίες θεωρεί ενδεδειγμένες για τα καθήκοντα αυτά. Οι εν λόγω πληροφορίες αφορούν τόσο την κανονική όσο και την υποβαθμισμένη λειτουργία. Για προσωπικό εποχούμενο σε αμαξοστοιχίες, η διάρθρωση, ο μορφότυπος, το περιεχόμενο και η διαδικασία εκπόνησης και επικαιροποίησης αυτών των πληροφοριών βασίζονται στην προδιαγραφή του σημείου Έγγραφα του προσωπικού διαχειριστή υποδομής που εγκρίνει κινήσεις αμαξοστοιχιών Όλες οι πληροφορίες που είναι αναγκαίες για τις σχετικές με την ασφάλεια επικοινωνίες μεταξύ του προσωπικού που εγκρίνει την κίνηση αμαξοστοιχιών και των πληρωμάτων αμαξοστοιχιών περιλαμβάνονται: σε έγγραφα που περιγράφουν τις αρχές επικοινωνιών (προσάρτημα Γ), στο έγγραφο με τίτλο «βιβλίο εντύπων». Ο διαχειριστής υποδομής συντάσσει τα έγγραφα αυτά στη/στις γλώσσα/-ες εργασίας του.

22 L 139 I/ Σχετικές με την ασφάλεια επικοινωνίες μεταξύ του προσωπικού αμαξοστοιχίας, λοιπού προσωπικού σιδηροδρομικής επιχείρησης και του προσωπικού που εγκρίνει κινήσεις αμαξοστοιχιών Η γλώσσα που χρησιμοποιείται σε σχετικές με την ασφάλεια επικοινωνίες μεταξύ του πληρώματος αμαξοστοιχίας, λοιπού προσωπικού σιδηροδρομικής επιχείρησης (όπως ορίζεται στο προσάρτημα Ζ) και του προσωπικού που εγκρίνει τις κινήσεις αμαξοστοιχιών είναι η/οι γλώσσα/-ες εργασίας (όπως ορίζεται στο προσάρτημα I) που χρησιμοποιεί ο διαχειριστής υποδομής στην οικεία διαδρομή. Οι αρχές για σχετικές με την ασφάλεια επικοινωνίες μεταξύ του πληρώματος αμαξοστοιχίας και του προσωπικού που είναι υπεύθυνο για την έγκριση της κίνησης αμαξοστοιχιών παρατίθενται στο προσάρτημα Γ. Σύμφωνα με την οδηγία 2012/34/ΕΕ, ο διαχειριστής υποδομής είναι υπεύθυνος για τη δημοσιοποίηση της/των γλώσσας/-ών «εργασίας» που χρησιμοποιεί το προσωπικό του στην καθημερινή επιχειρησιακή χρήση. Σε περιπτώσεις, πάντως, που κατά την τοπική πρακτική προβλέπεται δεύτερη γλώσσα, είναι ευθύνη του διαχειριστή υποδομής να καθορίσει τα γεωγραφικά όρια χρήσης της Προδιαγραφές για τις αμαξοστοιχίες Ορατότητα αμαξοστοιχίας Γενική απαίτηση Η σιδηροδρομική επιχείρηση μεριμνά για τον εφοδιασμό των αμαξοστοιχιών με μέσα που επισημαίνουν το εμπρόσθιο και το οπίσθιο άκρο της αμαξοστοιχίας Εμπρόσθιο άκρο Η σιδηροδρομική επιχείρηση διασφαλίζει ότι προσεγγίζουσα αμαξοστοιχία είναι ευδιάκριτη και σαφώς αναγνωρίσιμη ως αμαξοστοιχία, με την ύπαρξη και τη διάταξη των αναμμένων λευκών εμπρόσθιου άκρου φώτων της. Το μέτωπο του επικεφαλής οχήματος αμαξοστοιχίας φέρει τρία φώτα που σχηματίζουν ισοσκελές τρίγωνο, όπως φαίνεται κατωτέρω. Τα φώτα αυτά είναι πάντοτε αναμμένα, όταν η οδήγηση της αμαξοστοιχίας πραγματοποιείται από το άκρο αυτό. Τα φώτα του εμπρόσθιου άκρου βελτιστοποιούν την ανιχνευσιμότητα της αμαξοστοιχίας (φώτα θέσεως), παρέχουν στον μηχανοδηγό επαρκή ορατότητα (φώτα πορείας) τη νύχτα και υπό συνθήκες χαμηλού φωτισμού, και δεν θαμβώνουν τους μηχανοδηγούς αντιθέτως κινούμενων αμαξοστοιχιών. Η απόσταση, το ύψος επάνω από τις σιδηροτροχιές, η διάμετρος, η ένταση των φώτων, οι διαστάσεις και το σχήμα της εκπεμπόμενης δέσμης, τόσο κατά την ημερήσια όσο και κατά τη νυκτερινή λειτουργία, ορίζονται στην ΤΠΔ «τροχαίο υλικό μηχανές και επιβατικό τροχαίο υλικό» («ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΠΤΥ»).

23 L 139 I/21 Έως τις ημερομηνίες που αναφέρονται κατωτέρω για την εναρμόνιση του σήματος οπίσθιου άκρου κατά το σημείο , η φωτεινή ένταση των προβολέων οχημάτων είναι σύμφωνη με το σημείο ενότητα 5) του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1302/2014 της Επιτροπής ( 4 ) (ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΠΤΥ) για την πρόσβαση στις γραμμές που προσδιορίζονται στο RINF και στις οποίες χρησιμοποιείται ενδοτικό σύστημα αποκλεισμού Οπίσθιο άκρο Η σιδηροδρομική επιχείρηση παρέχει τα απαιτούμενα μέσα σήμανσης του οπίσθιου άκρου της αμαξοστοιχίας. Το σήμα οπίσθιου άκρου τοποθετείται μόνον στο οπίσθιο μέρος του τελευταίου οχήματος της αμαξοστοιχίας. Η μορφή του ανταποκρίνεται στην κάτωθι εικόνα Επιβατικές αμαξοστοιχίες Το σήμα οπίσθιου άκρου επιβατικής αμαξοστοιχίας αποτελείται από 2 μονίμως αναμμένα ερυθρά φώτα τοποθετημένα στο ίδιο ύψος επάνω από τον προσκρουστήρα επί του εγκάρσιου άξονα Εμπορευματικές αμαξοστοιχίες Το σήμα οπίσθιου άκρου εμπορευματικής αμαξοστοιχίας αποτελείται από 2 ανακλαστικές πινακίδες τοποθετημένες στο ίδιο ύψος επάνω από τον προσκρουστήρα επί του εγκάρσιου άξονα. Κάθε αμαξοστοιχία που είναι εξοπλισμένη με 2 μόνιμης αφής ερυθρά φώτα θεωρείται επίσης ότι συμμορφώνεται με την υποχρέωση αυτή. Οι ανακλαστικές πινακίδες συμμορφώνονται με το προσάρτημα Ε της ΤΠΔ «φορτάμαξες» και έχουν το σχήμα που ακολουθεί, με λευκά τρίγωνα στις πλευρές και ερυθρά τρίγωνα άνω και κάτω: Οι πινακίδες είναι τοποθετημένες στο ίδιο ύψος επάνω από τον προσκρουστήρα επί του εγκάρσιου άξονα. ( 4 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1302/2014 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «Τροχαίο υλικό Μηχανές και επιβατικό τροχαίο υλικό» του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 356 της , σ. 228).

24 L 139 I/ Ειδικές περιπτώσεις: Το Βέλγιο, η Γαλλία, η Ιταλία, η Πορτογαλία, η Ισπανία και το Ηνωμένο Βασίλειο μπορούν να εξακολουθήσουν να εφαρμόζουν κοινοποιηθέντες εθνικούς κανόνες βάσει των οποίων οι εμπορευματικές αμαξοστοιχίες πρέπει να είναι εξοπλισμένες με 2 μόνιμης αφής ερυθρά φώτα για να κινηθούν σε τμήματα του δικτύου τους, όταν αυτό δικαιολογείται από ήδη εφαρμοζόμενες πρακτικές επιχειρησιακής λειτουργίας και/ή εθνικούς κανόνες που κοινοποιήθηκαν πριν από τα τέλη Ιανουαρίου Εκθέσεις: Το αργότερο έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2020, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή έκθεση σχετικά με την οικεία χρήση ανακλαστικών πινακίδων, στην οποία προσδιορίζουν κάθε σοβαρό εμπόδιο στην προβλεπόμενη κατάργηση των εθνικών κανόνων. Συνεργασία με τις γειτονικές χώρες: Εν τω μεταξύ, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, ιδίως κατόπιν αιτήματος των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων, διενεργούν αξιολόγηση με σκοπό την αποδοχή της χρήσης 2 ανακλαστικών πινακίδων σε ένα ή περισσότερα τμήματα του δικτύου τους, εάν το αποτέλεσμα της αξιολόγησης είναι θετικό, και καθορίζουν κατάλληλους όρους με βάση εκτίμηση των κινδύνων και των επιχειρησιακών απαιτήσεων. Η αξιολόγηση αυτή ολοκληρώνεται εντός μέγιστης προθεσμίας 6 μηνών μετά την παραλαβή του αιτήματος της σιδηροδρομικής επιχείρησης. Η χρήση ανακλαστικών πινακίδων γίνεται αποδεκτή, εκτός εάν το κράτος μέλος, βασιζόμενο στο αρνητικό αποτέλεσμα της αξιολόγησης, μπορεί να δικαιολογήσει δεόντως την άρνηση. Τα κράτη μέλη επιδιώκουν ιδίως να επιτρέψουν τη χρήση ανακλαστικών πινακίδων στους σιδηροδρομικούς εμπορευματικούς διαδρόμους, με σκοπό την κατά προτεραιότητα αντιμετώπιση των υφιστάμενων σημείων συμφόρησης. Τα εν λόγω τμήματα δικτύου και οι λεπτομέρειες τυχόν όρων που σχετίζονται με αυτά καταχωρίζονται στο RINF. Μέχρις ότου οι πληροφορίες καταχωριστούν στο RINF, ο διαχειριστής υποδομής διασφαλίζει με άλλα κατάλληλα μέσα την άμεση κοινοποίηση των πληροφοριών στη σιδηροδρομική επιχείρηση. Ο διαχειριστής υποδομής προσδιορίζει τα τμήματα γραμμών στα οποία απαιτούνται 2 μονίμως αναμμένα ερυθρά φώτα στο RINF. Σταδιακή κατάργηση: Έως τις 31 Μαρτίου 2021 η Επιτροπή, με βάση σύσταση του Οργανισμού και με συνεκτίμηση των πορισμάτων των εκθέσεων που υπέβαλαν τα κράτη μέλη, επανεξετάζει τις ημερομηνίες και τις προδιαγραφές με σκοπό την εναρμόνιση του σήματος οπίσθιου άκρου για την αποδοχή της χρήσης ανακλαστικών πινακίδων στο σύνολο της Ένωσης, λαμβανομένων υπόψη των θεμάτων ασφάλειας και χωρητικότητας, καθώς και της επίπτωσης κόστους, κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου. Εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά στην εν λόγω επανεξέταση, για την αποδοχή των εμπορευματικών αμαξοστοιχιών που είναι εξοπλισμένες με 2 ανακλαστικές πινακίδες ισχύουν οι ακόλουθες προθεσμίες: 1) Από την 1η Ιανουαρίου 2022, στους σιδηροδρομικούς εμπορευματικούς διαδρόμους που προσδιορίζονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 913/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 5 ). 2) Από την 1η Ιανουαρίου 2026, στο σύνολο του σιδηροδρομικού δικτύου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στην επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 51 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 σχετικά με την πρόοδο υλοποίησης του σημείου Ακουστότητα αμαξοστοιχίας Γενική απαίτηση Η σιδηροδρομική επιχείρηση διασφαλίζει τον εφοδιασμό των αμαξοστοιχιών με συσκευή ακουστικής προειδοποίησης, ώστε να επισημαίνεται η προσέγγιση αμαξοστοιχίας Έλεγχος Η ενεργοποίηση της συσκευής ακουστικής προειδοποίησης είναι δυνατή από όλες τις θέσεις οδήγησης. ( 5 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 913/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2010, σχετικά με το ευρωπαϊκό σιδηροδρομικό δίκτυο για ανταγωνιστικές εμπορευματικές μεταφορές (ΕΕ L 276 της , σ. 22).

25 L 139 I/ Ταυτοποίηση οχήματος Κάθε όχημα φέρει αριθμό, με τον οποίο είναι δυνατόν να διακρίνεται μοναδικά από κάθε άλλο σιδηροδρομικό όχημα. Αυτός ο αριθμός είναι εμφανώς τοποθετημένος τουλάχιστον σε κάθε διαμήκη πλευρά του οχήματος. Επίσης, είναι δυνατός ο προσδιορισμός των περιορισμών λειτουργίας που ισχύουν για το όχημα. Περαιτέρω απαιτήσεις προβλέπονται στο προσάρτημα Η Ασφάλεια επιβατών και φορτίου Ασφάλεια φορτίου Η σιδηροδρομική επιχείρηση διασφαλίζει ότι τα εμπορευματικά οχήματα φορτώνονται ασφαλώς και υπό συνθήκες ασφάλειας και ότι παραμένουν στην κατάσταση αυτήν κατά τη διάρκεια ολόκληρου του ταξιδιού Ασφάλεια επιβατών Η σιδηροδρομική επιχείρηση διασφαλίζει ότι κάθε επιβατική μεταφορά πραγματοποιείται με ασφάλεια κατά την αναχώρηση και κατά τη διάρκεια του ταξιδιού Συμβατότητα της διαδρομής και σύνθεση αμαξοστοιχίας Συμβατότητα της διαδρομής Α) Η σιδηροδρομική επιχείρηση είναι υπεύθυνη να διασφαλίζει ότι όλα τα οχήματα στη σύνθεση της αμαξοστοιχίας είναι συμβατά με τη/τις σκοπούμενη/-ες διαδρομή/-ές. Η σιδηροδρομική επιχείρηση εφαρμόζει, στο πλαίσιο του οικείου ΣΔΑ, διαδικασία βάσει της οποίας διασφαλίζεται ότι όλα τα οχήματα που χρησιμοποιεί έχουν εγκριθεί, καταχωριστεί και είναι συμβατά με τη/τις σκοπούμενη/-ες διαδρομή/-ές, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων προς τις οποίες πρέπει να συμμορφώνεται το προσωπικό της. Η διαδικασία επαλήθευσης της συμβατότητας της διαδρομής δεν επικαλύπτει τις διαδικασίες που εκτελούνται στο πλαίσιο της έγκρισης του οχήματος βάσει του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής ( 6 ) για τη διασφάλιση της τεχνικής συμβατότητας του οχήματος με το/τα δίκτυο/-α. Οι παράμετροι του προσαρτήματος Δ1 που έχουν ήδη επαληθευθεί και ελεγχθεί κατά την έγκριση του οχήματος ή άλλες παρόμοιες διαδικασίες δεν επαναξιολογούνται στο πλαίσιο του ελέγχου της συμβατότητας της διαδρομής. Για όχημα που έχει εγκριθεί βάσει της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, τα συναφή δεδομένα οχήματος σχετικά με τις παραμέτρους που απαριθμούνται στο προσάρτημα Δ1, οι οποίες έχουν ήδη ελεγχθεί κατά τη διαδικασία έγκρισης και αποτελούν μέρος: του φακέλου που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, και της έγκρισης οχήματος που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 10 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 παρέχονται, κατόπιν αιτήματος, στη σιδηροδρομική επιχείρηση από τον αιτούντα που αναφέρεται στο άρθρο 2 σημείο 22 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 ή τον κάτοχο, όταν οι εν λόγω πληροφορίες δεν είναι διαθέσιμες στο EMETO ή σε άλλα μητρώα σιδηροδρομικών οχημάτων. Για τα οχήματα που έχουν εγκριθεί πριν από την οδηγία (ΕΕ) 2016/797, τα συναφή δεδομένα οχήματος σχετικά με τις παραμέτρους που απαριθμούνται στο προσάρτημα Δ1 παρέχονται στη σιδηροδρομική επιχείρηση, κατόπιν αιτήματος, από τον κάτοχο των εγγράφων έγκρισης του οχήματος ή από τον κάτοχο, όταν οι εν λόγω πληροφορίες δεν είναι διαθέσιμες στο EMETO ή σε άλλα μητρώα σιδηροδρομικών οχημάτων. Οι διαδικασίες επαλήθευσης της συμβατότητας της διαδρομής στο ΣΔΑ της σιδηροδρομικής επιχείρησης περιλαμβάνουν τους ακόλουθους ελέγχους, οι οποίοι μπορούν να διενεργηθούν παράλληλα σε εύθετο χρόνο ή με την κατάλληλη ακολουθία: κάθε όχημα είναι εγκεκριμένο και καταχωρισμένο, κάθε όχημα της αμαξοστοιχίας είναι συμβατό με τη διαδρομή, η σύνθεση της αμαξοστοιχίας είναι συμβατή με τη διαδρομή και τον χρονοδιάδρομο, η προετοιμασία της αμαξοστοιχίας, η οποία πρέπει να διασφαλίζει τον ορθό σχηματισμό και την πληρότητα της αμαξοστοιχίας. ( 6 ) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής, της 4ης Απριλίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό πρακτικών ρυθμίσεων για την έγκριση σιδηροδρομικών οχημάτων και διαδικασίας έγκρισης τύπου οχημάτων σύμφωνα με την οδηγία (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 90 της , σ. 66).

26 L 139 I/ Β) Ο διαχειριστής υποδομής γνωστοποιεί τις πληροφορίες για τη συμβατότητα της διαδρομής που ορίζονται στο προσάρτημα Δ1 μέσω του μητρώου υποδομής (RINF). Στο προσάρτημα Δ1 παρατίθενται όλες οι παράμετροι που χρησιμοποιούνται στη διαδικασία της σιδηροδρομικής επιχείρησης πριν από την πρώτη χρήση οχήματος ή σχηματισμού αμαξοστοιχίας, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι όλα τα οχήματα που συνθέτουν μια αμαξοστοιχία είναι συμβατά με την ή τις διαδρομές στις οποίες προβλέπεται να κινηθεί η αμαξοστοιχία, καθώς και, κατά περίπτωση, σε παρακαμπτήριες διαδρομές και διαδρομές προς συνεργεία. Οι τροποποιήσεις της διαδρομής και οι αλλαγές χαρακτηριστικών της υποδομής πρέπει να λαμβάνονται υπόψη. Όταν μια παράμετρος που περιλαμβάνεται στο προσάρτημα Δ1 είναι εναρμονισμένη σε επίπεδο δικτύου/-ων της περιοχής χρήσης, η συμβατότητα με την εν λόγω παράμετρο τεκμαίρεται για κάθε όχημα που έχει εγκριθεί για την εν λόγω περιοχή χρήσης. Οι εθνικοί κανόνες ή πρόσθετες εθνικές απαιτήσεις για πρόσβαση στο δίκτυο ως προς τη συμβατότητα διαδρομής θεωρούνται καταρχήν ασύμβατοι με το προσάρτημα Δ1. Ο διαχειριστής υποδομής δεν απαιτεί πρόσθετους τεχνικούς ελέγχους για τη συμβατότητα διαδρομής πέραν του καταλόγου που παρατίθεται στο προσάρτημα Δ1. Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 1 στοιχείο β) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, μέχρις ότου όλες οι αναγκαίες πληροφορίες για τις σχετικές παραμέτρους καταστούν διαθέσιμες στο RINF, ο διαχειριστής υποδομής παρέχει τις εν λόγω πληροφορίες με άλλα μέσα, δωρεάν, το συντομότερο δυνατόν και σε ηλεκτρονική μορφή, στις σιδηροδρομικές επιχειρήσεις, τους εγκεκριμένους αιτούντες την εκχώρηση χρονοδιαδρόμου και, κατά περίπτωση, τον αιτούντα κατά το άρθρο 2 σημείο 22 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Η πρώτη υποβολή των πληροφοριών για τη συμβατότητα της διαδρομής από τον διαχειριστή υποδομής με άλλα μέσα πλην του RINF πραγματοποιείται κατόπιν αιτήματος της σιδηροδρομικής επιχείρησης εντός του συντομότερου εύλογου χρονικού διαστήματος και, οπωσδήποτε, εντός 15 ημερών, εκτός εάν ο διαχειριστής υποδομής και η σιδηροδρομική επιχείρηση συμφωνήσουν σε μεγαλύτερη προθεσμία. Ο διαχειριστής υποδομής μεριμνά για την πληρότητα και την ακρίβεια των παρεχόμενων στη/στις σιδηροδρομική/-ές επιχείρηση/-εις πληροφοριών. Ο διαχειριστής υποδομής ενημερώνει τη σιδηροδρομική επιχείρηση για τις αλλαγές στα χαρακτηριστικά της διαδρομής μέσω του RINF, όποτε καταστούν διαθέσιμες οι σχετικές πληροφορίες, ή με άλλα μέσα ενόσω το RINF δεν παρέχει την εν λόγω λειτουργικότητα. Σε ό,τι αφορά περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης ή ενημέρωση σε πραγματικό χρόνο, ο διαχειριστής υποδομής διασφαλίζει με κατάλληλα μέσα επικοινωνίας την άμεση ενημέρωση της σιδηροδρομικής επιχείρησης. Γ) Εφόσον συντρέχει περίπτωση, ελέγχονται τα ακόλουθα πρόσθετα στοιχεία για τη συμβατότητα διαδρομής: η μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων, όπως αναφέρεται στο σημείο , η λιγότερο θορυβώδης διαδρομή, όπως αναφέρεται στην ΤΠΔ «θόρυβος», εξαιρετική μεταφορά, όπως αναφέρεται στο προσάρτημα I, όροι πρόσβασης σε υπόγειους σταθμούς ελκτικών συστημάτων ντίζελ και άλλων θερμικών ελκτικών συστημάτων που αναφέρονται στο σημείο της ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΠΤΥ Σύνθεση αμαξοστοιχίας Στις απαιτήσεις για τη σύνθεση της αμαξοστοιχίας λαμβάνονται υπόψη τα ακόλουθα στοιχεία, με βάση τον εκχωρημένο χρονοδιάδρομο: α) όλα τα οχήματα που συνθέτουν μια αμαξοστοιχία, συμπεριλαμβανομένων των φορτίων τους πληρούν όλες τις απαιτήσεις που ισχύουν για τις διαδρομές στις οποίες κινείται η αμαξοστοιχία, είναι ικανά να κινούνται με τη μέγιστη ταχύτητα με την οποία έχει προγραμματιστεί να κινηθεί η αμαξοστοιχία β) όλα τα οχήματα της αμαξοστοιχίας βρίσκονται εντός του προδιαγεγραμμένου διαστήματος συντήρησής τους για τη διάρκεια του πραγματοποιούμενου ταξιδιού (τόσο από άποψη χρόνου όσο και απόστασης) γ) η αμαξοστοιχία που αποτελείται από οχήματα, συμπεριλαμβανομένων των φορτίων τους, συμμορφώνεται προς τους τεχνικούς και επιχειρησιακούς περιορισμούς της οικείας διαδρομής και δεν υπερβαίνει το επιτρεπόμενο μέγιστο μήκος για τερματικούς σταθμούς αναχώρησης και υποδοχής δ) η σιδηροδρομική επιχείρηση είναι υπεύθυνη να διασφαλίζει ότι όλα τα οχήματα που συνθέτουν την αμαξοστοιχία, συμπεριλαμβανομένου του φορτίου τους, είναι τεχνικά κατάλληλα για το ταξίδι που πρόκειται να πραγματοποιηθεί και ότι διατηρούνται στην κατάσταση αυτή καθ' όλη τη διάρκεια του ταξιδιού. Η σιδηροδρομική επιχείρηση μπορεί να χρειαστεί να εξετάσει το ενδεχόμενο επιβολής επιπρόσθετων περιορισμών, ανάλογα με τον τύπο συστήματος πέδησης ή τον τύπο έλξης σε συγκεκριμένη αμαξοστοιχία (βλέπε σημείο ).

27 L 139 I/ Πέδηση αμαξοστοιχίας Ελάχιστες απαιτήσεις για το σύστημα πέδησης Όλα τα οχήματα αμαξοστοιχίας είναι συνδεδεμένα με το συνεχές αυτόματο σύστημα πέδησης, όπως ορίζεται στην ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΠΤΥ και την ΤΠΔ ΕΦΑ. Σε κάθε αμαξοστοιχία, το πρώτο και το τελευταίο όχημα (συμπεριλαμβανομένων τυχόν ελκτικών μονάδων) διαθέτουν ενεργή αυτόματη πέδη. Στην περίπτωση που αμαξοστοιχία διασπαστεί ακούσια σε δύο μέρη, αμφότερες οι ομάδες διασπασθέντων οχημάτων ακινητοποιούνται αυτομάτως με τη μέγιστη ενεργοποίηση της πέδης Επιδόσεις πέδησης και μέγιστη επιτρεπόμενη ταχύτητα 1) Ο διαχειριστής υποδομής γνωστοποιεί στη σιδηροδρομική επιχείρηση όλα τα σχετικά χαρακτηριστικά της γραμμής για κάθε διαδρομή μέσω του RINF: τις αποστάσεις σηματοδότησης (προειδοποίηση, στάση) που περιέχουν τα οικεία περιθώρια ασφαλείας, τις κλίσεις, τις μέγιστες επιτρεπόμενες ταχύτητες και τους όρους χρήσης συστημάτων πέδησης τα οποία είναι δυνατόν να επηρεάσουν την υποδομή, όπως η μαγνητική πέδη, η ανατροφοδοτική πέδη και η δινορρευματική πέδη. Μέχρις ότου καταστεί εφικτή η παροχή των σχετικών παραμέτρων μέσω του RINF, ο διαχειριστής υποδομής παρέχει τις εν λόγω πληροφορίες με άλλα μέσα, δωρεάν και εντός του συντομότερου εύλογου χρονικού διαστήματος, και, σε κάθε περίπτωση, εντός 15 ημερών για την πρώτη υποβολή, εκτός εάν η σιδηροδρομική επιχείρηση συμφωνήσει σε μεγαλύτερη προθεσμία. Ο διαχειριστής υποδομής ενημερώνει τη σιδηροδρομική επιχείρηση για τις αλλαγές στα χαρακτηριστικά της διαδρομής μέσω του RINF, όποτε καταστούν διαθέσιμες οι σχετικές πληροφορίες, ή με άλλα μέσα ενόσω το RINF δεν παρέχει την εν λόγω λειτουργικότητα. Ο διαχειριστής υποδομής μεριμνά για την πληρότητα και την ακρίβεια των παρεχόμενων στη/στις σιδηροδρομική/-ές επιχείρηση/-εις πληροφοριών. 2) Ο διαχειριστής υποδομής μπορεί να παρέχει τις ακόλουθες πληροφορίες: i) για αμαξοστοιχίες ικανές να αναπτύσσουν μέγιστη ταχύτητα άνω των 200 km/h, την καμπύλη επιβράδυνσης και τον ισοδύναμο χρόνο απόκρισης σε οριζόντια τροχιά, ii) για συρμούς αμαξοστοιχιών ή σταθερές συνθέσεις αμαξοστοιχιών, που δεν αναπτύσσουν μέγιστη ταχύτητα άνω των 200 km/h, την καμπύλη επιβράδυνσης [όπως ανωτέρω στο σημείο i)] ή το ποσοστό πεδούμενου βάρους, iii) για άλλες αμαξοστοιχίες (μεταβλητές συνθέσεις αμαξοστοιχιών μη ικανές να αναπτύσσουν μέγιστη ταχύτητα άνω των 200 km/h): ποσοστό πεδούμενου βάρους. Εάν ο διαχειριστής υποδομής παρέχει τις προαναφερόμενες πληροφορίες, τις διαθέτει με τρόπο που δεν εισάγει διακρίσεις σε όλες τις σιδηροδρομικές επιχειρήσεις που προτίθενται να λειτουργήσουν αμαξοστοιχίες στο δίκτυό του. Διατίθενται επίσης οι πίνακες πέδησης που ήδη χρησιμοποιούνται και είναι δεκτοί για τις υφιστάμενες γραμμές μη σύμφωνες με τις ΤΠΔ κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού. 3) Η σιδηροδρομική επιχείρηση προσδιορίζει κατά τον προγραμματισμό την ικανότητα πέδησης της αμαξοστοιχίας και την αντίστοιχη μέγιστη ταχύτητα, λαμβάνοντας υπόψη: τα σχετικά χαρακτηριστικά της γραμμής, όπως εκφράζονται στο σημείο 1) ανωτέρω και, εάν είναι διαθέσιμες, τις πληροφορίες που παρείχε ο διαχειριστής υποδομής σύμφωνα με το σημείο 2) ανωτέρω και τα σχετικά με το τροχαίο υλικό περιθώρια ανοχής που προκύπτουν από την αξιοπιστία και τη διαθεσιμότητα του συστήματος πέδησης.

28 L 139 I/ Επιπλέον, η σιδηροδρομική επιχείρηση εξασφαλίζει ότι κατά τη λειτουργία κάθε αμαξοστοιχίας επιτυγχάνονται τουλάχιστον οι αναγκαίες επιδόσεις πέδησης. Η σιδηροδρομική επιχείρηση εκπονεί και εφαρμόζει αντίστοιχους κανόνες και τους διαχειρίζεται στο πλαίσιο του οικείου συστήματος διαχείρισης της ασφάλειας. Ειδικότερα, η σιδηροδρομική επιχείρηση οφείλει να ορίζει τους κανόνες που πρέπει να εφαρμόζονται σε περίπτωση που αμαξοστοιχία δεν επιτυγχάνει τις αναγκαίες επιδόσεις πέδησης κατά τη λειτουργία της. Στην περίπτωση αυτή, η σιδηροδρομική επιχείρηση ενημερώνει αμέσως τον διαχειριστή υποδομής. Ο διαχειριστής υποδομής μπορεί να λάβει τα κατάλληλα μέτρα για να μειωθούν οι επιπτώσεις στη συνολική κυκλοφορία στο δίκτυό του Διασφάλιση ότι η αμαξοστοιχία είναι σε τάξη πορείας Γενική απαίτηση Η σιδηροδρομική επιχείρηση καθορίζει τη διαδικασία με την οποία διασφαλίζεται ότι το σύνολο του επί της αμαξοστοιχίας εξοπλισμού που σχετίζεται με την ασφάλεια είναι σε πλήρως λειτουργική κατάσταση και ότι η αμαξοστοιχία είναι ασφαλής για να κινηθεί. Η σιδηροδρομική επιχείρηση ενημερώνει τον διαχειριστή υποδομής για κάθε τροποποίηση των χαρακτηριστικών της αμαξοστοιχίας που επηρεάζει τις επιδόσεις της ή για κάθε τροποποίηση που ενδέχεται να επηρεάσει τη δυνατότητα κυκλοφορίας της αμαξοστοιχίας στον εκχωρημένο χρονοδιάδρομο. Ο διαχειριστής υποδομής και η σιδηροδρομική επιχείρηση καθορίζουν και τηρούν επικαιροποιημένους τους όρους και τις διαδικασίες προσωρινής κίνησης των αμαξοστοιχιών σε υποβαθμισμένες συνθήκες Δεδομένα πριν από την αναχώρηση Η σιδηροδρομική επιχείρηση διασφαλίζει τη διαθεσιμότητα των ακόλουθων απαιτούμενων για την ασφαλή και αποδοτική λειτουργία δεδομένων στον/στους διαχειριστή/-ές υποδομής πριν από την αναχώρηση της αμαξοστοιχίας: τα στοιχεία ταυτοποίησης της αμαξοστοιχίας, την ταυτότητα της σιδηροδρομικής επιχείρησης που είναι υπεύθυνη για την αμαξοστοιχία, το πραγματικό μήκος της αμαξοστοιχίας, αν αμαξοστοιχία μεταφέρει επιβάτες ή ζώα, σε περίπτωση που αυτό δεν είναι προγραμματισμένο, όλους τους περιορισμούς λειτουργίας, με ένδειξη του/των σχετικού/-ών οχήματος/-ων (περιτύπωμα, περιορισμοί ταχύτητας κ.λπ.), τις απαιτούμενες από τον διαχειριστή υποδομής πληροφορίες για τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων. Η σιδηροδρομική επιχείρηση ειδοποιεί τον/τους διαχειριστή/-ές υποδομής εάν κάποια αμαξοστοιχία δεν αξιοποιεί ή έχει ματαιώσει τον εκχωρημένο χρονοδιάδρομο Απαιτήσεις για την παρατήρηση σημάτων και δεικτών παρά τη γραμμή Ο μηχανοδηγός είναι σε θέση να παρατηρεί σήματα και δείκτες παρά τη γραμμή, τους οποίους είναι δυνατόν να παρατηρεί ο μηχανοδηγός, όποτε χρειάζεται. Το ίδιο ισχύει για άλλους τύπους σημάτων παρά τη γραμμή, εφόσον αυτά σχετίζονται με την ασφάλεια. Συνεπώς, σήματα, δείκτες παρά τη γραμμή, πινακίδες με σήματα και πινακίδες πληροφοριών κατασκευάζονται και τοποθετούνται κατά τρόπο ώστε να διευκολύνουν τα ανωτέρω. Στα θέματα που λαμβάνονται υπόψη περιλαμβάνονται τα εξής: κατάλληλη τοποθέτησή τους, ώστε τα εμπρόσθια φώτα της αμαξοστοιχίας να επιτρέπουν στον μηχανοδηγό να διαβάζει τις πληροφορίες, καταλληλότητα και ένταση φωτισμού, όταν χρειάζεται να φωτίζονται οι πληροφορίες, σε περίπτωση χρήσης της αντανακλαστικότητας, συμμόρφωση των ανακλαστικών ιδιοτήτων του χρησιμοποιούμενου υλικού με τις σχετικές προδιαγραφές και κατασκευή των σημάτων κατά τρόπο ώστε τα εμπρόσθια φώτα της αμαξοστοιχίας να επιτρέπουν στον μηχανοδηγό να διαβάζει με ευκολία τις πληροφορίες. Οι θάλαμοι οδήγησης σχεδιάζονται κατά τρόπο ώστε να επιτρέπουν στον μηχανοδηγό να διαβάζει με ευκολία τις απεικονιζόμενες πληροφορίες.

29 L 139 I/ Επαγρύπνηση μηχανοδηγού Είναι αναγκαίο να υπάρχει εποχούμενο μέσο παρακολούθησης της επαγρύπνησης του μηχανοδηγού. Το μέσον αυτό επεμβαίνει και ακινητοποιεί την αμαξοστοιχία σε περίπτωση που ο μηχανοδηγός δεν αντιδράσει εντός ορισμένου χρόνου το χρονικό εύρος καθορίζεται στις ΤΠΔ «τροχαίο υλικό» Προδιαγραφές σχετιζόμενες με τη λειτουργία αμαξοστοιχιών Προγραμματισμός αμαξοστοιχίας Σύμφωνα με την οδηγία 2012/34/ΕΕ, ο διαχειριστής υποδομής γνωστοποιεί τα δεδομένα που απαιτούνται όταν ζητείται χρονοδιάδρομος αμαξοστοιχίας Ταυτοποίηση αμαξοστοιχιών Κάθε αμαξοστοιχία ταυτοποιείται με αριθμό κινούμενης αμαξοστοιχίας. Ο αριθμός κινούμενης αμαξοστοιχίας δίδεται από τον διαχειριστή υποδομής κατά την εκχώρηση χρονοδιαδρόμου και τον γνωρίζουν η σιδηροδρομική επιχείρηση και όλοι οι διαχειριστές υποδομής που εμπλέκονται στη λειτουργία της αμαξοστοιχίας. Ο αριθμός κινούμενης αμαξοστοιχίας είναι μοναδικός ανά δίκτυο. Θα πρέπει να αποφεύγονται μεταβολές του αριθμού κινούμενης αμαξοστοιχίας κατά τη διάρκεια του ταξιδιού της Μορφότυπος αριθμού κινούμενης αμαξοστοιχίας Ο μορφότυπος του αριθμού κινούμενης αμαξοστοιχίας καθορίζεται στην ΤΠΔ «έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση» [εφεξής «ΤΠΔ ΕΧΣ», κανονισμός (ΕΕ) 2016/919 της Επιτροπής ( 7 )] Αναχώρηση αμαξοστοιχίας Έλεγχοι και δοκιμές πριν από την αναχώρηση Η σιδηροδρομική επιχείρηση καθορίζει τους ελέγχους και τις δοκιμές που απαιτούνται ώστε κάθε αναχώρηση να πραγματοποιείται με ασφάλεια (π.χ. θύρες, φορτίο, πέδη) Ενημέρωση του διαχειριστή υποδομής σχετικά με την κατάσταση λειτουργίας αμαξοστοιχίας Η σιδηροδρομική επιχείρηση ενημερώνει τον διαχειριστή υποδομής όταν αμαξοστοιχία είναι έτοιμη να εισέλθει στο δίκτυο. Πριν από την αναχώρηση και κατά τη διάρκεια του ταξιδιού, η σιδηροδρομική επιχείρηση ενημερώνει τον διαχειριστή υποδομής για κάθε ανωμαλία που επηρεάζει την αμαξοστοιχία ή τη λειτουργία της και είναι δυνατόν να έχει επιπτώσεις στην κίνηση της αμαξοστοιχίας Διαχείριση της κυκλοφορίας Γενικές απαιτήσεις Με τη διαχείριση της κυκλοφορίας επιτυγχάνεται η ασφαλής, αποδοτική και ακριβής χρονικά λειτουργία του σιδηροδρόμου, καθώς και η αποτελεσματική αποκατάσταση της λειτουργίας μετά από διαταραχή της. Ο διαχειριστής υποδομής προσδιορίζει τις διαδικασίες και τα μέσα για: τη διαχείριση αμαξοστοιχιών σε πραγματικό χρόνο, τα επιχειρησιακά μέτρα ώστε να διατηρούνται οι υψηλότερες δυνατές επιδόσεις της υποδομής σε περίπτωση καθυστερήσεων ή συμβάντων, πραγματικών ή αναμενόμενων, και την παροχή πληροφοριών στη/στις σιδηροδρομική/-ές επιχείρηση/-εις στις περιπτώσεις αυτές. Κάθε επιπρόσθετη διαδικασία που απαιτείται από τη σιδηροδρομική επιχείρηση και επηρεάζει τη διεπαφή με τον/ τους διαχειριστή/-ές υποδομής μπορεί να καθιερώνεται μετά από συμφωνία με τον διαχειριστή υποδομής. ( 7 ) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/919 της Επιτροπής, της 27ης Μαΐου 2016, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για τα υποσυστήματα «έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση» του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 158 της , σ. 1).

30 L 139 I/ Αναφορά θέσης αμαξοστοιχίας Δεδομένα απαιτούμενα για την αναφορά της θέσης αμαξοστοιχίας και την προβλεπόμενη ώρα παράδοσης Ο διαχειριστής υποδομής: α) παρέχει μέσο καταγραφής σε πραγματικό χρόνο των χρόνων κατά τους οποίους αναχωρούν οι αμαξοστοιχίες από καταλλήλως προκαθορισμένα σημεία αναφοράς στο δίκτυό του, φθάνουν σε αυτά ή διέρχονται από αυτά, καθώς και την τιμή χρόνου δέλτα β) προβλέπει διαδικασία που καθιστά δυνατή την ανακοίνωση της εκτιμώμενης απόκλισης σε πρώτα λεπτά της ώρας από την προβλεπόμενη ώρα κατά την οποία είναι προγραμματισμένη η παράδοση αμαξοστοιχίας από έναν διαχειριστή υποδομής σε άλλον η ανακοίνωση περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με διαταραχή του δρομολογίου (περιγραφή του προβλήματος και θέση εμφάνισής του) γ) παρέχει τα συγκεκριμένα δεδομένα, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1305/2014 της Επιτροπής ( 8 ) («Τηλεματικές εφαρμογές για εμπορευματικές μεταφορές» ΤΠΔ ΤΕΕΜ) και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 454/2011 της Επιτροπής ( 9 ) («Τηλεπληροφορικές εφαρμογές για επιβατικές υπηρεσίες» ΤΠΔ ΤΕΕπ), που απαιτούνται για την αναφορά θέσης αμαξοστοιχίας. Οι πληροφορίες αυτές περιλαμβάνουν: 1) την ταυτοποίηση της αμαξοστοιχίας, 2) την ταυτοποίηση του σημείου αναφοράς, 3) τη γραμμή στην οποία κινείται η αμαξοστοιχία, 4) την προγραμματισμένη ώρα στο σημείο αναφοράς, 5) την πραγματική ώρα στο σημείο αναφοράς (και για τα ενδιάμεσα σημεία αναφοράς από τα οποία διέρχεται η αμαξοστοιχία, πρέπει να παρέχονται χωριστά οι ώρες άφιξης και αναχώρησης κατά την αναχώρηση, την άφιξη ή τη διέλευση), 6) την πρόωρη ή καθυστερημένη διέλευση από σημείο αναφοράς σε πρώτα λεπτά της ώρας, 7) αρχική αιτιολόγηση κάθε μεμονωμένης καθυστέρησης που υπερβαίνει τα 10 πρώτα λεπτά ή ό,τι άλλο απαιτεί το σύστημα παρακολούθησης επιδόσεων, 8) ειδοποίηση για καθυστέρηση αναφοράς αμαξοστοιχίας και τον χρόνο καθυστέρησης σε πρώτα λεπτά της ώρας, 9) τυχόν προγενέστερη ταυτοποίηση αμαξοστοιχίας, 10) τη ματαίωση αμαξοστοιχίας για ολόκληρο το ταξίδι της ή μέρος του Επικίνδυνα εμπορεύματα Η σιδηροδρομική επιχείρηση καθορίζει τις διαδικασίες εκτέλεσης της μεταφοράς επικίνδυνων εμπορευμάτων. Οι διαδικασίες αυτές περιλαμβάνουν: τις διατάξεις που καθορίζονται στην οδηγία 2008/68/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 10 ) και στην οδηγία 2010/35/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 11 ), ανάλογα με την περίπτωση την ενημέρωση του μηχανοδηγού για την ύπαρξη και τη θέση επικίνδυνων εμπορευμάτων στην αμαξοστοιχία, τις πληροφορίες που απαιτεί ο διαχειριστής υποδομής για τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων, τον καθορισμό, από κοινού με τον διαχειριστή υποδομής, των γραμμών επικοινωνίας και τον προγραμματισμό ειδικών μέτρων σε περίπτωση καταστάσεων έκτακτης ανάγκης σχετικών με τα εμπορεύματα. ( 8 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1305/2014 της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2014, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «Τηλεματικές εφαρμογές για εμπορευματικές μεταφορές» του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 62/2006 (ΕΕ L 356 της , σ. 438). ( 9 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 454/2011 της Επιτροπής, της 5ης Μαΐου 2011, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «Τηλεπληροφορικές εφαρμογές για επιβατικές υπηρεσίες» του διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος (ΕΕ L 123 της , σ. 11). ( 10 ) Οδηγία 2008/68/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με τις εσωτερικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων (ΕΕ L 260 της , σ. 13). ( 11 ) Οδηγία 2010/35/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Ιουνίου 2010, σχετικά με τον μεταφερόμενο εξοπλισμό υπό πίεση και την κατάργηση των οδηγιών του Συμβουλίου 76/767/ΕΟΚ, 84/525/ΕΟΚ, 84/526/ΕΟΚ, 84/527/ΕΟΚ και 1999/36/ΕΚ (ΕΕ L 165 της , σ. 1).

31 L 139 I/ Ποιότητα λειτουργίας Ο διαχειριστής υποδομής και η σιδηροδρομική επιχείρηση προβλέπουν διαδικασίες παρακολούθησης της αποδοτικής λειτουργίας όλων των οικείων δρομολογίων. Οι διαδικασίες παρακολούθησης έχουν σχεδιασθεί για την ανάλυση δεδομένων και τον εντοπισμό βασικών εξελίξεων, τόσο από άποψη ανθρωπίνου σφάλματος όσο και συστημικού σφάλματος. Τα αποτελέσματα της ανάλυσης χρησιμοποιούνται για βελτιωτικές δράσεις με σκοπό την εξάλειψη ή τον μετριασμό των συνεπειών περιστατικών που θα μπορούσαν να διακυβεύσουν την αποδοτική λειτουργία του δικτύου. Εάν οι εν λόγω βελτιωτικές δράσεις θα μπορούσαν να είναι επωφελείς για ολόκληρο το δίκτυο, στο οποίο εμπλέκονται άλλοι διαχειριστές υποδομής και σιδηροδρομικές επιχειρήσεις, κοινοποιούνται δεόντως, με την επιφύλαξη της εμπορικής εμπιστευτικότητας. Περιστατικά τα οποία προκάλεσαν σημαντική διαταραχή των μεταφορών αναλύονται το ταχύτερο δυνατόν από τον διαχειριστή υποδομής. Ανάλογα με την περίπτωση, και ιδίως εάν εμπλέκεται προσωπικό του, ο διαχειριστής υποδομής καλεί να συμμετάσχει/-ουν στην ανάλυση η/οι σιδηροδρομική/-ές επιχείρηση/-εις την/τις οποία/-ες αφορά το περιστατικό. Εφόσον το αποτέλεσμα της ανάλυσης οδηγήσει σε συστάσεις για βελτίωση του δικτύου ώστε να εξαλειφθούν ή να μετριασθούν τα αίτια ατυχημάτων/συμβάντων, οι συστάσεις κοινοποιούνται σε όλους τους οικείους διαχειριστές υποδομής και σε όλες τις οικείες σιδηροδρομικές επιχειρήσεις. Οι διαδικασίες αυτές τεκμηριώνονται και υπόκεινται σε εσωτερικό έλεγχο Καταγραφή δεδομένων Δεδομένα συνδεόμενα με την κίνηση αμαξοστοιχίας καταγράφονται και διατηρούνται με σκοπό: την υποστήριξη της συστηματικής παρακολούθησης της ασφάλειας ως μέσου πρόληψης συμβάντων και ατυχημάτων, την ταυτοποίηση του μηχανοδηγού, της αμαξοστοιχίας και των επιδόσεων της υποδομής κατά το χρονικό διάστημα που προηγείται, και αναλόγως, που έπεται συμβάντος ή ατυχήματος, ώστε να καθίσταται δυνατός ο εντοπισμός των αιτίων, καθώς και η δικαιολόγηση της περίπτωσης λήψης νέων ή τροποποιητικών μέτρων για την αποτροπή επανάληψης, την καταγραφή πληροφοριών σχετικών με τη συμπεριφορά τόσο της μηχανής/ελκτικής μονάδας όσο και με του μηχανοδηγού. Είναι δυνατόν να αντιστοιχούν στα καταγραφόμενα: η ημερομηνία και η ώρα της καταγραφής, η ακριβής γεωγραφική θέση του καταγραφόμενου περιστατικού, η ταυτοποίηση της αμαξοστοιχίας, η ταυτότητα του μηχανοδηγού. Τα δεδομένα που πρέπει να καταγράφονται για το ETCS/GSM-R είναι τα καθοριζόμενα στην ΤΠΔ CCS και είναι σημαντικά για τις απαιτήσεις του παρόντος σημείου Τα δεδομένα είναι ασφαλώς σφραγισμένα και αποθηκευμένα και προσβάσιμα από τους εξουσιοδοτημένους φορείς, μεταξύ των οποίων οι εθνικοί φορείς διερεύνησης, κατά την άσκηση των καθηκόντων τους σύμφωνα με το άρθρο 22 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Καταγραφή δεδομένων επιτήρησης εκτός της αμαξοστοιχίας Κατ' ελάχιστο, ο διαχειριστής υποδομής καταγράφει τα ακόλουθα δεδομένα: την αστοχία υλικού παρά τη γραμμή σχετιζόμενου με την κίνηση αμαξοστοιχιών (σηματοδότηση, αλλαγές τροχιάς κ.λπ.), ανίχνευση υπερθέρμανσης εδράνου άξονα, εάν υπάρχει, τις επικοινωνίες που σχετίζονται με την ασφάλεια μεταξύ μηχανοδηγού και ρυθμιστή σηματοδότησης Καταγραφή δεδομένων επιτήρησης επί της αμαξοστοιχίας Κατ' ελάχιστο, η σιδηροδρομική επιχείρηση καταγράφει τα ακόλουθα δεδομένα: την ανίχνευση παραβίασης σημάτων κινδύνου ή «σημείου λήξης έγκρισης κίνησης», την ενεργοποίηση της πέδης έκτακτης ανάγκης,

32 L 139 I/ την ταχύτητα με την οποία κινείται η αμαξοστοιχία, τυχόν απομόνωση ή παραβίαση των εποχούμενων συστημάτων ελέγχου αμαξοστοιχίας (σηματοδότηση), τη λειτουργία της συσκευής ακουστικής προειδοποίησης, τη λειτουργία συστημάτων χειρισμού των θυρών (ελευθέρωση, κλείσιμο), εάν υπάρχουν, την ανίχνευση της ασφαλούς λειτουργίας της αμαξοστοιχίας με εποχούμενα συστήματα συναγερμού, αν υπάρχουν, την ταυτοποίηση του θαλάμου οδήγησης για τον οποίο καταγράφονται τα προς έλεγχο δεδομένα. Περαιτέρω τεχνικές προδιαγραφές για τη συσκευή καταγραφής καθορίζονται στην ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΠΤΥ Υποβαθμισμένη λειτουργία Ενημέρωση άλλων χρηστών Ο διαχειριστής υποδομής, από κοινού με τη/τις σιδηροδρομική/-ές επιχείρηση/-εις, καθορίζει διαδικασία για την άμεση αμοιβαία ενημέρωση σχετικά με κάθε κατάσταση που διακυβεύει την ασφάλεια, τις επιδόσεις και/ή τη διαθεσιμότητα του σιδηροδρομικού δικτύου ή του τροχαίου υλικού Ενημέρωση μηχανοδηγών Σε κάθε περίπτωση υποβαθμισμένης λειτουργίας συνδεόμενης με τον τομέα ευθύνης του διαχειριστή υποδομής, ο διαχειριστής υποδομής παρέχει ρητές οδηγίες στους μηχανοδηγούς για τα μέτρα που πρέπει να λάβουν με σκοπό την ασφαλή αντιμετώπιση της υποβαθμισμένης λειτουργίας Ρυθμίσεις έκτακτης ανάγκης Ο διαχειριστής υποδομής, από κοινού με όλες τις σιδηροδρομικές επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στην υποδομή του και, ανάλογα με την περίπτωση, με όμορους διαχειριστές υποδομής, καθορίζει, δημοσιεύει και καθιστά διαθέσιμα τα ενδεδειγμένα μέτρα έκτακτης ανάγκης και αναθέτει αρμοδιότητες με βάση την απαίτηση να μειώνεται κάθε αρνητική επίπτωση λόγω υποβαθμισμένης λειτουργίας. Οι απαιτήσεις προγραμματισμού και η αντιμετώπιση περιστατικών του είδους αυτού είναι ανάλογες της φύσης και της δυνητικής σοβαρότητας της υποβαθμισμένης λειτουργίας. Τα μέτρα αυτά, τα οποία περιλαμβάνουν τουλάχιστον σχέδια για επαναφορά του δικτύου σε «κανονική» κατάσταση, μπορούν να έχουν επίσης ως αντικείμενο: τις αστοχίες του τροχαίου υλικού (παραδείγματος χάρη, αστοχίες που θα ήταν δυνατόν να έχουν ως αποτέλεσμα σημαντική διαταραχή της κυκλοφορίας, διαδικασίες για την παροχή βοήθειας σε αμαξοστοιχίες που έχουν υποστεί βλάβη), αστοχίες της υποδομής (παραδείγματος χάρη, περίπτωση διακοπής της ηλεκτρικής ισχύος ή καταστάσεις στις οποίες είναι δυνατή η εκτροπή αμαξοστοιχιών από την εκχωρηθείσα διαδρομή), ακραίες καιρικές συνθήκες. Ο διαχειριστής υποδομής συγκεντρώνει και τηρεί επικαιροποιημένες πληροφορίες επαφής με το βασικό προσωπικό του διαχειριστή υποδομής και της σιδηροδρομικής επιχείρησης, το οποίο είναι δυνατόν να κληθεί στην περίπτωση διαταραχής του δρομολογίου που οδηγεί σε υποβαθμισμένη λειτουργία. Αυτές οι πληροφορίες περιλαμβάνουν λεπτομερή στοιχεία επαφής τόσο κατά τις εργάσιμες ώρες όσο και εκτός αυτών. Η σιδηροδρομική επιχείρηση διαβιβάζει αυτές τις πληροφορίες στον διαχειριστή υποδομής και ενημερώνει τον διαχειριστή υποδομής σχετικά με τυχόν μεταβολές των εν λόγω στοιχείων επαφής. Ο διαχειριστής υποδομής ενημερώνει όλες τις σιδηροδρομικές επιχειρήσεις σχετικά με τυχόν μεταβολές των στοιχείων αυτών Διαχείριση κατάστασης έκτακτης ανάγκης Ο διαχειριστής υποδομής, σε συνεννόηση με: όλες τις σιδηροδρομικές επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στην υποδομή του ή, κατά περίπτωση, τους φορείς εκπροσώπησης των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων που δραστηριοποιούνται στην υποδομή του, τους όμορους διαχειριστές υποδομής, κατά περίπτωση,

33 L 139 I/31 τις τοπικές αρχές, τους αντιπροσωπευτικούς φορείς των υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης (συμπεριλαμβανόμενων της πυροσβεστικής υπηρεσίας και των υπηρεσιών διάσωσης) είτε σε τοπικό είτε σε εθνικό επίπεδο, κατά περίπτωση, καθορίζει, δημοσιεύει και καθιστά διαθέσιμα τα ενδεδειγμένα μέτρα διαχείρισης καταστάσεων έκτακτης ανάγκης και αποκαθιστά την κανονική λειτουργία της γραμμής. Κατά κανόνα τα μέτρα αυτά καλύπτουν: συγκρούσεις, πυρκαγιά σε αμαξοστοιχία, εκκένωση αμαξοστοιχιών, ατυχήματα σε σήραγγες, συμβάντα σχετικά με επικίνδυνα εμπορεύματα, εκτροχιασμό. Η σιδηροδρομική επιχείρηση παρέχει στον διαχειριστή υποδομής κάθε συγκεκριμένη πληροφορία σχετική με τις εν λόγω περιστάσεις, ειδικά για την περισυλλογή ή τον επανεντροχιασμό των αμαξοστοιχιών τους. Επιπλέον, η σιδηροδρομική επιχείρηση διαθέτει διαδικασίες ενημέρωσης των επιβατών για τις εποχούμενες διαδικασίες έκτακτης ανάγκης και ασφαλείας Βοήθεια στο προσωπικό αμαξοστοιχίας σε περίπτωση συμβάντος ή μείζονος δυσλειτουργίας τροχαίου υλικού Η σιδηροδρομική επιχείρηση καθορίζει κατάλληλες διαδικασίες για την παροχή βοήθειας στο πλήρωμα αμαξοστοιχίας σε περίπτωση υποβαθμισμένων καταστάσεων, προκειμένου να αποφεύγονται ή να περιορίζονται καθυστερήσεις που προκαλούνται από τεχνικές ή άλλες βλάβες του τροχαίου υλικού (παραδείγματος χάρη, γραμμές επικοινωνίας, μέτρα σε περίπτωση εκκένωσης αμαξοστοιχίας) Λειτουργικές και τεχνικές προδιαγραφές των διεπαφών Με βάση τις βασικές απαιτήσεις του κεφαλαίου 3 του παρόντος κανονισμού, οι λειτουργικές και οι τεχνικές προδιαγραφές των διεπαφών έχουν ως εξής: Διεπαφές με την ΤΠΔ «υποδομή» (ΤΠΔ ΥΠΔ) Αναφορά: παρών κανονισμός Αναφορά: ΤΠΔ ΥΠΔ Παράμετρος Σημείο Παράμετρος Σημείο Επιδόσεις πέδησης και μέγιστη επιτρεπόμενη ταχύτητα Διαμήκης αντοχή τροχιάς Τροποποιήσεις των πληροφοριών του βιβλίου διαδρομών Κανόνες λειτουργίας 4.4 Υποβαθμισμένη λειτουργία Παράμετροι για τη συμβατότητα οχημάτων και αμαξοστοιχιών για την κίνηση στη σκοπούμενη διαδρομή Προσάρτημα Δ1 Εξακρίβωση της συμβατότητας της υποδομής και του τροχαίου υλικού μετά την έγκριση τροχαίου υλικού 7.6

34 L 139 I/ Διεπαφές με την ΤΠΔ «έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση» (ΤΠΔ ΕΧΣ) Αναφορά: παρών κανονισμός Αναφορά: ΤΠΔ ΕΧΣ Παράμετρος Σημείο Παράμετρος Σημείο Εγχειρίδιο μηχανοδηγού Κανόνες λειτουργίας (κανονικές και Κανόνες λειτουργίας 4.4 υποβαθμισμένες συνθήκες) 4.4 Απαιτήσεις για την παρατήρηση σημάτων και δεικτών παρα τη γραμμή Εμφάνεια παρατρόχιων αντικειμένων ελέγχου-χειρισμού και σηματοδότησης Πέδηση αμαξοστοιχίας Επιδόσεις και χαρακτηριστικά της πέδησης αμαξοστοιχίας Εγχειρίδιο μηχανοδηγού Χρήση εξοπλισμού αμμοδιασποράς Εποχούμενη λίπανση όνυχα Χρήση τροχοπεδίλων από σύνθετο υλικό Μορφότυπος αριθμού κινούμενης αμαξοστοιχίας ΔΜΜ ETCS ΔΜΜ GSM-R Καταγραφή δεδομένων Διεπαφή με την καταγραφή δεδομένων για κανονιστικούς σκοπούς Διασφάλιση ότι η αμαξοστοιχία είναι σε τάξη πορείας Διαχείριση κλειδών Παράμετροι για τη συμβατότητα οχημάτων και αμαξοστοιχιών για την κίνηση στη σκοπούμενη διαδρομή Προσάρτημα Δ1 Έλεγχοι συμβατότητας διαδρομών πριν από τη χρήση εγκριθέντων οχημάτων Διεπαφές με τις ΤΠΔ «τροχαίο υλικό» Διεπαφές με την ΤΠΔ «μηχανές και επιβατικό τροχαίο υλικό» (ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΠΤΥ) Αναφορά: παρών κανονισμός Αναφορά: ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΠΤΥ Παράμετρος Σημείο Παράμετρος Σημείο Ρυθμίσεις έκτακτης ανάγκης Ζεύξη παροχής βοήθειας Τερματική ζεύξη Συμβατότητα της διαδρομής και σύνθεση αμαξοστοιχίας Παράμετρος φορτίου άξονα Πέδηση αμαξοστοιχίας Επιδόσεις πέδησης Ορατότητα αμαξοστοιχίας Εξωτερικά φώτα Ακουστότητα αμαξοστοιχίας Κόρνα (συσκευή ηχητικής προειδοποίησης) Απαιτήσεις για την παρατήρηση σημάτων και δεικτών παρά τη γραμμή Εξωτερική ορατότητα Οπτικά χαρακτηριστικά του αλεξήνεμου Εσωτερικός φωτισμός

35 L 139 I/33 Αναφορά: παρών κανονισμός Αναφορά: ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΠΤΥ Παράμετρος Σημείο Παράμετρος Σημείο Επαγρύπνηση μηχανοδηγού Λειτουργία ελέγχου των ενεργειών του μηχανοδηγού Καταγραφή δεδομένων επιτήρησης επί της αμαξοστοιχίας Συσκευή καταγραφής Διαχείριση κατάστασης έκτακτης ανάγκης Διάγραμμα και οδηγίες ανέλκυσης Περιγραφές σχετικές με τη διάσωση Συμβατότητα της διαδρομής και σύνθεση αμαξοστοιχίας Ελάχιστα επαγγελματικά προσόντα για τα καθήκοντα που συνδέονται με τη «συνοδεία αμαξοστοιχιών» Τεκμηρίωση για την επιχειρησιακή λειτουργία Προσάρτημα ΣΤ Αμμοδιασπορά Προσάρτημα Β Χαρακτηριστικά του τροχαίου υλικού για συμβατότητα με σύστημα ανίχνευσης αμαξοστοιχίας επί κυκλωμάτων τροχιάς Απομονωτικές εκπομπές Παράμετροι για τη συμβατότητα οχημάτων και αμαξοστοιχιών για την κίνηση στη σκοπούμενη διαδρομή Προσάρτημα Δ1 Έλεγχοι συμβατότητας διαδρομών πριν από τη χρήση εγκριθέντων οχημάτων Διεπαφές με την ΤΠΔ «εμπορευματικές φορτάμαξες» (ΤΠΔ ΕΦΑ) Αναφορά: παρών κανονισμός Αναφορά: ΤΠΔ ΕΦΑ Παράμετρος Σημείο Παράμετρος Σημείο Οπίσθιο άκρο Διατάξεις στερέωσης σήματος οπίσθιου άκρου Εμπορευματικές αμαξοστοιχίες Σήμα οπίσθιου άκρου Προσάρτημα Ε Συμβατότητα διαδρομής και σύνθεση αμαξοστοιχίας Περιτύπωμα Συμβατότητα διαδρομής και σύνθεση αμαξοστοιχίας Συμβατότητα με την ικανότητα καταπόνησης των γραμμών Ρυθμίσεις έκτακτης ανάγκης Αντοχή μονάδας - Ανέλκυση και ανώθηση Πέδηση αμαξοστοιχίας Πέδη Παράμετροι για τη συμβατότητα οχημάτων και αμαξοστοιχιών για την κίνηση στη σκοπούμενη διαδρομή Προσάρτημα Δ1 Έλεγχοι συμβατότητας διαδρομών πριν από τη χρήση εγκριθέντων οχημάτων 4.9

36 L 139 I/ Διεπαφές με την ΤΠΔ «ενέργεια» (ΤΠΔ ENE) Αναφορά: παρών κανονισμός Αναφορά: ΤΠΔ ΕΝΕ Παράμετρος Σημείο Παράμετρος Σημείο Συμβατότητα διαδρομής και σύνθεση αμαξοστοιχίας Εκπόνηση του βιβλίου διαδρομών Μέγιστη ένταση ρεύματος αμαξοστοιχίας Συμβατότητα διαδρομής και σύνθεση αμαξοστοιχίας Τμήματα διαχωρισμού: Εκπόνηση του βιβλίου διαδρομών Φάση Σύστημα Παράμετροι για τη συμβατότητα οχημάτων και αμαξοστοιχιών για την κίνηση στη σκοπούμενη διαδρομή Προσάρτημα Δ1 Έλεγχοι συμβατότητας διαδρομών πριν από τη χρήση εγκριθέντων οχημάτων Διεπαφές με την ΤΠΔ «ασφάλεια σε σιδηροδρομικές σήραγγες» (ΤΠΔ ΑΣΣ) Αναφορά: παρών κανονισμός Αναφορά: ΤΠΔ ΑΣΣ Παράμετρος Σημείο Παράμετρος Σημείο Διασφάλιση ότι η αμαξοστοιχία είναι σε τάξη πορείας Κανόνας έκτακτης ανάγκης Αναχώρηση αμαξοστοιχίας Υποβαθμισμένη λειτουργία Διαχείριση κατάστασης έκτακτης ανάγκης Σχέδιο έκτακτης ανάγκης για σήραγγα Ασκήσεις Ενημέρωση των επιβατών αμαξοστοιχίας για την ασφάλεια και τις καταστάσεις έκτακτης ανάγκης Επαγγελματική επάρκεια Ειδικά για σήραγγες προσόντα του πληρώματος αμαξοστοιχιών και του λοιπού προσωπικού Διεπαφές με την ΤΠΔ «θόρυβος» (ΤΠΔ ΘΟΡ) Αναφορά: παρών κανονισμός Αναφορά: ΤΠΔ ΘΟΡ Παράμετρος Σημείο Παράμετρος Σημείο Συμβατότητα διαδρομής και σύνθεση αμαξοστοιχίας Πρόσθετες διατάξεις για την εφαρμογή της παρούσας ΤΠΔ σε υφιστάμενες φορτάμαξες Προγραμματισμός αμαξοστοιχίας Διαδρομές χαμηλότερου θορύβου Προσάρτημα Δ Ρυθμίσεις έκτακτης ανάγκης Ειδικοί κανόνες για τη λειτουργία φορταμαξών σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου σε περίπτωση υποβαθμισμένης λειτουργίας

37 L 139 I/ Διεπαφές με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1300/2014 ( 12 ), ΤΠΔ «άτομα με μειωμένη κινητικότητα» (ΤΠΔ ΑΜΚ) Αναφορά: παρών κανονισμός Αναφορά: ΤΠΔ ΑΜΚ Παράμετρος Σημείο Παράμετρος Σημείο Επαγγελματική επάρκεια Υποσύστημα «υποδομή» Ελάχιστα επαγγελματικά προσόντα για τα καθήκοντα που συνδέονται με τη «συνοδεία αμαξοστοιχιών» Προσάρτημα ΣΤ Επαγγελματική επάρκεια Υποσύστημα «Τροχαίο υλικό» Ελάχιστα επαγγελματικά προσόντα για τα καθήκοντα που συνδέονται με τη «συνοδεία αμαξοστοιχιών» Προσάρτημα ΣΤ Συμβατότητα διαδρομής και σύνθεση αμαξοστοιχίας Υποσύστημα «Τροχαίο υλικό» Κανόνες λειτουργίας Επιχειρησιακοί κανόνες και αρχές του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης Οι επιχειρησιακοί κανόνες και αρχές που πρέπει να εφαρμόζονται σε ολόκληρο το σιδηροδρομικό σύστημα της Ευρωπαϊκής Ένωσης προδιαγράφονται στο προσάρτημα Α (Επιχειρησιακοί κανόνες και αρχές για το ERTMS) και στο προσάρτημα Β (Κοινοί επιχειρησιακοί κανόνες και αρχές) Εθνικοί κανόνες Οι εθνικοί κανόνες δεν είναι συμβατοί με την παρούσα ΤΠΔ, με εξαίρεση το προσάρτημα I που απαριθμεί τους τομείς στους οποίους δεν υφίστανται κοινοί επιχειρησιακοί κανόνες και αρχές και οι οποίοι μπορούν να συνεχίσουν να υπόκεινται σε εθνικούς κανόνες. Σύμφωνα με την απόφαση (ΕΕ) 2017/1474, ο Οργανισμός συνεργάζεται με το ή τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη για να αξιολογήσουν τον κατάλογο των ανοικτών σημείων, με σκοπό: α) την περαιτέρω εναρμόνιση των απαιτήσεων του παρόντος κανονισμού μέσω λεπτομερών διατάξεων ή αποδεκτών μέσων συμμόρφωσης, ή β) τη διευκόλυνση της ένταξης των εν λόγω εθνικών κανόνων στα συστήματα διαχείρισης της ασφάλειας των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων και των διαχειριστών υποδομής, ή γ) την επιβεβαίωση της ανάγκης για εθνικούς κανόνες Αποδεκτά μέσα συμμόρφωσης Ο Οργανισμός μπορεί, με τεχνική γνωμοδότηση, να καθορίσει αποδεκτά μέσα συμμόρφωσης, τα οποία τεκμαίρεται ότι διασφαλίζουν τη συμμόρφωση με τις ειδικές απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού και κατοχυρώνουν την ασφάλεια σύμφωνα με την οδηγία (ΕΕ) 2016/798. Η Επιτροπή, τα κράτη μέλη ή τα επηρεαζόμενα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν από τον Οργανισμό να καθορίσει αποδεκτά μέσα συμμόρφωσης σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/796 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016 ( 13 ). Ο Οργανισμός διαβουλεύεται με τα κράτη μέλη και τα επηρεαζόμενα ενδιαφερόμενα μέρη και παρουσιάζει την τεχνική γνωμοδότηση στην επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 51 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 πριν από την έκδοσή της. Το αργότερο στις 16 Ιουνίου 2021 ο Οργανισμός εκδίδει τεχνικές γνωμοδοτήσεις οι οποίες καθορίζουν αποδεκτά μέσα συμμόρφωσης που καλύπτουν τουλάχιστον καθέναν από τους εξής τομείς: Ασφάλεια φορτίου (βλέπε ) Ασφάλεια επιβατών (βλέπε ) ( 12 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1300/2014 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με τις τεχνικές προδιαγραφές διαλειτουργικότητας για την προσβασιμότητα του σιδηροδρομικού συστήματος της Ένωσης για τα άτομα με αναπηρία και άτομα με μειωμένη κινητικότητα (ΕΕ L 356 της , σ. 110). ( 13 ) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/796 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, σχετικά με τον Οργανισμό Σιδηροδρόμων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2004 (ΕΕ L 138 της , σ. 1).

38 L 139 I/ Έλεγχοι και δοκιμές πριν από την αναχώρηση, συμπεριλαμβανομένων των πεδών και των ελέγχων κατά τη λειτουργία (βλέπε ) Αναχώρηση αμαξοστοιχίας (βλέπε ) Υποβαθμισμένη λειτουργία (βλέπε ). Πριν από τις 15 Οκτωβρίου 2019, εάν τα κράτη μέλη και τα επηρεαζόμενα ενδιαφερόμενα μέρη κρίνουν ότι πρέπει να ληφθεί υπόψη ένας συγκεκριμένος εθνικός κανόνας στο πλαίσιο του καθορισμού αποδεκτού μέσου συμμόρφωσης στους ανωτέρω τομείς, κοινοποιούν τα σχετικά στοιχεία στον Οργανισμό, ο οποίος ενεργεί σύμφωνα με τις διαδικασίες που αναφέρονται στο σημείο Μετάβαση από την εφαρμογή εθνικών κανόνων στην εφαρμογή του παρόντος κανονισμού Κατά τη μετάβαση από την εφαρμογή εθνικών κανόνων στην εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, οι σιδηροδρομικές επιχειρήσεις και οι διαχειριστές υποδομής επανεξετάζουν τα οικεία συστήματα διαχείρισης της ασφάλειας για να εξασφαλιστεί η συνέχιση της ασφαλούς λειτουργίας. Εάν είναι αναγκαίο, επικαιροποιούν τα οικεία συστήματα διαχείρισης της ασφάλειας. Σε περίπτωση ελλείψεων, εφαρμόζεται η διαδικασία του άρθρου 6 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Κανόνες συντήρησης Άνευ αντικειμένου 4.6. Επαγγελματικές ικανότητες Επαγγελματική επάρκεια Το προσωπικό της σιδηροδρομικής επιχείρησης και του διαχειριστή υποδομής διαθέτει κατάλληλη επαγγελματική επάρκεια για την εκτέλεση όλων των αναγκαίων και κρίσιμων για την ασφάλεια καθηκόντων υπό συνθήκες κανονικές, υποβαθμισμένες και έκτακτης ανάγκης. Η εν λόγω επάρκεια περιλαμβάνει επαγγελματικές γνώσεις και την ικανότητα πρακτικής εφαρμογής των γνώσεων αυτών. Τα προσαρτήματα ΣΤ και Ζ περιέχουν τα ελάχιστα στοιχεία σχετικά με τα επαγγελματικά προσόντα για κάθε συγκεκριμένο καθήκον Γλωσσικές γνώσεις Αρχές Ο διαχειριστής υποδομής και η σιδηροδρομική επιχείρηση απαιτείται να εξασφαλίζουν ότι το προσωπικό τους είναι ικανό να χρησιμοποιεί τα πρωτόκολλα και τις αρχές επικοινωνίας που αναφέρονται στο προσάρτημα Γ. Εφόσον η γλώσσα εργασίας που χρησιμοποιεί ο διαχειριστής υποδομής είναι διαφορετική από τη γλώσσα που χρησιμοποιεί συνήθως το προσωπικό σιδηροδρομικής επιχείρησης, η γλωσσική εκπαίδευση και η εκπαίδευση στις επικοινωνίες αποτελούν κρίσιμο μέρος του συνολικού συστήματος διαχείρισης επάρκειας της σιδηροδρομικής επιχείρησης. Το προσωπικό σιδηροδρομικής επιχείρησης, του οποίου τα καθήκοντα απαιτούν την επικοινωνία με το προσωπικό του διαχειριστή υποδομής σε κρίσιμα για την ασφάλεια θέματα, σε καταστάσεις κανονικές, υποβαθμισμένες ή έκτακτης ανάγκης, διαθέτει επαρκές επίπεδο γνώσεων της γλώσσας εργασίας του διαχειριστή υποδομής Επίπεδο γνώσεων Το επίπεδο γνώσεων στη γλώσσα του διαχειριστή υποδομής είναι επαρκές για λόγους ασφάλειας. α) Περιλαμβάνει τουλάχιστον την ικανότητα του οδηγού: να στέλνει και να κατανοεί όλα τα μηνύματα που προδιαγράφονται στο προσάρτημα Γ, να επικοινωνεί αποτελεσματικά σε καταστάσεις κανονικές, υποβαθμισμένες και έκτακτης ανάγκης, να συμπληρώνει τα έντυπα που σχετίζονται με τη χρήση του βιβλίου εντύπων,

39 L 139 I/37 β) Άλλα μέλη του πληρώματος αμαξοστοιχίας, των οποίων τα καθήκοντα απαιτούν επικοινωνία με τον διαχειριστή υποδομής σε κρίσιμα για την ασφάλεια θέματα, είναι τουλάχιστον ικανά να στέλνουν και να κατανοούν πληροφορίες που περιγράφουν την αμαξοστοιχία και την κατάσταση λειτουργίας της. Το επίπεδο γνώσεων για προσωπικό που συνοδεύει αμαξοστοιχίες πλην των μηχανοδηγών είναι τουλάχιστον επιπέδου 2, όπως περιγράφεται στο προσάρτημα E Αρχική και συνεχιζόμενη αξιολόγηση προσωπικού Βασικά στοιχεία Οι σιδηροδρομικές επιχειρήσεις και οι διαχειριστές υποδομής καθορίζουν διαδικασία αξιολόγησης του προσωπικού τους, ώστε αυτό να πληροί τις απαιτήσεις του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2018/762 της Επιτροπής ( 14 ) ή των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1158/2010 ( 15 ) και (ΕΕ) αριθ. 1169/2010 της Επιτροπής ( 16 ) Ανάλυση και επικαιροποίηση εκπαιδευτικών αναγκών Οι σιδηροδρομικές επιχειρήσεις και οι διαχειριστές υποδομής πραγματοποιούν ανάλυση των εκπαιδευτικών αναγκών του προσωπικού τους και καθορίζουν διαδικασία επανεξέτασης και επικαιροποίησης των συγκεκριμένων εκπαιδευτικών αναγκών, ώστε το προσωπικό τους να πληροί τις απαιτήσεις του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2018/762 ή των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1158/2010 και (ΕΕ) αριθ. 1169/2010. Στην εν λόγω ανάλυση ορίζεται τόσο η έκταση όσο και η πολυπλοκότητα και λαμβάνονται υπόψη οι κίνδυνοι που συνδέονται με τη λειτουργία αμαξοστοιχιών, έλξης και τροχαίου υλικού. Η σιδηροδρομική επιχείρηση καθορίζει τη διαδικασία με την οποία το εποχούμενο προσωπικό έχει αποκτήσει και επικαιροποιεί γνώσεις που αφορούν τις διαδρομές κίνησης. Η διαδικασία αυτή: βασίζεται στις πληροφορίες που παρέχει ο διαχειριστής υποδομής για τις διαδρομές, και ανταποκρίνεται στη διαδικασία που περιγράφεται στο σημείο Για τα καθήκοντα που συνδέονται με τη «συνοδεία αμαξοστοιχιών» και την «προετοιμασία αμαξοστοιχιών», τα στοιχεία που λαμβάνονται υπόψη περιλαμβάνονται, αντίστοιχα, στα προσαρτήματα ΣΤ και Ζ. Ανάλογα με την περίπτωση, τα στοιχεία αυτά εντάσσονται στο πλαίσιο της εκπαίδευσης του προσωπικού. Είναι δυνατόν, λόγω του τύπου λειτουργίας που προβλέπει σιδηροδρομική επιχείρηση ή λόγω της φύσεως του δικτύου του διαχειριστή υποδομής, να μην ενδείκνυνται ορισμένα από τα στοιχεία των προσαρτημάτων ΣΤ και Ζ. Η ανάλυση των αναγκών εκπαίδευσης τεκμηριώνει τα στοιχεία που δεν θεωρούνται ενδεδειγμένα και τους συναφείς λόγους Βοηθητικό προσωπικό Η σιδηροδρομική επιχείρηση διασφαλίζει ότι το βοηθητικό προσωπικό (π.χ. τροφοδοσίας και καθαρισμού) που δεν αποτελεί μέρος του «πληρώματος αμαξοστοιχίας» έχει λάβει, επιπλέον της βασικής του εκπαίδευσης, ειδική εκπαίδευση για να ανταποκρίνεται σε οδηγίες των πλήρως εκπαιδευμένων μελών του πληρώματος αμαξοστοιχίας Συνθήκες υγιεινής και ασφαλείας Εισαγωγή Το προσωπικό που αναφέρεται στο σημείο ως προσωπικό που εκτελεί κρίσιμα για την ασφάλεια καθήκοντα σύμφωνα με το σημείο 2.1 διαθέτει κατάλληλη φυσική κατάσταση, ώστε να διασφαλίζεται ότι πληρούνται όλα τα πρότυπα λειτουργίας και ασφαλείας. Οι σιδηροδρομικές επιχειρήσεις και οι διαχειριστές υποδομής θεσπίζουν και τεκμηριώνουν τη διαδικασία που εφαρμόζουν προκειμένου το προσωπικό τους να πληροί τις ιατρικές και ψυχολογικές απαιτήσεις και τις απαιτήσεις υγιεινής στο πλαίσιο του οικείου συστήματος διαχείρισης της ασφάλειας. ( 14 ) Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2018/762 της Επιτροπής, της 8ης Μαρτίου 2018, για τον καθορισμό κοινών μεθόδων ασφάλειας σχετικά με τις απαιτήσεις για το σύστημα διαχείρισης της ασφάλειας σύμφωνα με την οδηγία (ΕΕ) 2016/798 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1158/2010 και (ΕΕ) αριθ. 1169/2010 της Επιτροπής (ΕΕ L 129 της , σ. 26). ( 15 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1158/2010 της Επιτροπής, της 9ης Δεκεμβρίου 2010, περί κοινής μεθόδου ασφάλειας για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης προς τις απαιτήσεις απόκτησης πιστοποιητικών σιδηροδρομικής ασφάλειας (ΕΕ L 326 της , σ. 11). ( 16 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1169/2010 της Επιτροπής, της 10ης Δεκεμβρίου 2010, περί κοινής μεθόδου ασφάλειας για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης προς τις απαιτήσεις απόκτησης έγκρισης σιδηροδρομικής ασφάλειας (ΕΕ L 327 της , σ. 13).

40 L 139 I/ Οι ιατρικές εξετάσεις ατομικής καταλληλότητας του προσωπικού κατά το σημείο και οι σχετικές αποφάσεις πραγματοποιούνται από ιατρό. Το προσωπικό δεν εκτελεί κρίσιμα για την ασφάλεια καθήκοντα όταν η επαγρύπνησή του είναι μειωμένη λόγω ουσιών όπως οινόπνευμα, ναρκωτικά ή ψυχοτρόπα φάρμακα. Συνεπώς, η σιδηροδρομική επιχείρηση και ο διαχειριστής υποδομής εφαρμόζουν διαδικασίες για τον έλεγχο του κινδύνου προσέλευσης του προσωπικού τους προς εργασία υπό την επήρεια τέτοιων ουσιών ή κατανάλωσης τέτοιων ουσιών κατά την εργασία. Όσον αφορά τα καθορισμένα όρια των προαναφερόμενων ουσιών, ισχύουν οι εθνικοί κανόνες του κράτους μέλους όπου εκτελείται η σιδηροδρομική μεταφορά Ιατρικές εξετάσεις και ψυχολογική αξιολόγηση Πριν από την πρόσληψη Ελάχιστο περιεχόμενο της ιατρικής εξέτασης Οι ιατρικές εξετάσεις καλύπτουν: γενική ιατρική εξέταση, εξετάσεις αισθητηρίων λειτουργιών (όραση, ακοή, αντίληψη χρωμάτων), εξέταση ούρων ή αίματος για την ανίχνευση σακχαρώδους διαβήτη και άλλων καταστάσεων για τις οποίες παρέχει ενδείξεις η κλινική εξέταση, εξέταση για χρήση ναρκωτικών Ψυχολογική αξιολόγηση Σκοπός της ψυχολογικής αξιολόγησης είναι η υποστήριξη της σιδηροδρομικής επιχείρησης στην πρόσληψη και τη διοίκηση προσωπικού το οποίο διαθέτει από άποψη διανοητική, ψυχοκινητική, συμπεριφοράς και προσωπικότητας ικανότητες για την ασφαλή εκτέλεση των ρόλων του. Κατά τον καθορισμό του περιεχομένου της ψυχολογικής αξιολόγησης, λαμβάνονται υπόψη τουλάχιστον τα ακόλουθα κριτήρια σχετικά με τις απαιτήσεις κάθε λειτουργίας ασφάλειας: α) Νοητικό: προσοχή και συγκέντρωση, μνήμη, ικανότητα αντίληψης, συλλογιστική, επικοινωνία β) Ψυχοκινητικό: ταχύτητα αντίδρασης, συντονισμός κίνησης χειρών. γ) Συμπεριφορά και προσωπικότητα: συναισθηματικός αυτοέλεγχος, αξιοπιστία συμπεριφοράς, αυτονομία, ευσυνειδησία. Εάν παραλειφθεί κάποιο από τα ανωτέρω στοιχεία, η αντίστοιχη απόφαση αιτιολογείται και τεκμηριώνεται από ψυχολόγο. Ο υποψήφιος αποδεικνύει την ψυχολογική του ικανότητα με επιτυχή εξέταση που διενεργείται από ψυχολόγο ή γιατρό ή υπό την εποπτεία του, όπως αποφασίσει το κράτος μέλος.

41 L 139 I/ Μετά την πρόσληψη Συχνότητα περιοδικών ιατρικών εξετάσεων Διενεργείται τουλάχιστον μια συστηματική ιατρική εξέταση: ανά πενταετία για προσωπικό ηλικίας έως 40 ετών, ανά τριετία για προσωπικό ηλικίας από 41 έως 62 ετών, ανά έτος για προσωπικό ηλικίας άνω των 62 ετών. Ο ιατρός εργασίας αυξάνει τη συχνότητα των εξετάσεων εφόσον το απαιτεί η κατάσταση της υγείας μέλους του προσωπικού Ελάχιστο περιεχόμενο της περιοδικής ιατρικής εξέτασης Εφόσον ο εργαζόμενος πληροί τα απαιτούμενα κριτήρια κατά την εξέταση, η οποία προηγείται της άσκησης επαγγελματικής δραστηριότητας, οι περιοδικές εξειδικευμένες εξετάσεις περιλαμβάνουν τουλάχιστον: γενική ιατρική εξέταση, εξετάσεις αισθητηρίων λειτουργιών (όραση, ακοή, αντίληψη χρωμάτων), εξέταση ούρων ή αίματος για την ανίχνευση σακχαρώδους διαβήτη και άλλων καταστάσεων για τις οποίες παρέχει ενδείξεις η κλινική εξέταση, έλεγχο για χρήση ναρκωτικών, εφόσον υπάρχουν κλινικές ενδείξεις κατάχρησης Συμπληρωματικές ιατρικές εξετάσεις και/ή ψυχολογικές αξιολογήσεις Εκτός από την περιοδική ιατρική εξέταση, διενεργείται συμπληρωματική ειδική ιατρική εξέταση και/ή ψυχολογική αξιολόγηση όταν υπάρχει εύλογος λόγος αμφιβολίας σχετικά με την καλή ιατρική ή ψυχολογική κατάσταση μέλους του προσωπικού ή εύλογη υποψία για χρήση ναρκωτικών ουσιών ή κατανάλωση οινοπνεύματος άνω των επιτρεπόμενων ορίων. Αυτό ισχύει ειδικότερα έπειτα από συμβάν ή ατύχημα οφειλόμενο σε ανθρώπινο σφάλμα από μέρους του ατόμου. Η σιδηροδρομική επιχείρηση και ο διαχειριστής υποδομής εφαρμόζουν συστήματα με τα οποία εξασφαλίζεται, όποτε απαιτείται, η διεξαγωγή τέτοιου είδους συμπληρωματικών εξετάσεων και αξιολογήσεων Ιατρικές απαιτήσεις Γενικές απαιτήσεις Το προσωπικό δεν υποφέρει από ιατρικές παθήσεις ούτε υπόκειται σε ιατρική αγωγή που ενδέχεται να προκαλέσει: αιφνίδια απώλεια των αισθήσεων, μείωση της αντίληψης ή της συγκέντρωσης, αιφνίδια ανικανότητα, μείωση της ισορροπίας ή του συντονισμού, σημαντικό περιορισμό κινητικότητας. Όσον αφορά την όραση και την ακοή πληρούνται οι ακόλουθες απαιτήσεις: Απαιτήσεις όρασης οπτική οξύτητα σε απόσταση με ή χωρίς υποβοήθηση: 0,8 (δεξιός οφθαλμός + αριστερός οφθαλμός μέτρηση χωριστά) τουλάχιστον 0,3 για τον οφθαλμό που βρίσκεται στη χειρότερη κατάσταση, μέγιστο διορθωτικών φακών: υπερμετρωπία + 5/μυωπία 8. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις και αφού ζητήσει τη γνώμη οφθαλμιάτρου, ο ιατρός εργασίας είναι δυνατόν να επιτρέψει τιμές εκτός αυτών των ορίων, μέση και εγγύς όραση: επαρκής με ή χωρίς υποβοήθηση, οι φακοί επαφής επιτρέπονται, κανονική χρωματοψία: χρήση αναγνωρισμένης δοκιμασίας, όπως η Ishihara, η οποία εφόσον απαιτείται συμπληρώνεται με άλλη αναγνωρισμένη δοκιμασία,

42 L 139 I/ οπτικό πεδίο: κανονικό (απουσία οποιασδήποτε ανωμαλίας που επηρεάζει την προς εκτέλεση εργασία), όραση και για τους δύο οφθαλμούς: αποτελεσματική, διοφθάλμια όραση: αποτελεσματική, ευαισθησία αντιθέσεων: καλή, απουσία προϊούσας ασθένειας οφθαλμών, εμφυτευμένοι φακοί, κερατοειδοτομές και κερατοειδεκτομές επιτρέπονται μόνον υπό την προϋπόθεση ότι ελέγχονται ετησίως ή με συχνότητα που έχει καθορίσει ο ιατρός εργασίας Απαιτήσεις ακοής Επαρκής ακοή που επιβεβαιώνεται με τονικό ακουόγραμμα, δηλαδή: ακοή επαρκώς ικανοποιητική για την πραγματοποίηση τηλεφωνικής συνομιλίας και ικανότητα ακοής ήχων προειδοποίησης και ραδιομηνυμάτων, η χρήση βοηθημάτων ακοής επιτρέπεται Πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με την υποδομή και τα οχήματα Υποδομή Οι απαιτήσεις για τα σχετιζόμενα με τη σιδηροδρομική υποδομή στοιχεία δεδομένων όσον αφορά το υποσύστημα «διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας», τα οποία τίθενται στη διάθεση των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων μέσω του RINF, ορίζονται στο προσάρτημα Δ. Μέχρις ότου ολοκληρωθεί το RINF, ο διαχειριστής υποδομής παρέχει τις εν λόγω πληροφορίες με άλλα μέσα, δωρεάν και εντός του συντομότερου εύλογου χρονικού διαστήματος, και οπωσδήποτε εντός 15 ημερών για την πρώτη υποβολή, εκτός εάν η σιδηροδρομική επιχείρηση συμφωνήσει σε μεγαλύτερη προθεσμία. Ο διαχειριστής υποδομής ενημερώνει τη σιδηροδρομική επιχείρηση, μέσω του RINF, για τις αλλαγές στα δεδομένα που σχετίζονται με την υποδομή όποτε καταστούν διαθέσιμες οι σχετικές πληροφορίες, ή με άλλα μέσα ενόσω το RINF δεν παρέχει την εν λόγω λειτουργικότητα. Για την ορθότητα των δεδομένων υπεύθυνος είναι ο διαχειριστής υποδομής. Σε ό,τι αφορά καταστάσεις έκτακτης ανάγκης ή ενημέρωση σε πραγματικό χρόνο, ο διαχειριστής υποδομής διασφαλίζει με κατάλληλα εναλλακτικά μέσα επικοινωνίας την άμεση ενημέρωση της σιδηροδρομικής επιχείρησης Τροχαίο υλικό Τα ακόλουθα στοιχεία δεδομένων για το τροχαίο υλικό είναι διαθέσιμα στους διαχειριστές υποδομής: κατά πόσον το όχημα είναι κατασκευασμένο από υλικά που μπορεί να είναι επικίνδυνα σε περίπτωση ατυχήματος ή πυρκαγιάς (π.χ. αμίαντος) για την ορθότητα των δεδομένων υπεύθυνος είναι ο κάτοχος, ολικό μήκος του οχήματος, συμπεριλαμβανομένων των προσκρουστήρων εφόσον υπάρχουν για την ορθότητα των δεδομένων υπεύθυνη είναι η σιδηροδρομική επιχείρηση. 5. ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΔΙΑΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑΣ 5.1. Ορισμός Στο άρθρο 2 σημείο 7 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 παρέχεται ο ορισμός των «στοιχείων διαλειτουργικότητας» Κατάλογος στοιχείων Όσον αφορά το υποσύστημα «διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας», δεν υπάρχει στοιχείο διαλειτουργικότητας. 6. ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΚΑΙ/Η ΤΗΣ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΩΝ ΣΥΣΤΑΤΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΚΑΙ ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΗ ΤΟΥ ΥΠΟΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ 6.1. Στοιχεία διαλειτουργικότητας Επειδή ο παρόν κανονισμός δεν καθορίζει ακόμη στοιχεία διαλειτουργικότητας, δεν εξετάζονται ρυθμίσεις σχετικές με την αξιολόγηση.

43 L 139 I/ Υποσύστημα «διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας» Αρχές 7. ΕΦΑΡΜΟΓΗ 7.1. Αρχές Το υποσύστημα «διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας» αποτελεί λειτουργικό υποσύστημα κατά το παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Σύμφωνα με τα άρθρα 9 και 10 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798, οι σιδηροδρομικές επιχειρήσεις και οι διαχειριστές υποδομής αποδεικνύουν τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού στο πλαίσιο του οικείου συστήματος διαχείρισης της ασφάλειας όταν υποβάλλουν αίτηση για έκδοση νέου ή για τροποποίηση πιστοποιητικού ασφαλείας ή για έγκριση ασφαλείας. Κατά τις κοινές μεθόδους ασφάλειας σχετικά με την αξιολόγηση της συμμόρφωσης και τις κοινές μεθόδους ασφαλείας σχετικά με το σύστημα ασφαλείας, οι εθνικές αρχές ασφάλειας απαιτείται να συγκροτήσουν σύστημα επιθεώρησης με αντικείμενο την επίβλεψη και παρακολούθηση της συμμόρφωσης με το σύστημα διαχείρισης της ασφάλειας, όπου περιλαμβάνονται όλες οι ΤΠΔ. Σημειώνεται ότι για κανένα από τα στοιχεία που περιέχει ο παρών κανονισμός δεν απαιτείται χωριστή αξιολόγηση από κοινοποιημένο οργανισμό. Οι απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού, οι οποίες αναφέρονται σε δομικά υποσυστήματα και περιλαμβάνονται στις διεπαφές (σημείο 4.3), εξετάζονται στις σχετικές δομικές ΤΠΔ. Σύμφωνα με το άρθρο 9 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798, οι σιδηροδρομικές επιχειρήσεις και οι διαχειριστές υποδομής μεριμνούν για τη συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό στο πλαίσιο των οικείων ΣΔΑ Ειδικές περιπτώσεις Εισαγωγή Οι ειδικές διατάξεις που ακολουθούν επιτρέπονται στις κάτωθι ειδικές περιπτώσεις. Οι εν λόγω ειδικές περιπτώσεις κατατάσσονται σε δύο κατηγορίες: α) οι διατάξεις εφαρμόζονται είτε μονίμως (περίπτωση «Μ») είτε προσωρινώς (περίπτωση «Π»). β) στις προσωρινές περιπτώσεις, τα κράτη μέλη συμμορφώνονται με το αντίστοιχο υποσύστημα μέχρι το έτος 2024 (περίπτωση «Π1») Κατάλογος ειδικών περιπτώσεων Μόνιμη ειδική περίπτωση (Μ) της Εσθονίας, της Λετονίας, της Λιθουανίας, της Πολωνίας, της Ουγγαρίας και της Σλοβακίας Για την εφαρμογή του σημείου , αμαξοστοιχίες οι οποίες λειτουργούν μόνο στο δίκτυο εύρους τροχιάς mm της Εσθονίας, της Λετονίας, της Λιθουανίας, της Πολωνίας, της Ουγγαρίας και της Σλοβακίας επιτρέπεται να χρησιμοποιούν το ακόλουθο σήμα οπίσθιου άκρου της αμαξοστοιχίας. Ο ανακλαστικός δίσκος έχει διάμετρο 185 mm με έναν κόκκινο κύκλο διαμέτρου 140 mm.

44 L 139 I/ Μόνιμη ειδική περίπτωση της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου για τη Βόρεια Ιρλανδία Για την εφαρμογή του σημείου , αμαξοστοιχίες οι οποίες λειτουργούν μόνο στο δίκτυο εύρους τροχιάς mm της Ιρλανδίας και της Βόρειας Ιρλανδίας χρησιμοποιούν 2 μόνιμης αφής ερυθρά φώτα ως σήμα οπίσθιου άκρου της αμαξοστοιχίας Προσωρινή ειδική περίπτωση (Π1) της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου Για την εφαρμογή του σημείου , η Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο χρησιμοποιούν αλφαριθμητικό αριθμό στα υφιστάμενα συστήματα. Τα κράτη μέλη καθορίζουν τις απαιτήσεις και το χρονοδιάγραμμα για τη μετάβαση από αλφαριθμητικούς αριθμούς κινούμενων αμαξοστοιχιών σε αμιγώς αριθμητικούς αριθμούς κινούμενων αμαξοστοιχιών στο στοχευόμενο σύστημα Μόνιμη ειδική περίπτωση (Μ) της Φινλανδίας Για την εφαρμογή του σημείου και του κοινού επιχειρησιακού κανόνα 5 του προσαρτήματος Β, η Φινλανδία δεν χρησιμοποιεί καμία διάταξη σήματος οπίσθιου άκρου για τις εμπορευματικές αμαξοστοιχίες. Τα μέσα για να δηλώνεται το σήμα οπίσθιου άκρου για εμπορευματική αμαξοστοιχία όπως ορίζει το σημείο είναι επίσης αποδεκτά στη Φινλανδία.

45 L 139 I/43 Προσάρτημα Α Επιχειρησιακοί κανόνες και αρχές για το ERTMS Οι επιχειρησιακοί κανόνες για τα συστήματα ERTMS/ETCS και ERTMS/GSM-R προδιαγράφονται στο έγγραφο «Επιχειρησιακοί κανόνες και αρχές για το ERTMS έκδοση 5» που εκδόθηκε στις ( 1 ). ( 1 ) Δημοσιεύθηκε στον ιστότοπο του ERA (

46 L 139 I/ Προσάρτημα Β Κοινοί επιχειρησιακοί κανόνες και αρχές B1. Θεμελιώδεις επιχειρησιακές αρχές 1. Στη μέθοδο έγκρισης κίνησης αμαξοστοιχίας προβλέπεται η διατήρηση απόστασης ασφαλείας μεταξύ αμαξοστοιχιών. 2. Μια αμαξοστοιχία κινείται σε ένα τμήμα της γραμμής, μόνο εφόσον η σύνθεσή της είναι συμβατή με την υποδομή. 3. Προτού μια αμαξοστοιχία ξεκινήσει ή συνεχίσει το ταξίδι της, διασφαλίζεται ότι οι επιβάτες, το προσωπικό και τα εμπορεύματα μεταφέρονται με ασφάλεια. 4. Για να μπορεί μια αμαξοστοιχία να ξεκινήσει ή να συνεχίσει την κίνησή της, διαθέτει σημείο έγκρισης κίνησης καθώς και όλες τις απαραίτητες πληροφορίες που καθορίζουν τους όρους του εν λόγω σημείου έγκρισης. 5. Εάν είναι γνωστό ή υπάρχει υπόνοια ότι η διέλευση αμαξοστοιχίας από τμήμα γραμμής δεν θα είναι ασφαλής για την ίδια, η διέλευσή της αποτρέπεται μέχρι να ληφθούν μέτρα που επιτρέπουν τη συνέχιση της πορείας με ασφάλεια. 6. Μια αμαξοστοιχία παύει να κυκλοφορεί εφόσον κριθεί ότι για οποιονδήποτε λόγο δεν είναι ασφαλής, μέχρις ότου ληφθούν μέτρα ώστε να συνεχίσει να κινείται με ασφάλεια. B2. Κοινοί επιχειρησιακοί κανόνες Σε περίπτωση υποβαθμισμένης λειτουργίας, λαμβάνονται επίσης υπόψη οι ρυθμίσεις έκτακτης ανάγκης που προβλέπονται στο σημείο ΑΜΜΟΔΙΑΣΠΟΡΑ Εάν αμαξοστοιχία είναι εφοδιασμένη με χειροκίνητο εξοπλισμό αμμοδιασποράς, ο μηχανοδηγός έχει πάντοτε τη δυνατότητα να κάνει αμμοδιασπορά αλλά το αποφεύγει όποτε είναι δυνατόν: στην περιοχή αλλαγών τροχιάς και διασταυρώσεων, κατά την πέδηση με ταχύτητα κάτω των 20 km/h, όταν η αμαξοστοιχία είναι σε στάση. Εξαιρέσεις είναι: εάν υφίσταται κίνδυνος SPAD (Παραβίαση Απαγορευτικού Σήματος ΠΑΣ) ή άλλο σοβαρό περιστατικό στο οποίο η αμμοδιασπορά δεν θα βελτίωνε την πρόσφυση, κατά την εκκίνηση, όποτε απαιτείται για τη δοκιμή του εξοπλισμού αμμοδιασποράς στην ελκτική μονάδα. 2. ΑΝΑΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΑΜΑΞΟΣΤΟΙΧΙΑΣ Στον σταθμό εκκίνησης ή μετά από προγραμματισμένη στάση, ο μηχανοδηγός επιτρέπεται να αναχωρήσει όταν πληρούνται οι ακόλουθοι όροι: αφού ο οδηγός έχει λάβει έγκριση για κίνηση αμαξοστοιχίας, αφού τηρούνται οι όροι για τη λειτουργία της αμαξοστοιχίας, όταν φθάσει η ώρα αναχώρησης, εκτός εάν επιτραπεί η αναχώρηση πριν από την προγραμματισμένη ώρα. 3. ΚΑΜΙΑ ΕΓΚΡΙΣΗ ΓΙΑ ΚΙΝΗΣΗ ΑΜΑΞΟΣΤΟΙΧΙΑΣ ΤΗΝ ΑΝΑΜΕΝΟΜΕΝΗ ΩΡΑ Σε περίπτωση που ο μηχανοδηγός δεν έχει λάβει έγκριση για κίνηση αμαξοστοιχίας κατά την αναμενόμενη ώρα και δεν διαθέτει καμία πληροφορία ως προς τον λόγο, ο μηχανοδηγός ενημερώνει τον ρυθμιστή σηματοδότησης.

47 L 139 I/45 4. ΠΛΗΡΗΣ ΒΛΑΒΗ ΤΩΝ ΕΜΠΡΟΣΘΙΩΝ ΦΩΤΩΝ Εάν ο μηχανοδηγός δεν είναι σε θέση να επιδείξει κανένα εμπρόσθιο φως: 4.1. Με καλή ορατότητα Ο μηχανοδηγός ενημερώνει τον ρυθμιστή σηματοδότησης για τη βλάβη. Η αμαξοστοιχία προχωρεί με τη μέγιστη επιτρεπόμενη ταχύτητα στο πλησιέστερο σημείο όπου είναι δυνατόν να επισκευαστεί/αντικατασταθεί το φως του εμπρόσθιου άκρου ή να αντικατασταθεί το όχημα που παρουσιάζει τη βλάβη. Κατά την κίνηση της αμαξοστοιχίας, ο μηχανοδηγός χρησιμοποιεί τη διάταξη ηχητικής προειδοποίησης, εφόσον χρειάζεται ή εάν έχει δώσει σχετική εντολή ο ρυθμιστής σηματοδότησης Με σκοτάδι ή κακή ορατότητα Ο μηχανοδηγός ενημερώνει τον ρυθμιστή σηματοδότησης για τη βλάβη. Εφόσον στο εμπρόσθιο μέρος η αμαξοστοιχία διαθέτει φορητό φανό εμπρόσθιου άκρου λευκού χρώματος, η αμαξοστοιχία κινείται με τη μέγιστη για τη βλάβη αυτή επιτρεπόμενη ταχύτητα έως το πλησιέστερο σημείο όπου είναι δυνατόν να επισκευαστεί/αντικατασταθεί το φως του εμπρόσθιου άκρου ή να αντικατασταθεί το όχημα που παρουσιάζει τη βλάβη. Εάν δεν υπάρχει φορητός φανός εμπρόσθιου άκρου, η αμαξοστοιχία δεν προχωρεί, εκτός εάν ο ρυθμιστής σηματοδότησης δώσει ρητές οδηγίες να συνεχίσει έως την πλησιέστερη τοποθεσία όπου μπορεί να ελευθερωθεί η γραμμή. Κατά την κίνηση της αμαξοστοιχίας, ο μηχανοδηγός χρησιμοποιεί τη διάταξη ηχητικής προειδοποίησης, εφόσον χρειάζεται ή εάν έχει δώσει σχετική οδηγία ο ρυθμιστής σηματοδότησης. 5. ΠΛΗΡΗΣ ΒΛΑΒΗ ΤΟΥ ΣΗΜΑΤΟΣ ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΑΚΡΟΥ 1) Εάν ο ρυθμιστής σηματοδότησης αντιληφθεί ότι υπάρχει πλήρης βλάβη του σήματος οπίσθιου άκρου αμαξοστοιχίας, λαμβάνει μέτρα για να σταματήσει την αμαξοστοιχία σε κατάλληλη τοποθεσία και ενημερώνει τον μηχανοδηγό. 2) Ο μηχανοδηγός εξακριβώνει κατόπιν την πλήρη σύνθεση της αμαξοστοιχίας και, εφόσον είναι αναγκαίο, επισκευάζει/ αντικαθιστά το σήμα οπίσθιου άκρου της αμαξοστοιχίας. 3) Ο μηχανοδηγός αναφέρει στον ρυθμιστή σηματοδότησης ότι η αμαξοστοιχία είναι έτοιμη να ξεκινήσει. Ειδάλλως, εάν η επισκευή δεν είναι δυνατή, η αμαξοστοιχία δεν επιτρέπεται να ξεκινήσει, εκτός εάν γίνουν ειδικές ρυθμίσεις από τον ρυθμιστή σηματοδότησης και τον μηχανοδηγό. 6. ΒΛΑΒΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΗΧΗΤΙΚΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ ΑΜΑΞΟΣΤΟΙΧΙΑΣ Εάν υποστεί βλάβη η συσκευή ηχητικής προειδοποίησης, ο μηχανοδηγός ενημερώνει τον ρυθμιστή σηματοδότησης για τη βλάβη. Η αμαξοστοιχία δεν υπερβαίνει την επιτρεπόμενη ταχύτητα σε περίπτωση βλάβης της συσκευής ηχητικής προειδοποίησης και μεταβαίνει στην πλησιέστερη τοποθεσία όπου είναι δυνατόν να επισκευαστεί η συσκευή ακουστικής προειδοποίησης ή να αντικατασταθεί το όχημα που παρουσιάζει τη βλάβη. Ο μηχανοδηγός πρέπει να είναι σε θέση να σταματήσει πριν από τη διέλευση της αμαξοστοιχίας από ισόπεδη διάβαση όπου ακούγεται η ηχητική προειδοποίηση και, στη συνέχεια, διέρχεται από την ισόπεδη διάβαση μόνον εφόσον η διέλευση είναι ασφαλής. Εάν η συσκευή ηχητικής προειδοποίησης με διαβάθμιση τόνου είναι ελαττωματική αλλά λειτουργεί τουλάχιστον ένας τόνος, η αμαξοστοιχία επιτρέπεται να συνεχίσει κανονικά. 7. ΒΛΑΒΗ ΙΣΟΠΕΔΗ ΔΙΑΒΑΣΗΣ 7.1. Στάση αμαξοστοιχιών διερχόμενων από ελαττωματική ισόπεδη διάβαση Όταν διαπιστώνεται τεχνική βλάβη που επηρεάζει την ασφάλεια της κυκλοφορίας των αμαξοστοιχιών σε ισόπεδη διάβαση και εφόσον δεν έχει αποκατασταθεί η ασφαλής λειτουργία, απαγορεύεται η κανονική διέλευση των αμαξοστοιχιών από την ισόπεδη διάβαση Διέλευση αμαξοστοιχιών από ελαττωματική ισόπεδη διάβαση (εφόσον επιτραπεί) 1) Όταν η φύση της βλάβης επιτρέπει τη συνέχιση των αμαξοστοιχιών, ο μηχανοδηγός κάθε αμαξοστοιχίας, εξουσιοδοτείται να συνεχίσει και να διέλθει από την ισόπεδη διάβαση. 2) Αφού λάβει εντολή να διέλθει από ελαττωματική ισόπεδη διάβαση, ο μηχανοδηγός διέρχεται από την ισόπεδη διάβαση σύμφωνα με τις οδηγίες. Εάν υπάρχει εμπόδιο σε ισόπεδη διάβαση, ο μηχανοδηγός λαμβάνει όλα τα δυνατά μέτρα για να σταματήσει την αμαξοστοιχία. 3) Όταν πλησιάζει ισόπεδη διάβαση, ο μηχανοδηγός χρησιμοποιεί τη συσκευή ηχητικής προειδοποίησης όταν είναι απαραίτητο ή όταν του δώσει ρητές οδηγίες ο ρυθμιστής σηματοδότησης. Εάν η ισόπεδη διάβαση δεν έχει εμπόδια, ο μηχανοδηγός συνεχίζει και επιταχύνει την κίνηση της αμαξοστοιχίας μόλις το μέτωπο της αμαξοστοιχίας περάσει την ισόπεδη διάβαση.

48 L 139 I/ ΒΛΑΒΗ ΦΩΝΗΤΙΚΗΣ ΡΑΔΙΟΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ 8.1. Βλάβη του ραδιοεξοπλισμού αμαξοστοιχίας που διαπιστώθηκε κατά την προετοιμασία της αμαξοστοιχίας Σε περίπτωση βλάβης του ραδιοεξοπλισμού αμαξοστοιχίας δεν επιτρέπεται να αρχίσει κίνηση σε γραμμές όπου απαιτείται ασύρματη επικοινωνία Βλάβη φωνητικής ραδιοεπικοινωνίας που διαπιστώθηκε μετά την αναχώρηση της αμαξοστοιχίας Όλα τα είδη βλάβης Εάν ο μηχανοδηγός αντιληφθεί ότι δεν λειτουργεί η κύρια φωνητική ραδιοεπικοινωνία, ενημερώνει τον ρυθμιστή σηματοδότησης το συντομότερο δυνατόν χρησιμοποιώντας κάθε διαθέσιμο μέσο. Ο μηχανοδηγός εκτελεί τις οδηγίες του ρυθμιστή σηματοδότησης για την περαιτέρω κίνηση της αμαξοστοιχίας. Βλάβη επί της αμαξοστοιχίας Αμαξοστοιχία με εκτός λειτουργίας φωνητική ραδιοεπικοινωνία επιτρέπεται: να συνεχίσει να κινείται εφόσον προβλεφθεί άλλο μέσο επικοινωνίας μηχανοδηγού και ρυθμιστή σηματοδότησης, ή να προχωρήσει έως το πλησιέστερο σημείο όπου είναι δυνατόν να επισκευασθεί ο ραδιοεξοπλισμός ή να αντικατασταθεί το όχημα που παρουσιάζει τη βλάβη, εφόσον δεν προβλεφθεί άλλο μέσο φωνητικής επικοινωνίας μηχανοδηγού και ρυθμιστή σηματοδότησης. 9. ΠΟΡΕΙΑ ΜΕ ΟΠΤΙΚΗ ΕΠΟΠΤΕΙΑ Όταν ο μηχανοδηγός πρέπει να κινηθεί με οπτική εποπτεία: προχωρεί με προσοχή, ρυθμίζοντας την ταχύτητα και λαμβάνοντας υπόψη τη γραμμή που είναι ορατή εμπρός, ώστε να είναι δυνατόν να ακινητοποιήσει την αμαξοστοιχία εντός του ελεύθερου ορατού τμήματος πριν από κάθε όχημα, σήμα στάθμευσης ή εμπόδιο στην υποδομή και δεν υπερβαίνει τη μέγιστη ταχύτητα για πορεία με οπτική εποπτεία. Αυτό δεν ισχύει σε περίπτωση που στη ζώνη τροχιάς και εντός της απόστασης ακινητοποίησης της αμαξοστοιχίας εισέλθει μη προβλεπόμενο εμπόδιο. 10. ΒΟΗΘΕΙΑ ΣΕ ΑΜΑΞΟΣΤΟΙΧΙΑ ΜΕ ΒΛΑΒΗ 1) Εάν αμαξοστοιχία ακινητοποιηθεί λόγω βλάβης, ο μηχανοδηγός ενημερώνει αμέσως τον ρυθμιστή σηματοδότησης για τη βλάβη και τις συνθήκες της βλάβης. 2) Όταν χρειάζεται η παροχή βοήθειας σε αμαξοστοιχία, ο μηχανοδηγός και ο ρυθμιστής σηματοδότησης συμφωνούν τουλάχιστον όλα τα ακόλουθα: το είδος της βοήθειας που χρειάζεται η αμαξοστοιχία εάν απαιτείται συγκεκριμένη κατεύθυνση κίνησης (εμπρόσθια ή οπίσθια) τη θέση της αμαξοστοιχίας που έχει τη βλάβη. Αφού ζητήσει βοήθεια ο μηχανοδηγός, η αμαξοστοιχία δεν κινείται, ακόμη και εάν αποκατασταθεί η βλάβη, έως ότου: φθάσει η βοηθητική αμαξοστοιχία, ή ο μηχανοδηγός και ο ρυθμιστής σηματοδότησης συμφωνήσουν σε άλλες ρυθμίσεις. 3) Ο ρυθμιστής σηματοδότησης δεν επιτρέπει σε βοηθητική αμαξοστοιχία να εισέλθει στο τμήμα που καταλαμβάνει η αμαξοστοιχία με τη βλάβη, εκτός εάν λάβει επιβεβαίωση ότι η αμαξοστοιχία με βλάβη δεν κινείται. Όταν η βοηθητική αμαξοστοιχία είναι έτοιμη να εισέλθει στο τμήμα που καταλαμβάνει αμαξοστοιχία με βλάβη, ο ρυθμιστής σηματοδότησης ενημερώνει τον μηχανοδηγό της βοηθητικής αμαξοστοιχίας τουλάχιστον για τα ακόλουθα: τη θέση της αμαξοστοιχίας με βλάβη, τον τόπο προς τον οποίο πρέπει να μετακινηθεί η αμαξοστοιχία με βλάβη.

49 L 139 I/47 4) Ο μηχανοδηγός της ζευγμένης αμαξοστοιχίας βεβαιώνεται ότι: η βοηθητική αμαξοστοιχία έχει ζευχθεί με την αμαξοστοιχία με βλάβη, και έχουν ελεγχθεί οι επιδόσεις πέδησης της αμαξοστοιχίας, έχει συνδεθεί η αυτόματη πέδη, εφόσον είναι συμβατή, και έχει διενεργηθεί δοκιμή της πέδης. 5) Όταν η ζευγμένη αμαξοστοιχία είναι έτοιμη να συνεχίσει, ο μηχανοδηγός που την οδηγεί έρχεται σε επαφή με τον ρυθμιστή σηματοδότησης και τον ενημερώνει για τυχόν περιορισμούς και κινεί την αμαξοστοιχία σύμφωνα με τυχόν οδηγίες του ρυθμιστή σηματοδότησης. 11. ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΠΑΡΑΒΙΑΣΗΣ ΣΗΜΑΤΟΣ/ΕΝΔΕΙΞΗΣ ΣΤΑΣΗΣ Ο μηχανοδηγός της αμαξοστοιχίας λαμβάνει άδεια για την παραβίαση σήματος/ένδειξης στάσης. Όταν ο ρυθμιστής σηματοδότησης παρέχει την άδεια, παρέχει στον μηχανοδηγό οδηγίες σχετικά με την κίνηση. Ο μηχανοδηγός εφαρμόζει τις οδηγίες και δεν υπερβαίνει κανένα όριο ταχύτητας, όταν επιβάλλεται, έως ότου φθάσει σε σημείο από το οποίο αποκαθίσταται η κανονική λειτουργία. 12. ΑΝΩΜΑΛΙΕΣ ΣΕ ΣΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΠΑΡΑ ΤΗ ΓΡΑΜΜΗ Εάν παρατηρηθεί οποιαδήποτε από τις ακόλουθες ανωμαλίες: δεν φαίνεται καμία ένδειξη σήματος εκεί όπου έπρεπε να υπάρχει, το σήμα δείχνει αντικανονική ένδειξη, λαμβάνεται αντικανονική ακολουθία ένδειξης κατά την προσέγγιση στο σήμα, η ένδειξη του σήματος δεν είναι ευδιάκριτη. Ο μηχανοδηγός ενεργεί σύμφωνα με την ένδειξη του αυστηρότερου περιορισμού που θα μπορούσε να εμφανίζει το σήμα. Σε όλες τις περιπτώσεις, ο μηχανοδηγός αναφέρει στον ρυθμιστή σηματοδότησης την αντικανονική ένδειξη σηματοδότησης που έχει παρατηρήσει. 13. ΚΛΗΣΗ ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΑΝΑΓΚΗΣ Όταν ο μηχανοδηγός λάβει κλήση έκτακτης ανάγκης, υποθέτει ότι υπάρχει επικίνδυνη κατάσταση και προβαίνει σε όλες τις απαραίτητες ενέργειες ώστε να την αποτρέψει ή να μειώσει τις επιπτώσεις της. Επιπλέον, ο μηχανοδηγός: μειώνει αμέσως την ταχύτητα της αμαξοστοιχίας στην ενδεδειγμένη ταχύτητα για πορεία με οπτική εποπτεία, και κινείται με οπτική εποπτεία εκτός εάν ο ρυθμιστής σηματοδότησης δεν δώσει άλλες οδηγίες, και υπακούει στις οδηγίες του ρυθμιστή σηματοδότησης. Οι μηχανοδηγοί που έχουν λάβει εντολή να ακινητοποιήσουν την αμαξοστοιχία δεν την επανακινούν χωρίς την άδεια του ρυθμιστή σηματοδότησης. Οι άλλοι μηχανοδηγοί συνεχίζουν την πορεία με οπτική εποπτεία, έως ότου ο ρυθμιστής σηματοδότησης τους ενημερώσει ότι δεν χρειάζεται κίνηση με οπτική εποπτεία. 14. ΑΜΕΣΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΛΗΨΗ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΚΑΤΑ ΑΜΑΞΟΣΤΟΙΧΙΩΝ 1) Το προσωπικό κάθε σιδηροδρομικής επιχείρησης/διαχειριστή υποδομής που αντιλαμβάνεται την ύπαρξη κινδύνου κατά αμαξοστοιχιών λαμβάνει αμέσως μέτρα για να σταματήσει τις αμαξοστοιχίες που ενδέχεται να πληγούν, καθώς και κάθε άλλο μέτρο που είναι απαραίτητο για να αποφευχθεί ζημία ή απώλεια. 2) Κάθε μηχανοδηγός που έχει αντιληφθεί ότι η αμαξοστοιχία του διατρέχει κίνδυνο, τη σταματά και ειδοποιεί αμέσως τον ρυθμιστή σηματοδότησης για τον κίνδυνο. 15. ΒΛΑΒΗ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΕΠΙ ΤΗΣ ΑΜΑΞΟΣΤΟΙΧΙΑΣ Η σιδηροδρομική επιχείρηση προσδιορίζει τις περιπτώσεις κατά τις οποίες η εμφάνιση βλάβης σε εποχούμενο εξοπλισμό επηρεάζει την κίνηση της αμαξοστοιχίας. Η σιδηροδρομική επιχείρηση ενημερώνει δεόντως τον μηχανοδηγό και/ή το πλήρωμα της αμαξοστοιχίας σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση βλαβών επί της αμαξοστοιχίας που επηρεάζουν την κίνηση της αμαξοστοιχίας.

50 L 139 I/ Σε περίπτωση που ο μηχανοδηγός αντιληφθεί την ύπαρξη βλάβης σε οποιοδήποτε στοιχείο εποχούμενου εξοπλισμού που επηρεάζει την κίνηση της αμαξοστοιχίας: ενημερώνει τον ρυθμιστή σηματοδότησης σχετικά με την κατάσταση και τους περιορισμούς επί της αμαξοστοιχίας, σε περίπτωση που επιτραπεί στην αμαξοστοιχία να συνεχίσει την εκτέλεση της υπηρεσίας της, ο μηχανοδηγός δεν ξεκινά ούτε ξεκινά εκ νέου την εκτέλεση της υπηρεσίας μέχρι να λάβει τη σχετική άδεια από τον ρυθμιστή σηματοδότησης, εάν ο ρυθμιστής σηματοδότησης δώσει την άδεια στην αμαξοστοιχία να ξεκινήσει ή να συνεχίσει την εκτέλεση της υπηρεσίας της, ο μηχανοδηγός εκτελεί την υπηρεσία τηρώντας τους περιορισμούς που επιβλήθηκαν στην αμαξοστοιχία, Εάν ο ρυθμιστής σηματοδότησης δεν δώσει την άδεια στην αμαξοστοιχία να ξεκινήσει ή να ξεκινήσει εκ νέου την υπηρεσία της, ο μηχανοδηγός ακολουθεί τις οδηγίες του ρυθμιστή σηματοδότησης. 16. ΔΙΕΛΕΥΣΗ ΑΠΟ ΣΗΜΕΙΟ ΛΗΞΗΣ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΧΩΡΙΣ ΑΔΕΙΑ Σε περίπτωση που ο μηχανοδηγός αντιληφθεί ότι η αμαξοστοιχία υπερέβη σημείο λήξης έγκρισης χωρίς άδεια, ακινητοποιεί αμέσως την αμαξοστοιχία. Εάν η αμαξοστοιχία σταματήσει από σύστημα αυτόματης προστασίας αμαξοστοιχιών (ATP/TPS), ο μηχανοδηγός λαμβάνει μέτρα ώστε να στηρίξει την πέδη έκτακτης ανάγκης. Ο μηχανοδηγός ενημερώνει τον ρυθμιστή σηματοδότησης. Σε περίπτωση που ο ρυθμιστής σηματοδότησης αντιληφθεί ότι αμαξοστοιχία υπερέβη σημείο λήξης έγκρισης χωρίς άδεια, λαμβάνει αμέσως κάθε αναγκαίο μέτρο για να ακινητοποιήσει την αμαξοστοιχία. Ο μηχανοδηγός και ο ρυθμιστής σηματοδότησης λαμβάνουν κάθε αναγκαίο μέτρο προκειμένου να προστατεύσουν κάθε κίνηση. Όταν η αμαξοστοιχία είναι σε θέση να συνεχίσει την πορεία της, ο μηχανοδηγός ενημερώνει σχετικά τον ρυθμιστή σηματοδότησης. Ο ρυθμιστής σηματοδότησης καθορίζει ή ελέγχει τη διαδρομή προκειμένου να συνεχίσει η αμαξοστοιχία το ταξίδι της και εκδίδει όλες τις απαραίτητες οδηγίες 17. ΒΛΑΒΗ ΠΑΡΑΤΡΟΧΙΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΕΝΑΕΡΙΑΣ ΓΡΑΜΜΗΣ ΕΠΑΦΗΣ Ο διαχειριστής υποδομής προσδιορίζει το κατά πόσον η βλάβη παρατρόχιου εξοπλισμού (συμπεριλαμβανομένης της εναέριας γραμμής επαφής) επηρεάζει αρνητικά την ασφαλή και/ή αποδοτική λειτουργία των αμαξοστοιχιών. Ο διαχειριστής υποδομής παρέχει τις αναγκαίες οδηγίες στον μηχανοδηγό σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση εμφάνισης του εν λόγω είδους βλάβης, όπως αναφέρεται στο σημείο του παρόντος κανονισμού. Εάν ο μηχανοδηγός αντιληφθεί την ύπαρξη βλάβης σε οποιοδήποτε στοιχείο παρατρόχιου εξοπλισμού (συμπεριλαμβανομένης της εναέριας γραμμής επαφής) η οποία επηρεάζει αρνητικά την ασφαλή και/ή αποδοτική λειτουργία αμαξοστοιχιών, ενημερώνει το συντομότερο δυνατό τον ρυθμιστή σηματοδότησης σχετικά με την κατάσταση και ακολουθεί τις οδηγίες του ρυθμιστή σηματοδότησης.

51 L 139 I/49 Προσάρτημα Γ Μεθοδολογία επικοινωνιών σχετιζόμενων με την ασφάλεια 1. Πεδίο εφαρμογής και σκοπός Γ1. Προφορική επικοινωνία Στο παρόν προσάρτημα παρατίθενται οι κανόνες για τις σχετιζόμενες με την ασφάλεια επικοινωνίες μεταξύ του πληρώματος αμαξοστοιχίας, κυρίως του μηχανοδηγού, και του ρυθμιστή σηματοδότησης, ιδίως για να καθορισθούν η δομή, η μεθοδολογία και το περιεχόμενο της επικοινωνίας. Οι σχετιζόμενες με την ασφάλεια επικοινωνίες έχουν προβάδισμα έναντι κάθε άλλης επικοινωνίας. 2. Επικοινωνίες σχετιζόμενες με την ασφάλεια 2.1. Δομή επικοινωνιών Η μετάδοση μηνυμάτων σχετικών με την ασφάλεια είναι σύντομη και σαφής και, στον βαθμό που είναι δυνατό, χωρίς συντμήσεις. Για να διασφαλίζεται ότι το μήνυμα είναι κατανοητό και η αναγκαία δράση είναι δυνατόν να εκτελεσθεί, ο αποστολέας του μηνύματος καλύπτει τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία: παροχή της ακριβούς θέσης, αναφορά της υπηρεσίας που εκτελείται και πληροφορίες σχετικά με την απαιτούμενη δράση. Οι μηχανοδηγοί δίνουν τα στοιχεία ταυτοποίησής τους με βάση τον αριθμό της κινούμενης αμαξοστοιχίας και τη θέση της. Οι ρυθμιστές σηματοδότησης δίνουν τα στοιχεία ταυτοποίησής τους με αναφορά της περιοχής ελέγχου ή τη θέση του σταθμού χειρισμού Μεθοδολογία επικοινωνιών Ο αποστολέας του μηνύματος: βεβαιώνει ότι το μήνυμα παραλήφθηκε και επαναλήφθηκε, όπως απαιτείται. Δεδομένου ότι σκοπός των μηνυμάτων έκτακτης ανάγκης είναι να δίδονται επειγόντως επιχειρησιακές οδηγίες συνδεόμενες άμεσα με την ασφάλεια του σιδηροδρόμου, τα εν λόγω μηνύματα επιτρέπεται να μην επαναλαμβάνονται, εάν χρειάζεται, διορθώνει σφάλμα που περιείχε το μήνυμα, εάν χρειάζεται, γνωστοποιεί στο πρόσωπο τον τρόπο επαφής. Για την επικοινωνία μεταξύ ρυθμιστών σηματοδότησης και μηχανοδηγών, οι ρυθμιστές σηματοδότησης είναι υπεύθυνοι να εξασφαλίζουν ότι συνομιλούν με τον μηχανοδηγό εντός της οικείας περιοχής ελέγχου. Αυτό είναι κρίσιμης σημασίας όταν η επικοινωνία πραγματοποιείται σε περιοχές όπου αλληλεπικαλύπτονται οι επικοινωνίες. Αυτή η αρχή εφαρμόζεται ακόμη και μετά τη διακοπή της μετάδοσης Περιεχόμενο της επικοινωνίας Για την ταυτοποίηση, τα διάφορα μέρη χρησιμοποιούν τα ακόλουθα μηνύματα: ο ρυθμιστής σηματοδότησης: Προς την αμαξοστοιχία... [αριθμός κινούμενης αμαξοστοιχίας] από... [περιοχή ελέγχου/θέση του σταθμού χειρισμού] ο μηχανοδηγός: Από την αμαξοστοιχία... [αριθμός κινούμενης αμαξοστοιχίας] στ... [τόπος]

52 L 139 I/ Στο πλαίσιο της διαδικασίας επικοινωνίας, όλα τα μέρη χρησιμοποιούν συγκεκριμένη ορολογία: Κατάσταση Ορολογία Όρος που μεταφέρει τον λόγο στον συνομιλητή Όρος που επιβεβαιώνει ότι ελήφθη το μήνυμα που εστάλη Όρος που χρησιμοποιείται για να ζητηθεί η επανάληψη μηνύματος σε περίπτωση κακής λήψης ή παρανόησης Όρος που χρησιμοποιείται για να εξακριβωθεί ότι το μήνυμα που επαναλήφθηκε αντιστοιχεί ακριβώς στο μήνυμα που εστάλη Όρος που χρησιμοποιείται για να υποδειχθεί ότι το μήνυμα που επαναλήφθηκε δεν αντιστοιχεί στο μήνυμα που εστάλη Όρος που χρησιμοποιείται για να μείνει σε αναμονή το άλλο μέρος, σε περίπτωση προσωρινής διακοπής της επικοινωνίας χωρίς να έχει διακοπεί η σύνδεση Όρος που χρησιμοποιείται για να λεχθεί στο άλλο μέρος ότι ενδέχεται να διακοπεί η επικοινωνία αλλά θα επαναληφθεί αργότερα Όρος που χρησιμοποιείται για να υποδειχθεί η περάτωση του μηνύματος «Έτοιμος» «Ελήφθη» «Επαναλάβατε» «Ορθό» «Σφάλμα (+ επαναλαμβάνω)» «Αναμείνατε» «Θα καλέσω πάλι» «Εκτός» Τυποποιημένη αμετάφραστη ορολογία προς χρήση από όλα τα μέρη στη διαδικασία επικοινωνίας: Κατάσταση Όρος που χρησιμοποιείται για να υποδειχθεί η ύπαρξη κατάστασης έκτακτης ανάγκης Τυποποιημένη ορολογία «Mayday, mayday, mayday» Ο εν λόγω όρος δεν μεταφράζεται και δεν απαιτείται να χρησιμοποιείται σε περίπτωση που η αμαξοστοιχία διαθέτει λειτουργία κλήσης έκτακτης ανάγκης (π.χ. GSM-R). 3. Κανόνες επικοινωνίας Για να είναι ορθά κατανοητή η σχετιζόμενη με την ασφάλεια επικοινωνία, ανεξάρτητα από το χρησιμοποιούμενο μέσο επικοινωνίας, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι κανόνες: 3.1. Διεθνές φωνητικό αλφάβητο Χρησιμοποιείται το διεθνές φωνητικό αλφάβητο: για τον προσδιορισμό των χαρακτήρων της αλφαβήτου, για τον συλλαβισμό των λέξεων και των ονομασιών τοποθεσιών που είναι δύσκολο να προφερθούν ή ενδέχεται να παρανοηθούν, για την αναφορά των στοιχείων σημάτων ή σημείων. A Alpha B Bravo C Charlie D Delta E Echo F Foxtrot G Golf H Hotel I India J Juliet K Kilo L Lima M Mike N November O Oscar P Papa Q Quebec R Romeo S Sierra T Tango U Uniform V Victor W Whisky X X-ray Y Yankee Z Zulu

53 L 139 I/ Αριθμοί Οι αριθμοί απαγγέλλονται ψηφίο προς ψηφίο: 0 = Μηδέν 1 = Ένα 2 = Δύο 3 = Τρία 4 = Τέσσερα 5 = Πέντε 6 = Έξι 7 = Επτά 8 = Οκτώ 9 = Εννέα 1. Εισαγωγή Γ2. Επιχειρησιακές οδηγίες Οι σιδηροδρομικές επιχειρήσεις και οι διαχειριστές υποδομής εφαρμόζουν τις ευρωπαϊκές οδηγίες στο πλαίσιο της διαδικασίας επικοινωνίας στις ακόλουθες περιπτώσεις: (1) Άδεια διέλευσης από σημείο λήξης έγκρισης (ΕοΑ) σήμα/ένδειξη στάσης (2) Άδεια πορείας μετά από πεδίκλωμα (ETCS) (3) Υποχρέωση παραμονής σε στάση, υποχρέωση ολοκλήρωσης της υπηρεσίας (ETCS) (4) Ανάκληση επιχειρησιακής οδηγίας (5) Υποχρέωση πορείας υπό περιορισμούς (6) Υποχρέωση πορείας με οπτική εποπτεία (7) Άδεια εκκίνησης με ευθύνη του μηχανοδηγού (ETCS) μετά την προετοιμασία κίνησης (8) Άδεια διέλευσης από ελαττωματική ισόπεδη διάβαση (9) Υποχρέωση πορείας με περιορισμούς ηλεκτρικής τροφοδοσίας, (10-20) ΕΧΟΥΝ ΚΡΑΤΗΘΕΙ Οι αριθμοί 1 έως 20 προορίζονται για ευρωπαϊκές οδηγίες, οι αριθμοί 1-5 και 7 είναι υποχρεωτικοί για το ETCS. Σε περίπτωση που για επιχειρησιακή οδηγία που συνδέεται με σύστημα κλάσης B απαιτούνται περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με τις ευρωπαϊκές οδηγίες, μπορεί να χρησιμοποιείται εναλλακτικά η εθνική οδηγία. Σε αυτή την περίπτωση, ο διαχειριστής υποδομής δύναται να καθορίζει τις εν λόγω απαιτήσεις στις εθνικές του οδηγίες. Σε περίπτωση που είναι αριθμημένες, οι εθνικές οδηγίες που καθορίζονται από τους μεμονωμένους διαχειριστές υποδομής ξεκινούν από τον αριθμό 21 και πέρα. Οι εθνικές οδηγίες περιλαμβάνουν τουλάχιστον το ίδιο περιεχόμενο με εκείνο μιας ευρωπαϊκής οδηγίας. 2. Περιεχόμενο Η επιχειρησιακή οδηγία περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα: από πού εκδόθηκε (θέση ρυθμιστή σηματοδότησης), την ημερομηνία έκδοσής της (δεν αφορά προφορική οδηγία), την αμαξοστοιχία/τον ελιγμό που αφορά, σαφείς, ακριβείς και μη αμφίσημες οδηγίες, μοναδικός κωδικός ταυτοποίησης που παρέχεται από τον ρυθμιστή σηματοδότησης.

54 L 139 I/ Επιπλέον, ανάλογα με τις περιστάσεις, η επιχειρησιακή οδηγία μπορεί επίσης να περιλαμβάνει: τη χρονική στιγμή έκδοσής της, τη θέση της αμαξοστοιχίας/κίνησης ελιγμού, την τοποθεσία στην οποία εφαρμόζεται, ταυτοποίηση του μηχανοδηγού, ταυτοποίηση του εκδότη, επαλήθευση (υπογραφή ή ηλεκτρονική επιβεβαίωση) της παραλαβής της οδηγίας. Κάθε επιχειρησιακή οδηγία που εκδίδεται με σκοπό την αποτύπωσή της σε γραπτή μορφή μπορεί να ανακληθεί μόνο από ευρωπαϊκή οδηγία αριθ. 4 στην οποία περιλαμβάνεται ρητή αναφορά στον μοναδικό κωδικό ταυτοποίησης της οδηγίας που πρόκειται να ανακληθεί. 3. Έκδοση της επιχειρησιακής οδηγίας Μια ευρωπαϊκή οδηγία περιλαμβάνει πληροφορίες που διαβιβάζονται ηλεκτρονικά, προφορικά, γραπτώς σε χαρτί ή ως προφορικές οδηγίες που πρέπει να αποτυπωθούν σε γραπτή μορφή από τον μηχανοδηγό ή με άλλες ασφαλείς μεθόδους επικοινωνίας με το ίδιο επίπεδο πληροφόρησης. Κατ' αρχήν, όταν η επιχειρησιακή οδηγία πρέπει να αποτυπωθεί σε γραπτή μορφή από τον μηχανοδηγό, η αμαξοστοιχία είναι σε ακινησία. Η σιδηροδρομική επιχείρηση και ο ενδιαφερόμενος διαχειριστής υποδομής μπορούν να διενεργήσουν από κοινού εκτίμηση επικινδυνότητας, η οποία είναι δυνατόν να οδηγήσει στον καθορισμό των προϋποθέσεων υπό τις οποίες είναι ασφαλής η παρέκκλιση από την αρχή αυτή. Η επιχειρησιακή οδηγία εκδίδεται κατά το δυνατόν πλησιέστερα στην επηρεαζόμενη περιοχή. Μια επιχειρησιακή οδηγία υπερισχύει των σχετικών ενδείξεων που παρέχουν παρατρόχια σήματα και/ή η διεπαφή μηχανοδηγού μηχανής (ΔΜΜ). Σε περίπτωση που η ισχύουσα επιτρεπόμενη ταχύτητα ή η ταχύτητα απελευθέρωσης είναι χαμηλότερη από τη μέγιστη ταχύτητα που προβλέπεται στην επιχειρησιακή οδηγία, εφαρμόζεται η χαμηλότερη ταχύτητα. Ο ρυθμιστής σηματοδότησης εκδίδει επιχειρησιακή οδηγία μόνον εφόσον έχει προσδιοριστεί ο αριθμός κινούμενης αμαξοστοιχίας και, εάν χρειάζεται, η θέση της αμαξοστοιχίας/της κίνησης ελιγμού. Προτού εφαρμόσει την επιχειρησιακή οδηγία, ο μηχανοδηγός ελέγχει ότι η συγκεκριμένη επιχειρησιακή οδηγία αφορά την κίνηση αμαξοστοιχίας του/τον ελιγμό της και την τρέχουσα ή προσδιορισμένη θέση της. 4. Ενημέρωση σχετικά με την επιχειρησιακή οδηγία Η σιδηροδρομική επιχείρηση οφείλει να προσδιορίζει μια διαδικασία βάσει της οποίας διασφαλίζεται ότι ο μηχανοδηγός ενημερώνεται σχετικά με την ύπαρξη επιχειρησιακής οδηγίας μέχρις ότου η αμαξοστοιχία φθάσει στην τοποθεσία στην οποία η εν λόγω οδηγία πρέπει να διεκπεραιωθεί. Σε περίπτωση που η επιχειρησιακή οδηγία δεν απαιτείται να εκτελεστεί αμέσως μετά την έκδοσή της, παρέχεται στον μηχανοδηγό η δυνατότητα ανάκτησης της επιχειρησιακής οδηγίας. 5. Παρακολούθηση της διεκπεραίωσης της επιχειρησιακής οδηγίας Στο πλαίσιο της συμμόρφωσης με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/762 και την οδηγία (ΕΕ) 2016/798, ο διαχειριστής υποδομής και η σιδηροδρομική επιχείρηση παρακολουθούν τις διαδικασίες έκδοσης και χρήσης των επιχειρησιακών οδηγιών. 6. Ευρωπαϊκές οδηγίες Σε κάθε πεδίο πληροφοριών που περιλαμβάνεται σε μια ευρωπαϊκή οδηγία αντιστοιχίζεται μοναδικό αναγνωριστικό. Το περιεχόμενο και τα αναγνωριστικά πρέπει να χρησιμοποιούνται, ενώ ο μορφότυπος είναι ενδεικτικός. Σε περίπτωση που ένα συγκεκριμένο πεδίο δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί σε ένα κράτος μέλος ή στο δίκτυο ενός διαχειριστή υποδομής, η συμπερίληψη του εν λόγω πεδίου στην ευρωπαϊκή οδηγία δεν είναι υποχρεωτική και δεν προστίθεται κανένα πεδίο.

55 L 139 I/53

56 L 139 I/

57 L 139 I/55

58 L 139 I/

59 L 139 I/57

60 L 139 I/

61 L 139 I/59

62 L 139 I/

63 L 139 I/61

64 L 139 I/ Ανακοίνωση επιχειρησιακής οδηγίας Στο πλαίσιο της διαδικασίας επικοινωνίας, όλα τα μέρη χρησιμοποιούν συγκεκριμένη ορολογία: Περίπτωση Ορολογία Ακύρωση επιχειρησιακής οδηγίας Εάν το μήνυμα πρέπει να επαναληφθεί στη συνέχεια, η διαδικασία επαναλαμβάνεται από την αρχή Σε περίπτωση που ο ίδιος ο αποστολέας αντιληφθεί σφάλμα μετάδοσης, ζητά την ακύρωσή του Σφάλμα κατά την ανάγνωση προς επιβεβαίωση Παρανόηση: σε περίπτωση που κάποιο από τα μέρη δεν κατανοεί πλήρως το μήνυμα, το μήνυμα επαναλαμβάνεται «Διαδικασία ακύρωσης» «Σφάλμα κατά τη μετάδοση» «Σφάλμα (+ ετοιμάστε νέο έντυπο)» Ή «Σφάλμα (+ επαναλαμβάνω)» «Σφάλμα (+ επαναλαμβάνω)» «Επαναλάβατε (+ μιλήστε αργά)» 8. Βιβλίο εντύπων Ο διαχειριστής υποδομής είναι υπεύθυνος για τη σύνταξη του βιβλίου εντύπων και των ιδίων των εντύπων στην οικεία γλώσσα εργασίας. Όλα τα προς χρήση έντυπα συγκεντρώνονται σε έντυπο ή ηλεκτρονικό έγγραφο ονομαζόμενο βιβλίο εντύπων. Αυτό το βιβλίο εντύπων χρησιμοποιείται τόσο από τον μηχανοδηγό όσο και από το προσωπικό που εγκρίνει την κίνηση αμαξοστοιχιών. Το βιβλίο που χρησιμοποιεί ο μηχανοδηγός και το βιβλίο που χρησιμοποιεί το προσωπικό που εγκρίνει την κίνηση αμαξοστοιχιών είναι διαρθρωμένα και αριθμημένα κατά τον ίδιο τρόπο. Το βιβλίο εντύπων περιλαμβάνει δύο μέρη. Το πρώτο μέρος περιέχει τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία: ευρετήριο των εντύπων επιχειρησιακών οδηγιών, κατάλογο των περιπτώσεων για τις οποίες ισχύει κάθε έντυπο, πίνακα με το διεθνές φωνητικό αλφάβητο. Το δεύτερο μέρος περιέχει τα ίδια τα έντυπα. Τα έντυπα συλλέγονται από τη σιδηροδρομική επιχείρηση και δίδονται στον μηχανοδηγό. 9. Λεξιλόγιο σιδηροδρομικής ορολογίας Η σιδηροδρομική επιχείρηση εκπονεί λεξιλόγιο σιδηροδρομικής ορολογίας για κάθε δίκτυο στο οποίο κινούνται οι αμαξοστοιχίες της. Το λεξιλόγιο περιέχει τους συνήθως χρησιμοποιούμενους όρους στη γλώσσα που έχει επιλέξει η σιδηροδρομική επιχείρηση και στη γλώσσα «εργασίας» του/των διαχειριστή/-ών υποδομής του/των οποίου/-ων την υποδομή χρησιμοποιεί η σιδηροδρομική επιχείρηση.

65 Προσάρτημα Δ Συμβατότητα διαδρομής και βιβλίο διαδρομών Δ1. Παράμετροι για τη συμβατότητα οχημάτων και αμαξοστοιχιών για κίνηση στη σκοπούμενη διαδρομή Σημείωση: 1. Σύμφωνα με τις απαιτήσεις του σημείου , η σιδηροδρομική επιχείρηση μπορεί να προβλέψει τους ελέγχους συμβατότητας της διαδρομής για ορισμένες παραμέτρους κατά τη διάρκεια προγενέστερων σταδίων. 2. Όλες οι παράμετροι πρέπει να ελέγχονται σε επίπεδο οχήματος: αυτό σημειώνεται με «X» στη στήλη «Επίπεδο οχήματος». Ορισμένες παράμετροι δεν χρειάζεται να ελεγχθούν όταν αλλάζει η σύνθεση αμαξοστοιχίας, όπως ορίζεται στο σημείο οι εν λόγω παράμετροι σημειώνονται με «X» στη στήλη «Επίπεδο αμαξοστοιχίας». 3. Προκειμένου να αποφεύγεται η αλληλεπικάλυψη των δοκιμών, σε σχέση με τις παραμέτρους «Φορτία κυκλοφορίας και ικανότητα καταπόνησης της υποδομής» και «Συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχιών», οι διαχειριστές υποδομής παρέχουν, μέσω του RINF, τον κατάλογο των τύπων οχημάτων ή των οχημάτων συμβατών με τη διαδρομή για την οποία έχουν ήδη επαληθεύσει τη συμβατότητα της διαδρομής, εφόσον οι εν λόγω πληροφορίες είναι διαθέσιμες. Διεπαφή ελέγχου της συμβατότητας της διαδρομής Φορτία κυκλοφορίας και ικανότητα καταπόνησης της υποδομής Πληροφορίες σχετικά με το όχημα (οι οποίες προέρχονται από το ΕΜΕΤΟ, τον τεχνικό φάκελο ή άλλο κατάλληλο μέσο πληροφόρησης) Στατικά φορτία κατ' άξονα και εκ κατασκευής και λειτουργική μάζα στις ακόλουθες καταστάσεις φόρτωσης: μάζα εκ κατασκευής, όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1302/2014 για τάξη λειτουργίας για κανονικό ωφέλιμο φορτίο για ωφέλιμο φορτίο πέραν του κανονικού Κατά περίπτωση, λειτουργική μάζα σύμφωνα με το πρότυπο EN 15663: A1 2018: για τάξη λειτουργίας για κανονικό ωφέλιμο φορτίο. Μέγιστη ταχύτητα εκ κατασκευής, Μήκος οχήματος, Η θέση των αξόνων κατά μήκος της μονάδας (διαπόσταση αξόνων). Έλεγχος στατικής συμβατότητας για φορτάμαξες: Επιτρεπόμενο ωφέλιμο φορτίο για διαφορετικές κατηγορίες γραμμών σύμφωνα με την ΤΠΔ ΕΦΑ. Πληροφορίες σχετικά με τις διαδρομές οι οποίες διατίθενται στο μητρώο υποδομής (RINF) ή παρέχονται από τον διαχειριστή υποδομής μέχρις ότου ολοκληρωθεί το RINF Ικανότητα φόρτωσης Εθνική ταξινόμηση για την ικανότητα φόρτωσης Συμμόρφωση των δομών προς το μοντέλο φόρτωσης υψηλής ταχύτητας (HSLM) Σιδηροδρομική τοποθεσία δομών που απαιτούν ειδικούς ελέγχους Έγγραφο/-α με τη διαδικασία/- ες για στατικούς και δυναμικούς ελέγχους συμβατότητας διαδρομών Επίπεδο οχήματος Επίπεδο αμαξοστοιχίας Διαδικασία για τον έλεγχο της συμβατότητας οχημάτων και αμαξοστοιχιών για την κίνηση στη σκοπούμενη διαδρομή x x Οι έλεγχοι στατικής συμβατότητας οχημάτων και, όταν είναι αναγκαίο σύμφωνα με τις πληροφορίες που παρέχει ο διαχειριστής υποδομής, οι έλεγχοι δυναμικής συμβατότητας αμαξοστοιχιών διενεργούνται σύμφωνα με την ή τις διαδικασίες ή τις συναφείς πληροφορίες που παρέχει ο διαχειριστής υποδομής μέσω του RINF σύμφωνα με την παράμετρο Για τις εμπορευματικές φορτάμαξες: Ο έλεγχος στατικής συμβατότητας διενεργείται σύμφωνα με τα ακόλουθα σημεία του προτύπου EN 15528:2015: 4 έως 7, παράρτημα A, παράρτημα Δ ή, για τα δίκτυα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, τους σχετικούς εθνικούς κανόνες σύμφωνα με το σημείο (4) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2014 της Επιτροπής ( 1 ) L 139 I/63

66 Διεπαφή ελέγχου της συμβατότητας της διαδρομής Περιτύπωμα Κατακόρυφη ακτίνα Πληροφορίες σχετικά με το όχημα (οι οποίες προέρχονται από το ΕΜΕΤΟ, τον τεχνικό φάκελο ή άλλο κατάλληλο μέσο πληροφόρησης) Περιτύπωμα οχήματος: κατατομή αναφοράς για τα οποία εγκρίθηκε το όχημα, άλλα περιτυπώματα που αξιολογήθηκαν. Ελάχιστη κατακόρυφη: ικανότητα ακτίνας κυρτής καμπύλης ικανότητα ακτίνας κοίλης καμπύλης Πληροφορίες σχετικά με τις διαδρομές οι οποίες διατίθενται στο μητρώο υποδομής (RINF) ή παρέχονται από τον διαχειριστή υποδομής μέχρις ότου ολοκληρωθεί το RINF Περιτύπωμα Περιτύπωμα Σιδηροδρομική τοποθεσία συγκεκριμένων σημείων που απαιτούν ειδικούς ελέγχους Έγγραφο με τη διατομή των συγκεκριμένων σημείων που απαιτούν ειδικούς ελέγχους Σιδηροδρομική τοποθεσία συγκεκριμένων σημείων που απαιτούν ειδικούς ελέγχους Έγγραφο με τη διατομή των συγκεκριμένων σημείων που απαιτούν ειδικούς ελέγχους Ελάχιστη ακτίνα κατακόρυφης καμπύλης (αφορά παρακαμπτήρια) Επίπεδο οχήματος Επίπεδο αμαξοστοιχίας Διαδικασία για τον έλεγχο της συμβατότητας οχημάτων και αμαξοστοιχιών για την κίνηση στη σκοπούμενη διαδρομή X X Σύγκριση της δηλωμένης κατατομής αναφοράς μεταξύ του οχήματος/της αμαξοστοιχίας και της σκοπούμενης διαδρομής. Για τις συγκεκριμένες περιπτώσεις που αναφέρονται στην ΤΠΔ 1302/2014 σημείο και στην ΤΠΔ 1299/2014 σημεία και , μπορεί να εφαρμοστεί ειδική διαδικασία για τον έλεγχο της συμβατότητας της διαδρομής. Προς τον σκοπό αυτό, ο διαχειριστής υποδομής διαθέτει τις σχετικές πληροφορίες. Ο διαχειριστής υποδομής προσδιορίζει τα συγκεκριμένα σημεία που αποκλίνουν από την κατατομή αναφοράς που δηλώνεται στις παραμέτρους του RINF: και Για τις περιπτώσεις αυτές, το RINF επικαιροποιείται αναλόγως (παράμετροι: , ). X Σημείωση. Ενδέχεται να απαιτείται περαιτέρω συζήτηση μεταξύ του διαχειριστή υποδομής και της σιδηροδρομικής επιχείρησης για τον έλεγχο των συγκεκριμένων σημείων. Σύγκριση της δηλωμένης ελάχιστης ακτίνας κατακόρυφης καμπύλης μεταξύ του οχήματος και της σκοπούμενης διαδρομής. L 139 I/64 Συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχιών Τύπος συστημάτων ανίχνευσης αμαξοστοιχιών για τα οποία έχει κατασκευαστεί και αξιολογηθεί το όχημα Τύπος συστήματος ανίχνευσης αμαξοστοιχίας Τύπος κυκλωμάτων τροχιάς ή μετρητών αξόνων που απαιτούν ειδικούς ελέγχους Έγγραφο με τη/τις διαδικασία/- ες για τον τύπο συστημάτων ανίχνευσης αμαξοστοιχιών που δηλώνεται στο σημείο Ειδικά για το δίκτυο της Γαλλίας: τμήμα με περιορισμό ανίχνευσης αμαξοστοιχίας X Σύγκριση του δηλωμένου τύπου συστήματος/-ων ανίχνευσης αμαξοστοιχίας μεταξύ του οχήματος και της σκοπούμενης διαδρομής. Σημείωση. Στο πλαίσιο της έγκρισης οχήματος, βάσει των ΤΠΔ και των εθνικών κανόνων, επαληθεύεται η τεχνική συμβατότητα μεταξύ του οχήματος και όλων των συστημάτων ανίχνευσης αμαξοστοιχιών του/των δικτύου/-ων σε περιοχή χρήσης. Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις (π.χ. προβλήματα μη ανίχνευσης του οχήματος κατά τη λειτουργία), μπορεί να διενεργηθούν δοκιμές και/ή έλεγχοι μετά την έγκριση του οχήματος, στους οποίους συμμετέχουν η σιδηροδρομική επιχείρηση και ο διαχειριστής υποδομής

67 Διεπαφή ελέγχου της συμβατότητας της διαδρομής Ανίχνευση θερμού λιποκιβωτίου άξονα Χαρακτηριστικά κύλισης Πληροφορίες σχετικά με το όχημα (οι οποίες προέρχονται από το ΕΜΕΤΟ, τον τεχνικό φάκελο ή άλλο κατάλληλο μέσο πληροφόρησης) Παρακολούθηση κατάστασης εδράνων αξόνων (ανίχνευση θερμού λιποκιβωτίου άξονα) Συνδυασμός/-οί μέγιστης ταχύτητας και μέγιστης ανεπάρκειας υπερύψωσης σε σχέση με τις οποίες χορηγήθηκε έγκριση στο όχημα (επιχειρησιακός φάκελος σε σχέση με τον οποίο αξιολογήθηκε το όχημα) Κλίση σιδηροτροχιάς. Πληροφορίες σχετικά με τις διαδρομές οι οποίες διατίθενται στο μητρώο υποδομής (RINF) ή παρέχονται από τον διαχειριστή υποδομής μέχρις ότου ολοκληρωθεί το RINF Ύπαρξη παρατρόχιας ανίχνευσης θερμού λιποκιβωτίου άξονα Ειδικά για τα δίκτυα της Γαλλίας, της Ιταλίας και της Σουηδίας: Παρατρόχια ανίχνευση θερμού λιποκιβωτίου άξονα σύμφωνη με την ΤΠΔ: (Ν/Ο), Εάν όχι: Ταυτοποίηση της παρατρόχιας ανίχνευσης θερμού λιποκιβωτίου άξονα Παραγωγή της παρατρόχιας ανίχνευσης θερμού λιποκιβωτίου άξονα Σιδηροδρομική τοποθεσία της παρατρόχιας ανίχνευσης θερμού λιποκιβωτίου άξονα Κατεύθυνση μέτρησης της παρατρόχιας ανίχνευσης θερμού λιποκιβωτίου άξονα Μέγιστη ανεπάρκεια υπερύψωσης Μέγιστη επιτρεπόμενη ταχύτητα Κλίση σιδηροτροχιάς Επίπεδο οχήματος X X Επίπεδο αμαξοστοιχίας Διαδικασία για τον έλεγχο της συμβατότητας οχημάτων και αμαξοστοιχιών για την κίνηση στη σκοπούμενη διαδρομή Για υφιστάμενο όχημα μη σύμφωνο με την ΤΠΔ: Σύγκριση της δηλωμένης συμμόρφωσης με την παρατρόχια ανίχνευση θερμού λιποκιβωτίου άξονα μεταξύ του οχήματος και της σκοπούμενης διαδρομής, όταν το/τα δίκτυο/-α της περιοχής χρήσης αποτελείται/-ούνται από περισσότερους του ενός τύπους παρατρόχιας ανίχνευσης θερμού λιποκιβωτίου άξονα. Εάν το/τα δίκτυο/-α της περιοχής χρήσης αποτελείται/-ούνται από ένα μόνο τύπο παρατρόχιου ανιχνευτή θερμού λιποκιβωτίου άξονα, δεν είναι απαραίτητη η διενέργεια ελέγχου συμβατότητας διαδρομής. Σημείωση. Για όχημα σύμφωνο με την ΤΠΔ: Η συμβατότητα με τα παρατρόχια συστήματα για το/τα δίκτυο/-α της περιοχής χρήσης επαληθεύεται κατά τη φάση έγκρισης. Κάθε ιδιαιτερότητα του δικτύου πρέπει να αποτελεί αντικείμενο ειδικής περίπτωσης. Σύγκριση του συνδυασμού της μέγιστης ταχύτητας, της μέγιστης ανεπάρκειας υπερύψωσης και της/των κλίσης/-εων σιδηροτροχιάς σε σχέση με τις οποίες αξιολογείται το όχημα, με την ανεπάρκεια υπερύψωσης, την ταχύτητα και την/τις κλίση/-εις σιδηροτροχιάς που έχουν δηλωθεί στο RINF ή τις πληροφορίες που παρείχε ο διαχειριστής υποδομής. Σε περίπτωση αναντιστοιχίας των χαρακτηριστικών οχήματος με τα χαρακτηριστικά υποδομής με αποτέλεσμα η συμβατότητα μεταξύ οχήματος και διαδρομής ενδεχομένως να μην είναι εξασφαλισμένη, ο διαχειριστής υποδομής παρέχει τον ακριβή συνδυασμό ταχύτητας και ανεπάρκειας υπερύψωσης για τα συγκεκριμένα σημεία στα οποία η συμβατότητα ενδέχεται να μην είναι εξασφαλισμένη, εντός ενός μηνός, δωρεάν και σε ηλεκτρονική μορφή. Σημείωση. Το αποτέλεσμα του ελέγχου θα πρέπει να ληφθεί υπόψη από τη σιδηροδρομική επιχείρηση για την εκπόνηση του βιβλίου διαδρομών. Κατόπιν του ελέγχου αυτού μπορούν να επιβληθούν όροι λειτουργίας (π.χ. περιορισμός ταχύτητας για τμήμα γραμμής) L 139 I/65

68 Διεπαφή ελέγχου της συμβατότητας της διαδρομής Πληροφορίες σχετικά με το όχημα (οι οποίες προέρχονται από το ΕΜΕΤΟ, τον τεχνικό φάκελο ή άλλο κατάλληλο μέσο πληροφόρησης) Πληροφορίες σχετικά με τις διαδρομές οι οποίες διατίθενται στο μητρώο υποδομής (RINF) ή παρέχονται από τον διαχειριστή υποδομής μέχρις ότου ολοκληρωθεί το RINF Τροχοφόρος άξονας Περιτύπωμα τροχοφόρου άξονα Ονομαστικό εύρος τροχιάς Ονομαστικό εύρος τροχιάς Τροχοφόρος άξονας Ελάχιστη διάμετρος τροχού κατά τη χρήση Ελάχιστη διάμετρος τροχού για σταθερές αμβλείες διασταυρώσεις Τροχοφόρος άξονας Ελάχιστη καμπύλη Πέδηση Τύπος διάταξης εναλλαγής για την οποία είναι σχεδιασμένο το όχημα Ικανότητα ελάχιστης ακτίνας οριζόντιας καμπύλης Πέδηση έκτακτης ανάγκης και μέγιστη πέδηση λειτουργίας: απόσταση ακινητοποίησης, μέγιστη επιβράδυνση, για την κατάσταση φορτίου «μάζα εκ κατασκευής για κανονικό ωφέλιμο φορτίο» στη μέγιστη ταχύτητα εκ κατασκευής. Για γενική επιχειρησιακή λειτουργία (*), πέραν των ανωτέρω δεδομένων: το ποσοστό πεδούμενου βάρους (λάμδα) Γεωγραφική τοποθεσία επιχειρησιακού σημείου Τύπος/-οι διάταξης/-εων εναλλαγής εύρους τροχιάς Ελάχιστη ακτίνα οριζόντιας καμπύλης Ελάχιστη ακτίνα οριζόντιας καμπύλης Μέγιστη απαιτούμενη απόσταση πέδησης Μηκοτομή Μέγιστη επιτρεπόμενη ταχύτητα Μέγιστη επιβράδυνση αμαξοστοιχίας Διαθέσιμες ή όχι από τον διαχειριστή υποδομής πρόσθετες πληροφορίες που αναφέρονται στο σημείο (2) (Ναι/Όχι) Εάν ναι: Παραπομπή στο/στα έγγραφο/-α που πρέπει να αναφέρονται στο RINF. Επίπεδο οχήματος X X X Επίπεδο αμαξοστοιχίας Διαδικασία για τον έλεγχο της συμβατότητας οχημάτων και αμαξοστοιχιών για την κίνηση στη σκοπούμενη διαδρομή Σύγκριση του περιτυπώματος τροχοφόρου άξονα με το εύρος τροχιάς της σκοπούμενης διαδρομής. Σύγκριση της ελάχιστης διαμέτρου τροχού μεταξύ του οχήματος και της σκοπούμενης διαδρομής. Σύγκριση του/των τύπου/-ων διάταξης εναλλαγής για την οποία είναι σχεδιασμένο το όχημα με τον/τους τύπο/-ους διάταξης εναλλαγής εύρους τροχιάς της σκοπούμενης διαδρομής. X X Σύγκριση της ελάχιστης ακτίνας οριζόντιας καμπύλης μεταξύ του οχήματος και της σκοπούμενης διαδρομής. X X Για προκαθορισμένο σχηματισμό (όπως αναφέρεται στο σημείο της ΤΠΔ που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1302/2014): Σύγκριση της δηλωθείσας απόστασης ακινητοποίησης και της μέγιστης επιβράδυνσης αμαξοστοιχίας μεταξύ του τροχαίου υλικού και της σκοπούμενης διαδρομής για κάθε κατάσταση φόρτωσης ανά μέγιστη ταχύτητα εκ κατασκευής. Για γενική επιχειρησιακή λειτουργία (*): Δεν υποδεικνύεται καμία ειδική διαδικασία, καλύπτεται από το σύστημα διαχείρισης της ασφάλειας της σιδηροδρομικής επιχείρησης. L 139 I/66 Πέδηση Θερμοχωρητικότητα: Περίπτωση αναφοράς ΤΠΔ, εάν δεν καθορίζεται περίπτωση αναφοράς, η θερμοχωρητικότητα εκφράζεται σε: Ταχύτητα, Κλίση, Απόσταση, Χρόνο (εάν δεν αναφέρεται η απόσταση) Μηκοτομή Μέγιστη επιτρεπόμενη ταχύτητα X Σύγκριση της περίπτωσης αναφοράς του οχήματος με τα χαρακτηριστικά της σκοπούμενης διαδρομής. Σημείωση: Το RINF ή οι πληροφορίες που παρέχονται από τον διαχειριστή υποδομής αναφέρουν τη θέση των τροποποιήσεων σε km, το μήκος της κλίσης μπορεί να υπολογιστεί με εξαγωγή δεδομένων

69 Διεπαφή ελέγχου της συμβατότητας της διαδρομής Πέδηση Μαγνητική πέδη τροχιάς Δινορρευματική πέδη τροχιάς Πληροφορίες σχετικά με το όχημα (οι οποίες προέρχονται από το ΕΜΕΤΟ, τον τεχνικό φάκελο ή άλλο κατάλληλο μέσο πληροφόρησης) Μέγιστη κλίση επί της οποίας η μονάδα παραμένει ακινητοποιημένη μόνο από την πέδη στάθμευσης (εφόσον διαθέτει το όχημα) Δυνατότητα αποτροπής της χρήσης της μαγνητικής πέδης (μόνο εφόσον το όχημα είναι εξοπλισμένο με μαγνητική πέδη) Δυνατότητα αποτροπής της χρήσης της δινορρευματικής πέδης (μόνο εφόσον το όχημα είναι εξοπλισμένο με δινορρευματική πέδη) Πληροφορίες σχετικά με τις διαδρομές οι οποίες διατίθενται στο μητρώο υποδομής (RINF) ή παρέχονται από τον διαχειριστή υποδομής μέχρις ότου ολοκληρωθεί το RINF Μηκοτομή Κλίση για τροχιές απόθεσης Χρήση μαγνητικών πεδών Έγγραφο με τους όρους χρήσης της μαγνητικής πέδης τροχιάς Χρήση δινορρευματικών πεδών Έγγραφο με τους όρους χρήσης της δινορρευματικής πέδης τροχιάς. Επίπεδο οχήματος Επίπεδο αμαξοστοιχίας Διαδικασία για τον έλεγχο της συμβατότητας οχημάτων και αμαξοστοιχιών για την κίνηση στη σκοπούμενη διαδρομή X X Σύγκριση της δηλωμένης μέγιστης μηκοτομής μεταξύ του οχήματος και της σκοπούμενης διαδρομής. X X Σημείωση. Το αποτέλεσμα του ελέγχου θα πρέπει να ληφθεί υπόψη από το σύστημα διαχείρισης της ασφάλειας της σιδηροδρομικής επιχείρησης (π.χ. χρήση πρόσθετων μέσων). Επαλήθευση του κατά πόσον επιτρέπεται η χρήση της μαγνητικής πέδης τροχιάς στη σκοπούμενη διαδρομή. Σημειώσεις. Σε περίπτωση που επιτρέπεται η χρήση μαγνητικής πέδης, ο διαχειριστής υποδομής παρέχει τους όρους χρήσης της. Το αποτέλεσμα του ελέγχου θα πρέπει να ληφθεί υπόψη από το σύστημα διαχείρισης της ασφάλειας της σιδηροδρομικής επιχείρησης (π.χ. αποτροπή της χρήσης της μαγνητικής πέδης τροχιάς στο τμήμα γραμμής). Επαλήθευση του κατά πόσον επιτρέπεται η χρήση της δινορρευματικής πέδης τροχιάς στη σκοπούμενη διαδρομή. Σημειώσεις. Σε περίπτωση που επιτρέπεται η χρήση δινορρευματικής πέδης, ο διαχειριστής υποδομής παρέχει τους όρους χρήσης της. Το αποτέλεσμα του ελέγχου θα πρέπει να ληφθεί υπόψη από το σύστημα διαχείρισης της ασφάλειας της σιδηροδρομικής επιχείρησης (π.χ. αποτροπή της χρήσης της δινορρευματικής πέδης τροχιάς στο τμήμα γραμμής). Καιρικές συνθήκες Εύρος θερμοκρασίας Εύρος θερμοκρασίας X Σύγκριση του δηλωμένου εύρους θερμοκρασίας μεταξύ του οχήματος και της σκοπούμενης διαδρομής. Σημείωση. Το σύστημα διαχείρισης της ασφάλειας της σιδηροδρομικής επιχείρησης λαμβάνει υπόψη κάθε πιθανό περιορισμό σε περίπτωση που από τη σύγκριση προκύπτει απόκλιση σε σχέση με το εύρος θερμοκρασίας L 139 I/67

70 Διεπαφή ελέγχου της συμβατότητας της διαδρομής Πληροφορίες σχετικά με το όχημα (οι οποίες προέρχονται από το ΕΜΕΤΟ, τον τεχνικό φάκελο ή άλλο κατάλληλο μέσο πληροφόρησης) Πληροφορίες σχετικά με τις διαδρομές οι οποίες διατίθενται στο μητρώο υποδομής (RINF) ή παρέχονται από τον διαχειριστή υποδομής μέχρις ότου ολοκληρωθεί το RINF Καιρικές συνθήκες Συνθήκες χιονιού, πάγου και χαλαζόπτωσης Ύπαρξη δριμειών κλιματικών συνθηκών Τάσεις και συχνότητες Ανατροφοδοτική πέδη Σύστημα ενεργειακής τροφοδότησης: Ονομαστική τάση και συχνότητα, Τύπος συστήματος γραμμής επαφής Για υφιστάμενο όχημα μη σύμφωνο με την ΤΠΔ το οποίο προορίζεται να λειτουργήσει στις συγκεκριμένες γραμμές που αναφέρονται στην ΤΠΔ ENE 1301/2014 σημείο : Umax2. Δυνατότητα αποτροπής της χρήσης της ανατροφοδοτικής πέδης (μόνο εφόσον το όχημα είναι εξοπλισμένο με ανατροφοδοτική πέδη) Τύπος συστήματος γραμμής επαφής Σύστημα ενεργειακής τροφοδότησης (Τάση και συχνότητα) Σύστημα ενεργειακής τροφοδότησης σύμφωνο με την ΤΠΔ Ειδικές περιπτώσεις που προβλέπονται στην ΤΠΔ ENE 1301/2014 σημείο : Umax2 για τις γραμμές που αναφέρονται στα σημεία και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1301/2014 της Επιτροπής ( 2 ). Επίπεδο οχήματος X X Επίπεδο αμαξοστοιχίας Διαδικασία για τον έλεγχο της συμβατότητας οχημάτων και αμαξοστοιχιών για την κίνηση στη σκοπούμενη διαδρομή Σύγκριση των δηλωμένων «Συνθηκών χιονιού, πάγου και χαλαζόπτωσης» (π.χ. S1) για το όχημα με την «Ύπαρξη δριμειών κλιματικών συνθηκών» στη σκοπούμενη διαδρομή. Σημείωση. Το σύστημα διαχείρισης της ασφάλειας της σιδηροδρομικής επιχείρησης λαμβάνει υπόψη κάθε πιθανό περιορισμό. Συζήτηση μεταξύ της σιδηροδρομικής επιχείρησης και του διαχειριστή υποδομής για τον προσδιορισμό τυχόν περιορισμών. Σύγκριση της δηλωμένης τάσης μεταξύ του οχήματος και της σκοπούμενης διαδρομής για το σύστημα ενεργειακής τροφοδότησης (ονομαστική τάση και συχνότητα) και του τύπου συστήματος γραμμής επαφής Άδεια για ανατροφοδοτική πέδηση X Επαλήθευση του κατά πόσον επιτρέπεται η χρήση ανατροφοδοτικής πέδης στη σκοπούμενη διαδρομή ή υπό ειδικές συνθήκες. Σημείωση. Το αποτέλεσμα του ελέγχου θα πρέπει να ληφθεί υπόψη από το σύστημα διαχείρισης της ασφάλειας της σιδηροδρομικής επιχείρησης (π.χ. αποτροπή της χρήσης της ανατροφοδοτικής πέδης στο τμήμα γραμμής). L 139 I/68 Περιορισμός έντασης ρεύματος Ηλεκτρικές μονάδες εφοδιασμένες με λειτουργία περιορισμού της ισχύος ή της έντασης ρεύματος Περιορισμός της ισχύος ή της έντασης ρεύματος επί της αμαξοστοιχίας X Επαλήθευση του κατά πόσον απαιτείται το όχημα να είναι εξοπλισμένο με συσκευή αυτόματης καθόδου για τη/τις σκοπούμενη/-ές διαδρομή/-ές. Σημείωση. Το σύμφωνο με την ΤΠΔ τροχαίο υλικό με μέγιστη ισχύ άνω των 2 MW είναι εφοδιασμένο με λειτουργία περιορισμού της ισχύος ή της έντασης ρεύματος

71 Διεπαφή ελέγχου της συμβατότητας της διαδρομής Παντογράφος Παντογράφος Παντογράφος Παντογράφος Πληροφορίες σχετικά με το όχημα (οι οποίες προέρχονται από το ΕΜΕΤΟ, τον τεχνικό φάκελο ή άλλο κατάλληλο μέσο πληροφόρησης) Μέγιστη ένταση ρεύματος εν στάσει ανά παντογράφο για καθένα από τα συστήματα ΣΡ για τα οποία είναι εξοπλισμένο το όχημα Ύψος διάδρασης παντογράφου με αγωγούς επαφής (επάνω από την κορυφή της σιδηροτροχιάς) για κάθε σύστημα ενεργειακής τροφοδότησης για το οποίο είναι εξοπλισμένο το όχημα Κεφαλή παντογράφου για κάθε σύστημα ενεργειακής τροφοδότησης για το οποίο είναι εξοπλισμένο το όχημα Υλικό ταινίας επαφής παντογράφου με το οποίο ενδέχεται να είναι εξοπλισμένο το όχημα για κάθε σύστημα ενεργειακής τροφοδότησης για το οποίο είναι εξοπλισμένο το όχημα Πληροφορίες σχετικά με τις διαδρομές οι οποίες διατίθενται στο μητρώο υποδομής (RINF) ή παρέχονται από τον διαχειριστή υποδομής μέχρις ότου ολοκληρωθεί το RINF Μέγιστη ένταση ρεύματος εν στάσει ανά παντογράφο Μέγιστη ένταση ρεύματος εν στάσει ανά παντογράφο Μέγιστο ύψος σύρματος επαφής Ελάχιστο ύψος σύρματος επαφής Αποδεκτές κεφαλές παντογράφου σύμφωνες με την ΤΠΔ Άλλες αποδεκτές κεφαλές παντογράφου Επίπεδο οχήματος X X X Επίπεδο αμαξοστοιχίας Διαδικασία για τον έλεγχο της συμβατότητας οχημάτων και αμαξοστοιχιών για την κίνηση στη σκοπούμενη διαδρομή Σύγκριση της δηλωμένης μέγιστης έντασης ρεύματος εν στάσει ανά παντογράφο για κάθε σύστημα ΣΡ, μεταξύ του οχήματος και της σκοπούμενης διαδρομής. Σύγκριση του ύψους διάδρασης παντογράφου με αγωγούς επαφής για κάθε σύστημα ενεργειακής τροφοδότησης, μεταξύ του οχήματος και της σκοπούμενης διαδρομής. Σύγκριση της γεωμετρίας κεφαλής παντογράφου (συμπεριλαμβανομένων μονωμένων ή μη μονωμένων ακίδων για mm), για κάθε σύστημα ενεργειακής τροφοδότησης, μεταξύ του οχήματος και της σκοπούμενης διαδρομής Επιτρεπόμενο υλικό ταινίας επαφής X Σύγκριση του υλικού ταινίας επαφής παντογράφου, για κάθε σύστημα ενεργειακής τροφοδότησης, μεταξύ του οχήματος και της σκοπούμενης διαδρομής. Παντογράφος Καμπύλη μέσης δύναμης επαφής Επιτρεπόμενη δύναμη επαφής X Σύγκριση της μέσης δύναμης επαφής μεταξύ του οχήματος και της σκοπούμενης διαδρομής: Για όχημα σύμφωνο με την ΤΠΔ το οποίο προορίζεται να λειτουργήσει σε γραμμή/-ές μη σύμφωνη/- ες με την ΤΠΔ: σύγκριση της μέσης δύναμης επαφής μεταξύ του οχήματος και της σκοπούμενης διαδρομής, για κάθε τάση. Για υφιστάμενο όχημα μη σύμφωνο με την ΤΠΔ: σύγκριση της μέσης επαφής μεταξύ του οχήματος και της σκοπούμενης διαδρομής, για κάθε τάση. Σημείωση. Όχημα σύμφωνο με την ΤΠΔ εγκρίνεται με μέση επαφή εντός των οριακών τιμών που καθορίζονται στο πρότυπο EN 50367:2012 πίνακας L 139 I/69

72 Διεπαφή ελέγχου της συμβατότητας της διαδρομής Παντογράφος Πληροφορίες σχετικά με το όχημα (οι οποίες προέρχονται από το ΕΜΕΤΟ, τον τεχνικό φάκελο ή άλλο κατάλληλο μέσο πληροφόρησης) Αριθμός παντογράφων σε επαφή με την εναέρια γραμμή επαφής (ΕΓΕ) (για κάθε σύστημα ενεργειακής τροφοδότησης για το οποίο είναι εξοπλισμένο το όχημα) Μικρότερη απόσταση μεταξύ δύο παντογράφων σε επαφή με την ΕΓΕ (για κάθε σύστημα ενεργειακής τροφοδότησης για το οποίο είναι εξοπλισμένο το όχημα για μονή και, εφόσον απαιτείται, για πολλαπλή λειτουργία) (μόνο εάν ο αριθμός των ανυψωμένων παντογράφων είναι μεγαλύτερος από 1) Τύπος ΕΓΕ που χρησιμοποιείται για τη δοκιμή επίδοσης όσον αφορά τη λήψη ρεύματος (για κάθε σύστημα ενεργειακής τροφοδότησης για το οποίο είναι εξοπλισμένο το όχημα) (μόνο εάν ο αριθμός των ανυψωμένων παντογράφων είναι μεγαλύτερος από 1). Πληροφορίες σχετικά με τις διαδρομές οι οποίες διατίθενται στο μητρώο υποδομής (RINF) ή παρέχονται από τον διαχειριστή υποδομής μέχρις ότου ολοκληρωθεί το RINF Απαιτήσεις για τον αριθμό των ανυψωμένων παντογράφων και τη μεταξύ τους απόσταση, σε συγκεκριμένη ταχύτητα Επίπεδο οχήματος Επίπεδο αμαξοστοιχίας Διαδικασία για τον έλεγχο της συμβατότητας οχημάτων και αμαξοστοιχιών για την κίνηση στη σκοπούμενη διαδρομή X X Για προκαθορισμένο σχηματισμό (όπως αναφέρεται στο σημείο της ΤΠΔ που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1302/2014): Για κάθε σύστημα ενεργειακής τροφοδότησης: Σύγκριση του αριθμού παντογράφων οχήματος σε επαφή με την εναέρια γραμμή επαφής (ΕΓΕ) και της σκοπούμενης διαδρομής Σύγκριση της μικρότερης απόστασης παντογράφων οχήματος σε επαφή με την εναέρια γραμμή επαφής (ΕΓΕ) και της σκοπούμενης διαδρομής Για γενική επιχειρησιακή λειτουργία (*): Καλύπτεται από το σύστημα διαχείρισης της ασφάλειας της σιδηροδρομικής επιχείρησης, λαμβανομένων υπόψη των όρων που επιβάλλει ο διαχειριστής υποδομής, όπως περιλαμβάνονται στο RINF, ή των πληροφοριών που παρέχει ο διαχειριστής υποδομής. Σημείωση. Το αποτέλεσμα της σύγκρισης, όσον αφορά την ελάχιστη απόσταση μεταξύ δύο ανυψωμένων παντογράφων, ενδέχεται να οδηγήσει σε επιχειρησιακό περιορισμό στο όχημα, ο οποίος πρέπει να ληφθεί υπόψη από το σύστημα διαχείρισης της ασφάλειας της σιδηροδρομικής επιχείρησης (π.χ. υποχρέωση αναδίπλωσης ενός παντογράφου σε πολυμερή σύνθεση ηλεκτρική δύο ανυψωμένων παντογράφων). L 139 I/70 Παντογράφος Ενσωματωμένη συσκευή αυτόματης καθόδου (ΑΣΚ) (για κάθε σύστημα ενεργειακής τροφοδότησης για το οποίο είναι εξοπλισμένο το όχημα) Απαιτούμενη συσκευή αυτόματης καθόδου X Επαλήθευση του κατά πόσον απαιτείται το όχημα να είναι εξοπλισμένο με συσκευή αυτόματης καθόδου για τη/τις σκοπούμενη/-ές διαδρομή/-ές. Ειδικά για το δίκτυο της Γαλλίας: Διαχωρισμός φάσεων Απόσταση μεταξύ θαλάμου και παντογράφου για αναστρέψιμη ή πολυμερή σύνθεση Απόσταση μεταξύ πινακίδας και τερματισμού διαχωρισμού φάσεων x Επαλήθευση του κατά πόσον η τοποθέτηση των πινακίδων που προσδιορίζουν το σημείο στο οποίο επιτρέπεται στον μηχανοδηγό να ανυψώσει τους παντογράφους ή να κλείσει εκ νέου τους διακόπτες ασφαλείας στην/ στις σκοπούμενη/-ες διαδρομή/-ές είναι συμβατή με την απόσταση μεταξύ θαλάμου και παντογράφου για αναστρέψιμη ή πολυμερή σύνθεση. Σε περίπτωση ασυμβατότητας, η πινακίδα πρέπει να μετακινηθεί και να τοποθετηθεί σε επαρκή απόσταση ώστε να διασφαλίζεται ότι οι μηχανοδηγοί δεν ανυψώνουν τους παντογράφους πολύ νωρίς

73 Διεπαφή ελέγχου της συμβατότητας της διαδρομής Πληροφορίες σχετικά με το όχημα (οι οποίες προέρχονται από το ΕΜΕΤΟ, τον τεχνικό φάκελο ή άλλο κατάλληλο μέσο πληροφόρησης) Πληροφορίες σχετικά με τις διαδρομές οι οποίες διατίθενται στο μητρώο υποδομής (RINF) ή παρέχονται από τον διαχειριστή υποδομής μέχρις ότου ολοκληρωθεί το RINF Σήραγγα Κατηγορία πυρασφάλειας Απαιτούμενη κατηγορία πυρκαγιάς για το τροχαίο υλικό Απαιτούμενη εθνική κατηγορία πυρκαγιάς για το τροχαίο υλικό Απαιτούμενη κατηγορία πυρκαγιάς για το τροχαίο υλικό Απαιτούμενη εθνική κατηγορία πυρκαγιάς για το τροχαίο υλικό Απαιτούμενη κατηγορία πυρκαγιάς για το τροχαίο υλικό Απαιτούμενη εθνική κατηγορία πυρκαγιάς για το τροχαίο υλικό μήκος αμαξοστοιχίας Μήκος αμαξοστοιχίας Ωφέλιμο μήκος παρακαμπτηρίου Ωφέλιμο μήκος κρηπιδώματος Ύψος κρηπιδώματος και επιβίβαση και αποβίβαση Ύψη κρηπιδωμάτων για τα οποία είναι κατασκευασμένο το όχημα Επίπεδο οχήματος X Επίπεδο αμαξοστοιχίας Διαδικασία για τον έλεγχο της συμβατότητας οχημάτων και αμαξοστοιχιών για την κίνηση στη σκοπούμενη διαδρομή Σύγκριση μεταξύ της κατηγορίας πυρασφάλειας του οχήματος και της σκοπούμενης διαδρομής. X X Για σταθερό και προκαθορισμένο σχηματισμό (όπως αναφέρονται στο σημείο της ΤΠΔ που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1302/2014): Σύγκριση του μήκους της/των μονάδας/-ων (σε μονομερή ή πολυμερή λειτουργία) με το/τα μήκος/-η «παρακαμπτηρίων και κρηπιδωμάτων» της σκοπούμενης διαδρομής. Για γενική επιχειρησιακή λειτουργία (*): Επαλήθευση του μήκους της σύνθετης αμαξοστοιχίας με το/τα μήκος/-η των «παρακαμπτηρίων και κρηπιδωμάτων» της σκοπούμενης διαδρομής Σημείωση. Το αποτέλεσμα του ελέγχου θα πρέπει να ληφθεί υπόψη από τη σιδηροδρομική επιχείρηση στο οικείο σύστημα διαχείρισης ασφάλειας. Κατόπιν του ελέγχου αυτού μπορούν να επιβληθούν όροι λειτουργίας Ύψος κρηπιδώματος X Σύγκριση των υψών κρηπιδώματος μεταξύ του οχήματος και της σκοπούμενης διαδρομής: Σημείωση. Το αποτέλεσμα του ελέγχου θα πρέπει να ληφθεί υπόψη από τη σιδηροδρομική επιχείρηση στο οικείο σύστημα διαχείρισης ασφάλειας. Κατόπιν του ελέγχου αυτού μπορούν να επιβληθούν όροι λειτουργίας L 139 I/71

74 Διεπαφή ελέγχου της συμβατότητας της διαδρομής Πληροφορίες σχετικά με το όχημα (οι οποίες προέρχονται από το ΕΜΕΤΟ, τον τεχνικό φάκελο ή άλλο κατάλληλο μέσο πληροφόρησης) Πληροφορίες σχετικά με τις διαδρομές οι οποίες διατίθενται στο μητρώο υποδομής (RINF) ή παρέχονται από τον διαχειριστή υποδομής μέχρις ότου ολοκληρωθεί το RINF Επίπεδο οχήματος Επίπεδο αμαξοστοιχίας Διαδικασία για τον έλεγχο της συμβατότητας οχημάτων και αμαξοστοιχιών για την κίνηση στη σκοπούμενη διαδρομή ETCS Συμβατότητα συστήματος ETCS Συμβατότητα συστήματος ETCS X Εξακρίβωση ότι η τιμή συμβατότητας του συστήματος ETCS που προβλέπεται στο RINF περιλαμβάνεται στην έγκριση οχήματος. ETCS Ακεραιότητα της αμαξοστοιχίας Επιβεβαίωση ακεραιότητας της αμαξοστοιχίας από εποχούμενο εξοπλισμό, απαιτούμενο για την πρόσβαση στη γραμμή GSM-R GSM-R Συμβατότητα ραδιοσυστήματος φωνητικής επικοινωνίας Συμβατότητα ραδιοσυστήματος διαβίβασης δεδομένων Συμβατότητα ραδιοσυστήματος φωνητικής επικοινωνίας Συμβατότητα ραδιοσυστήματος διαβίβασης δεδομένων GSM-R Οικείο δίκτυο GSM-R με κάρτα SIM Δίκτυα GSM-R που καλύπτονται από συμφωνία περιαγωγής GSM-R Κάρτα SIM που υποστηρίζει το αναγνωριστικό ομαδικής κλήσης 555 X X Εξακρίβωση ότι το όχημα/η αμαξοστοιχία είναι σε θέση να επιβεβαιώσει την ακεραιότητα αμαξοστοιχίας εάν απαιτείται παρατροχίως. X X X Εξακρίβωση ότι η τιμή συμβατότητας του ραδιοσυστήματος φωνητικής επικοινωνίας που προβλέπεται στο RINF περιλαμβάνεται στην έγκριση οχήματος. Εξακρίβωση ότι η τιμή συμβατότητας του ραδιοσυστήματος διαβίβασης δεδομένων που προβλέπεται στο RINF περιλαμβάνεται στην έγκριση οχήματος. Σύγκριση ότι το οικείο δίκτυο GSM-R με κάρτα SIM περιλαμβάνεται στον κατάλογο των δικτύων GSM-R με συμφωνία περιαγωγής για όλα τα τμήματα της διαδρομής. Η σύγκριση αυτή πρέπει να διενεργείται για όλες τις κάρτες SIM στο όχημα (φωνή και δεδομένα) Χρήση της ομαδικής κλήσης 555 X Έλεγχος ότι το αναγνωριστικό ομαδικής κλήσης 555 χρησιμοποιείται παρατροχίως. Εάν δεν έχει διαμορφωθεί επί της αμαξοστοιχίας, θα πρέπει πρώτα να καθιερωθούν εναλλακτικές διαδικασίες λειτουργίας με τον διαχειριστή υποδομής. L 139 I/72 Κλάση Β Κληροδοτημένο σύστημα προστασίας αμαξοστοιχίας κλάσης Β Κληροδοτημένα συστήματα προστασίας αμαξοστοιχίας X Σύγκριση της ονομασίας και της έκδοσης του κληροδοτημένου συστήματος προστασίας αμαξοστοιχίας κλάσης Β Κλάση Β Κληροδοτημένο ραδιοσύστημα κλάσης Β Κληροδοτημένο ραδιοσύστημα X Σύγκριση της ονομασίας και της έκδοσης του κληροδοτημένου ραδιοσυστήματος κλάσης Β (*) Γενική επιχειρησιακή λειτουργία: Μια μονάδα έχει μελετηθεί για γενική επιχειρησιακή λειτουργία όταν προορίζεται για σύζευξη με άλλη/-ες μονάδα/-ες σε αμαξοστοιχιακό σχηματισμό ο οποίος δεν ορίζεται κατά τη φάση του σχεδιασμού. ( 1 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1299/2014 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «υποδομή» του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 356 της , σ. 1). ( 2 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1301/2014 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας που αφορά το υποσύστημα «ενέργεια» του σιδηροδρομικού συστήματος της Ένωσης (ΕΕ L 356 της , σ. 179)

75 L 139 I/73 Δ2. Στοιχεία που πρέπει να παρέχει ο διαχειριστής υποδομής στη σιδηροδρομική επιχείρηση για το βιβλίο διαδρομών Αριθμός Βιβλίο διαδρομών 1 Γενικές πληροφορίες σχετικές με τον διαχειριστή υποδομής 1.1 Ονομασία του διαχειριστή υποδομής 2 Χάρτες και διαγράμματα 2.1 Χάρτης: σχηματικό διάγραμμα με Τμήματα γραμμής Βασικές θέσεις (σταθμοί επιβατών, σταθμοί διαλογής, διακλαδώσεις, εμπορευματικοί τερματικοί σταθμοί) 2.2 Διάγραμμα γραμμής Ένδειξη γραμμών κίνησης, βρόχων υπέρβασης/αλλαγών ασφαλείας και πρόσβαση σε παρακαμπτήριες Βασικές θέσεις (σταθμοί επιβατών, σταθμοί διαλογής, διακλαδώσεις, εμπορευματικοί τερματικοί σταθμοί) και θέση τους ως προς τη γραμμή Τοποθεσία, τύπος και ονομασία όλων των σταθερών σημάτων για αμαξοστοιχίες 2.3 Διαγράμματα σταθμού/διαλογής/αμαξοστασίου Ονομασία θέσης Τύπος θέσης επιβατικού τερματικού σταθμού, εμπορευματικού τερματικού σταθμού, σταθμού διαλογής, αμαξοστασίου Τοποθεσία, τύπος και ταυτοποίηση σταθερών σημάτων που προστατεύουν επικίνδυνα σημεία Ταυτοποίηση και σχέδιο τροχιών, περιλαμβανόμενων των αλλαγών (συσκευών) γραμμής Ταυτοποίηση κρηπιδωμάτων Μήκος κρηπιδωμάτων Ύψος κρηπιδωμάτων Καμπυλότητα κρηπιδωμάτων Ταυτοποίηση βρόχων υπέρβασης Άλλες εγκαταστάσεις 3 Πληροφορίες για συγκεκριμένα τμήματα γραμμής 3.1 Γενικά χαρακτηριστικά Άκρο 1 του τμήματος γραμμής Άκρο 2 του τμήματος γραμμής Ενδείξεις απόστασης παρά τη γραμμή (συχνότητα, εμφάνιση και θέση) Μέγιστη επιτρεπόμενη ταχύτητα για κάθε τροχιά, καθώς και, εφόσον είναι αναγκαίο, διαφορετικές ταχύτητες για ορισμένους τύπους αμαξοστοιχιών Κάθε άλλη πληροφορία που πρέπει να γνωρίζει ο μηχανοδηγός

76 L 139 I/ Αριθμός Βιβλίο διαδρομών Ειδικές γεωγραφικές πληροφορίες που απαιτούνται σχετικά με την τοπική υποδομή Μέσα επικοινωνίας με το κέντρο διαχείρισης/ελέγχου της κυκλοφορίας υπό συνθήκες κανονικές, υποβαθμισμένες και έκτακτης ανάγκης 3.2 Ειδικά τεχνικά χαρακτηριστικά Συντελεστής κλίσης Θέση επικλινούς τμήματος Σήραγγες: θέση, όνομα, μήκος, ειδικές πληροφορίες, όπως η ύπαρξη πεζοδρομίων και σημείων ασφαλούς εξόδου, καθώς και θέση ασφαλών χώρων από όπου είναι δυνατή η εκκένωση επιβατών κατηγορία πυρασφάλειας Περιοχές όπου απαγορεύεται η στάση: ταυτοποίηση, θέση, τύπος Βιομηχανικοί κίνδυνοι τοποθεσίες όπου είναι επικίνδυνη η αποβίβαση του μηχανοδηγού Τοποθεσίες περιοχών που έχουν οριστεί για τη δοκιμή του εξοπλισμού αμμοδιασποράς (αν υπάρχει) Τύπος του συστήματος σηματοδότησης και αντίστοιχο επιχειρησιακό καθεστώς (διπλή γραμμή, αμφίδρομη κυκλοφορία, αριστερή ή δεξιά πλευρά κυκλοφορίας κ.λπ.) Τύπος τροχιάς προς ραδιοεξοπλισμό αμαξοστοιχίας. 3.3 Υποσύστημα «ενέργεια» Σύστημα ενεργειακής τροφοδότησης (τάση και συχνότητα) Μέγιστη ένταση ρεύματος αμαξοστοιχίας Περιορισμός ηλεκτρικής κατανάλωσης σε συγκεκριμένη/-ες ηλεκτροκίνητη/-ες μονάδα/-ες έλξης Περιορισμός της θέσης μονάδας/-ων πολλαπλής έλξης για τη συμμόρφωση με τον διαχωρισμό γραμμής επαφής (θέση παντογράφου) Θέση ουδετέρων τμημάτων Θέση περιοχών στις οποίες η διέλευση γίνεται με χαμηλωμένους παντογράφους Όροι για την ανατροφοδοτική πέδηση Μέγιστη ένταση ρεύματος εν στάσει ανά παντογράφο 3.4 Υποσύστημα «έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση» Ανάγκη ταυτόχρονης ενεργοποίησης περισσότερων του ενός συστημάτων Ειδικοί όροι μεταγωγής μεταξύ διαφορετικών της κλάσης Β συστημάτων προστασίας, ελέγχου και προειδοποίησης αμαξοστοιχίας Ειδικοί τεχνικοί όροι απαιτούμενοι για τη μεταγωγή μεταξύ ERTMS/ETCS και συστημάτων κλάσης Β Ειδικές οδηγίες (θέση) μεταγωγής μεταξύ διαφορετικών ραδιοσυστημάτων Δυνατότητα να επιτρέπεται η χρήση δινορρευματικής πέδης Δυνατότητα να επιτρέπεται η χρήση μαγνητικής πέδης 3.5 Υποσύστημα «διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας» Γλώσσα εργασίας

77 L 139 I/75 Προσάρτημα Ε Γλώσσα και επίπεδο επικοινωνίας Η ικανότητα προφορικής χρήσης γλώσσας μπορεί να υποδιαιρεθεί σε πέντε επίπεδα: Επίπεδο Περιγραφή 5 μπορεί να προσαρμόζει τον τρόπο που μιλά σε οποιονδήποτε συνομιλητή μπορεί να εκφράζει γνώμη μπορεί να διαπραγματεύεται μπορεί να πείθει μπορεί να συμβουλεύει 4 μπορεί να αντιμετωπίζει τελείως απρόβλεπτες καταστάσεις μπορεί να κάνει υποθέσεις μπορεί να επιχειρηματολογεί 3 μπορεί να αντιμετωπίζει πρακτικές καταστάσεις όπου υπεισέρχεται απρόβλεπτο στοιχείο μπορεί να περιγράφει μπορεί να διεξαγάγει απλή συζήτηση 2 μπορεί να αντιμετωπίζει απλές πρακτικές καταστάσεις μπορεί να κάνει ερωτήσεις μπορεί να απαντά σε ερωτήσεις 1 μπορεί να μιλά με απομνημονευμένες φράσεις

78 L 139 I/ Προσάρτημα ΣΤ Ελάχιστα επαγγελματικά προσόντα για τα καθήκοντα που συνδέονται με τη «συνοδεία αμαξοστοιχιών» 1. Γενικές απαιτήσεις α) Το παρόν προσάρτημα, το οποίο ερμηνεύεται σε συνδυασμό με τα σημεία 4.6 και 4.7, αποτελεί κατάλογο των στοιχείων που θεωρείται ότι σχετίζονται με τα καθήκοντα συνοδείας αμαξοστοιχίας στο δίκτυο. β) Η έκφραση «επαγγελματικά προσόντα» στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού αφορά τα στοιχεία που είναι σημαντικά για να διασφαλίζεται ότι το επιχειρησιακό προσωπικό είναι εκπαιδευμένο και ικανό να κατανοεί και να φέρει σε πέρας τα καθήκοντά του. γ) Για τα εκτελούμενα καθήκοντα και για το πρόσωπο που εκτελεί τα καθήκοντα ισχύουν κανόνες και διαδικασίες. Τα εν λόγω καθήκοντα επιτρέπεται να εκτελούνται από κάθε εξουσιοδοτημένο πρόσωπο που διαθέτει τα προσόντα, ανεξάρτητα από το όνομα, τον επαγγελματικό τίτλο ή τον βαθμό που χρησιμοποιείται σε κανόνες ή διαδικασίες ή από τη συγκεκριμένη επιχείρηση. 2. Επαγγελματικές γνώσεις Για κάθε άδεια απαιτείται επιτυχής συμμετοχή σε αρχική εξέταση και προβλέψεις για συνεχή αξιολόγηση και εκπαίδευση όπως περιγράφεται στο σημείο Γενικές επαγγελματικές γνώσεις α) Σχετικές με τα καθήκοντα αρχές του συστήματος διαχείρισης της ασφάλειας του φορέα. β) Καθήκοντα και ευθύνες των βασικών παραγόντων που εμπλέκονται στην επιχειρησιακή λειτουργία. γ) Γενικοί όροι για την ασφάλεια επιβατών ή φορτίου και προσώπων επί ή πέριξ της σιδηροδρομικής τροχιάς. δ) Συνθήκες υγιεινής και ασφάλειας στην εργασία. ε) Γενικές αρχές προστασίας του σιδηροδρομικού συστήματος. στ) Προσωπική ασφάλεια, συμπεριλαμβανόμενης της περίπτωσης αποβίβασης από την αμαξοστοιχία στη γραμμή κίνησης Γνώσεις επιχειρησιακών διαδικασιών και συστημάτων ασφαλείας σχετικές με τα καθήκοντα α) Επιχειρησιακές διαδικασίες και κανόνες ασφαλείας. β) Σημαντικές πτυχές του συστήματος ελέγχου-χειρισμού και σηματοδότησης. γ) Τυποποιημένη διαδικασία ανταλλαγής μηνυμάτων, συμπεριλαμβανόμενης της χρήσης του επικοινωνιακού εξοπλισμού Γνώση του τροχαίου υλικού α) Εσωτερικός εξοπλισμός επιβατικών οχημάτων. β) Κατάλληλες γνώσεις των κρίσιμων για την ασφάλεια καθηκόντων όσον αφορά διαδικασίες και διεπαφές του τροχαίου υλικού Γνώση της διαδρομής α) Σημαντικές επιχειρησιακές ρυθμίσεις (όπως η μέθοδος ρύθμισης κυκλοφορίας αμαξοστοιχιών) σε συγκεκριμένες θέσεις (εξοπλισμός σταθμού και σηματοδότηση κ.λπ.). β) Σταθμοί στους οποίους είναι δυνατή η αποβίβαση ή η επιβίβαση επιβατών. γ) Τοπικές ρυθμίσεις λειτουργίας και έκτακτης ανάγκης ειδικά για τη/τις διανυόμενη/-ες γραμμή/-ές Γνώσεις σχετικά με την ασφάλεια των επιβατών Η εκπαίδευση σχετικά με την ασφάλεια των επιβατών καλύπτει τουλάχιστον τα ακόλουθα: α) Αρχές για την ασφάλεια των επιβατών: υποστήριξη των επιβατών με μειωμένη κινητικότητα, ταυτοποίηση των κινδύνων,

79 L 139 I/77 διαδικασίες σε περίπτωση ατυχήματος στο οποίο εμπλέκονται άτομα, εκδήλωση πυρκαγιάς και/ή καπνού, εκκένωση επιβατών. β) Αρχές ανακοίνωσης: προσδιορισμός του προσώπου επαφής και κατανόηση των μεθόδων επικοινωνίας, ιδίως με τον ρυθμιστή σηματοδότησης κατά τη διάρκεια περιστατικού εκκένωσης, προσδιορισμός των αιτίων/καταστάσεων και των αιτημάτων για την έναρξη επικοινωνίας μέθοδοι επικοινωνίας για την ενημέρωση των επιβατών, μέθοδοι επικοινωνίας σε καταστάσεις υποβαθμισμένης λειτουργίας/έκτακτης ανάγκης, γ) Δεξιότητες συμπεριφοράς: επίγνωση της κατάστασης, ευσυνειδησία, επικοινωνία, λήψη αποφάσεων και δράση. 3. Ικανότητα πρακτικής εφαρμογής των γνώσεων Η ικανότητα εφαρμογής αυτών των γνώσεων σε καταστάσεις κανονικές, υποβαθμισμένες και έκτακτης ανάγκης απαιτεί πλήρη εξοικείωση του προσωπικού με: τις μεθόδους και τις αρχές εφαρμογής των εν λόγω κανόνων και διαδικασιών, τη διαδικασία χρήσης του εξοπλισμού παρά τη γραμμή και του τροχαίου υλικού, καθώς και κάθε ειδικού εξοπλισμού σχετιζόμενου με την ασφάλεια. Ειδικότερα με: α) Ελέγχους πριν από την αναχώρηση, συμπεριλαμβανόμενων των δοκιμών πέδησης, αν είναι αναγκαίο, και του ορθού κλεισίματος των θυρών. β) Διαδικασίες αναχώρησης. γ) Υποβαθμισμένη λειτουργία. δ) Αξιολόγηση της σοβαρότητας ελαττώματος εντός των χώρων επιβατών και αντιμετώπιση με βάση τους κανόνες και τις διαδικασίες. ε) Μέτρα προστασίας και προειδοποίησης όπως απαιτούν οι κανόνες και οι κανονισμοί ή για την παροχή βοήθειας στον μηχανοδηγό. στ) Επικοινωνία με το προσωπικό του διαχειριστή υποδομής κατά την παροχή βοήθειας στον μηχανοδηγό. ζ) Αναφορά κάθε ασυνήθους συμβάντος που αφορά τη λειτουργία της αμαξοστοιχίας, την κατάσταση του τροχαίου υλικού και την ασφάλεια επιβατών. Εφόσον απαιτείται, αυτές οι αναφορές πρέπει να γίνονται γραπτώς, στη γλώσσα που έχει επιλέξει η σιδηροδρομική επιχείρηση.

80 L 139 I/ Προσάρτημα Ζ Ελάχιστα επαγγελματικά προσόντα για τα καθήκοντα προετοιμασίας αμαξοστοιχιών 1. Γενικές απαιτήσεις α) Το παρόν προσάρτημα, το οποίο ερμηνεύεται σε συνδυασμό με το σημείο 4.6, περιέχει κατάλογο των στοιχείων τα οποία θεωρείται ότι σχετίζονται με τα καθήκοντα προετοιμασίας αμαξοστοιχίας στο δίκτυο. β) Ο όρος «επαγγελματικά προσόντα», στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, αφορά τα στοιχεία που είναι σημαντικά για να διασφαλίζεται ότι το επιχειρησιακό προσωπικό είναι καταρτισμένο και ικανό να αντιλαμβάνεται και να διεκπεραιώνει τα στοιχεία των καθηκόντων. γ) Για τα εκτελούμενα καθήκοντα, καθώς και για το πρόσωπο το οποίο εκτελεί τα καθήκοντα, ισχύουν κανόνες και διαδικασίες. Τα εν λόγω καθήκοντα επιτρέπεται να εκτελούνται από κάθε εξουσιοδοτημένο πρόσωπο που διαθέτει τα προσόντα, ανεξάρτητα από το όνομα, τον επαγγελματικό τίτλο ή τον βαθμό που χρησιμοποιείται σε κανόνες ή διαδικασίες ή από τη συγκεκριμένη επιχείρηση. 2. Επαγγελματικές γνώσεις Για κάθε άδεια απαιτείται επιτυχής συμμετοχή σε αρχική εξέταση και διατάξεις για συνεχή αξιολόγηση και εκπαίδευση όπως περιγράφεται στο σημείο Γενικές επαγγελματικές γνώσεις α) Σχετικές με τα καθήκοντα αρχές του συστήματος διαχείρισης της ασφάλειας του οργανισμού. β) Καθήκοντα και ευθύνες των βασικών παραγόντων που εμπλέκονται στην επιχειρησιακή λειτουργία. γ) Γενικοί όροι σχετικοί με την ασφάλεια επιβατών και/ή εμπορευμάτων, συμπεριλαμβανομένης της μεταφοράς επικίνδυνων εμπορευμάτων και ασυνήθων φορτίων. δ) Εκτίμηση κινδύνων, ειδικά όσον αφορά εκείνων που ενέχει η λειτουργία σιδηροδρόμου και η παροχή ηλεκτρικής ενέργειας για έλξη. ε) Συνθήκες υγιεινής και ασφαλείας στην εργασία. στ) Γενικές αρχές προστασίας του σιδηροδρομικού συστήματος. ζ) Ασφάλεια προσώπων επί ή πλησίον σιδηροδρομικών γραμμών η) Αρχές επικοινωνιών και τυποποιημένη διαδικασία ανταλλαγής μηνυμάτων, συμπεριλαμβανόμενης της χρήσης επικοινωνιακού εξοπλισμού Γνώσεις επιχειρησιακών διαδικασιών και συστημάτων ασφαλείας σχετικές με το καθήκον α) Λειτουργία αμαξοστοιχιών υπό συνθήκες κανονικές, υποβαθμισμένες και έκτακτης ανάγκης. β) Επιχειρησιακές διαδικασίες σε μεμονωμένες θέσεις (σηματοδότηση, εξοπλισμός σταθμού/αμαξοστασίου/σταθμού διαλογής) και κανόνες ασφαλείας. γ) Τοπικές ρυθμίσεις λειτουργίας Γνώσεις εξοπλισμού αμαξοστοιχίας α) Σκοπός και χρήση εξοπλισμού φορταμαξών και οχημάτων. β) Καθορισμός τεχνικών επιθεωρήσεων και σχετικές ρυθμίσεις. γ) Κατάλληλες γνώσεις των κρίσιμων για την ασφάλεια καθηκόντων όσον αφορά διαδικασίες και διεπαφές του τροχαίου υλικού. 3. Ικανότητα πρακτικής εφαρμογής των γνώσεων Η ικανότητα εφαρμογής αυτών των γνώσεων σε καταστάσεις κανονικές, υποβαθμισμένες και έκτακτης ανάγκης απαιτεί πλήρη εξοικείωση του προσωπικού με: τις μεθόδους και τις αρχές εφαρμογής των εν λόγω κανόνων και διαδικασιών, τη διαδικασία χρήσης του εξοπλισμού παρά τη γραμμή και του τροχαίου υλικού, καθώς και κάθε ειδικού εξοπλισμού σχετιζόμενου με την ασφάλεια.

81 L 139 I/79 Συγκεκριμένα: α) Εφαρμογή των κανόνων σύνθεσης αμαξοστοιχίας, των κανόνων πέδησης αμαξοστοιχίας, των κανόνων φόρτωσης αμαξοστοιχίας κ.λπ., ώστε να εξασφαλίζεται ότι η αμαξοστοιχία είναι σε τάξη πορείας. β) Κατανόηση της σήμανσης και των σημάνσεων οχημάτων. γ) Διαδικασία καθορισμού και διαθεσιμότητας δεδομένων σχετικών με αμαξοστοιχία. δ) Επικοινωνία με το πλήρωμα αμαξοστοιχίας. ε) Επικοινωνία με το προσωπικό που είναι αρμόδιο για τον έλεγχο κίνησης αμαξοστοιχιών. στ) Καταστάσεις υποβαθμισμένης λειτουργίας, ιδίως όταν θίγεται η προετοιμασία αμαξοστοιχιών. ζ) Μέτρα προστασίας και προειδοποίησης, όπως απαιτούν οι κανόνες και οι κανονισμοί ή οι τοπικές ρυθμίσεις στη συγκεκριμένη θέση. η) Ενέργειες που πρέπει να εκτελούνται όσον αφορά συμβάντα κατά τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων (ανάλογα με την περίπτωση).

82 L 139 I/ Προσάρτημα Η Ευρωπαϊκός αριθμός οχήματος και σχετική αλφαβητική επισήμανση στο αμάξωμα 1. ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΑΡΙΘΜΟ ΟΧΗΜΑΤΟΣ Ο Ευρωπαϊκός Αριθμός Οχήματος (EVN) αποδίδεται σύμφωνα με το παράρτημα II προσάρτημα 6 της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2018/1614 της Επιτροπής ( 1 ). Ο EVN τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II σημείο της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2018/1614. Ο EVN μπορεί να τροποποιηθεί κατόπιν αιτήματος του κατόχου σύμφωνα με το παράρτημα II σημείο της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2018/ ΓΕΝΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΣΗΜΑΝΣΕΩΝ Οι κεφαλαίοι χαρακτήρες και τα ψηφία που απαρτίζουν τη σήμανση έχουν ύψος τουλάχιστον 80 mm, σε γραμματοσειρά sans serif ποιότητας αλληλογραφίας. Μικρότερο ύψος επιτρέπεται να χρησιμοποιείται όταν δεν υπάρχει άλλη λύση εκτός από την τοποθέτηση της σήμανσης στις ράβδους βάσης. Η σήμανση δεν τοποθετείται σε ύψος άνω των 2 μέτρων επάνω από το επίπεδο της σιδηροτροχιάς. Ο κάτοχος επιτρέπεται να προσθέτει, με χαρακτήρες μεγαλύτερου μεγέθους από τον ευρωπαϊκό αριθμό οχήματος, το δικό του αριθμητικό σήμα (αποτελούμενο εν γένει από ψηφία του αριθμού σειράς που συμπληρώνονται από αλφαβητική κωδικοποίηση) επιχειρησιακής χρησιμότητας. Το σημείο όπου σημειώνεται ο αριθμός αυτός επαφίεται στην επιλογή του κατόχου, πρέπει όμως να είναι πάντοτε δυνατή η εύκολη διάκριση του ευρωπαϊκού αριθμού οχήματος από το αριθμητικό σήμα του κατόχου. 3. ΦΟΡΤΑΜΑΞΕΣ Η σήμανση αναγράφεται στο αμάξωμα της φορτάμαξας με τον ακόλουθο τρόπο: 23. TEN 80 D-RFC Zcs Όπου στα παραδείγματα 31. TEN 80 D-DB Tanoos 33. TEN 84 NL-ACTS Slpss D και NL τα κράτη μέλη καταχώρισης, όπως ορίζεται στην απόφαση (ΕΕ) 2018/1614 προσάρτημα 6 μέρος 4. RFC, DB και ACTS τα σήματα του κατόχου, όπως ορίζεται στην απόφαση (ΕΕ) 2018/1614 προσάρτημα 6 μέρος 1. Για τις φορτάμαξες, το αμάξωμα των οποίων δεν προσφέρει χώρο επαρκούς πλάτους για αυτόν τον τύπο διευθέτησης, και ειδικότερα στην περίπτωση των επίπεδων φορταμαξών, η σήμανση διευθετείται ως εξής: TEN F-SNCF Ks Όταν σε φορτάμαξα αναγράφονται ένας ή περισσότεροι χαρακτήρες εθνικής σημασίας, η εθνική αυτή σήμανση εμφαίνεται μετά τη διεθνή αλφαβητική σήμανση και διαχωρίζεται από αυτή με ενωτικό: TEN F-SNCF Ks-xy 4. ΕΠΙΒΑΤΑΜΑΞΕΣ ΚΑΙ ΕΛΚΟΜΕΝΟ ΕΠΙΒΑΤΙΚΟ ΤΡΟΧΑΙΟ ΥΛΙΚΟ Ο αριθμός αναγράφεται σε κάθε πλευρά του οχήματος κατά τον ακόλουθο τρόπο: F-SNCF B10 tu ( 1 ) Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/1614 της Επιτροπής, της 25ης Οκτωβρίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό προδιαγραφών για τα μητρώα οχημάτων που αναφέρονται στο άρθρο 47 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την τροποποίηση και την κατάργηση της απόφασης 2007/756/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 268 της , σ. 53).

83 L 139 I/81 Το σήμα της χώρας καταχώρισης του οχήματος και των τεχνικών χαρακτηριστικών τοποθετείται αμέσως πριν, πίσω ή κάτω από τα δώδεκα ψηφία του αριθμού του οχήματος. Στην περίπτωση επιβαταμαξών με θάλαμο μηχανοδηγού, ο ευρωπαϊκός αριθμός οχήματος αναγράφεται επίσης στο εσωτερικό του θαλάμου. 5. ΜΗΧΑΝΕΣ, ΚΙΝΗΤΗΡΙΕΣ ΑΜΑΞΕΣ ΚΑΙ ΕΙΔΙΚΑ ΟΧΗΜΑΤΑ Ο ευρωπαϊκός αριθμός οχήματος αναγράφεται σε κάθε πλευρά του ελκτικού υλικού με τον εξής τρόπο: Ο ευρωπαϊκός αριθμός οχήματος αναγράφεται επίσης στο εσωτερικό κάθε θαλάμου του ελκτικού τροχαίου υλικού. 6. ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΤΗΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑΣ ΔΙΑΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑΣ «TEN»: Όχημα που έχει λάβει άδεια που ισχύει σε περιοχή χρήσης που καλύπτει το σύνολο των κρατών μελών. «PPV/PPW»: Όχημα ανταποκρινόμενο στη συμφωνία PPV/PPW ή PGW (στο πλαίσιο των χωρών OSJD). (πρωτότυπο: PPV/PPW: ППВ (Правила пользования вагонами в международном сообщении) PGW: Правила Пользования Грузовыми Вагонами) Οχήματα τα οποία έχουν λάβει έγκριση που ισχύει για περιοχή χρήσης η οποία δεν καλύπτει το σύνολο των κρατών μελών πρέπει να φέρουν σήμανση που να δείχνει τα κράτη μέλη τα οποία αποτελούν μέρος της περιοχής χρήσης του οχήματος. Η εν λόγω σήμανση είναι σύμφωνη με ένα από τα διαγράμματα που ακολουθούν, όπου D το κράτος μέλος που χορήγησε την πρώτη έγκριση (στην προκείμενη περίπτωση, η Γερμανία) και F το κράτος μέλος που χορήγησε τη δεύτερη έγκριση (στην προκείμενη περίπτωση, η Γαλλία). Τα κράτη μέλη έχουν κωδικοποιηθεί σύμφωνα με την απόφαση (ΕΕ) 2018/1614, προσάρτημα 6 μέρος 4.

84 L 139 I/ Προσάρτημα Θ Κατάλογος πεδίων για τα οποία επιτρέπεται να συνεχίσουν να εφαρμόζονται εθνικοί κανόνες σύμφωνα με το άρθρο 8 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ ΠΕΔΙΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΕΘΝΙΚΩΝ ΚΑΝΟΝΩΝ Ελιγμοί Κανόνες σηματοδότησης Κανόνες που σχετίζονται με την επιχειρησιακή χρήση του εθνικού συστήματος σηματοδότησης Μέγιστες ταχύτητες σε υποβαθμισμένες συνθήκες, συμπεριλαμβανομένης της πορείας με οπτική εποπτεία Κίνηση με προσοχή Τοπικός επιχειρησιακός κανόνας Σχετίζεται με συγκεκριμένες τοπικές συνθήκες βάσει των οποίων ενδέχεται να απαιτούνται πρόσθετες πληροφορίες αφορά μόνον απαιτήσεις που δεν καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό Επιχειρησιακή λειτουργία στη διάρκεια εργασιών Ασφαλής επιχειρησιακή λειτουργία αμαξοστοιχίας δοκιμής Ορατότητα αμαξοστοιχίας Εμπρόσθιο άκρο (βλέπε ) Υφιστάμενα οχήματα μη σύμφωνα με την ΤΠΔ Διαχείριση και αντιμετώπιση κατάστασης έκτακτης ανάγκης (βλέπε σημείο ) Ρόλος των τοπικών/εθνικών αρχών και των υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης Γνωστοποίηση ατυχημάτων και συμβάντων: εθνικές οδηγίες για τους τρόπους γνωστοποίησης στις αρχές Ορολογία σχετικών με την ασφάλεια επικοινωνιών (βλέπε προσάρτημα Γ) Εθνικές επιχειρησιακές οδηγίες Απαιτήσεις σχετικά με τις γνώσεις για τη διαδρομή σύμφωνα με τη μεταφορά της οδηγίας 2007/59/ΕΚ (οδηγία για τους μηχανοδηγούς) στο εθνικό δίκαιο 2. ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΑΝΟΙΚΤΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ Εξαιρετική μεταφορά Πίνακας δρομολογίων (βλέπε ) Συμπληρωματικές πληροφορίες Καταγραφή δεδομένων επιτήρησης εκτός της αμαξοστοιχίας (βλέπε ) Συμπληρωματικές πληροφορίες Καταγραφή δεδομένων επιτήρησης επί της αμαξοστοιχίας (βλέπε ) Συμπληρωματικές πληροφορίες Επαγγελματικές ικανότητες (βλέπε σημείο 4.6) Προσωπικό με κρίσιμα για την ασφάλεια καθήκοντα, πλην των μηχανοδηγών, Συμπληρωματικές πληροφορίες για προσωπικό που εκτελεί τα κρίσιμα για την ασφάλεια καθήκοντα που σχετίζονται με τη συνοδεία αμαξοστοιχίας, πλην του μηχανοδηγού, Συμπληρωματικές πληροφορίες για το προσωπικό που εκτελεί τα κρίσιμα για την ασφάλεια καθήκοντα, τα οποία σχετίζονται με την τελική προετοιμασία αμαξοστοιχίας πριν από την προγραμματισμένη διασυνοριακή διέλευση, και που εργάζεται πέρα από θέση/-εις χαρακτηρισμένη/-ες ως «μεθοριακή/-ές» στη δήλωση δικτύου ενός διαχειριστή υποδομής και περιλαμβανόμενη/-ες στην έγκριση ασφάλειας που του έχει χορηγηθεί.

85 L 139 I/83 Όροι υγιεινής και ασφάλειας (βλέπε σημείο 4.7) Προσωπικό με κρίσιμα για την ασφάλεια καθήκοντα, πλην των μηχανοδηγών, Συμπληρωματικές πληροφορίες για προσωπικό που εκτελεί τα κρίσιμα για την ασφάλεια καθήκοντα που σχετίζονται με τη συνοδεία αμαξοστοιχίας, πλην του μηχανοδηγού, Όρια κατανάλωσης οινοπνεύματος (βλέπε 4.7.1). Κοινοί επιχειρησιακοί κανόνες και αρχές (βλέπε 4.4 και προσάρτημα B) Αμμοδιασπορά εξοπλισμός αυτόματης αμμοδιασποράς και σχετική αναφορά σε περίπτωση χρήσης του, Βλάβη ισόπεδης διάβασης πρόσθετες πληροφορίες, Ορολογία σχετικών με την ασφάλεια επικοινωνιών (βλέπε προσάρτημα Γ) Πρόσθετοι όροι Λειτουργίες σε σήραγγες μεγάλου μήκους (βλέπε 4.3.5) Συμπληρωματικές πληροφορίες

86 L 139 I/ Προσάρτημα I Λεξιλόγιο Οι ορισμοί του παρόντος λεξιλογίου αναφέρονται στη χρήση των όρων στον παρόντα κανονισμό. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται οι ορισμοί του άρθρου 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 και του σημείου 2.2 της ΤΠΔ «τροχαίο υλικό μηχανές και επιβατικό τροχαίο υλικό». Όρος Ορισμός Ατύχημα Όπως ορίζεται στο άρθρο 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798. Έγκριση κίνησης αμαξοστοιχιών Λειτουργία του εξοπλισμού σε κέντρα σηματοδότησης, αίθουσες ελέγχου παροχής ηλεκτρικού ρεύματος έλξης και κέντρα ελέγχου κυκλοφορίας που επιτρέπει την κίνηση των αμαξοστοιχιών. Δεν περιλαμβάνεται το προσωπικό που απασχολείται από σιδηροδρομική επιχείρηση και είναι υπεύθυνο για τη διαχείριση πόρων, όπως το πλήρωμα αμαξοστοιχίας ή το τροχαίο υλικό. Επάρκεια Τα προσόντα και η πείρα που απαιτούνται για την ασφαλή και αξιόπιστη ανάληψη των προς εκτέλεση καθηκόντων. Η πείρα είναι δυνατόν να αποκτηθεί στο πλαίσιο της διαδικασίας εκπαίδευσης. Επικίνδυνα εμπορεύματα Όπως καλύπτονται από την οδηγία 2008/68/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις εσωτερικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων ( 1 ) Υποβαθμισμένη λειτουργία Λειτουργία που απορρέει από απρόοπτο γεγονός, το οποίο δεν επιτρέπει την κανονική εκτέλεση υπηρεσίας αμαξοστοιχίας. Ρύθμιση (της) κυκλοφορίας Βλέπε Ρύθμιση κυκλοφορίας αμαξοστοιχιών Μηχανοδηγός Όπως ορίζεται στο άρθρο 3 της οδηγίας 2007/59/ΕΚ. Κλήση έκτακτης ανάγκης Αποκατάσταση κλήσης σε ορισμένες επικίνδυνες καταστάσεις για την προειδοποίηση όλων των αμαξοστοιχιών/κινήσεων ελιγμών σε καθορισμένη περιοχή. Διέλευση από σημείο λήξης έγκρισης χωρίς άδεια Διέλευση από σημείο λήξης έγκρισης χωρίς άδεια συνιστά η κίνηση αμαξοστοιχίας πέρα από το σημείο λήξης έγκρισης στις ακόλουθες περιπτώσεις: παρατρόχιο απαγορευτικό σήμα, ή εντολή στάσης (STOP) σε περίπτωση συστήματος ATP εκτός λειτουργίας, το σημείο λήξης έγκρισης κίνησης που παρέχει ένα σύστημα ATP, σημείο που κοινοποιήθηκε με προφορική ή γραπτή έγκριση, όπως ορίζεται στους κανονισμούς, πινακίδες στάσης (στοπ), σήματα χειρός. Η παρούσα περίπτωση καλύπτει την έγκριση κίνησης που περιγράφεται στο ETCS και την έγκριση κίνησης που καλύπτουν οι οδηγίες/η σηματοδότηση. Δεν περιλαμβάνονται οι περιπτώσεις κατά τις οποίες οχήματα μη συνδεδεμένα με μονάδες έλξης ή αμαξοστοιχίες χωρίς επιτήρηση τίθενται σε κίνηση. Ευρωπαϊκή οδηγία Εναρμονισμένη επιχειρησιακή οδηγία η οποία παρέχει παρόμοιο περιεχόμενο στους μηχανοδηγούς σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση ώστε να ανταποκρίνονται με παρόμοιο τρόπο σε παρόμοιες καταστάσεις. Εκκένωση Η εκκένωση αμαξοστοιχίας είναι η καθοδήγηση των επιβατών ώστε να εγκαταλείψουν την αμαξοστοιχία και να μεταβούν στην υποδομή υπό την επίβλεψη του επιβαίνοντος προσωπικού. Το εποχούμενο προσωπικό έχει συμφωνήσει με τον ρυθμιστή σηματοδότησης ή άλλο αρμόδιο μέλος του προσωπικού του διαχειριστή υποδομής ότι η εν λόγω ενέργεια είναι ασφαλής.

87 L 139 I/85 Όρος Εξαιρετική μεταφορά Όροι υγιεινής και ασφαλείας Θερμό λιποκιβώτιο άξονα Ορισμός Όχημα και/ή το μεταφερόμενο φορτίο το οποίο λόγω κατασκευής/σχεδιασμού, διαστάσεων ή βάρους δεν πληροί τις παραμέτρους της διαδρομής και χρήζει ειδικής έγκρισης κίνησης και για το οποίο ενδέχεται να απαιτούνται ειδικές συνθήκες σε τμήμα ή σε ολόκληρη τη διαδρομή του. Στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, ο όρος αυτός αφορά μόνο τα ιατρικά και ψυχολογικά προσόντα που απαιτούνται για τον χειρισμό των σχετικών στοιχείων του υποσυστήματος. Λιποκιβώτιο άξονα και έδρανο που έχουν υπερβεί τη μέγιστη προβλεπόμενη θερμοκρασία λειτουργίας. Συμβάν Όπως ορίζεται στο άρθρο 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798. Μήκος αμαξοστοιχίας Βρόχος Εθνική οδηγία Γλώσσα εργασίας Επιχειρησιακή οδηγία Επιβάτης Παρακολούθηση των επιδόσεων Προσόν Σε πραγματικό χρόνο Σημείο υποβολής αναφοράς Διαδρομή Καθήκον κρίσιμο για την ασφάλεια Προγραμματισμένη στάση Παρακαμπτήριος Ρυθμιστής σηματοδότησης Προσωπικό Συνολικό μήκος, μεταξύ άκρων των προσκρουστήρων, του συνόλου των οχημάτων, συμπεριλαμβανόμενης/-ων της/των μηχανής/-ών Τροχιά συνδεόμενη με την κύρια τροχιά και χρησιμοποιούμενη για τη διέλευση, τη διασταύρωση και τη στάθμευση. Οδηγία που καθορίζεται σε εθνικό επίπεδο ή από διαχειριστή υποδομής και η οποία καλύπτει καταστάσεις που αφορούν σύστημα κλάσης Β ή τη μετάβαση μεταξύ συστημάτων κλάσης Α και κλάσης Β. Η/Οι γλώσσα/-ες που χρησιμοποιείται/-ούνται στην καθημερινή λειτουργία από τον διαχειριστή υποδομής και δημοσιεύεται/-ονται στην οικεία δήλωση δικτύου, για τη διαβίβαση επιχειρησιακών μηνυμάτων ή μηνυμάτων σχετιζόμενων με την ασφάλεια μεταξύ του προσωπικού του διαχειριστή υποδομής και της σιδηροδρομικής επιχείρησης. Ρητές πληροφορίες που ανταλλάσσονται μεταξύ του ρυθμιστή σηματοδότησης και του μηχανοδηγού προκειμένου να διασφαλίζεται/συνεχίζεται η λειτουργία του σιδηροδρόμου σε ειδικές καταστάσεις. Η επιχειρησιακή οδηγία υφίσταται σε εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο. Πρόσωπο (πλην των απασχολούμενων στην αμαξοστοιχία με συγκεκριμένα καθήκοντα) το οποίο ταξιδεύει σε αμαξοστοιχία ή βρίσκεται σε σιδηροδρομική ιδιοκτησία πριν ή μετά από σιδηροδρομικό ταξίδι. Η συστηματική παρατήρηση και καταγραφή των επιδόσεων της λειτουργίας αμαξοστοιχίας και της υποδομής με σκοπό να επέλθουν βελτιώσεις στις επιδόσεις αμφοτέρων. Η φυσική και ψυχολογική καταλληλότητα προς εργασία σε συνδυασμό με τις απαιτούμενες γνώσεις. Η ικανότητα ανταλλαγής ή επεξεργασίας πληροφοριών για συγκεκριμένα περιστατικά (όπως άφιξη σε σταθμό, διέλευση από σταθμό ή αναχώρηση από σταθμό) κατά το ταξίδι αμαξοστοιχιών ενόσω αυτά εκδηλώνονται. Σημείο στο πρόγραμμα αμαξοστοιχιών όπου απαιτείται υποβολή αναφοράς για την ώρα άφιξης, αναχώρησης ή διέλευσης. Συγκεκριμένο/-α τμήμα/-α διαδρομής Εργασία εκτελούμενη από το προσωπικό όταν αυτό ελέγχει ή ασχολείται με την κίνηση οχήματος, η οποία θα ήταν δυνατόν να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια του σιδηροδρόμου. Προγραμματισμένη στάση για εμπορικούς ή για επιχειρησιακούς λόγους. Κάθε τροχιά σε επιχειρησιακό σημείο η οποία δεν χρησιμοποιείται για την επιχειρησιακή δρομολόγηση αμαξοστοιχίας. Ρυθμιστής αρμόδιος για τον καθορισμό της διαδρομής αμαξοστοιχιών/των κινήσεων ελιγμών και την έκδοση οδηγιών προς μηχανοδηγούς. Εργαζόμενοι που απασχολεί σιδηροδρομική επιχείρηση ή διαχειριστής υποδομής, ή εργολήπτες τους, οι οποίοι αναλαμβάνουν την εκτέλεση των καθηκόντων που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό.

88 L 139 I/ Όρος Ορισμός Ένδειξη στάσης Σημείο στάσης Πίνακας δρομολογίων Σημείο χρονισμού Μονάδα έλξης Αμαξοστοιχία Ρύθμιση κυκλοφορίας αμαξοστοιχιών Πλήρωμα αμαξοστοιχίας Προετοιμασία αμαξοστοιχίας Κάθε ένδειξη σήματος που δεν επιτρέπει στον μηχανοδηγό να προσπεράσει το σήμα. Θέση προσδιοριζόμενη στο πρόγραμμα αμαξοστοιχίας, όπου έχει προγραμματιστεί να σταματήσει η αμαξοστοιχία, συνήθως για να εκτελεστεί συγκεκριμένη ενέργεια όπως η δυνατότητα επιβίβασης ή αποβίβασης επιβατών. Έγγραφο ή σύστημα που παρέχει λεπτομερή στοιχεία σχετικά με το δρομολόγιο αμαξοστοιχίας/- ιών σε συγκεκριμένη διαδρομή. Θέση προσδιοριζόμενη στο πρόγραμμα αμαξοστοιχίας όπου προσδιορίζεται συγκεκριμένη ώρα. Η ώρα αυτή μπορεί να είναι χρόνος άφιξης, χρόνος αναχώρησης ή, στην περίπτωση αμαξοστοιχίας που δεν έχει προγραμματιστεί να σταματήσει η αμαξοστοιχία στη συγκεκριμένη θέση, ο χρόνος διέλευσης. Μηχανοκίνητο όχημα ικανό να αυτοκινείται και να κινεί και άλλα οχήματα με τα οποία μπορεί να συζευχθεί. Ως αμαξοστοιχία ορίζεται/-ονται μονάδα/-ες έλξης με ή χωρίς συζευγμένα σιδηροδρομικά οχήματα με διαθέσιμα τα δεδομένα αμαξοστοιχίας που αφορούν την κίνησή της/τους μεταξύ δύο ή περισσότερων καθορισμένων σημείων. Η ανακοίνωση στο πρόσωπο που οδηγεί την αμαξοστοιχία ότι έχουν ολοκληρωθεί όλες οι δραστηριότητες σταθμού ή αμαξοστασίου και ότι, όσον αφορά το υπεύθυνο προσωπικό, έχει δοθεί έγκριση κίνησης για την αμαξοστοιχία. Μέλη του εποχούμενου προσωπικού αμαξοστοιχίας, τα οποία έχουν πιστοποιηθεί ότι έχουν την επάρκεια και έχουν διοριστεί από σιδηροδρομική επιχείρηση για την εκτέλεση επί της αμαξοστοιχίας ειδικών και καθορισμένων εργασιών σχετιζόμενων με την ασφάλεια, π.χ. ο μηχανοδηγός ή ο ελεγκτής αμαξοστοιχίας. Μέριμνα ώστε η αμαξοστοιχία να είναι σε κατάσταση κατάλληλη να τεθεί σε υπηρεσία, να έχει εγκατασταθεί ορθά ο εξοπλισμός της και ο σχηματισμός της αμαξοστοιχίας να ανταποκρίνεται στην/στις καθορισμένη/-ες για την αμαξοστοιχία διαδρομή/-ές. Η προετοιμασία της αμαξοστοιχίας περιλαμβάνει επίσης τεχνικές επιθεωρήσεις που εκτελούνται πριν η αμαξοστοιχία τεθεί σε υπηρεσία. ( 1 ) Οδηγία 2008/68/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με τις εσωτερικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων (ΕΕ L 260 της , σ. 13). Σύντμηση Επεξήγηση ΕΡ ATP CCS CEN COTIF db ΣΡ ΔΜΜ ΕΚ ΗΚΓ EIRENE EN Εναλλασσόμενο ρεύμα Αυτόματη προστασία αμαξοστοιχίας Έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης (Comité Européen de Normalisation) Σύμβαση για τις διεθνείς σιδηροδρομικές μεταφορές (Convention Concerning International Carriage by Rail) Ντεσιμπέλ Συνεχές ρεύμα Διεπαφή μηχανοδηγού μηχανής Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ηλεκτροκαρδιογράφημα Ευρωπαϊκό ολοκληρωμένο ενισχυμένο σιδηροδρομικό ραδιοδίκτυο Ευρωπαϊκό πρότυπο

89 L 139 I/87 Σύντμηση Επεξήγηση ΕΝΕ ERA EMETO ERTMS ETCS ΕΕ FRS GSM-R ΔΥ ΥΠΔ ΔΔΚ OSJD PPV/PPW RINF RST ΣΕ ΣΔΑ SPAD SRS TAF TEN TPS ΤΠΔ UIC ΤΠΔ «μηχανές και επιβατικό τροχαίο υλικό» (ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΠΤΥ) Ενέργεια Οργανισμός Σιδηροδρόμων της Ευρωπαϊκής Ένωσης Ευρωπαϊκό μητρώο εγκεκριμένων τύπων οχημάτων Ευρωπαϊκό Σύστημα Διαχείρισης της Σιδηροδρομικής Κυκλοφορίας (European Rail Traffic Management System) Ευρωπαϊκό Σύστημα Ελέγχου Αμαξοστοιχιών (European Train Control System) Ευρωπαϊκή Ένωση Προδιαγραφή λειτουργικής απαίτησης Παγκόσμιο σύστημα κινητών επικοινωνιών Σιδηρόδρομος (Global System for Mobile Communications Rail) Διαχειριστής υποδομής Υποδομή Διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας Οργάνωση Συνεργασίας των Σιδηροδρόμων Ρωσική συντομογραφία του «Prawila Polzowaniia Wagonami w mejdunarodnom soobqenii» (Κανόνες για τη χρήση σιδηροδρομικών οχημάτων σε διεθνείς μεταφορές) Μητρώο υποδομής Τροχαίο υλικό Σιδηροδρομική επιχείρηση Σύστημα διαχείρισης της ασφάλειας Παραβίαση απαγορευτικού σήματος (Signal Passed at Danger) Προδιαγραφή συστημικής απαίτησης Τηλεματικές εφαρμογές για εμπορεύματα Διευρωπαϊκό δίκτυο Σύστημα προστασίας αμαξοστοιχίας Τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας Διεθνής Ένωση Σιδηροδρόμων (Union Internationale des Chemins de fer) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1302/2014 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «Τροχαίο υλικό Μηχανές και επιβατικό τροχαίο υλικό» του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης

90 L 139 I/ Σύντμηση Επεξήγηση ΤΠΔ «έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση» (ΕΧΣ) ΤΠΔ «θόρυβος» (ΘΟΡ) ΤΠΔ «φορτάμαξες» (ΕΦΑ) ΤΠΔ «άτομα με μειωμένη κινητικότητα» (ΑΜΚ) ΤΠΔ «ενέργεια» (ΕΝΕ) ΤΔΠ «υποδομή» (ΥΠΔ) ΤΠΔ «ασφάλεια στις σιδηροδρομικές σήραγγες» (ΑΣΣ) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/919 της Επιτροπής, της 27ης Μαΐου 2016, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για τα υποσυστήματα «έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση» του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1304/2014 της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «Τροχαίο υλικό Θόρυβος» και με την τροποποίηση της απόφασης 2008/232/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2011/229/ΕΕ Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 321/2013 της Επιτροπής, της 13ης Μαρτίου 2013, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «Τροχαίο υλικό εμπορευματικές φορτάμαξες» του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και για την κατάργηση της απόφασης 2006/861/ΕΚ Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1300/2014 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με τις τεχνικές προδιαγραφές διαλειτουργικότητας για την προσβασιμότητα του σιδηροδρομικού συστήματος της Ένωσης για τα άτομα με αναπηρία και άτομα με μειωμένη κινητικότητα Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1301/2014 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας που αφορά το υποσύστημα «ενέργεια» του σιδηροδρομικού συστήματος της Ένωσης Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1299/2014 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «υποδομή» του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2014 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας που αφορά την «ασφάλεια στις σιδηροδρομικές σήραγγες» του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης

91 L 139 I/89 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/774 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Μαΐου 2019 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1304/2014 όσον αφορά την εφαρμογή της τεχνικής προδιαγραφής διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «Τροχαίο υλικό Θόρυβος» στις υφιστάμενες εμπορευματικές φορτάμαξες (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη την οδηγία (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 11, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η οδηγία 2002/49/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 2 ) (οδηγία για τον περιβαλλοντικό θόρυβο) παρέχει τη βάση για την ανάπτυξη και τη συμπλήρωση της υφιστάμενης δέσμης κοινοτικών μέτρων που αφορούν τον θόρυβο που εκπέμπεται, μεταξύ άλλων, από σιδηροδρομικά οχήματα. (2) Ο περιβαλλοντικός θόρυβος, και ιδίως ο θόρυβος από τους σιδηροδρόμους, εξακολουθεί να αποτελεί σοβαρή απειλή για την ανθρώπινη υγεία, όπως προκύπτει από την αξιολόγηση της οδηγίας για τον περιβαλλοντικό θόρυβο ( 3 ) και την έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας για τον περιβαλλοντικό θόρυβο ( 4 ). (3) Η οδηγία για τον περιβαλλοντικό θόρυβο εφαρμόζεται γενικώς σε διαδρομές στις οποίες διακινούνται περισσότεροι από συρμοί, τόσο εμπορευματικοί όσο και επιβατικοί, ωστόσο, για την ανάπτυξη της έννοιας των «διαδρομών χαμηλότερου θορύβου» ήταν απαραίτητο να εξεταστούν οι διαδρομές με σημαντική εμπορευματική κυκλοφορία κατά τις νυκτερινές ώρες. (4) Υπάρχει κίνδυνος τα υπερβολικά επίπεδα θορύβου από τις σιδηροδρομικές μεταφορές να οδηγήσουν στην ανάληψη μη συντονισμένης μονομερούς δράσης από ορισμένα κράτη μέλη. Τα εν λόγω μέτρα θα μπορούσαν να έχουν αρνητικές επιπτώσεις στις ευρωπαϊκές οικονομίες και να οδηγήσουν σε αντιστροφή από τις σιδηροδρομικές στις οδικές μεταφορές. Επιπλέον, τα μέτρα αυτά ενδέχεται να υπονομεύσουν τη διαλειτουργικότητα των σιδηροδρόμων της Ένωσης. Απαιτείται η εξεύρεση λύσης σε ευρωπαϊκό επίπεδο, δεδομένου ότι η πλειονότητα των σιδηροδρομικών εμπορευματικών μεταφορών στην Ένωση είναι διεθνής. (5) Η εφαρμογή της τεχνικής προδιαγραφής διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «Τροχαίο υλικό Θόρυβος» του σιδηροδρομικού συστήματος στην Ένωση («NOI TSI»), όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1304/2014 της Επιτροπής ( 5 ), στις υφιστάμενες φορτάμαξες θα πρέπει, ως εκ τούτου, να μειώσει σημαντικά τα μέγιστα επίπεδα εκπομπών θορύβου. Ένας από τους πλέον αποτελεσματικούς τρόπους μετριασμού του θορύβου από τις σιδηροδρομικές μεταφορές είναι η μετασκευή των υφιστάμενων εμπορευματικών φορταμαξών με τροχοπέδιλα από σύνθετο υλικό. Η εν λόγω τεχνική λύση μειώνει τον σιδηροδρομικό θόρυβο έως και 10 db που αντιστοιχεί σε μείωση έως 50 % του θορύβου που ακούει ο άνθρωπος. (6) Στις 22 Σεπτεμβρίου 2017 η Επιτροπή ζήτησε από τον Οργανισμό Σιδηροδρόμων της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ο Οργανισμός») να εκδώσει, δυνάμει του άρθρου 5 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, σύσταση για αναθεώρηση της NOI TSI, με σκοπό, αφενός, να καθοριστεί η εφαρμογή της NOI TSI στις υφιστάμενες εμπορευματικές φορτάμαξες στο πλαίσιο της στρατηγικής για «διαδρομές χαμηλότερου θορύβου» και, αφετέρου, να εναρμονιστεί η NOI TSI με την οδηγία (ΕΕ) 2016/797. (7) Το πρόβλημα του θορύβου από τις σιδηροδρομικές εμπορευματικές μεταφορές θα πρέπει να αντιμετωπιστεί όπου συνιστά σοβαρή όχληση και απειλή για την υγεία. Για τον λόγο αυτόν και δεδομένου ότι οι εμπορευματικές αμαξοστοιχίες που κινούνται τις νυκτερινές ώρες προκαλούν ιδιαίτερη όχληση, ο ορισμός των διαδρομών χαμηλότερου θορύβου θα πρέπει να διατυπωθεί με βάση την ένταση της σιδηροδρομικής εμπορευματικής κυκλοφορίας κατά τις νυκτερινές ώρες. ( 1 ) Οδηγία (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 138 της , σ. 44). ( 2 ) Οδηγία 2002/49/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, σχετικά με την αξιολόγηση και τη διαχείριση του περιβαλλοντικού θορύβου (ΕΕ L 189 της , σ. 12). ( 3 ) Έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής για την αξιολόγηση REFIT της οδηγίας 2002/49/ΕΚ σχετικά με την αξιολόγηση και τη διαχείριση του περιβαλλοντικού θορύβου [SWD(2016) 454 final]. ( 4 ) Έκθεση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας για τον περιβαλλοντικό θόρυβο σύμφωνα με το άρθρο 11 της οδηγίας 2002/49/ΕΚ [COM(2017) 151 final]. ( 5 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1304/2014 της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «Τροχαίο υλικό Θόρυβος» και με την τροποποίηση της απόφασης 2008/232/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2011/229/ΕΕ (ΕΕ L 356 της , σ. 421).

92 L 139 I/ (8) Η ημερομηνία εφαρμογής της καθιέρωσης διαδρομών χαμηλότερου θορύβου θα πρέπει να καθορίζεται λαμβανομένων υπόψη διαφόρων παραμέτρων, όπως η πρόοδος των δραστηριοτήτων μετασκευής στα διάφορα κράτη μέλη, ο ρυθμός ανανέωσης του σιδηροδρομικού εμπορευματικού στόλου, ο κύκλος συντήρησης των εμπορευματικών φορταμαξών, η παραγωγική ικανότητα των κατασκευαστών τροχοπεδίλων από σύνθετο υλικό και η διαθεσιμότητα μηχανοστασίων. Η ημερομηνία θα πρέπει να εναρμονίζεται με την περιοδική αλλαγή του πίνακα δρομολογίων, σύμφωνα με το παράρτημα VII της οδηγίας 2012/34/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 6 ). (9) Εφόσον η ένταση της κυκλοφορίας μπορεί να υπόκειται σε διακυμάνσεις, ο κατάλογος διαδρομών χαμηλότερου θορύβου θα πρέπει να επικαιροποιείται ανά τακτά χρονικά διαστήματα ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι εν λόγω αλλαγές και, παράλληλα, να διασφαλίζεται σταθερό πλαίσιο επί σειρά ετών. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο τα κράτη μέλη να επικαιροποιούν τον κατάλογο διαδρομών χαμηλότερου θορύβου τουλάχιστον κάθε πέντε έτη μετά την 8η Δεκεμβρίου Επιπλέον, πριν από την πρώτη επικαιροποίηση, η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογήσει την πρόοδο των δραστηριοτήτων μετασκευής και τις επιπτώσεις της καθιέρωσης διαδρομών χαμηλότερου θορύβου στον κλάδο των σιδηροδρομικών εμπορευματικών μεταφορών. (10) Δεδομένων των ανησυχιών που διατυπώθηκαν από ορισμένους ενδιαφερόμενους φορείς αναφορικά με τη λειτουργία φορταμαξών εφοδιασμένων με τροχοπέδιλα από σύνθετο υλικό υπό Βόρειες χειμερινές συνθήκες, η Επιτροπή, επικουρούμενη από τον Οργανισμό, θα πρέπει να συνεχίσει να αναλύει τα προβλήματα και τις πιθανές λύσεις. Έως τον Ιούνιο του 2020 θα πρέπει να έχει εκτιμήσει κατά πόσον χρειάζεται τροποποίηση της παρούσας ΤΠΔ, πιθανώς με τη μορφή εξαίρεσης που θα επιτρέπει τη συνέχιση της λειτουργίας περιορισμένου αριθμού φορταμαξών με πέδιλα από χυτοσίδηρο σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου, ώστε να διατηρηθεί η διασυνοριακή σιδηροδρομική εμπορευματική κυκλοφορία προς και από τις θιγόμενες Βόρειες περιφέρειες. Σύμφωνα με τις εκτιμήσεις των σουηδικών αρχών, ο αριθμός φορταμαξών που χρησιμοποιούνται στην εν λόγω κυκλοφορία δεν υπερβαίνει συνολικά τις (11) Η καθιέρωση διαδρομών χαμηλότερου θορύβου θα πρέπει να συμπληρώνει άλλες δράσεις σε ενωσιακό επίπεδο οι οποίες αποσκοπούν στη μείωση του θορύβου από τις σιδηροδρομικές εμπορευματικές μεταφορές, όπως, μεταξύ άλλων, η χρηματοδότηση δραστηριοτήτων μετασκευής στο πλαίσιο του μηχανισμού «Συνδέοντας την Ευρώπη» ( 7 ), πόροι από τα ΕΔΕΤ ( 8 ), συστήματα διαφοροποιημένων αναλόγως του θορύβου τελών πρόσβασης στην τροχιά ( 9 ) και η ανάπτυξη νέων τεχνικών λύσεων στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας Shift2Rail ( 10 ). (12) Προκειμένου να διασφαλιστεί αποτελεσματική εφαρμογή των διαδρομών χαμηλότερου θορύβου θα πρέπει να υπάρξει στενή συνεργασία των αντίστοιχων αρμόδιων εθνικών αρχών. (13) Δεδομένου ότι οι τροποποιήσεις έχουν άμεσο αντίκτυπο στο κοινωνικό περιβάλλον των εργαζομένων του κλάδου και στους πελάτες σιδηροδρομικών εμπορευματικών μεταφορών, πραγματοποιήθηκε διαβούλευση με τους κοινωνικούς εταίρους και τους πελάτες σιδηροδρομικών εμπορευματικών μεταφορών, όπως απαιτείται βάσει των άρθρων 6 και 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/796 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 11 ). (14) Κατά την αναθεώρηση της παρούσας ΤΠΔ από τον Οργανισμό διενεργήθηκε εκτίμηση επιπτώσεων, σύμφωνα με το άρθρο 5 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. (15) Στις 29 Μαΐου 2018 ο Οργανισμός εξέδωσε σύσταση σχετικά με τις τροποποιήσεις της NOI TSI όσον αφορά την εφαρμογή των διατάξεών της στις υφιστάμενες φορτάμαξες. (16) Επιπλέον, στις 29 Νοεμβρίου 2018 ο Οργανισμός εξέδωσε σύσταση σχετικά με την τροποποίηση της NOI TSI ώστε ο παρών κανονισμός να ευθυγραμμιστεί με την οδηγία (ΕΕ) 2016/797. (17) Δυνάμει της κατ' εξουσιοδότηση απόφασης (ΕΕ) 2017/1474 της Επιτροπής ( 12 ), οι ΤΠΔ πρέπει να επισημαίνουν εάν οι οργανισμοί αξιολόγησης της συμμόρφωσης που έχουν ήδη κοινοποιηθεί βάσει προηγούμενης έκδοσης ΤΠΔ πρέπει να κοινοποιηθούν εκ νέου και εάν πρέπει να εφαρμοστεί απλουστευμένη διαδικασία κοινοποίησης. Ο παρών κανονισμός επιφέρει περιορισμένες αλλαγές και δεν είναι απαραίτητο να κοινοποιηθούν εκ νέου οι οργανισμοί που έχουν ήδη κοινοποιηθεί βάσει προηγούμενης έκδοσης της ΤΠΔ. ( 6 ) Οδηγία 2012/34/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τη δημιουργία ενιαίου ευρωπαϊκού σιδηροδρομικού χώρου (ΕΕ L 343 της , σ. 32). ( 7 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1316/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για τη σύσταση της διευκόλυνσης «Συνδέοντας την Ευρώπη», την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 913/2010 και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 680/2007 και (ΕΚ) αριθ. 67/2010 (ΕΕ L 348 της , σ. 129). ( 8 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1300/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με το Ταμείο Συνοχής και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1084/2006 (ΕΕ L 347 της , σ. 281) και κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1301/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης και για τη θέσπιση ειδικών διατάξεων σχετικά με τον στόχο «Επενδύσεις στην ανάπτυξη και την απασχόληση» και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1080/2006 (ΕΕ L 347 της , σ. 289). ( 9 ) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/429 της Επιτροπής, της 13ης Μαρτίου 2015, σχετικά με τις ακολουθητέες διαδικασίες για την εφαρμογή της χρέωσης του κόστους των επιπτώσεων του θορύβου (ΕΕ L 70 της , σ. 36). ( 10 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 642/2014 του Συμβουλίου, της 16ης Ιουνίου 2014, για τη σύσταση της κοινής επιχείρησης Shift2Rail (ΕΕ L 177 της , σ. 9). ( 11 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 2016/796 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, σχετικά με τον Οργανισμό Σιδηροδρόμων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2004 (ΕΕ L 138 της , σ. 1). ( 12 ) Κατ' εξουσιοδότηση απόφαση (EE) 2017/1474 της Επιτροπής, της 8ης Ιουνίου 2017, προς συμπλήρωση της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους ειδικούς στόχους για την κατάρτιση, έκδοση και αναθεώρηση των τεχνικών προδιαγραφών διαλειτουργικότητας (ΕΕ L 210 της , σ. 5).

93 L 139 I/91 (18) Ο παρών κανονισμός τροποποιεί την NOI TSI ώστε να επιτευχθεί περαιτέρω η διαλειτουργικότητα εντός του σιδηροδρομικού συστήματος της Ένωσης, να βελτιωθούν και να αναπτυχθούν οι διεθνείς σιδηροδρομικές μεταφορές, να προωθηθεί η προοδευτική δημιουργία της εσωτερικής αγοράς και να συμπληρωθεί η NOI TSI με σκοπό να καλυφθούν βασικές απαιτήσεις. Καθιστά εφικτή την επίτευξη των στόχων και την τήρηση των βασικών απαιτήσεων τόσο της οδηγίας 2008/57/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 13 ) όσο και της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Ως εκ τούτου, η παρών κανονισμός θα πρέπει να ισχύει άμεσα σε όλα τα κράτη μέλη, συμπεριλαμβανομένων των κρατών μελών που κοινοποίησαν στον Οργανισμό και την Επιτροπή, δυνάμει του άρθρου 57 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, ότι παρέτειναν την προθεσμία μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο και, επομένως, εξακολουθούν να εφαρμόζουν την οδηγία 2008/57/ΕΚ το αργότερο έως τις 15 Ιουνίου Οι κοινοποιηθέντες οργανισμοί οι οποίοι λειτουργούν στα κράτη μέλη δυνάμει της οδηγίας 2008/57/ΕΚ και παρέτειναν την προθεσμία μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο θα πρέπει να μπορούν να εκδίδουν πιστοποιητικό επαλήθευσης «ΕΚ» σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό για όσο διάστημα η οδηγία 2008/57/ΕΚ εφαρμόζεται στο κράτος μέλος στο οποίοι είναι εγκατεστημένοι. (19) Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1304/2014 θα πρέπει να τροποποιηθεί, προκειμένου να εναρμονιστεί ο παρών κανονισμός με την οδηγία (ΕΕ) 2016/797 και να εφαρμοστεί στις υφιστάμενες εμπορευματικές φορτάμαξες στο πλαίσιο της στρατηγικής για διαδρομές χαμηλότερου θορύβου, καθώς και να προβλεφθεί διαδικασία αξιολόγησης των ακουστικών επιδόσεων των τροχοπεδίλων από σύνθετο υλικό. Η εν λόγω διαδικασία, όπως προβλέπεται στην παρούσα τροποποίηση, θα πρέπει να καταστεί ανοικτό σημείο κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 6 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. (20) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 51 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1304/2014 τροποποιείται ως εξής: (1) Το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής: Άρθρο 1 α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Όσον αφορά τις ειδικές περιπτώσεις που αναφέρονται στο τμήμα του παραρτήματος, οι όροι που πρέπει να πληρούνται για την επαλήθευση των βασικών απαιτήσεων που προβλέπονται στο παράρτημα III της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 είναι αυτοί που καθορίζονται στο τμήμα του παραρτήματος ή αυτοί που καθορίζονται από εθνικούς κανόνες οι οποίοι ισχύουν στο κράτος μέλος το οποίο αποτελεί τμήμα της περιοχής χρήσης των καλυπτόμενων από τον παρόντα κανονισμό οχημάτων» β) η παράγραφος 2 στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «γ) τους οργανισμούς που έχουν οριστεί για τη διενέργεια των σχετικών με τους εθνικούς κανόνες διαδικασιών αξιολόγησης και επαλήθευσης της συμμόρφωσης ως προς τις ειδικές περιπτώσεις που καθορίζονται στο τμήμα του παραρτήματος» (2) Το άρθρο 7 τροποποιείται ως εξής: α) στην παράγραφο 4, η παραπομπή στο «άρθρο 6 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από παραπομπή στο «άρθρο 5 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» β) στην παράγραφο 5, η παραπομπή στην «οδηγία 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από παραπομπή στην «οδηγία (ΕΕ) 2016/797» (3) Παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα 5α, 5β, 5γ, 5δ και 5ε: «Άρθρο 5α Από τις 8 Δεκεμβρίου 2024, οι φορτάμαξες που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 321/2013 και δεν καλύπτονται από το σημείο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού δεν κινούνται σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου. Άρθρο 5β Διαδρομή χαμηλότερου θορύβου : τμήμα της σιδηροδρομικής υποδομής ελάχιστου μήκους 20 km επί του οποίου ο μέσος αριθμός των εμπορευματικών αμαξοστοιχιών που κινούνται καθημερινά κατά τις νυκτερινές ώρες, όπως αυτές ορίζονται στην εθνική νομοθεσία για τη μεταφορά της οδηγίας 2002/49/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*), είναι μεγαλύτερος από 12. Η εμπορευματική κυκλοφορία κατά τα έτη 2015, 2016 και 2017 αποτελεί τη ( 13 ) Οδηγία 2008/57/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Ιουνίου 2008, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του κοινοτικού σιδηροδρομικού συστήματος (ΕΕ L 191 της , σ. 1).

94 L 139 I/ βάση για τον υπολογισμό του εν λόγω μέσου αριθμού. Σε περίπτωση που, λόγω εξαιρετικών περιστάσεων, η εμπορευματική κυκλοφορία διαφέρει ένα δεδομένο έτος από τον εν λόγω μέσο αριθμό κατά περισσότερο από 25 %, το οικείο κράτος μέλος μπορεί να υπολογίζει τον μέσο αριθμό βάσει των άλλων δύο ετών. Άρθρο 5γ 1. Τα κράτη μέλη καθορίζουν διαδρομές χαμηλότερου θορύβου σύμφωνα με το άρθρο 5β και τη διαδικασία που προβλέπεται στο προσάρτημα Δ.1 του παραρτήματος. Κοινοποιούν στον Οργανισμό Σιδηροδρόμων της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ο Οργανισμός») κατάλογο διαδρομών χαμηλότερου θορύβου, το αργότερο έξι μήνες από την ημερομηνία δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού. Ο Οργανισμός δημοσιεύει τους εν λόγω καταλόγους στον ιστότοπό του. 2. Τα κράτη μέλη επικαιροποιούν τον κατάλογο διαδρομών χαμηλότερου θορύβου τουλάχιστον κάθε πέντε έτη μετά την 8η Δεκεμβρίου 2024, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο προσάρτημα Δ.2 του παραρτήματος. Άρθρο 5δ Έως την 31η Δεκεμβρίου 2028, η Επιτροπή αξιολογεί την εφαρμογή των διαδρομών χαμηλότερου θορύβου, ιδίως όσον αφορά την πρόοδο των δραστηριοτήτων μετασκευής φορταμαξών και τις επιπτώσεις της καθιέρωσης διαδρομών χαμηλότερου θορύβου, αφενός, στη συνολική έκθεση του πληθυσμού στον θόρυβο και, αφετέρου, στην ανταγωνιστικότητα του κλάδου σιδηροδρομικών εμπορευματικών μεταφορών. Άρθρο 5ε Έως τις 30 Ιουνίου 2020, η Επιτροπή εκδίδει έκθεση σχετικά με τη λειτουργία φορταμαξών εξοπλισμένων με τροχοπέδιλα από σύνθετο υλικό υπό Βόρειες χειμερινές συνθήκες, βασιζόμενη σε αποδεικτικά στοιχεία που συλλέγουν ο Οργανισμός, οι εθνικές αρχές ασφάλειας και σιδηροδρομικές επιχειρήσεις. Ειδικότερα, η εν λόγω έκθεση περιλαμβάνει αξιολόγηση των επιδόσεων ασφάλειας και πέδησης των εν λόγω φορταμαξών, καθώς και υφιστάμενα ή πιθανά επιχειρησιακά και τεχνικά εφαρμοστέα μέτρα υπό Βόρειες χειμερινές συνθήκες. Η έκθεση αυτή δημοσιοποιείται. Εάν η έκθεση παρέχει στοιχεία τα οποία αποδεικνύουν ότι η χρήση των εν λόγω φορταμαξών υπό Βόρειες χειμερινές συνθήκες ενέχει κινδύνους ασφάλειας που δεν μπορούν να αντιμετωπιστούν με επιχειρησιακά και τεχνικά μέτρα χωρίς σοβαρές αρνητικές επιπτώσεις στις σιδηροδρομικές εμπορευματικές μεταφορές, η Επιτροπή προτείνει τροποποιήσεις της παρούσας ΤΠΔ για να αντιμετωπιστούν οι προαναφερόμενοι κίνδυνοι και, ταυτόχρονα, να διατηρηθεί η διασυνοριακή εμπορευματική κυκλοφορία προς και από τις θιγόμενες Βόρειες περιφέρειες. Ειδικότερα, η πρόταση μπορεί, αν κρίνεται αναγκαίο, να περιλαμβάνει, αφενός, εξαίρεση που επιτρέπει τη συνέχιση της λειτουργίας σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου σε ολόκληρη την Ένωση περιορισμένου αριθμού φορταμαξών χρησιμοποιούμενων συχνά στην εν λόγω διασυνοριακή εμπορευματική κυκλοφορία και, αφετέρου, τυχόν κατάλληλους επιχειρησιακούς περιορισμούς για τον μετριασμό των επιπτώσεων της χρήσης των συγκεκριμένων φορταμαξών σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου, οι οποίοι συνάδουν με τον στόχο της διατήρησης της προαναφερόμενης διασυνοριακής εμπορευματικής κυκλοφορίας. Εάν πραγματοποιηθεί η αναθεώρηση που προβλέπεται στην ανωτέρω παράγραφο, στη συνέχεια η Επιτροπή υποβάλλει ετησίως έκθεση σχετικά με την πρόοδο των τεχνικών και επιχειρησιακών λύσεων για τη λειτουργία εμπορευματικών φορταμαξών υπό χειμερινές συνθήκες. Εκτιμά τον αριθμό φορταμαξών εξοπλισμένων με πέδιλα από χυτοσίδηρο που είναι απαραίτητος ώστε να εξασφαλίζεται η συνέχιση της διασυνοριακής κυκλοφορίας προς και από τις εν λόγω Βόρειες περιφέρειες, με απώτερο στόχο την κατάργηση της εξαίρεσης το αργότερο έως το (*) Οδηγία 2002/49/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, σχετικά με την αξιολόγηση και τη διαχείριση του περιβαλλοντικού θορύβου (ΕΕ L 189 της , σ. 12).». (4) Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1304/2014 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος εκτελεστικού κανονισμού. Άρθρο 2 1. Οι κοινοποιήσεις οργανισμών αξιολόγησης της συμμόρφωσης για τους σκοπούς του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1304/2014 παραμένουν έγκυρες βάσει του εν λόγω κανονισμού, όπως τροποποιείται από τον παρόντα κανονισμό. 2. Οι οργανισμοί αξιολόγησης της συμμόρφωσης που έχουν κοινοποιηθεί σύμφωνα με την οδηγία 2008/57/ΕΚ επιτρέπεται να εκδίδουν πιστοποιητικό επαλήθευσης «ΕΚ» σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό για όσο διάστημα η οδηγία 2008/57/ΕΚ εφαρμόζεται στο κράτος μέρος στο οποίο είναι εγκατεστημένοι σύμφωνα με το άρθρο 57 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 και το αργότερο έως τις 15 Ιουνίου Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

95 L 139 I/93 Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 16 Μαΐου Για την Επιτροπή Ο Πρόεδρος Jean-Claude JUNCKER

96 L 139 I/ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1304/2014 τροποποιείται ως εξής: 1. Στο κεφάλαιο 1, η φράση «οδηγία 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «οδηγία (ΕΕ) 2016/797» 2. Στο κεφάλαιο 1, το τμήμα 1.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1.1 Τεχνικό πεδίο εφαρμογής Πεδίο εφαρμογής για το τροχαίο υλικό Η παρούσα ΤΠΔ εφαρμόζεται στο σύνολο του τροχαίου υλικού που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1302/2014 (LOC&PAS TSI) και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 321/2013 (WAG TSI) Πεδίο εφαρμογής για πτυχές λειτουργίας Παράλληλα με την απόφαση 2012/757/ΕΕ της Επιτροπής (*) (OPE TSI), η παρούσα ΤΠΔ εφαρμόζεται στη λειτουργία των εμπορευματικών φορταμαξών που χρησιμοποιούνται σε σιδηροδρομικές υποδομές οι οποίες έχουν χαρακτηριστεί ως «διαδρομές χαμηλότερου θορύβου». (*) Απόφαση 2012/757/ΕΕ της Επιτροπής, της 14ης Νοεμβρίου 2012, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και με την τροποποίηση της οδηγίας 2007/756/ΕΚ (ΕΕ L 345 της , σ. 1).» 3. Το κεφάλαιο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΥΠΟΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ Μονάδα : τροχαίο υλικό που υπόκειται στην εφαρμογή της παρούσας ΤΠΔ και άρα και στη διαδικασία επαλήθευσης ΕΚ. Στο κεφάλαιο 2 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1302/2014 και στο κεφάλαιο 2 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 321/2013 περιγράφεται σε τι είναι δυνατόν να συνίσταται μία μονάδα. Οι απαιτήσεις της παρούσας ΤΠΔ εφαρμόζονται στις ακόλουθες κατηγορίες τροχαίου υλικού που ορίζεται στο τμήμα 2 του παραρτήματος I της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797: α) Μηχανές έλξης και τροχαίο υλικό επιβατικών μεταφορών, συμπεριλαμβανομένων των θερμικών ή ηλεκτροκίνητων μηχανών έλξης, των θερμικών ή ηλεκτροκίνητων αυτοκινούμενων αμαξοστοιχιών και των επιβαταμαξών. Αυτή η κατηγορία ορίζεται περαιτέρω στο κεφάλαιο 2 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1302/2014, ονομαζόμενη στην παρούσα ΤΠΔ μηχανές, ΗΠΣ (ηλεκτρική πολυμερής σύνθεση) ή ΠΣΝ (πολυμερής σύνθεση ντίζελ) και επιβατάμαξες β) Φορτάμαξες, συμπεριλαμβανομένων των χαμηλών οχημάτων που προορίζονται για το σύνολο του δικτύου και των οχημάτων που προορίζονται για τη μεταφορά φορτηγών αυτοκινήτων. Αυτή η κατηγορία ορίζεται περαιτέρω στο κεφάλαιο 2 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 321/2013, ονομαζόμενη στην παρούσα ΤΠΔ φορτάμαξες. γ) Ειδικά οχήματα, όπως επιτρόχια μηχανήματα. Αυτή η κατηγορία ορίζεται περαιτέρω στο κεφάλαιο 2 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1302/2014 και αφορά επιτρόχια μηχανήματα (αναφερόμενα στην παρούσα ΤΠΔ ως ΕΤΜ ) και οχήματα επιθεώρησης της υποδομής που ανήκουν στις κατηγορίες των στοιχείων α) ή β), ανάλογα με τον σχεδιασμό τους.» 4. Το κεφάλαιο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3. ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ Όλες οι θεμελιώδεις παράμετροι που καθορίζονται στην παρούσα ΤΠΔ συνδέονται με μία τουλάχιστον από τις βασικές απαιτήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα III της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Η αντιστοιχία παρατίθεται στον πίνακα 1. Πίνακας 1 Θεμελιώδεις παράμετροι και σύνδεσή τους με τις βασικές απαιτήσεις Βασικές απαιτήσεις Σημείο Θεμελιώδης παράμετρος Ασφάλεια Αξιοπιστία και διαθεσιμότητα Υγεία Προστασία του περιβάλλοντος Τεχνική συμβατότητα Προσβασιμότητα Όρια για τον θόρυβο σε στάση 1.4.4

97 L 139 I/95 Βασικές απαιτήσεις Σημείο Θεμελιώδης παράμετρος Ασφάλεια Αξιοπιστία και διαθεσιμότητα Υγεία Προστασία του περιβάλλοντος Τεχνική συμβατότητα Προσβασιμότητα Όρια για τον θόρυβο εκκίνησης Όρια για τον θόρυβο διέλευσης Όρια για το θόρυβο εντός του θαλάμου του μηχανοδηγού » 5. Το κεφάλαιο 4 τροποποιείται ως εξής: α) στο τμήμα 4.2, η παραπομπή στο «άρθρο 5 παράγραφος 5 και το άρθρο 2 στοιχείο ιβ) της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από παραπομπή στο «άρθρο 4 παράγραφος 5 και το άρθρο 2 παράγραφος 13 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» β) το τμήμα 4.3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «4.3 Λειτουργικές και τεχνικές προδιαγραφές των διεπαφών Η παρούσα ΤΠΔ έχει τις ακόλουθες διεπαφές με το υποσύστημα Τροχαίο υλικό : Διεπαφή με τα υποσυστήματα των στοιχείων α), β), γ) και ε) του κεφαλαίου 2 (που πραγματεύεται ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1302/2014) όσον αφορά: τον θόρυβο σε στάση, τον θόρυβο εκκίνησης (δεν ισχύει για επιβατάμαξες), τον θόρυβο διέλευσης, τον θόρυβο εντός του θαλάμου του μηχανοδηγού, ανάλογα με την περίπτωση. Διεπαφή με τα υποσυστήματα του στοιχείου δ) του κεφαλαίου 2 (που πραγματεύεται ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 321/2013) όσον αφορά: τον θόρυβο διέλευσης, τον θόρυβο σε στάση. Η παρούσα ΤΠΔ έχει την ακόλουθη διεπαφή με το υποσύστημα διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας (που πραγματεύεται η απόφαση 2012/757/ΕΕ) όσον αφορά: τον θόρυβο διέλευσης.» γ) το τμήμα 4.4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «4.4 Κανόνες λειτουργίας Οι απαιτήσεις σχετικά με τους κανόνες λειτουργίας του υποσυστήματος Τροχαίο υλικό καθορίζονται στο τμήμα 4.4 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1302/2014 και στο τμήμα 4.4 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 321/ Ειδικοί κανόνες για τη λειτουργία φορταμαξών σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου σε περίπτωση υποβαθμισμένης λειτουργίας Οι ρυθμίσεις έκτακτης ανάγκης, όπως ορίζονται στο σημείο του παραρτήματος της απόφασης 2012/757/ΕΕ, περιλαμβάνουν τη λειτουργία φορταμαξών που δεν συμμορφώνονται με το σημείο περί διαδρομών χαμηλότερου θορύβου. Οι εν λόγω ρυθμίσεις μπορούν να εφαρμόζονται για να αντιμετωπίζονται περιορισμοί ως προς τη χωρητικότητα ή λειτουργικοί περιορισμοί που οφείλονται σε αστοχίες του τροχαίου υλικού, ακραίες καιρικές συνθήκες, ατυχήματα ή συμβάντα και αστοχίες της υποδομής.

98 L 139 I/ Ειδικοί κανόνες για τη λειτουργία φορταμαξών σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου σε περίπτωση έργων υποδομής και συντήρησης φορταμαξών Η λειτουργία φορταμαξών που δεν συμμορφώνονται με το σημείο περί διαδρομών χαμηλότερου θορύβου είναι δυνατή σε περίπτωση δραστηριοτήτων συντήρησης φορταμαξών όταν διατίθεται μόνο μια διαδρομή χαμηλότερου θορύβου η οποία καθιστά εφικτή την πρόσβαση στο μηχανοστάσιο συντήρησης. Οι ρυθμίσεις έκτακτης ανάγκης που παρατίθενται στο σημείο εφαρμόζονται σε περίπτωση έργων υποδομής όταν η μόνη κατάλληλη εναλλακτική διαδρομή είναι διαδρομή χαμηλότερου θορύβου.» δ) το τμήμα 4.5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «4.5 Κανόνες συντήρησης Οι απαιτήσεις σχετικά με τους κανόνες συντήρησης του υποσυστήματος Τροχαίο υλικό καθορίζονται στο τμήμα 4.5 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1302/2014 και στο τμήμα 4.5 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 321/2013.» 6. Στο κεφάλαιο 6 «Αξιολόγηση της συμμόρφωσης και επαλήθευση ΕΚ», στο σημείο «ΗΠΣ, ΠΣΝ, μηχανές και επιβατάμαξες» και στο σημείο «Φορτάμαξες», το κείμενο «V test» αντικαθίσταται από το «v test» (τέσσερις αντικαταστάσεις). 7. Το κεφάλαιο 7 τροποποιείται ως εξής: α) το τμήμα 7.2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «7.2 Εφαρμογή της παρούσας ΤΠΔ σε υφιστάμενα υποσυστήματα Οι αρχές που πρέπει να εφαρμόζονται από τους αιτούντες και τους φορείς έγκρισης σε περίπτωση μεταβολών υφιστάμενου τροχαίου υλικού ή τύπου τροχαίου υλικού ορίζονται στο τμήμα του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1302/2014 και το τμήμα 7.2 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 321/ Διατάξεις σε περίπτωση μεταβολών υφιστάμενου τροχαίου υλικού ή τύπου τροχαίου υλικού Ο αιτών διασφαλίζει ότι τα επίπεδα θορύβου του τροχαίου υλικού που έχει υποστεί μεταβολές παραμένουν κάτω από τα όρια που προβλέπονται στην ΤΠΔ που ήταν σε ισχύ όταν το εν λόγω τροχαίο υλικό εγκρίθηκε για πρώτη φορά. Εάν δεν υπήρχε ΤΠΔ κατά τον χρόνο της πρώτης έγκρισης, ο αιτών διασφαλίζει ότι τα επίπεδα θορύβου του τροχαίου υλικού που έχει υποστεί μεταβολές είτε δεν αυξήθηκαν είτε παρέμειναν κάτω από τα όρια που προβλέπονται στην απόφαση 2006/66/ΕΚ ή στην απόφαση 2002/735/ΕΚ. Εάν απαιτείται αξιολόγηση, αυτή περιορίζεται στις θεμελιώδεις παραμέτρους που επηρεάζονται από τις μεταβολές. Αν εφαρμόζεται η απλοποιημένη αξιολόγηση, η αρχική μονάδα μπορεί να αντιπροσωπεύει τη μονάδα αναφοράς σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου Για την αντικατάσταση ολόκληρης μονάδας ή οχήματος (οχημάτων) εντός μονάδας (π.χ. αντικατάσταση μετά από σοβαρή ζημία) δεν απαιτείται αξιολόγηση συμμόρφωσης με την παρούσα ΤΠΔ, εφόσον η μονάδα ή το όχημα (τα οχήματα) είναι πανομοιότυπα με εκείνα τα οποία αντικαθιστούν Πρόσθετες διατάξεις για την εφαρμογή της παρούσας ΤΠΔ σε υφιστάμενες φορτάμαξες Ο περιορισμός λειτουργίας που προβλέπεται στο άρθρο 5α του παρόντος κανονισμού δεν εφαρμόζεται σε φορτάμαξες που κινούνται κυρίως σε γραμμές με κλίση μεγαλύτερη από 40, σε φορτάμαξες με μέγιστη ταχύτητα λειτουργίας μεγαλύτερη από 120 km/h, σε φορτάμαξες με μέγιστο φορτίο ανά άξονα μεγαλύτερο από 22,5 t, σε φορτάμαξες που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για έργα υποδομής και σε φορτάμαξες που χρησιμοποιούνται σε διασωστικές αμαξοστοιχίες. Εφόσον η φορτάμαξα εξοπλιστεί με τροχοπέδιλα χαμηλότερου θορύβου, όπως αυτά ορίζονται στο σημείο , και δεν δημιουργούνται νέες πηγές θορύβου στη φορτάμαξα, θεωρείται ότι πληρούνται οι απαιτήσεις του σημείου χωρίς περαιτέρω δοκιμή Τροχοπέδιλα χαμηλότερου θορύβου Τροχοπέδιλο χαμηλότερου θορύβου είναι το τροχοπέδιλο που ανήκει σε μια από τις ακόλουθες κατηγορίες: Τροχοπέδιλο που απαριθμείται στο προσάρτημα Ζ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 321/2013 Τροχοπέδιλο που έχει αξιολογηθεί σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο προσάρτημα ΣΤ της παρούσας ΤΠΔ.

99 L 139 I/ Φορτάμαξες που κινούνται σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου Οι φορτάμαξες που ανήκουν σε μία από τις ακόλουθες κατηγορίες μπορούν να κινούνται σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου εντός του πεδίου χρήσης τους: Φορτάμαξες που καλύπτονται από δήλωση επαλήθευσης ΕΚ με βάση την απόφαση 2006/66/ΕΚ της Επιτροπής σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα θόρυβος τροχαίου υλικού του συμβατικού διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος Φορτάμαξες που καλύπτονται από δήλωση επαλήθευσης ΕΚ με βάση την απόφαση 2011/229/ΕΕ της Επιτροπής για την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα θόρυβος τροχαίου υλικού του συμβατικού διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος Φορτάμαξες που καλύπτονται από δήλωση επαλήθευσης ΕΚ με βάση την παρούσα ΤΠΔ Φορτάμαξες εξοπλισμένες με τροχοπέδιλα χαμηλότερου θορύβου, όπως αυτά ορίζονται στο σημείο , ή δισκόφρενα για τη λειτουργία του συστήματος πέδησης πορείας Φορτάμαξες εξοπλισμένες με τροχοπέδιλα από σύνθετο υλικό απαριθμούμενα στο προσάρτημα E, για τη λειτουργία του συστήματος πέδησης πορείας. Η κίνηση των εν λόγω φορταμαξών σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου περιορίζεται σύμφωνα με τους όρους που περιγράφονται στο εν λόγω προσάρτημα.» β) το σημείο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Ειδικές περιπτώσεις α) Ειδική περίπτωση Εσθονίας, Φινλανδίας, Λετονίας, Λιθουανίας, Πολωνίας και Σλοβακίας ( Μ ) Για τις μονάδες κοινής χρήσης με τρίτες χώρες, το εύρος τροχιάς των οποίων διαφέρει από εκείνο του κύριου σιδηροδρομικού δικτύου της Ένωσης, επιτρέπεται η εφαρμογή εθνικών τεχνικών κανόνων αντί των απαιτήσεων της παρούσας ΤΠΔ. β) Ειδική περίπτωση Φινλανδίας ( Π ) Η απόφαση 2011/229/ΕΕ μπορεί να εξακολουθήσει να εφαρμόζεται στις εμπορευματικές φορτάμαξες που προορίζονται να χρησιμοποιούνται μόνο στην επικράτεια της Φινλανδίας και έως ότου βρεθεί η κατάλληλη τεχνική λύση όσον αφορά τις αντίξοες χειμερινές συνθήκες, αλλά οπωσδήποτε το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου Αυτό δεν εμποδίζει τη λειτουργία εμπορευματικών φορταμαξών από άλλα κράτη μέλη στο φινλανδικό δίκτυο.» γ) στο σημείο α, το δεύτερο εδάφιο απαλείφεται δ) το σημείο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Όρια για τον θόρυβο διέλευσης (σημείο 4.2.3) α) Ειδική περίπτωση της σήραγγας της Μάγχης ( Μ ) Όσον αφορά τη σήραγγα της Μάγχης, τα όρια για τον θόρυβο διέλευσης δεν εφαρμόζονται σε φορτάμαξες που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τη μεταφορά βαρέων φορτηγών οχημάτων μεταξύ Coquelles (Γαλλία) και Folkestone (Ηνωμένο Βασίλειο). β) Ειδική περίπτωση Σουηδίας ( Π ) Για μηχανές συνολικής ελκτικής ισχύος άνω των kw και με μέγιστο φορτίο ανά άξονα άνω των 25 t, οι οριακές τιμές για τον θόρυβο διέλευσης L paeq,tp (80 km/h) του πίνακα 4 επιτρέπεται να αυξηθούν έως 85 db.» ε) προστίθεται το ακόλουθο σημείο 7.4: «7.4 Ειδικοί κανόνες εφαρμογής Ειδικοί κανόνες εφαρμογής για την εφαρμογή της παρούσας ΤΠΔ σε υφιστάμενες φορτάμαξες (σημείο 7.2.2) α) Ειδικοί κανόνες εφαρμογής για την εφαρμογή της παρούσας ΤΠΔ σε υφιστάμενες φορτάμαξες στη σήραγγα της Μάγχης ( Μ ) Για τον υπολογισμό του ετήσιου μέσου αριθμού των εμπορευματικών αμαξοστοιχιών που κινούνται καθημερινά κατά τις νυκτερινές ώρες, δεν λαμβάνονται υπόψη οι εμπορευματικές αμαξοστοιχίες αποτελούμενες από φορτάμαξες που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τη μεταφορά βαρέων φορτηγών οχημάτων στη γραμμή Coquelles (Γαλλία) Folkestone (Ηνωμένο Βασίλειο).

100 L 139 I/ β) Ειδικοί κανόνες εφαρμογής για την εφαρμογή της παρούσας ΤΠΔ σε υφιστάμενες φορτάμαξες στη Φινλανδία και τη Σουηδία ( Π ) Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2032, η έννοια των διαδρομών χαμηλότερου θορύβου δεν εφαρμόζεται στο φινλανδικό και το σουηδικό δίκτυο λόγω αβεβαιότητας που συνδέεται με τη λειτουργία σε αντίξοες χειμερινές συνθήκες με τροχοπέδιλα από σύνθετο υλικό. Αυτό δεν εμποδίζει τη λειτουργία εμπορευματικών φορταμαξών από άλλα κράτη μέλη στο φινλανδικό και το σουηδικό δίκτυο Ειδικοί κανόνες εφαρμογής για φορτάμαξες που κινούνται σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου (σημείο ) α) Ειδικοί κανόνες εφαρμογής για φορτάμαξες που κινούνται σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου στο Βέλγιο ( Π ) Πέραν των φορταμαξών που απαριθμούνται στο σημείο , οι ακόλουθες υφιστάμενες φορτάμαξες μπορούν να κινούνται σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου στην επικράτεια του Βελγίου: Φορτάμαξες με τροχούς με ελαστικά επίσωτρα, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2026 Φορτάμαξες στις οποίες πρέπει να τοποθετηθεί βαλβίδα συστροφής προκειμένου τα τροχοπέδιλα από χυτοσίδηρο να αντικατασταθούν από τροχοπέδιλα από σύνθετο υλικό, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2026 Φορτάμαξες με τροχοπέδιλα από χυτοσίδηρο στις οποίες οι τροχοί πρέπει να αντικατασταθούν από τροχούς που συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του προτύπου EN :2003+A2:2011 προκειμένου να μετασκευαστούν με τροχοπέδιλα από σύνθετο υλικό, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2026 β) Ειδικοί κανόνες εφαρμογής για φορτάμαξες που κινούνται σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου στη σήραγγα της Μάγχης ( Μ ) Πέραν των φορταμαξών που απαριθμούνται στο σημείο , οι ακόλουθες υφιστάμενες φορτάμαξες μπορούν να κινούνται σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου στη σήραγγα της Μάγχης: Φορτάμαξες που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τη μεταφορά βαρέων φορτηγών οχημάτων μεταξύ Coquelles (Γαλλία) και Folkestone (Ηνωμένο Βασίλειο) γ) Ειδικοί κανόνες εφαρμογής για φορτάμαξες που κινούνται σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου στην Τσεχική Δημοκρατία ( Π ) Πέραν των φορταμαξών που απαριθμούνται στο σημείο , οι ακόλουθες υφιστάμενες φορτάμαξες μπορούν να κινούνται σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου στην επικράτεια της Τσεχικής Δημοκρατίας: Φορτάμαξες με τροχούς με ελαστικά επίσωτρα, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2026 Φορτάμαξες με έδρανα τύπου 59V, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2034 Φορτάμαξες στις οποίες πρέπει να τοποθετηθεί βαλβίδα συστροφής προκειμένου τα τροχοπέδιλα από χυτοσίδηρο να αντικατασταθούν από τροχοπέδιλα από σύνθετο υλικό, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2034 Φορτάμαξες με διαμόρφωση πέδησης 1Bg ή 1Bgu, εξοπλισμένες με τροχοπέδιλα από χυτοσίδηρο, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2036 Φορτάμαξες με τροχοπέδιλα από χυτοσίδηρο στις οποίες οι τροχοί πρέπει να αντικατασταθούν από τροχούς που συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του προτύπου EN :2003+A2:2011 προκειμένου να μετασκευαστούν με τροχοπέδιλα από σύνθετο υλικό, έως τις Δευτέρα, 31 Δεκεμβρίου 2029 Επιπλέον, δεν είναι υποχρεωτική η χρήση τροχοπεδίλων από σύνθετο υλικό σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου για υφιστάμενες φορτάμαξες που δεν εμπίπτουν στις πέντε ανωτέρω περιπτώσεις και για τις οποίες δεν υφίσταται συγκεκριμένη λύση για την αντικατάσταση των τροχοπεδίλων από χυτοσίδηρο, έως τις 31 Δεκεμβρίου δ) Ειδικοί κανόνες εφαρμογής για φορτάμαξες που κινούνται σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου στη Γαλλία ( Π ) Πέραν των φορταμαξών που απαριθμούνται στο σημείο , οι ακόλουθες υφιστάμενες φορτάμαξες μπορούν να κινούνται σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου στην επικράτεια της Γαλλίας: Φορτάμαξες με διαμόρφωση πέδησης 1Bg ή 1Bgu, εξοπλισμένες με τροχοπέδιλα από χυτοσίδηρο, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2030 Φορτάμαξες εξοπλισμένες με μικρούς τροχούς (διαμέτρου μικρότερης των 920 mm), έως τις 31 Δεκεμβρίου 2030

101 L 139 I/99 ε) Ειδικοί κανόνες εφαρμογής για φορτάμαξες που κινούνται σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου στην Ιταλία ( Π ) Πέραν των φορταμαξών που απαριθμούνται στο σημείο , οι ακόλουθες υφιστάμενες φορτάμαξες μπορούν να κινούνται σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου στην επικράτεια της Ιταλίας: Φορτάμαξες με τροχούς με ελαστικά επίσωτρα, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2026 Φορτάμαξες στις οποίες πρέπει να τοποθετηθεί βαλβίδα συστροφής προκειμένου τα τροχοπέδιλα από χυτοσίδηρο να αντικατασταθούν από τροχοπέδιλα από σύνθετο υλικό, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2026 Φορτάμαξες με τροχοπέδιλα από χυτοσίδηρο στις οποίες οι τροχοί πρέπει να αντικατασταθούν από τροχούς που συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του προτύπου EN :2003+A2:2011 προκειμένου να μετασκευαστούν με τροχοπέδιλα από σύνθετο υλικό, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2026 Επιπλέον, δεν είναι υποχρεωτική η χρήση τροχοπεδίλων από σύνθετο υλικό σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου για υφιστάμενες φορτάμαξες που δεν εμπίπτουν στις τρεις ανωτέρω περιπτώσεις και για τις οποίες δεν υφίσταται συγκεκριμένη λύση για την αντικατάσταση των τροχοπεδίλων από χυτοσίδηρο, έως τις 31 Δεκεμβρίου στ) Ειδικοί κανόνες εφαρμογής για φορτάμαξες που κινούνται σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου στην Πολωνία ( Π ) Πέραν των φορταμαξών που απαριθμούνται στο σημείο , οι ακόλουθες υφιστάμενες φορτάμαξες μπορούν να κινούνται σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου στην Πολωνία, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2036: Φορτάμαξες με τροχούς με ελαστικά επίσωτρα Φορτάμαξες με διαμόρφωση πέδησης 1Bg ή 1Bgu, εξοπλισμένες με τροχοπέδιλα από χυτοσίδηρο Φορτάμαξες σχεδιασμένες για κυκλοφορία τύπου S, εξοπλισμένες με σύστημα πέδησης SS με τροχοπέδιλα από χυτοσίδηρο Φορτάμαξες εξοπλισμένες με τροχοπέδιλα από χυτοσίδηρο, σχεδιασμένες για κυκλοφορία τύπου SS, για τη μετασκευή των οποίων με τροχοπέδιλα LL απαιτείται εξοπλισμός με τροχούς που συμμορφώνονται με το πρότυπο EN :2003+A2:2011 και με βαλβίδα συστροφής ζ) Ειδικοί κανόνες εφαρμογής για φορτάμαξες που κινούνται σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου στη Σλοβακία ( Π ) Πέραν των φορταμαξών που απαριθμούνται στο σημείο , οι ακόλουθες υφιστάμενες φορτάμαξες μπορούν να κινούνται σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου στην επικράτεια της Σλοβακίας: Φορτάμαξες με τροχούς με ελαστικά επίσωτρα, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2026 Φορτάμαξες με φορεία τύπου εξοπλισμένες με τροχοπέδιλα P10 από χυτοσίδηρο, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2036 Φορτάμαξες στις οποίες πρέπει να τοποθετηθεί βαλβίδα συστροφής προκειμένου τα τροχοπέδιλα από χυτοσίδηρο να αντικατασταθούν από τροχοπέδιλα από σύνθετο υλικό, έως τις 31 Δεκεμβρίου ( Μ ) Φορτάμαξες με φορεία 2TS προοριζόμενες για κυκλοφορία μεταξύ Σλοβακίας και τρίτων χωρών με ανταλλαγή φορείων στον μεθοριακό σταθμό η) Ειδικοί κανόνες εφαρμογής για φορτάμαξες που κινούνται σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου στο δίκτυο της Μεγάλης Βρετανίας του Ηνωμένου Βασιλείου ( Μ ) Η κίνηση σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου επιτρέπεται για μονάδες προοριζόμενες να κινούνται αποκλειστικά στο δίκτυο της Μεγάλης Βρετανίας, εφόσον οι υφιστάμενες φορτάμαξες είναι εξοπλισμένες με τροχοπέδιλα από σύνθετο υλικό, δημοσιευμένα στο GMGN 2688 ( Π ) Οι ακόλουθοι τύποι υφιστάμενων φορταμαξών, εξοπλισμένων με τροχοπέδιλα από χυτοσίδηρο και προοριζόμενων για κυκλοφορία στο δίκτυο της Μεγάλης Βρετανίας, επιτρέπεται να κινούνται σε διαδρομές χαμηλότερου θορύβου: Φορτάμαξες εξοπλισμένες με σύστημα πέδησης μη εγκεκριμένο από την UIC, για τη μετασκευή των οποίων δεν υπάρχουν συμβατά αθόρυβα τροχοπέδιλα, έως τις 31 Δεκεμβρίου Φορτάμαξες με προβλεπόμενη απόσταση πέδησης έως και 810 m με ταχύτητα 60 mph σε κατάσταση πέδησης G (εμπορευματικές μεταφορές)/75 mph σε κατάσταση πέδησης P (επιβατικές μεταφορές), εφόσον οι εν λόγω φορτάμαξες χρησιμοποιούνται σε αμαξοστοιχίες με άλλες φορτάμαξες που έχουν αποστάσεις ακινητοποίησης σύμφωνες με τους αντίστοιχους εθνικούς τεχνικούς κανόνες του Ηνωμένου Βασιλείου (Μεγάλης Βρετανίας), έως τις 31 Δεκεμβρίου 2030 Φορτάμαξες που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τη μεταφορά πυρηνικών προϊόντων, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2050.»

102 L 139 I/ Στο προσάρτημα Α «Ανοικτά σημεία», η φράση «Η παρούσα ΤΠΔ δεν περιλαμβάνει ανοικτά σημεία» αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «Στοιχείο του υποσυστήματος Τροχαίο υλικό Ρήτρα της παρούσας ΤΠΔ Τεχνική παράμετρος που δεν καλύπτεται από την παρούσα ΤΠΔ Παρατηρήσεις Τροχοπέδιλο χαμηλότερου θορύβου και προσάρτημα ΣΤ Αξιολόγηση των ακουστικών ιδιοτήτων των τροχοπεδίλων Διαθέσιμες εναλλακτικές τεχνικές λύσεις (βλέπε σημείο 7.2.2)» 9. Προστίθενται τα ακόλουθα προσαρτήματα Δ, Ε και ΣΤ: Δ.1 Καθορισμός διαδρομών χαμηλότερου θορύβου «Προσάρτημα Δ Διαδρομές χαμηλότερου θορύβου Σύμφωνα με το άρθρο 5γ παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στον Οργανισμό Σιδηροδρόμων της Ευρωπαϊκής Ένωσης ( ο Οργανισμός ) κατάλογο διαδρομών χαμηλότερου θορύβου σε μορφή που επιτρέπει την περαιτέρω επεξεργασία από τους χρήστες με τη χρήση εργαλείων ΤΠ. Ο κατάλογος περιλαμβάνει τουλάχιστον τις ακόλουθες πληροφορίες: Αρχικά και τελικά σημεία των διαδρομών χαμηλότερου θορύβου και των αντίστοιχων τμημάτων τους, με τη χρήση κωδικού γεωγραφικής τοποθεσίας όπως ορίζεται στο μητρώο που προβλέπεται στην εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ της Επιτροπής (*) (μητρώο υποδομής). Αν ένα από τα εν λόγω σημεία βρίσκεται σε σύνορο κράτους μέλους, αυτό πρέπει να επισημαίνεται. Προσδιορισμός των τμημάτων που απαρτίζουν τη διαδρομή χαμηλότερου θορύβου Ο κατάλογος καταρτίζεται με βάση το κατωτέρω πρότυπο: Διαδρομή χαμηλότερου θορύβου Τμήματα της διαδρομής Μοναδικός αριθμός ταυτοποίησης τμήματος Η διαδρομή χαμηλότερου θορύβου ξεκινά/τελειώνει σε σύνορο κράτους μέλους Σημείο Α - Σημείο Ε Σημείο ΣΤ - Σημείο Θ Σημείο Α - Σημείο Β 201 Σημείο Β - Σημείο Γ 202 Σημείο Γ - Σημείο Δ 203 Σημείο Δ - Σημείο Ε 204 Σημείο ΣΤ - Σημείο Ζ 501 Σημείο Ζ - Σημείο Η 502 Σημείο Η - Σημείο Θ 503 Ναι ΣΗΜΕΙΟ Ε (Χώρα Y) Όχι Επιπλέον, τα κράτη μέλη μπορούν να παρέχουν, σε προαιρετική βάση, χάρτες που απεικονίζουν τις διαδρομές χαμηλότερου θορύβου. Όλοι οι κατάλογοι και οι χάρτες δημοσιεύονται στον ιστότοπο του Οργανισμού ( era.europa.eu) το αργότερο εντός 9 μηνών από τις Έως την ημερομηνία αυτή, ο Οργανισμός ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά με τους καταλόγους και τους χάρτες διαδρομών χαμηλότερου θορύβου. Η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη μέσω της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 51 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Δ.2 Επικαιροποίηση διαδρομών χαμηλότερου θορύβου Τα δεδομένα εμπορευματικής κυκλοφορίας που χρησιμοποιούνται για την επικαιροποίηση των διαδρομών χαμηλότερου θορύβου σύμφωνα με το άρθρο 5γ παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού αφορούν τα τρία τελευταία έτη πριν από τη διάθεση επικαιροποιημένων δεδομένων. Σε περίπτωση που, λόγω εξαιρετικών περιστάσεων, η εμπορευματική κυκλοφορία διαφέρει ένα δεδομένο έτος από τον εν λόγω μέσο αριθμό κατά περισσότερο από 25 %, το οικείο κράτος μέλος μπορεί να υπολογίζει τον μέσο αριθμό βάσει των άλλων δύο ετών. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στον Οργανισμό τις επικαιροποιημένες διαδρομές χαμηλότερου θορύβου.

103 L 139 I/101 Οι διαδρομές που έχουν χαρακτηριστεί ως διαδρομές χαμηλότερου θορύβου διατηρούν την ιδιότητά τους μετά την επικαιροποίηση, εκτός εάν, κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου, ο όγκος της κυκλοφορίας μειώθηκε περισσότερο από 50 % και ο μέσος αριθμός των εμπορευματικών αμαξοστοιχιών που κινούνται καθημερινά κατά τις νυκτερινές ώρες είναι μικρότερος από 12. Στην περίπτωση νέων και αναβαθμισμένων γραμμών, ο προσδοκώμενος όγκος κυκλοφορίας χρησιμοποιείται για τον χαρακτηρισμό των συγκεκριμένων γραμμών ως διαδρομών χαμηλότερου θορύβου. Ο Οργανισμός δημοσιεύει τις επικαιροποιημένες διαδρομές χαμηλότερου θορύβου στον ιστότοπό του ( europa.eu), το αργότερο τρεις μήνες μετά την υποβολή τους, και αυτές εφαρμόζονται αρχής γενομένης από την επόμενη αλλαγή του πίνακα δρομολογίων του μήνα Δεκεμβρίου η οποία πραγματοποιείται ένα έτος μετά τη δημοσίευση τους. Ο Οργανισμός κοινοποιεί στην Επιτροπή τυχόν αλλαγές στις διαδρομές χαμηλότερου θορύβου. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για τις εν λόγω αλλαγές μέσω της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 51 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. (*) Εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με τις κοινές προδιαγραφές του μητρώου σιδηροδρομικής υποδομής και για την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης 2011/633/ΕΕ (ΕΕ L 356 της , σ. 489). Προσάρτημα Ε Παλαιά τροχοπέδιλα από σύνθετο υλικό Ε.1 Παλαιά τροχοπέδιλα από σύνθετο υλικό για διεθνή χρήση Οι υφιστάμενες φορτάμαξες εξοπλισμένες με τα τροχοπέδιλα που απαριθμούνται κατωτέρω επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται, εντός του πεδίου χρήσης τους, στις διαδρομές χαμηλότερου θορύβου έως την αντίστοιχη ημερομηνία που ορίζεται στο προσάρτημα IΔ του δελτίου UIC Κατασκευαστής/ονομασία προϊόντος Χαρακτηρισμός/τύπος τροχοπεδίλου Τύπος συντελεστή τριβής Valeo/Hersot Wabco/Cobra 693 W554 K Ferodo I/B 436 K Abex 229 K (Συντετηγμένος σίδηρος) Jurid 738 K (Συντετηγμένος σίδηρος) Φορτάμαξες εξοπλισμένες με παλαιά τροχοπέδιλα από σύνθετο υλικό τα οποία δεν απαριθμούνται στον ανωτέρω πίνακα αλλά έχουν ήδη εγκριθεί για διεθνή κυκλοφορία σύμφωνα με τις διατάξεις της απόφασης 2004/446/ΕΚ ή της απόφασης 2006/861/ΕΚ μπορούν να εξακολουθήσουν να χρησιμοποιούνται χωρίς χρονική προθεσμία εντός του πεδίου χρήσης που καλύπτεται από την έγκρισή τους. Ε.2 Παλαιά τροχοπέδιλα από σύνθετο υλικό για εθνική χρήση Οι υφιστάμενες φορτάμαξες εξοπλισμένες με τα τροχοπέδιλα που απαριθμούνται κατωτέρω επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται, εντός του πεδίου χρήσης τους, μόνο στα σιδηροδρομικά δίκτυα, συμπεριλαμβανομένων των διαδρομών χαμηλότερου θορύβου, των αντίστοιχων κρατών μελών. Κατασκευαστής/ονομασία προϊόντος Χαρακτηρισμός/τύπος τροχοπεδίλου Κράτος μέλος Παρατηρήσεις Cobra/Wabco V133 Ιταλία Cofren S153 Σουηδία

104 L 139 I/ Κατασκευαστής/ονομασία προϊόντος Χαρακτηρισμός/τύπος τροχοπεδίλου Κράτος μέλος Παρατηρήσεις Cofren 128 Σουηδία Cofren 229 Ιταλία ICER 904 Ισπανία, Πορτογαλία ICER 905 Ισπανία, Πορτογαλία Jurid 838 Ισπανία, Πορτογαλία Προσάρτημα ΣΤ Αξιολόγηση των ακουστικών επιδόσεων των τροχοπεδίλων Στόχος της εν λόγω διαδικασίας είναι να αποδειχθούν οι ακουστικές επιδόσεις των τροχοπεδίλων από σύνθετο υλικό σε επίπεδο στοιχείου διαλειτουργικότητας. Η διαδικασία αποτελεί ανοικτό σημείο σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 6 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797.»

105 L 139 I/103 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/775 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Μαΐου 2019 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 454/2011 όσον αφορά τη διαχείριση ελέγχου μεταβολών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη την οδηγία (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 11, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Σύμφωνα με το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/796 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 2 ), ο Οργανισμός Σιδηροδρόμων της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ο Οργανισμός») απευθύνει συστάσεις στην Επιτροπή όσον αφορά τις τεχνικές προδιαγραφές διαλειτουργικότητας («ΤΠΔ») και την αναθεώρησή τους, σύμφωνα με το άρθρο 5 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, και μεριμνά για την προσαρμογή των ΤΠΔ στις τεχνικές εξελίξεις, στις τάσεις της αγοράς και στις κοινωνικές απαιτήσεις. (2) Σύμφωνα με το άρθρο 14 της κατ' εξουσιοδότηση απόφασης (ΕΕ) 2017/1474 της Επιτροπής ( 3 ), η ενότητα 7.5 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 454/2011 της Επιτροπής ( 4 ) (ΤΠΔ ΤΕΕπ) πρέπει να τροποποιείται ώστε να καθορίζεται η τροποποιημένη διαδικασία ελέγχου μεταβολών για την ΤΠΔ ΤΕΕπ. (3) Σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/796, έχει συγκροτηθεί ομάδα εργασίας για την κατάρτιση πρότασης σύστασης όσον αφορά τις αλλαγές της ενότητας 7.5 της ΤΠΔ ΤΕΕπ. (4) Στις 20 Απριλίου 2018, ο Οργανισμός απηύθυνε σύσταση στην Επιτροπή σχετικά με την αναθεώρηση της ενότητας 7.5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 454/2011 (ΤΠΔ ΤΕΕπ). (5) Η ενότητα 7.5 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 454/2011 που αφορά την ΤΠΔ ΤΕΕπ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. (6) Ο κατάλογος των σχετικών τεχνικών εγγράφων όπου γίνεται παραπομπή στην ΤΠΔ ΤΕΕπ θα πρέπει να επικαιροποιηθεί. (7) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 51 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Η ενότητα 7.5 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 454/2011 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος Ι του παρόντος κανονισμού. ( 1 ) ΕΕ L 138 της , σ. 44. ( 2 ) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/796 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, σχετικά με τον Οργανισμό Σιδηροδρόμων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2004 (ΕΕ L 138 της , σ. 1). ( 3 ) Κατ' εξουσιοδότηση απόφαση (EE) 2017/1474 της Επιτροπής, της 8ης Ιουνίου 2017, προς συμπλήρωση της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους ειδικούς στόχους για την κατάρτιση, έκδοση και αναθεώρηση των τεχνικών προδιαγραφών διαλειτουργικότητας (ΕΕ L 210 της , σ. 5). ( 4 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 454/2011 της Επιτροπής, της 5ης Μαΐου 2011, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «Τηλεπληροφορικές εφαρμογές για επιβατικές υπηρεσίες» του διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος (ΕΕ L 123 της , σ. 11).

106 L 139 I/ Άρθρο 2 Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 454/2011 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος ΙΙ του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 16 Μαΐου Για την Επιτροπή Ο Πρόεδρος Jean-Claude JUNCKER

107 L 139 I/105 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι Η ενότητα 7.5 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 454/2011 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «7.5. Διαχείριση μεταβολών Διαδικασία διαχείρισης μεταβολών Σκοπός των διαδικασιών διαχείρισης μεταβολών είναι να διασφαλίζεται ότι οι δαπάνες και τα οφέλη της μεταβολής αναλύονται δεόντως και ότι οι μεταβολές πραγματοποιούνται κατά τρόπο ελεγχόμενο. Οι εν λόγω διαδικασίες καθορίζονται, τίθενται σε εφαρμογή, υποστηρίζονται από τον Οργανισμό, ο οποίος τις διαχειρίζεται, και περιλαμβάνουν: τον προσδιορισμό των τεχνικών περιορισμών που διέπουν τη μεταβολή, δήλωση όπου αναφέρεται ο αναλαμβάνων την ευθύνη για τις διαδικασίες υλοποίησης της μεταβολής, τη διαδικασία επικύρωσης των προς υλοποίηση μεταβολών, την πολιτική για τη διαχείριση και την παράδοση της μεταβολής, καθώς και για τη μετάβαση και την εξάπλωση, τον καθορισμό των αρμοδιοτήτων για τη διαχείριση των λεπτομερών προδιαγραφών και για τη διαχείριση της διασφάλισης ποιότητας και της συγκρότησης. Στο Συμβούλιο Ελέγχου Μεταβολών (ΣΕΜ) συμμετέχουν ο Οργανισμός, αντιπροσωπευτικοί φορείς του σιδηροδρομικού τομέα, αντιπροσωπευτικός φορέας των πωλητών εισιτηρίων, αντιπροσωπευτικός φορέας των επιβατών και κράτη μέλη. Η συμμετοχή αυτών των μερών διασφαλίζει προοπτική για τις μεταβολές που πρόκειται να επέλθουν και συνολική εκτίμηση των συνεπειών τους. Μελλοντικά, το ΣΕΜ θα τεθεί υπό την αιγίδα του Οργανισμού Ειδική διαδικασία διαχείρισης μεταβολών για τα έγγραφα που περιλαμβάνει το παράρτημα III του παρόντος κανονισμού Η διαχείριση ελέγχου μεταβολών των εγγράφων που περιλαμβάνει το παράρτημα III του παρόντος κανονισμού καθορίζεται από τον Οργανισμό σύμφωνα με τα ακόλουθα κριτήρια: 1. Τα αιτήματα μεταβολών που αφορούν τα έγγραφα υποβάλλονται μέσω των κρατών μελών, ή μέσω των αντιπροσωπευτικών φορέων του σιδηροδρομικού τομέα σε ευρωπαϊκό επίπεδο, όπως ορίζεται στο άρθρο 38 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/796 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*), ή μέσω του αντιπροσώπου των πωλητών εισιτηρίων ή μέσω της Διεθνούς Ένωσης Σιδηροδρόμων (UIC) για τη διόρθωση σφαλμάτων σε σχέση με τις προδιαγραφές που εκπονήθηκαν αρχικά από την UIC ή μέσω της διευθύνουσας επιτροπής ΤΠΔ ΤΕΕπ. 2. Ο Οργανισμός συλλέγει και αποθηκεύει τα αιτήματα μεταβολών. 3. Ο Οργανισμός παρουσιάζει τα αιτήματα μεταβολών στην αποκλειστικά αρμόδια ομάδα εργασίας του ΕΟΣ, η οποία θα τα εκτιμήσει και θα συντάξει πρόταση συνοδευόμενη από οικονομική εκτίμηση, εφόσον απαιτείται. 4. Στη συνέχεια, ο Οργανισμός παρουσιάζει κάθε αίτημα μεταβολής και τη σχετική πρόταση στο συμβούλιο ελέγχου μεταβολών, το οποίο επικυρώνει ή δεν επικυρώνει το αίτημα μεταβολής ή αναβάλλει την εξέτασή του. 5. Αν δεν επικυρωθεί το αίτημα μεταβολής, ο Οργανισμός επιστρέφει στον αιτούντα είτε την αιτιολογία για την άρνηση είτε αίτημα για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με το σχέδιο αιτήματος μεταβολής. 6. Αν επικυρωθεί το αίτημα μεταβολής, το τεχνικό έγγραφο τροποποιείται. 7. Εάν δεν επιτευχθεί συναίνεση σχετικά με την επικύρωση αιτήματος μεταβολής, ο Οργανισμός υποβάλλει σύσταση στην Επιτροπή για την επικαιροποίηση των εγγράφων που περιλαμβάνει το παράρτημα III, συνοδευόμενη από το σχέδιο της νέας έκδοσης του εγγράφου, τα αιτήματα μεταβολών και την οικεία οικονομική εκτίμηση, και καθιστά τα εν λόγω έγγραφα διαθέσιμα στον ιστότοπο του Οργανισμού. 8. Η νέα έκδοση του τεχνικού εγγράφου με τα επικυρωμένα αιτήματα μεταβολών καθίστανται διαθέσιμα στον ιστότοπο του Οργανισμού. Ο Οργανισμός τηρεί ενήμερα τα κράτη μέλη μέσω της επιτροπής που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 29 παράγραφος 1 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ. 9. Σε περίπτωση που αίτημα μεταβολής συνεπάγεται αλλαγή του νομοθετικού κειμένου της ΤΠΔ ΤΕΕπ, ο Οργανισμός αποστέλλει αίτημα στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή με το οποίο αιτείται αναθεώρηση της ΤΠΔ ΤΕΕπ και/ή αιτείται τεχνική γνωμοδότηση από τον Οργανισμό.

108 L 139 I/ Σε περίπτωση που η διαχείριση ελέγχου μεταβολών αφορά στοιχεία χρησιμοποιούμενα από κοινού με την ΤΠΔ ΤΕΕΜ, οι μεταβολές πραγματοποιούνται κατά τέτοιο τρόπο ώστε να διατηρείται η συμμόρφωση προς την εφαρμοζόμενη ΤΠΔ ΤΕΕΜ, προκειμένου να επιτυγχάνονται βέλτιστες συνέργειες. (*) Kανονισμός (ΕΕ) 2016/796 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, σχετικά με τον Οργανισμό Σιδηροδρόμων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2004 (ΕΕ L 138 της , σ. 1).»

109 L 139 I/107 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 454/2011 αντικαθίσταται από το ακόλουθο: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III Κατάλογος τεχνικών εγγράφων Αριθ. Παραπομπή Τίτλος 1 B.1 Μηχανογραφική παραγωγή και ανταλλαγή τιμολογιακών δεδομένων για διεθνείς πωλήσεις ή πωλήσεις στο εξωτερικό Εισιτήρια ΕΧΚρ (εισιτήρια χωρίς ενσωματωμένη κράτηση) 2 B.2 Μηχανογραφική παραγωγή και ανταλλαγή τιμολογιακών δεδομένων με στόχο διεθνείς πωλήσεις ή πωλήσεις στο εξωτερικό Εισιτήρια ΕΕΚρ (εισιτήρια ενσωματωμένης κράτησης) 3 B.3 Μηχανογραφική παραγωγή και ανταλλαγή δεδομένων για διεθνείς πωλήσεις ή πωλήσεις στο εξωτερικό Ειδικές προσφορές 4 B.4 Οδηγός εφαρμογής για μηνύματα EDIFACT που καλύπτουν την ανταλλαγή δεδομένων πίνακα δρομολογίων 5 B.5 Ηλεκτρονική κράτηση θέσεων/κλινών και ηλεκτρονική παραγωγή ταξιδιωτικών εγγράφων Ανταλλαγή μηνυμάτων 6 B.6 Ηλεκτρονική κράτηση θέσεων/κλινών και ηλεκτρονική παραγωγή ταξιδιωτικών εγγράφων (Πρότυπα RCT2) 7 B.7 Διεθνές σιδηροδρομικό εισιτήριο για εκτύπωση στο σπίτι 8 B.8 Τυποποιημένη ψηφιακή κωδικοποίηση για σιδηροδρομικές επιχειρήσεις, διαχειριστές υποδομής και άλλες επιχειρήσεις που εμπλέκονται στις αλυσίδες σιδηροδρομικών μεταφορών 9 B.9 Τυποποιημένη ψηφιακή κωδικοποίηση θέσεων 10 B.10 Ηλεκτρονική κράτηση παροχής βοήθειας σε άτομα μειωμένης κινητικότητας Ανταλλαγή μηνυμάτων 12 B.30 Διάγραμμα-κατάλογος μηνυμάτων/συνόλων δεδομένων αναγκαίων για την επικοινωνία ΣΕ/ΔΥ στο πλαίσιο της ΤΠΔ ΤΕΕπ»

110 L 139 I/ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/776 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Μαΐου 2019 για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 321/2013, (ΕΕ) αριθ. 1299/2014, (ΕΕ) αριθ. 1301/2014, (ΕΕ) αριθ. 1302/2014, (ΕΕ) αριθ. 1303/2014 και (ΕΕ) 2016/919 της Επιτροπής και της εκτελεστικής απόφασης 2011/665/ΕΕ της Επιτροπής όσον αφορά την ευθυγράμμιση με την οδηγία (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την υλοποίηση των ειδικών στόχων που καθορίζονται στην κατ' εξουσιοδότηση απόφαση (ΕΕ) 2017/1474 της Επιτροπής (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη την οδηγία (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 11 και το άρθρο 48 παράγραφος 2, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Σύμφωνα με το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/796 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 2 ) ο Οργανισμός Σιδηροδρόμων της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Οργανισμός») οφείλει να απευθύνει συστάσεις στην Επιτροπή όσον αφορά τις τεχνικές προδιαγραφές διαλειτουργικότητας (ΤΠΔ) και την αναθεώρησή τους και να μεριμνά για την προσαρμογή των ΤΠΔ στις τεχνικές εξελίξεις, στις τάσεις της αγοράς και στις κοινωνικές απαιτήσεις. (2) Οι ΤΠΔ θα πρέπει να τροποποιούνται ώστε να καθορίζουν τις διατάξεις που εφαρμόζονται στα υφιστάμενα υποσυστήματα και οχήματα, ιδίως σε περίπτωση αναβάθμισης και ανακαίνισης, καθώς και να καθορίζουν τις παραμέτρους των οχημάτων και των σταθερών υποσυστημάτων που πρέπει να ελέγχει η σιδηροδρομική επιχείρηση για να διασφαλίζεται η συμβατότητα μεταξύ των οχημάτων και των διαδρομών στις οποίες πρόκειται να χρησιμοποιηθούν, και τις διαδικασίες που πρέπει να εφαρμόζονται για τον έλεγχο των εν λόγω παραμέτρων μετά την έκδοση της έγκρισης διάθεσης του οχήματος στην αγορά και πριν από την πρώτη χρήση του οχήματος. (3) Στην κατ' εξουσιοδότηση απόφαση (EE) 2017/1474 της Επιτροπής ( 3 ) καθορίζονται ειδικοί στόχοι για την κατάρτιση, έκδοση και αναθεώρηση των ΤΠΔ. Στις 22 Σεπτεμβρίου 2017 η Επιτροπή κάλεσε τον Οργανισμό να εκπονήσει συστάσεις για την υλοποίηση ορισμένων από τους στόχους αυτούς. (4) Βάσει της απόφασης (EE) 2017/1474, οι ΤΠΔ θα πρέπει να αναθεωρούνται ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι εξελίξεις του σιδηροδρομικού συστήματος της Ένωσης που σχετίζονται με δραστηριότητες έρευνας και καινοτομίας και να επικαιροποιούνται οι παραπομπές σε πρότυπα. (5) Επιπλέον, οι ΤΠΔ θα πρέπει να αναθεωρούνται ώστε να κλείνουν τα εναπομένοντα ανοικτά σημεία. Ειδικότερα, στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1299/2014 της Επιτροπής ( 4 ) θα πρέπει να κλείσουν τα ανοικτά σημεία που αφορούν τις προδιαγραφές για τον σχεδιασμό της τροχιάς των γραμμών, οι οποίες θα πρέπει να είναι συμβατές με τη χρήση δινορρευματικής πέδης, και τον ελάχιστο συντελεστή για τους κώδικες κυκλοφορίας. Στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1302/2014 της Επιτροπής ( 5 ) θα πρέπει να κλείσουν τα ανοικτά σημεία που αφορούν τις προδιαγραφές για τις αεροδυναμικές επιδράσεις, την παθητική ασφάλεια και τα συστήματα μεταβλητού εύρους και τα συστήματα πέδησης. Στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 321//2013 της Επιτροπής ( 6 ) θα πρέπει να κλείσουν τα ανοικτά σημεία που αφορούν τις προδιαγραφές για τις συνθήκες δοκιμών σε στίβο και τα συστήματα μεταβλητού εύρους. ( 1 ) ΕΕ L 138 της , σ. 44. ( 2 ) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/796 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, σχετικά με τον Οργανισμό Σιδηροδρόμων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2004 (ΕΕ L 138 της , σ. 1). ( 3 ) Κατ' εξουσιοδότηση απόφαση (EE) 2017/1474 της Επιτροπής, της 8ης Ιουνίου 2017, προς συμπλήρωση της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους ειδικούς στόχους για την κατάρτιση, έκδοση και αναθεώρηση των τεχνικών προδιαγραφών διαλειτουργικότητας (ΕΕ L 210 της , σ. 5). ( 4 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1299/2014 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «υποδομή» του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 356 της , σ. 1). ( 5 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1302/2014 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «Τροχαίο υλικό Μηχανές και επιβατικό τροχαίο υλικό» του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 356 της , σ. 228). ( 6 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 321/2013 της Επιτροπής, της 13ης Μαρτίου 2013, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «Τροχαίο υλικό εμπορευματικές φορτάμαξες» του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και για την κατάργηση της απόφασης 2006/861/ΕΚ (ΕΕ L 104 της , σ. 1).

111 L 139 I/109 (6) Στην απόφαση (EE) 2017/1474 καθορίζονται επίσης ειδικοί στόχοι που εφαρμόζονται στην ΤΠΔ για το υποσύστημα «Τροχαίο υλικό Μηχανές και επιβατικό τροχαίο υλικό» και στην ΤΠΔ για το υποσύστημα «Τροχαίο υλικό εμπορευματικές φορτάμαξες». Ειδικότερα, θα πρέπει να επανεξεταστούν οι διατάξεις σχετικά με τα αυτόματα συστήματα μεταβλητού εύρους και θα πρέπει να διευκολυνθεί η πρόσβαση των επιβατών στις επιβατάμαξες, η έγκριση επιβατικών οχημάτων σε ευρέα πεδία χρήσης και η σύνθεση των επιβατικών αμαξοστοιχιών. (7) Ορισμένα δομικά στοιχεία σε σχέση με τα οποία μία και μόνη αστοχία συνεπάγεται πιθανότητα άμεσης πρόκλησης σοβαρού ατυχήματος είναι κρίσιμης σημασίας για την ασφάλεια του σιδηροδρομικού συστήματος και θα πρέπει να χαρακτηρίζονται, για κάθε περίπτωση χωριστά, ως «κρίσιμα για την ασφάλεια». Ο κατασκευαστής θα πρέπει να προσδιορίζει τα κρίσιμα για την ασφάλεια δομικά στοιχεία στον φάκελο συντήρησης του οχήματος. (8) Οι επενδύσεις σε παρατρόχιο και εποχούμενο εξοπλισμό θα πρέπει να προστατεύονται με την εξασφάλιση οπισθόδρομης συμβατότητας και σταθερότητας των προδιαγραφών του ευρωπαϊκού συστήματος διαχείρισης της σιδηροδρομικής κυκλοφορίας (ERTMS), παρέχοντας νομική και τεχνική βεβαιότητα ότι μια εποχούμενη μονάδα με ERTMS συμβατό με τη γραμμή βάσης 3 μπορεί να κινείται με ασφάλεια σε γραμμή συμβατή με το σύστημα ERTMS, με αποδεκτό επίπεδο επιδόσεων. Η υλοποίησή τους θα πρέπει να επιτρέπεται, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, προκειμένου να διατηρείται η επαφή με την τεχνολογική πρόοδο και να προωθείται ο εκσυγχρονισμός όπως μέσω των καταλυτών αλλαγής (game changers) του ERTMS που περιγράφονται στην έκθεση του Οργανισμού σχετικά με τη μακροπρόθεσμη προοπτική του συστήματος ERTMS (ERA-REP-150). Στην περίπτωση που ο Οργανισμός εκδώσει σχέδια προδιαγραφών κυκλοφορίας για τους καταλύτες αλλαγής του ERTMS πριν από την προγραμματισμένη νόμιμη κυκλοφορία τους το 2022, οι προμηθευτές και όσοι υλοποιήσουν πρώτοι τους καταλύτες αλλαγής θα πρέπει να χρησιμοποιήσουν τις προδιαγραφές στην πιλοτική τους φάση, υπό την προϋπόθεση ότι κάθε εποχούμενη μονάδα συμβατή με τη γραμμή βάσης 3 μπορεί να κινείται με ασφάλεια σε οποιαδήποτε υποδομή υλοποιεί καταλύτη αλλαγής. (9) Στη βάση του έργου της κοινής επιχείρησης Shift2Rail που αφορά την έρευνα και την καινοτομία σε σχέση με την αρχιτεκτονική συστήματος, σκοπός των εργασιών του Οργανισμού όσον αφορά τον καταλύτη αλλαγής που σχετίζεται με την εξέλιξη του συστήματος ραδιοεπικοινωνίας είναι η παρουσίαση λύσεων που θα καταστήσουν δυνατή την ανεξάρτητη διαχείριση του κύκλου ζωής του συστήματος ραδιοεπικοινωνίας και του συστήματος προστασίας αμαξοστοιχίας και, παράλληλα, θα διευκολύνουν την ενσωμάτωση του νέου συστήματος ραδιοεπικοινωνίας σε εποχούμενα συστήματα ETCS (Ευρωπαϊκό Σύστημα Ελέγχου Αμαξοστοιχιών) που τηρούν την τρίτη δέσμη προδιαγραφών, η οποία αναφέρεται στον πίνακα 2.3 του παραρτήματος Α του κανονισμού (ΕΕ) 2016/919 της Επιτροπής ( 7 ). (10) Ακόμη και με την εξασφάλιση επιτυχημένης διαδικασίας πιστοποίησης δεν είναι δυνατό να αποκλειστεί το ενδεχόμενο ότι, κατά την αλληλεπίδραση εποχούμενου και παρατρόχιου υποσυστήματος ΕΧΣ (CCS), ένα από τα δύο υποσυστήματα μπορεί να παρουσιάσει επανειλημμένως βλάβη στη σκοπούμενη λειτουργία ή την απόδοση υπό ορισμένες συνθήκες. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε διαφοροποιήσεις του εξοπλισμού ελέγχου-χειρισμού και σηματοδότησης (π.χ. συστήματα σύμπλεξης), των τεχνικών και επιχειρησιακών κανόνων, σε ελλείψεις των προδιαγραφών, σε διαφορετικές ερμηνείες, σε σχεδιαστικά σφάλματα ή σε κακή εγκατάσταση του εξοπλισμού. Συνεπώς, μπορεί να χρειαστεί να πραγματοποιηθούν έλεγχοι για την απόδειξη της τεχνικής συμβατότητας των υποσυστημάτων ελέγχου-χειρισμού και σηματοδότησης στην περιοχή χρήσης του οχήματος. Η αναγκαιότητα αυτών των ελέγχων θα πρέπει να θεωρηθεί ως προσωρινό μέτρο που αποβλέπει στην αύξηση της εμπιστοσύνης ως προς την τεχνική συμβατότητα των υποσυστημάτων. Επιπλέον, ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/919 θα πρέπει να καθορίζει τη διαδικασία για τους εν λόγω ελέγχους. Ειδικότερα, οι αρχές που εφαρμόζονται στους εν λόγω ελέγχους θα πρέπει να είναι διαφανείς και να προλειαίνουν το έδαφος για περαιτέρω εναρμόνιση. Ως προτεραιότητα θα πρέπει να τεθεί η δυνατότητα εκτέλεσης των εν λόγω ελέγχων σε εργαστήριο, σε αναπαράσταση της παρατρόχιας διάταξης όπως αυτή θα υποδεικνύεται από τον διαχειριστή υποδομών. (11) Για να περιοριστούν οι έλεγχοι στο ελάχιστο, κάθε κράτος μέλος θα πρέπει να προωθεί την εναρμόνιση των υποδομών του. Βάσει αυτής της αρχής, θα πρέπει να ζητείται ανά κράτος μέλος μία ενιαία δέσμη ελέγχων συμβατότητας για τη ραδιοεπικοινωνία (ένας έλεγχος για τη μετάδοση φωνής και ένας για τη μετάδοση δεδομένων), εάν τυχόν παρίσταται ανάγκη. (12) Θα πρέπει να εξεταστούν, το ταχύτερο δυνατόν, τα αναγκαία μέτρα για την αύξηση της εμπιστοσύνης ως προς τεχνική συμβατότητα και τον περιορισμό και την κατάργηση των δοκιμών ή των ελέγχων προς απόδειξη της τεχνικής συμβατότητας των εποχούμενων μονάδων με διαφορετικές παρατρόχιες εφαρμογές του ευρωπαϊκού συστήματος διαχείρισης της σιδηροδρομικής κυκλοφορίας. Ως εκ τούτου, ο Οργανισμός θα πρέπει να αξιολογήσει τις βασικές τεχνικές αποκλίσεις και να καθορίσει τα αναγκαία μέτρα για την κατάργηση των δοκιμών ή των ελέγχων προς απόδειξη της τεχνικής συμβατότητας των εποχούμενων μονάδων με διαφορετικές παρατρόχιες εφαρμογές. (13) Ορισμένες ΤΠΔ μπορεί να προβλέπουν μεταβατικά μέτρα για να διατηρηθεί η ανταγωνιστικότητα του σιδηροδρομικού τομέα και να αποφευχθεί το περιττό κόστος που προκαλούν οι υπερβολικά συχνές αλλαγές στο νομικό πλαίσιο. Τέτοια μεταβατικά μέτρα εφαρμόζονται σε συμβάσεις που βρίσκονται στο στάδιο της εκτέλεσης και σε έργα που βρίσκονται σε προχωρημένο στάδιο εξέλιξης κατά την ημερομηνία εφαρμογής της σχετικής ΤΠΔ. Εφόσον αυτά τα μεταβατικά μέτρα εφαρμόζονται, δεν θα πρέπει να είναι αναγκαίες αιτήσεις για την εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 1 της οδηγίας 2016/797. Μόλις λήξουν τα εν λόγω μεταβατικά μέτρα, οι αιτούντες που ζητούν μη εφαρμογή των ΤΠΔ ή μέρους αυτών θα πρέπει να το πράττουν σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Οι αιτήσεις αυτές θα πρέπει, ωστόσο, να βασίζονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 2016/797 μόνο σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις. ( 7 ) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/919 της Επιτροπής, της 27ης Μαΐου 2016, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για τα υποσυστήματα «έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση» του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 158 της , σ. 1).

112 L 139 I/ (14) Στην οδηγία (ΕΕ) 2016/797 και στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής ( 8 ) καθορίζεται ο ρόλος του Οργανισμού ως φορέα έγκρισης. Επίσης, στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/545 καθορίζεται η διαδικασία που εφαρμόζεται σε περίπτωση αλλαγής υφιστάμενου τύπου οχήματος, ιδίως για τη δημιουργία εκδόσεων τύπου οχήματος και εκδόσεων παραλλαγής τύπου οχήματος. Ο ρόλος του Οργανισμού στην καταχώριση δεδομένων στο ευρωπαϊκό μητρώο εγκεκριμένων τύπων σιδηροδρομικών οχημάτων (ΕΜΕΤΟ) και τα καθήκοντα των φορέων έγκρισης όσον αφορά τις εκδόσεις τύπου οχήματος και τις εκδόσεις παραλλαγής τύπου οχήματος θα πρέπει να προσαρμοστούν αναλόγως. (15) Οι κανονισμοί (ΕΕ) αριθ. 321/2013, (ΕΕ) αριθ. 1302/2014 και (ΕΕ) αριθ. 2016/919 θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τις αλλαγές στη διαδικασία που αφορά τη διάθεση κινητών υποσυστημάτων στην αγορά, όπως προβλέπεται στα άρθρα 20 έως 26 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Στις εν λόγω ΤΠΔ θα πρέπει επομένως να παρατίθενται τα βασικά χαρακτηριστικά σχεδιασμού που χρησιμοποιούνται για τον προσδιορισμό του τύπου οχήματος και να καθορίζονται απαιτήσεις σχετικά με τις αλλαγές που τα επηρεάζουν. Ο κατάλογος των παραμέτρων του ΕΜΕΤΟ θα πρέπει να επικαιροποιείται αναλόγως. (16) Βάσει της απόφασης (EE) 2017/1474, στις ΤΠΔ θα πρέπει να επισημαίνεται εάν οι οργανισμοί αξιολόγησης της συμμόρφωσης που έχουν κοινοποιηθεί βάσει προηγούμενης έκδοσης ΤΠΔ θα πρέπει να κοινοποιηθούν εκ νέου και εάν θα πρέπει να εφαρμοστεί απλουστευμένη διαδικασία κοινοποίησης. Ο παρών κανονισμός επιφέρει περιορισμένες αλλαγές και οι οργανισμοί που έχουν κοινοποιηθεί βάσει προηγούμενης έκδοσης των ΤΠΔ δεν θα πρέπει να είναι αναγκαίο να κοινοποιηθούν εκ νέου. (17) Ο παρών κανονισμός τροποποιεί τις ΤΠΔ με σκοπό την επίτευξη μεγαλύτερης διαλειτουργικότητας εντός του ενωσιακού σιδηροδρομικού συστήματος, τη βελτίωση και την ανάπτυξη διεθνών σιδηροδρομικών μεταφορών, τη συμβολή στη σταδιακή δημιουργία της εσωτερικής αγοράς και τη συμπλήρωση των ΤΠΔ με γνώμονα την κάλυψη βασικών απαιτήσεων. Καθιστά εφικτή την επίτευξη των στόχων και την τήρηση των βασικών απαιτήσεων της οδηγίας 2008/57/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 9 ) και της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Ως εκ τούτου, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να ισχύει άμεσα σε όλα τα κράτη μέλη, συμπεριλαμβανομένων των κρατών μελών τα οποία έχουν ενημερώσει τον Οργανισμό και την Επιτροπή βάσει του άρθρου 57 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 ότι έχουν παρατείνει την προθεσμία μεταφοράς στο εσωτερικό δίκαιο και ως εκ τούτου εξακολουθούν να εφαρμόζουν την οδηγία 2008/57/ΕΚ έως τις 15 Ιουνίου 2020 το αργότερο. Οι κοινοποιημένοι οργανισμοί που ασκούν καθήκοντα βάσει της οδηγίας 2008/57/ΕΚ στα κράτη μέλη που έχουν παρατείνει την προθεσμία μεταφοράς στο εσωτερικό δίκαιο θα πρέπει να είναι σε θέση να εκδίδουν πιστοποιητικό «ΕΚ» σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό εφόσον η οδηγία 2008/57/ΕΚ εφαρμόζεται στο κράτος μέλος στο οποίο είναι εγκατεστημένοι. (18) Στις 17 Δεκεμβρίου 2015, στις 6 Ιανουαρίου 2016 και στις 14 Νοεμβρίου 2017 ο Οργανισμός εξέδωσε τρεις συστάσεις για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1302/2014 οι οποίες καλύπτουν τους όρους για τον μη περιορισμό μιας έγκρισης διάθεσης στην αγορά σε συγκεκριμένα εθνικά δίκτυα, το κλείσιμο ανοικτών σημείων, απαιτήσεις σχετικά με κρίσιμα για την ασφάλεια δομικά στοιχεία και την αναθεώρηση διατάξεων σχετικά με τα αυτόματα συστήματα μεταβλητού εύρους. (19) Στις 11 Απριλίου 2016 ο Οργανισμός εξέδωσε σύσταση για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 321/2013 η οποία καλύπτει το κλείσιμο ανοικτών σημείων. (20) Στις 4 Οκτωβρίου 2017 ο Οργανισμός εξέδωσε σύσταση για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2014 η οποία καλύπτει το κλείσιμο ανοικτών σημείων. (21) Στις 19 Ιουλίου 2018 ο Οργανισμός εξέδωσε σύσταση για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 321/2013 και (ΕΕ) αριθ. 1302/2014 και της εκτελεστικής απόφασης 2011/665/ΕΕ της Επιτροπής ( 10 ) η οποία καλύπτει τις αλλαγές στη διαδικασία που αφορά τη διάθεση κινητών υποσυστημάτων στην αγορά, συμπεριλαμβανομένου του ελέγχου της συμβατότητας οχημάτων-διαδρομών μετά την έκδοση της έγκρισης οχήματος και πριν από την πρώτη χρήση εγκεκριμένων οχημάτων, και διατάξεις που εφαρμόζονται στα υφιστάμενα υποσυστήματα και οχήματα, ιδίως σε περίπτωση αναβάθμισης και ανακαίνισης. (22) Στις 19 Οκτωβρίου 2018 ο Οργανισμός εξέδωσε σύσταση για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/919 η οποία καλύπτει τις αλλαγές στη διαδικασία που αφορά τη διάθεση κινητών υποσυστημάτων στην αγορά, συμπεριλαμβανομένου του ελέγχου της συμβατότητας οχημάτων-διαδρομών πριν από την πρώτη χρήση εγκεκριμένων οχημάτων, και διατάξεις που εφαρμόζονται στα υφιστάμενα υποσυστήματα και οχήματα, ιδίως σε περίπτωση αναβάθμισης και ανακαίνισης. (23) Στις 15 Νοεμβρίου 2018 ο Οργανισμός εξέδωσε σύσταση για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2014 η οποία καλύπτει τις αλλαγές για την ευθυγράμμιση του εν λόγω κανονισμού με την οδηγία (ΕΕ) 2016/797. ( 8 ) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής, της 4ης Απριλίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό πρακτικών ρυθμίσεων για την έγκριση σιδηροδρομικών οχημάτων και διαδικασίας έγκρισης τύπου οχημάτων σύμφωνα με την οδηγία (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 90 της , σ. 66). ( 9 ) Οδηγία 2008/57/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Ιουνίου 2008, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του κοινοτικού σιδηροδρομικού συστήματος (ΕΕ L 191 της , σ. 1). ( 10 ) Εκτελεστική απόφαση 2011/665/ΕΕ της Επιτροπής, της 4ης Οκτωβρίου 2011, για το ευρωπαϊκό μητρώο εγκεκριμένων τύπων σιδηροδρομικών οχημάτων (ΕΕ L 264 της , σ. 32).

113 L 139 I/111 (24) Στις 29 Νοεμβρίου 2018 ο Οργανισμός εξέδωσε σύσταση για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1299/2014 και (ΕΕ) αριθ. 1301/2014 η οποία καλύπτει τις αλλαγές για την ευθυγράμμιση των εν λόγω κανονισμών με την οδηγία (ΕΕ) 2016/797. (25) Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 321/2013, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1299/2014, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1301/2014, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1302/2014, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2014, ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/919 και η εκτελεστική απόφαση 2011/665/ΕΕ θα πρέπει συνεπώς να τροποποιηθούν αναλόγως. (26) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 51 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 321/2013 τροποποιείται ως εξής: Άρθρο 1 1) στο άρθρο 2 παράγραφος 1, η αναφορά στο «σημείο 2.7 του παραρτήματος II της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από την αναφορά στο «σημείο 2.7 του παραρτήματος II της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*) (*) Οδηγία (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 138 της , σ. 44)» 2) στο άρθρο 3, το δεύτερο εδάφιο τροποποιείται ως εξής: α) το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «α) όταν ανακαινίζεται ή αναβαθμίζεται σύμφωνα με το σημείο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού» β) το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «γ) όσον αφορά την επισήμανση GE που απεικονίζεται στο σημείο 5 του προσαρτήματος Γ του παραρτήματος, φορτάμαξες του υφιστάμενου στόλου οχημάτων που έχουν εγκριθεί σύμφωνα με την απόφαση 2006/861/ΕΚ της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2009/107/ΕΚ, ή με την απόφαση 2006/861/ΕΚ, όπως τροποποιήθηκε από τις αποφάσεις 2009/107/ΕΚ και 2012/464/ΕΕ, και πληρούν τους όρους που προβλέπονται στο σημείο της απόφασης 2009/107/ΕΚ, επιτρέπεται να φέρουν την εν λόγω επισήμανση GE χωρίς πρόσθετη αξιολόγηση από τρίτο ή νέα έγκριση διάθεσης στην αγορά. Η χρήση της εν λόγω επισήμανσης σε φορτάμαξες σε λειτουργία παραμένει υπό την ευθύνη των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων.» 3) το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής: α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Όσον αφορά τα ανοικτά σημεία του προσαρτήματος Α, οι όροι που πρέπει να πληρούνται για την επαλήθευση των βασικών απαιτήσεων της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 είναι εκείνοι που καθορίζονται στους εθνικούς κανόνες που ισχύουν στο κράτος μέλος το οποίο είναι τμήμα της περιοχής χρήσης των οχημάτων που καλύπτει ο παρών κανονισμός.» β) στην παράγραφο 2, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «γ) τους οργανισμούς που έχουν οριστεί για τη διεξαγωγή των διαδικασιών αξιολόγησης της συμμόρφωσης και επαλήθευσης σε σχέση με τα ανοικτά σημεία.» 4) το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής: α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Όσον αφορά τις ειδικές περιπτώσεις που καθορίζονται στο σημείο 7.3 του παραρτήματος, οι όροι που πρέπει να πληρούνται για την επαλήθευση των βασικών απαιτήσεων της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 είναι εκείνοι που καθορίζονται στο σημείο 7.3 του παραρτήματος ή στους εθνικούς κανόνες που ισχύουν στο κράτος μέλος το οποίο είναι τμήμα της περιοχής χρήσης των οχημάτων που καλύπτει ο παρών κανονισμός.» β) στην παράγραφο 2, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «γ) τους οργανισμούς που έχει ορίσει για τη διεξαγωγή των διαδικασιών αξιολόγησης της συμμόρφωσης και επαλήθευσης ως προς τους εθνικούς κανόνες οι οποίοι αφορούν τις ειδικές περιπτώσεις που ορίζονται στο σημείο 7.3 του παραρτήματος.»

114 L 139 I/ ) το άρθρο 8 τροποποιείται ως εξής: α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Επιτρέπεται κατά τη διάρκεια μεταβατικής περιόδου που λήγει την 1η Ιανουαρίου 2024 η έκδοση πιστοποιητικού ΕΚ επαλήθευσης για υποσύστημα που περιλαμβάνει στοιχεία διαλειτουργικότητας για τα οποία δεν υπάρχει δήλωση ΕΚ συμμόρφωσης ή καταλληλότητας προς χρήση, με την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι διατάξεις του τμήματος 6.3 του παραρτήματος.» β) η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Η παραγωγή ή η αναβάθμιση/ανακαίνιση του υποσυστήματος με χρήση μη πιστοποιημένων στοιχείων διαλειτουργικότητας ολοκληρώνεται εντός της μεταβατικής περιόδου που καθορίζεται στην παράγραφο 1, καθώς και η διάθεση στην αγορά.» γ) στην παράγραφο 3 στοιχείο β), η αναφορά στο «άρθρο 18 της οδηγίας 2004/49/ΕΚ» αντικαθίσταται από την αναφορά στο «άρθρο 19 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*) (*) Οδηγία (ΕΕ) 2016/798 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, για την ασφάλεια των σιδηροδρόμων (ΕΕ L 138 της , σ. 102)» δ) η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «4. Μετά από μεταβατική περίοδο που λήγει την 1η Ιανουαρίου 2015, τα νεοπαραγόμενα συστατικά στοιχεία διαλειτουργικότητας σήματα οπίσθιου άκρου, καλύπτονται από την απαιτούμενη δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ.» 6) το άρθρο 8α τροποποιείται ως εξής: α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του τμήματος 6.3 του παραρτήματος, επιτρέπεται η έκδοση πιστοποιητικού ΕΚ επαλήθευσης για υποσύστημα που περιλαμβάνει κατασκευαστικά στοιχεία που αντιστοιχούν στο στοιχείο διαλειτουργικότητας συστατικό πέδησης τριβής επί επιφανειών κύλισης τροχού για το οποίο δεν διατίθεται δήλωση ΕΚ συμμόρφωσης κατά τη διάρκεια μεταβατικής περιόδου που λήγει την 1η Ιανουαρίου 2024, εάν πληρούνται οι ακόλουθοι όροι: α) το στοιχείο κατασκευάσθηκε πριν από την ημερομηνία έναρξης εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και β) το στοιχείο διαλειτουργικότητας έχει χρησιμοποιηθεί σε υποσύστημα που έχει εγκριθεί και διατεθεί στην αγορά τουλάχιστον σε ένα κράτος μέλος πριν από την ημερομηνία έναρξης εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.» β) η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Η παραγωγή, η αναβάθμιση ή η ανακαίνιση οιουδήποτε υποσυστήματος με τη χρήση μη πιστοποιημένων στοιχείων διαλειτουργικότητας ολοκληρώνεται, συμπεριλαμβανομένης της έγκρισης διάθεσης στην αγορά, πριν από τη λήξη της μεταβατικής περιόδου που ορίζεται στην παράγραφο 1.» γ) στην παράγραφο 3 στοιχείο β), η αναφορά στο «άρθρο 18 της οδηγίας 2004/49/ΕΚ» αντικαθίσταται από την αναφορά στο «άρθρο 19 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798» 7) το άρθρο 8γ τροποποιείται ως εξής: α) στην παράγραφο 1, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «β) το στοιχείο διαλειτουργικότητας έχει χρησιμοποιηθεί σε υποσύστημα που έχει εγκριθεί και διατεθεί στην αγορά τουλάχιστον σε ένα κράτος μέλος πριν από τη λήξη της περιόδου έγκρισής του.» β) η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Η παραγωγή, η αναβάθμιση ή η ανακαίνιση οιουδήποτε υποσυστήματος με τη χρήση μη πιστοποιημένων στοιχείων διαλειτουργικότητας ολοκληρώνεται, συμπεριλαμβανομένης της έγκρισης διάθεσης στην αγορά, πριν από τη λήξη της μεταβατικής περιόδου που ορίζεται στην παράγραφο 1.» γ) στην παράγραφο 3 στοιχείο β), η αναφορά στο «άρθρο 18 της οδηγίας 2004/49/ΕΚ» αντικαθίσταται από την αναφορά στο «άρθρο 19 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798» 8) το άρθρο 9 τροποποιείται ως εξής: «Η δήλωση επαλήθευσης και/ή συμμόρφωσης προς τύπο νέου οχήματος, η οποία συντάσσεται σύμφωνα με την απόφαση 2006/861/ΕΚ, θεωρείται ότι ισχύει μέχρι τη λήξη μεταβατικής περιόδου που λήγει την 1η Ιανουαρίου 2017.».

115 L 139 I/113 9) το άρθρο 10α τροποποιείται ως εξής: α) στην παράγραφο 4, η αναφορά στο «άρθρο 6 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από την αναφορά στο «άρθρο 5 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» β) στην παράγραφο 5, η αναφορά στην «οδηγία 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από την αναφορά στην «οδηγία (ΕΕ) 2016/797» 10) το παράρτημα τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού. Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1299/2014 τροποποιείται ως εξής: 1) το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής: Άρθρο 2 α) στην παράγραφο 1, η αναφορά στο «σημείο 2.1 του παραρτήματος I της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από την αναφορά στο «σημείο 2.1 του παραρτήματος II της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*) (*) Οδηγία (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 138 της , σ. 44)» β) στην παράγραφο 3, η αναφορά στο «άρθρο 20 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από την αναφορά στο «άρθρο 18 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» γ) η παράγραφος 4 αντικαθίσταται ως εξής: «4. Η ΤΠΔ εφαρμόζεται στο δίκτυο του ενωσιακού σιδηροδρομικού συστήματος όπως περιγράφεται στο παράρτημα I της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, εξαιρουμένων των περιπτώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφοι 3 και 4 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797.» 2) το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής: α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Όσον αφορά τα ζητήματα που αναφέρονται ως ανοικτά σημεία στο προσάρτημα IΗ του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού, οι προϋποθέσεις που πρέπει να πληρούνται για την επαλήθευση των βασικών απαιτήσεων που καθορίζονται στο παράρτημα III της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 είναι εκείνες που προβλέπονται στους εθνικούς κανόνες που ισχύουν στο κράτος μέλος το οποίο εγκρίνει τη θέση σε λειτουργία του υποσυστήματος που καλύπτει ο παρών κανονισμός.» β) στην παράγραφο 2, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «γ) τους οργανισμούς που έχουν οριστεί για τη διεξαγωγή των διαδικασιών αξιολόγησης της συμμόρφωσης και επαλήθευσης σε σχέση με τα ανοικτά σημεία.» 3) το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής: η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Όσον αφορά τις ειδικές περιπτώσεις που αναφέρονται στο σημείο 7.7 του παραρτήματος, οι όροι που πρέπει να πληρούνται για την επαλήθευση των βασικών απαιτήσεων που ορίζονται στο παράρτημα III της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 είναι εκείνοι που καθορίζονται στο σημείο 7.7 του παραρτήματος ή στους εθνικούς κανόνες που ισχύουν στο κράτος μέλος το οποίο εγκρίνει τη θέση σε λειτουργία του υποσυστήματος που καλύπτει ο παρών κανονισμός.» 4) στο άρθρο 4 παράγραφος 2, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «γ) τους οργανισμούς που έχουν οριστεί για τη διεξαγωγή των διαδικασιών αξιολόγησης της συμμόρφωσης και επαλήθευσης ως προς τους εθνικούς κανόνες οι οποίοι αφορούν τις ειδικές περιπτώσεις που ορίζονται στο σημείο 7.7 του παραρτήματος.» 5) το άρθρο 7 παράγραφος 3 τροποποιείται ως εξής: α) στο στοιχείο α), η αναφορά στο «άρθρο 18 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από την αναφορά στο «άρθρο 15 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» β) στο στοιχείο β), οι αναφορές στο «άρθρο 16 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της οδηγίας 2004/49/ΕΚ» και στο «άρθρο 18 της οδηγίας 2004/49/ΕΚ» αντικαθίστανται από τις αναφορές στο «άρθρο 16 παράγραφος 2 στοιχείο δ) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798» και στο «άρθρο 19 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*), αντίστοιχα (*) Οδηγία (ΕΕ) 2016/798 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, για την ασφάλεια των σιδηροδρόμων (ΕΕ L 138 της , σ. 102)»

116 L 139 I/ ) στο άρθρο 9, η παράγραφος 2 απαλείφεται 7) το άρθρο 10 τροποποιείται ως εξής: α) στην παράγραφο 4, η αναφορά στο «άρθρο 6 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από την αναφορά στο «άρθρο 5 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» β) στην παράγραφο 5, η αναφορά στην «οδηγία 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από την αναφορά στην «οδηγία (ΕΕ) 2016/797» 8) το παράρτημα τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού. Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1301/2014 τροποποιείται ως εξής: 1) το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής: Άρθρο 3 α) στην παράγραφο 1, η αναφορά στο «σημείο 2.2 του παραρτήματος II της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από την αναφορά στο «σημείο 2.2 του παραρτήματος II της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*) (*) Οδηγία (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 138 της , σ. 44)» β) στην παράγραφο 3, η αναφορά στο «άρθρο 20 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από την αναφορά στο «άρθρο 18 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» γ) η παράγραφος 4 αντικαθίσταται ως εξής: «4. Η ΤΠΔ εφαρμόζεται στο δίκτυο του ενωσιακού σιδηροδρομικού συστήματος όπως περιγράφεται στο παράρτημα I της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, εξαιρουμένων των περιπτώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφοι 3 και 4 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797.» 2) το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής: α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Όσον αφορά τις ειδικές περιπτώσεις που αναφέρονται στο σημείο του παραρτήματος, οι όροι που πρέπει να πληρούνται για την επαλήθευση της συμμόρφωσης με τις βασικές απαιτήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα III της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 είναι εκείνοι που προβλέπονται στο σημείο του παραρτήματος ή στους εθνικούς κανόνες που ισχύουν στο κράτος μέλος το οποίο εγκρίνει τη θέση σε λειτουργία του υποσυστήματος που καλύπτει ο παρών κανονισμός.» β) στην παράγραφο 2, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «γ) τους οργανισμούς που έχει ορίσει για τη διεξαγωγή των διαδικασιών αξιολόγησης της συμμόρφωσης και επαλήθευσης ως προς τους εθνικούς κανόνες οι οποίοι αφορούν τις ειδικές περιπτώσεις που ορίζονται στο σημείο του παραρτήματος.» 3) το άρθρο 7 παράγραφος 3 τροποποιείται ως εξής: α) στο στοιχείο α), η αναφορά στο «άρθρο 18 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από την αναφορά στο «άρθρο 15 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» β) στο στοιχείο β), οι αναφορές στο «άρθρο 16 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της οδηγίας 2004/49/ΕΚ» και στο «άρθρο 18 της οδηγίας 2004/49/ΕΚ» αντικαθίστανται από τις αναφορές στο «άρθρο 16 παράγραφος 2 στοιχείο δ) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798» και στο «άρθρο 19 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*) αντίστοιχα (*) Οδηγία (ΕΕ) 2016/798 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, για την ασφάλεια των σιδηροδρόμων (ΕΕ L 138 της , σ. 102)» 4) στο άρθρο 9, η παράγραφος 2 απαλείφεται 5) το άρθρο 10 τροποποιείται ως εξής: α) στην παράγραφο 4, η αναφορά στο «άρθρο 6 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από την αναφορά στο «άρθρο 5 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» β) στην παράγραφο 5, η αναφορά στην «οδηγία 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από την αναφορά στην «οδηγία (ΕΕ) 2016/797» 6) το παράρτημα τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα III του παρόντος κανονισμού.

117 L 139 I/115 Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1302/2014 τροποποιείται ως εξής: Άρθρο 4 1) στο άρθρο 2 παράγραφος 1, η αναφορά στο «σημείο 2.7 του παραρτήματος II της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από την αναφορά στο «σημείο 2.7 του παραρτήματος II της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*) (*) Οδηγία (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 138 της , σ. 44)» 2) στο άρθρο 3, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Η ΤΠΔ δεν εφαρμόζεται σε υφιστάμενο τροχαίο υλικό του σιδηροδρομικού συστήματος στην Ευρωπαϊκή Ένωση το οποίο έχει ήδη τεθεί σε λειτουργία στο σύνολο ή σε μέρος του δικτύου οποιουδήποτε κράτους μέλους την 1η Ιανουαρίου 2015, εκτός εάν υπόκειται σε ανακαίνιση ή αναβάθμιση, σύμφωνα με το σημείο του παραρτήματος.» 3) το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής: α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Όσον αφορά τα ζητήματα που αναφέρονται ως ανοικτά σημεία στο προσάρτημα I του παραρτήματος, οι προϋποθέσεις που πρέπει να πληρούνται για την επαλήθευση των βασικών απαιτήσεων που καθορίζονται στο παράρτημα III της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 είναι εκείνες που προβλέπονται στους εθνικούς κανόνες που ισχύουν στα κράτη μέλη τα οποία είναι τμήμα της περιοχής χρήσης των οχημάτων που καλύπτει ο παρών κανονισμός.» β) στην παράγραφο 2, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «γ) τους οργανισμούς που έχουν οριστεί για τη διεξαγωγή των διαδικασιών αξιολόγησης της συμμόρφωσης και επαλήθευσης σε σχέση με τα ανοικτά σημεία.» 4) το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής: η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Όσον αφορά τις ειδικές περιπτώσεις που αναφέρονται στο σημείο 7.3 του παραρτήματος, οι όροι που πρέπει να πληρούνται για την επαλήθευση των βασικών απαιτήσεων που καθορίζονται στο παράρτημα III της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 είναι εκείνοι που ορίζονται στο σημείο 7.3 του παραρτήματος ή στους εθνικούς κανόνες που ισχύουν στα κράτη μέλη τα οποία είναι τμήμα της περιοχής χρήσης των οχημάτων που καλύπτει ο παρών κανονισμός.» 5) στο άρθρο 5 παράγραφος 2, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «γ) τους οργανισμούς που έχουν οριστεί για τη διεξαγωγή των διαδικασιών αξιολόγησης της συμμόρφωσης και επαλήθευσης ως προς τους εθνικούς κανόνες οι οποίοι αφορούν τις ειδικές περιπτώσεις που ορίζονται στο σημείο 7.3 του παραρτήματος.» 6) το άρθρο 8 παράγραφος 3 τροποποιείται ως εξής: α) στο στοιχείο α), οι αναφορές στο «άρθρο 18 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» και στο «άρθρο 16 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της οδηγίας 2004/49/ΕΚ» αντικαθίστανται από την αναφορά στο «άρθρο 15 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» β) στο στοιχείο β), οι αναφορές στο «άρθρο 16 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της οδηγίας 2004/49/ΕΚ» και στο «άρθρο 18 της οδηγίας 2004/49/ΕΚ» αντικαθίστανται από τις αναφορές στο «άρθρο 16 παράγραφος 2 στοιχείο δ) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798» και στο «άρθρο 19 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*), αντίστοιχα (*) Οδηγία (ΕΕ) 2016/798 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, για την ασφάλεια των σιδηροδρόμων (ΕΕ L 138 της , σ. 102)» 7) στο άρθρο 9, οι αναφορές στα «άρθρα 16 έως 18 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» και στο «άρθρο 26 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίστανται από τις αναφορές στα «άρθρα 13 έως 15 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» και στο «άρθρο 24 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797», αντίστοιχα 8) το άρθρο 10 τροποποιείται ως εξής: α) στην παράγραφο 4, η αναφορά στο «άρθρο 6 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από την αναφορά στο «άρθρο 5 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» β) στην παράγραφο 5, η αναφορά στην «οδηγία 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από την αναφορά στην «οδηγία (ΕΕ) 2016/797»

118 L 139 I/ ) στο άρθρο 11 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3: «3. Το σημείο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού δεν εφαρμόζεται για οχήματα που διατίθενται στην αγορά μετά τις 31 Δεκεμβρίου Τα οχήματα που διατίθενται στην αγορά μετά την εν λόγω ημερομηνία συμμορφώνονται με τα κεφάλαια 4, 5 και 6 του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.» 10) στο άρθρο 11 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4: «4. Τα κράτη μέλη μόνο σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις μπορούν να επιτρέπουν στους αιτούντες να μην εφαρμόζουν τον παρόντα κανονισμό ή μέρη αυτού σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 2016/797 για έργα για τα οποία υφίσταται ή έχει λήξει η δυνατότητα εφαρμογής των σημείων ή του παραρτήματος. Η εφαρμογή των σημείων ή του παραρτήματος δεν απαιτεί την εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 2016/797.» 11) το παράρτημα τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού. Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2014 τροποποιείται ως εξής: Άρθρο 5 1) στο άρθρο 2, η αναφορά στο «παράρτημα II της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από την αναφορά στο «παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*) (*) Οδηγία (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 138 της , σ. 44)» 2) το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής: α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Όσον αφορά τις ειδικές περιπτώσεις που αναφέρονται στο τμήμα 7.3 του παραρτήματος, οι όροι που πρέπει να πληρούνται για την επαλήθευση των βασικών απαιτήσεων που καθορίζονται στο παράρτημα III της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 είναι εκείνοι που προβλέπονται στο τμήμα 7.3 του παραρτήματος ή στους εθνικούς κανόνες που ισχύουν στο κράτος μέλος το οποίο εγκρίνει τη θέση σε λειτουργία των σταθερών υποσυστημάτων ή το οποίο είναι τμήμα της περιοχής χρήσης των οχημάτων που καλύπτει ο παρών κανονισμός.» β) στην παράγραφο 2, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «γ) τους οργανισμούς που έχει ορίσει για τη διεξαγωγή των διαδικασιών αξιολόγησης της συμμόρφωσης και επαλήθευσης ως προς τους εθνικούς κανόνες οι οποίοι αφορούν τις ειδικές περιπτώσεις που ορίζονται στο σημείο 7.3 του παραρτήματος.» 3) το άρθρο 8 τροποποιείται ως εξής: α) στην παράγραφο 4, η αναφορά στο «άρθρο 6 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από την αναφορά στο «άρθρο 5 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» β) στην παράγραφο 5, η αναφορά στην «οδηγία 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από την αναφορά στην «οδηγία (ΕΕ) 2016/797» 4) το παράρτημα τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα V του παρόντος κανονισμού. Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/919 τροποποιείται ως εξής: 1) το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής: Άρθρο 6 α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Η ΤΠΔ ισχύει για όλα τα νέα, αναβαθμισμένα ή ανακαινισμένα παρατρόχια υποσυστήματα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση και τα εποχούμενα υποσυστήματα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση του σιδηροδρομικού συστήματος, όπως ορίζονται στις ενότητες 2.3 και 2.4 του παραρτήματος II της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*). Η ενότητα 7.2.1α του παραρτήματος ισχύει για κάθε αλλαγή σε υφιστάμενο εποχούμενο υποσύστημα. (*) Οδηγία (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 138 της , σ. 44)»

119 L 139 I/117 β) στην παράγραφο 2, η φράση «το άρθρο 20 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ και» διαγράφεται γ) η παράγραφος 3 απαλείφεται 2) στο άρθρο 3 παράγραφος 1, η αναφορά στο «άρθρο 17 παράγραφος 3 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από την αναφορά στο «άρθρο 14 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» 3) το άρθρο 5 απαλείφεται 4) το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής: α) στην παράγραφο 2, η αναφορά στα «άρθρα 13 και 18 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από την αναφορά στα «άρθρα 10 και 15 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» β) στην παράγραφο 3, η αναφορά στο «άρθρο 16 της οδηγίας 2004/49/ΕΚ» αντικαθίσταται από την αναφορά στο «άρθρο 16 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*) (*) Οδηγία (ΕΕ) 2016/798 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, για την ασφάλεια των σιδηροδρόμων (ΕΕ L 138 της , σ. 102).» 5) το άρθρο 9 τροποποιείται ως εξής: α) στην παράγραφο 4, η αναφορά στο «άρθρο 29 παράγραφος 1 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από την αναφορά στο «άρθρο 51 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» β) στην παράγραφο 5, η αναφορά στις «ενότητες , και της απόφασης 2012/88/ΕΕ» αντικαθίσταται από την αναφορά στο «άρθρο 2 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/6 της Επιτροπής (*) και στην ενότητα του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού. (*) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/6 της Επιτροπής, της 5ης Ιανουαρίου 2017, για το ευρωπαϊκό σχέδιο ανάπτυξης του ευρωπαϊκού συστήματος διαχείρισης της σιδηροδρομικής κυκλοφορίας (ΕΕ L 3 της , σ. 6).» 6) Τα άρθρα 10 και 11 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 10 Διόρθωση σφαλμάτων Στη περίπτωση που εντοπίζονται σφάλματα τα οποία παρεμποδίζουν την ομαλή λειτουργία του συστήματος, ο Οργανισμός, αυτεπάγγελτα ή κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, προσδιορίζει το ταχύτερο δυνατόν πιθανές λύσεις για τη διόρθωσή τους και προβαίνει σε αξιολόγηση των επιπτώσεών τους στη συμβατότητα και τη σταθερότητα της υφιστάμενης εξάπλωσης του ERTMS. Σε αυτές τις περιπτώσεις, ο Οργανισμός διαβιβάζει στην Επιτροπή γνώμη σχετικά με τις εν λόγω λύσεις και την αξιολόγηση. Η Επιτροπή αναλύει τη γνώμη του Οργανισμού επικουρούμενη από την επιτροπή του άρθρου 51 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 και μπορεί να υποδείξει την εφαρμογή των λύσεων που προσδιορίζονται στη γνώμη του Οργανισμού μέχρι την επόμενη αναθεώρηση της ΤΠΔ. Άρθρο 11 Καταλύτες αλλαγής του ERTMS 1. Έως τον Ιούνιο του 2021, η Επιτροπή, λαμβάνοντας υπόψη τα στοιχεία της κοινής επιχείρησης Shift2Rail και του Οργανισμού, εκδίδει έκθεση σχετικά με τον καθορισμό του συστήματος επικοινωνίας επόμενης γενιάς. Η έκθεση περιλαμβάνει τις προϋποθέσεις και τις πιθανές στρατηγικές για τη μετάβαση στο εν λόγω σύστημα, συνεκτιμώντας δεόντως τη συνύπαρξη των απαιτήσεων του συστήματος και των απαιτήσεων ραδιοφάσματος. 2. Εάν ο Οργανισμός έχει εκδώσει γνώμη με τα σχέδια προδιαγραφών κυκλοφορίας για έναν καταλύτη αλλαγής του ERTMS, όπως προσδιορίζεται στην έκθεση ERA-REP-150, οι προμηθευτές και όσοι υλοποιούν πρώτοι τον καταλύτη αλλαγής χρησιμοποιούν τις εν λόγω προδιαγραφές στα πιλοτικά προγράμματά τους και ενημερώνουν τον Οργανισμό.» 7) παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 11α: «Άρθρο 11α Συμβατότητα και μελλοντική αναθεώρηση του ERTMS 1. Έως την 1η Ιουνίου 2020 ο Οργανισμός διαβιβάζει έκθεση στην Επιτροπή σχετικά με την υλοποίηση της συμβατότητας συστημάτων ETCS και της συμβατότητας ραδιοσυστημάτων. Η έκθεση περιλαμβάνει αξιολόγηση των διαφορετικών τύπων συμβατότητας συστημάτων ETCS και συμβατότητας ραδιοσυστημάτων, καθώς και των προοπτικών περιορισμού των βασικών τεχνικών αποκλίσεων μεταξύ των τύπων συμβατότητας συστημάτων ETCS και συμβατότητας ραδιοσυστημάτων. Τα κράτη μέλη παρέχουν στον Οργανισμό τις αναγκαίες πληροφορίες ώστε να ολοκληρώσει την ανάλυση.

120 L 139 I/ Έως την 1η Δεκεμβρίου 2021, η Επιτροπή, βασιζόμενη σε στοιχεία του Οργανισμού, καθορίζει τα αναγκαία μέτρα για την κατάργηση των δοκιμών ή των ελέγχων προς απόδειξη της τεχνικής συμβατότητας εποχούμενων μονάδων με διαφορετικές παρατρόχιες εφαρμογές του ERTMS, ιδίως δε με σκοπό να επιτευχθεί η εναρμόνιση των τεχνικών και επιχειρησιακών κανόνων σε επίπεδο κράτους μέλους και μεταξύ των κρατών μελών. Τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή και στον Οργανισμό τις αναγκαίες πληροφορίες ώστε να ολοκληρωθεί η ανάλυση. 3. Έως την 1η Δεκεμβρίου 2020 ο Οργανισμός διαβιβάζει έκθεση στην Επιτροπή σχετικά με τις δυνατότητες συμπερίληψης περαιτέρω στοιχείων αρχιτεκτονικής παρατρόχιων και εποχούμενων συστημάτων ελέγχου-χειρισμού και σηματοδότησης, ιδίως με σκοπό την εξασφάλιση ανθεκτικού στον χρόνο σχεδιασμού, ώστε να διευκολύνεται η χρήση τεχνολογίας αιχμής και να εξασφαλίζεται οπισθόδρομη συμβατότητα.» 8) στο άρθρο 13 προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι 2 και 3: «2. Τα κράτη μέλη μόνο σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις μπορούν να επιτρέπουν στους αιτούντες να μην εφαρμόζουν το σημείο του παραρτήματος σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 2016/797 για έργα για τα οποία υφίσταται ή έχει λήξει η δυνατότητα εφαρμογής του σημείου του παραρτήματος. Η εφαρμογή του σημείου του παραρτήματος δεν απαιτεί την εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 2016/ Με την επιφύλαξη των σημείων και του παραρτήματος, οι αιτούντες μπορούν να εξακολουθήσουν να εφαρμόζουν τις διατάξεις της αρχικής έκδοσης του κανονισμού (ΕΕ) 2016/919 (και τις σχετικές γνωμοδοτήσεις του Οργανισμού) όταν υποβάλλουν αίτηση για έγκριση α) παρατρόχιων έργων τα οποία βρίσκονται σε προχωρημένο στάδιο ανάπτυξης κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, και β) εποχούμενων έργων, τα οποία αναπτύσσονται σύμφωνα με τις προδιαγραφές ERTMS #2 ή #3 του πίνακα Α.2 του παραρτήματος Α και βρίσκονται σε προχωρημένο στάδιο ανάπτυξης κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.» 9) το παράρτημα τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα VII του παρόντος κανονισμού. Η εκτελεστική απόφαση 2011/665/ΕΕ τροποποιείται ως εξής: 1) παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 2α: «Άρθρο 2α Στοιχεία που πρέπει να καταχωρίζει ο Οργανισμός Άρθρο 7 Ο Οργανισμός καταχωρίζει στο ευρωπαϊκό μητρώο εγκεκριμένων τύπων οχημάτων στοιχεία σχετικά με τις εγκρίσεις τύπου οχήματος ή παραλλαγών τύπου οχήματος τις οποίες έχει χορηγήσει, καθώς και σχετικά με τις νέες εκδόσεις τύπου οχήματος ή παραλλαγής τύπου οχήματος σύμφωνα με το άρθρο 50 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής (*), όπως ορίζεται στο παράρτημα II της παρούσας απόφασης. (*) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής, της 4ης Απριλίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό πρακτικών ρυθμίσεων για την έγκριση σιδηροδρομικών οχημάτων και διαδικασίας έγκρισης τύπου οχημάτων σύμφωνα με την οδηγία (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 90 της , σ. 66).» 2) στο άρθρο 3, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι εθνικές αρχές ασφάλειας να παρέχουν τα στοιχεία για τις εγκρίσεις τύπου οχήματος ή παραλλαγών τύπου οχήματος τις οποίες έχουν χορηγήσει, καθώς και σχετικά με τη νέα έκδοση τύπου οχήματος ή παραλλαγής τύπου οχήματος σύμφωνα με το άρθρο 50 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/545, όπως ορίζεται στο παράρτημα II της παρούσας απόφασης.» 3) το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 4 Κωδικοί περιορισμού Σε όλα τα κράτη μέλη εφαρμόζονται εναρμονισμένοι κωδικοί περιορισμού. Ο κατάλογος εναρμονισμένων κωδικών περιορισμού είναι ο κατάλογος που αναφέρεται στην εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/1614 της Επιτροπής (*). (*) Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/1614 της Επιτροπής, της 25ης Οκτωβρίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό προδιαγραφών για τα μητρώα οχημάτων που αναφέρονται στο άρθρο 47 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την τροποποίηση και την κατάργηση της απόφασης 2007/756/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 268 της , σ. 53).»

121 L 139 I/119 4) το παράρτημα I τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα VIII του παρόντος κανονισμού 5) το παράρτημα II αντικαθίσταται από το παράρτημα IX του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 8 Σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΕ) αριθ. 1299/2014 και (ΕΕ) αριθ. 1303/2014, κάθε κράτος μέλος επικαιροποιεί το εθνικό σχέδιο εφαρμογής για την ΤΠΔ INF και την ΤΠΔ SRT. Κάθε κράτος μέλος διαβιβάζει έως την 1η Ιανουαρίου 2020 το επικαιροποιημένο σχέδιο εφαρμογής στα υπόλοιπα κράτη μέλη και στην Επιτροπή. Άρθρο 9 1. Οι κοινοποιήσεις των οργανισμών αξιολόγησης της συμμόρφωσης για τους σκοπούς των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 321/2013, (ΕΕ) αριθ. 1299/2014, (ΕΕ) αριθ. 1301/2014, (ΕΕ) αριθ. 1302/2014, (ΕΕ) αριθ. 1303/2014 και (ΕΕ) 2016/919 παραμένουν σε ισχύ βάσει των εν λόγω κανονισμών, όπως τροποποιούνται από τον παρόντα κανονισμό. 2. Οι οργανισμοί αξιολόγησης της συμμόρφωσης που κοινοποιούνται σύμφωνα με την οδηγία 2008/57/ΕΚ μπορούν να εκδίδουν πιστοποιητικό επαλήθευσης «ΕΚ» και πιστοποιητικό συμμόρφωσης ή καταλληλότητας χρήσης «ΕΚ» στοιχείων διαλειτουργικότητας σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, εφόσον η οδηγία 2008/57/ΕΚ εφαρμόζεται στο κράτος μέλος στο οποίο είναι εγκατεστημένοι σύμφωνα με το άρθρο 57 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 και έως τις 15 Ιουνίου 2020 το αργότερο. Άρθρο 10 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εφαρμόζεται από τις 16 Ιουνίου Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 16 Μαΐου Για την Επιτροπή Ο Πρόεδρος Jean-Claude JUNCKER

122 L 139 I/ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 321/2013 τροποποιείται ως εξής: 1) στα τμήματα 1, 1.3, 3, 4.1, 4.2.1, 4.7, 5.1, , οι παραπομπές στην «οδηγία 2008/57/ΕΚ» αντικαθίστανται από παραπομπές στην «οδηγία (ΕΕ) 2016/797» 2) το τμήμα 1.2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1.2. Γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής Το γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ είναι ολόκληρο το σιδηροδρομικό σύστημα της Ευρωπαϊκής Ένωσης όπως ορίζεται στο παράρτημα I τμήμα 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, λαμβανομένων υπόψη των περιορισμών για το εύρος τροχιάς που καθορίζονται στο άρθρο 2.» 3) το τμήμα 2 αντικαθίσταται ως εξής: «2. ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΥΠΟΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ 2.1. Πεδίο εφαρμογής Η παρούσα ΤΠΔ εφαρμόζεται στις φορτάμαξες, συμπεριλαμβανομένων των οχημάτων που προορίζονται για τη μεταφορά φορτηγών αυτοκινήτων, όπως αναφέρεται στο παράρτημα I τμήμα 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, λαμβανομένων υπόψη των περιορισμών του άρθρου 2. Στο εξής αυτό το μέρος του υποσυστήματος τροχαίο υλικό αποκαλείται εμπορευματική φορτάμαξα και υπάγεται στο υποσύστημα τροχαίο υλικό, όπως ορίζεται στο παράρτημα II της οδηγίας 2016/797. Τα υπόλοιπα οχήματα που αναφέρονται στο παράρτημα I τμήμα 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 εξαιρούνται του πεδίου εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ πρόκειται ιδίως για: α) κινητό τεχνικό εξοπλισμό κατασκευής και συντήρησης σιδηροδρομικής υποδομής β) οχήματα που προορίζονται να μεταφέρουν: μηχανοκίνητα οχήματα με τους επιβάτες τους ή μηχανοκίνητα οχήματα χωρίς επιβάτες που προορίζονται όμως να φορτωθούν σε επιβατικές αμαξοστοιχίες (φορτάμαξες αυτοκινήτων) γ) οχήματα που αυξάνουν το μήκος τους όταν βρίσκονται σε διαμόρφωση μεταφοράς φορτίου και το ωφέλιμο φορτίο τους αποτελεί τμήμα της φέρουσας κατασκευής του οχήματος. Σημείωση: Βλέπε επίσης τμήμα 7.1 για συγκεκριμένες περιπτώσεις Ορισμοί Στην παρούσα ΤΠΔ χρησιμοποιούνται οι εξής ορισμοί: α) Μονάδα είναι ο γενικός όρος ονομασίας του τροχαίου υλικού. Υπόκειται στην εφαρμογή της παρούσας ΤΠΔ και άρα και στη διαδικασία επαλήθευσης ΕΚ. Μια μονάδα είναι δυνατόν να είναι: φορτάμαξα η οποία μπορεί να λειτουργεί χωριστά, αποτελούμενη από μεμονωμένο πλαίσιο τοποθετημένο επάνω σε δικό του συγκρότημα ή συρμός αποτελούμενος από μόνιμα συνδεδεμένα στοιχεία, τα οποία δεν είναι δυνατόν να λειτουργούν χωριστά ή χωριστά σιδηροδρομικά φορεία συνδεδεμένα σε συμβατό(-ά) οδικό(-ά) όχημα(-τα), ο συνδυασμός των οποίων αποτελεί συρμό συμβατού σιδηροδρομικού συστήματος. β) Αμαξοστοιχία είναι λειτουργικός σχηματισμός που αποτελείται από πολλές μονάδες.

123 L 139 I/121 γ) Η εκ κατασκευής κατάσταση λειτουργίας καλύπτει όλες τις συνθήκες υπό τις οποίες προορίζεται να λειτουργεί η μονάδα, καθώς και τα τεχνικά της όρια. Η εν λόγω εκ κατασκευής κατάσταση λειτουργίας επιτρέπεται να υπερβαίνει τις προδιαγραφές της παρούσας ΤΠΔ, ώστε οι μονάδες να είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται μαζί σε συρμό στο δίκτυο που υπόκειται στο σύστημα διαχείρισης της ασφάλειας σιδηροδρομικής επιχείρησης.» 4) στο τμήμα 3, η σειρά του πίνακα 1 αντικαθίσταται ως εξής: « Αυτόματα συστήματα μεταβλητού εύρους 1.1.1, 1.1.2, » 5) το τμήμα αντικαθίσταται ως εξής: « Η δομή του αμαξώματος μονάδας, τυχόν στερεώσεων εξοπλισμού και των σημείων ανέλκυσης και ανώθησης σχεδιάζονται κατά τρόπο ώστε να μην επέρχονται ρωγμές, σημαντική παραμόρφωση ή θραύση στις περιπτώσεις φόρτωσης που καθορίζονται στο κεφάλαιο 5 του EN :2010. Στην περίπτωση συρμού συμβατού σιδηροδρομικού συστήματος που αποτελείται από χωριστά σιδηροδρομικά φορεία συνδεδεμένα σε συμβατά οδικά οχήματα, οι περιπτώσεις φόρτωσης μπορεί να διαφέρουν από αυτές που αναφέρονται ανωτέρω, λόγω των προδιαγραφών τους που καλύπτουν δύο τρόπους μεταφοράς σε αυτή την περίπτωση, οι περιπτώσεις φόρτωσης που εξετάζονται θα πρέπει να περιγράφονται από τον αιτούντα με βάση συνεκτικό σύνολο προδιαγραφών και λαμβάνοντας υπόψη τις συγκεκριμένες συνθήκες χρήσης που σχετίζονται με τη σύνθεση, τους ελιγμούς και τη λειτουργία της αμαξοστοιχίας. Η απόδειξη της συμμόρφωσης περιγράφεται στο σημείο Οι θέσεις ανέλκυσης και ανώθησης επισημαίνονται στη μονάδα. Η επισήμανση πληροί το σημείο του προτύπου EN :2012. Σημείωση: Οι τεχνικές σύνδεσης θεωρείται ότι υπόκεινται επίσης στις διατάξεις απόδειξης της συμμόρφωσης σύμφωνα με το σημείο » 6) στο δεύτερο και τρίτο εδάφιο του τμήματος , οι λέξεις «EN :2009» αντικαθίστανται από τις λέξεις «EN :2013+A1:2016» 7) στο τμήμα , η φράση «GIC1 και GIC2» αντικαθίσταται από τη φράση «GI1 και GI2» 8) στο τμήμα , οι λέξεις «EN 15528:2008» αντικαθίστανται από τις λέξεις «EN 15528:2015» 9) στο τμήμα , η φράση «της απόφασης 2012/88/ΕΕ της Επιτροπής ( 1 )» αντικαθίσταται από τη φράση «του ERA/ERTMS/ rev. 4.0» 10) στο τμήμα , η υποσημείωση «( 1 ) ΕΕ L 51 της , σ. 1.» απαλείφεται 11) στο τμήμα , η φράση «Οι προδιαγραφές σχεδιασμού και η αξιολόγηση της συμμόρφωσης του εποχούμενου εξοπλισμού είναι ανοικτό σημείο στην παρούσα ΤΠΔ.» αντικαθίσταται ως εξής: «Εάν η μονάδα προορίζεται να παρέχει τη δυνατότητα παρακολούθησής της με εποχούμενο εξοπλισμό, ισχύουν οι ακόλουθες απαιτήσεις: Ο εξοπλισμός αυτός είναι ικανός να ανιχνεύει φθορά οποιουδήποτε εδράνου του λιποκιβωτίου άξονα της μονάδας. Η κατάσταση των εδράνων αξιολογείται είτε με παρακολούθηση της θερμοκρασίας τους είτε των δυναμικών τους συχνοτήτων ή κάποιου άλλου κατάλληλου χαρακτηριστικού της κατάστασης των εδράνων. Ολόκληρο το σύστημα ανίχνευσης είναι τοποθετημένο επί της μονάδας και τα διαγνωστικά μηνύματα είναι διαθέσιμα επί της μονάδας. Τα διαγνωστικά μηνύματα που παραδίδονται και ο τρόπος διάθεσής τους περιγράφονται στην τεκμηρίωση για την επιχειρησιακή λειτουργία που προβλέπεται στο τμήμα 4.4 της παρούσας ΤΠΔ, καθώς και στους κανόνες συντήρησης που περιγράφονται στο τμήμα 4.5 της παρούσας ΤΠΔ.» 12) στο τμήμα , η φράση «στο κεφάλαιο 5 του προτύπου EN 14363:2005» αντικαθίσταται από τη φράση «στα κεφάλαια 4, 5 και 7 του προτύπου EN 14363:2016»

124 L 139 I/ ) το τμήμα αντικαθίσταται ως εξής: « Αυτόματα συστήματα μεταβλητού εύρους Η παρούσα απαίτηση εφαρμόζεται σε μονάδες εξοπλισμένες με αυτόματο σύστημα μεταβλητού εύρους και μηχανισμό εναλλαγής της θέσης του άξονα των τροχών, που επιτρέπει στη μονάδα να είναι συμβατή με εύρος τροχιάς mm και άλλο/-α εύρος/-η τροχιάς που εμπίπτει/-ουν στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ μέσω διέλευσης από διάταξη εναλλαγής εύρους τροχιάς. Ο μηχανισμός εναλλαγής εξασφαλίζει σύμπλεξη στην ακριβή σκοπούμενη θέση του άξονα του τροχού. Κατόπιν διέλευσης από τη διάταξη εναλλαγής εύρους τροχιάς, διενεργείται επαλήθευση της κατάστασης του συστήματος σύμπλεξης (κλειστό/ανοικτό) και της θέσης των τροχών, με ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα μέσα: οπτικός έλεγχος, εποχούμενο σύστημα ελέγχου ή σύστημα ελέγχου υποδομής/διάταξης. Στην περίπτωση του εποχούμενου συστήματος ελέγχου, είναι δυνατή η διαρκής παρακολούθηση. Εάν τα όργανα κύλισης είναι εξοπλισμένα με εξοπλισμό πέδησης που υπόκειται σε αλλαγή θέσης κατά τη λειτουργία αλλαγής εύρους, το αυτόματο σύστημα μεταβλητού εύρους διασφαλίζει τη θέση και την ασφαλή σύμπλεξη στην ακριβή θέση του εν λόγω εξοπλισμού ταυτόχρονα με αυτές των τροχών. Η μη σύμπλεξη της θέσης των τροχών και του εξοπλισμού πέδησης (εφόσον συντρέχει περίπτωση) κατά τη λειτουργία έχει την τυπική αξιόπιστη πιθανότητα να προκαλέσει άμεσα καταστροφικό ατύχημα (με συνέπεια την απώλεια πολλών ζωών) λαμβανομένης υπόψη αυτής της σοβαρότητας των συνεπειών της αστοχίας, πρέπει να αποδεικνύεται ότι ο κίνδυνος ελέγχεται σε αποδεκτό επίπεδο. Το αυτόματο σύστημα μεταβλητού εύρους ορίζεται ως στοιχείο διαλειτουργικότητας (σημείο 5.3.4β) και αποτελεί τμήμα του στοιχείου διαλειτουργικότητας τροχοφόρος άξονας (σημείο 5.3.2). Η διαδικασία αξιολόγησης της συμμόρφωσης καθορίζεται στο σημείο (επίπεδο στοιχείου διαλειτουργικότητας), στο σημείο (απαίτηση ασφάλειας) και στο σημείο α (επίπεδο υποσυστήματος) της παρούσας ΤΠΔ. Τα εύρη τροχιάς με τα οποία είναι συμβατή η μονάδα καταγράφονται στην τεχνική τεκμηρίωση. Η περιγραφή της λειτουργίας εναλλαγής σε κανονική λειτουργία, συμπεριλαμβανομένου/-ων του/των τύπου/- ων διάταξης/διατάξεων εναλλαγής με τους οποίους είναι συμβατή η μονάδα, περιλαμβάνεται στην τεχνική τεκμηρίωση (βλέπε επίσης τμήμα 4.4 της παρούσας ΤΠΔ). Οι απαιτήσεις και οι αξιολογήσεις της συμμόρφωσης που απαιτούνται σε άλλα τμήματα της παρούσας ΤΠΔ ισχύουν ανεξάρτητα για κάθε θέση των τροχών που αντιστοιχεί σε ένα εύρος τροχιάς και πρέπει να τεκμηριώνονται κατάλληλα.» 14) στο τμήμα , η φράση «κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 352/2009 της Επιτροπής ( 1 )» αντικαθίσταται από τη φράση «εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 402/2013 της Επιτροπής ( 1 )» 15) στο τμήμα , η υποσημείωση «( 1 ) ΕΕ L 108 της , σ. 4.» αντικαθίσταται από την υποσημείωση «( 1 ) ΕΕ L 121 της , σ. 8.» 16) στο τμήμα , οι φράσεις «ενημερωτικό δελτίο UIC 544-1:2013» και «UIC 544-1:2013» αντικαθίστανται από τη φράση «UIC 544-1:2014» 17) στο τμήμα , η φράση «οι ελάχιστες επιδόσεις της πέδης στάθμευσης προσδιορίζονται» αντικαθίσταται από τη φράση «η ελάχιστη δύναμη πέδησης στάθμευσης προσδιορίζεται» 18) στο τμήμα , η φράση «οι ελάχιστες επιδόσεις της πέδης στάθμευσης επισημαίνονται επί της μονάδας. Η επισήμανση είναι σύμφωνη με τη ρήτρα του προτύπου EN :2012.» διαγράφεται 19) στο τμήμα 4.2.5, οι λέξεις «EN :1999» αντικαθίστανται από τις λέξεις «EN :2014» 20) στο τμήμα , οι λέξεις «EN 50153:2002» αντικαθίστανται από τις λέξεις «EN 50153:2014» 21) στο τμήμα , οι λέξεις «TS :2009» αντικαθίστανται από τις λέξεις «EN :2013» 22) στο τμήμα , οι λέξεις «EN 50153:2002» αντικαθίστανται από τις λέξεις «EN 50153:2014» 23) στο τμήμα , η φράση «στο κεφάλαιο 1 του τεχνικού εγγράφου του ERA ERA/TD/ /INT έκδοση 1.2 της 18ης Ιανουαρίου 2013 που δημοσιεύθηκε στον ιστότοπο του ERA ( αντικαθίσταται από τη φράση «στο σχήμα 11 του προτύπου EN :2013»

125 L 139 I/123 24) στον πίνακα 7 του τμήματος 4.3.3, η φράση «Σημείο που αναφέρεται στην απόφαση 2012/88/ΕΕ της Επιτροπής παράρτημα A πίνακας Α2 στοιχείο 77» αντικαθίσταται από τη φράση «Σημείο που αναφέρεται στο ERA/ERTMS/ rev. 4.0» 25) το τμήμα 4.4 αντικαθίσταται ως εξής: «4.4. Κανόνες λειτουργίας Οι κανόνες λειτουργίας καταρτίζονται με βάση τις διαδικασίες που περιλαμβάνει το σύστημα διαχείρισης της ασφαλείας από τη σιδηροδρομική επιχείρηση. Στους εν λόγω κανόνες λαμβάνονται υπόψη τα σχετικά με τη λειτουργία έγγραφα, τα οποία αποτελούν μέρος του τεχνικού φακέλου, που απαιτείται βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 4 και ορίζεται στο παράρτημα IV της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Για τα κρίσιμα για την ασφάλεια δομικά στοιχεία (βλέπε επίσης 4.5), οι ειδικές απαιτήσεις λειτουργίας και λειτουργικές απαιτήσεις ιχνηλασιμότητας αναπτύσσονται από τους σχεδιαστές/κατασκευαστές κατά τη φάση σχεδιασμού και μέσω συνεργασίας μεταξύ σχεδιαστών/κατασκευαστών και των σχετικών σιδηροδρομικών επιχειρήσεων ή του σχετικού κατόχου των φορταμαξών μετά τη θέση σε λειτουργία των οχημάτων. Τα σχετικά με τη λειτουργία έγγραφα περιγράφουν τα χαρακτηριστικά της μονάδας για την εκ κατασκευής κατάσταση λειτουργίας, η οποία πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για να καθορίζονται οι κανόνες λειτουργίας υπό κανονικές συνθήκες και διάφορες εύλογα προβλέψιμες καταστάσεις υποβαθμισμένης λειτουργίας. Τα έγγραφα που αφορούν τη λειτουργία αποτελούνται από: περιγραφή της λειτουργίας σε κανονική κατάσταση, περιλαμβανόμενων των λειτουργικών χαρακτηριστικών και περιορισμών της μονάδας (π.χ. περιτύπωμα οχήματος, μέγιστη εκ κατασκευής ταχύτητα, φορτία άξονα, επιδόσεις πέδησης, συμβατότητα με συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχιών, επιτρεπόμενες συνθήκες περιβάλλοντος, τύπος/- οι και λειτουργία διάταξης/-εων εναλλαγής εύρους τροχιάς με τα οποία είναι συμβατή η μονάδα), περιγραφή της υποβαθμισμένης λειτουργίας (όταν ο εξοπλισμός ή οι λειτουργίες που περιγράφονται στην παρούσα ΤΠΔ έχουν υποστεί βλάβες ασφαλείας), όσο είναι δυνατόν να προβλεφθεί, μαζί με τα σχετικά αποδεκτά όρια και συνθήκες λειτουργίας της μονάδας που είναι δυνατόν να προκύψουν, κατάλογο κρίσιμων για την ασφάλεια δομικών στοιχείων: ο κατάλογος κρίσιμων για την ασφάλεια δομικών στοιχείων περιλαμβάνει τις ειδικές απαιτήσεις λειτουργίας και λειτουργικές απαιτήσεις ιχνηλασιμότητας. Ο αιτών παρέχει την αρχική έκδοση των εγγράφων που αφορούν τους κανόνες λειτουργίας. Τα έγγραφα αυτά ενδέχεται να τροποποιηθούν αργότερα σύμφωνα με τη σχετική νομοθεσία της Ένωσης, λαμβανομένων υπόψη των υφιστάμενων συνθηκών λειτουργίας και συντήρησης της μονάδας. Ο κοινοποιημένος οργανισμός ελέγχει μόνον εάν παρέχονται τα έγγραφα που αφορούν τη λειτουργία.» 26) το τμήμα 4.5 αντικαθίσταται ως εξής: «4.5. Κανόνες συντήρησης Συντήρηση είναι σειρά εργασιών που σκοπό έχουν να διατηρείται, ή να αποκαθίσταται, λειτουργική μονάδα σε κατάσταση στην οποία να είναι ικανή να επιτελεί την απαιτούμενη λειτουργία της. Τα κάτωθι έγγραφα, τα οποία αποτελούν μέρος του τεχνικού φακέλου όπως απαιτείται βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 4 και ορίζεται στο παράρτημα IV της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, είναι αναγκαία για την εκτέλεση των εργασιών συντήρησης μονάδων: γενικά έγγραφα (σημείο 4.5.1), φάκελος αιτιολόγησης του σχεδιασμού συντήρησης (σημείο 4.5.2) και φάκελος περιγραφής της συντήρησης (σημείο 4.5.3). Ο αιτών παρέχει τα τρία έγγραφα που περιγράφονται στα σημεία 4.5.1, και Τα έγγραφα αυτά ενδέχεται να τροποποιηθούν αργότερα σύμφωνα με τη σχετική νομοθεσία της ΕΕ, λαμβανομένων υπόψη των υφιστάμενων συνθηκών λειτουργίας και συντήρησης της μονάδας. Ο κοινοποιημένος οργανισμός ελέγχει μόνον εάν παρέχονται τα έγγραφα που αφορούν τη συντήρηση. Ο αιτών ή οποιαδήποτε οντότητα εξουσιοδοτημένη από τον αιτούντα (π.χ. κάτοχος) προσκομίζει τα εν λόγω έγγραφα στην υπεύθυνη για τη συντήρηση οντότητα μόλις της ανατεθεί η συντήρηση της μονάδας.

126 L 139 I/ Με βάση τα εν λόγω τρία έγγραφα, η οντότητα που είναι υπεύθυνη για τη συντήρηση καθορίζει σχέδιο συντήρησης και κατάλληλες απαιτήσεις συντήρησης σε λειτουργικό επίπεδο συντήρησης υπό την αποκλειστική της ευθύνη (όχι στο πεδίο εφαρμογής της αξιολόγησης με βάση την παρούσα ΤΠΔ). Η τεκμηρίωση περιλαμβάνει κατάλογο με τα κρίσιμα για την ασφάλεια δομικά στοιχεία. Ως κρίσιμα για την ασφάλεια δομικά στοιχεία νοούνται τα δομικά στοιχεία σε σχέση με τα οποία μια μεμονωμένη αστοχία έχει αξιόπιστη πιθανότητα να προκαλέσει άμεσα σοβαρό ατύχημα όπως ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 12) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798. Τα κρίσιμα για την ασφάλεια δομικά στοιχεία και οι ειδικές απαιτήσεις επισκευής, συντήρησης και ιχνηλασιμότητας της συντήρησής τους προσδιορίζονται από τους σχεδιαστές/κατασκευαστές κατά τη φάση σχεδιασμού και μέσω συνεργασίας μεταξύ σχεδιαστών/κατασκευαστών και των σχετικών οντοτήτων που είναι υπεύθυνες για τη συντήρηση μετά τη θέση σε λειτουργία των οχημάτων Γενικά έγγραφα Στα γενικά έγγραφα περιλαμβάνονται: Σχέδια και περιγραφή της μονάδας και των συστατικών στοιχείων της. Τυχόν νομική απαίτηση σχετικά με τη συντήρηση της μονάδας. Σχέδια των συστημάτων (ηλεκτρολογικών, πνευματικών, υδραυλικών διαγραμμάτων και διαγραμμάτων κυκλωμάτων χειρισμού). Πρόσθετα εποχούμενα συστήματα (περιγραφή των συστημάτων, καθώς και περιγραφή των λειτουργιών, προδιαγραφές διεπαφών, επεξεργασία και πρωτόκολλα δεδομένων). Φάκελοι σύνθεσης κάθε μονάδας (κατάλογος μερών και υλικών) ώστε να καθίσταται δυνατή (ιδίως αλλά όχι μόνον) η ιχνηλασιμότητα κατά τις εργασίες συντήρησης Φάκελος αιτιολόγησης του σχεδιασμού συντήρησης Στον φάκελο αιτιολόγησης του σχεδιασμού συντήρησης εξηγείται ο τρόπος με τον οποίο καθορίζονται και σχεδιάζονται οι εργασίες συντήρησης, ώστε να διασφαλίζεται ότι το τροχαίο υλικό διατηρεί τα χαρακτηριστικά του εντός αποδεκτών ορίων χρήσης κατά τη διάρκεια ζωής του. Ο φάκελος περιέχει δεδομένα για τον καθορισμό των κριτηρίων επιθεώρησης και της περιοδικότητας των εργασιών συντήρησης. Ο φάκελος αιτιολόγησης του σχεδιασμού συντήρησης συνίσταται σε: Προηγούμενα, αρχές και μεθόδους που χρησιμοποιήθηκαν για τον σχεδιασμό συντήρησης της μονάδας. Προηγούμενα, αρχές και μεθόδους που χρησιμοποιήθηκαν για τον προσδιορισμό των κρίσιμων για την ασφάλεια δομικών στοιχείων και των ειδικών απαιτήσεων λειτουργίας, επισκευής, συντήρησης και ιχνηλασιμότητάς τους. Όρια της κανονικής χρήσης της μονάδας (π.χ. km/μήνα, κλιματικά όρια, προβλεπόμενοι τύποι φορτίων κ.λπ.). Συναφή δεδομένα που χρησιμοποιήθηκαν για τον σχεδιασμό της συντήρησης και προέλευση αυτών των δεδομένων (προϊόν πείρας). Δοκιμές, έρευνες και υπολογισμούς που εκτελέστηκαν για τον σχεδιασμό της συντήρησης Φάκελος περιγραφής της συντήρησης Στον φάκελο περιγραφής της συντήρησης περιγράφεται ο τρόπος με τον οποίο εκτελούνται οι εργασίες συντήρησης. Οι εργασίες συντήρησης περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, επιθεωρήσεις, παρακολούθηση, δοκιμές, μετρήσεις, αντικαταστάσεις, ρυθμίσεις και επισκευές. Οι εργασίες συντήρησης διακρίνονται σε: προληπτική συντήρηση (προγραμματισμένη και ελεγχόμενη) και διορθωτική συντήρηση. Ο φάκελος περιγραφής της συντήρησης περιλαμβάνει τα εξής: Ιεράρχηση συστατικών στοιχείων και λειτουργική περιγραφή, στην οποία προσδιορίζονται τα όρια διαχωρισμού του τροχαίου υλικού με απαρίθμηση όλων των στοιχείων που απαρτίζουν τη δομή του συγκεκριμένου ολοκληρωμένου τροχαίου υλικού, καταταγμένων σύμφωνα με ενδεδειγμένο πλήθος διακριτών επιπέδων. Το χαμηλότερο στοιχείο στην ιεραρχία είναι κάθε αντικαταστάσιμο στοιχείο.

127 L 139 I/125 Κατάλογο μερών ο οποίος περιέχει την τεχνική και τη λειτουργική περιγραφή των ανταλλακτικών (αντικαταστάσιμα τεμάχια). Ο κατάλογος περιλαμβάνει όλα τα μέρη των οποίων προβλέπεται αλλαγή αναλόγως της κατάστασής τους, τα οποία ενδέχεται να χρειαστεί να αντικατασταθούν λόγω ηλεκτρολογικής ή μηχανικής δυσλειτουργίας ή αναμένεται ότι θα χρειαστεί να αντικατασταθούν μετά από τυχαία βλάβη. Τα στοιχεία διαλειτουργικότητας επισημαίνονται και συσχετίζονται προς την αντίστοιχη γι' αυτά δήλωση συμμόρφωσης. Κατάλογο κρίσιμων για την ασφάλεια δομικών στοιχείων: Ο κατάλογος κρίσιμων για την ασφάλεια δομικών στοιχείων περιλαμβάνει τις ειδικές απαιτήσεις επισκευής, συντήρησης και επισκευής/ιχνηλασιμότητας της συντήρησης. Τις οριακές τιμές των συστατικών στοιχείων, των οποίων δεν επιτρέπεται υπέρβαση κατά τη λειτουργία. Επιτρέπεται ο προσδιορισμός λειτουργικών περιορισμών σε κατάσταση υποβαθμισμένης λειτουργίας (όταν φθάσουν σε οριακή τιμή). Κατάλογο παραπομπών στις ευρωπαϊκές νομικές υποχρεώσεις στις οποίες υπόκεινται συστατικά στοιχεία ή υποσυστήματα. Πρόγραμμα συντήρησης (*) δηλαδή το συγκροτημένο σύνολο καθηκόντων για την εκτέλεση της συντήρησης, στα οποία συγκαταλέγονται οι εργασίες, οι διαδικασίες και τα μέσα. Η περιγραφή του εν λόγω συγκροτημένου συνόλου καθηκόντων περιλαμβάνει: α) Οδηγίες αποσυναρμολόγησης/συναρμολόγησης και σχέδια αναγκαία για την ορθή συναρμολόγηση/ αποσυναρμολόγηση αντικαταστάσιμων μερών. β) Κριτήρια συντήρησης. γ) Ελέγχους και δοκιμές ιδίως των σχετιζόμενων με την ασφάλεια μερών συμπεριλαμβάνονται οπτική επιθεώρηση και μη καταστρεπτικές δοκιμές (αναλόγως της περίπτωσης π.χ. για να διαπιστώνονται αστοχίες που μπορούν να διακυβεύσουν την ασφάλεια). δ) Εργαλεία και υλικά απαιτούμενα για την εκτέλεση της εργασίας. ε) Αναλώσιμα απαιτούμενα για την εκτέλεση της εργασίας. στ) Προμήθεια και τεχνικό εξοπλισμό για την προστασία του προσωπικού. Αναγκαίες δοκιμές και διαδικασίες που πρέπει να πραγματοποιούνται μετά από κάθε εργασία συντήρησης πριν από την επανένταξη του τροχαίου υλικού σε χρήση. (*) Στο πρόγραμμα συντήρησης λαμβάνονται υπόψη τα πορίσματα της ειδικής ομάδας του ERA για τη συντήρηση εμπορευματικών φορταμαξών (βλέπε Final report on the activities of the Task force Freight Wagon Maintenance που δημοσιεύθηκε στην ιστοσελίδα του ERA 27) στο τμήμα 4.8, η φράση «GIC1 και GIC2» αντικαθίσταται από τη φράση «GI1 και GI2» 28) προστίθεται το ακόλουθο νέο τμήμα 4.9: «4.9. Έλεγχοι συμβατότητας διαδρομών πριν από τη χρήση εγκριθέντων οχημάτων Οι παράμετροι του υποσυστήματος τροχαίο υλικό εμπορευματικές φορτάμαξες που πρέπει να χρησιμοποιούνται από τη σιδηροδρομική επιχείρηση, για τον σκοπό του ελέγχου συμβατότητας διαδρομών, περιγράφονται στο προσάρτημα Δ.1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/773 της Επιτροπής (*) (*) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/773 της Επιτροπής της 16ης Μαΐου 2019 σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας του σιδηροδρομικού συστήματος εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης και με την κατάργηση της απόφασης 2012/757/ΕΕ (ΕΕ L 139 I, , σ. 5)» 29) στο τμήμα 5.3.1, η φράση «Τα όργανα κύλισης σχεδιάζονται για περιοχή εφαρμογής, πεδίο χρήσης, όπως καθορίζεται με βάση τις εξής παραμέτρους:» αντικαθίσταται ως εξής: «Τα όργανα κύλισης σχεδιάζονται για όλες τις περιοχές εφαρμογής, πεδία χρήσης, όπως καθορίζεται με βάση τις εξής παραμέτρους: Εύρος τροχιάς» 30) στο τμήμα 5.3.2, η φράση «Ο τροχοφόρος άξονας αξιολογείται και σχεδιάζεται για πεδίο χρήσης καθοριζόμενο από:» αντικαθίσταται ως εξής: «Για την εφαρμογή της παρούσας ΤΠΔ, οι τροχοφόροι άξονες περιλαμβάνουν τα κύρια μέρη που εξασφαλίζουν τη μηχανική διεπαφή με τη σιδηροτροχιά (τροχούς και συνδετικά στοιχεία: π.χ., εγκάρσιο άξονα, ανεξάρτητο άξονα τροχών). Τα παρελκόμενα μέρη (έδρανα άξονα, λιποκιβώτια άξονα και δίσκοι πέδης) αξιολογούνται σε επίπεδο υποσυστήματος.

128 L 139 I/ Ο τροχοφόρος άξονας αξιολογείται και σχεδιάζεται για πεδίο χρήσης καθοριζόμενο από: το εύρος τροχιάς,» 31) στο τμήμα 5.3.3, η φράση: «τη μέγιστη ταχύτητα και διάρκεια ζωής και» αντικαθίσταται ως εξής: «τη μέγιστη ταχύτητα, τα όρια σε λειτουργία και» 32) προστίθεται νέο τμήμα 5.3.4β κάτω από το τμήμα 5.3.4α: «5.3.4β. Αυτόματο σύστημα μεταβλητού εύρους Το ΣΔ αυτόματο σύστημα μεταβλητού εύρους σχεδιάζεται και αξιολογείται για πεδίο χρήσης καθοριζόμενο από: τα εύρη τροχιάς για τα οποία είναι σχεδιασμένο το σύστημα, την περιοχή τιμών των μέγιστων στατικών φορτίων κατ' άξονα, την περιοχή τιμών των ονομαστικών διαμέτρων της επιφάνειας κύλισης του τροχού, τη μέγιστη εκ κατασκευής ταχύτητα της μονάδας και τους τύπους της/των διάταξης/-εων εναλλαγής εύρους τροχιάς για τους οποίους είναι σχεδιασμένο το σύστημα, συμπεριλαμβανομένης της ονομαστικής ταχύτητας διέλευσης μέσω της/των διάταξης/-εων εναλλαγής τροχιάς και των μέγιστων αξονικών δυνάμεων κατά τη διαδικασία αυτόματης εναλλαγής εύρους. Το αυτόματο σύστημα μεταβλητού εύρους συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο σημείο οι απαιτήσεις αυτές αξιολογούνται σε επίπεδο ΣΔ όπως προβλέπεται στο σημείο » 33) στο τμήμα 6.1.2, στον πίνακα 9, προστίθεται νέα σειρά κάτω από τη σειρά « Άξονας»: « Αυτόματο σύστημα μεταβλητού εύρους X (*) Χ Χ X (*) Χ X (**)» 34) στο τμήμα 6.1.2, προστίθεται το ακόλουθο κείμενο μετά το τελευταίο εδάφιο: «Σε περίπτωση που ισχύει ειδική περίπτωση για ένα συστατικό στοιχείο που ορίζεται ως στοιχείο διαλειτουργικότητας στο τμήμα 5.3 της παρούσας ΤΠΔ, η αντίστοιχη απαίτηση μπορεί να αποτελεί τμήμα της επαλήθευσης σε επίπεδο στοιχείου διαλειτουργικότητας μόνο σε περίπτωση που το συστατικό στοιχείο εξακολουθεί να συμμορφώνεται με τα κεφάλαια 4 και 5 της παρούσας ΤΠΔ και εφόσον η ειδική περίπτωση δεν αφορά εθνικό κανόνα (δηλαδή πρόσθετη απαίτηση συμβατή με την κεντρική ΤΠΔ και πλήρως καθοριζόμενη στην ΤΠΔ). Σε άλλες περιπτώσεις, η επαλήθευση πραγματοποιείται σε επίπεδο υποσυστήματος όταν για ένα συστατικό στοιχείο εφαρμόζεται εθνικός κανόνας, το οικείο κράτος μέλος μπορεί να καθορίσει σχετικές εφαρμοστέες διαδικασίες αξιολόγησης της συμμόρφωσης.» 35) το τμήμα αντικαθίσταται ως εξής: « Όργανα κύλισης Η απόδειξη της συμμόρφωσης για τη δυναμική συμπεριφορά κατά την κίνηση καθορίζεται στο πρότυπο EN 16235:2013. Μονάδες εξοπλισμένες με όργανο κύλισης όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 6 του προτύπου EN 16235:2013 θεωρείται ότι πληρούν τη σχετική απαίτηση εφόσον τα όργανα κύλισης λειτουργούν εντός του καθορισμένου πεδίου χρήσης τους. Η αξιολόγηση της αντοχής του πλαισίου φορείου βασίζεται στη ρήτρα 6.2 του προτύπου EN 13749:2011.» 36) Στο τμήμα , το τελευταίο εδάφιο αντικαθίσταται ως εξής: «Για να εξασφαλίζεται κατά τη φάση συναρμολόγησης ότι αστοχίες δεν επηρεάζουν δυσμενώς την ασφάλεια λόγω τυχόν αλλαγής των μηχανικών χαρακτηριστικών των εξαρτημάτων του άξονα, ακολουθείται διαδικασία επαλήθευσης. Η εν λόγω διαδικασία περιλαμβάνει τον προσδιορισμό των τιμών παρεμβολών και, σε περίπτωση τροχοφόρων αξόνων που στερεώνονται με πίεση, το αντίστοιχο διάγραμμα στερέωσης με πίεση.»

129 L 139 I/127 37) στο τμήμα , η φράση «ERA/TD/ /INT του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Σιδηροδρόμων (ΕΟΣ) έκδοση 2.0, της XX.XX.2014» αντικαθίσταται από τη φράση «ERA/TD/ /INT του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Σιδηροδρόμων (ΕΟΣ) έκδοση 3.0, της », και η φράση «ERA/TD/ /INT του ΕΟΣ έκδοση 2.0, της XX.XX.2014», σε τρεις περιπτώσεις, αντικαθίσταται από τη φράση «ERA/TD/ /INT έκδοση 3.0, της » 38) προστίθεται νέο τμήμα κάτω από το τμήμα : « Αυτόματο σύστημα μεταβλητού εύρους Η διαδικασία αξιολόγησης βασίζεται σε σχέδιο επικύρωσης που καλύπτει όλες τις πτυχές που αναφέρονται στα σημεία και 5.3.4β. Το σχέδιο επικύρωσης συνάδει με την ανάλυση ασφάλειας που απαιτείται από τη ρήτρα και καθορίζει την αξιολόγηση που απαιτείται σε όλες τις ακόλουθες, διαφορετικές φάσεις: Επανεξέταση σχεδιασμού Στατικές δοκιμές (δοκιμές σε εργαστήριο και δοκιμές ενσωμάτωσης στον τροχοφόρο άξονα/μονάδα) Δοκιμή της/των διάταξης/-εων εναλλαγής εύρους τροχιάς, αντιπροσωπευτική των συνθηκών λειτουργίας Δοκιμές σε στίβο, αντιπροσωπευτικές των συνθηκών λειτουργίας. Όσον αφορά την απόδειξη της συμμόρφωσης με το επίπεδο ασφάλειας που απαιτείται στο σημείο , οι παραδοχές που λαμβάνονται υπόψη για την ανάλυση ασφάλειας σχετικά με τη μονάδα στην οποία προορίζεται να ενσωματωθεί το σύστημα, καθώς και σχετικά με τα χαρακτηριστικά της σκοπούμενης χρήσης της εν λόγω μονάδας, τεκμηριώνονται σαφώς. Το αυτόματο σύστημα μεταβλητού εύρους μπορεί να υπόκειται σε αξιολόγηση της καταλληλότητας χρήσης (ενότητα CV). Πριν από την έναρξη δοκιμών εν λειτουργία, χρησιμοποιείται η ενδεδειγμένη ενότητα (CB ή CH1) για την πιστοποίηση του σχεδιασμού του στοιχείου διαλειτουργικότητας. Οι δοκιμές εν λειτουργία οργανώνονται κατόπιν αιτήματος του κατασκευαστή, ο οποίος πρέπει να εξασφαλίσει τη σύμφωνη γνώμη σιδηροδρομικής επιχείρησης ότι θα συμβάλει στην αξιολόγηση αυτή. Το πιστοποιητικό που χορηγείται από τον κοινοποιημένο οργανισμό που είναι υπεύθυνος για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης περιλαμβάνει τόσο τους όρους χρήσης δυνάμει της ρήτρας 5.3.4β όσο και τον/τους τύπο/- ους και τις συνθήκες λειτουργίας της/των διάταξης/-εων εναλλαγής εύρους τροχιάς για τα οποία αξιολογήθηκε το αυτόματο σύστημα μεταβλητού εύρους.» 39) στο τμήμα , η φράση «Η απόδειξη της συμμόρφωσης πραγματοποιείται σύμφωνα με τα κεφάλαια 6 και 7 του προτύπου EN :2010.» αντικαθίσταται από τη φράση «Η απόδειξη της συμμόρφωσης πραγματοποιείται σύμφωνα με τα κεφάλαια 6 και 7 του προτύπου EN :2010 ή, εναλλακτικά, με το κεφάλαιο 9.2 του προτύπου EN :2010+A1:2014.» 40) το τμήμα αντικαθίσταται ως εξής: « Ασφάλεια από εκτροχιασμό κατά την κίνηση σε στρεβλή τροχιά Η απόδειξη της συμμόρφωσης πραγματοποιείται σύμφωνα με τα κεφάλαια 4, 5 και 6.1 του προτύπου EN 14363:2016.» 41) το τμήμα αντικαθίσταται ως εξής: « Δυναμική συμπεριφορά κατά την κίνηση Δοκιμές σε στίβο δοκιμών Η απόδειξη της συμμόρφωσης πραγματοποιείται σύμφωνα με τα κεφάλαια 4, 5 και 7 του προτύπου EN 14363:2016. Για μονάδες που λειτουργούν σε δίκτυο εύρους τροχιάς mm, η αξιολόγηση της εκτιμώμενης τιμής για την κατευθύνουσα δύναμη ομαλοποιημένη προς την ακτίνα Rm = 350 m σύμφωνα με το πρότυπο EN 14363:2016, ρήτρα (2), υπολογίζεται σύμφωνα με τον ακόλουθο τύπο: Ya,nf,qst = Ya,f,qst ( m/rm 33) kn. Η οριακή τιμή της οιονεί στατικής κατευθύνουσας δύναμης Yj,a,qst είναι 66 kn. Οι τιμές της ανεπάρκειας υπερύψωσης μπορούν να προσαρμοστούν σε εύρος τροχιάς mm με πολλαπλασιασμό των αντίστοιχων τιμών παραμέτρων mm επί τον ακόλουθο συντελεστή μετατροπής: 1 733/ Στην έκθεση δοκιμών καταγράφεται ο συνδυασμός της υψηλότερης ισοδύναμης κωνικότητας και ταχύτητας για τον οποίο η μονάδα πληροί το κριτήριο της σταθερότητας κατά τα κεφάλαια 4, 5 και 7 του προτύπου EN 14363:2016.»

130 L 139 I/ ) στο τμήμα , προστίθεται το ακόλουθο κείμενο κάτω από το κείμενο του τμήματος: «Επιτρέπεται η χρήση άλλων προτύπων για την ως άνω απόδειξη της συμμόρφωσης όταν τα πρότυπα EN δεν καλύπτουν την προτεινόμενη τεχνική λύση σε αυτή την περίπτωση, ο κοινοποιημένος οργανισμός επαληθεύει ότι τα εναλλακτικά πρότυπα αποτελούν τμήμα μιας σειράς τεχνικώς συνεκτικών προτύπων που ισχύουν για τον σχεδιασμό, την κατασκευή και τη δοκιμή των εδράνων. Μόνο πρότυπα που είναι διαθέσιμα στο κοινό είναι δυνατό να αναφέρονται στην απόδειξη που προβλέπεται ανωτέρω. Σε περίπτωση εδράνων που κατασκευάζονται σύμφωνα με σχέδιο που αναπτύχθηκε και χρησιμοποιείται ήδη για τη διάθεση προϊόντων στην αγορά πριν από την έναρξη ισχύος των σχετικών ΤΠΔ που ισχύουν για τα εν λόγω προϊόντα, ο αιτών δύναται να αποκλίνει από την προαναφερθείσα απόδειξη της συμμόρφωσης και, αντ' αυτής, να παραπέμψει στην επανεξέταση σχεδιασμού και την εξέταση τύπου που διενεργήθηκαν για προηγούμενες εφαρμογές υπό συγκρίσιμες συνθήκες η απόδειξη αυτή τεκμηριώνεται και θεωρείται ότι συνιστά ισοδύναμο αποδεικτικό επίπεδο όπως η εξέταση τύπου σύμφωνα με την ενότητα SB ή η εξέταση σχεδιασμού σύμφωνα με την ενότητα SH1.» 43) προστίθεται νέο τμήμα α κάτω από το τμήμα : « α. Αυτόματα συστήματα μεταβλητού εύρους Η ανάλυση ασφάλειας που προβλέπεται στο σημείο και διενεργείται σε επίπεδο ΣΔ ενοποιείται στο επίπεδο της μονάδας ειδικότερα, οι παραδοχές που διατυπώνονται σύμφωνα με το σημείο μπορεί να χρήζουν επανεξέτασης ώστε να λαμβάνεται υπόψη η μονάδα και τα χαρακτηριστικά της σκοπούμενης χρήσης της.» 44) στο τμήμα , η φράση «για μονάδες φορείου: εικόνα 18 του παραρτήματος H του ενημερωτικού δελτίου 430-1:2012 της UIC.» αντικαθίσταται από τη φράση «για μονάδες φορείου: εικόνα 18 του παραρτήματος H και εικόνες 19 και 20 του παραρτήματος I του ενημερωτικού δελτίου 430-1:2012 της UIC.» 45) στο τμήμα , οι λέξεις «EN :1999» αντικαθίστανται από τις λέξεις «EN :2012» 46) στο τμήμα , η φράση: «Η δοκιμή αναφλεξιμότητας των υλικών και των ιδιοτήτων εξάπλωσης της φλόγας εκτελείται σύμφωνα με το πρότυπο ISO :2006/Am1:2011, για την οποία η οριακή τιμή είναι CFE 18 kw/m 2. Για τα κάτωθι υλικά και στοιχεία, οι απαιτήσεις πυρασφάλειας θεωρείται ότι πληρούνται με τις απαιτούμενες ιδιότητες αναφλεξιμότητας και διάδοσης της φλόγας:» αντικαθίσταται από τη φράση «Η δοκιμή αναφλεξιμότητας των υλικών και των ιδιοτήτων εξάπλωσης της φλόγας εκτελείται σύμφωνα με το πρότυπο ISO :2006/Am1:2011, για την οποία η οριακή τιμή είναι CFE 18 kw/m 2. Για τα μέρη των φορείων που είναι από καουτσούκ, η δοκιμή διενεργείται σύμφωνα με το πρότυπο ISO :2015 για το οποίο η οριακή τιμή είναι MARHE 90 kw/m 2 υπό τις συνθήκες δοκιμής που προβλέπονται στην παραπομπή T03.02 του πίνακα 6 του προτύπου EN :2013+A1:2015. Για τα κάτωθι υλικά και στοιχεία, οι απαιτήσεις πυρασφάλειας θεωρείται ότι πληρούνται με τις απαιτούμενες ιδιότητες αναφλεξιμότητας και διάδοσης της φλόγας: Τροχοφόροι άξονες, επενδεδυμένοι ή μη επενδεδυμένοι,» 47) στο τμήμα , οι λέξεις «EN 50355:2003» αντικαθίστανται από τις λέξεις «EN 50355:2013» 48) στο τμήμα , οι λέξεις «EN 50343:2003» αντικαθίστανται από τις λέξεις «EN 50343:2014» 49) το τμήμα 7.1 αντικαθίσταται ως εξής: «7.1. Έγκριση διάθεσης στην αγορά Η παρούσα ΤΠΔ εφαρμόζεται στις μονάδες του υποσυστήματος τροχαίο υλικό εμπορευματικές φορτάμαξες που υπάγονται στο πεδίο εφαρμογής που καθορίζεται στα τμήματα 1.1, 1.2 και 2.1, και διατίθενται στην αγορά μετά την ημερομηνία έναρξης εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ. Η παρούσα ΤΠΔ εφαρμόζεται επίσης σε προαιρετική βάση σε: μονάδες που αναφέρονται στο τμήμα 2.1 στοιχείο α) σε διαμόρφωση μεταφοράς (κίνησης), σε περίπτωση που αντιστοιχούν σε μονάδα όπως ορίζεται στην παρούσα ΤΠΔ και μονάδες όπως ορίζονται στο τμήμα 2.1 στοιχείο γ), σε περίπτωση που βρίσκονται σε άφορτη διαμόρφωση. Σε περίπτωση που ο αιτών επιλέξει να εφαρμόσει την παρούσα ΤΠΔ, η αντίστοιχη δήλωση επαλήθευσης ΕΚ αναγνωρίζεται από τα κράτη μέλη.»

131 L 139 I/129 50) το τμήμα αντικαθίσταται ως εξής: « Αμοιβαία αναγνώριση της πρώτης έγκρισης διάθεσης στην αγορά Σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 3 στοιχείο β) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 η έγκριση οχήματος για διάθεση στην αγορά (όπως ορίζεται στην παρούσα ΤΠΔ) χορηγείται με βάση τα εξής: σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 3 στοιχείο α): τη δήλωση επαλήθευσης ΕΚ όπως προβλέπεται στο άρθρο 15 της ίδιας οδηγίας και σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 3 στοιχείο δ): αποδεικτικά στοιχεία για την τεχνική συμβατότητα της μονάδας με το δίκτυο στην περιοχή χρήσης που καλύπτει το δίκτυο της ΕΕ. Τα στοιχεία β) και γ) του άρθρου 21 παράγραφος 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 δεν αντιστοιχούν σε πρόσθετη απαίτηση. Δεδομένου ότι η τεχνική συμβατότητα του οχήματος με το δίκτυο καλύπτεται από κανόνες (ΤΠΔ ή εθνικούς κανόνες), η εν λόγω πτυχή εξετάζεται επίσης στο επίπεδο της επαλήθευσης ΕΚ. Επομένως, οι προϋποθέσεις για τον μη περιορισμό μιας περιοχής χρήσης σε συγκεκριμένα εθνικά δίκτυα καθορίζονται κατωτέρω ως πρόσθετες απαιτήσεις που θα καλύπτονται στην επαλήθευση ΕΚ του υποσυστήματος τροχαίο υλικό. Οι εν λόγω προϋποθέσεις θεωρούνται συμπληρωματικές των απαιτήσεων του τμήματος 4.2 και πρέπει να πληρούνται στην ολότητά τους: α) Η μονάδα πρέπει να είναι εξοπλισμένη με σφυρήλατους και εξηλασμένους τροχούς που έχουν αξιολογηθεί σύμφωνα με το σημείο στοιχείο α). β) Η συμμόρφωση ή μη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις που αφορούν την παρακολούθηση της κατάστασης του εδράνου άξονα με παρατρόχιο εξοπλισμό ανίχνευσης κατά το σημείο στοιχείο α) πρέπει να καταγράφεται στον τεχνικό φάκελο. γ) Η περιβάλλουσα καμπύλη αναφοράς που έχει καθορισθεί για τη μονάδα κατά το σημείο πρέπει να είναι μία από τις επιδιωκόμενες περιβάλλουσες καμπύλες αναφοράς G1, GA, GB και GC, συμπεριλαμβανομένων εκείνων για τα κατώτερα μέρη GI1 και GI2. δ) Η μονάδα πρέπει να είναι συμβατή με τα συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχιών που βασίζονται σε κυκλώματα τροχιάς, σε μετρητές αξόνων και σε τεχνικό εξοπλισμό βρόχου, όπως καθορίζονται στο σημείο στοιχεία α), β) και γ). ε) Η μονάδα πρέπει να είναι εξοπλισμένη με χειροκίνητο σύστημα ζεύξης σύμφωνα με τα οριζόμενα στο τμήμα 1 του προσαρτήματος Γ και να πληροί επίσης το τμήμα 8, ή να είναι εξοπλισμένη με ημιαυτόματο ή αυτόματο τυποποιημένο σύστημα ζεύξης. στ) Το σύστημα πέδησης πρέπει να πληροί τους όρους των τμημάτων 9, 14 και 15 του προσαρτήματος Γ, όταν εφαρμόζεται η περίπτωση αναφοράς κατά το σημείο ζ) Η μονάδα πρέπει να φέρει όλες τις εφαρμοστέες επισημάνσεις σύμφωνα με το πρότυπο EN :2012, με εξαίρεση την επισήμανση που καθορίζεται στη ρήτρα (b) του εν λόγω προτύπου. η) Η δύναμη πέδησης στάθμευσης φέρει τις επισημάνσεις που καθορίζονται στο σχήμα 1, 30 mm κάτω από την επισήμανση που καθορίζεται στη ρήτρα του προτύπου EN : Σχήμα 1 Επισήμανση της δύναμης πέδησης στάθμευσης

132 L 139 I/ Όταν διεθνής συμφωνία στην οποία η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι συμβαλλόμενο μέρος προβλέπει αμοιβαίες νομικές διατάξεις, οι μονάδες που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας σύμφωνα με την εν λόγω διεθνή συμφωνία και συμμορφώνονται με όλες τις απαιτήσεις του τμήματος 4.2 και του παρόντος σημείου θεωρούνται εγκεκριμένες για διάθεση στην αγορά των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης». 51) το τμήμα 7.2 αντικαθίσταται ως εξής: «7.2. Γενικοί κανόνες εφαρμογής Αντικατάσταση συστατικών στοιχείων Το παρόν τμήμα πραγματεύεται την αντικατάσταση συστατικών στοιχείων κατά το άρθρο 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Εξετάζονται οι ακόλουθες κατηγορίες: Πιστοποιημένα ΣΔ: συστατικά στοιχεία που αντιστοιχούν σε ΣΔ του κεφαλαίου 5 και για τα οποία έχει εκδοθεί πιστοποιητικό συμμόρφωσης. Λοιπά συστατικά στοιχεία: κάθε συστατικό στοιχείο που δεν αντιστοιχεί σε ΣΔ του κεφαλαίου 5. Μη πιστοποιημένα ΣΔ: συστατικά στοιχεία που αντιστοιχούν σε ΣΔ του κεφαλαίου 5 αλλά για τα οποία δεν έχει εκδοθεί πιστοποιητικό συμμόρφωσης και τα οποία έχουν παραχθεί πριν από τη λήξη της μεταβατικής περιόδου που αναφέρεται στο τμήμα 6.3. Ο πίνακας 11 περιέχει τις δυνατές εκδοχές. Πίνακας 11 Πίνακας εκδοχής αντικατάστασης αντικαταστάθηκε από πιστοποιημένα ΣΔ λοιπά στοιχεία μη πιστοποιημένα ΣΔ Πιστοποιημένα ΣΔ έλεγχος αδύνατο έλεγχος Λοιπά στοιχεία αδύνατο έλεγχος αδύνατο Μη πιστοποιημένα ΣΔ έλεγχος αδύνατο έλεγχος Η λέξη έλεγχος στον πίνακα 11 σημαίνει ότι ο υπεύθυνος για τη συντήρηση φορέας επιτρέπεται υπ' ευθύνη του να αντικαταστήσει στοιχείο με άλλο που επιτελεί την ίδια λειτουργία και έχει τουλάχιστον τις ίδιες επιδόσεις σύμφωνα με τις απαιτήσεις της σχετικής ΤΠΔ, υπό τον όρο ότι: είναι κατάλληλο, δηλαδή πληροί τη (τις) σχετική(-ές) ΤΠΔ, χρησιμοποιείται στο πεδίο χρήσης του, καθιστά δυνατή τη διαλειτουργικότητα, πληροί τις βασικές απαιτήσεις και ανταποκρίνεται στους περιορισμούς που περιέχει ο τεχνικός φάκελος Αλλαγές σε υφιστάμενη μονάδα ή σε υφιστάμενο τύπο μονάδας Εισαγωγή Στο παρόν σημείο καθορίζονται οι αρχές που πρέπει να εφαρμόζουν οι φορείς διαχείρισης της αλλαγής και οι φορείς έγκρισης σύμφωνα με τη διαδικασία επαλήθευσης ΕΚ που περιγράφεται στο άρθρο 15 παράγραφος 9, το άρθρο 21 παράγραφος 12 και το παράρτημα IV της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Η εν λόγω διαδικασία αναπτύσσεται περαιτέρω στα άρθρα 13, 15 και 16 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής (*) και στην απόφαση 2010/713/ΕΕ της Επιτροπής (**).

133 L 139 I/131 Το παρόν σημείο εφαρμόζεται στην περίπτωση αλλαγής/-ών σε υφιστάμενη μονάδα ή τύπο μονάδας, συμπεριλαμβανομένης ανακαίνισης ή αναβάθμισης. Δεν ισχύει σε περίπτωση αλλαγών οι οποίες: δεν εισάγουν παρέκκλιση από τους συνοδευτικούς τεχνικούς φακέλους των δηλώσεων επαλήθευσης ΕΚ των υποσυστημάτων, εάν υπάρχουν, και δεν έχουν αντίκτυπο σε βασικές παραμέτρους που δεν καλύπτονται από τη δήλωση ΕΚ, εάν υπάρχει. Ο κάτοχος της έγκρισης τύπου οχήματος παρέχει, υπό λογικούς όρους και συνθήκες, τις πληροφορίες που είναι αναγκαίες για την αξιολόγηση των αλλαγών στον φορέα διαχείρισης της αλλαγής Κανόνες για τη διαχείριση των αλλαγών σε μονάδα ή τύπο μονάδας Μέρη και βασικές παράμετροι της μονάδας τα οποία δεν επηρεάζονται από την/τις αλλαγή/-ές εξαιρούνται από αξιολόγηση συμμόρφωσης με τις διατάξεις της παρούσας ΤΠΔ. Με την επιφύλαξη της ρήτρας , η συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της παρούσας ΤΠΔ ή της ΤΠΔ για τον θόρυβο [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1304/2014 της Επιτροπής (***), βλέπε σημείο 7.2 της εν λόγω ΤΠΔ] είναι αναγκαία μόνο για τις βασικές παραμέτρους της παρούσας ΤΠΔ που μπορεί να επηρεάζονται από την/τις αλλαγή/-ές. Σύμφωνα με τα άρθρα 15 και 16 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής και την απόφαση 2010/713/ΕΕ και κατ' εφαρμογή των ενοτήτων SB, SD/SF ή SH1 της επαλήθευσης ΕΚ και, εφόσον συντρέχει περίπτωση σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 5 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, ο φορέας διαχείρισης της αλλαγής ενημερώνει τον κοινοποιημένο οργανισμό για όλες τις αλλαγές που επηρεάζουν τη συμμόρφωση του υποσυστήματος με απαιτήσεις της/των σχετικής/-ών ΤΠΔ που απαιτούν νέους ελέγχους από τον κοινοποιημένο οργανισμό. Οι εν λόγω πληροφορίες παρέχονται από τον φορέα διαχείρισης της αλλαγής με αντίστοιχες παραπομπές στην τεχνική τεκμηρίωση που σχετίζεται με το υφιστάμενο πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ. Με την επιφύλαξη της γενικής κρίσης ως προς την ασφάλεια που προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος 12 στοιχείο β) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, σε περίπτωση αλλαγών που απαιτούν νέα αξιολόγηση των απαιτήσεων ασφάλειας που προβλέπονται στο σημείο για το σύστημα πέδησης, θα απαιτείται νέα έγκριση για τη διάθεση στην αγορά εκτός εάν πληρούται μία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις: το σύστημα πέδησης πληροί τις προϋποθέσεις των σημείων C.9 και C.14 του προσαρτήματος Γ μετά την αλλαγή ή τόσο το αρχικό όσο και το σύστημα πέδησης που υπέστη αλλαγή πληρούν τις απαιτήσεις ασφαλείας που προβλέπονται στο σημείο Οι εθνικές στρατηγικές μετάβασης που σχετίζονται με την εφαρμογή άλλων ΤΠΔ (π.χ. ΤΠΔ που καλύπτουν σταθερές εγκαταστάσεις) λαμβάνονται υπόψη κατά τον καθορισμό του βαθμού στον οποίο πρέπει να εφαρμοστεί η ΤΠΔ που καλύπτει το τροχαίο υλικό. Τα βασικά χαρακτηριστικά σχεδιασμού του τροχαίου υλικού καθορίζονται στον πίνακα 11α. Με βάση τους εν λόγω πίνακες και την κρίση ως προς την ασφάλεια που προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος 12 στοιχείο β) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, οι αλλαγές κατηγοριοποιούνται ως εξής: άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής, εάν υπερβαίνουν τα όρια που προβλέπονται στη στήλη 3 και εάν βρίσκονται κάτω από τα όρια που προβλέπονται στη στήλη 4, εκτός εάν η κρίση ως προς την ασφάλεια που προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος 12 στοιχείο β) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 απαιτεί την κατηγοριοποίησή τους σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο δ), ή άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής, εάν υπερβαίνουν τα όρια που προβλέπονται στη στήλη 4 ή εάν η κρίση ως προς την ασφάλεια που προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος 12 στοιχείο β) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 απαιτεί την κατηγοριοποίησή τους σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο δ). Ο προσδιορισμός του κατά πόσο οι αλλαγές υπερβαίνουν ή βρίσκονται κάτω από τα προαναφερθέντα όρια γίνεται με βάση τις τιμές των παραμέτρων κατά την πιο πρόσφατη έγκριση του τροχαίου υλικού ή του τύπου τροχαίου υλικού. Αλλαγές που δεν αναφέρονται στο ανωτέρω εδάφιο θεωρείται ότι δεν έχουν αντίκτυπο στα βασικά χαρακτηριστικά σχεδιασμού και θα κατηγοριοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο α) ή το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο β) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής, εκτός εάν η κρίση ως προς την ασφάλεια που προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος 12 στοιχείο β) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 απαιτεί την ταξινόμησή τους σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο δ).

134 L 139 I/ H κρίση ως προς την ασφάλεια που προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος 12 στοιχείο β) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 καλύπτει αλλαγές που αφορούν βασικές παραμέτρους του πίνακα 1, σε σχέση με όλες τις βασικές απαιτήσεις, ιδίως δε τις απαιτήσεις «Ασφάλεια» και «Τεχνική συμβατότητα». Με την επιφύλαξη των διατάξεων του σημείου , όλες οι αλλαγές εξακολουθούν να συμμορφώνονται με τις εφαρμοστέες ΤΠΔ ανεξάρτητα από την ταξινόμησή τους. Η αντικατάσταση ολόκληρου στοιχείου ενός συρμού αποτελούμενου από μόνιμα συνδεδεμένα στοιχεία μετά από σοβαρή βλάβη δεν απαιτεί αξιολόγηση της συμμόρφωσης με βάση την παρούσα ΤΠΔ, εφόσον το στοιχείο είναι πανομοιότυπο με αυτό που αντικαθιστά. Το εν λόγω στοιχείο πρέπει να είναι ιχνηλάσιμο και πιστοποιημένο σύμφωνα με εθνικό ή διεθνή κανόνα ή οποιοδήποτε κώδικα ορθής πρακτικής ευρέως αναγνωρισμένο στον σιδηροδρομικό τομέα. Πίνακας 11α Βασικά χαρακτηριστικά σχεδιασμού που σχετίζονται με τις βασικές παραμέτρους που προβλέπονται στην ΤΠΔ WAG 1. Σημείο της ΤΠΔ 2. Σχετικό/-ά βασικό/-ά χαρακτηριστικό/-ά σχεδιασμού 3. Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού και δεν ταξινομούνται βάσει του άρθρου 21 παράγραφος 12 στοιχείο α) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού και ταξινομούνται βάσει του άρθρου 21 παράγραφος 12 στοιχείο α) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Τερματική ζεύξη Τύπος τερματικής ζεύξης Αλλαγή τύπου τερματικής ζεύξης Άνευ αντικειμένου Περιτύπωμα Περιβάλλουσα καμπύλη αναφοράς Άνευ αντικειμένου Αλλαγή της περιβάλλουσας καμπύλης αναφοράς με την οποία είναι συμβατό το όχημα Ελάχιστη ικανότητα ακτίνας κυρτής κατακόρυφης καμπύλης Αλλαγή στην ελάχιστη ικανότητα ακτίνας κυρτής κατακόρυφης καμπύλης με την οποία είναι συμβατή η μονάδα κατά 10 % και πλέον Άνευ αντικειμένου Ελάχιστη ικανότητα ακτίνας κοίλης κατακόρυφης καμπύλης Αλλαγή στην ελάχιστη ικανότητα ακτίνας κοίλης κατακόρυφης καμπύλης με την οποία είναι συμβατή η μονάδα κατά 10 % και πλέον Άνευ αντικειμένου Συμβατότητα με την ικανότητα καταπόνησης των γραμμών Επιτρεπτό ωφέλιμο φορτίο για διαφορετικές κατηγορίες γραμμής Αλλαγή ( 1 ) σε οποιοδήποτε χαρακτηριστικό κατακόρυφης φόρτωσης που έχει ως αποτέλεσμα αλλαγή της/των κατηγορίας/-ιών γραμμής με την/τις οποία/-ες είναι συμβατή η φορτάμαξα Άνευ αντικειμένου Συμβατότητα με συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχιών Συμβατότητα με συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχιών Άνευ αντικειμένου Αλλαγή της δηλωθείσας συμβατότητας με ένα ή περισσότερα από τα τρία συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχιών: Κυκλώματα τροχιάς Μετρητές αξόνων Τεχνικός εξοπλισμός βρόχου Παρακολούθηση της κατάστασης εδράνου άξονα Εποχούμενο σύστημα ανίχνευσης Άνευ αντικειμένου Τοποθέτηση/Αφαίρεση εποχούμενου συστήματος ανίχνευσης

135 L 139 I/ Σημείο της ΤΠΔ 2. Σχετικό/-ά βασικό/-ά χαρακτηριστικό/-ά σχεδιασμού 3. Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού και δεν ταξινομούνται βάσει του άρθρου 21 παράγραφος 12 στοιχείο α) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού και ταξινομούνται βάσει του άρθρου 21 παράγραφος 12 στοιχείο α) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Ασφάλεια κίνησης Συνδυασμός μέγιστης ταχύτητας και μέγιστης ανεπάρκειας υπερύψωσης για τις οποίες αξιολογήθηκε η μονάδα Άνευ αντικειμένου Αύξηση μέγιστης ταχύτητας κατά άνω των 15 km/h ή αλλαγή άνω του ± 10 % στη μέγιστη αποδεκτή ανεπάρκεια υπερύψωσης Κλίση σιδηροτροχιάς Άνευ αντικειμένου Αλλαγή της κλίσης σιδηροτροχιάς με την οποία είναι συμβατό το όχημα ( 2 ) Χαρακτηριστικά τροχοφόρων αξόνων Περιτύπωμα τροχοφόρου άξονα Άνευ αντικειμένου Αλλαγή του εύρους τροχιάς με το οποίο είναι συμβατός ο τροχοφόρος άξονας Χαρακτηριστικά τροχών Ελάχιστη απαιτούμενη διάμετρος τροχού κατά τη λειτουργία Αλλαγή της ελάχιστης απαιτούμενης διαμέτρου κατά τη λειτουργία κατά άνω των 10 mm Άνευ αντικειμένου Αυτόματα συστήματα μεταβλητού εύρους Διάταξη εναλλαγής εύρους τροχοφόρου άξονα Αλλαγή στη μονάδα που έχει ως αποτέλεσμα αλλαγή στη/στις διάταξη/-εις εναλλαγής με την/τις οποία/-ες είναι συμβατός ο τροχοφόρος άξονας Αλλαγή του/των εύρους/-ών τροχιάς με το/τα οποίο/-α είναι συμβατός ο τροχοφόρος άξονας Πέδη λειτουργίας Απόσταση ακινητοποίησης Αλλαγή της απόστασης ακινητοποίησης άνω του ± 10 % Σημείωση: Επίσης επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται το ποσοστό πεδούμενου βάρους (καλούμενο επίσης «λάμδα» ή «ποσοστό πεδούμενης μάζας») ή η πεδούμενη μάζα, που είναι δυνατόν να συναχθούν με υπολογισμό (αμέσως ή μέσω της απόστασης ακινητοποίησης) από τα χαρακτηριστικά επιβράδυνσης. Η επιτρεπόμενη αλλαγή παραμένει ίδια (± 10 %) Άνευ αντικειμένου Μέγιστη επιβράδυνση για την κατάσταση φόρτωσης «μέγιστη ταχύτητα για κανονικό ωφέλιμο φορτίο» στη μέγιστη εκ κατασκευής ταχύτητα Αλλαγή άνω του ± 10 % στη μέγιστη μέση επιβράδυνση πέδησης Άνευ αντικειμένου Πέδη στάθμευσης Πέδη στάθμευσης Εγκατάσταση/αφαίρεση λειτουργίας πέδης στάθμευσης Άνευ αντικειμένου Θερμοχωρητικότητα Θερμοχωρητικότητα εκπεφρασμένη σε Ταχύτητα Κλίση Απόσταση πέδησης Άνευ αντικειμένου Νέα δηλωθείσα περίπτωση αναφοράς Σύστημα προστασίας από ολίσθηση των τροχών (WSP) Προστασία από ολίσθηση των τροχών Άνευ αντικειμένου Εγκατάσταση/αφαίρεση λειτουργίας WSP

136 L 139 I/ Σημείο της ΤΠΔ 2. Σχετικό/-ά βασικό/-ά χαρακτηριστικό/-ά σχεδιασμού 3. Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού και δεν ταξινομούνται βάσει του άρθρου 21 παράγραφος 12 στοιχείο α) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού και ταξινομούνται βάσει του άρθρου 21 παράγραφος 12 στοιχείο α) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Περιβαλλοντικές συνθήκες Περιοχή τιμών θερμοκρασίας Αλλαγή της περιοχής τιμών θερμοκρασίας (T1, T2, T3) Άνευ αντικειμένου Συνθήκες χιονιού, πάγου και χαλαζιού Αλλαγή της επιλεγμένης ζώνης «χιόνι, πάγος και χαλάζι» (ονομαστική ή δριμεία) Άνευ αντικειμένου ( 1 ) Η αλλαγή των χαρακτηριστικών φόρτωσης δεν πρέπει να επανεκτιμάται σε λειτουργία (φόρτωση/εκφόρτωση της φορτάμαξας) ( 2 ) Το τροχαίο υλικό που πληροί μία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις θεωρείται συμβατό με όλες τις κλίσεις σιδηροτροχιάς: το τροχαίο υλικό έχει αξιολογηθεί σύμφωνα με το πρότυπο EN 14363:2016 το τροχαίο υλικό έχει αξιολογηθεί σύμφωνα με το πρότυπο EN 14363:2005 (είτε τροποποιήθηκε είτε δεν τροποποιήθηκε από το έγγραφο ERA/TD/ /INT) ή το πρότυπο UIC 518:2009 και το αποτέλεσμα της αξιολόγησης είναι ότι δεν υπάρχει περιορισμός σε μία συγκεκριμένη κλίση σιδηροτροχιάς τα οχήματα έχουν αξιολογηθεί σύμφωνα με το πρότυπο EN 14363:2005 (είτε τροποποιήθηκε είτε δεν τροποποιήθηκε από το έγγραφο ERA/TD/ /INT) ή το πρότυπο UIC 518:2009 και το αποτέλεσμα της αξιολόγησης είναι ότι υπάρχει περιορισμός σε μία συγκεκριμένη κλίση σιδηροτροχιάς, και από νέα αξιολόγηση των δοκιμαστικών συνθηκών επαφής τροχού-σιδηροτροχιάς με βάση πραγματικά χαρακτηριστικά τροχού και σιδηροτροχιάς και μέτρηση του εύρους τροχιάς προκύπτει συμμόρφωση με τις απαιτήσεις του προτύπου EN 14363:2016 που αφορούν τις συνθήκες επαφής τροχού-σιδηροτροχιάς. Προκειμένου να συνταχθεί το πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ, ο κοινοποιημένος οργανισμός που επιλέγεται από τον φορέα διαχείρισης της αλλαγής δύναται να ανατρέχει: Στο αρχικό πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ για τμήματα του σχεδιασμού που είναι αμετάβλητα ή για τμήματα που υφίστανται αλλαγές αλλά δεν επηρεάζουν τη συμμόρφωση του υποσυστήματος, εφόσον είναι ακόμη έγκυρο (για 10ετή περίοδο της φάσης Β). Σε συμπληρωματικό πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ (τροποποιητικό του αρχικού πιστοποιητικού) για τροποποιημένα μέρη του σχεδιασμού που επηρεάζουν τη συμμόρφωση του υποσυστήματος με την τελευταία αναθεώρηση της παρούσας ΤΠΔ η οποία ισχύει τη χρονική στιγμή της τροποποίησης. Σε κάθε περίπτωση, ο φορέας διαχείρισης της αλλαγής διασφαλίζει ότι η τεχνική τεκμηρίωση που αφορά το πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ επικαιροποιείται κατάλληλα. Η επικαιροποιημένη τεχνική τεκμηρίωση, που σχετίζεται με το πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ, αναφέρεται στον τεχνικό φάκελο που συνοδεύει τη δήλωση επαλήθευσης ΕΚ η οποία εκδόθηκε από τον φορέα διαχείρισης της αλλαγής για το τροχαίο υλικό που δηλώνεται σύμφωνο προς τον τροποποιημένο τύπο Ειδικοί κανόνες για υφιστάμενες μονάδες που δεν καλύπτονται από δήλωση επαλήθευσης ΕΚ, με πρώτη έγκριση για θέση σε λειτουργία πριν από την 1η Ιανουαρίου 2015 Οι ακόλουθοι κανόνες εφαρμόζονται, επιπλέον των διατάξεων του σημείου , για υφιστάμενες μονάδες που έχουν λάβει πρώτη έγκριση για θέση σε λειτουργία πριν από την 1η Ιανουαρίου 2015, στις περιπτώσεις όπου το πεδίο εφαρμογής της αλλαγής έχει αντίκτυπο σε βασικές παραμέτρους που δεν καλύπτονται από τη δήλωση ΕΚ. Η συμμόρφωση με τις τεχνικές απαιτήσεις της παρούσας ΤΠΔ θεωρείται ότι αποδεικνύεται όταν μια βασική παράμετρος βελτιώνεται προς την κατεύθυνση των επιδόσεων που καθορίζονται στην ΤΠΔ και ο φορέας διαχείρισης της αλλαγής αποδεικνύει ότι πληρούνται οι αντίστοιχες βασικές απαιτήσεις και διατηρείται και, στο μέτρο του δυνατού, βελτιώνεται το επίπεδο ασφάλειας. Ο φορέας διαχείρισης της αλλαγής εκθέτει, σε αυτή την περίπτωση, τους λόγους για τους οποίους δεν επιτεύχθηκαν οι καθορισθείσες στην ΤΠΔ επιδόσεις, λαμβανομένων υπόψη στρατηγικών μετάβασης άλλων ΤΠΔ, όπως αναφέρεται στο σημείο Η εν λόγω αιτιολόγηση περιλαμβάνεται στον τεχνικό φάκελο, εφόσον υπάρχει, ή στην αρχική τεχνική τεκμηρίωση της μονάδας. Ο ειδικός κανόνας που εκτίθεται στην ως άνω παράγραφο δεν εφαρμόζεται σε αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στα βασικά χαρακτηριστικά σχεδιασμού και ταξινομούνται βάσει του άρθρου 21 παράγραφος 12 στοιχείο α), οι οποίες εκτίθενται στον πίνακα 11β. Για τις συγκεκριμένες αλλαγές η συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της ΤΠΔ είναι υποχρεωτική.

137 L 139 I/135 Πίνακας 11β Αλλαγές σε βασικές παραμέτρους για τις οποίες η συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της ΤΠΔ είναι υποχρεωτική για τροχαίο υλικό το οποίο δεν διαθέτει πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ Σημείο της ΤΠΔ Σχετικό/-ά βασικό/-ά χαρακτηριστικό/-ά σχεδιασμού Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού και ταξινομούνται βάσει του άρθρου 21 παράγραφος 12 στοιχείο α) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Περιτύπωμα Περιβάλλουσα καμπύλη αναφοράς Αλλαγή της περιβάλλουσας καμπύλης αναφοράς με την οποία είναι συμβατή η μονάδα Συμβατότητα με συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχιών Παρακολούθηση της κατάστασης εδράνου άξονα Χαρακτηριστικά τροχοφόρων αξόνων Αυτόματα συστήματα μεταβλητού εύρους Συμβατότητα με συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχιών Εποχούμενο σύστημα ανίχνευσης Περιτύπωμα τροχοφόρου άξονα Διάταξη εναλλαγής εύρους τροχοφόρου άξονα Αλλαγή της δηλωθείσας συμβατότητας με ένα ή περισσότερα από τα τρία συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχιών: Κυκλώματα τροχιάς Μετρητές αξόνων Τεχνικός εξοπλισμός βρόχου Τοποθέτηση/Αφαίρεση εποχούμενου συστήματος ανίχνευσης Αλλαγή του εύρους τροχιάς με το οποίο είναι συμβατός ο τροχοφόρος άξονας Αλλαγή του/των εύρους/-ών τροχιάς με το/τα οποίο/-α είναι συμβατός ο τροχοφόρος άξονας Κανόνες για τα πιστοποιητικά εξέτασης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ Υποσύστημα «τροχαίο υλικό» Φάση Α Φάση Β Το παρόν σημείο αφορά τύπο τροχαίου υλικού (τύπο μονάδας στο πλαίσιο της παρούσας ΤΠΔ), όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 26 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, υποκείμενο σε διαδικασία επαλήθευσης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ σύμφωνα με το τμήμα 6.2 της παρούσας ΤΠΔ. Εφαρμόζεται επίσης στη διαδικασία επαλήθευσης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ σύμφωνα με την ΤΠΔ για τον θόρυβο, η οποία παραπέμπει στην παρούσα ΤΠΔ για το πεδίο εφαρμογής της σε εμπορευματικές μονάδες. Η βάση αξιολόγησης της ΤΠΔ για εξέταση σχεδιασμού τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ καθορίζεται στις στήλες «Επανεξέταση σχεδιασμού» και «Δοκιμή τύπου» του προσαρτήματος ΣΤ της παρούσας ΤΠΔ και του προσαρτήματος Γ της ΤΠΔ για τον θόρυβο. Η φάση Α αρχίζει μόλις οριστεί από τον αιτούντα ο κοινοποιημένος οργανισμός, ο οποίος είναι υπεύθυνος για την επαλήθευση ΕΚ, και λήγει όταν εκδοθεί το πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ. Η βάση αξιολόγησης στην ΤΠΔ σχετικά με τύπο ορίζεται για περίοδο φάσης Α, με τετραετή κατ' ανώτατο όριο διάρκεια. Κατά τη διάρκεια της φάσης Α παραμένει αμετάβλητη η βάση αξιολόγησης για την επαλήθευση ΕΚ την οποία οφείλει να εφαρμόζει ο κοινοποιημένος οργανισμός. Όταν, κατά τη διάρκεια της φάσης Α, τίθεται σε ισχύ αναθεωρημένη έκδοση της παρούσας ΤΠΔ ή της ΤΠΔ για τον θόρυβο, επιτρέπεται (αλλά δεν είναι υποχρεωτικό) να χρησιμοποιείται/-ούνται η/οι αναθεωρημένη/-ες έκδοση/-εις, είτε συνολικά είτε για συγκεκριμένα τμήματα, εκτός εάν ρητά ορίζεται διαφορετικά στην αναθεωρημένη έκδοση των εν λόγω ΤΠΔ. Σε περίπτωση που η εφαρμογή περιορίζεται σε συγκεκριμένα τμήματα, ο αιτών οφείλει να δικαιολογήσει και να τεκμηριώσει ότι οι ισχύουσες απαιτήσεις συνεχίζουν να πληρούνται και αυτό πρέπει να εγκριθεί από τον κοινοποιημένο οργανισμό. Η φάση Β καθορίζει τη χρονική διάρκεια ισχύος του πιστοποιητικού εξέτασης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ μετά την έκδοσή του από τον κοινοποιημένο οργανισμό. Κατά τη φάση Β είναι δυνατή η πιστοποίηση ΕΚ μονάδων με βάση συμμόρφωση με τύπο.

138 L 139 I/ Το πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ της επαλήθευσης ΕΚ για το υποσύστημα ισχύει για δεκαετή χρονική διάρκεια της φάσης Β μετά την ημερομηνία έκδοσής του, ακόμη και αν τεθεί σε ισχύ αναθεώρηση της παρούσας ΤΠΔ ή της ΤΠΔ για τον θόρυβο, εκτός εάν ρητά ορίζεται διαφορετικά στην αναθεώρηση των εν λόγω ΤΠΔ. Κατά τη διάρκεια αυτού του διαστήματος ισχύος επιτρέπεται να διατίθεται στην αγορά καινούριο τροχαίο υλικό του ίδιου τύπου, με βάση δήλωση επαλήθευσης ΕΚ που να παραπέμπει στο πιστοποιητικό επαλήθευσης τύπου. Η επικαιροποιημένη τεχνική τεκμηρίωση, που σχετίζεται με το πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ, αναφέρεται στον τεχνικό φάκελο που συνοδεύει τη δήλωση επαλήθευσης ΕΚ η οποία εκδόθηκε από τον αιτούντα για το τροχαίο υλικό που δηλώνεται σύμφωνο προς τον τροποποιημένο τύπο Στοιχεία διαλειτουργικότητας Το παρόν σημείο αφορά τα στοιχεία διαλειτουργικότητας τα οποία υπόκεινται σε εξέταση τύπου ΕΚ (ενότητα CB), εξέταση σχεδιασμού ΕΚ (ενότητα CH1) ή σε εξέταση καταλληλότητας για χρήση (ενότητα CV) σύμφωνα με το τμήμα 6.1 της παρούσας ΤΠΔ. Το πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ ή καταλληλότητας για χρήση ισχύει επί δεκαετία. Κατά τη διάρκεια αυτού του χρονικού διαστήματος επιτρέπεται να διατίθενται στην αγορά καινούρια συστατικά στοιχεία του ιδίου τύπου χωρίς νέα αξιολόγηση τύπου, εκτός εάν ρητά ορίζεται διαφορετικά στην αναθεώρηση της παρούσας ΤΠΔ. Πριν από τη λήξη της δεκαετούς χρονικής περιόδου, το συστατικό στοιχείο αξιολογείται με βάση την τελευταία αναθεώρηση της παρούσας ΤΠΔ που ισχύει τότε, όσον αφορά τις απαιτήσεις που έχουν τροποποιηθεί ή είναι νέες σε σύγκριση με τη βάση πιστοποίησης. (*) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής, της 4ης Απριλίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό πρακτικών ρυθμίσεων για την έγκριση σιδηροδρομικών οχημάτων και διαδικασίας έγκρισης τύπου οχημάτων σύμφωνα με την οδηγία (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 90 της , σ. 66). (**) Απόφαση 2010/713/ΕΕ της Επιτροπής, της 9ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τις ενότητες των διαδικασιών αξιολόγησης της συμμόρφωσης, καταλληλότητας χρήσης και ελέγχου ΕΚ που πρέπει να χρησιμοποιούνται στις τεχνικές προδιαγραφές διαλειτουργικότητας που έχουν εγκριθεί δυνάμει της οδηγίας 2008/57/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 319 της , σ. 1). (***) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1304/2014 της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα Τροχαίο υλικό Θόρυβος και με την τροποποίηση της απόφασης 2008/232/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2011/229/ΕΕ (ΕΕ L 356 της , σ. 421).» 52) στο τμήμα , προστίθεται νέα υποσημείωση «( 1 ) ΕΕ L 356 της , σ. 421.» στην ίδια σελίδα με τη φράση «κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1304/2014 της Επιτροπής ( 1 )» 53) το τμήμα αντικαθίσταται ως εξής: «Οι ειδικές περιπτώσεις, κατά το σημείο 7.3.2, διακρίνονται σε: Περιπτώσεις Μ : μόνιμες περιπτώσεις. Περιπτώσεις Π : προσωρινές περιπτώσεις, όταν το στοχευόμενο σύστημα επιτυγχάνεται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου Όλες οι ειδικές περιπτώσεις και οι σχετικές ημερομηνίες επανεξετάζονται κατά τη διάρκεια μελλοντικών αναθεωρήσεων της ΤΠΔ με σκοπό τον περιορισμό του τεχνικού και γεωγραφικού τους πεδίου βάσει εκτίμησης του αντικτύπου τους στην ασφάλεια, τη διαλειτουργικότητα, τις διασυνοριακές υπηρεσίες, τους διαδρόμους ΔΕΔ-Μ και τις πρακτικές και οικονομικές επιπτώσεις της διατήρησης ή της εξάλειψής τους. Ιδιαίτερη βαρύτητα θα δίνεται στη διαθεσιμότητα χρηματοδότησης από την ΕΕ. Οι ειδικές περιπτώσεις περιορίζονται στη διαδρομή ή στο δίκτυο όταν είναι απολύτως αναγκαίες και λαμβάνονται υπόψη μέσω διαδικασιών συμβατότητας της διαδρομής. Σε περίπτωση που ισχύει ειδική περίπτωση για συστατικό στοιχείο το οποίο ορίζεται ως στοιχείο διαλειτουργικότητας στο τμήμα 5.3 της παρούσας ΤΠΔ, η αξιολόγηση της συμμόρφωσης πρέπει να διενεργείται σύμφωνα με το σημείο » 54) προστίθεται τμήμα α: « α. Περιτύπωμα (σημείο ) Ειδική περίπτωση Ιρλανδίας και Ηνωμένου Βασιλείου για τη Βόρεια Ιρλανδία ( Μ ) Η κατατομή αναφοράς του άνω και του κάτω μέρους της μονάδας επιτρέπεται να καθορίζεται σύμφωνα με τους εθνικούς τεχνικούς κανόνες που έχουν κοινοποιηθεί για τον σκοπό αυτό. Αυτή η ειδική περίπτωση δεν εμποδίζει την πρόσβαση τροχαίου υλικού συμβατού με την ΤΠΔ εφόσον είναι επίσης συμβατό με περιτύπωμα IRL (σύστημα εύρους τροχιάς mm).»

139 L 139 I/137 55) στο τμήμα διαγράφεται το ακόλουθο κείμενο: «β) Ειδική περίπτωση της Πορτογαλίας ( Μ ) Οι μονάδες που προορίζονται να κινούνται στο σιδηροδρομικό δίκτυο της Πορτογαλίας πρέπει να ανταποκρίνονται στις στοχευόμενες και τις απαγορευτικές ζώνες που καθορίζονται στον πίνακα 13. Πίνακας 13 Σκοπούμενη και απαγορευτική ζώνη για μονάδες που πρόκειται να λειτουργούν στην Πορτογαλία Y TA [mm] W TA [mm] L TA [mm] Y PZ [mm] W PZ [mm] L PZ [mm] Πορτογαλία » 56) στο τμήμα , η φράση «του σημείου του προτύπου ΕΝ 14363:2005» αντικαθίσταται από τη φράση «της ρήτρας του προτύπου EN 14363:2016» 57) στο τμήμα , προστίθεται το ακόλουθο κείμενο κάτω από το κείμενο του τμήματος: «Αυτή η ειδική περίπτωση δεν εμποδίζει την πρόσβαση στο εθνικό δίκτυο τροχαίου υλικού σύμφωνου με την ΤΠΔ.» 58) το τμήμα «Δυναμική συμπεριφορά κατά την πορεία (σημείο )» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Ειδική περίπτωση Ηνωμένου Βασιλείου για τη Μεγάλη Βρετανία ( Μ ) Η συνθήκη βάσης για χρήση της απλουστευμένης μεθόδου μέτρησης που καθορίζεται στη ρήτρα του προτύπου EN 14363:2016 θα πρέπει να επεκταθεί σε ονομαστικές στατικές κατακόρυφες δυνάμεις τροχοφόρου άξονα (PF0) έως 250 kn. Για λόγους τεχνικής συμβατότητας με το υπάρχον δίκτυο, για τη δυναμική συμπεριφορά κατά την πορεία επιτρέπεται η χρήση των εθνικών τεχνικών κανόνων που τροποποιούν το πρότυπο EN 14363:2016 και έχουν κοινοποιηθεί για τον σκοπό αυτό. Αυτή η ειδική περίπτωση δεν εμποδίζει την πρόσβαση στο εθνικό δίκτυο τροχαίου υλικού σύμφωνου με την ΤΠΔ. Ειδική περίπτωση Ιρλανδίας και Ηνωμένου Βασιλείου για τη Βόρεια Ιρλανδία ( Μ ) Για λόγους τεχνικής συμβατότητας με το υπάρχον δίκτυο εύρους τροχιάς mm, για την αξιολόγηση της δυναμικής συμπεριφοράς κατά την πορεία επιτρέπεται η χρήση των εθνικών τεχνικών κανόνων που έχουν κοινοποιηθεί για τον σκοπό αυτό. Αυτή η ειδική περίπτωση δεν εμποδίζει την πρόσβαση στο εθνικό δίκτυο τροχαίου υλικού σύμφωνου με την ΤΠΔ» 59) το τμήμα «Χαρακτηριστικά τροχοφόρων αξόνων (σημείο )» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Χαρακτηριστικά τροχοφόρων αξόνων, τροχών και αξόνων (σημεία και ) Ειδική περίπτωση Ηνωμένου Βασιλείου για τη Μεγάλη Βρετανία ( Μ ) Για μονάδες που προορίζονται να κινούνται μόνον στο σιδηροδρομικό δίκτυο της Μεγάλης Βρετανίας, τα χαρακτηριστικά των τροχοφόρων αξόνων, των τροχών και των αξόνων επιτρέπεται να ανταποκρίνονται στους κοινοποιημένους προς τον σκοπό αυτό εθνικούς τεχνικούς κανονισμούς. Αυτή η ειδική περίπτωση δεν εμποδίζει την πρόσβαση στο εθνικό δίκτυο τροχαίου υλικού σύμφωνου με την ΤΠΔ» 60) το τμήμα «Χαρακτηριστικά τροχών (σημείο )» απαλείφεται 61) το τμήμα αναριθμείται σε Το κείμενο του τμήματος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Διατάξεις στερέωσης σήματος οπίσθιου άκρου (σημείο ) Ειδική περίπτωση Ιρλανδίας και Ηνωμένου Βασιλείου για τη Βόρεια Ιρλανδία ( Μ ) Οι διατάξεις στερέωσης σήματος οπίσθιου άκρου σε μονάδες προοριζόμενες να χρησιμοποιούνται μόνον για κυκλοφορία σε δίκτυα με εύρος τροχιάς mm είναι σύμφωνες με τους εθνικούς κανόνες που έχουν κοινοποιηθεί για τον σκοπό αυτό. Αυτή η ειδική περίπτωση δεν εμποδίζει την πρόσβαση στο εθνικό δίκτυο τροχαίου υλικού σύμφωνου με την ΤΠΔ.»

140 L 139 I/ ) προστίθεται τμήμα : « Κανόνες για τη διαχείριση των αλλαγών τόσο στο τροχαίο υλικό όσο και στον τύπο τροχαίου υλικού ( ) Ειδική περίπτωση Ηνωμένου Βασιλείου (Μεγάλης Βρετανίας) ( Μ ) Οποιαδήποτε αλλαγή σε περιβάλλουσα που διαγράφει το όχημα, όπως ορίζεται στους εθνικούς τεχνικούς κανόνες που κοινοποιούνται για τη διαδικασία περιτύπωσης (π.χ. όπως περιγράφεται στο πρότυπο RIS RST), θα κατηγοριοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής και δεν θα εμπίπτει στις διατάξεις του άρθρου 21 παράγραφος 12 στοιχείο β) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797.» 63) προστίθεται το ακόλουθο νέο τμήμα 7.6: «7.6. Θέματα που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη κατά τη διαδικασία αναθεώρησης ή σε άλλες δραστηριότητες του Οργανισμού Πέραν της ανάλυσης που πραγματοποιήθηκε κατά τη διαδικασία σύνταξης της παρούσας ΤΠΔ, εντοπίστηκαν συγκεκριμένες παράμετροι που κρίθηκαν ενδιαφέρουσες για τη μελλοντική εξέλιξη του σιδηροδρομικού συστήματος της ΕΕ. Οι παράμετροι αυτές αναφέρονται στη συνέχεια Κανόνες για την επέκταση της περιοχής χρήσης για υφιστάμενο τροχαίο υλικό που δεν καλύπτεται από δήλωση επαλήθευσης ΕΚ Βάσει του άρθρου 54 παράγραφοι 2 και 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, τα οχήματα που έλαβαν έγκριση για θέση σε λειτουργία πριν από τις 15 Ιουνίου 2016 λαμβάνουν έγκριση για διάθεση στην αγορά σύμφωνα με το άρθρο 21 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 προκειμένου να λειτουργούν σε ένα ή περισσότερα δίκτυα που δεν καλύπτονται ακόμη από την έγκρισή τους. Ως εκ τούτου, τα εν λόγω οχήματα συμμορφώνονται με την παρούσα ΤΠΔ ή τους επιτρέπεται να μην εφαρμόζουν την παρούσα ΤΠΔ σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Για να διευκολυνθεί η ελεύθερη κυκλοφορία των οχημάτων, εκπονούνται διατάξεις που καθορίζουν το επίπεδο ευελιξίας που μπορεί να προβλεφθεί για τα εν λόγω οχήματα, καθώς και για οχήματα τα οποία δεν υποβλήθηκαν σε έγκριση ως προς τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της ΤΠΔ, παράλληλα, όμως, πληρούν τις βασικές απαιτήσεις, διατηρώντας και, στο μέτρο του δυνατού, βελτιώνοντας το ενδεδειγμένο επίπεδο ασφάλειας.» 64) στο προσάρτημα Α, ολόκληρο το κείμενο αντικαθίσταται από τη φράση «Δεν χρησιμοποιείται» 65) στο προσάρτημα Γ, στον όρο Γ.1 «Χειροκίνητο σύστημα ζεύξης», η φράση «Το διάκενο για το άγκιστρο έλξης ανταποκρίνεται στο κεφάλαιο 2 του τεχνικού εγγράφου ERA/TD/ /INT του ERA έκδοση 1.2 της 18ης Ιανουαρίου 2013, που δημοσιεύθηκε στον ιστότοπο του ERA ( αντικαθίσταται από τη φράση «Το διάκενο για το άγκιστρο έλξης ανταποκρίνεται στη ρήτρα του προτύπου EN :2013.» 66) στο προσάρτημα Γ, στον όρο Γ.1 «Χειροκίνητο σύστημα ζεύξης», η φράση «Το διάκενο για την εκτέλεση των ελιγμών από το προσωπικό ανταποκρίνεται στο κεφάλαιο 3 του τεχνικού εγγράφου ERA/TD/ /INT του ERA έκδοση 1.2 της 18ης Ιανουαρίου 2013, που δημοσιεύθηκε στον ιστότοπο του ERA ( αντικαθίσταται από τη φράση «Το διάκενο για την εκτέλεση των ελιγμών από το προσωπικό ανταποκρίνεται στη ρήτρα του προτύπου EN :2013. Για χειροκίνητα συστήματα ζεύξης που είναι εξοπλισμένα με προσκρουστήρες πλάτους 550 mm, ο υπολογισμός του διάκενου μπορεί να πραγματοποιείται θεωρώντας ότι τα στοιχεία των οργάνων ζεύξης είναι τοποθετημένα πλευρικά στο κέντρο (D = 0 mm όπως ορίζεται στο παράρτημα Α του προτύπου EN :2013).» 67) στο προσάρτημα Γ, ο όρος Γ.2 «Βαθμίδες και χειρολισθήρες UIC» αντικαθίσταται ως εξής: «2. Βαθμίδες και χειρολισθήρες UIC Η μονάδα πρέπει να είναι εξοπλισμένη με βαθμίδες και χειρολισθήρες σύμφωνα με τα κεφάλαια 4 και 5 του προτύπου EN :2013 και με διαποστάσεις σύμφωνα με τη ρήτρα του προτύπου EN :2013.» 68) στο προσάρτημα Γ, στον όρο Γ.5 «Επισήμανση μονάδων», το ακόλουθο κείμενο διαγράφεται: «Κατά περίπτωση, απαιτείται επισήμανση του προτύπου EN :2012. Απαιτούνται πάντοτε τα εξής: Επισήμανση περιτυπώματος Απόβαρο οχήματος Πίνακας φορτίου οχήματος Σήμα μήκους πάνω στους προσκρουστήρες

141 L 139 I/ Πινακίδα ημερομηνιών συντήρησης Σήματα ανέλκυσης και επανεντροχίασης Αποστάσεις μεταξύ ακραίων αξόνων και μεταξύ των κέντρων φορείων Πεδούμενο βάρος.» 69) στο προσάρτημα Γ, στον όρο Γ.6 «Περιτύπωμα G1», η λέξη «GIC1» αντικαθίσταται από τη λέξη «GI1» 70) στο προσάρτημα Γ, στον όρο Γ.8 «Δοκιμές διαμήκων θλιπτικών δυνάμεων», οι λέξεις «EN 15839:2012» αντικαθίστανται από τις λέξεις «EN 15839:2012+A1:2015» 71) στο προσάρτημα Γ, στον όρο Γ.9 «πέδη UIC», η φράση «UIC 540: 2006» αντικαθίσταται από τη φράση «UIC 540: 2014» στα στοιχεία γ) και ε) 72) στο προσάρτημα Γ, στον όρο Γ.9 «Πέδη UIC», η φράση «θ) Μερική ζεύξη με πεπιεσμένο αέρα» αντικαθίσταται από τη φράση «θ) Μερική ζεύξη με πεπιεσμένο αέρα και ο εύκαμπτος σωλήνας της» 73) στο προσάρτημα Γ, στον όρο Γ.9 «Πέδη UIC», η φράση «ια) Οι πεδιλοφορείς πρέπει να πληρούν το ενημερωτικό δελτίο 542:2010 της UIC.» αντικαθίσταται από τη φράση «ια) Οι πεδιλοφορείς πρέπει να πληρούν το ενημερωτικό δελτίο 542:2015 της UIC.» 74) στο προσάρτημα Γ, στον όρο Γ.9 «Πέδη UIC», το σημείο ιγ) αντικαθίσταται ως εξής: «ιγ) Οι έκκεντροι μοχλοί πρέπει να είναι σύμφωνοι με τα κεφάλαια 4 και 5 του προτύπου EN 16241:2014. Η αξιολόγηση της συμμόρφωσης πραγματοποιείται σύμφωνα με τις ρήτρες έως του προτύπου EN 16241:2014. Επιπλέον, πραγματοποιείται δοκιμή διάρκειας ζωής για να αποδειχθεί η καταλληλότητα του έκκεντρου μοχλού για λειτουργία επί της μονάδας και για να επαληθευθούν οι απαιτήσεις συντήρησης για τη διάρκεια ζωής του λειτουργικού σχεδιασμού. Αυτό πραγματοποιείται στον κύκλο μέγιστου διαβαθμισμένου φορτίου μέσω του πλήρους φάσματος προσαρμογής.» 75) στο προσάρτημα Γ, στον όρο Γ.9 «Πέδη UIC», οι λέξεις «UIC 544-1:2013» στη σειρά «Τρόπος πέδησης G» του πίνακα Γ.3 αντικαθίστανται από τις λέξεις «UIC 544-1:2014» 76) στο προσάρτημα Γ, στον όρο Γ.9 «Πέδη UIC», η φράση «το τμήμα 5.11 του προτύπου EN :2005» της υποσημείωσης (1) του πίνακα Γ.3 αντικαθίσταται από τη φράση «το τμήμα 4 του προτύπου EN :2015» 77) στο προσάρτημα Γ, ο όρος Γ.11 «Περιοχή τιμών θερμοκρασίας για αεροφυλάκια, εύκαμπτους σωλήνες και λιπαντικό» αντικαθίσταται ως εξής: «11. Περιοχή τιμών θερμοκρασίας για αεροφυλάκια, εύκαμπτους σωλήνες και λιπαντικό Οι κάτωθι απαιτήσεις θεωρείται ότι ανταποκρίνονται σε οποιαδήποτε περιοχή τιμών θερμοκρασίας που αναφέρεται στο σημείο 4.2.5: Όλα τα αεροφυλάκια σχεδιάζονται για περιοχή τιμών θερμοκρασίας από 40 C έως + 70 C. Οι κύλινδροι και οι ζεύξεις των πεδών σχεδιάζονται για περιοχή τιμών θερμοκρασίας από 40 C έως + 70 C. Οι εύκαμπτοι σωλήνες για αεροφυλάκια και την παροχή αέρα σχεδιάζονται για περιοχή τιμών θερμοκρασίας από 40 C έως + 70 C. Η κάτωθι απαίτηση θεωρείται ότι ανταποκρίνεται στην περιοχή τιμών θερμοκρασίας T1 που αναφέρεται στο σημείο 4.2.5: Το λιπαντικό για τη λίπανση του εδράνου κύλισης προδιαγράφεται για θερμοκρασία περιβάλλοντος έως 20 C.» 78) στο προσάρτημα Γ, ο όρος Γ.12 «Συγκολλήσεις» αντικαθίσταται ως εξής: «Οι συγκολλήσεις εκτελούνται σύμφωνα με τα πρότυπα EN :2007+A1:2013, EN :2007, EN :2007, EN :2007 και EN :2007.» 79) στο προσάρτημα Γ, το ακόλουθο κείμενο προστίθεται κάτω από το κείμενο του όρου Γ.16 «Άγκιστρα ρυμούλκησης»: «Επιτρέπονται εναλλακτικές τεχνικές λύσεις εφόσον τηρούνται οι όροι έως του προτύπου UIC 535-2:2006. Εάν η εναλλακτική λύση είναι θηλειά σε συρματόσχοινο, έχει επιπλέον ελάχιστη διάμετρο 85 mm.»

142 L 139 I/ ) στο προσάρτημα Γ, προστίθεται ο ακόλουθος όρος Γ.19: «19. Παρακολούθηση της κατάστασης εδράνου άξονα Είναι δυνατή η παρακολούθηση της κατάστασης εδράνου άξονα της μονάδας μέσω παρατρόχιου εξοπλισμού ανίχνευσης.» 81) το προσάρτημα Δ αντικαθίσταται ως εξής: «Προσάρτημα Δ Υποχρεωτικά πρότυπα ή κανονιστικά έγγραφα στα οποία παραπέμπει η παρούσα ΤΠΔ ΤΠΔ Πρότυπο/έγγραφο Χαρακτηριστικά προς αξιολόγηση Παραπομπές σε πρότυπο ή έγγραφο Ρήτρες Φέρουσα κατασκευή και μηχανικά μέρη Ακεραιότητα φέρουσας μονάδας EN : EN : EN :2010+A1: EN :2010 6, 7 Περιτύπωμα και αλληλεπίδραση οχήματος με τροχιά Περιτύπωμα EN :2013 Όλες Συμβατότητα με την ικανότητα καταπόνησης των γραμμών Συμβατότητα με συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχιών Παρακολούθηση της κατάστασης εδράνου άξονα Ασφάλεια από εκτροχιασμό κατά την πορεία σε στρεβλή τροχιά EN 15528: , ERA/ERTMS/ rev. 4.0 Βλέπε πίνακα 7 της παρούσας ΤΠΔ EN : , EN 14363:2016 4, 5, 6.1 Δυναμική συμπεριφορά κατά την πορεία EN 14363:2016 4, 5, EN 14363:2016 4, 5, EN 16235:2013 Όλες EN 13749: Κατασκευαστική μελέτη πλαισίου φορείου EN 13749: EN 13749: Χαρακτηριστικά τροχοφόρων αξόνων EN 13260:2009+A1:

143 L 139 I/141 ΤΠΔ Πρότυπο/έγγραφο Χαρακτηριστικά προς αξιολόγηση Παραπομπές σε πρότυπο ή έγγραφο Ρήτρες Χαρακτηριστικά τροχών EN :2003+A1: A2:2011 7, 6.2 Χαρακτηριστικά αξόνων EN 13103: A2:2012 4, 5, 6, 7 Λιποκιβώτια/έδρανα άξονα EN 12082:2007+A1: Όργανα κύλισης για χειροκίνητη αλλαγή τροχοφόρων αξόνων ενημερωτικό δελτίο UIC 430-1:2012 Παραρτήματα B, H, I UIC 430-3:1995 Παράρτημα 7 Πέδη Πέδη λειτουργίας EN :2009 Όλες UIC 544-1:2014 Όλες Πέδη στάθμευσης EN : Συστατικά πέδησης τριβής επί επιφανειών κύλισης τροχών Τεχνικό έγγραφο ERA/TD/ /INT του ΕΟΣ έκδοση 3.0 της Όλες Περιβαλλοντικές συνθήκες Περιβαλλοντικές συνθήκες EN : Προστασία του συστήματος Πυροφράγματα EN :2012 Όλες Υλικά ISO :2006/Am1:2011 Όλες EN :2007+A1:2009 Όλες EN :2013+A1:2015 Πίνακας 6 ISO :2015 Όλες

144 L 139 I/ ΤΠΔ Πρότυπο/έγγραφο Χαρακτηριστικά προς αξιολόγηση Παραπομπές σε πρότυπο ή έγγραφο Ρήτρες Καλώδια EN 50355:2013 Όλες EN 50343:2014 Όλες Εύφλεκτα υγρά EN :2013 Όλες Μέτρα προστασίας από έμμεση επαφή (γείωση) EN 50153: Μέτρα προστασίας από άμεση επαφή EN 50153: Διατάξεις στερέωσης σήματος οπίσθιου άκρου EN :2013 Σχήμα 11 Πρότυπα ή έγγραφα στα οποία παραπέμπουν οι πρόσθετοι προαιρετικοί όροι που προβλέπονται στο προσάρτημα Γ Πρόσθετοι προαιρετικοί όροι για μονάδες Προσ. Γ Πρότυπο/ενημερωτικό δελτίο UIC/έγγραφο Χειροκίνητο σύστημα ζεύξης Γ.1 EN 15566:2009+A1:2010 Όλες (εκτός της 4.4) EN 15551:2009+A1:2010 Όλες EN : , EN :2012 Σχήμα 75 Βαθμίδες και χειρολισθήρες UIC Γ.2 EN :2013 4, 5, Ικανότητα ραχιαίου ελιγμού Γ.3 EN :2010 5, 8 Δοκιμές διαμήκων θλιπτικών δυνάμεων Γ.8 EN 15839:2012+A1:2015 Όλες Πέδη UIC Γ.9 EN 15355:2008+A1:2010 Όλες EN 15611:2008+A1:2010 UIC 540:2014 Όλες Όλες EN : EN 15624:2008+A1:2010 EN 15625:2008+A1:2010 EN 286-3:1994 EN 286-4:1994 EN 15807:2011 EN 14601:2005+A1:2010 UIC 544-1:2014 UIC 542:2015 UIC 541-4:2010 Όλες Όλες Όλες Όλες Όλες Όλες Όλες Όλες Όλες

145 L 139 I/143 Πρόσθετοι προαιρετικοί όροι για μονάδες Προσ. Γ Πρότυπο/ενημερωτικό δελτίο UIC/έγγραφο EN 16241:2014 EN 15595:2009+A1:2011 Συγκολλήσεις Γ.12 EN :2007+A1:2013 EN :2007 EN :2007 EN :2007 EN :2007 4, 5, έως Όλες Όλες Εξειδικευμένες ιδιότητες προϊόντων για τροχούς Γ.15 EN 13262: A1:2008+A2:2011 EN : A1:2009+A2:2011 Όλες Όλες Άγκιστρα ρυμούλκησης Γ.16 UIC 535-2: Προστατευτικές διατάξεις για προεξέχοντα μέρη Πλαίσια τοποθέτησης πινακίδων και διατάξεις στερέωσης για σήμα οπίσθιου άκρου Γ.17 UIC 535-2: Γ.18 UIC 575:1995 1» 82) στο προσάρτημα Ε, το κείμενο «Η επιφάνεια εξόδου του φωτός από τον φανό πρέπει να έχει διάμετρο τουλάχιστον 170 mm. Η επιφάνεια εξόδου του φωτός από τον φανό πρέπει να έχει διάμετρο τουλάχιστον 170 mm. Το σύστημα ανάκλασης σχεδιάζεται κατά τρόπο ώστε να παρέχει ερυθρό χρώμα έντασης φωτισμού τουλάχιστον 15 candela κατά μήκος του άξονα της επιφάνειας φωτισμού για άνοιγμα γωνίας 15 οριζοντίως και 5 καθέτως. Η ένταση πρέπει να είναι τουλάχιστον 7,5 candela ερυθρού χρώματος.» αντικαθίσταται από το κείμενο «Ο ουραίος φανός είναι σχεδιασμένος ώστε να παρέχει ένταση φωτισμού σύμφωνα με τον πίνακα 8 του προτύπου EN :2013+A1:2016» 83) στο προσάρτημα Ε, οι λέξεις «EN :2013» αντικαθίστανται από τις λέξεις «EN :2013+A1:2016» 84) στο προσάρτημα ΣΤ, η σειρά «Τροχοφόροι άξονες μεταβλητού εύρους τροχιάς» του πίνακα ΣΤ.1 αντικαθίσταται ως εξής: «Αυτόματο σύστημα μεταβλητού εύρους Χ Χ Χ / α»

146 L 139 I/ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2014 τροποποιείται ως εξής: 1) το τμήμα 1.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1.1. Τεχνικό πεδίο εφαρμογής Η παρούσα ΤΠΔ αφορά το υποσύστημα «υποδομή» και μέρος του υποσυστήματος «συντήρηση» του σιδηροδρομικού συστήματος της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Τα υποσυστήματα «υποδομή» και «συντήρηση» ορίζονται αντίστοιχα στα σημεία 2.1 και 2.8 του παραρτήματος II της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Το τεχνικό πεδίο εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ ορίζεται περαιτέρω στο άρθρο 2 παράγραφοι 1, 5 και 6 του παρόντος κανονισμού.» 2) στο τμήμα 1.3, το σημείο 1) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1) Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, η παρούσα ΤΠΔ: α) περιγράφει το σκοπούμενο πεδίο εφαρμογής της (κεφάλαιο 2) β) διευκρινίζει τις βασικές απαιτήσεις σχετικά με το υποσύστημα «υποδομή» και μέρος του υποσυστήματος «συντήρηση» (κεφάλαιο 3) γ) καθορίζει τις λειτουργικές και τεχνικές προδιαγραφές που πρέπει να πληρούνται από το υποσύστημα «υποδομή» και μέρος του υποσυστήματος «συντήρηση» και από τις διεπαφές τους με άλλα υποσυστήματα (κεφάλαιο 4) δ) ορίζει τα στοιχεία διαλειτουργικότητας και τις διεπαφές που πρέπει να καλύπτονται από ευρωπαϊκές προδιαγραφές, συμπεριλαμβανομένων των ευρωπαϊκών προτύπων, οι οποίες είναι αναγκαίες για να επιτευχθεί η διαλειτουργικότητα του σιδηροδρομικού συστήματος της Ένωσης (κεφάλαιο 5) ε) αναφέρει, για κάθε υπό εξέταση περίπτωση, τις διαδικασίες που πρέπει να εφαρμόζονται αφενός για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης ή της καταλληλότητας για χρήση των στοιχείων διαλειτουργικότητας ή, αφετέρου, για την επαλήθευση «ΕΚ» των υποσυστημάτων (κεφάλαιο 6) στ) περιγράφει τη στρατηγική εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ (κεφάλαιο 7) ζ) περιγράφει, για το οικείο προσωπικό, τα επαγγελματικά προσόντα και τις προϋποθέσεις υγιεινής και ασφαλείας κατά την εργασία που απαιτούνται για τη λειτουργία και τη συντήρηση του υποσυστήματος «υποδομή», καθώς και για την εφαρμογή της παρούσας ΤΠΔ (κεφάλαιο 4). η) καθορίζει τις διατάξεις που εφαρμόζονται στο υφιστάμενο υποσύστημα «υποδομή», ιδίως σε περίπτωση αναβάθμισης και ανακαίνισης, και, στις περιπτώσεις αυτές, στην εργασία τροποποίησης η οποία απαιτεί αίτηση νέας έγκρισης θ) καθορίζει τις παραμέτρους του υποσυστήματος «υποδομή» που πρέπει να ελέγχει η σιδηροδρομική επιχείρηση και τις διαδικασίες που πρέπει να εφαρμόζονται για τον έλεγχο των εν λόγω παραμέτρων μετά την έκδοση της έγκρισης διάθεσης του οχήματος στην αγορά και πριν από την πρώτη χρήση του οχήματος, ώστε να διασφαλίζεται η συμβατότητα μεταξύ των οχημάτων και των διαδρομών στις οποίες πρόκειται να χρησιμοποιηθούν. Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 5 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, οι διατάξεις που αφορούν ειδικές περιπτώσεις περιέχονται στο κεφάλαιο 7.» 3) το τμήμα 2.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2.1. Καθορισμός του υποσυστήματος «υποδομή» Η παρούσα ΤΠΔ καλύπτει: α) το δομικό υποσύστημα «υποδομή» β) το μέρος του λειτουργικού υποσυστήματος «συντήρηση» που αφορά το υποσύστημα «υποδομή» (δηλαδή: εγκαταστάσεις πλυντηρίων για τον εξωτερικό καθαρισμό αμαξοστοιχιών, ανεφοδιασμός με νερό, ανεφοδιασμός με καύσιμα, μόνιμες εγκαταστάσεις για αποκομιδή λυμάτων και ρευματοληψία σε κρηπιδώματα).

147 L 139 I/145 Τα στοιχεία του υποσυστήματος «υποδομή» περιγράφονται στο σημείο 2.1 του παραρτήματος II της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Τα στοιχεία του υποσυστήματος «συντήρηση» περιγράφονται στο σημείο 2.8 του παραρτήματος II της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Επομένως, το πεδίο εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ περιλαμβάνει τις ακόλουθες παραμέτρους του υποσυστήματος «υποδομή»: α) χάραξη γραμμής, β) παράμετροι τροχιάς, γ) αλλαγές τροχιάς και διασταυρώσεις, δ) αντοχή τροχιάς σε εφαρμοζόμενα φορτία, ε) αντοχή τεχνικών κατασκευών σε φορτία κυκλοφορίας, στ) όρια άμεσης κινητοποίησης για ελαττώματα στη γεωμετρία της γραμμής, ζ) κρηπιδώματα, η) υγεία, ασφάλεια και περιβάλλον, θ) πρόβλεψη για τη λειτουργία, ι) μόνιμες εγκαταστάσεις τακτικής συντήρησης αμαξοστοιχιών. Περαιτέρω λεπτομέρειες ορίζονται στο σημείο της παρούσας ΤΠΔ.» 4) στο τμήμα 2.5, η παραπομπή στην «οδηγία 2004/49/ΕΚ» αντικαθίσταται από την παραπομπή στην «οδηγία (ΕΕ) 2016/798» 5) στο τμήμα 3, η παραπομπή στην «οδηγία 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από την παραπομπή στην «οδηγία (ΕΕ) 2016/797» 6) ο πίνακας 1 στο τμήμα 3 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «Πίνακας 1 Βασικές παράμετροι του υποσυστήματος υποδομή που αντιστοιχούν στις βασικές απαιτήσεις Σημείο ΤΠΔ Τίτλος του σημείου ΤΠΔ Ασφάλεια Αξιοπιστία Διαθεσιμότητα Υγεία Προστασία του περιβάλλοντος Τεχνική συμβατότητα Πρόσβαση Περιτύπωμα ελεύθερης διατομής 1.1.1, Απόσταση μεταξύ γεωμετρικών αξόνων τροχιάς 1.1.1, Μέγιστες κλίσεις Ελάχιστη ακτίνα οριζόντιας καμπύλης Ελάχιστη ακτίνα κατακόρυφης καμπύλης Ονομαστικό εύρος τροχιάς Επίκλιση 1.1.1, Ανεπάρκεια επίκλισης

148 L 139 I/ Σημείο ΤΠΔ Τίτλος του σημείου ΤΠΔ Ασφάλεια Αξιοπιστία Διαθεσιμότητα Υγεία Προστασία του περιβάλλοντος Τεχνική συμβατότητα Πρόσβαση Απότομη μεταβολή της ανεπάρκειας επίκλισης Ισοδύναμη κωνικότητα 1.1.1, Διατομή κεφαλής σιδηροτροχιάς για αμιγή γραμμή 1.1.1, Κλίση σιδηροτροχιάς 1.1.1, Γεωμετρία σχεδιασμού αλλαγών τροχιάς και διασταυρώσεων Χρησιμοποίηση διασταυρώσεων καρδιάς κινητής αιχμής Μέγιστο μήκος χωρίς καθοδήγηση σε απλές αμβλείες διασταυρώσεις Αντοχή τροχιάς σε κατακόρυφα φορτία 1.1.1, 1.1.2, , , , 1.1.2, Διαμήκης αντοχή τροχιάς 1.1.1, 1.1.2, Εγκάρσια αντοχή τροχιάς 1.1.1, 1.1.2, Αντοχή νέων γεφυρών σε φορτία κυκλοφορίας Ισοδύναμη κατακόρυφη φόρτιση για επιδράσεις νέων χωματουργικών έργων και ώθησης γαιών που επιβάλλονται σε νέες τεχνικές κατασκευές Αντοχή νέων τεχνικών κατασκευών επάνω από τροχιές ή προσκείμενων σε τροχιές Αντοχή υφιστάμενων γεφυρών και χωματουργικών έργων σε φορτία κυκλοφορίας 1.1.1, , , , Το όριο για άμεση δράση όσον αφορά τη χάραξη Το όριο για άμεση δράση όσον αφορά τη διαμήκη διακύμανση στάθμης Το όριο για άμεση δράση όσον αφορά τη στρέβλωση τροχιάς 1.1.1, , ,

149 L 139 I/147 Σημείο ΤΠΔ Τίτλος του σημείου ΤΠΔ Ασφάλεια Αξιοπιστία Διαθεσιμότητα Υγεία Προστασία του περιβάλλοντος Τεχνική συμβατότητα Πρόσβαση Το όριο για άμεση δράση όσον αφορά το εύρος τροχιάς ως μεμονωμένο ελάττωμα Το όριο για άμεση δράση όσον αφορά την επίκλιση Το όριο για άμεση δράση όσον αφορά τις αλλαγές τροχιάς και τις διασταυρώσεις 1.1.1, , , Ωφέλιμο μήκος κρηπιδωμάτων 1.1.1, Ύψος κρηπιδωμάτων 1.1.1, Διάκενο κρηπιδωμάτων 1.1.1, Χάραξη τροχιάς κατά μήκος των κρηπιδωμάτων Μέγιστες διακυμάνσεις πίεσης εντός σηράγγων 1.1.1, , Επίπτωση πλευρικών ανέμων 1.1.1, Αεροδυναμικές επιδράσεις σε τροχιές με έρμα Δείκτες τοποθεσίας Ισοδύναμη κωνικότητα σε κατάσταση λειτουργίας 1.1.1, Αποκομιδή λυμάτων Εγκαταστάσεις εξωτερικού καθαρισμού αμαξοστοιχιών Ανεφοδιασμός με νερό Ανεφοδιασμός με καύσιμο Ρευματοληψία σε κρηπίδωμα Κανόνες λειτουργίας Κανόνες συντήρησης Επαγγελματικά προσόντα Όροι υγείας και ασφάλειας »

150 L 139 I/ ) στο τμήμα 4.1 σημείο 1), η παραπομπή στην «οδηγία 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από την παραπομπή στην «οδηγία (ΕΕ) 2016/797» 8) στο τμήμα 4.1, το σημείο 3) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3) Οι λειτουργικές και τεχνικές προδιαγραφές του υποσυστήματος «υποδομή» και μέρους του υποσυστήματος «συντήρηση» και των διεπαφών τους που περιγράφονται στα σημεία 4.2 και 4.3 δεν επιβάλλουν τη χρήση συγκεκριμένων τεχνολογιών ή τεχνικών λύσεων, με εξαίρεση τις περιπτώσεις στις οποίες είναι απόλυτα αναγκαίο για τη διαλειτουργικότητα του σιδηροδρομικού συστήματος της Ένωσης.» 9) Ο τίτλος του τμήματος 4.2. αντικαθίσταται ως εξής: «4.2. Λειτουργικές και τεχνικές προδιαγραφές του υποσυστήματος «υποδομή»» 10) στο τμήμα 4.2.1, τα σημεία 1) έως 3) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «1) Τα στοιχεία του σιδηροδρομικού δικτύου της Ένωσης καθορίζονται στο σημείο 1 του παραρτήματος I της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Προκειμένου να επιτευχθεί οικονομικά αποδοτική διαλειτουργικότητα, σε κάθε στοιχείο του σιδηροδρομικού δικτύου της Ένωσης απονέμεται «κατηγορία γραμμής ΤΠΔ». 2) Η κατηγορία γραμμής ΤΠΔ είναι συνδυασμός κωδίκων κυκλοφορίας. Για γραμμές όπου διεξάγεται μόνο ένας τύπος κυκλοφορίας (για παράδειγμα, γραμμή μόνο για εμπορεύματα), μπορεί να χρησιμοποιηθεί ενιαίος κώδικας για την περιγραφή των επιδόσεων στην περίπτωση μεικτής κυκλοφορίας, η κατηγορία θα περιγραφεί από έναν ή περισσότερους κώδικες για τη μεταφορά επιβατών και εμπορευμάτων. Οι κώδικες συνδυασμένης κυκλοφορίας περιγράφουν το πλαίσιο εντός του οποίου μπορεί να εξυπηρετηθεί ο επιθυμητός συνδυασμός κυκλοφορίας. 3) Αυτές οι κατηγορίες γραμμής ΤΠΔ χρησιμοποιούνται για την κατάταξη υφιστάμενων γραμμών με στόχο τον καθορισμό στοχευόμενου συστήματος ώστε να πληρούνται οι σχετικές παράμετροι επιδόσεων.» 11) στο τμήμα σημείο 7), η σημείωση (*) του πίνακα 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «(*) Το φορτίο άξονα βασίζεται στη μάζα εκ κατασκευής σε κατάσταση λειτουργίας για κινητήριες κεφαλές και μηχανές, όπως ορίζεται στο σημείο 2.1 του προτύπου ΕΝ 15663:2009+AC:2010 και στη μάζα εκ κατασκευής για κανονικό ωφέλιμο φορτίο για άλλα οχήματα σύμφωνα με το σημείο 6.3 του προτύπου EN 15663:2009+AC:2010.» 12) στο τμήμα 4.2.1, το σημείο 10) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «10) Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 7) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, το οποίο προβλέπει ότι οι ΤΠΔ δεν εμποδίζουν αποφάσεις των κρατών μελών σχετικά με τη χρήση των υποδομών για την κυκλοφορία οχημάτων μη διεπομένων από τις ΤΠΔ. Επιτρέπεται ο σχεδιασμός νέων και αναβαθμισμένων γραμμών οι οποίες να επιτρέπουν: μεγαλύτερα περιτυπώματα, υψηλότερα φορτία άξονα, υψηλότερες ταχύτητες, μεγαλύτερο ωφέλιμο μήκος κρηπιδώματος, μεγαλύτερου μήκους αμαξοστοιχίες σε σχέση με εκείνα που προδιαγράφονται στον πίνακα 2 και στον πίνακα 3.» 13) στο τμήμα σημείο Η, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «γ) Αεροδυναμικές επιδράσεις σε τροχιές με έρμα ( )» 14) στο τμήμα σημείο ΙΑ προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο: «β) Σχέδιο συντήρησης (4.5.2).» 15) στο τμήμα , το σημείο 5) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «5) Αντί του σημείου 1), για σύστημα εύρους τροχιάς mm, η εκ κατασκευής επίκλιση δεν υπερβαίνει τα 185 mm.»

151 L 139 I/149 16) στο τμήμα , το σημείο 4) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «4) Αντί του σημείου 1), για σύστημα εύρους τροχιάς mm, οι μέγιστες τιμές μελέτης απότομης αλλαγής της ανεπάρκειας επίκλισης είναι: α) 150 mm για V 45 km/h β) 115 mm για 45 km/h <V 100 km/h, γ) (399-V)/2,6 [mm] για 100 km/h < V 220 km/h, δ) 70 mm για 220 km/h < V 230 km/h, ε) Απότομη αλλαγή της ανεπάρκειας επίκλισης δεν επιτρέπεται για ταχύτητες άνω των 230 km/h.» 17) στο τμήμα , το σημείο 3) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3) Το προβλεπόμενο εύρος τροχιάς, η διατομή κεφαλής της σιδηροτροχιάς και η κλίση σιδηροτροχιάς για αμιγή γραμμή επιλέγονται έτσι ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν υφίσταται υπέρβαση των ορίων ισοδύναμης κωνικότητας που ορίζονται στον πίνακα 10.» 18) το σχήμα 1 στο τμήμα , αντικαθίσταται από το ακόλουθο σχήμα: «Σχήμα 1 Διατομή κεφαλής της σιδηροτροχιάς 19) στο τμήμα , το σημείο 2) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2) Για τροχιές που προορίζονται να λειτουργούν σε ταχύτητες που υπερβαίνουν τα 60 km/h, η επίκλιση σιδηροτροχιάς για δεδομένη διαδρομή επιλέγεται μεταξύ 1/20 έως 1/40.» 20) στο τμήμα , το σημείο 2) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2) Οι διατάξεις για τη χρήση δινορρευματικών συστημάτων πέδησης στην τροχιά ορίζονται σε επιχειρησιακό επίπεδο από τον διαχειριστή υποδομής στη βάση των συγκεκριμένων χαρακτηριστικών της τροχιάς, συμπεριλαμβανομένων των αλλαγών τροχιάς και των διασταυρώσεων. Οι όροι χρήσης του εν λόγω συστήματος πέδησης καταχωρίζονται σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/777 της Επιτροπής (*) (RINF). (*) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/777 της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2019, σχετικά με τις κοινές προδιαγραφές του σιδηροδρομικού μητρώου υποδομής και για την κατάργηση της απόφασης 2014/880/ΕΕ (ΕΕ L 139 I της , σ. 312)»»

152 L 139 I/ ) ο πίνακας 11 στο τμήμα αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «Πίνακας 11 Συντελεστής άλφα (α) για τη μελέτη νέων τεχνικών κατασκευών Τύπος κυκλοφορίας Ελάχιστος συντελεστής άλφα (α) Ρ1, Ρ2, Ρ3, Ρ4 1,0 P5 0,91 P6 0,83 P P1600 1,1 F1, F2, F3 1,0 F4 0,91 F1520 1,46 F1600 1,1» 22) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Αεροδυναμικές επιδράσεις σε τροχιές με έρμα 1) Η αεροδυναμική αλληλεπίδραση μεταξύ τροχαίου υλικού και υποδομής μπορεί να προκαλέσει την ανύψωση και το περαιτέρω σάρωμα έρματος σκύρων από την κλίνη έρματος σε αμιγή γραμμή και σε αλλαγές τροχιάς και διασταυρώσεις (παράσυρση έρματος). Ο κίνδυνος αυτός πρέπει να αμβλύνεται. 2) Οι απαιτήσεις για το υποσύστημα «υποδομή» με στόχο την άμβλυνση του κινδύνου για την «παράσυρση έρματος» εφαρμόζονται μόνο σε γραμμές που προορίζονται να λειτουργούν σε ταχύτητες που υπερβαίνουν τα 250 km/h. 3) Οι απαιτήσεις του σημείου 2) ανωτέρω αποτελούν ανοικτό σημείο.» 23) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Αποκομιδή λυμάτων Οι μόνιμες εγκαταστάσεις για την αποκομιδή λυμάτων είναι συμβατές με τα χαρακτηριστικά του συστήματος αποχωρητηρίου με κατακράτηση το οποίο προδιαγράφεται στην ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΠΤΥ.» 24) στο τμήμα , το σημείο 1) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1) Ο μόνιμος τεχνικός εξοπλισμός για τον ανεφοδιασμό με νερό είναι συμβατός με τα χαρακτηριστικά του συστήματος υδροδότησης το οποίο προδιαγράφεται στην ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΠΤΥ.» 25) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Ανεφοδιασμός με καύσιμο Ο τεχνικός εξοπλισμός ανεφοδιασμού με καύσιμα είναι συμβατός με τα χαρακτηριστικά του συστήματος για καύσιμα το οποίο προδιαγράφεται στην ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΠΤΥ.» 26) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Ρευματοληψία σε κρηπίδωμα Εφόσον προβλέπεται, η ρευματοληψία σε κρηπίδωμα πραγματοποιείται με ένα ή περισσότερα από τα συστήματα ηλεκτρικής τροφοδότησης που προδιαγράφονται στην ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΠΤΥ.»

153 L 139 I/151 27) ο πίνακας 15 στο τμήμα αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «Πίνακας 15 Διεπαφές με το υποσύστημα τροχαίο υλικό, ΤΠΔ μηχανών και επιβατικού τροχαίου υλικού Διεπαφή Εύρος τροχιάς Περιτύπωμα Φορτίο άξονα και διαπόσταση αξόνων Ενότητα της ΤΠΔ υποδομή Ονομαστικό εύρος τροχιάς Γεωμετρία σχεδιασμού αλλαγών τροχιάς και διασταυρώσεων Τα όρια για άμεση δράση όσον αφορά τις αλλαγές τροχιάς και τις διασταυρώσεις Περιτύπωμα ελεύθερης διατομής Απόσταση γεωμετρικών αξόνων τροχιάς Ελάχιστη ακτίνα κατακόρυφης καμπύλης Διάκενο κρηπιδωμάτων Αντοχή τροχιάς σε κατακόρυφα φορτία Εγκάρσια αντοχή τροχιάς Αντοχή νέων γεφυρών σε φορτία κυκλοφορίας Ισοδύναμη κατακόρυφη φόρτιση για επιδράσεις νέων χωματουργικών έργων και ώθησης γαιών που επιβάλλονται σε νέες τεχνικές κατασκευές Αντοχή υφιστάμενων γεφυρών και χωματουργικών έργων σε φορτία κυκλοφορίας Ενότητα της ΤΠΔ μηχανές και επιβατικό τροχαίο υλικό Μηχανικά και γεωμετρικά χαρακτηριστικά τροχοφόρου άξονα Τροχοφόροι άξονες μεταβλητού εύρους Περιτύπωση Καταστάσεις φόρτωσης και ζυγισμένη μάζα Παράμετρος φορτίου άξονα Χαρακτηριστικά κύλισης Αντοχή τροχιάς σε κατακόρυφα φορτία Εγκάρσια αντοχή τροχιάς Κρουστικές εγκάρσιες ώσεις Οριακές τιμές για ασφάλεια κύλισης Οριακές τιμές φόρτισης τροχιάς Σταθερότητα κύλισης Διαμήκεις καταπονήσεις Ελάχιστη ακτίνα οριζόντιας καμπύλης Ισοδύναμη κωνικότητα Διατομή κεφαλής σιδηροτροχιάς για αμιγή γραμμή Ισοδύναμη κωνικότητα σε κατάσταση λειτουργίας Διαμήκης αντοχή τροχιάς Επενέργειες της έλξης και της πέδησης (διαμήκη φορτία) Ελάχιστη ακτίνα οριζόντιας καμπύλης Ισοδύναμη κωνικότητα Μηχανικά και γεωμετρικά χαρακτηριστικά τροχών Επιδόσεις πέδησης Ελάχιστη ακτίνα καμπυλότητας Παράρτημα Α, Α.1 Προσκρουστήρες Δυναμική συμπεριφορά κατά την κίνηση Ανεπάρκεια επίκλισης Δυναμική συμπεριφορά κατά την κίνηση Ανώτατη επιβράδυνση Διαμήκης αντοχή τροχιάς Ενέργειες οφειλόμενες σε έλξη και σε πέδηση Επιδόσεις πέδησης

154 L 139 I/ Διεπαφή Αεροδυναμικά φαινόμενα Ενότητα της ΤΠΔ υποδομή Απόσταση γεωμετρικών αξόνων τροχιάς Αντοχή νέων τεχνικών κατασκευών επάνω από τροχιές ή προσκείμενων σε τροχιές Μέγιστες διακυμάνσεις πίεσης σε σήραγγες Αεροδυναμικές επιδράσεις σε τροχιές με έρμα Ενότητα της ΤΠΔ μηχανές και επιβατικό τροχαίο υλικό Επιδράσεις ελικορεύματος σε επιβάτες σε αποβάθρα και σε τεχνίτες γραμμής Παλμός πίεσης κεφαλής Μέγιστες διακυμάνσεις πίεσης σε σήραγγες Αεροδυναμικές επιδράσεις σε τροχιές με έρμα Πλευρικός άνεμος Επίδραση πλευρικών ανέμων Πλευρικός άνεμος Εγκαταστάσεις τακτικής συντήρησης αμαξοστοιχιών Αποκομιδή λυμάτων Εγκαταστάσεις εξωτερικού καθαρισμού αμαξοστοιχιών Ανεφοδιασμός με νερό Ανεφοδιασμός με καύσιμα Ρευματοληψία σε κρηπίδωμα Σύστημα αποκομιδής λυμάτων Καθαρισμός εξωτερικού μέσω εγκατάστασης καθαρισμού Τεχνικός εξοπλισμός ανεφοδιασμού με νερό Διεπαφή για ανεφοδιασμό με νερό Τεχνικός εξοπλισμός για ανεφοδιασμό με καύσιμα Ειδικές απαιτήσεις για την απόθεση αμαξοστοιχιών» 28) ο πίνακας 16 στο τμήμα αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «Πίνακας 16 Διεπαφές με το υποσύστημα τροχαίο υλικό, ΤΠΔ εμπορευματικών φορταμαξών Διεπαφή Ενότητα της ΤΠΔ υποδομή Ενότητα της ΤΠΔ εμπορευματικές φορτάμαξες Εύρος τροχιάς Περιτύπωμα Φορτίο άξονα και διαπόσταση αξόνων Ονομαστικό εύρος τροχιάς Διατομή κεφαλής σιδηροτροχιάς για αμιγή γραμμή Γεωμετρία σχεδιασμού αλλαγών τροχιάς και διασταυρώσεων Τα όρια για άμεση δράση όσον αφορά τις αλλαγές τροχιάς και τις διασταυρώσεις Περιτύπωμα ελεύθερης διατομής Απόσταση γεωμετρικών αξόνων τροχιάς Ελάχιστη ακτίνα κατακόρυφης καμπύλης Διάκενο κρηπιδωμάτων Αντοχή τροχιάς σε κατακόρυφα φορτία Εγκάρσια αντοχή τροχιάς Αντοχή νέων γεφυρών σε φορτία κυκλοφορίας Ισοδύναμη κατακόρυφη φόρτιση για επιδράσεις νέων χωματουργικών έργων και ώθησης γαιών που επιβάλλονται σε νέες τεχνικές κατασκευές Αντοχή υφιστάμενων γεφυρών και χωματουργικών έργων σε φορτία κυκλοφορίας Χαρακτηριστικά τροχοφόρων αξόνων Χαρακτηριστικά τροχών Περιτύπωση Συμβατότητα με την ικανότητα καταπόνησης των γραμμών

155 L 139 I/153 Διεπαφή Ενότητα της ΤΠΔ υποδομή Ενότητα της ΤΠΔ εμπορευματικές φορτάμαξες Δυναμική συμπεριφορά κατά την κίνηση Διαμήκεις καταπονήσεις Ελάχιστη ακτίνα καμπυλότητας Κατακόρυφη καμπύλη Όρια άμεσης κινητοποίησης για ελαττώματα στη γεωμετρία της γραμμής Διαμήκης αντοχή τροχιάς Επενέργειες της έλξης και της πέδησης (διαμήκη φορτία) Ελάχιστη ακτίνα οριζόντιας καμπύλης Ελάχιστη ακτίνα κατακόρυφης καμπύλης Δυναμική συμπεριφορά κατά την κίνηση Επίδοση πέδης Μηχανικές διεπαφές Περιτύπωση» 29) ο πίνακας 19 στο τμήμα αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «Πίνακας 19 Διεπαφές με το υποσύστημα διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας Διεπαφή Σταθερότητα κύλισης Ενότητα της ΤΠΔ υποδομή Ισοδύναμη κωνικότητα σε κατάσταση λειτουργίας Ενότητα της ΤΠΔ διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας Λειτουργική ποιότητα Χρήση δινορρευματικών πεδών Διαμήκης αντοχή τροχιάς Επιδόσεις πέδησης Πλευρικοί άνεμοι Επίδραση πλευρικών ανέμων Ρυθμίσεις για απρόοπτα Κανόνες λειτουργίας 4.4 Κανόνες λειτουργίας Τροποποίηση των πληροφοριών του βιβλίου διαδρομών Υποβαθμισμένη λειτουργία Ικανότητες του προσωπικού 4.6 Επαγγελματική επάρκεια Προσωπικό και αμαξοστοιχίες» 30) στο τμήμα 4.4 σημείο 1), η φράση «άρθρου 18 παράγραφος 3 και ορίζεται στο παράρτημα VI (σημείο I.2.4) της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρου 15 παράγραφος 4 και ορίζεται στο παράρτημα IV (σημείο 2.4) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» 31) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Σχέδιο συντήρησης Ο διαχειριστής υποδομής διαθέτει σχέδιο συντήρησης που περιέχει τα στοιχεία του σημείου 4.5.1, σε συνδυασμό τουλάχιστον με τα ακόλουθα σημεία: α) σύνολο τιμών για όρια επέμβασης και όρια συναγερμού, β) δήλωση σχετικά με τις μεθόδους, την επαγγελματική επάρκεια του προσωπικού και τον ατομικό προστατευτικό τεχνικό εξοπλισμό ασφαλείας που είναι αναγκαίο να χρησιμοποιείται, γ) τους κανόνες που πρέπει να εφαρμόζονται για την προστασία εργαζόμενων στην τροχιά ή πλησίον της τροχιάς, δ) τα μέσα τα χρησιμοποιούμενα για τον έλεγχο τήρησης των τιμών σε κατάσταση λειτουργίας, ε) τα μέτρα που λαμβάνονται, στην περίπτωση ταχυτήτων που υπερβαίνουν τα 250 km/h, για την άμβλυνση του κινδύνου παράσυρσης έρματος.»

156 L 139 I/ ) στο τμήμα 4.7, το σημείο 1) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1) Οι όροι υγείας και ασφάλειας του προσωπικού που απαιτούνται για τη λειτουργία και τη συντήρηση του υποσυστήματος «υποδομή» συμμορφώνονται με τη σχετική ευρωπαϊκή και εθνική νομοθεσία.» 33) στο τμήμα σημείο 2), το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «β) ο σύνδεσμος σιδηροτροχιάς μπορεί να αντέξει την εφαρμογή κύκλων του τυπικού φορτίου, εφαρμοζόμενου σε καμπύλη μικρής ακτίνας, έτσι ώστε οι αλλαγές στις επιδόσεις του συνδέσμου να μην υπερβαίνουν: το 20 % από άποψη δύναμης σύσφιξης, το 25 % από άποψη κατακόρυφης δυσκαμψίας, μείωση κατά πλέον του 20 % από άποψη διαμήκους συγκράτησης. Το τυπικό φορτίο ανταποκρίνεται: στο μέγιστο φορτίο άξονα που προορίζεται να φέρει ο σύνδεσμος της σιδηροτροχιάς, στον συνδυασμό σιδηροτροχιάς, επίκλισης σιδηροτροχιάς, υποθέματος σιδηροτροχιάς και τύπου στρωτήρων με τα οποία μπορεί να χρησιμοποιείται ο σύνδεσμος.» 34) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Στοιχεία διαλειτουργικότητας διεπόμενα από άλλες οδηγίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης 1) Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 10 παράγραφος 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, όταν τα στοιχεία διαλειτουργικότητας αποτελούν αντικείμενο άλλων νομικών πράξεων της Ένωσης που αφορούν άλλα θέματα, η δήλωση συμμόρφωσης ή καταλληλότητας χρήσης «ΕΚ» αναφέρει ότι τα στοιχεία διαλειτουργικότητας ανταποκρίνονται και στις απαιτήσεις αυτών των άλλων νομικών πράξεων. 2) Σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/250 της Επιτροπής (*), η δήλωση συμμόρφωσης ή καταλληλότητας χρήσης «ΕΚ» περιλαμβάνει κατάλογο περιορισμών ή όρων χρήσης. (*) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/250 της Επιτροπής, της 12ης Φεβρουαρίου 2019, για τα υποδείγματα των δηλώσεων και των πιστοποιητικών «ΕΚ» σιδηροδρομικών στοιχείων διαλειτουργικότητας και υποσυστημάτων, το υπόδειγμα της δήλωσης συμμόρφωσης προς εγκεκριμένο τύπο σιδηροδρομικού οχήματος και τις διαδικασίες «ΕΚ» επαλήθευσης υποσυστημάτων σύμφωνα με την οδηγία (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 201/2011 της Επιτροπής (ΕΕ L 42 της , σ. 9)» 35) στο τμήμα σημείο 1), η παραπομπή στο «άρθρο 18 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από την η παραπομπή στο «άρθρο 15 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» 36) στο τμήμα 6.2.1, το σημείο 6) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «6) Ο ενδιαφερόμενος συντάσσει τη δήλωση «ΕΚ» επαλήθευσης για το υποσύστημα «υποδομή» σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 15 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797.» 37) στο τμήμα 6.2.4, το ακόλουθο σημείο προστίθεται μετά το σημείο : « Αξιολόγηση της συμβατότητας με συστήματα πέδησης Η αξιολόγηση των απαιτήσεων που ορίζονται στο σημείο ) δεν απαιτείται.» 38) στο τμήμα 6.4, το σημείο 3) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3) Ο κοινοποιημένος οργανισμός περιλαμβάνει στον τεχνικό φάκελο που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 4 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 αναφορά στον φάκελο συντήρησης που απαιτείται σύμφωνα με το σημείο της παρούσας ΤΠΔ.» 39) στο τμήμα σημείο 2), η παραπομπή στο «άρθρο 17 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από την η παραπομπή στο «άρθρο 14 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» 40) Στο τμήμα 7, το πρώτο εδάφιο, άνω του τμήματος 7.1, αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Τα κράτη μέλη καταρτίζουν εθνικό σχέδιο για την εφαρμογή της παρούσας ΤΠΔ, λαμβάνοντας υπόψη τη συνοχή του συνόλου του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το εν λόγω σχέδιο περιλαμβάνει όλα τα έργα που αφορούν νέα υποσυστήματα «υποδομή» ή ανακαίνιση και αναβάθμιση υποσυστημάτων «υποδομή», σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που αναφέρονται στα σημεία 7.1 έως 7.7 κατωτέρω.»

157 L 139 I/155 41) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Αναβάθμιση ή ανακαίνιση γραμμής 1) Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 σημείο 14 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, ως «αναβάθμιση» νοείται κάθε σημαντική εργασία μετατροπής ενός υποσυστήματος ή τμήματός του η οποία έχει ως αποτέλεσμα αλλαγή του τεχνικού φακέλου που συνοδεύει τη δήλωση επαλήθευσης «ΕΚ», εάν υπάρχει ο εν λόγω τεχνικός φάκελος, και η οποία βελτιώνει τις συνολικές επιδόσεις του υποσυστήματος. 2) Το υποσύστημα «υποδομή» μιας γραμμής θεωρείται ότι έχει αναβαθμιστεί στο πλαίσιο της παρούσας ΤΠΔ, όταν βελτιώνονται τουλάχιστον οι παράμετροι επιδόσεων του φορτίου άξονα ή του περιτυπώματος, όπως ορίζεται στο σημείο 4.2.1, προκειμένου να πληρούνται οι απαιτήσεις άλλου κώδικα κυκλοφορίας. 3) Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 σημείο 15) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, ως «ανακαίνιση» νοείται κάθε σημαντική εργασία υποκατάστασης ενός υποσυστήματος ή τμήματός του η οποία δεν αλλάζει τις συνολικές επιδόσεις του υποσυστήματος. 4) Για τον σκοπό αυτό, ως «σημαντική εργασία υποκατάστασης» πρέπει να νοείται έργο που εκτελείται για την αντικατάσταση κατά τρόπο συστηματικό στοιχείων γραμμής ή τμήματος γραμμής. Η ανακαίνιση διαφέρει από την αντικατάσταση στο πλαίσιο συντήρησης που αναφέρεται στο σημείο κατωτέρω, δεδομένου ότι παρέχει τη δυνατότητα επίτευξης γραμμής σύμφωνης με την ΤΠΔ. Η ανακαίνιση είναι περίπτωση ίδια με την αναβάθμιση, χωρίς όμως μεταβολή των παραμέτρων επιδόσεων. 5) Η αναβάθμιση ή ανακαίνιση του υποσυστήματος «υποδομή» μπορεί να καλύπτει ολόκληρο το υποσύστημα σε μια συγκεκριμένη γραμμή ή μόνο ορισμένα τμήματα του υποσυστήματος. Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 18 παράγραφος 6) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, η εθνική αρχή ασφαλείας εξετάζει το έργο και αποφασίζει αν απαιτείται νέα έγκριση θέσης σε λειτουργία. 6) Εάν απαιτείται νέα έγκριση, τα τμήματα του υποσυστήματος «υποδομή» που υπόκεινται σε αναβάθμιση ή ανακαίνιση συμμορφώνονται με την παρούσα ΤΠΔ και υπόκεινται στη διαδικασία που θεσπίζεται στο άρθρο 15 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, εκτός εάν χορηγηθεί άδεια για μη εφαρμογή της ΤΠΔ σύμφωνα με το άρθρο 7 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. 7) Εάν δεν απαιτείται νέα έγκριση θέσης σε λειτουργία, συνιστάται η συμμόρφωση με την παρούσα ΤΠΔ. Εάν δεν είναι δυνατή η επίτευξη συμμόρφωσης, ο αναθέτων φορέας ενημερώνει τα κράτη μέλη σχετικά με τους λόγους.» 42) το τμήμα απαλείφεται 43) στο τμήμα 7.3.3, το σημείο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «4) Σε τέτοιες περιπτώσεις, επισημαίνεται ότι κάθε ένα από τα ανωτέρω στοιχεία, εάν ληφθεί υπόψη μεμονωμένα, δεν μπορεί να διασφαλίσει τη συμμόρφωση του συνόλου του υποσυστήματος. Η συμμόρφωση του υποσυστήματος μπορεί να αναφερθεί μόνον όταν όλα τα στοιχεία είναι σύμφωνα με την ΤΠΔ.» 44) το τμήμα 7.6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «7.6. Έλεγχοι συμβατότητας διαδρομών πριν από τη χρήση εγκριθέντων οχημάτων Η διαδικασία που πρέπει να εφαρμόζεται και οι παράμετροι του υποσυστήματος «υποδομή» που πρέπει να χρησιμοποιούνται από τη σιδηροδρομική επιχείρηση, για τον σκοπό του ελέγχου συμβατότητας διαδρομών, περιγράφονται στο σημείο και στο προσάρτημα Δ.1 του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/773 της Επιτροπής (*). (*) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/773 της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2019, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας» του σιδηροδρομικού συστήματος εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης και με την κατάργηση της απόφασης 2012/757/ΕΕ (ΕΕ L 139 I της , σ. 5)» 45) στο τμήμα 7.7, μετά το στοιχείο β) και πριν το τμήμα 7.7.1, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο: «Όλες οι ειδικές περιπτώσεις και οι σχετικές ημερομηνίες τους θα επανεξεταστούν κατά τη διάρκεια μελλοντικών αναθεωρήσεων της ΤΠΔ με σκοπό τον περιορισμό του τεχνικού και γεωγραφικού πεδίου εφαρμογής τους βάσει αξιολόγησης του αντικτύπου τους στην ασφάλεια, τη διαλειτουργικότητα, τις διασυνοριακές μεταφορές, τους διαδρόμους ΔΕΔ-Μ και τις πρακτικές και οικονομικές επιπτώσεις της διατήρησης ή της εξάλειψής τους. Ιδιαίτερη βαρύτητα θα δίνεται στη διαθεσιμότητα χρηματοδότησης από την ΕΕ. Οι ειδικές περιπτώσεις περιορίζονται στη διαδρομή ή στο δίκτυο όταν είναι απολύτως αναγκαίες και λαμβάνονται υπόψη μέσω διαδικασιών συμβατότητας της διαδρομής.»

158 L 139 I/ ) στο τμήμα , το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Για ύψη κρηπιδώματος 550 mm και 760 mm, η συμβατική τιμή b q0 του διάκενου κρηπιδώματος υπολογίζεται σύμφωνα με τους ακόλουθους τύπους:» 47) στο τμήμα , ο τίτλος «Ύψος κρηπιδωμάτων ( )» αντικαθίσταται από τον τίτλο «Ύψος κρηπιδωμάτων ( )» 48) στο τμήμα , το σημείο 2 απαλείφεται 49) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Ύψος κρηπιδωμάτων ( ) Περιπτώσεις «Μ» Για ονομαστικό εύρος τροχιάς mm, για αναβαθμισμένες ή ανακαινισμένες πλατφόρμες, επιτρέπεται ονομαστικό ύψος κρηπιδώματος 685 mm (γενική χρήση) ή 900 mm (αστική και προαστιακή κίνηση) υπεράνω της επιφάνειας κύλισης για ακτίνες άνω των 300 m ή των 350 m αντίστοιχα.» 50) ο πίνακας 36 στο προσάρτημα Α αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «Πίνακας 36 Αξιολόγηση στοιχείων διαλειτουργικότητας για τη δήλωση ΕΚ συμμόρφωσης Αξιολόγηση στην ακόλουθη φάση Χαρακτηριστικά προς αξιολόγηση Φάση σχεδιασμού και ανάπτυξης Φάση παραγωγής Διαδικασία παραγωγής + δοκιμή προϊόντος Ανασκόπηση σχεδιασμού Ανασκόπηση της διαδικασίας παραγωγής Δοκιμή τύπου Ποιότητα προϊόντος (Σειρά) Η σιδηροτροχιά Διατομή κεφαλής σιδηροτροχιάς Χ δ.ε. Χ Χ Χάλυβας σιδηροτροχιών Χ Χ Χ Χ Οι σύνδεσμοι σιδηροτροχιάς δ.ε. δ.ε. Χ Χ Στρωτήρες τροχιάς Χ Χ δ.ε. Χ» 51) στον πίνακα 37 του προσαρτήματος Β, η σειρά που αφορά τη «Διαμήκη αντοχή τροχιάς» αντικαθίσταται ως εξής: Χαρακτηριστικά προς αξιολόγηση Ανασκόπηση σχεδιασμού Συναρμολόγηση πριν από τη θέση σε λειτουργία Ειδικές διαδικασίες αξιολόγησης «Διαμήκης αντοχή τροχιάς ( ) Χ δ.ε » 52) στο προσάρτημα Γ.2, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «γ) Δοκός υποστήριξης» 53) το προσάρτημα Ε τροποποιείται ως εξής: α) το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Η κατηγορία γραμμής ΕΝ είναι συνάρτηση του φορτίου άξονα και γεωμετρικών παραμέτρων σχετιζόμενων με τη διαπόσταση των αξόνων. Οι κατηγορίες γραμμής ΕΝ καθορίζονται στο παράρτημα Α του προτύπου EN 15528:2015.»

159 L 139 I/157 β) ο πίνακας 38 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «Πίνακας 38 Κατηγορία γραμμής ΕΝ -Αντίστοιχη ταχύτητα ( 1 ) ( 6 ) [km/h] Επιβατική κυκλοφορία Κώδικας κυκλοφορίας Οχήματα επιβατών (περιλαμβάνονται επιβατάμαξες, ελαφρές φορτάμαξες και φορτάμαξες αυτοκινήτων) και ελαφρές εμπορευματικές φορτάμαξες ( 2 ) ( 3 ) Μηχανές και κινητήριες κεφαλές ( 2 ) ( 4 ) Ηλεκτροκίνητες ή ντηζελοκίνητες πολυμερείς συνθέσεις, ηλεκτράμαξες και αυτοκινητάμαξες ( 2 )( 3 ) P1 δ.ε. ( 12 ) δ.ε. ( 12 ) Ανοικτό σημείο P2 δ.ε. ( 12 ) δ.ε. ( 12 ) Ανοικτό σημείο P3a (> 160 km/h) A 200 B1 160 D2 200 ( 11 ) Ανοικτό σημείο P3b ( 160 km/h) B1 160 D2 160 C2 ( 8 ) 160 D2 ( 9 ) 120 P4a (> 160 km/h) A 200 B1 160 D2 200 ( 11 ) Ανοικτό σημείο P4b ( 160 km/h) A 160 B1 140 D2 160 B1 ( 7 ) 160 C2 ( 8 ) 140 D2 ( 9 ) 120 P5 B1 120 C2 120 ( 5 ) B1 ( 7 ) P6 P1520 P1600 a12 Ανοικτό σημείο Ανοικτό σημείο» γ) η σημείωση ( 1 ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «( 1 ) Η υποδεικνυόμενη τιμή ταχύτητας στον πίνακα αντιπροσωπεύει τη μέγιστη απαίτηση για τη γραμμή και μπορεί να είναι χαμηλότερη, σύμφωνα με τις απαιτήσεις του σημείου ). Κατά τον έλεγχο των επιμέρους κατασκευών στη γραμμή, είναι αποδεκτό να λαμβάνεται υπόψη ο τύπος οχήματος και η τοπική επιτρεπόμενη ταχύτητα.» δ) η σημείωση ( 2 ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «( 2 ) Τα επιβατικά οχήματα (όπου περιλαμβάνονται επιβατάμαξες, ελαφρές φορτάμαξες, φορτάμαξες αυτοκινήτων), τα λοιπά οχήματα, οι μηχανές, οι κινητήριες κεφαλές, οι ντηζελοκίνητες και ηλεκτροκίνητες πολυμερείς συνθέσεις, οι ηλεκτράμαξες και οι αυτοκινητάμαξες ορίζονται στην ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΠΤΥ. Οι ελαφρές εμπορευματικές φορτάμαξες ορίζονται ως ελαφρές φορτάμαξες, με την εξαίρεση ότι επιτρέπεται να φέρονται σε σχηματισμούς οι οποίοι δεν προορίζονται να μεταφέρουν επιβάτες.» ε) η σημείωση ( 10 ) απαλείφεται στ) προστίθεται η ακόλουθη σημείωση ( 12 ): «( 12 ) Λαμβανομένης υπόψη της εξέλιξης της τεχνολογίας όσον αφορά τη διεξαγωγή της κυκλοφορίας, δεν συντρέχει ανάγκη να καθοριστούν εναρμονισμένες απαιτήσεις για την εξασφάλιση επαρκούς επιπέδου διαλειτουργικότητας για αυτόν τον τύπο οχημάτων, για τους κώδικες κυκλοφορίας P1 και P2.»

160 L 139 I/ ) το προσάρτημα ΣΤ τροποποιείται ως εξής: α) ο πίνακας 40 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «Πίνακας 40 Αριθμός διαθέσιμου διαδρομής Αντίστοιχη ταχύτητα ( 1 ) ( 5 ) [μίλια ανά ώρα] Επιβατική κυκλοφορία Κώδικας κυκλοφορίας Οχήματα επιβατών (περιλαμβάνονται επιβατάμαξες, ελαφρές φορτάμαξες και φορτάμαξες αυτοκινήτων) και ελαφρές εμπορευματικές φορτάμαξες ( 2 ) ( 3 ) ( 6 ) Μηχανές και κινητήριες κεφαλές ( 2 ) ( 4 ) Ηλεκτροκίνητες ή ντηζελοκίνητες πολυμερείς συνθέσεις, ηλεκτράμαξες και αυτοκινητάμαξες ( 2 ) ( 3 ) ( 6 ) P1 δ.ε. ( 11 ) δ.ε. ( 11 ) Ανοικτό σημείο P2 δ.ε. ( 11 ) δ.ε. ( 11 ) Ανοικτό σημείο P3a (> 160 km/h) RA1 125 RA2 90 P3b ( 160 km/h) RA1 100 RA2 90 P4a (> 160 km/h) RA1 125 RA2 90 P4b ( 160 km/h) RA1 100 RA2 90 RA7 125 ( 7 ) RA8 110 ( 7 ) RA8 100 ( 8 ) RA5 125 ( 9 ) RA8 100 ( 8 ) RA5 100 ( 9 ) RA7 125 ( 7 ) RA7 100 ( 8 ) RA4 125 ( 9 ) RA7 100 ( 8 ) RA4 100 ( 9 ) Ανοικτό σημείο RA3 100 Ανοικτό σημείο RA3 100 P5 RA1 75 RA5 75 ( 8 ) ( 10 ) RA4 75 ( 9 ) ( 10 ) RA3 75 P6 P1600 RA1 Ανοικτό σημείο» β) η σημείωση ( 1 ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «( 1 ) Η υποδεικνυόμενη τιμή ταχύτητας στον πίνακα αντιπροσωπεύει τη μέγιστη απαίτηση για τη γραμμή και μπορεί να είναι χαμηλότερη, σύμφωνα με τις απαιτήσεις του σημείου ). Κατά τον έλεγχο των επιμέρους κατασκευών στη γραμμή, είναι αποδεκτό να λαμβάνεται υπόψη ο τύπος οχήματος και η τοπική επιτρεπόμενη ταχύτητα.» γ) η σημείωση ( 2 ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «( 2 ) Τα επιβατικά οχήματα (όπου περιλαμβάνονται επιβατάμαξες, ελαφρές φορτάμαξες, φορτάμαξες αυτοκινήτων), τα λοιπά οχήματα, οι μηχανές, οι κινητήριες κεφαλές, οι ντηζελοκίνητες και ηλεκτροκίνητες πολυμερείς συνθέσεις, οι ηλεκτράμαξες και οι αυτοκινητάμαξες ορίζονται στην ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΠΤΥ. Οι ελαφρές εμπορευματικές φορτάμαξες ορίζονται ως ελαφρές φορτάμαξες, με την εξαίρεση ότι επιτρέπεται να φέρονται σε σχηματισμούς οι οποίοι δεν προορίζονται να μεταφέρουν επιβάτες.» δ) προστίθεται η ακόλουθη σημείωση ( 11 ): «( 11 ) Λαμβανομένης υπόψη της εξέλιξης της τεχνολογίας όσον αφορά τη διεξαγωγή της κυκλοφορίας, δεν συντρέχει ανάγκη να καθοριστούν εναρμονισμένες απαιτήσεις για την εξασφάλιση επαρκούς επιπέδου διαλειτουργικότητας για αυτόν τον τύπο οχημάτων, για τους κώδικες κυκλοφορίας P1 και P2.» 55) το τέταρτο εδάφιο του προσαρτήματος IΑ, αμέσως πριν από τον πίνακα 45, απαλείφεται

161 L 139 I/159 56) το προσάρτημα IΒ απαλείφεται 57) στο προσάρτημα IΣΤ, το δεύτερο εδάφιο του σημείου ΙΣΤ.3 τροποποιείται ως εξής (κανονική γραμματοσειρά): «Η κατακόρυφη ακτίνα καμπυλότητας Rv περιορίζεται στα 500 m. Ύψη που δεν υπερβαίνουν τα 80 mm θεωρούνται ως μηδενικά εντός ακτίνας Rv μεταξύ 500 m και 625 m.» 58) ο πίνακας 47 στο προσάρτημα IΖ αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «Πίνακας 47 Κοινοποιημένοι εθνικοί τεχνικοί κανονισμοί για ειδικές περιπτώσεις της Μεγάλης Βρετανίας του Ηνωμένου Βασιλείου Ειδική περίπτωση Σημείο ΤΠΔ Απαίτηση Αναφορά ΚΤΚ Τίτλος ΚΤΚ : Πίνακας 2 & πίνακας 3 Κατηγορίες γραμμής: Περιτύπωμα GI/RT7073 Απαιτήσεις για τη θέση της υποδομής και για τον καθορισμό και τη διατήρηση διακένων GE/RT8073 Απαιτήσεις για την εφαρμογή των περιτυπωμάτων κανονικού οχήματος GI/RT7020 Απαιτήσεις Μεγάλης Βρετανίας για το ύψος, το διάκενο και το πλάτος των κρηπιδωμάτων & & Περιτύπωμα ελεύθερης διατομής GI/RT7073 Απαιτήσεις για τη θέση της υποδομής και για τον καθορισμό και τη διατήρηση διακένων GE/RT8073 Απαιτήσεις για την εφαρμογή των περιτυπωμάτων κανονικού οχήματος GI/RT7020 Απαιτήσεις Μεγάλης Βρετανίας για το ύψος, το διάκενο και το πλάτος των κρηπιδωμάτων & : Πίνακας 4 & Απόσταση μεταξύ γεωμετρικών αξόνων τροχιάς GI/RT7073 Απαιτήσεις για τη θέση της υποδομής και για τον καθορισμό και τη διατήρηση διακένων & προσάρτημα I Μέγιστο μήκος χωρίς καθοδήγηση σε απλές αμβλείες διασταυρώσεις GC/RT5021 GM/RT2466 Απαιτήσεις για το σύστημα τροχιάς Τροχοφόροι άξονες σιδηροδρόμων Ύψος κρηπιδωμάτων GI/RT7020 Απαιτήσεις Μεγάλης Βρετανίας για το ύψος, το διάκενο και το πλάτος των κρηπιδωμάτων & & Διάκενο κρηπιδωμάτων GI/RT7020 Απαιτήσεις Μεγάλης Βρετανίας για το ύψος, το διάκενο και το πλάτος των κρηπιδωμάτων GI/RT7073 Απαιτήσεις για τη θέση της υποδομής και για τον καθορισμό και τη διατήρηση διακένων» 59) Το προσάρτημα IΗ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Προσάρτημα IΗ Κατάλογος ανοικτών σημείων 1) Όρια για άμεση δράση για μεμονωμένες ατέλειες σε χάραξη για ταχύτητες άνω των 300 km/h ( ). 2) Όρια για άμεση δράση για μεμονωμένες ατέλειες σε διαμήκη διακύμανση στάθμης για ταχύτητες άνω των 300 km/h ( ).

162 L 139 I/ ) Η ελάχιστη επιτρεπόμενη τιμή για την απόσταση γεωμετρικών αξόνων τροχιάς για το ενιαίο περιτύπωμα ελεύθερης διατομής IRL3 αποτελεί ανοικτό σημείο ( ). 4) Κατηγορία γραμμής EN Αντίστοιχη ταχύτητα [km/h] για τους κώδικες κυκλοφορίας P1 (πολυμερείς συνθέσεις), P2 (πολυμερείς συνθέσεις), P3a (πολυμερείς συνθέσεις), P4a (πολυμερείς συνθέσεις), P1520 (όλα τα οχήματα), P1600 (όλα τα οχήματα), F1520 (όλα τα οχήματα) και F1600 (όλα τα οχήματα) στο προσάρτημα E, πίνακες 38 και 39. 5) Αριθμός διαθέσιμου διαδρομής Αντίστοιχη ταχύτητα [μίλια/h] για τους κώδικες κυκλοφορίας P1 (πολυμερείς συνθέσεις), P2 (πολυμερείς συνθέσεις), P3a (πολυμερείς συνθέσεις), P4a (πολυμερείς συνθέσεις), P1600 (όλα τα οχήματα) και F1600 (όλα τα οχήματα) στο προσάρτημα ΣΤ, πίνακες 40 και 41. 6) Κανόνες και σχέδια που σχετίζονται με τα περιτυπώματα IRL1, IRL2 και IRL3 αποτελούν ανοικτό σημείο (προσάρτημα IΕ). 7) Οι απαιτήσεις για την άμβλυνση του κινδύνου παράσυρσης έρματος για ταχύτητες που υπερβαίνουν τα 250 km/h.» 60) ο πίνακας 48 στο προσάρτημα IΘ αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «Πίνακας 48 Όροι Όρος Σημείο ΤΠΔ Ορισμός Πραγματικό σημείο (ΠΣ-RP)/Actual point (RP)/ Praktischer Herzpunkt/ Pointe de coeur Όριο συναγερμού/alert limit/ Auslösewert/ Limite d'alerte Φορτίο άξονα/axle load/ Achsfahrmasse/ Charge à l'essieu Συστήματα πέδησης ανεξάρτητα από τις συνθήκες πρόσφυσης τροχού-σιδηροτροχιάς Φυσικό πέρας συστήματος καρδιάς διασταύρωσης. Βλέπε σχήμα 2, όπου φαίνεται η σχέση μεταξύ του πραγματικού σημείου (ΠΣ- RP) και του μαθηματικού σημείου αλλαγής (ΜΣ-ΙΡ) Αναφέρεται στην τιμή πέρα από την οποία απαιτούνται ανάλυση και εξέταση της κατάστασης της γεωμετρίας της τροχιάς κατά τις τακτικά προγραμματισμένες εργασίες συντήρησης , Το πηλίκο του αθροίσματος των στατικών κατακόρυφων δυνάμεων τροχού των ασκούμενων στην τροχιά μέσω τροχοφόρου άξονα ή ζεύγους ανεξάρτητων τροχών διά της επιτάχυνσης της βαρύτητας Ο όρος Συστήματα πέδησης ανεξάρτητα από τις συνθήκες πρόσφυσης τροχού-σιδηροτροχιάς αναφέρεται σε όλα τα συστήματα πέδης του τροχαίου υλικού που είναι ικανά να αναπτύσσουν δύναμη πέδης εφαρμοζόμενη στη σιδηροτροχιά, ανεξαρτήτως από τις συνθήκες πρόσφυσης τροχού-σιδηροτροχιάς (π.χ. μαγνητικά συστήματα πέδησης και δινορρευματικά συστήματα πέδησης). Επίκλιση/Cant/ Überhöhung/ Dévers de la voie Διαφορά ύψους, σε σχέση με το οριζόντιο επίπεδο, των δύο σιδηροτροχιών μιας τροχιάς σε συγκεκριμένη θέση, μετρούμενη στους γεωμετρικούς άξονες των κεφαλών των σιδηροτροχιών. Ανεπάρκεια επίκλισης/cant deficiency/ Überhöhungsfehlbetrag/Insuffisance de devers Απλή διασταύρωση/common crossing/ Starres Herzstück/ Coeur de croisement Πλευρικός άνεμος/crosswind/ Seitenwind/ Vents traversiers Διαφορά μεταξύ της εφαρμοζόμενης επίκλισης και υψηλότερης επίκλισης ισορροπίας Σχηματισμός που επιτρέπει την τομή δύο αντιθέτως κατευθυνόμενων παρειών κύλισης αλλαγών ή λοξών απλών διασταυρώσεων, όπου υπάρχουν ένα σύστημα καρδιάς και δύο λαγοπόδαρα Ισχυρός άνεμος με διεύθυνση πνοής εγκάρσια προς γραμμή, ο οποίος ενδέχεται να έχει δυσμενή επίδραση στην ασφάλεια κινούμενων αμαξοστοιχιών.

163 L 139 I/161 Όρος Σημείο ΤΠΔ Ορισμός Τιμή σχεδιασμού/design value/ Planungswert/ Valeur de conception Προβλεπόμενο εύρος τροχιάς/design track gauge/ Konstruktionsspurweite/ Ecartement de conception de la voie Απόσταση μεταξύ γεωμετρικών αξόνων τροχιάς/distance between track centres/ Gleisabstand/ Entraxe de voies Δυναμική εγκάρσια δύναμη/dynamic lateral force/dynamische Querkraft/ Effort dynamique transversal Χωματουργικές εργασίες/earthworks/ Erdbauwerke/ Ouvrages en terre Κατηγορία γραμμής ΕΝ/EN Line Category/ EN Streckenklasse/ EN Catégorie de ligne Ισοδύναμη κωνικότητα/equivalent conicity/ Äquivalente Konizität/ Conicité équivalente Προστατευτικό σταθερής καρδιάς/fixed nose protection/ Leitweite/ Cote de protection de pointe Βάθος διακένου διέλευσης όνυχα/flangeway depth/ Rillentiefe/ Profondeur d'ornière Εύρος διακένου διέλευσης όνυχα/flangeway width/ Rillenweite/ Largeur d'ornière Εύρος διέλευσης τροχού στην είσοδο αντιτροχιάς/ λαγοπόδαρου/free wheel passage at check rail/wing rail entry/ Freier Raddurchlauf im Radlenker-Einlauf/Flügelschienen- Einlauf/Côte d'équilibrage du contre-rail , , , , Θεωρητική τιμή χωρίς ανοχές παραγωγής, κατασκευής ή συντήρησης Ενιαία τιμή που λαμβάνεται όταν όλα τα συστατικά στοιχεία της τροχιάς συμμορφώνονται ακριβώς με τις διαστάσεις σχεδιασμού τους ή τη μέση διάσταση σχεδιασμού τους, όταν υπάρχει περιοχή τιμών Η απόσταση μεταξύ σημείων των γεωμετρικών αξόνων δύο εξεταζόμενων τροχιών, μετρούμενη παραλλήλως προς την επιφάνεια κύλισης της τροχιάς αναφοράς, δηλαδή της τροχιάς με τη μικρότερη επίκλιση Το άθροισμα δυναμικών φορτίων ασκούμενων από τροχοφόρο άξονα στην τροχιά κατά την εγκάρσια διεύθυνση , Χωματουργικές τεχνικές κατασκευές και τεχνικές κατασκευές συγκράτησης εδάφους, υποκείμενες σε φόρτιση λόγω σιδηροδρομικής κυκλοφορίας , προσάρτημα E , , προσάρτημα I Το αποτέλεσμα της διαδικασίας κατάταξης που ορίζεται στο πρότυπο EN 15528:2015 (παράρτημα A) και αναφέρεται στο εν λόγω πρότυπο ως Κατηγορία γραμμής. Αντιπροσωπεύει την ικανότητα της υποδομής να ανθίσταται στα κατακόρυφα φορτία που επιβάλλονται από οχήματα στη γραμμή ή σε τμήμα γραμμής κατά την τακτική (κανονική) εκτέλεση υπηρεσίας. Η εφαπτόμενη της γωνίας κώνου τροχοφόρου άξονα με κωνικούς στόχους των οποίων η εγκάρσια κίνηση έχει το ίδιο κινηματικό μήκος κύματος με εκείνο του δεδομένου τροχοφόρου άξονα σε ευθεία τροχιά και σε καμπύλες μεγάλης ακτίνας. Απόσταση μεταξύ της καρδιάς και της αντιτροχιάς (βλέπε διάσταση αριθ. 2 στο σχήμα 10 στη συνέχεια) Απόσταση μεταξύ της επιφάνειας κύλισης και του πυθμένα του διακένου διέλευσης όνυχα (βλέπε διάσταση αριθ. 6 στο σχήμα 10 στη συνέχεια) Απόσταση μεταξύ σιδηροτροχιάς κύλισης και προσκείμενης αντιτροχιάς ή προσκείμενου λαγοπόδαρου (βλέπε διάσταση αριθ. 5 στο σχήμα 10 στη συνέχεια) Απόσταση μεταξύ της επιφάνειας κύλισης της αντιτροχιάς ή του λαγοπόδαρου και της παρειάς κεφαλής της σιδηροτροχιάς κύλισης στην απέναντι πλευρά της τροχιάς, μετρούμενη στην είσοδο της αντιτροχιάς ή του λαγοπόδαρου αντιστοίχως. (βλέπε διαστάσεις αριθ. 4 στο σχήμα 10 στη συνέχεια). Η είσοδος στην αντιτροχιά ή στο λαγοπόδαρο είναι το σημείο στο οποίο ο τροχός επιτρέπεται να έρχεται σε επαφή με την αντιτροχιά ή το λαγοπόδαρο.

164 L 139 I/ Όρος Σημείο ΤΠΔ Ορισμός Διάκενο διέλευσης τροχών σε καρδιά διασταύρωσης/free wheel passage at crossing nose/ Freier Raddurchlauf im Bereich der Herzspitze/ Cote de libre passage dans le croisement Εύρος διέλευσης τροχού σε αλλαγές τροχιάς/free wheel passage in switches/freier Raddurchlauf im Bereich der Zungenvorrichtung/Côte de libre passage de l'aiguillage Απόσταση μεταξύ της επιφάνειας κύλισης του λαγοπόδαρου και της απέναντι αντιτροχιάς (βλέπε διάσταση αριθ. 3 στο σχήμα 10 στη συνέχεια) Απόσταση από την παρειά της κεφαλής σιδηροτροχιάς αλλαγής μέχρι το πίσω άκρο της απέναντι σιδηροτροχιάς αλλαγής (βλέπε διάσταση αριθ. 1 στο σχήμα 10 στη συνέχεια). Περιτύπωμα/Gauge/ Begrenzungslinie/ Gabarit 4.2.1, Σύνολο κανόνων που περιλαμβάνουν περίμετρο αναφοράς και τους σχετικούς με αυτήν κανόνες υπολογισμού, με τους οποίους είναι δυνατός ο καθορισμός των εξωτερικών διαστάσεων του οχήματος και του χώρου που πρέπει να παραμένει ελεύθερος μέχρι την υποδομή. HBW/HBW/HBW Μονάδα σκληρότητας για χάλυβα, που δεν εντάσσεται στο διεθνές σύστημα (SI), καθοριζόμενη στο πρότυπο ISO :2005 Μεταλλικά υλικά Δοκιμή σκληρότητας Brinell. Μέθοδος δοκιμής. Ύψος αντιτροχιάς/height of check rail/ Radlenkerüberhöhung/ Surélévation du contre rail , προσάρτημα I Ύψος της αντιτροχιάς υπεράνω της επιφάνειας κύλισης (βλέπε διάσταση 7 στο σχήμα 14 στη συνέχεια). Όριο για άμεση δράση/immediate Action Limit/Soforteingriffsschwelle/ Limite d'intervention immédiate 4.2.8, 4.5 Η τιμή πέρα από την οποία απαιτείται λήψη μέτρων για τη μείωση του κινδύνου εκτροχιασμού σε αποδεκτό επίπεδο. Διαχειριστής υποδομής/infrastructure Manager/ Betreiber der Infrastruktur/ Gestionnaire de l'infrastructure Τιμή σε κατάσταση λειτουργίας/in service value/ Wert im Betriebszustand/ Valeur en exploitation , , , , 4.5.2, 4.6, 4.7, , 6.2.4, , Όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο η) της οδηγίας 2001/14/ΕΚ, της 26ης Φεβρουαρίου 2001, σχετικά με την κατανομή της χωρητικότητας των σιδηροδρομικών υποδομών και τις χρεώσεις για τη χρήση σιδηροδρομικής υποδομής καθώς και με την πιστοποίηση ασφαλείας (ΕΕ L 75 της , σ. 29). Τιμή μετρούμενη οποιαδήποτε στιγμή μετά τη θέση της υποδομής σε χρήση. Θεωρητικό σημείο (ΘΣ- ΙΡ)/Intersection point (IP)/ Theoretischer Herzpunkt/ Point d'intersection théorique Όριο επέμβασης/intervention Limit/Eingriffsschwelle/ Valeur d'intervention Μεμονωμένη ατέλεια/isolated defect/ Einzelfehler/ Défaut isolé Θεωρητικό σημείο τομής των παρειών κύλισης στον άξονα της καρδιάς (βλέπε σχήμα 2) Η τιμή πέρα από την οποία απαιτείται συντήρηση διορθωτικού χαρακτήρα, ώστε να μη σημειωθεί το όριο για άμεση δράση πριν από την επόμενη επιθεώρηση Διακριτό σφάλμα γεωμετρίας τροχιάς.

165 L 139 I/163 Όρος Σημείο ΤΠΔ Ορισμός Ταχύτητα γραμμής/line speed/ Streckengeschwindigkeit/ Vitesse de la ligne Φάκελος συντήρησης/maintenance file/ Instandhaltungsdossier/ Dossier de maintenance Σχέδιο συντήρησης/maintenance plan/ Instandhaltungsplan/ Plan de maintenance Τροχιά με πολλές σιδηροτροχιές/multi-rail track/ Mehrschienengleis/ Voie à multi écartement Ονομαστικό εύρος τροχιάς/nominal track gauge/nennspurweite/ Ecartement nominal de la voie Μέγιστη ταχύτητα για την οποία έχει κατασκευαστεί γραμμή Στοιχεία του τεχνικού φακέλου σχετιζόμενα με όρους και όρια χρήσης, καθώς και με οδηγίες για τη συντήρηση Σειρά εγγράφων που καθορίζουν τις διαδικασίες συντήρησης της υποδομής οι οποίες έχουν υιοθετηθεί από διαχειριστή υποδομής Τροχιά με περισσότερες από δύο σιδηροτροχιές, όπου δύο τουλάχιστον ζεύγη αντίστοιχων σιδηροτροχιών προορίζονται να λειτουργούν ως χωριστές μονές τροχιές, με ή χωρίς διαφορετικά εύρη τροχιάς Ενιαία τιμή που προσδιορίζει το εύρος τροχιάς, αλλά μπορεί να διαφέρει από το προβλεπόμενο εύρος τροχιάς. Κανονική υπηρεσία/normal service/ Regelbetrieb/ Service régulier Λειτουργία του σιδηροδρόμου σύμφωνα με κατάλογο προγραμματισμένων δρομολογίων. Παθητική πρόβλεψη/passive provision/ Vorsorge für künftige Erweiterungen/Réservation pour extension future Παράμετρος επιδόσεων/performance Parameter/ Leistungskennwert/ Paramètre de performance Πρόβλεψη για μελλοντική κατασκευή φυσικής επέκτασης τεχνικής κατασκευής (παράδειγμα: αύξηση μήκους κρηπιδώματος) Παράμετρος που περιγράφει κατηγορία γραμμής ΤΠΔ, χρησιμοποιούμενη ως βάση για τον σχεδιασμό στοιχείων υποσυστήματος υποδομή και ως ένδειξη του επιπέδου επιδόσεων γραμμής. Αμιγής γραμμή/plain line/ Freie Strecke/ Voie courante Τμήμα τροχιάς χωρίς αλλαγές και διασταυρώσεις. Ένδοση καρδιάς/point retraction/ Spitzenbeihobelung/ Dénivelation de la pointe de cœur Σε απλή διασταύρωση, η γραμμή αναφοράς είναι δυνατόν να αποκλίνει από τη θεωρητική γραμμή αναφοράς. Ανάλογα με τον τύπο κατασκευής, σε κάποια απόσταση από την αιχμή της καρδιάς, η γραμμή αναφοράς του συστήματος μπορεί να ενδίδει σε σχέση με τη θεωρητική γραμμή, απομακρυνόμενη από τον όνυχα του τροχού, ώστε να αποφεύγεται η επαφή μεταξύ των δύο στοιχείων. Η κατάσταση αυτή περιγράφεται στο σχήμα 2. Κλίση σιδηροτροχιάς/plain line/schienenneigung/ Inclinaison du rail Γωνία η οποία καθορίζει την κλίση της κεφαλής της σιδηροτροχιάς, όταν η σιδηροτροχιά είναι τοποθετημένη στην τροχιά, σε σχέση με το επίπεδο των σιδηροτροχιών (επιφάνεια κύλισης), και ισούται με τη γωνία μεταξύ του άξονα συμμετρίας της σιδηροτροχιάς (ή ισοδύναμης συμμετρικής σιδηροτροχιάς με την ίδια διατομή κεφαλής) και της καθέτου στο επίπεδο των σιδηροτροχιών.

166 L 139 I/ Όρος Σημείο ΤΠΔ Ορισμός Υπόθεμα σιδηροτροχιάς/rail pad/ Schienenzwischenlage/ Semelle sous rail Αντίστροφη καμπύλη/reverse curve/ Gegenbogen/ Courbes et contre-courbes Περιτύπωμα ελεύθερης διατομής/structure gauge/ Lichtraum/ Gabarit des obstacles Ελαστική στρώση τοποθετημένη μεταξύ σιδηροτροχιάς και του υποκείμενου στρωτήρα ή της υποκείμενης πλάκας έδρασης Δύο συνεχόμενες καμπύλες με αντίθετη φορά περιστροφής ή κατεύθυνση Καθορίζει τον χώρο ο οποίος, ως προς την τροχιά αναφοράς, παραμένει ελεύθερος από κάθε αντικείμενο ή κατασκευή και από την κυκλοφορία στις παρακείμενες τροχιές, προκειμένου να είναι δυνατή η ασφαλής λειτουργία στην τροχιά αναφοράς. Ορίζεται λαμβανόμενης ως βάσης της περιμέτρου αναφοράς, με εφαρμογή των σχετικών κανόνων. Κινητή καρδιά/swing nose Σε σχέση με την απλή διασταύρωση με κινητό σημείο διέλευσης, ο όρος κινητή καρδιά αναφέρεται στο τμήμα της διασταύρωσης που σχηματίζει το σύστημα καρδιάς και το οποίο μετακινείται για τον σχηματισμό συνεχούς παρειάς κύλισης είτε για την κύρια γραμμή είτε για τη γραμμή διακλάδωσης. Διακόπτης/Switch/ Zungenvorrichtung/ Aiguillage Μονάδα τροχιάς η οποία περιλαμβάνει δύο σταθερές σιδηροτροχιές (αντιτροχιές βελόνας) και δύο κινητές σιδηροτροχιές (σιδηροτροχιές αλλαγής), που χρησιμοποιούνται για να κατευθύνουν οχήματα από μία τροχιά σε άλλη τροχιά. Αλλαγές τροχιάς και διασταυρώσεις/switches and crossings/ Weichen und Kreuzungen/ Appareil de voie Διαμπερής όδευση/through route/ Stammgleis/ Voie directe , , 4.2.5, 4.2.6, , 5.2, , , , 7.3.3, προσάρτημα Γ και Δ Προσάρτημα Δ Τροχιά κατασκευασμένη από σύνολα αλλαγών τροχιάς και μεμονωμένων διασταυρώσεων, και τις σιδηροτροχιές που συνδέουν τα στοιχεία αυτά. Στο πλαίσιο αλλαγών τροχιάς και διασταυρώσεων, διαδρομή που συνεχίζει τη γενική κατεύθυνση της τροχιάς. Τύπος τροχιάς 4.2.6, 6.2.5, προσάρτημα Γ και Δ Ο τύπος τροχιάς αποτελείται από διατομή που ορίζει τις βασικές διαστάσεις και τα στοιχεία τροχιάς (για παράδειγμα σιδηροτροχιά, συνδέσεις σιδηροτροχιάς, στρωτήρες, έρμα) τα οποία χρησιμοποιούνται σε συνδυασμό με τις συνθήκες λειτουργίας που έχουν αντίκτυπο στις δυνάμεις που σχετίζονται με το 4.2.6, όπως το φορτίο άξονα, η ταχύτητα και η ακτίνα οριζόντιας καμπυλότητας. Εύρος τροχιάς/track gauge/ Spurweite/ Ecartement de la voie Στρέβλωση τροχιάς/track twist/ Gleisverwindung/ Gauche , , , 5.3.3, , , προσάρτημα Η , , Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ γραμμών καθέτων προς την επιφάνεια κύλισης, που τέμνουν κάθε διατομή κεφαλής σιδηροτροχιάς, σε απόσταση από 0 έως 14 mm κάτω από την επιφάνεια κύλισης. Η στρέβλωση τροχιάς ορίζεται ως η αλγεβρική διαφορά μεταξύ δύο διαφορών στάθμης, λαμβανόμενων σε καθορισμένη απόσταση, εκφραζόμενη συνήθως ως κλίση μεταξύ των δύο σημείων στα οποία μετρείται η διαφορά στάθμης. Μήκος αμαξοστοιχίας/train length/ Zuglänge/ Longueur du train Το μήκος της αμαξοστοιχίας η οποία μπορεί να κινείται σε καθορισμένη γραμμή υπό κανονικές συνθήκες λειτουργίας.

167 L 139 I/165 Όρος Σημείο ΤΠΔ Ορισμός Μήκος χωρίς καθοδήγηση τροχού/unguided length of an obtuse crossing/ Führungslose Stelle/ Lacune dans la traversée Ωφέλιμο μήκος κρηπιδώματος/usable length of a platform/bahnsteignutzlänge/ Longueur utile de quai , προσάρτημα I Μέρος αμβλείας διασταύρωσης όπου δεν υφίσταται καθοδήγηση του τροχού, περιγραφόμενο ως απόσταση χωρίς καθοδήγηση στο πρότυπο EN : , Το μέγιστο συνεχές μήκος του μέρους του κρηπιδώματος προ του οποίου προορίζεται να παραμένει σταθμευμένη η αμαξοστοιχία, υπό κανονικές συνθήκες λειτουργίας για την επιβίβαση και την αποβίβαση επιβατών από την αμαξοστοιχία, με πρόβλεψη της κατάλληλης χάρης για ανοχές στάθμευσης. Κανονικές συνθήκες λειτουργίας σημαίνει ότι ο σιδηρόδρομος λειτουργεί σε όχι υποβαθμισμένη κατάσταση (π.χ. κανονική πρόσφυση στη σιδηροτροχιά, λειτουργία σημάτων, όλα λειτουργούν όπως προβλέπεται).» 61) ο αύξων αριθμός 4 του πίνακα 49 στο προσάρτημα Κ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «4 EN Ποιότητα της γεωμετρίας των σιδηροτροχιών Μέρος 1: Χαρακτηρισμός γεωμετρίας τροχιάς (με την τροποποίηση A1:2008) 2003 A1:2008 Το όριο για άμεση δράση όσον αφορά τη στρέβλωση τροχιάς ( )» 62) ο αύξων αριθμός 9 του πίνακα 49 στο προσάρτημα Κ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «9 EN Σιδηροδρομικές εφαρμογές Κατηγορίες γραμμής για τη διαχείριση της διεπαφής μεταξύ ορίων φόρτωσης οχημάτων και υποδομής 2015 Απαιτήσεις ικανότητας για τεχνικές κατασκευές ανάλογα με τον κώδικα κυκλοφορίας (προσάρτημα Ε)».

168 L 139 I/ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) 1301/2014 τροποποιείται ως εξής: 1) το τμήμα 1.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1.1. Τεχνικό πεδίο εφαρμογής Η παρούσα ΤΠΔ αφορά το υποσύστημα ενέργεια και μέρος του υποσυστήματος συντήρηση του σιδηροδρομικού συστήματος της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Τα υποσυστήματα ενέργεια και συντήρηση καθορίζονται αντίστοιχα στα σημεία 2.2 και 2.8 του παραρτήματος II της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Το τεχνικό πεδίο εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ καθορίζεται περαιτέρω στο άρθρο 2 του παρόντος κανονισμού.» 2) στο τμήμα 1.3, τα σημεία 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, η παρούσα ΤΠΔ: α) περιγράφει το σκοπούμενο πεδίο εφαρμογής της (τμήμα 2) β) καθορίζει τις βασικές απαιτήσεις για το υποσύστημα ενέργεια και μέρος του υποσυστήματος συντήρηση (τμήμα 3) γ) καθορίζει τις λειτουργικές και τεχνικές προδιαγραφές που πρέπει να πληρούν το υποσύστημα ενέργεια και μέρος του υποσυστήματος συντήρηση, καθώς και οι διεπαφές του έναντι των υπολοίπων υποσυστημάτων (τμήμα 4) δ) προσδιορίζει τα στοιχεία διαλειτουργικότητας και τις διεπαφές που πρέπει να καλύπτουν οι ευρωπαϊκές προδιαγραφές, καθώς και τα ευρωπαϊκά πρότυπα, οι οποίες είναι αναγκαίες για να επιτευχθεί η διαλειτουργικότητα εντός του σιδηροδρομικού συστήματος της Ένωσης (τμήμα 5) ε) αναφέρει, για κάθε εξεταζόμενη περίπτωση, τις διαδικασίες που πρέπει να χρησιμοποιούνται, αφενός, για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης ή της καταλληλότητας χρήσης των στοιχείων διαλειτουργικότητας ή, αφετέρου, για την επαλήθευση ΕΚ των υποσυστημάτων (τμήμα 6) στ) περιγράφει τη στρατηγική εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ (τμήμα 7) ζ) περιγράφει, για το οικείο προσωπικό, τα επαγγελματικά προσόντα και τις προϋποθέσεις υγιεινής και ασφαλείας κατά την εργασία που απαιτούνται για τη λειτουργία και τη συντήρηση του υποσυστήματος ενέργεια, καθώς και για την εφαρμογή της παρούσας ΤΠΔ (τμήμα 4) η) καθορίζει τις διατάξεις που εφαρμόζονται στο υφιστάμενο υποσύστημα ενέργεια, ιδίως σε περίπτωση αναβάθμισης και ανακαίνισης, και, στις περιπτώσεις αυτές, στην εργασία τροποποίησης η οποία απαιτεί αίτηση νέας έγκρισης θ) καθορίζει τις παραμέτρους του υποσυστήματος ενέργεια που πρέπει να ελέγχει η σιδηροδρομική επιχείρηση και τις διαδικασίες που πρέπει να εφαρμόζονται για τον έλεγχο των εν λόγω παραμέτρων μετά την έκδοση της έγκρισης διάθεσης του οχήματος στην αγορά και πριν από την πρώτη χρήση του οχήματος, ώστε να διασφαλίζεται η συμβατότητα μεταξύ των οχημάτων και των διαδρομών στις οποίες πρόκειται να χρησιμοποιηθούν. 2. Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 5 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, οι διατάξεις που αφορούν ειδικές περιπτώσεις περιέχονται στο τμήμα 7.» 3) στο τμήμα 2.1 σημείο 3, στο τμήμα 3 και στο τμήμα 4.1 σημείο 1, οι παραπομπές στην «οδηγία 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τις παραπομπές στην «οδηγία (ΕΕ) 2016/797» 4) στο τμήμα , το σημείο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «4. Οι καμπύλες εφαρμόζονται σε ταχύτητα έως 360 km/h. Για ταχύτητες άνω των 360 km/h εφαρμόζονται οι διαδικασίες που προβλέπονται στο σημείο » 5) στο τμήμα 4.4., το σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Οι κανόνες λειτουργίας εκπονούνται με βάση τις διαδικασίες που περιγράφονται στο σύστημα διαχείρισης της ασφαλείας του διαχειριστή υποδομής. Στους εν λόγω κανόνες λαμβάνεται υπόψη η τεκμηρίωση λειτουργίας, η οποία αποτελεί μέρος του τεχνικού φακέλου που απαιτείται βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 4 και καθορίζεται στο παράρτημα IV της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797.»

169 L 139 I/167 6) στο τμήμα 5.1 σημείο 1, η παραπομπή στην «οδηγία 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από την παραπομπή στην «οδηγία (ΕΕ) 2016/797» 7) το τμήμα τροποποιείται ως εξής: α) το σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Μετά από αίτημα του ενδιαφερομένου, ο κοινοποιημένος οργανισμός εκτελεί επαλήθευση ΕΚ σύμφωνα με το άρθρο 15 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 και σύμφωνα με τις διατάξεις των σχετικών ενοτήτων.» β) το σημείο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «4. Για το υποσύστημα ενέργεια, ο ενδιαφερόμενος συντάσσει τη δήλωση ΕΚ επαλήθευσης σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 15 παράγραφος 1 και του παραρτήματος IV της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797.» 8) στο τμήμα 6.3.2, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «γ) για τα εν λόγω στοιχεία διαλειτουργικότητας, τους λόγους για τους οποίους ο κατασκευαστής δεν χορήγησε δήλωση ΕΚ συμμόρφωσης και/ή καταλληλότητας για χρήση πριν από την ενσωμάτωσή τους στο υποσύστημα, καθώς και εφαρμοζόμενους εθνικούς κανόνες που έχουν κοινοποιηθεί με βάση τις διατάξεις του άρθρου 13 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797.» 9) στο τμήμα 7, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Τα κράτη μέλη καταρτίζουν εθνικό σχέδιο για την εφαρμογή της παρούσας ΤΠΔ, λαμβανομένης υπόψη της συνοχής του συνόλου του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το σχέδιο αυτό περιλαμβάνει όλα τα έργα που αφορούν νέο υποσύστημα ενέργεια, καθώς και την ανακαίνιση και την αναβάθμιση του υποσυστήματος ενέργεια, σύμφωνα με τα στοιχεία που αναφέρονται στα σημεία 7.1 έως 7.4 κατωτέρω.» 10) στο τμήμα 7.2.1, το σημείο 3 απαλείφεται 11) το τμήμα «Εισαγωγή» τροποποιείται ως εξής: « Εισαγωγή Σε περίπτωση που η παρούσα ΤΠΔ εφαρμόζεται σε υφιστάμενες γραμμές και με την επιφύλαξη του σημείου 7.4 (ειδικές περιπτώσεις), εξετάζονται τα ακόλουθα στοιχεία: α) Το πεδίο της αναβάθμισης ή της ανακαίνισης του υποσυστήματος ενέργεια μπορεί να καλύπτει ολόκληρο το υποσύστημα σε δεδομένη γραμμή ή μόνο ορισμένα μέρη του υποσυστήματος. Σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 6 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, η εθνική αρχή ασφάλειας εξετάζει το έργο και αποφασίζει κατά πόσον απαιτείται νέα έγκριση για θέση σε λειτουργία. β) Όταν απαιτείται νέα έγκριση, τα μέρη του υποσυστήματος ενέργεια που εμπίπτουν στο πεδίο της αναβάθμισης ή της ανακαίνισης συμμορφώνονται με την παρούσα ΤΠΔ και υπόκεινται στη διαδικασία του άρθρου 15 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, εκτός εάν χορηγηθεί άδεια για τη μη εφαρμογή της ΤΠΔ σύμφωνα με το άρθρο 7 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. γ) Όταν απαιτείται νέα έγκριση για θέση σε λειτουργία, ο αναθέτων φορέας καθορίζει τα πρακτικά μέτρα και τις διάφορες φάσεις του έργου που είναι αναγκαία για την επίτευξη των απαιτούμενων επιπέδων επιδόσεων. Οι εν λόγω φάσεις του έργου επιτρέπεται να περιλαμβάνουν μεταβατικές περιόδους για τη θέση τεχνικού εξοπλισμού σε λειτουργία με μειωμένα επίπεδα επιδόσεων. δ) Όταν δεν απαιτείται νέα έγκριση για θέση σε λειτουργία, συνιστάται η συμμόρφωση με την παρούσα ΤΠΔ. Εφόσον δεν είναι δυνατό να επιτευχθεί συμμόρφωση, ο αναθέτων φορέας ενημερώνει το κράτος μέλος για τους σχετικούς λόγους.» 12) στο τμήμα 7.3.2, το σημείο 2 απαλείφεται 13) προστίθεται νέο τμήμα 7.3.5: « Έλεγχοι συμβατότητας διαδρομών πριν από τη χρήση εγκριθέντων οχημάτων Η διαδικασία που πρέπει να εφαρμόζεται και οι παράμετροι του υποσυστήματος ενέργεια που πρέπει να χρησιμοποιούνται από τη σιδηροδρομική επιχείρηση, για τον σκοπό του ελέγχου συμβατότητας διαδρομών, περιγράφονται στο σημείο και στο προσάρτημα Δ.1 του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/773 της Επιτροπής (*) (*) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/773 της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2019, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας του σιδηροδρομικού συστήματος εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης και με την κατάργηση της απόφασης 2012/757/ΕΕ (ΕΕ L 139 I της , σ. 5)»

170 L 139 I/ ) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Γενικά 1. Οι ειδικές περιπτώσεις, όπως παρατίθενται στο σημείο 7.4.2, περιγράφουν ειδικές διατάξεις αναγκαίες και εγκεκριμένες σε συγκεκριμένα δίκτυα κάθε κράτους μέλους. 2. Οι εν λόγω ειδικές περιπτώσεις ταξινομούνται ως: Περιπτώσεις Μ : μόνιμες περιπτώσεις. Περιπτώσεις Π : προσωρινές περιπτώσεις, όταν το στοχευόμενο σύστημα επιτυγχάνεται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου Όλες οι ειδικές περιπτώσεις και οι σχετικές ημερομηνίες επανεξετάζονται κατά τη διάρκεια μελλοντικών αναθεωρήσεων της ΤΠΔ με σκοπό τον περιορισμό του τεχνικού και γεωγραφικού τους πεδίου βάσει εκτίμησης του αντικτύπου τους στην ασφάλεια, τη διαλειτουργικότητα, τις διασυνοριακές υπηρεσίες, τους διαδρόμους ΔΕΔ-Μ και τις πρακτικές και οικονομικές επιπτώσεις της διατήρησης ή της εξάλειψής τους. Ιδιαίτερη βαρύτητα θα δίνεται στη διαθεσιμότητα χρηματοδότησης από την ΕΕ. Οι ειδικές περιπτώσεις περιορίζονται στη διαδρομή ή στο δίκτυο όταν είναι απολύτως αναγκαίες και λαμβάνονται υπόψη μέσω διαδικασιών συμβατότητας της διαδρομής.».

171 L 139 I/169 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) 1302/2014 τροποποιείται ως εξής: 1) το τμήμα 1.1 τροποποιείται ως εξής: α) η φράση «άρθρο 1 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρο 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» β) η φράση «παράρτημα II τμήμα 2.7 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «παράρτημα II τμήμα 2.7 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» γ) η φράση «παράρτημα I τμήμα 1.2 και τμήμα 2.2 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «παράρτημα I τμήμα 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» δ) η φράση «άρθρο 1 παράγραφος 3 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρο 1 παράγραφοι 3 και 4 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» 2) τα τμήματα 1.2 έως 1.3 αντικαθίστανται από τα ακόλουθα: «1.2. Γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής Το γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ είναι το ενωσιακό σιδηροδρομικό σύστημα όπως περιγράφεται στο παράρτημα I της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, εξαιρουμένων των περιπτώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφοι 3 και 4 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Περιεχόμενο της παρούσας ΤΠΔ Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, η παρούσα ΤΠΔ: α) καθορίζει το σκοπούμενο πεδίο εφαρμογής (κεφάλαιο 2) β) προσδιορίζει τις βασικές απαιτήσεις του υποσυστήματος τροχαίου υλικού μηχανές και επιβατικό τροχαίο υλικό και των διεπαφών του σε σχέση με άλλα υποσυστήματα (κεφάλαιο 3) γ) καθορίζει τις λειτουργικές και τεχνικές προδιαγραφές που πρέπει να πληρούνται από το υποσύστημα και τις διεπαφές του σε σχέση με άλλα υποσυστήματα (κεφάλαιο 4) δ) προσδιορίζει τα στοιχεία διαλειτουργικότητας και τις διεπαφές που πρέπει να καλύπτονται από ευρωπαϊκές προδιαγραφές, συμπεριλαμβανομένων των ευρωπαϊκών προτύπων, οι οποίες είναι αναγκαίες για να επιτευχθεί η διαλειτουργικότητα εντός του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης (κεφάλαιο 5) ε) αναφέρει, σε κάθε υπό εξέταση περίπτωση, τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθούνται για να αξιολογείται η συμμόρφωση ή η καταλληλότητα χρήσης των στοιχείων διαλειτουργικότητας αφενός, ή η επαλήθευση ΕΚ των υποσυστημάτων, αφετέρου (κεφάλαιο 6) στ) περιγράφει τη στρατηγική εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ (κεφάλαιο 7) ζ) περιγράφει, για το ενδιαφερόμενο προσωπικό, τις προϋποθέσεις από άποψη επαγγελματικών προσόντων και υγείας και ασφάλειας κατά την εργασία που απαιτούνται για τη λειτουργία και τη συντήρηση του υποσυστήματος, καθώς και για την εφαρμογή της παρούσας ΤΠΔ (κεφάλαιο 4) η) καθορίζει τις διατάξεις που εφαρμόζονται στο υφιστάμενο υποσύστημα τροχαίο υλικό, ιδίως σε περίπτωση αναβάθμισης και ανακαίνισης, και, στις περιπτώσεις αυτές, στην εργασία τροποποίησης η οποία απαιτεί αίτηση νέας έγκρισης θ) καθορίζει τις παραμέτρους του υποσυστήματος τροχαίο υλικό που πρέπει να ελέγχει η σιδηροδρομική επιχείρηση και τις διαδικασίες που πρέπει να εφαρμόζονται για τον έλεγχο των εν λόγω παραμέτρων μετά την έκδοση της έγκρισης διάθεσης του οχήματος στην αγορά και πριν από την πρώτη χρήση του οχήματος, ώστε να διασφαλίζεται η συμβατότητα μεταξύ των οχημάτων και των διαδρομών στις οποίες πρόκειται να χρησιμοποιηθούν. Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 5 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, οι διατάξεις που αφορούν ειδικές περιπτώσεις περιέχονται στο κεφάλαιο 7.»

172 L 139 I/ ) στο τμήμα 2.1, η φράση «οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» 4) στο τμήμα 2.2, η φράση «άρθρο 2 στοιχείο γ) της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρο 2 σημείο 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» 5) στο τμήμα 2.2.2, το κείμενο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Τροχαίο υλικό Οι κατωτέρω ορισμοί κατατάσσονται σε τρεις ομάδες, που ορίζονται στο τμήμα 2 του παραρτήματος I της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. A) Μηχανές έλξης και τροχαίο υλικό επιβατικών μεταφορών, συμπεριλαμβανομένων των θερμικών ή ηλεκτροκίνητων μηχανών έλξης, των θερμικών ή ηλεκτροκίνητων αυτοκινούμενων αμαξοστοιχιών και των επιβαταμαξών. 1) Θερμικές ή ηλεκτροκίνητες μηχανές έλξης Η μηχανή είναι ελκτικό όχημα (ή συνδυασμός διάφορων οχημάτων) που δεν προορίζεται να μεταφέρει ωφέλιμο φορτίο και έχει την ικανότητα απόζευξης από αμαξοστοιχία κατά την κανονική λειτουργία και ανεξάρτητης λειτουργίας. Η μηχανή ελιγμών είναι ελκτική μονάδα προοριζόμενη για χρήση μόνο σε χώρους ελιγμών, σταθμούς και αμαξοστάσια. Επίσης, η έλξη αμαξοστοιχίας είναι δυνατό να παρέχεται από κινητήριο όχημα με ή χωρίς θάλαμο οδήγησης, το οποίο δεν προορίζεται να μην είναι συζευγμένο κατά την κανονική λειτουργία. Τα οχήματα αυτού του είδους ονομάζονται κινητήριες μονάδες (ή κινητήρες άμαξες) γενικώς, ή κινητήριες κεφαλές όταν τοποθετούνται στο ένα άκρο της σύνθεσης και διαθέτουν θάλαμο οδήγησης. 2) Αυτοκινούμενες θερμικές ή ηλεκτρικές επιβατικές αμαξοστοιχίες Η σύνθεση είναι σταθερός σχηματισμός ο οποίος μπορεί να λειτουργεί ως αμαξοστοιχία. Εξ ορισμού δεν προορίζεται να ανασυγκροτείται, παρά μόνο σε περιβάλλον συνεργείου. Αποτελείται μόνο από κινητήρια οχήματα ή από κινητήρια και μη κινητήρια οχήματα. Πολυμερής σύνθεση ηλεκτρική και/ή ντίζελ είναι σύνθεση στην οποία όλα τα οχήματα είναι ικανά να μεταφέρουν ωφέλιμο φορτίο (επιβάτες ή αποσκευές/ταχυδρομείο ή φορτίο). Η αυτοκινητάμαξα είναι όχημα που μπορεί να λειτουργεί αυτόνομα και είναι ικανό να μεταφέρει ωφέλιμο φορτίο (επιβάτες ή αποσκευές/ταχυδρομείο ή φορτίο). Το τραμ-τρένο είναι όχημα σχεδιασμένο για συνδυασμένη χρήση τόσο σε ελαφριά, όσο και σε βαριά σιδηροδρομική υποδομή. 3) Επιβατάμαξες και άλλα συναφή οχήματα Η επιβατάμαξα είναι μη ελκτικό όχημα σε σταθερό ή μεταβλητό σχηματισμό, ικανό να μεταφέρει επιβάτες (κατ' επέκταση, οι απαιτήσεις που προδιαγράφονται στην παρούσα ΤΠΔ προς εφαρμογή σε επιβατάμαξες θεωρείται ότι ισχύουν και για άμαξες εστιατόρια, κλινάμαξες, κλινοθέσια οχήματα κ.λπ.). Η σκευάμαξα είναι μη ελκτικό όχημα, ικανό να μεταφέρει ωφέλιμο φορτίο εκτός από επιβάτες, π.χ. αποσκευές ή ταχυδρομείο, προοριζόμενο να ενσωματώνεται σε σταθερό ή μεταβλητό σχηματισμό προοριζόμενο για τη μεταφορά επιβατών. Το ιθυντήριο ελκόμενο είναι μη ελκτικό όχημα, που διαθέτει θάλαμο οδήγησης. Η επιβατάμαξα ενδέχεται να διαθέτει θάλαμο μηχανοδηγού στην περίπτωση αυτή ονομάζεται ιθυντήρια επιβατάμαξα. Η σκευάμαξα ενδέχεται να διαθέτει θάλαμο μηχανοδηγού, οπότε είναι γνωστή ως ιθυντήρια σκευάμαξα.

173 L 139 I/171 Το αυτοκινητοφόρο όχημα είναι μη ελκτικό όχημα, ικανό να μεταφέρει επιβατικά μηχανοκίνητα οχήματα χωρίς τους επιβάτες τους, προοριζόμενο να ενσωματώνεται σε επιβατική αμαξοστοιχία. Το σταθερό ελισσόμενο τμήμα με επιβατάμαξες είναι μη ελκτικός σχηματισμός, αποτελούμενος από κάποιο πλήθος επιβαταμαξών συζευγμένων μεταξύ τους ημιμόνιμα, ή ο οποίος μπορεί να ανασυγκροτείται μόνο σε κατάσταση εκτός υπηρεσίας. B) Φορτάμαξες, συμπεριλαμβανομένων των χαμηλών οχημάτων που προορίζονται για το σύνολο του δικτύου και των οχημάτων που προορίζονται για τη μεταφορά φορτηγών αυτοκινήτων. Τα οχήματα αυτά δεν υπάγονται στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ. Καλύπτονται από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 321/2013 (ΤΠΔ εμπορευματικές φορτάμαξες ). Γ) Ειδικά οχήματα, όπως επιτρόχια μηχανήματα. Τα επιτρόχια μηχανήματα (ΕΤΜ-On track Machines/ΟΤΜ) είναι μηχανήματα που έχουν ειδικά σχεδιαστεί για την κατασκευή και τη συντήρηση της τροχιάς και της υποδομής. Τα ΕΤΜ χρησιμοποιούνται σε διάφορες καταστάσεις: κατάσταση εργασίας, κατάσταση μεταφοράς ως αυτοκινούμενα οχήματα, κατάσταση μεταφοράς ως ρυμουλκούμενα οχήματα. Τα οχήματα επιθεώρησης της υποδομής τα οποία χρησιμοποιούνται για την παρακολούθηση της κατάστασης της υποδομής. Λειτουργούν με τον ίδιο τρόπο όπως οι εμπορευματικές ή επιβατικές αμαξοστοιχίες, χωρίς διάκριση μεταξύ τρόπου μεταφοράς και τρόπου λειτουργίας τους.» 6) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Τύποι τροχαίου υλικού Το πεδίο εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ που αφορά το τροχαίο υλικό, κατατασσόμενο στις τρεις ομάδες που καθορίζονται στο παράρτημα I τμήμα 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, εξειδικεύεται ως ακολούθως: A) Μηχανές έλξης και τροχαίο υλικό επιβατικών μεταφορών, συμπεριλαμβανομένων των θερμικών ή ηλεκτροκίνητων μηχανών έλξης, των θερμικών ή ηλεκτροκίνητων αυτοκινούμενων αμαξοστοιχιών και των επιβαταμαξών. 1) Θερμικές ή ηλεκτροκίνητες μηχανές έλξης Αυτός ο τύπος περιλαμβάνει ελκτικά οχήματα που δεν είναι ικανά να μεταφέρουν ωφέλιμο φορτίο, όπως θερμικές ή ηλεκτρικές μηχανές ή κινητήριες κεφαλές. Τα εν λόγω ελκτικά οχήματα προορίζονται για εμπορευματικές και/ή επιβατικές μεταφορές. Εξαίρεση από το πεδίο εφαρμογής: Μηχανές ελιγμών (όπως ορίζονται στο τμήμα 2.2) δεν υπάγονται στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ. Όταν προορίζονται να λειτουργούν στο σιδηροδρομικό δίκτυο της Ένωσης (κίνηση μεταξύ σταθμών ελιγμών, σιδηροδρομικών σταθμών και αμαξοστασίων), εφαρμόζεται το άρθρο 1 παράγραφος 4 στοιχείο β) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. 2) Αυτοκινούμενες θερμικές ή ηλεκτρικές επιβατικές αμαξοστοιχίες Αυτός ο τύπος περιλαμβάνει όλες τις αμαξοστοιχίες σε σταθερούς ή προκαθορισμένους σχηματισμούς, οι οποίες αποτελούνται από οχήματα που μεταφέρουν επιβάτες και/ή οχήματα που δεν μεταφέρουν επιβάτες. Ο εξοπλισμός για τη θερμική ή ηλεκτρική έλξη είναι εγκαταστημένος σε ορισμένα οχήματα της αμαξοστοιχίας, και η αμαξοστοιχία διαθέτει θάλαμο μηχανοδηγού. Εξαίρεση από το πεδίο εφαρμογής: Σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3, το άρθρο 1 παράγραφος 4 στοιχείο δ) και το άρθρο 1 παράγραφος 5 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, από το πεδίο εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ εξαιρείται το ακόλουθο τροχαίο υλικό: Τροχαίο υλικό προοριζόμενο να λειτουργεί σε τοπικά, αστικά ή προαστιακά δίκτυα τα οποία είναι λειτουργικώς αποκομμένα από το υπόλοιπο σιδηροδρομικό σύστημα.

174 L 139 I/ Τροχαίο υλικό που χρησιμοποιείται κυρίως στην ελαφρά σιδηροδρομική υποδομή αλλά είναι εξοπλισμένο με ορισμένα βαρέα σιδηροδρομικά στοιχεία, απαραίτητα για τη διέλευση σε προκαθορισμένο και περιορισμένο τμήμα της βαριάς σιδηροδρομικής υποδομής με αποκλειστικό σκοπό τη συνδεσιμότητα. Τραμ-τρένα. 3) Επιβατάμαξες και άλλα συναφή οχήματα Επιβατικά οχήματα: Αυτός ο τύπος περιλαμβάνει μη ελκτικά οχήματα τα οποία μεταφέρουν επιβάτες, (επιβατάμαξες, όπως ορίζονται στο τμήμα 2.2) και λειτουργούν σε μεταβλητό σχηματισμό μαζί με οχήματα της κατηγορίας θερμικές ή ηλεκτρικές ελκτικές μονάδες, όπως ορίζονται ανωτέρω, για την παροχή της λειτουργίας έλξης. Οχήματα που δεν μεταφέρουν επιβάτες, περιλαμβανόμενα σε επιβατική αμαξοστοιχία Αυτός ο τύπος περιλαμβάνει μη ελκτικά οχήματα περιλαμβανόμενα σε επιβατικές αμαξοστοιχίες (π.χ. σκευάμαξες αποσκευών ή ταχυδρομείου, αυτοκινητοφόρα οχήματα, οχήματα για την υπηρεσία κ.λπ.) υπάγονται στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ, ως οχήματα για τη μεταφορά επιβατών. B) Φορτάμαξες, συμπεριλαμβανομένων των χαμηλών οχημάτων που προορίζονται για το σύνολο του δικτύου και των οχημάτων που προορίζονται για τη μεταφορά φορτηγών αυτοκινήτων. Οι εμπορευματικές φορτάμαξες δεν υπάγονται στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ. Καλύπτονται από την ΤΠΔ εμπορευματικές φορτάμαξες, ακόμη και στις περιπτώσεις που περιλαμβάνονται σε επιβατική αμαξοστοιχία (στην περίπτωση αυτή η σύνθεση της αμαξοστοιχίας είναι επιχειρησιακό θέμα). Οχήματα προοριζόμενα να μεταφέρουν οδικά μηχανοκίνητα οχήματα (με πρόσωπα εντός των εν λόγω οδικών μηχανοκίνητων οχημάτων) δεν υπάγονται στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ. Γ) Ειδικά οχήματα, όπως επιτρόχια μηχανήματα Αυτός ο τύπος τροχαίου υλικού υπάγεται στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ μόνο όταν: 1) κινείται σε δικούς του σιδηροδρομικούς τροχούς και 2) είναι σχεδιασμένος και προορίζεται να ανιχνεύεται από βασιζόμενο στην τροχιά σύστημα ανίχνευσης αμαξοστοιχίας για τη διαχείριση της κυκλοφορίας και 3) στην περίπτωση ΕΤΜ, είναι συγκροτημένος για την εκτέλεση διαδρομής μεταφοράς (πορεία), αυτοκινείται ή ρυμουλκείται. Εξαίρεση από το πεδίο εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ: Σε περίπτωση ΕΤΜ, η συγκρότηση εργασίας δεν υπάγεται στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ.» 7) στο κεφάλαιο 3, οι παραπομπές στο «παράρτημα III της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίστανται από την παραπομπή στο «παράρτημα III της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» 8) το τμήμα 3.1 αντικαθίσταται ως εξής: «3.1. Στοιχεία του υποσυστήματος τροχαίο υλικό τα οποία ανταποκρίνονται στις βασικές απαιτήσεις Στον ακόλουθο πίνακα αναφέρονται οι βασικές απαιτήσεις, όπως καθορίζονται και αριθμούνται στο παράρτημα III της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, οι οποίες λαμβάνονται υπόψη στις προδιαγραφές του κεφαλαίου 4 της παρούσας ΤΠΔ. Στοιχεία του τροχαίου υλικού με αντίστοιχες βασικές απαιτήσεις Σημείωση: παρατίθενται μόνο τα σημεία του τμήματος 4.2 τα οποία περιέχουν απαιτήσεις.

175 L 139 I/173 Σημείο αναφ. Στοιχείο του υποσυστήματος τροχαίο υλικό Ασφάλεια Αξιοπιστία- Διαθεσιμότητα Υγεία Προστασία του περιβάλλοντος Τεχνική συμβατότητα Εσωτερική ζεύξη Τερματική ζεύξη Ζεύξη διάσωσης Πρόσβαση προσωπικού για ζεύξη και απόζευξη Διάδρομοι ενδοεπικοινωνίας Αντοχή φέρουσας κατασκευής οχήματος Παθητική ασφάλεια Ανέλκυση και ανώθηση Στερέωση συσκευών στη φέρουσα κατασκευή αμαξώματος οχήματος Θύρες πρόσβασης για προσωπικό και εμπορεύματα Μηχανικά χαρακτηριστικά υαλοπινάκων Καταστάσεις φόρτωσης και ζυγισμένη μάζα Περιτύπωση Παράμετρος φορτίο άξονα Φορτίο τροχού Χαρακτηριστικά του τροχαίου υλικού για τη συμβατότητα με συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχίας Παρακολούθηση της κατάστασης εδράνου άξονα Ασφάλεια από εκτροχιασμό κατά την πορεία σε στρεβλή τροχιά Δυναμική συμπεριφορά κατά την κίνηση Οριακές τιμές για ασφαλή κίνηση Οριακές τιμές φόρτισης τροχιάς 2.4.3

176 L 139 I/ Σημείο αναφ. Στοιχείο του υποσυστήματος τροχαίο υλικό Ασφάλεια Αξιοπιστία- Διαθεσιμότητα Υγεία Προστασία του περιβάλλοντος Τεχνική συμβατότητα Ισοδύναμη κωνικότητα Τιμές σχεδιασμού για νέες κατατομές τροχών Τιμές ισοδύναμης κωνικότητας τροχοφόρου άξονα, σε λειτουργία Σχεδιασμός της φέρουσας κατασκευής πλαισίου φορείου Μηχανικά και γεωμετρικά χαρακτηριστικά τροχοφόρων αξόνων Μηχανικά και γεωμετρικά χαρακτηριστικά τροχών Αυτόματα συστήματα μεταβλητού εύρους , Ελάχιστη ακτίνα καμπυλότητας Λιθοδιώκτες Πέδηση Λειτουργικές απαιτήσεις Πέδηση Απαιτήσεις ασφάλειας Τύπος συστήματος πέδης Χειρισμός πέδησης ανάγκης Χειρισμός πέδησης λειτουργίας Χειρισμός άμεσης πέδησης Χειρισμός δυναμικής πέδησης Χειρισμός πέδησης στάθμευσης Επιδόσεις πέδησης Γενικές απαιτήσεις Πέδηση έκτακτης ανάγκης

177 L 139 I/175 Σημείο αναφ. Στοιχείο του υποσυστήματος τροχαίο υλικό Ασφάλεια Αξιοπιστία- Διαθεσιμότητα Υγεία Προστασία του περιβάλλοντος Τεχνική συμβατότητα Πέδηση λειτουργίας Υπολογισμοί σχετιζόμενοι με τη θερμική συμπεριφορά Πέδη στάθμευσης Όρια χαρακτηριστικών πρόσφυσης τροχού και σιδηροτροχιάς Σύστημα προστασίας από ολίσθηση τροχού Δυναμική πέδη Σύστημα πέδησης συνδεόμενο με το σύστημα έλξης Σύστημα πέδησης ανεξάρτητο από τις συνθήκες πρόσφυσης Γενικά Μαγνητική πέδη τροχιάς Δινορρευματική πέδη τροχιάς Κατάσταση πέδης και ένδειξη αστοχίας Απαιτήσεις για την πέδη όσον αφορά τη διάσωση Συστήματα υγιεινής Σύστημα ακουστικής επικοινωνίας Σήμα κινδύνου επιβατών Συσκευές επικοινωνίας για επιβάτες Εξωτερικές θύρες: επιβίβαση σε τροχαίο υλικό και αποβίβαση Εξωτερικές θύρες: κατασκευή του συστήματος Θύρες ενδοεπικοινωνίας μονάδων Ποιότητα αέρα στο εσωτερικό Πλευρικά παράθυρα αμαξώματος 1.1.5

178 L 139 I/ Σημείο αναφ. Στοιχείο του υποσυστήματος τροχαίο υλικό Ασφάλεια Αξιοπιστία- Διαθεσιμότητα Υγεία Προστασία του περιβάλλοντος Τεχνική συμβατότητα Συνθήκες περιβάλλοντος Επιδράσεις ελικορεύματος σε επιβάτες σε αποβάθρα και σε τεχνίτες γραμμής Παλμός πίεσης κεφαλής Μέγιστες διακυμάνσεις πίεσης εντός σηράγγων Πλευρικός άνεμος Αεροδυναμικές επιδράσεις σε τροχιές με έρμα Προβολείς Φώτα αναγνώρισης Ουραία φώτα Χειρισμοί φανών Σειρήνα προειδοποίησης Γενικά Στάθμες ηχητικής πίεσης σειρήνας προειδοποίησης Προστασία Χειρισμός σειρήνας προειδοποίησης Επιδόσεις έλξης έως Ηλεκτρική τροφοδότηση Ηλεκτρική προστασία της αμαξοστοιχίας Ελκτικά συστήματα ντίζελ και άλλα θερμικά ελκτικά συστήματα Προστασία από ηλεκτρικούς κινδύνους Θάλαμος μηχανοδηγού Γενικά Επιβίβαση και αποβίβαση Εξωτερική ορατότητα

179 L 139 I/177 Σημείο αναφ. Στοιχείο του υποσυστήματος τροχαίο υλικό Ασφάλεια Αξιοπιστία- Διαθεσιμότητα Υγεία Προστασία του περιβάλλοντος Τεχνική συμβατότητα Εσωτερική διαρρύθμιση Κάθισμα μηχανοδηγού Αναλόγιο μηχανοδηγού Εργονομία Κλιματισμός και ποιότητα αέρα Εσωτερικός φωτισμός Αλεξήνεμο Μηχανικά χαρακτηριστικά Αλεξήνεμο Οπτικά χαρακτηριστικά Αλεξήνεμο Τεχνικός εξοπλισμός Λειτουργία ελέγχου δραστηριότητας μηχανοδηγού Ένδειξη ταχύτητας Μονάδα οπτικών ενδείξεων και οθόνες για τον μηχανοδηγό Χειριστήρια και ενδείκτες Επισήμανση Λειτουργία ραδιοτηλεχειρισμού από το προσωπικό για την εκτέλεση ελιγμών Εποχούμενα εργαλεία και φορητός τεχνικός εξοπλισμός Αποθηκευτικός χώρος για προσωπικά είδη μελών του προσωπικού Καταγραφική συσκευή Πυρασφάλεια Μέτρα πρόληψης πυρκαγιάς Μέτρα ανίχνευσης/κατάσβεσης πυρκαγιάς Απαιτήσεις για καταστάσεις έκτακτης ανάγκης Απαιτήσεις για εκκένωση Καθαρισμός του εξωτερικού αμαξοστοιχίας Σύνδεση με το σύστημα αποκομιδής λυμάτων αποχωρητηρίου 1.5

180 L 139 I/ Σημείο αναφ. Στοιχείο του υποσυστήματος τροχαίο υλικό Ασφάλεια Αξιοπιστία- Διαθεσιμότητα Υγεία Προστασία του περιβάλλοντος Τεχνική συμβατότητα Τεχνικός εξοπλισμός ανεφοδιασμού με νερό Διεπαφή για τον ανεφοδιασμό με νερό Ειδικές απαιτήσεις για την απόθεση αμαξοστοιχιών Τεχνικός εξοπλισμός για ανεφοδιασμό με καύσιμα Καθαρισμός εσωτερικού αμαξοστοιχίας ηλεκτρική τροφοδότηση Γενικά σχέδια Τεκμηρίωση σχετιζόμενη με τη συντήρηση Τεκμηρίωση για την επιχειρησιακή λειτουργία Διάγραμμα και οδηγίες ανέλκυσης Περιγραφές σχετικές με τη διάσωση » 9) στο τμήμα 4.1, η φράση «οδηγία 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «οδηγία (ΕΕ) 2016/797» 10) στο τμήμα , η φράση «άρθρου 5 παράγραφος 8 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρου 4 παράγραφος 8 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» 11) το τμήμα τροποποιείται ως εξής: α) η φράση «άρθρο 5 παράγραφος 6 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρο 4 παράγραφος 6 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» β) η φράση «άρθρου 5 παράγραφος 6 και του άρθρου 17 παράγραφος 3 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρου 4 παράγραφος 6 και του άρθρου 13 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» 12) στο τμήμα , το σημείο β-2) αντικαθίσταται ως εξής: «β-2) Συμβατότητα μεταξύ μονάδων Για τις μονάδες που διαθέτουν χειροκίνητο σύστημα ζεύξης τύπου UIC (όπως περιγράφεται στο σημείο 5.3.2) και πνευματικό σύστημα πέδησης συμβατό με τον τύπο UIC (όπως περιγράφεται στο σημείο ), ισχύουν οι ακόλουθες απαιτήσεις: 1) Οι προσκρουστήρες και οι ζεύξεις με κοχλία τοποθετούνται σύμφωνα με τα σημεία 5 και 6 της προδιαγραφής που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ ) Οι διαστάσεις και η διάταξη των σωλήνων και των εύκαμπτων σωλήνων πέδης, των ζεύξεων και των δικλίδων πληρούν τις απαιτήσεις που προβλέπονται στα σημεία 7 και 8 της προδιαγραφής που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 110.»

181 L 139 I/179 13) στο τμήμα , τα σημεία 5) έως 9) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «5) Στόχος της παθητικής ασφάλειας είναι να συμπληρώνει την ενεργητική ασφάλεια όταν έχουν αστοχήσει όλα τα λοιπά μέτρα. Προς τον σκοπό αυτό, η φέρουσα κατασκευή των οχημάτων πρέπει να παρέχει προστασία των επιβαινόντων σε περίπτωση σύγκρουσης, με τα ακόλουθα μέσα: περιορισμό της επιβράδυνσης, προφύλαξη του χώρου επιβίωσης και της δομικής ακεραιότητας των κατειλημμένων από επιβαίνοντες περιοχών, μείωση του κινδύνου εφίππευσης μείωση του κινδύνου εκτροχιασμού, περιορισμό των συνεπειών πρόσκρουσης σε εμπόδιο επί της τροχιάς. Για την εκπλήρωση αυτών των λειτουργικών απαιτήσεων, οι μονάδες πρέπει να πληρούν τις αναλυτικές απαιτήσεις της προδιαγραφής που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 8 σχετικά με την κατηγορία σχεδιασμού C-I για αντοχή σε σύγκρουση (σύμφωνα με τον πίνακα 1 του τμήματος 5 της προδιαγραφής που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 8), εκτός αν κατωτέρω καθορίζεται διαφορετικά. Εξετάζονται οι ακόλουθες τέσσερις εκδοχές αναφοράς για τη σύγκρουση: εκδοχή 1: μετωπική σύγκρουση δύο πανομοιότυπων μονάδων, εκδοχή 2: μετωπική σύγκρουση με εμπορευματική φορτάμαξα, εκδοχή 3: σύγκρουση της μονάδας με μεγάλο οδικό όχημα σε ισόπεδη διάβαση, εκδοχή 4: πρόσκρουση της μονάδας σε χαμηλό εμπόδιο (π.χ. επιβατικό αυτοκίνητο σε ισόπεδη διάβαση, ζώο, βράχο κ.λπ.). 6) Οι εκδοχές αυτές περιγράφονται στον πίνακα 3 του τμήματος 5 της προδιαγραφής που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 8. 7) Η παρούσα ΤΠΔ προδιαγράφει απαιτήσεις αντοχής σε σύγκρουση που ισχύουν στο πλαίσιο του πεδίου εφαρμογής της συνεπώς, δεν εφαρμόζεται το παράρτημα A της προδιαγραφής που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 8. Για τις ανωτέρω περιγραφόμενες εκδοχές αναφοράς για τη σύγκρουση ισχύουν οι απαιτήσεις του τμήματος 6 της προδιαγραφής που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 8. 8) Για τον περιορισμό των συνεπειών πρόσκρουσης σε εμπόδιο επί της τροχιάς, τα επικεφαλής άκρα μηχανών, κινητήριων κεφαλών, ιθυντηρίων επιβαταμαξών και συνθέσεων διαθέτουν εκτροπέα εμποδίων. Οι απαιτήσεις που πρέπει να πληρούν οι εκτροπείς εμποδίων ορίζονται στο τμήμα 6.5 της προδιαγραφής που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 8.» 14) στο τμήμα σημείο 1), η φράση «σημείο 2.1» αντικαθίσταται από τη φράση «σημείο 4.5» 15) στο τμήμα προστίθεται το ακόλουθο νέο σημείο 2α) κάτω από το σημείο 2): «2α) Στην περίπτωση μονάδων σχεδιασμένων να λειτουργούν στο σύστημα των mm, η ζώνη που είναι ορατή στον παρατρόχιο τεχνικό εξοπλισμό επί του τροχαίου υλικού είναι η περιοχή που ορίζεται στον πίνακα 1, σύμφωνα με τις παραμέτρους της προδιαγραφής που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 15. Πίνακας 1 Σκοπούμενη και απαγορευτική ζώνη για μονάδες σχεδιασμένες να λειτουργούν σε δίκτυα mm Εύρος τροχιάς [mm] YTA [mm] WTA [mm] LTA [mm] YPZ [mm] WPZ [mm] LPZ [mm] ± ± »

182 L 139 I/ ) στο τμήμα , το σημείο 2) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2) Στην περίπτωση μονάδων σχεδιασμένων να λειτουργούν σε άλλα εύρη τροχιάς πλην των mm ή mm δηλώνεται ειδική περίπτωση, εφόσον είναι αναγκαίο (εναρμονισμένος κανόνας για το σχετικό δίκτυο).» 17) στο τμήμα , το σημείο 3) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3) Η μονάδα λειτουργεί με ασφάλεια και έχει ως αποτέλεσμα αποδεκτό επίπεδο φόρτισης της τροχιάς όταν λειτουργεί εντός των ορίων που καθορίζονται από τον συνδυασμό (τους συνδυασμούς) της ταχύτητας και της ανεπάρκειας υπερύψωσης υπό τις συνθήκες που προβλέπονται στην προδιαγραφή που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 16. Αυτό αξιολογείται επαληθεύοντας ότι οι τηρούνται οι οριακές τιμές που αναφέρονται κατωτέρω στα σημεία και της παρούσας ΤΠΔ. Η διαδικασία αξιολόγησης της συμμόρφωσης περιγράφεται στο σημείο της παρούσας ΤΠΔ.» 18) στο τμήμα , το σημείο 5) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «5) Η δυναμική συμπεριφορά κατά την πορεία (συμπεριλαμβανομένων των ορίων χρήσης και των παραμέτρων φόρτισης της τροχιάς) δηλώνεται στην τεχνική τεκμηρίωση που περιγράφεται στο σημείο της παρούσας ΤΠΔ. Οι παράμετροι φόρτισης τροχιάς (συμπεριλαμβανομένων των επιπρόσθετων παραμέτρων Ymax, Bmax και Bqst, κατά περίπτωση), οι οποίες πρέπει να καταχωρίζονται, ορίζονται στην προδιαγραφή που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 16.» 19) στο τμήμα , το σημείο 1) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1) Οι οριακές τιμές για την ασφαλή κίνηση τις οποίες πρέπει να πληροί η μονάδα καθορίζονται στην προδιαγραφή που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 17.» 20) στο τμήμα , το σημείο 1) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1) Οι οριακές τιμές για τη φόρτιση τροχιάς τις οποίες πρέπει να πληροί η μονάδα (κατά την αξιολόγηση με τη συνήθη μέθοδο) καθορίζονται στην προδιαγραφή που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 19.» 21) το τμήμα απαλείφεται 22) το τμήμα προστίθεται μετά το τμήμα ως εξής: « Αυτόματα συστήματα μεταβλητού εύρους 1) Η παρούσα απαίτηση εφαρμόζεται σε μονάδες εξοπλισμένες με αυτόματο σύστημα μεταβλητού εύρους που φέρουν μηχανισμό εναλλαγής της θέσης του άξονα των τροχών, που επιτρέπει στη μονάδα να είναι συμβατή με εύρος τροχιάς mm και άλλο/-α εύρος/-η τροχιάς που εμπίπτει/-ουν στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ μέσω διέλευσης από διάταξη εναλλαγής εύρους τροχιάς. 2) Ο μηχανισμός εναλλαγής εξασφαλίζει σύμπλεξη στην ακριβή σκοπούμενη θέση του άξονα του τροχού. 3) Κατόπιν διέλευσης από τη διάταξη εναλλαγής εύρους τροχιάς, διενεργείται επαλήθευση της κατάστασης του συστήματος σύμπλεξης (κλειστό/ανοικτό) και της θέσης των τροχών, με ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα μέσα: οπτικός έλεγχος, εποχούμενο σύστημα ελέγχου ή σύστημα ελέγχου υποδομής/διάταξης. Στην περίπτωση του εποχούμενου συστήματος ελέγχου, είναι δυνατή η διαρκής παρακολούθηση. 4) Εάν τα όργανα κύλισης είναι εξοπλισμένα με εξοπλισμό πέδησης που υπόκειται σε αλλαγή θέσης κατά τη λειτουργία αλλαγής εύρους, το αυτόματο σύστημα μεταβλητού εύρους διασφαλίζει τη θέση και την ασφαλή σύμπλεξη στην ακριβή θέση του εν λόγω εξοπλισμού ταυτόχρονα με αυτές των τροχών. 5) Η μη σύμπλεξη της θέσης των τροχών και του εξοπλισμού πέδησης (εφόσον συντρέχει περίπτωση) κατά τη λειτουργία έχει την τυπική αξιόπιστη πιθανότητα να προκαλέσει άμεσα καταστροφικό ατύχημα (με συνέπεια την απώλεια πολλών ζωών) λαμβανομένης υπόψη αυτής της σοβαρότητας των συνεπειών της αστοχίας, πρέπει να αποδεικνύεται ότι ο κίνδυνος ελέγχεται σε αποδεκτό επίπεδο.

183 L 139 I/181 6) Το αυτόματο σύστημα μεταβλητού εύρους ορίζεται ως στοιχείο διαλειτουργικότητας (σημείο 5.3.4β). Η διαδικασία αξιολόγησης της συμμόρφωσης προβλέπεται στο σημείο α (επίπεδο ΣΔ), στο σημείο (απαίτηση ποιότητας) και στο σημείο β (επίπεδο υποσυστήματος) της παρούσας ΤΠΔ. 7) Τα εύρη τροχιάς με τα οποία είναι συμβατή η μονάδα καταγράφονται στην τεχνική τεκμηρίωση. Η περιγραφή της λειτουργίας εναλλαγής σε κανονική λειτουργία, συμπεριλαμβανομένου/-ων του/των τύπου/-ων διάταξης/διατάξεων εναλλαγής εύρους τροχιάς με τους οποίους είναι συμβατή η μονάδα, περιλαμβάνεται στην τεχνική τεκμηρίωση (βλέπε επίσης σημείο ) της παρούσας ΤΠΔ). 8) Οι απαιτήσεις και οι αξιολογήσεις της συμμόρφωσης που απαιτούνται σε άλλα τμήματα της παρούσας ΤΠΔ ισχύουν ανεξάρτητα για κάθε θέση των τροχών που αντιστοιχεί σε ένα εύρος τροχιάς και πρέπει να τεκμηριώνονται κατάλληλα.» 23) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Μαγνητική πέδη τροχιάς 1) Στο σημείο ) της παρούσας ΤΠΔ γίνεται παραπομπή στις απαιτήσεις για τις μαγνητικές πέδες που προβλέπονται για συμβατότητα με σύστημα ανίχνευσης αμαξοστοιχίας με βάση μετρητές αξόνων. 2) Μαγνητική πέδη τροχιάς επιτρέπεται να χρησιμοποιείται ως πέδη έκτακτης ανάγκης, όπως αναφέρεται στην ΤΠΔ ΥΠΔ, σημείο ) Τα γεωμετρικά χαρακτηριστικά των τελικών στοιχείων του μαγνήτη τα οποία έρχονται σε επαφή με τη σιδηροτροχιά καθορίζονται σύμφωνα με έναν από τους τύπους που περιγράφονται στην προδιαγραφή που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ ) Δεν χρησιμοποιείται μαγνητική πέδη τροχιάς σε ταχύτητα μεγαλύτερη των 280 km/h. 5) Οι επιδόσεις πέδησης της μονάδας που προβλέπονται στο σημείο της παρούσας ΤΠΔ προσδιορίζονται με και χωρίς χρήση μαγνητικών πεδών τροχιάς.» 24) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Δινορρευματική πέδη τροχιάς 1) Το παρόν σημείο καλύπτει μόνο δινορρευματική πέδη τροχιάς που αναπτύσσει δύναμη πέδησης μεταξύ της μονάδας και της σιδηροτροχιάς. 2) Στο σημείο ) της παρούσας ΤΠΔ γίνεται παραπομπή στις απαιτήσεις σχετικά με τις δινορρευματικές πέδες τροχιάς που προβλέπονται για συμβατότητα με σύστημα ανίχνευσης αμαξοστοιχίας με βάση μετρητές αξόνων, κυκλώματα τροχιάς, ανιχνευτές αξόνων και ανιχνευτές οχημάτων με βάση επαγωγικούς βρόχους. 3) Εάν κατά την εφαρμογή της δινορρευματικής πέδης τροχιάς απαιτείται μετατόπιση των μαγνητών της, η ανεμπόδιστη κίνηση των μαγνητών αυτών μεταξύ των θέσεων ελευθέρωση πέδης και εφαρμογή πέδης αποδεικνύεται με υπολογισμό σύμφωνα με την προδιαγραφή που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ ) Η μέγιστη απόσταση μεταξύ δινορρευματικής πέδης τροχιάς και τροχιάς που αντιστοιχεί στη θέση ελευθέρωση πέδης καταχωρίζεται στην τεχνική τεκμηρίωση που περιγράφεται στο σημείο της παρούσας ΤΠΔ. 5) Οι δινορρευματικές πέδες τροχιάς δεν λειτουργούν κάτω από ένα καθορισμένο κατώφλιο ταχύτητας. 6) Οι όροι για τη χρήση των δινορρευματικών πεδών τροχιάς ως προς την τεχνική συμβατότητα με την τροχιά δεν έχουν εναρμονιστεί (ιδίως όσον αφορά τον αντίκτυπό τους στη θέρμανση της σιδηροτροχιάς και την κατακόρυφη δύναμη) και αποτελούν ανοικτό σημείο. 7) Στο μητρώο υποδομής αναφέρεται, ανά τμήμα τροχιάς, εάν η χρήση τους επιτρέπεται και, στην περίπτωση αυτή, περιγράφονται οι όροι για τη χρήση τους. Η μέγιστη απόσταση μεταξύ δινορρευματικής πέδης τροχιάς και τροχιάς που αντιστοιχεί στη θέση ελευθέρωση πέδης που αναφέρεται στο σημείο 4). Το καθορισμένο κατώφλιο ταχύτητας που αναφέρεται στο σημείο 5).

184 L 139 I/ Η κατακόρυφη δύναμη ως συνάρτηση της ταχύτητας αμαξοστοιχίας, σε περίπτωση πλήρους εφαρμογής της δινορρευματικής πέδης τροχιάς (πέδηση ανάγκης) και περιορισμένης εφαρμογής της δινορρευματικής πέδης τροχιάς (πέδηση λειτουργίας). Η δύναμη πέδησης ως συνάρτηση της ταχύτητας αμαξοστοιχίας, σε περίπτωση πλήρους εφαρμογής της δινορρευματικής πέδης τροχιάς (πέδηση ανάγκης) και περιορισμένης εφαρμογής της δινορρευματικής πέδης τροχιάς (πέδηση λειτουργίας). 8) Οι επιδόσεις πέδησης της μονάδας που προβλέπονται στα σημεία και της παρούσας ΤΠΔ προσδιορίζονται με και χωρίς χρήση δινορρευματικής πέδης τροχιάς.» 25) στο τμήμα , το σημείο 1) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1) Οι απαιτήσεις του παρόντος σημείου ισχύουν για παντός είδους τροχαίο υλικό. Για τροχαίο υλικό που είναι σχεδιασμένο να λειτουργεί στο εύρος τροχιάς των mm και των mm, σε περίπτωση που η μέγιστη ταχύτητα υπερβαίνει τα όρια που προβλέπονται στα σημεία έως , εφαρμόζεται η διαδικασία για τις καινοτομικές λύσεις.» 26) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Επιδράσεις ελικορεύματος σε επιβάτες σε αποβάθρα και σε τεχνίτες γραμμής 1) Μονάδες με μέγιστη ταχύτητα σχεδιασμού v tr, max > 160 km/h κινούμενες στην ύπαιθρο υπό την ταχύτητα αναφοράς v tr,ref πρέπει να μην προκαλούν κατά τη διέλευσή τους ταχύτητα αέρα που υπερβαίνει, σε κάθε σημείο μέτρησης που καθορίζεται στο σημείο και στον πίνακα 5 της προδιαγραφής που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 108, την τιμή u 95 %,max όπως ορίζεται στον πίνακα 5 της προδιαγραφής που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ ) Για μονάδες που προορίζονται να λειτουργούν σε δίκτυα εύρους τροχιάς mm και mm, εφαρμόζονται οι αντίστοιχες τιμές του πίνακα 4 που αφορούν τις παραμέτρους της προδιαγραφής που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 108: Πίνακας 4 Κριτήρια ορίων Εύρος τροχιάς (mm) Μέγιστη ταχύτητα σχεδιασμού αμαξοστοιχίας v tr,max (km/h) Μέτρηση εκτελούμενη σε ύψος επάνω από την κεφαλή της σιδηροτροχιάς Σημείο μέτρησης Μέτρηση εκτελούμενη σε απόσταση από τον γεωμετρικό άξονα της τροχιάς Μέγιστη επιτρεπτή ταχύτητα αέρα παρατροχίως (οριακές τιμές για την u 95 %,max (m/s)) Ταχύτητα αναφοράς v tr,ref (km/h) 0,2 m 3,0 m 22,5 Μέγιστη ταχύτητα σχεδιασμού < v tr,max < 250 1,4 m 3,0 m km/h ή μέγιστη ταχύτητα σχεδιασμού, όπου ισχύει η χαμηλότερη 0,2 m 3,1 m 20 Μέγιστη ταχύτητα σχεδιασμού < v tr,max < vtr,max 1,4 m 3,1 m 15,5 0,2 m 3,1 m km/h ή μέγιστη ταχύτητα σχεδιασμού, όπου ισχύει η χαμηλότερη 300 km/h ή μέγιστη ταχύτητα σχεδιασμού, όπου ισχύει η χαμηλότερη 1,4 m 3,1 m 15,5 200 km/h

185 L 139 I/183 3) Ο προς δοκιμή αμαξοστοιχιακός σχηματισμός καθορίζεται για σταθερούς/προκαθορισμένους σχηματισμούς και μονάδες που έχουν αξιολογηθεί προς χρήση σε γενική επιχειρησιακή λειτουργία, αντίστοιχα, στα σημεία και της προδιαγραφής που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ Μεμονωμένες μονάδες που διαθέτουν θάλαμο μηχανοδηγού υποβάλλονται σε δοκιμή ενταγμένες σε σχηματισμό που συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που προβλέπονται στο σημείο της προδιαγραφής που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ ) Η διαδικασία αξιολόγησης της συμμόρφωσης περιγράφεται στο σημείο της παρούσας ΤΠΔ.» 27) το τμήμα τροποποιείται ως εξής: α) το σημείο 1) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1) Κατά τη διασταύρωση δύο αμαξοστοιχιών προκαλείται αεροδυναμικό φορτίο σε καθεμία από τις δύο αμαξοστοιχίες. Η απαίτηση σχετικά με τον παλμό πίεσης κεφαλής στο ύπαιθρο παρέχει τη δυνατότητα καθορισμού ορίου αεροδυναμικού φορτίου που προκαλείται από το τροχαίο υλικό στο ύπαιθρο, με βάση παραδοχή απόστασης μεταξύ γεωμετρικών αξόνων της τροχιάς όπου προορίζεται να λειτουργήσει η αμαξοστοιχία. Η απόσταση μεταξύ γεωμετρικών αξόνων τροχιάς εξαρτάται από την ταχύτητα και το εύρος της γραμμής. Οι ελάχιστες τιμές της απόστασης μεταξύ γεωμετρικών αξόνων τροχιάς ανάλογα με την ταχύτητα και το εύρος ορίζονται στην ΤΠΔ ΥΠΔ.» β) το σημείο 2) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2) Μονάδες με μέγιστη ταχύτητα σχεδιασμού μεγαλύτερη των 160 km/h κινούμενες στην ύπαιθρο υπό την ταχύτητα αναφοράς vtr,ref σε εύρος τροχιάς mm πρέπει να μην έχουν ως αποτέλεσμα η μέγιστη τιμή διακόρυφων πιέσεων να υπερβαίνει τη μέγιστη επιτρεπτή μεταβολή της πίεσης που καθορίζεται στον πίνακα 2 της προδιαγραφής που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 109, μετρούμενη κατά τη διέλευση από τις θέσεις μετρήσεων που καθορίζονται στο σημείο της προδιαγραφής που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 109.» γ) το σημείο 3) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3) Για μονάδες που προορίζονται να λειτουργούν σε δίκτυα εύρους τροχιάς mm και mm, εφαρμόζονται οι αντίστοιχες τιμές του πίνακα 4α, σύμφωνα με τις παραμέτρους της προδιαγραφής που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 109: Πίνακας 4α Κριτήρια ορίων Σημείο μέτρησης Εύρος τροχιάς Μέγιστη ταχύτητα σχεδιασμού αμαξοστοιχίας v tr,max (km/h) Μέτρηση εκτελούμενη σε ύψος επάνω από την κεφαλή της σιδηροτροχιάς Μέτρηση εκτελούμενη σε απόσταση από τον γεωμετρικό άξονα της τροχιάς Επιτρεπτή μεταβολή πίεσης, (Δp 95 %,max ) Ταχύτητα αναφοράς v tr,ref (km/h) mm 160 < v tr,max < 250 μεταξύ 1,5 m και 3,0 m 2,5 m Pa Μέγιστη ταχύτητα σχεδιασμού mm 160 < v tr,max < 250 μεταξύ 1,5 m και 3,0 m 250 v tr,max μεταξύ 1,5 m και 3,0 m 2,6 m 800 Pa Μέγιστη ταχύτητα σχεδιασμού 2,6 m 800 Pa 250 km/h» 28) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Αεροδυναμικές επιδράσεις σε τροχιές με έρμα 1) Η παρούσα απαίτηση ισχύει για μονάδες με μέγιστη ταχύτητα σχεδιασμού μεγαλύτερη των 250 km/h. 2) Η απαίτηση σχετικά με τις αεροδυναμικές επιδράσεις σε τροχιές με έρμα, προκειμένου να περιορίζονται οι κίνδυνοι που προκαλεί εκσφενδόνιση έρματος (παράσυρση έρματος), είναι ανοικτό σημείο.»

186 L 139 I/ ) στο τμήμα , το σημείο 2) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2) Η απαίτηση αυτή δεν ισχύει για φώτα έντασης όχι μεγαλύτερης από 100 cd που περιλαμβάνονται στα πλήκτρα για τον χειρισμό των θυρών επιβατών (όχι συνεχώς αναμμένα).» 30) στο τμήμα προστίθεται το ακόλουθο νέο σημείο 5) κάτω από το σημείο 4): «5) mm και mm υπεράνω επιπέδου σιδηροτροχιάς για ηλεκτρικές μονάδες σχεδιασμένες να λειτουργούν στο σύστημα ΣΡ 1 500V σύμφωνα με το περιτύπωμα IRL (σύστημα εύρους τροχιάς mm).» 31) στο τμήμα , το σημείο 1) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1) Στην περίπτωση ηλεκτρικών μονάδων σχεδιασμένων να λειτουργούν σε συστήματα εύρους τροχιάς πλην του συστήματος των mm ή των mm, τουλάχιστον ένας παντογράφος (ένας από τους παντογράφους) που πρόκειται να εγκατασταθούν έχει γεωμετρία κεφαλής τύπου σύμφωνου με μία από τις δύο προδιαγραφές που αναφέρονται στα κατωτέρω σημεία και » 32) στο τμήμα προστίθεται το ακόλουθο νέο σημείο 2α) κάτω από το σημείο 2): «2α) Στην περίπτωση ηλεκτρικών μονάδων σχεδιασμένων να λειτουργούν αποκλειστικά στο σύστημα των mm, τουλάχιστον ένας από τους παντογράφους που πρόκειται να εγκατασταθούν έχει γεωμετρία κεφαλής τύπου σύμφωνου με τις προδιαγραφές που αναφέρονται στο κατωτέρω σημείο α.» 33) το τμήμα γίνεται τμήμα α 34) το τμήμα προστίθεται μετά το τμήμα ως εξής: « Γεωμετρία κεφαλής παντογράφου τύπου mm 1) Η κατατομή της κεφαλής του παντογράφου απεικονίζεται κατωτέρω:» 35) στο τμήμα , το σημείο 4) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «4) Μονοπολική γραμμή ηλεκτρικής τροφοδότησης (ΕΡ 1 kv, ΕΡ/ΣΡ 1,5 kv, ΣΡ 3 kv), σύμφωνα με την προδιαγραφή που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 111.» 36) στο τμήμα , η φράση «σημείο 2.4 του παραρτήματος VI της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «σημείο 2.4 α) του παραρτήματος IV της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» 37) στο τμήμα , τα σημεία 2) και 3) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «2) Αυτή η τεκμηρίωση, που αποτελεί μέρος του τεχνικού φακέλου, καταρτίζεται από τον αιτούντα και πρέπει να συνοδεύει τη δήλωση επαλήθευσης ΕΚ. Τηρείται από τον αιτούντα καθ' όλη τη διάρκεια ζωής του υποσυστήματος, σε λειτουργία.» 38) στο τμήμα προστίθεται το ακόλουθο νέο σημείο 3) κάτω από το σημείο 2): «3) Ο αιτών ή οποιαδήποτε οντότητα που είναι εξουσιοδοτημένη από τον αιτούντα (π.χ. κάτοχος) παρέχει το τμήμα αυτής της τεκμηρίωσης που απαιτείται για τη διαχείριση της τεκμηρίωσης που αφορά τη συντήρηση όπως ορίζεται στο άρθρο 14 παράγραφος 3 στοιχείο β) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*) στην οντότητα που είναι υπεύθυνη για τη διαχείριση ευθύς μόλις της ανατεθεί η συντήρηση της μονάδας. (*) Οδηγία (ΕΕ) 2016/798 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, για την ασφάλεια των σιδηροδρόμων (ΕΕ L 138 της , σ. 102).»

187 L 139 I/185 39) στο τμήμα , το σημείο 4) αντικαθίσταται από το εξής: «4) Η τεκμηρίωση περιλαμβάνει επίσης κατάλογο με τα κρίσιμα για την ασφάλεια δομικά στοιχεία. Ως κρίσιμα για την ασφάλεια δομικά στοιχεία νοούνται τα δομικά στοιχεία σε σχέση με τα οποία μια μεμονωμένη αστοχία έχει αξιόπιστη πιθανότητα να προκαλέσει άμεσα σοβαρό ατύχημα όπως ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 12) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798. 5) Το περιεχόμενό της τεκμηρίωσης περιγράφεται στα σημεία που ακολουθούν.» 40) στο τμήμα προστίθεται το ακόλουθο νέο σημείο 3α) κάτω από το σημείο 3): «3α) Στην περίπτωση των μονάδων που έχουν σχεδιαστεί και αξιολογηθεί για γενική επιχειρησιακή λειτουργία, περιλαμβάνεται περιγραφή των ηλεκτρικών διεπαφών μεταξύ των μονάδων, καθώς και των πρωτοκόλλων επικοινωνίας, με παραπομπή στα πρότυπα ή άλλα κανονιστικά έγγραφα που έχουν εφαρμοστεί. Τα πρωτόκολλα επικοινωνίας (εφόσον χρησιμοποιούνται) συμμορφώνονται με την προδιαγραφή που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 112.» 41) στο τμήμα προστίθεται το ακόλουθο νέο σημείο 9α) κάτω από το σημείο 9): «9α) Η μέγιστη απόσταση μεταξύ δινορρευματικής πέδης τροχιάς και τροχιάς που αντιστοιχεί στη θέση ελευθέρωση πέδης, το καθορισμένο κατώφλιο ταχύτητας, η κατακόρυφη δύναμη και η δύναμη πέδησης ως συνάρτηση της ταχύτητας αμαξοστοιχίας, σε περίπτωση πλήρους εφαρμογής της δινορρευματικής πέδης τροχιάς (πέδηση ανάγκης) και περιορισμένης εφαρμογής της δινορρευματικής πέδης τροχιάς (πέδηση λειτουργίας), όπως απαιτείται στο σημείο » 42) στο τμήμα , το σημείο 2) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2) Ο αιτιολογικός φάκελος του σχεδίου συντήρησης: εξηγεί τον τρόπο με τον οποίο καθορίζονται και σχεδιάζονται οι εργασίες συντήρησης, ώστε να διασφαλίζεται η τήρηση των χαρακτηριστικών του τροχαίου υλικού εντός αποδεκτών ορίων χρήσης κατά τη διάρκεια ζωής του. Ο αιτιολογικός φάκελος του σχεδίου συντήρησης περιέχει δεδομένα για τον καθορισμό των κριτηρίων επιθεώρησης και της περιοδικότητας των εργασιών συντήρησης.» 43) στο τμήμα , το σημείο 3) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3) Ο φάκελος περιγραφής της συντήρησης: εξηγεί τον τρόπο με τον οποίο συνιστάται να εκτελούνται οι εργασίες συντήρησης.» 44) στο τμήμα προστίθεται το ακόλουθο νέο σημείο 1α) κάτω από το σημείο 1): «1α) Προηγούμενα, αρχές και μεθόδους που χρησιμοποιήθηκαν για τον προσδιορισμό των κρίσιμων για την ασφάλεια δομικών στοιχείων και των ειδικών απαιτήσεων λειτουργίας, επισκευής, συντήρησης και ιχνηλασιμότητάς τους.» 45) στο τμήμα προστίθεται το ακόλουθο νέο σημείο 6α) κάτω από το σημείο 6): «6α) Κατάλογο κρίσιμων για την ασφάλεια δομικών στοιχείων: Ο κατάλογος κρίσιμων για την ασφάλεια δομικών στοιχείων περιλαμβάνει τις ειδικές απαιτήσεις επισκευής, συντήρησης και επισκευής/ιχνηλασιμότητας της συντήρησης.» 46) στο τμήμα , το σημείο 1) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1) Περιγραφή της λειτουργίας σε κανονική κατάσταση, περιλαμβανόμενων των επιχειρησιακών χαρακτηριστικών και των περιορισμών της μονάδας (π.χ. περιτύπωμα οχήματος, μέγιστη ταχύτητα σχεδιασμού, φορτία άξονα, επιδόσεις πέδης, τύπος/-οι και λειτουργία διάταξης/-εων εναλλαγής εύρους τροχιάς με τα οποία είναι συμβατή η μονάδα...).» 47) στο τμήμα , κάτω από το σημείο 3) προστίθεται το ακόλουθο σημείο 3α): «3α) Κατάλογο κρίσιμων για την ασφάλεια δομικών στοιχείων: Ο κατάλογος κρίσιμων για την ασφάλεια δομικών στοιχείων περιλαμβάνει τις ειδικές απαιτήσεις λειτουργίας και απαιτήσεις ιχνηλασιμότητας.»

188 L 139 I/ ) ο πίνακας 7 στο τμήμα αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «Πίνακας 7 Διεπαφή με το υποσύστημα Υποδομή Στοιχείο αναφοράς ΤΠΔ ΜΗΧ & ΕΠΥ Στοιχείο αναφοράς ΤΠΔ Υποδομή Παράμετρος Σημείο Παράμετρος Σημείο Κινηματικό περιτύπωμα τροχαίου υλικού Περιτύπωμα ελεύθερης διατομής Απόσταση γεωμετρικών αξόνων τροχιών Ελάχιστη ακτίνα κατακόρυφης καμπύλης Παράμετρος φορτίο άξονα Αντοχή τροχιάς σε κατακόρυφα φορτία Εγκάρσια αντοχή τροχιάς Αντοχή νέων γεφυρών σε φορτία κυκλοφορίας Ισοδύναμη κατακόρυφη φόρτιση για χωματουργικά έργα και φαινόμενα ώθησης γαιών Αντοχή υφιστάμενων γεφυρών και χωματουργικών έργων σε φορτία κυκλοφορίας Δυναμική συμπεριφορά κατά την κίνηση Ανεπάρκεια επίκλισης Δυναμικές οριακές τιμές κατά την πορεία για φόρτιση τροχιάς Αντοχή τροχιάς σε κατακόρυφα φορτία Εγκάρσια αντοχή τροχιάς Ισοδύναμη κωνικότητα Ισοδύναμη κωνικότητα Γεωμετρικά χαρακτηριστικά τροχοφόρων αξόνων Ονομαστικό εύρος τροχιάς Γεωμετρικά χαρακτηριστικά τροχών Διατομή κεφαλής σιδηροτροχιάς για αμιγή γραμμή Αυτόματα συστήματα μεταβλητού εύρους Γεωμετρία αλλαγών τροχιάς και διασταυρώσεων σε κατάσταση λειτουργίας Ελάχιστη ακτίνα καμπυλότητας Ελάχιστη ακτίνα οριζόντιας καμπύλης Μέγιστη μέση επιβράδυνση Διαμήκης αντοχή τροχιάς Ενέργειες οφειλόμενες σε έλξη και σε πέδηση Επιδράσεις ελικορεύματος Αντοχή νέων τεχνικών κατασκευών επάνω από τροχιές ή προσκείμενων σε τροχιές Παλμός πίεσης κεφαλής Μέγιστες διακυμάνσεις πίεσης εντός σηράγγων Μέγιστες διακυμάνσεις πίεσης εντός σηράγγων Απόσταση μεταξύ γεωμετρικών αξόνων τροχιών

189 L 139 I/187 Στοιχείο αναφοράς ΤΠΔ ΜΗΧ & ΕΠΥ Στοιχείο αναφοράς ΤΠΔ Υποδομή Παράμετρος Σημείο Παράμετρος Σημείο Πλευρικός άνεμος Επίδραση πλευρικών ανέμων Αεροδυναμικές επιδράσεις σε τροχιές με έρμα Παράσυρση έρματος Σύστημα αποκομιδής λυμάτων Αποκομιδή λυμάτων Εξωτερικός καθαρισμός σε εγκατάσταση πλυσίματος αμαξοστοιχιών Εγκαταστάσεις εξωτερικού καθαρισμού αμαξοστοιχιών Τεχνικός εξοπλισμός ανεφοδιασμού με νερό Διεπαφή για τον ανεφοδιασμό με νερό Ανεφοδιασμός με νερό Τεχνικός εξοπλισμός για ανεφοδιασμό με καύσιμα Ειδικές απαιτήσεις για την απόθεση αμαξοστοιχιών Ανεφοδιασμός με καύσιμο Ρευματοληψία σε κρηπίδωμα » 49) στο τμήμα 4.4 προστίθεται το ακόλουθο νέο σημείο 3α) κάτω από το σημείο 3): «3α) Για τα κρίσιμα για την ασφάλεια δομικά στοιχεία, οι ειδικές απαιτήσεις λειτουργίας και λειτουργικές απαιτήσεις ιχνηλασιμότητας αναπτύσσονται από τους σχεδιαστές/κατασκευαστές κατά τη φάση σχεδιασμού και μέσω συνεργασίας μεταξύ σχεδιαστών/κατασκευαστών και των σχετικών σιδηροδρομικών επιχειρήσεων ή του σχετικού κατόχου των βαγονιών μετά τη θέση σε λειτουργία των οχημάτων.» 50) το τμήμα 4.5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «4.5. Κανόνες συντήρησης 1) Λαμβανομένων υπόψη των βασικών απαιτήσεων του τμήματος 3, οι διατάξεις σχετικά με την επιχειρησιακή λειτουργία τροχαίου υλικού υπαγόμενου στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ περιγράφονται: στο σημείο Τρέχουσα συντήρηση στο σημείο Τεκμηρίωση για την επιχειρησιακή λειτουργία και τη συντήρηση. 2) Άλλες διατάξεις στο τμήμα 4.2 (σημεία και ) προδιαγράφουν για συγκεκριμένα χαρακτηριστικά τις οριακές τιμές που πρέπει να επαληθεύονται κατά τις εργασίες συντήρησης. 2α) Τα κρίσιμα για την ασφάλεια δομικά στοιχεία και οι ειδικές απαιτήσεις επισκευής, συντήρησης και ιχνηλασιμότητας της συντήρησής τους καθορίζονται από τους σχεδιαστές/κατασκευαστές κατά τη φάση σχεδιασμού και μέσω συνεργασίας μεταξύ σχεδιαστών/κατασκευαστών και των σχετικών οντοτήτων που είναι υπεύθυνες για τη συντήρηση μετά τη θέση σε λειτουργία των οχημάτων. 3) Με βάση τις προαναφερόμενες πληροφορίες και όπως προβλέπεται στο τμήμα 4.2, οι ενδεδειγμένες ανοχές και τα κατάλληλα χρονικά διαστήματα για την εξασφάλιση της συμμόρφωσης προς τις βασικές απαιτήσεις κατά τη διάρκεια ζωής του τροχαίου υλικού περιγράφονται σε επιχειρησιακό επίπεδο συντήρησης από τις οντότητες που είναι υπεύθυνες για τη συντήρηση και υπό την αποκλειστική τους ευθύνη (όχι στο πεδίο εφαρμογής της αξιολόγησης με βάση την παρούσα ΤΠΔ). Η εργασία αυτή περιλαμβάνει: Τον καθορισμό των τιμών σε χρήση, σε περιπτώσεις που δεν προδιαγράφονται στην παρούσα ΤΠΔ, ή σε περιπτώσεις που οι επιχειρησιακές συνθήκες επιτρέπουν τη χρήση διαφορετικών οριακών τιμών σε χρήση σε σχέση με τις τιμές που ορίζονται στην παρούσα ΤΠΔ. Την αιτιολόγηση των τιμών σε χρήση, με την παροχή των ισοδύναμων πληροφοριών προς εκείνες που απαιτούνται στο σημείο Ο αιτιολογικός φάκελος του σχεδίου συντήρησης. 4) Με βάση τις πληροφορίες που αναφέρονται ανωτέρω στο παρόν σημείο, καθορίζεται σχέδιο συντήρησης σε επιχειρησιακό επίπεδο από τις οντότητες που είναι υπεύθυνες για τη συντήρηση και υπό την αποκλειστική τους ευθύνη (όχι στο πεδίο της αξιολόγησης με βάση την παρούσα ΤΠΔ), το οποίο συνίσταται σε συγκροτημένο σύνολο εργασιών συντήρησης που περιλαμβάνει τις εργασίες, τις δοκιμές και τις διαδικασίες, τα μέσα, τα κριτήρια συντήρησης, την περιοδικότητα, τον απαιτούμενο χρόνο εργασίας για την εκτέλεση των εργασιών συντήρησης.

190 L 139 I/ ) Στην περίπτωση εποχούμενου λογισμικού, ο σχεδιαστής/κατασκευαστής προδιαγράφει, για κάθε τροποποίηση εποχούμενου λογισμικού, όλες τις απαιτήσεις και διαδικασίες συντήρησης (περιλαμβανομένων της επιτήρησης της υγείας, της διάγνωσης συμβάντων, των μεθόδων και εργαλείων δοκιμής, καθώς και της απαιτούμενης επαγγελματικής επάρκειας) τις αναγκαίες για την ικανοποίηση των βασικών απαιτήσεων και τιμών που αναφέρονται στις υποχρεωτικές απαιτήσεις της παρούσας ΤΠΔ κατά τη διάρκεια ολοκλήρου του κύκλου ζωής (εγκατάσταση, κανονική λειτουργία, αστοχίες, επισκευαστικές ενέργειες, επαληθεύσεις και επεμβάσεις συντήρησης, παροπλισμός κ.λπ.).» 51) στο τμήμα 4.7, η φράση «οδηγία 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «οδηγία (ΕΕ) 2016/797» 52) στο τμήμα 4.8, η φράση «άρθρο 34 παράγραφος 2α της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρο 48 παράγραφος 3 στοιχείο α) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» 53) προστίθεται το ακόλουθο νέο τμήμα 4.9 κάτω από το σημείο 5) του τμήματος 4.8: «4.9. Έλεγχοι συμβατότητας της διαδρομής πριν από τη χρήση εγκριθέντων οχημάτων Οι παράμετροι του υποσυστήματος τροχαίο υλικό Μηχανές και επιβατικό τροχαίο υλικό που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν από τη σιδηροδρομική επιχείρηση, για τους σκοπούς ελέγχου συμβατότητας της διαδρομής, περιγράφονται στο προσάρτημα Δ1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/773 της Επιτροπής (*). (*) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/773 της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2019, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και για την κατάργηση της απόφασης 2012/757/ΕΕ της Επιτροπής (ΕΕ L 139 I της , σ. 5)» 54) στο τμήμα 5.1, η φράση «άρθρου 2 στοιχείο στ) της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρου 2 παράγραφος 7 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» 55) προστίθεται νέο τμήμα 5.3.4α κάτω από το τμήμα 5.3.4: «5.3.4α Αυτόματα συστήματα μεταβλητού εύρους 1) Το ΣΔ αυτόματο σύστημα μεταβλητού εύρους σχεδιάζεται και αξιολογείται για τομέα χρήσης καθοριζόμενο από: τα εύρη τροχιάς για τα οποία είναι σχεδιασμένο το σύστημα, το εύρος των μέγιστων στατικών φορτίων κατ' άξονα (ανάλογα με τη μάζα σχεδιασμού για κανονικό ωφέλιμο φορτίο όπως ορίζεται στο σημείο της παρούσας ΤΠΔ, το εύρος των ονομαστικών διαμέτρων της επιφάνειας κύλισης του τροχού, τη μέγιστη ταχύτητα σχεδιασμού της μονάδας, τους τύπους της/των διάταξης/-εων εναλλαγής εύρους τροχιάς για τους οποίους είναι σχεδιασμένο το σύστημα, συμπεριλαμβανομένης της ονομαστικής ταχύτητας μέσω της/των διάταξης/-εων εναλλαγής εύρους τροχιάς και των μέγιστων αξονικών δυνάμεων κατά τη διεργασία αυτόματης εναλλαγής εύρους. 2) Το αυτόματο σύστημα μεταβλητού εύρους συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που προβλέπονται στο σημείο οι απαιτήσεις αυτές αξιολογούνται σε επίπεδο ΣΔ όπως προβλέπεται στο σημείο α.» 56) στο τμήμα 6.1.1, η φράση «άρθρο 13 παράγραφος 1 και το παράρτημα IV της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρο 10 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» 57) στο τμήμα προστίθεται το ακόλουθο νέο σημείο 3) κάτω από το σημείο 2): «3) Σε περίπτωση που για ένα συστατικό στοιχείο ισχύει ειδική περίπτωση που ορίζεται ως στοιχείο διαλειτουργικότητας στο τμήμα 5.3 της παρούσας ΤΠΔ, η αντίστοιχη απαίτηση μπορεί να αποτελεί τμήμα της επαλήθευσης σε επίπεδο στοιχείου διαλειτουργικότητας μόνο σε περίπτωση που το συστατικό στοιχείο εξακολουθεί να συμμορφώνεται με τα κεφάλαια 4 και 5 της παρούσας ΤΠΔ και εφόσον η ειδική περίπτωση δεν αφορά εθνικό κανόνα (δηλαδή πρόσθετη απαίτηση συμβατή με την κεντρική ΤΠΔ και πλήρως καθοριζόμενη στην ΤΠΔ). Σε άλλες περιπτώσεις, η επαλήθευση πραγματοποιείται σε επίπεδο υποσυστήματος όταν για ένα συστατικό στοιχείο ισχύει εθνικός κανόνας, το οικείο κράτος μέλος μπορεί να καθορίσει σχετικές εφαρμοστέες διαδικασίες αξιολόγησης της συμμόρφωσης.»

191 L 139 I/189 58) στον δεύτερο πίνακα του τμήματος προστίθεται η ακόλουθη νέα σειρά κάτω από τη σειρά «5.3.4 Τροχός»: «5.3.4α Αυτόματα συστήματα μεταβλητού εύρους X (*) Χ Χ X (*) Χ» 59) στο τμήμα προστίθεται το ακόλουθο νέο τμήμα α κάτω από το σημείο 8): « α. Αυτόματο σύστημα μεταβλητού εύρους (σημείο 5.3.4α) 1) Η διαδικασία αξιολόγησης βασίζεται σε σχέδιο επικύρωσης που καλύπτει όλες τις πτυχές που αναφέρονται στα σημεία και 5.3.4α. 2) Το σχέδιο επικύρωσης συνάδει με την ανάλυση ασφάλειας που προβλέπεται βάσει του σημείου και καθορίζει την αξιολόγηση που απαιτείται σε όλες τις ακόλουθες, διαφορετικές φάσεις: Ανασκόπηση σχεδιασμού Στατικές δοκιμές (δοκιμές σε εργαστήριο και δοκιμές ενσωμάτωσης στα όργανα κύλισης/στη μονάδα) Δοκιμή της/των διάταξης/-εων εναλλαγής εύρους τροχιάς, αντιπροσωπευτική των συνθηκών λειτουργίας Δοκιμές σε στίβο, αντιπροσωπευτικές των συνθηκών λειτουργίας. 3) Όσον αφορά την απόδειξη της συμμόρφωσης με το σημείο ), οι παραδοχές που λαμβάνονται υπόψη για την ανάλυση ασφάλειας σχετικά με το όχημα στο οποίο προορίζεται να ενσωματωθεί το σύστημα, καθώς και σχετικά με τα χαρακτηριστικά της σκοπούμενης χρήσης του εν λόγω οχήματος, τεκμηριώνονται σαφώς. 4) Το αυτόματο σύστημα μεταβλητού εύρους μπορεί να υπόκειται σε αξιολόγηση της καταλληλότητας χρήσης (ενότητα CV βλέπε επίσης το σημείο 6.1.6). 5) Το πιστοποιητικό που χορηγείται από τον κοινοποιημένο οργανισμό που είναι υπεύθυνος για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης περιλαμβάνει τόσο τους όρους χρήσης δυνάμει του σημείου 5.3.4α 1) όσο και τον/τους τύπο/-ους και τις συνθήκες λειτουργίας της/των διάταξης/-εων εναλλαγής εύρους τροχιάς για τα οποία αξιολογήθηκε το αυτόματο σύστημα μεταβλητού εύρους.» 60) στο τμήμα 6.1.6, το σημείο 1) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1) Η αξιολόγηση καταλληλότητας για χρήση σύμφωνα με τη διαδικασία επικύρωσης τύπου μέσω πείρας από τη λειτουργία (ενότητα CV) μπορεί να αποτελεί μέρος της διαδικασίας αξιολόγησης για τα ακόλουθα στοιχεία διαλειτουργικότητας: Τροχοί (σημείο ). Αυτόματο σύστημα μεταβλητού εύρους (σημείο α). Σύστημα προστασίας από ολίσθηση τροχού (σημείο ). Ταινίες επαφής (σημείο ).» 61) στο τμήμα 6.2.1, η φράση «άρθρο 18 και στο παράρτημα VI της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρο 15 και στο παράρτημα IV της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» 62) στο τμήμα , το σημείο 1) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1) Η απόδειξη της συμμόρφωσης πραγματοποιείται σύμφωνα με μία από τις μεθόδους που καθορίζονται στην προδιαγραφή που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 83.» 63) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Δυναμική συμπεριφορά κατά την κίνηση τεχνικές απαιτήσεις [σημείο α)] 1) Στην περίπτωση μονάδων σχεδιασμένων να λειτουργούν στο σύστημα εύρους τροχιάς mm ή mm, η απόδειξη της συμμόρφωσης πραγματοποιείται σύμφωνα με το σημείο 7 της προδιαγραφής που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 84. Οι παράμετροι που περιγράφονται στα σημεία και αξιολογούνται με εφαρμογή κριτηρίων που ορίζονται στην προδιαγραφή που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 84.»

192 L 139 I/ ) στο τμήμα , το σημείο 3) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3) Η συμμόρφωση με τις απαιτήσεις ασφάλειας που καθορίζονται στα σημεία , , , , και όσον αφορά το επίπεδο της σοβαρότητας/τις συνέπειες που συνδέονται με τις εκδοχές κινδύνων αστοχίας αποδεικνύεται με μία από τις δύο ακόλουθες μεθόδους: 1. Εφαρμογή εναρμονισμένου κριτηρίου αποδοχής επικινδυνότητας που σχετίζεται με τη σοβαρότητα η οποία ορίζεται στο σημείο 4.2 (π.χ. θανατηφόρα ατυχήματα για την πέδηση ανάγκης). Ο αιτών δύναται να επιλέξει να χρησιμοποιήσει αυτή τη μέθοδο, υπό την προϋπόθεση ότι υπάρχει διαθέσιμο εναρμονισμένο κριτήριο αποδοχής επικινδυνότητας το οποίο ορίζεται στην ΚΜΑ για την εκτίμηση κινδύνου και τις τροποποιήσεις της [εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 402/2013 της Επιτροπής (*)]. Ο αιτών αποδεικνύει τη συμμόρφωση με το εναρμονισμένο κριτήριο, εφαρμόζοντας τις διατάξεις του παραρτήματος I-3 της ΚΜΑ για Εκτίμηση της Επικινδυνότητας (ΕκΕπ). Για την απόδειξη είναι δυνατόν να εφαρμοστούν οι ακόλουθες αρχές (και συνδυασμοί αυτών): ομοιότητα με σύστημα (συστήματα) αναφοράς εφαρμογή κωδίκων ορθής πρακτικής εφαρμογή ρητής εκτίμησης κινδύνου (π.χ. πιθανοτική προσέγγιση). Ο αιτών ορίζει ως οργανισμό αξιολόγησης της απόδειξης που θα προσκομίσει: τον κοινοποιημένο οργανισμό που έχει επιλεγεί για το υποσύστημα ΤΡΥ, ή φορέα αξιολόγησης όπως ορίζεται στην ΚΜΑ για ΕκΕπ. Η απόδειξη αναγνωρίζεται σε όλα τα κράτη μέλη ή 2. Εφαρμογή αξιολόγησης και εκτίμησης επικινδυνότητας σύμφωνα με την ΚΜΑ για ΕκΕπ, προκειμένου να καθοριστεί το κριτήριο αποδοχής επικινδυνότητας που πρέπει να χρησιμοποιηθεί και να αποδειχθεί η συμμόρφωση με αυτό το κριτήριο. Ο αιτών δύναται να επιλέξει να χρησιμοποιήσει τη μέθοδο αυτή σε κάθε περίπτωση. Ο αιτών ορίζει τον οργανισμό αξιολόγησης της απόδειξης που θα προσκομίσει, όπως ορίζεται στην ΚΜΑ για ΕκΕπ. Παρέχεται έκθεση εκτίμησης ασφάλειας σύμφωνα με τις απαιτήσεις που ορίζονται στην ΚΜΑ για ΕκΕπ και τις τροποποιήσεις της. Η έκθεση εκτίμησης ασφαλείας λαμβάνεται υπόψη από τον φορέα έγκρισης, σύμφωνα με το τμήμα του παραρτήματος I και το άρθρο 15 παράγραφος 2 της ΚΜΑ για ΕκΕπ. (*) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 402/2013 της Επιτροπής, της 30ής Απριλίου 2013, σχετικά με την κοινή μέθοδο ασφάλειας (ΚΜΑ) για την αξιολόγηση και την εκτίμηση της επικινδυνότητας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 352/2009 όπως αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 3 στοιχείο α) της οδηγίας 2004/49/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 121 της , σ. 8).» 65) στο τμήμα , το δεύτερο εδάφιο του σημείου 1) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Η εκτίμηση της ισοδύναμης κωνικότητας ορίζεται στην προδιαγραφή που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 107.» 66) προστίθεται το ακόλουθο νέο τμήμα α μετά το τμήμα : « α. Αυτόματο σύστημα μεταβλητού εύρους 1) Η ανάλυση ασφάλειας που προβλέπεται στην ενότητα σημείο 5) και διενεργείται σε επίπεδο ΣΔ ενοποιείται στο επίπεδο της μονάδας (όχημα) ειδικότερα, οι παραδοχές που διατυπώνονται σύμφωνα με την ενότητα α σημείο 3) μπορεί να χρήζουν επανεξέτασης ώστε να λαμβάνεται υπόψη το όχημα και τα χαρακτηριστικά της σκοπούμενης χρήσης του. 2) Η αξιολόγηση της ενσωμάτωσης του ΣΔ στα όργανα κύλισης/στη μονάδα, καθώς και της τεχνικής συμβατότητας με τη διάταξη εναλλαγής εύρους τροχιάς περιλαμβάνει τα εξής: επαλήθευση της συμμόρφωσης με τον τομέα χρήσης που καθορίζεται στο σημείο 5.3.4α 1),

193 L 139 I/191 επαλήθευση της ορθής ενσωμάτωσης του ΣΔ στα όργανα κύλισης/στη μονάδα, συμπεριλαμβανομένης της ορθής εφαρμογής του εποχούμενου συστήματος ελέγχου/παρακολούθησής του (κατά περίπτωση), και δοκιμές επί τροχιάς, συμπεριλαμβανομένων δοκιμών της/των διάταξης/-εων εναλλαγής εύρους τροχιάς, αντιπροσωπευτικών των συνθηκών λειτουργίας.» 67) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Επιδράσεις ελικορεύματος σε επιβάτες σε αποβάθρα και σε τεχνίτες γραμμής (σημείο ) 1) Η συμμόρφωση με την οριακή τιμή της μέγιστης επιτρεπτής ταχύτητας αέρα παρατροχίως που καθορίζεται στο σημείο της παρούσας ΤΠΔ αποδεικνύεται με δοκιμές σε πραγματικές συνθήκες σε ευθεία τροχιά που διενεργούνται σύμφωνα με το σημείο της προδιαγραφής που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ ) Αντί της πλήρους αξιολόγησης που περιγράφεται ανωτέρω, επιτρέπεται η διενέργεια απλουστευμένης αξιολόγησης σε τροχαίο υλικό που έχει παρόμοιο σχεδιασμό με τροχαίο υλικό για το οποίο έχει διενεργηθεί η πλήρης αξιολόγηση που καθορίζεται στην παρούσα ΤΠΔ. Στις περιπτώσεις αυτές, η απλουστευμένη αξιολόγηση συμμόρφωσης που καθορίζεται στο σημείο της προδιαγραφής που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 94 μπορεί να εφαρμόζεται, εφόσον οι διαφορές στον σχεδιασμό παραμένουν εντός των ορίων του πίνακα 7 της προδιαγραφής που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 94.» 68) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Παλμός πίεσης κεφαλής (σημείο ) 1) Η συμμόρφωση αξιολογείται με δοκιμές σε πραγματικές συνθήκες, καθοριζόμενες στο σημείο της προδιαγραφής που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 95. Εναλλακτικώς, η συμμόρφωση επιτρέπεται να αξιολογείται είτε με επικυρωμένες προσομοιώσεις Υπολογιστικής Ρευστοδυναμικής (ΥΡΔ CFD), που περιγράφονται στο σημείο της προδιαγραφής που αναφέρεται στο προσάρτημα I- 1 αριθ. 95, είτε, ως συμπληρωματική εναλλακτική μέθοδο, με δοκιμές σε κινούμενο μοντέλο, που καθορίζονται στο σημείο της προδιαγραφής που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ ) Αντί της πλήρους αξιολόγησης που περιγράφεται ανωτέρω, επιτρέπεται η διενέργεια απλουστευμένης αξιολόγησης σε τροχαίο υλικό που έχει παρόμοιο σχεδιασμό με τροχαίο υλικό για το οποίο έχει διενεργηθεί η πλήρης αξιολόγηση που καθορίζεται στην παρούσα ΤΠΔ. Στις περιπτώσεις αυτές, η απλουστευμένη αξιολόγηση συμμόρφωσης που καθορίζεται στο σημείο της προδιαγραφής που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 95 μπορεί να εφαρμόζεται, εφόσον οι διαφορές στον σχεδιασμό παραμένουν εντός των ορίων του πίνακα 4 της προδιαγραφής που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 95.» 69) στο τμήμα 6.2.6, η φράση «άρθρου 18 παράγραφος 3 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρου 15 παράγραφος 4 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» 70) προστίθεται το ακόλουθο νέο τμήμα 6.2.7α μετά το τμήμα 6.2.7: «6.2.7α Πρόσθετες προαιρετικές απαιτήσεις για μονάδες προοριζόμενες να χρησιμοποιούνται σε γενική επιχειρησιακή λειτουργία 1) Η συμμόρφωση προς τους κάτωθι όρους 2) έως 9) είναι προαιρετική και αποκλειστικός της σκοπός είναι η διευκόλυνση της ανταλλαγής μονάδων προοριζόμενων για γενική επιχειρησιακή λειτουργία. Η συμμόρφωση προς τις διατάξεις αυτές δεν διασφαλίζει την πλήρη εναλλαξιμότητα των μονάδων και δεν απαλλάσσει τη σιδηροδρομική επιχείρηση από τις υποχρεώσεις της όσον αφορά τη χρήση των εν λόγω μονάδων σε αμαξοστοιχιακό σχηματισμό όπως ορίζεται στο σημείο Εάν ο υποψήφιος κάνει την επιλογή αυτή, ένας κοινοποιημένος οργανισμός πρέπει να αξιολογήσει τη συμμόρφωση με διαδικασία επαλήθευσης ΕΚ. Σχετική αναφορά γίνεται στο πιστοποιητικό και στην τεχνική τεκμηρίωση. 2) Η μονάδα διαθέτει χειροκίνητο σύστημα ζεύξης όπως ορίζεται στα σημεία β) και ) Η μονάδα διαθέτει σύστημα πέδησης EN-UIC όπως ορίζεται στην προδιαγραφή που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ ) Η μονάδα πληροί τις απαιτήσεις της παρούσας ΤΠΔ, τουλάχιστον εντός της κλιματικής ζώνης T1 ( 25 C έως + 40 C ονομαστική) όπως ορίζεται στο σημείο της παρούσας ΤΠΔ και στην προδιαγραφή που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 34.

194 L 139 I/ ) Τα ουραία φώτα που προβλέπονται στο σημείο έχουν τη μορφή σταθερών ουραίων φανών. 6) Εάν η μονάδα διαθέτει διάδρομο ενδοεπικοινωνίας, ο διάδρομος ενδοεπικοινωνίας πληροί την προδιαγραφή που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ ) Η ηλεκτρική τροφοδότηση συμμορφώνεται με το σημείο ). 8) Η φυσική διεπαφή μεταξύ μονάδων για τη μετάδοση σημάτων εξασφαλίζει ότι το καλώδιο και το φις της μίας τουλάχιστον γραμμής είναι συμβατά με το καλώδιο 18 αγωγών που ορίζεται στην πινακίδα 2 της προδιαγραφής που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ ) Η μονάδα φέρει τουλάχιστον τις ακόλουθες επισημάνσεις σύμφωνα με την προδιαγραφή που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 115: Μήκος μεταξύ άκρων των προσκρουστήρων Παροχή ηλεκτρικής ισχύος.» 71) στο τμήμα 6.3.2, η φράση «άρθρου 17 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρου 14 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» 72) στο τμήμα σημείο 1), η λέξη «ΕΤΜ» αντικαθίσταται από τη φράση «ειδικά οχήματα, όπως επιτρόχια μηχανήματα» 73) στο τμήμα σημείο 1), η φράση «σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 5 παράγραφος 3 στοιχείο στ) της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 3 στοιχείο στ) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» 74) στο τμήμα , το σημείο 3) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3) Η εφαρμογή της παρούσας ΤΠΔ σε τροχαίο υλικό το οποίο εμπίπτει σε μία από τις τρεις παραπάνω περιπτώσεις δεν είναι υποχρεωτική, εφόσον ικανοποιείται μία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις: Σε περίπτωση που το τροχαίο υλικό εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της ΤΠΔ ΤΡΥ ΥΤ 2008 ή της ΤΠΔ ΜΗΧ & ΕΠΥ 2011, εφαρμόζεται η σχετική (εφαρμόζονται οι σχετικές) ΤΠΔ, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων εφαρμογής και της περιόδου ισχύος του πιστοποιητικού εξέτασης τύπου ή σχεδιασμού (7 έτη). Η διάταξη αυτή δεν εφαρμόζεται σε οχήματα που δεν συμμορφώνονται με την ΤΠΔ ΤΡΥ ΥΤ 2008 ή την ΤΠΔ ΜΗΧ & ΕΠΥ 2011 και τα οποία διατίθενται στην αγορά μετά τις 31 Μαΐου Σε περίπτωση που το τροχαίο υλικό δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής ούτε της ΤΠΔ ΤΡΥ ΥΤ 2008 ούτε της ΤΠΔ ΜΗΧ & ΕΠΥ 2011: η έγκριση για θέση στην αγορά εκδίδεται κατά τη διάρκεια μεταβατικής περιόδου που λήγει την 31η Δεκεμβρίου 2020.» 75) στο τμήμα σημείο 4), η φράση «θέσης σε λειτουργία, σύμφωνα με τα άρθρα 22 έως 25 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «διάθεσης στην αγορά, σύμφωνα το άρθρο 21 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» 76) στο τμήμα σημείο 1), η φράση «άρθρο 2 στοιχείο κ) της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρο 2 σημείο 23) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» 77) στο τμήμα , ο τίτλος «Εφαρμογή σε κινητό τεχνικό εξοπλισμό κατασκευής και συντήρησης σιδηροδρομικής υποδομή» αντικαθίσταται από τον τίτλο «Εφαρμογή σε ειδικά οχήματα, όπως επιτρόχια μηχανήματα» 78) στο τμήμα σημείο 3), η φράση «σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 24 ή 25 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 21 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 βάσει των εθνικών κανόνων όσον αφορά τις βασικές παραμέτρους της παρούσας ΤΠΔ» 79) στο τμήμα σημείο 3), η φράση «σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 24 ή 25 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 21 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 βάσει των εθνικών κανόνων όσον αφορά τις βασικές παραμέτρους της παρούσας ΤΠΔ» 80) στο τμήμα α, η παραπομπή στο τμήμα « » αντικαθίσταται από παραπομπή στο τμήμα « »

195 L 139 I/193 81) στο τμήμα σημείο 1), η φράση «τρία έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας ΤΠΔ» αντικαθίσταται από τη φράση «την 1η Ιανουαρίου 2018» 82) στο τμήμα προστίθεται το ακόλουθο νέο τμήμα κάτω από το τμήμα : « Μεταβατικά μέτρα για την απαίτηση παθητικής πυρασφάλειας Οι απαιτήσεις που καθορίζονται στο σημείο ) δεν είναι υποχρεωτικές κατά τη διάρκεια μεταβατικής περιόδου που λήγει την 1η Ιανουαρίου 2022 για μηχανές με έναν μόνο κεντρικό θάλαμο οδήγησης που, στις 27 Μαΐου 2019, είναι έργα που βρίσκονται σε προχωρημένο στάδιο ανάπτυξης, συμβάσεις σε στάδιο εκτέλεσης και τροχαίο υλικό υφιστάμενου σχεδιασμού, όπως ορίζεται στο σημείο της παρούσας ΤΠΔ. Όταν οι απαιτήσεις που καθορίζονται στο σημείο ) δεν εφαρμόζονται, επιτρέπεται, ως εναλλακτική μέθοδος για την απόδειξη της συμμόρφωσής τους με την απαίτηση της εκδοχής 3 του σημείου ), να αποδεικνύεται η συμμόρφωσή τους με τα ακόλουθα κριτήρια: Το πλαίσιο της μηχανής είναι σχεδιασμένο σύμφωνα με την προδιαγραφή για την κατηγορία L που αναφέρεται στο προσάρτημα I-1 αριθ. 7 (όπως προβλέπεται ήδη στο σημείο της παρούσας ΤΠΔ). Η απόσταση μεταξύ των προσκρουστήρων και του αλεξήνεμου του θαλάμου οδήγησης είναι τουλάχιστον 2,5 m.» 83) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Αλλαγές σε υφιστάμενο τροχαίο υλικό ή τύπο τροχαίου υλικού Εισαγωγή 1) Στο παρόν σημείο καθορίζονται οι αρχές που πρέπει να εφαρμόζουν οι φορείς διαχείρισης της αλλαγής και οι φορείς έγκρισης σύμφωνα με τη διαδικασία επαλήθευσης ΕΚ που περιγράφεται στο άρθρο 15 παράγραφος 9, το άρθρο 21 παράγραφος 12 και το παράρτημα IV της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Η εν λόγω διαδικασία αναπτύσσεται περαιτέρω στα άρθρα 13, 15 και 16 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής (*) και την απόφαση 2010/713/ΕΕ (**). 2) Το παρόν σημείο ισχύει στην περίπτωση αλλαγής/-ών σε υφιστάμενο τροχαίο υλικό ή τύπο τροχαίου υλικού, συμπεριλαμβανομένης ανακαίνισης ή αναβάθμισης. Δεν ισχύει σε περίπτωση αλλαγών οι οποίες: δεν εισάγουν παρέκκλιση από τους συνοδευτικούς τεχνικούς φακέλους των δηλώσεων επαλήθευσης ΕΚ των υποσυστημάτων, εάν υπάρχουν, και δεν έχουν αντίκτυπο σε βασικές παραμέτρους που δεν καλύπτονται από τη δήλωση ΕΚ, εάν υπάρχει. Ο κάτοχος της έγκρισης τύπου οχήματος παρέχει, υπό λογικούς όρους και συνθήκες, τις πληροφορίες που είναι αναγκαίες για την αξιολόγηση των αλλαγών στον φορέα διαχείρισης της αλλαγής Κανόνες για τη διαχείριση των αλλαγών τόσο στο τροχαίο υλικό όσο και στον τύπο τροχαίου υλικού 1) Τα μέρη και οι βασικές παράμετροι της μονάδας που δεν επηρεάζονται από την/τις αλλαγή/-ές εξαιρούνται από την αξιολόγηση της συμμόρφωσης με βάση την παρούσα ΤΠΔ. 2) Με την επιφύλαξη ων διατάξεων του σημείου α, η συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της παρούσας ΤΠΔ, της ΤΠΔ για τον θόρυβο (κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1304/2014 της Επιτροπής, βλέπε σημείο 7.2 της εν λόγω ΤΠΔ) και της ΤΠΔ ΑΜΚ [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1300/2014 της Επιτροπής (***), βλέπε σημείο της εν λόγω ΤΠΔ] είναι αναγκαία μόνο για τις βασικές παραμέτρους της παρούσας ΤΠΔ που μπορεί να επηρεάζονται από την/τις αλλαγή/-ές. 3) Σύμφωνα με τα άρθρα 15 και 16 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής και την απόφαση 2010/713/ΕΕ και κατ' εφαρμογή των ενοτήτων SB, SD/SF ή SH1 της επαλήθευσης ΕΚ και, εφόσον συντρέχει περίπτωση σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 5 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, ο φορέας διαχείρισης της αλλαγής ενημερώνει τον κοινοποιημένο οργανισμό για όλες τις αλλαγές που επηρεάζουν τη συμμόρφωση του υποσυστήματος με απαιτήσεις της/των σχετικής/-ών ΤΠΔ που απαιτούν νέους ελέγχους από τον κοινοποιημένο οργανισμό. Οι εν λόγω πληροφορίες παρέχονται από τον φορέα διαχείρισης της αλλαγής με αντίστοιχες παραπομπές στην τεχνική τεκμηρίωση που σχετίζεται με το υφιστάμενο πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ.

196 L 139 I/ ) Με την επιφύλαξη της κρίσης ως προς την ασφάλεια που προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος 12 στοιχείο β) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, σε περίπτωση αλλαγών που απαιτούν νέα αξιολόγηση των απαιτήσεων ασφάλειας που προβλέπονται στα σημεία , , , , και , εφαρμόζεται η διαδικασία που προβλέπεται στο σημείο Στον πίνακα 17 καθορίζεται πότε απαιτείται νέα έγκριση. Πίνακας 17 Αρχική αξιολόγηση του οχήματος με βάση... Πρώτη μέθοδος του σημείου ) Δεύτερη μέθοδος του σημείου ) Δεν εφαρμόζεται ΚΜΑ για ΕκΕπ Αξιολόγηση αλλαγής με βάση::: Πρώτη μέθοδος του σημείου ) Δεύτερη μέθοδος του σημείου ) Δεν εφαρμόζεται ΚΜΑ για ΕκΕπ Δεν απαιτείται νέα έγκριση Έλεγχος (*) Δεν απαιτείται νέα έγκριση Έλεγχος (*) Έλεγχος (*) Έλεγχος (*) Αδύνατο Αδύνατο Αδύνατο (*) Η λέξη «Έλεγχος» στον πίνακα 17 σημαίνει ότι ο αιτών εφαρμόζει το παράρτημα I της ΚΜΑ για ΕκΕπ για να αποδείξει ότι το τροποποιημένο όχημα εξασφαλίζει ίσο ή υψηλότερο επίπεδο ασφάλειας. Η εν λόγω απόδειξη αξιολογείται ανεξάρτητα από φορέα εκτίμησης όπως ορίζεται στην ΚΜΑ για την ΕκΕπ. Αν ο φορέας κρίνει ότι από τη νέα αξιολόγηση ασφάλειας προκύπτει χαμηλότερο επίπεδο ασφάλειας ή αν το αποτέλεσμα είναι ασαφές, ο αιτών ζητά έγκριση διάθεσης στην αγορά. 4α) Με την επιφύλαξη της κρίσης ως προς το συνολικό επίπεδο ασφάλειας που προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος 12 στοιχείο β) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, σε περίπτωση αλλαγών που έχουν αντίκτυπο σε απαιτήσεις που καθορίζονται στα σημεία , και για τις οποίες απαιτείται νέα μελέτη αξιοπιστίας, απαιτείται νέα έγκριση για διάθεση στην αγορά, εκτός εάν ο κοινοποιημένος οργανισμός κρίνει ότι διατηρούνται ή βελτιώνονται οι σχετικές με την ασφάλεια απαιτήσεις που καλύπτονται από τη μελέτη αξιοπιστίας. Ο κοινοποιημένος οργανισμός εξετάζει, στο πλαίσιο της κρίσης του, την αναθεωρημένη τεκμηρίωση συντήρησης και λειτουργίας, όπου απαιτείται. 5) Οι εθνικές στρατηγικές μετάβασης που σχετίζονται με την εφαρμογή άλλων ΤΠΔ (π.χ. ΤΠΔ που καλύπτουν μόνιμες εγκαταστάσεις) λαμβάνονται υπόψη κατά τον προσδιορισμό του βαθμού στον οποίο πρέπει να εφαρμοστεί η ΤΠΔ που καλύπτει το τροχαίο υλικό. 6) Τα βασικά χαρακτηριστικά σχεδιασμού του τροχαίου υλικού καθορίζονται στον πίνακα 17α και στον πίνακα 17β. Με βάση τους εν λόγω πίνακες και την κρίση ως προς την ασφάλεια που προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος 12 στοιχείο β) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, οι αλλαγές κατηγοριοποιούνται ως εξής: α) άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής, εάν υπερβαίνουν τα όρια που προβλέπονται στη στήλη 3 και εάν βρίσκονται κάτω από τα όρια που προβλέπονται στη στήλη 4, εκτός εάν η κρίση ως προς την ασφάλεια που προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος 12 στοιχείο β) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 απαιτεί την κατηγοριοποίησή τους σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο δ), ή β) άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής, εάν υπερβαίνουν τα όρια που προβλέπονται στη στήλη 4 ή εάν η κρίση ως προς την ασφάλεια που προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος 12 στοιχείο β) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 απαιτεί την κατηγοριοποίησή τους σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο δ). Ο προσδιορισμός του κατά πόσο οι αλλαγές υπερβαίνουν ή βρίσκονται κάτω από τα προαναφερθέντα όρια γίνεται με βάση τις τιμές των παραμέτρων κατά την πιο πρόσφατη έγκριση του τροχαίου υλικού ή του τύπου τροχαίου υλικού.

197 L 139 I/195 7) Αλλαγές που δεν καλύπτονται στο ως άνω σημείο ) θεωρείται ότι δεν έχουν αντίκτυπο στα βασικά χαρακτηριστικά σχεδιασμού και μπορεί να κατηγοριοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο α) ή το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο β) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής, εκτός εάν η κρίση ως προς την ασφάλεια που προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος 12 στοιχείο β) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 απαιτεί την κατηγοριοποίησή τους σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο δ). 8) H κρίση ως προς την ασφάλεια που προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος 12 στοιχείο β) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 καλύπτει αλλαγές που αφορούν βασικές παραμέτρους του πίνακα του τμήματος 3.1, σε σχέση με όλες τις βασικές απαιτήσεις, ιδίως δε τις απαιτήσεις «Ασφάλεια» και «Τεχνική συμβατότητα». 9) Με την επιφύλαξη των διατάξεων του σημείου α, όλες οι αλλαγές εξακολουθούν να συμμορφώνονται με τις εφαρμοστέες ΤΠΔ ανεξάρτητα από την ταξινόμησή τους. 10) Για την αντικατάσταση ενός ή περισσότερων οχημάτων εντός σταθερού σχηματισμού μονάδας μετά από σοβαρή ζημία δεν απαιτείται αξιολόγηση συμμόρφωσης με την παρούσα ΤΠΔ, εφόσον η μονάδα ή το όχημα (τα οχήματα) παραμένουν αμετάβλητα ως προς τις τεχνικές παραμέτρους και τη λειτουργία τους με εκείνα τα οποία αντικαθιστούν. Οι εν λόγω μονάδες πρέπει να είναι ανιχνεύσιμες και πιστοποιημένες σύμφωνα με εθνικό ή διεθνή κανόνα ή οποιονδήποτε κώδικα ορθής πρακτικής ευρέως αναγνωρισμένο στον σιδηροδρομικό τομέα. Πίνακας 17α Βασικά χαρακτηριστικά σχεδιασμού που σχετίζονται με τις βασικές παραμέτρους που προβλέπονται στην ΤΠΔ ΜΗΧ & ΕΠΥ 1. Σημείο της ΤΠΔ 2. Σχετικό/-ά βασικό/-ά χαρακτηριστικό/-ά σχεδιασμού 3. Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού και δεν ταξινομούνται βάσει του άρθρου 21 παράγραφος 12 στοιχείο α) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού και ταξινομούνται βάσει του άρθρου 21 παράγραφος 12 στοιχείο α) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Τερματική ζεύξη Τύπος τερματικής ζεύξης Αλλαγή τύπου τερματικής ζεύξης Άνευ αντικειμένου Καταστάσεις φόρτωσης και ζυγισμένη μάζα Παράμετρος φορτίο άξονα Μάζα σχεδιασμού (μάζα εκ κατασκευής) για κατάσταση λειτουργίας Μάζα σχεδιασμού (μάζα εκ κατασκευής) για κανονικό ωφέλιμο φορτίο Αλλαγή σε οποιοδήποτε αντίστοιχο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού που έχει ως αποτέλεσμα αλλαγή της/των κατηγορίας/-ιών γραμμής με την/τις οποία/-ες είναι συμβατό το όχημα Άνευ αντικειμένου Μάζα σχεδιασμού (μάζα εκ κατασκευής) για ωφέλιμο φορτίο πέραν του κανονικού Μέγιστη ταχύτητα σχεδιασμού (km/h) Στατικό φορτίο κατ' άξονα για κατάσταση λειτουργίας Στατικό φορτίο κατ' άξονα για ωφέλιμο φορτίο πέραν του κανονικού Μήκος οχήματος Στατικό φορτίο κατ' άξονα για κανονικό ωφέλιμο φορτίο Θέση των αξόνων κατά μήκος της μονάδας (διαπόσταση αξόνων)

198 L 139 I/ Σημείο της ΤΠΔ 2. Σχετικό/-ά βασικό/-ά χαρακτηριστικό/-ά σχεδιασμού 3. Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού και δεν ταξινομούνται βάσει του άρθρου 21 παράγραφος 12 στοιχείο α) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού και ταξινομούνται βάσει του άρθρου 21 παράγραφος 12 στοιχείο α) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 Συνολική μάζα οχήματος (για κάθε όχημα της μονάδας) Αλλαγή σε οποιοδήποτε αντίστοιχο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού που έχει ως αποτέλεσμα αλλαγή της/των κατηγορίας/-ιών γραμμής με την/τις οποία/-ες είναι συμβατό το όχημα Αλλαγή άνω του ± 10 % Μάζα ανά τροχό Αλλαγή σε οποιοδήποτε αντίστοιχο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού που έχει ως αποτέλεσμα αλλαγή της/των κατηγορίας/-ιών γραμμής με την/τις οποία/-ες είναι συμβατό το όχημα ή Αλλαγή άνω του ± 10 % Άνευ αντικειμένου Περιτύπωση Περιβάλλουσα καμπύλη αναφοράς Άνευ αντικειμένου Αλλαγή της περιβάλλουσας καμπύλης αναφοράς με την οποία είναι συμβατό το όχημα Ελάχιστη ικανότητα ακτίνας κυρτής κατακόρυφης καμπύλης Αλλαγή στην ελάχιστη ικανότητα ακτίνας κυρτής κατακόρυφης καμπύλης με την οποία είναι συμβατό το όχημα κατά περισσότερο από 10 % Άνευ αντικειμένου Ελάχιστη ικανότητα ακτίνας κοίλης κατακόρυφης καμπύλης Αλλαγή στην ελάχιστη ικανότητα ακτίνας κοίλης κατακόρυφης καμπύλης με την οποία είναι συμβατό το όχημα κατά 10 % και πλέον Άνευ αντικειμένου Χαρακτηριστικά του τροχαίου υλικού για τη συμβατότητα με συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχίας Συμβατότητα με συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχιών Άνευ αντικειμένου Αλλαγή της δηλωθείσας συμβατότητας με ένα ή περισσότερα από τα τρία ακόλουθα συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχιών: Κυκλώματα τροχιάς Μετρητές αξόνων Τεχνικός εξοπλισμός βρόχου Παρακολούθηση της κατάστασης εδράνου άξονα Εποχούμενο σύστημα ανίχνευσης Τοποθέτηση εποχούμενου συστήματος ανίχνευσης Αφαίρεση δηλωθέντος εποχούμενου συστήματος ανίχνευσης Δυναμική συμπεριφορά του τροχαίου υλικού Συνδυασμός μέγιστης ταχύτητας και μέγιστης ανεπάρκειας υπερύψωσης για τις οποίες αξιολογήθηκε η μονάδα Άνευ αντικειμένου Αύξηση μέγιστης ταχύτητας κατά άνω των 15 km/h ή αλλαγή άνω του ± 10 % στη μέγιστη αποδεκτή ανεπάρκεια υπερύψωσης Κλίση σιδηροτροχιάς Άνευ αντικειμένου Αλλαγή της/των κλίσης/-εων σιδηροτροχιάς με την/τις οποία/-ες είναι συμβατό το όχημα (*) Μηχανικά και γεωμετρικά χαρακτηριστικά τροχοφόρων αξόνων Περιτύπωμα τροχοφόρου άξονα Άνευ αντικειμένου Αλλαγή του περιτυπώματος με το οποίο είναι συμβατός ο τροχοφόρος άξονας

199 L 139 I/ Σημείο της ΤΠΔ 2. Σχετικό/-ά βασικό/-ά χαρακτηριστικό/-ά σχεδιασμού 3. Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού και δεν ταξινομούνται βάσει του άρθρου 21 παράγραφος 12 στοιχείο α) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού και ταξινομούνται βάσει του άρθρου 21 παράγραφος 12 στοιχείο α) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Χαρακτηριστικά τροχών Ελάχιστη απαιτούμενη διάμετρος τροχού κατά τη λειτουργία Αλλαγή της ελάχιστης απαιτούμενης διαμέτρου κατά τη λειτουργία κατά άνω των ± 10 mm Άνευ αντικειμένου Αυτόματα συστήματα μεταβλητού εύρους Διάταξη εναλλαγής εύρους τροχοφόρου άξονα Αλλαγή στο όχημα που έχει ως αποτέλεσμα αλλαγή στη/στις διάταξη/-εις εναλλαγής με την/τις οποία/-ες είναι συμβατός ο τροχοφόρος άξονας Αλλαγή του/των εύρους/-ών τροχιάς με το/τα οποίο/-α είναι συμβατός ο τροχοφόρος άξονας Ελάχιστη ακτίνα καμπυλότητας Ελάχιστη ικανότητα ακτίνας οριζόντιας καμπύλης Αύξηση άνω των 5 m της ελάχιστης ακτίνας οριζόντιας καμπύλης Άνευ αντικειμένου Επιδόσεις πέδησης Γενικές απαιτήσεις Μέγιστη μέση επιβράδυνση Αλλαγή άνω του ± 10 % στη μέγιστη μέση επιβράδυνση πέδησης Άνευ αντικειμένου Επιδόσεις πέδησης Πέδηση έκτακτης ανάγκης Απόσταση ακινητοποίησης και χαρακτηριστικά επιβράδυνσης για κάθε κατάσταση φόρτωσης ανά μέγιστη ταχύτητα σχεδιασμού Αλλαγή της απόστασης ακινητοποίησης άνω του ± 10 % Σημείωση: Επίσης επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται το ποσοστό πεδούμενου βάρους (καλούμενο επίσης «λάμδα» ή «ποσοστό πεδούμενης μάζας») ή η πεδούμενη μάζα, που είναι δυνατόν να συναχθούν με υπολογισμό (αμέσως ή μέσω της απόστασης ακινητοποίησης) από τα χαρακτηριστικά επιβράδυνσης. Η επιτρεπόμενη αλλαγή παραμένει ίδια (± 10 %) Άνευ αντικειμένου Επιδόσεις πέδησης Πέδηση λειτουργίας Απόσταση ακινητοποίησης και ανώτατη επιβράδυνση για την κατάσταση φόρτωσης «μάζα σχεδιασμού για κανονικό ωφέλιμο φορτίο» υπό τη μέγιστη ταχύτητα σχεδιασμού Αλλαγή της απόστασης ακινητοποίησης άνω του ± 10 % Άνευ αντικειμένου Επιδόσεις πέδησης Θερμοχωρητικότητα Μέγιστη χωρητικότητα θερμικής ενέργειας πέδης Άνευ αντικειμένου Αλλαγή της μέγιστης θερμικής ενέργειας πέδης >= 10 % ή Θερμοχωρητικότητα ως προς τη μέγιστη κλίση γραμμής, το αντίστοιχο μήκος και την επιχειρησιακή ταχύτητα Αλλαγή της μέγιστης κλίσης γραμμής, του αντίστοιχου μήκους και της επιχειρησιακής ταχύτητας για τα οποία έχει σχεδιαστεί το σύστημα πέδης σε σχέση με τη μέγιστη χωρητικότητα θερμικής ενέργειας πέδης Επιδόσεις πέδησης Πέδη στάθμευσης Μέγιστη κλίση υπό την οποία η μονάδα διατηρείται ακινητοποιημένη μόνο με την πέδη στάθμευσης (εφόσον διαθέτει το όχημα) Αλλαγή της δηλωθείσας μέγιστης κλίσης άνω του ± 10 % Άνευ αντικειμένου

200 L 139 I/ Σημείο της ΤΠΔ 2. Σχετικό/-ά βασικό/-ά χαρακτηριστικό/-ά σχεδιασμού 3. Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού και δεν ταξινομούνται βάσει του άρθρου 21 παράγραφος 12 στοιχείο α) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού και ταξινομούνται βάσει του άρθρου 21 παράγραφος 12 στοιχείο α) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Σύστημα προστασίας από ολίσθηση τροχού Σύστημα προστασίας από ολίσθηση τροχού Άνευ αντικειμένου Εγκατάσταση/αφαίρεση λειτουργίας ΠΟΤ Μαγνητική πέδη τροχιάς Μαγνητική πέδη τροχιάς Άνευ αντικειμένου Εγκατάσταση/αφαίρεση λειτουργίας μαγνητικής πέδης τροχιάς Δυνατότητα αποτροπής της χρήσης της μαγνητικής πέδης τροχιάς Άνευ αντικειμένου Εγκατάσταση/αφαίρεση του ελέγχου πέδης που επιτρέπει την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της μαγνητικής πέδης τροχιάς Δινορρευματική πέδη τροχιάς Δινορρευματική πέδη τροχιάς Άνευ αντικειμένου Εγκατάσταση/αφαίρεση λειτουργίας δινορρευματικής πέδης τροχιάς Δυνατότητα αποτροπής της χρήσης της δινορρευματικής πέδης τροχιάς Άνευ αντικειμένου Εγκατάσταση/αφαίρεση του ελέγχου πέδης που επιτρέπει την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της δινορρευματικής πέδης τροχιάς Θερμοκρασία Κλιματική ζώνη Αλλαγή της κλιματικής ζώνης (T1, T2, T3) Άνευ αντικειμένου Χιόνι, πάγος και χαλάζι Συνθήκες χιονιού, πάγου και χαλαζιού Αλλαγή της επιλεγμένης ζώνης «χιόνι, πάγος και χαλάζι» (ονομαστική ή δριμεία) Άνευ αντικειμένου Λειτουργία εντός περιοχής τιμών τάσεων και συχνοτήτων Σύστημα ενεργειακής τροφοδότησης (τάση και συχνότητα) Άνευ αντικειμένου Αλλαγή τάσης (τάσεων)/συχνότητας (συχνοτήτων) του συστήματος ενεργειακής τροφοδότησης (AC 25kV-50Hz, AC 15kV- 16,7Hz, DC 3kV, DC 1,5kV, DC 750V, τρίτη σιδηροτροχιά, άλλο) Πέδη με ανατροφοδότηση ενέργειας προς την εναέρια γραμμή επαφής Πέδη με ανατροφοδότηση ενέργειας Άνευ αντικειμένου Εγκατάσταση/αφαίρεση λειτουργίας ανατροφοδοτικής πέδης Δυνατότητα αποτροπής της χρήσης της ανατροφοδοτικής πέδης όταν το όχημα είναι εξοπλισμένο με ανατροφοδοτική πέδη Εγκατάσταση/αφαίρεση δυνατότητας αποτροπής της χρήσης της ανατροφοδοτικής πέδης Άνευ αντικειμένου Μέγιστη ισχύς και ένταση ρεύματος από την εναέρια γραμμή επαφής Ισχύει μόνο για ηλεκτρικές μονάδες με ισχύ μεγαλύτερη των 2 MW: Λειτουργία περιορισμού της ισχύος ή της έντασης ρεύματος Εγκατάσταση/αφαίρεση λειτουργίας περιορισμού της ισχύος ή της έντασης ρεύματος Άνευ αντικειμένου

201 L 139 I/ Σημείο της ΤΠΔ 2. Σχετικό/-ά βασικό/-ά χαρακτηριστικό/-ά σχεδιασμού 3. Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού και δεν ταξινομούνται βάσει του άρθρου 21 παράγραφος 12 στοιχείο α) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού και ταξινομούνται βάσει του άρθρου 21 παράγραφος 12 στοιχείο α) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Μέγιστη ένταση ρεύματος σε ακινησία για συστήματα ΣΡ Μέγιστη ένταση ρεύματος σε ακινησία ανά παντογράφο για κάθε σύστημα ΣΡ για το οποίο είναι εξοπλισμένο το όχημα Αλλαγή της μέγιστης έντασης ρεύματος κατά 50 A χωρίς υπέρβαση της οριακής τιμής που ορίζεται στην ΤΠΔ. Άνευ αντικειμένου Ύψος διάδρασης με αγωγούς επαφής (επίπεδο ΤΡΥ) Ύψος διάδρασης παντογράφου με αγωγούς επαφής (επάνω από την κορυφή της σιδηροτροχιάς) Αλλαγή του ύψους διάδρασης ώστε να είναι δυνατή/να μην είναι πλέον δυνατή η μηχανική επαφή με έναν από τους αγωγούς επαφής σε ύψη υπεράνω του επιπέδου σιδηροτροχιάς μεταξύ: mm και mm mm και mm mm και mm mm και mm Άνευ αντικειμένου Γεωμετρία κεφαλής παντογράφου (επίπεδο ΣΔ) Γεωμετρία κεφαλής παντογράφου Άνευ αντικειμένου Αλλαγή της γεωμετρίας κεφαλής παντογράφου σε ή από έναν εκ των τύπων που ορίζονται στα σημεία , ή Υλικό ταινίας επαφής Υλικό ταινίας επαφής Νέα ταινία επαφής σύμφωνα με το σημείο ) Άνευ αντικειμένου Δύναμη επαφής και δυναμική συμπεριφορά παντογράφου Καμπύλη μέσης δύναμης επαφής Αλλαγή που προϋποθέτει νέα αξιολόγηση της δυναμικής συμπεριφοράς παντογράφου Άνευ αντικειμένου Διάταξη των παντογράφων (επίπεδο ΤΡΥ) Πλήθος παντογράφων και μικρότερη απόσταση μεταξύ δύο παντογράφων Άνευ αντικειμένου Όταν η διαπόσταση δύο διαδοχικών παντογράφων σε σταθερούς ή προκαθορισμένους σχηματισμούς της αξιολογούμενης μονάδας μειώνεται μέσω της αφαίρεσης ενός οχήματος Βύθιση παντογράφου (επίπεδο ΤΡΥ) Συσκευή αυτόματης καθόδου (ΣΑΚ) Εγκατάσταση/αφαίρεση συσκευής αυτόματης καθόδου (ΣΑΚ) Άνευ αντικειμένου Γενικά και καθορισμός κατηγοριών Κατηγορία πυρασφάλειας Άνευ αντικειμένου Αλλαγή κατηγορίας πυρασφάλειας Γενική τεκμηρίωση αριθμός μονάδων σε πολυμερή λειτουργία Μέγιστος αριθμός συνθέσεων ή μηχανών, συζευγμένων σε πολυμερή λειτουργία Άνευ αντικειμένου Αλλαγή μέγιστου επιτρεπόμενου αριθμού συνθέσεων ή μηχανών, συζευγμένων σε πολυμερή λειτουργία

202 L 139 I/ Σημείο της ΤΠΔ 2. Σχετικό/-ά βασικό/-ά χαρακτηριστικό/-ά σχεδιασμού 3. Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού και δεν ταξινομούνται βάσει του άρθρου 21 παράγραφος 12 στοιχείο α) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού και ταξινομούνται βάσει του άρθρου 21 παράγραφος 12 στοιχείο α) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Γενική τεκμηρίωση αριθμός οχημάτων σε μια μονάδα Μόνο για σταθερούς σχηματισμούς: Οχήματα που συναπαρτίζουν τον σταθερό σχηματισμό Άνευ αντικειμένου Αλλαγή στον αριθμό των οχημάτων που συναπαρτίζουν τον σταθερό σχηματισμό (*) Το τροχαίο υλικό που πληροί μία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις θεωρείται συμβατό με όλες τις κλίσεις σιδηροτροχιάς: το τροχαίο υλικό έχει αξιολογηθεί σύμφωνα με το πρότυπο EN 14363:2016 το τροχαίο υλικό έχει αξιολογηθεί σύμφωνα με το πρότυπο EN 14363:2005 (είτε τροποποιήθηκε είτε δεν τροποποιήθηκε από το έγγραφο ERA/TD/ /INT) ή το πρότυπο UIC 518:2009 και το αποτέλεσμα της αξιολόγησης είναι ότι δεν υπάρχει περιορισμός σε μία συγκεκριμένη κλίση σιδηροτροχιάς το τροχαίο υλικό έχει αξιολογηθεί σύμφωνα με το πρότυπο EN 14363:2005 (είτε τροποποιήθηκε είτε δεν τροποποιήθηκε από το έγγραφο ERA/TD/ /INT) ή το πρότυπο UIC 518:2009 και το αποτέλεσμα της αξιολόγησης είναι ότι υπάρχει περιορισμός σε μία συγκεκριμένη κλίση σιδηροτροχιάς, και από νέα αξιολόγηση των δοκιμαστικών συνθηκών επαφής τροχού-σιδηροτροχιάς με βάση πραγματικά χαρακτηριστικά τροχού και σιδηροτροχιάς και μέτρηση του εύρους τροχιάς προκύπτει συμμόρφωση με τις απαιτήσεις του προτύπου EN 14363:2016 που αφορούν τις συνθήκες επαφής τροχούσιδηροτροχιάς. Πίνακας 17β Βασικά χαρακτηριστικά σχεδιασμού που σχετίζονται με τις βασικές παραμέτρους που προβλέπονται στην ΤΠΔ ΑΜΚ 1. Σημείο της ΤΠΔ 2. Σχετικό/-ά βασικό/-ά χαρακτηριστικό/-ά σχεδιασμού 3. Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού και δεν ταξινομούνται βάσει του άρθρου 21 παράγραφος 12 στοιχείο α) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού και ταξινομούνται βάσει του άρθρου 21 παράγραφος 12 στοιχείο α) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Θέση βαθμίδων για επιβίβαση και αποβίβαση Ύψη αποβάθρας για τα οποία είναι κατασκευασμένο το όχημα Άνευ αντικειμένου Αλλαγή του ύψους αποβάθρας με το οποίο είναι συμβατό το όχημα 11) Προκειμένου να συνταχθεί το πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ, ο επιλεχθείς κοινοποιημένος οργανισμός από τον φορέα διαχείρισης της αλλαγής δύναται να ανατρέχει: στο αρχικό πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ για τμήματα του σχεδιασμού που παραμένουν αμετάβλητα ή για τμήματα που υφίστανται αλλαγές αλλά δεν επηρεάζουν τη συμμόρφωση του υποσυστήματος, στον βαθμό που το εν λόγω πιστοποιητικό εξακολουθεί να ισχύει (για 7ετή περίοδο της φάσης Β) σε συμπληρωματικό πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ (τροποποιητικό του αρχικού πιστοποιητικού) για τροποποιημένα μέρη του σχεδιασμού που επηρεάζουν τη συμμόρφωση του υποσυστήματος με την τελευταία αναθεώρηση της παρούσας ΤΠΔ η οποία ισχύει τη χρονική στιγμή της τροποποίησης. 12) Σε κάθε περίπτωση, ο φορέας διαχείρισης της αλλαγής διασφαλίζει ότι η τεχνική τεκμηρίωση που αφορά το πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ επικαιροποιείται κατάλληλα. 13) Η επικαιροποιημένη τεχνική τεκμηρίωση, που σχετίζεται με το πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ, αναφέρεται στον τεχνικό φάκελο που συνοδεύει τη δήλωση επαλήθευσης ΕΚ η οποία εκδόθηκε από τον φορέα διαχείρισης της αλλαγής για το τροχαίο υλικό που δηλώνεται σύμφωνο προς τον τροποποιημένο τύπο α Ειδικοί κανόνες για υφιστάμενο τροχαίο υλικό που δεν καλύπτεται από δήλωση επαλήθευσης ΕΚ, με πρώτη έγκριση για θέση σε λειτουργία πριν από την 1η Ιανουαρίου ) Οι ακόλουθοι κανόνες ισχύουν, επιπλέον των διατάξεων του σημείου , για υφιστάμενο τροχαίο υλικό που έχει λάβει πρώτη έγκριση για θέση σε λειτουργία πριν από την 1η Ιανουαρίου 2015, στις περιπτώσεις όπου το πεδίο εφαρμογής της αλλαγής έχει αντίκτυπο σε βασικές παραμέτρους που δεν καλύπτονται από τη δήλωση ΕΚ (εάν υπάρχουν).

203 L 139 I/201 2) Η συμμόρφωση με τις τεχνικές απαιτήσεις της παρούσας ΤΠΔ θεωρείται ότι αποδεικνύεται όταν μια βασική παράμετρος βελτιώνεται προς την κατεύθυνση των επιδόσεων που καθορίζονται στην ΤΠΔ και ο φορέας διαχείρισης της αλλαγής αποδεικνύει ότι πληρούνται οι αντίστοιχες βασικές απαιτήσεις και ότι διατηρείται και, στο μέτρο του δυνατού, βελτιώνεται το επίπεδο ασφάλειας. Ο φορέας διαχείρισης της αλλαγής εκθέτει, σε αυτή την περίπτωση, τους λόγους για τους οποίους δεν επιτεύχθηκαν οι καθορισθείσες βάσει της ΤΠΔ επιδόσεις, λαμβανομένης υπόψη της παραγράφου 3 του τμήματος Η εν λόγω αιτιολόγηση περιλαμβάνεται στον τεχνικό φάκελο, εφόσον υπάρχει, ή στην αρχική τεχνική τεκμηρίωση του οχήματος. 3) Ο ειδικός κανόνας που εκτίθεται στην ως άνω παράγραφο 2) δεν εφαρμόζεται σε αλλαγές σε βασικές παραμέτρους που ταξινομούνται βάσει του άρθρου 21 παράγραφος 12 στοιχείο α) στους πίνακες 17γ και 17δ. Για τις συγκεκριμένες αλλαγές η συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της ΤΠΔ είναι υποχρεωτική. Πίνακας 17γ Αλλαγές σε βασικές παραμέτρους για τις οποίες η συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της ΤΠΔ είναι υποχρεωτική για τροχαίο υλικό το οποίο δεν διαθέτει πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ Σημείο της ΤΠΔ Σχετικό/-ά βασικό/-ά χαρακτηριστικό/-ά σχεδιασμού Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού και ταξινομούνται βάσει του άρθρου 21 παράγραφος 12 στοιχείο α) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Περιτύπωση Περιβάλλουσα καμπύλη αναφοράς Αλλαγή της περιβάλλουσας καμπύλης αναφοράς με την οποία είναι συμβατό το όχημα Χαρακτηριστικά του τροχαίου υλικού για τη συμβατότητα με συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχίας Συμβατότητα με συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχιών Αλλαγή της δηλωθείσας συμβατότητας με ένα ή περισσότερα από τα τρία ακόλουθα συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχιών: Κυκλώματα τροχιάς Μετρητές αξόνων Τεχνικός εξοπλισμός βρόχου Παρακολούθηση της κατάστασης εδράνου άξονα Εποχούμενο σύστημα ανίχνευσης Τοποθέτηση/Αφαίρεση δηλωθέντος εποχούμενου συστήματος ανίχνευσης επί της αμαξοστοιχίας Μηχανικά και γεωμετρικά χαρακτηριστικά τροχοφόρων αξόνων Περιτύπωμα τροχοφόρου άξονα Αλλαγή του περιτυπώματος με το οποίο είναι συμβατός ο τροχοφόρος άξονας Αυτόματα συστήματα μεταβλητού εύρους Διάταξη εναλλαγής εύρους τροχοφόρου άξονα Αλλαγή του/των εύρους/-ών τροχιάς με το/τα οποίο/-α είναι συμβατός ο τροχοφόρος άξονας Πέδη με ανατροφοδότηση ενέργειας προς την εναέρια γραμμή επαφής Πέδη με ανατροφοδότηση ενέργειας Εγκατάσταση/αφαίρεση λειτουργίας ανατροφοδοτικής πέδης Πίνακας 17δ Αλλαγές σε βασικές παραμέτρους της ΤΠΔ ΑΜΚ για τις οποίες η συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της ΤΠΔ είναι υποχρεωτική για τροχαίο υλικό το οποίο δεν διαθέτει πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ Σημείο της ΤΠΔ Θέση βαθμίδων για επιβίβαση και αποβίβαση Σχετικό/-ά βασικό/-ά χαρακτηριστικό/-ά σχεδιασμού Ύψη αποβάθρας για τα οποία είναι κατασκευασμένο το όχημα Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού και ταξινομούνται βάσει του άρθρου 21 παράγραφος 12 στοιχείο α) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 Αλλαγή ύψους αποβάθρας με το οποίο είναι συμβατό το όχημα

204 L 139 I/ β. Ειδικοί κανόνες για οχήματα που τροποποιούνται για τη διενέργεια δοκιμών επιδόσεων ή αξιοπιστίας τεχνολογικών καινοτομιών, για περιορισμένο χρονικό διάστημα 1) Οι ακόλουθοι κανόνες ισχύουν, επιπλέον των διατάξεων του σημείου , σε περιπτώσεις τροποποιήσεων σε μεμονωμένα εγκριθέντα οχήματα με σκοπό τη διενέργεια δοκιμών των επιδόσεων και της αξιοπιστίας τεχνολογικών καινοτομιών, για καθορισμένο χρονικό διάστημα που δεν υπερβαίνει το 1 έτος. Οι εν λόγω κανόνες δεν ισχύουν εάν οι ίδιες τροποποιήσεις γίνονται σε περισσότερα οχήματα. 2) Η συμμόρφωση με τις τεχνικές απαιτήσεις της παρούσας ΤΠΔ θεωρείται ότι αποδεικνύεται όταν μια βασική παράμετρος παραμένει αμετάβλητη ή βελτιώνεται προς την κατεύθυνση των επιδόσεων που καθορίζονται στην ΤΠΔ και ο φορέας διαχείρισης της αλλαγής αποδεικνύει ότι πληρούνται οι αντίστοιχες βασικές απαιτήσεις και διατηρείται και, στο μέτρο του δυνατού, βελτιώνεται το επίπεδο ασφάλειας. (*) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής, της 4ης Απριλίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό πρακτικών ρυθμίσεων για την έγκριση σιδηροδρομικών οχημάτων και διαδικασίας έγκρισης τύπου οχημάτων σύμφωνα με την οδηγία (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 90 της , σ. 66). (**) Απόφαση της Επιτροπής, της 9ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τις ενότητες των διαδικασιών αξιολόγησης της συμμόρφωσης, καταλληλότητας χρήσης και ελέγχου ΕΚ που πρέπει να χρησιμοποιούνται στις τεχνικές προδιαγραφές διαλειτουργικότητας που έχουν εγκριθεί δυνάμει της οδηγίας 2008/57/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 319 της , σ. 1). (***) Κανονισμός (EE) αριθ. 1300/2014 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με τις τεχνικές προδιαγραφές διαλειτουργικότητας για την προσβασιμότητα του σιδηροδρομικού συστήματος της Ένωσης για τα άτομα με αναπηρία και άτομα με μειωμένη κινητικότητα (ΕΕ L 356 της , σ. 110).» 84) ο τίτλος του τμήματος «Κανόνες για τα πιστοποιητικά τύπου ή εξέτασης σχεδιασμού» αντικαθίσταται από τον τίτλο «Κανόνες για τα πιστοποιητικά εξέτασης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ» 85) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Υποσύστημα Τροχαίο υλικό 1) Το παρόν σημείο αφορά τύπο τροχαίου υλικού (τύπο μονάδας στο πλαίσιο της παρούσας ΤΠΔ), όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 26 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, υποκείμενο σε διαδικασία επαλήθευσης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ σύμφωνα με το τμήμα 6.2 της παρούσας ΤΠΔ. Επίσης, ισχύει για τη διαδικασία επαλήθευσης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ σύμφωνα με την ΤΠΔ για τον θόρυβο [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1304/2014 της Επιτροπής (*)] και την ΤΠΔ ΑΜΚ [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1300/2014], που παραπέμπει στην παρούσα ΤΠΔ για το πεδίο εφαρμογής της σε μηχανές έλξης και τροχαίο υλικό επιβατικών μεταφορών. 2) Η βάση αξιολόγησης της ΤΠΔ για «εξέταση τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ» καθορίζεται στις στήλες 2 και 3 «Ανασκόπηση σχεδιασμού» και «Δοκιμή τύπου» του προσαρτήματος H της παρούσας ΤΠΔ. Φάση Α 3) Η φάση Α αρχίζει μόλις οριστεί από τον αιτούντα ο κοινοποιημένος οργανισμός, ο οποίος είναι υπεύθυνος για την επαλήθευση ΕΚ, και λήγει όταν εκδοθεί το πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ. 4) Η βάση αξιολόγησης στην ΤΠΔ σχετικά με τύπο ορίζεται για περίοδο φάσης Α, με επταετή κατ' ανώτατο όριο διάρκεια. Κατά τη διάρκεια της φάσης Α παραμένει αμετάβλητη η βάση αξιολόγησης για την επαλήθευση ΕΚ την οποία οφείλει να εφαρμόζει ο κοινοποιημένος οργανισμός. 5) Όταν, κατά τη διάρκεια της φάσης Α, τίθεται σε ισχύ αναθεωρημένη έκδοση της παρούσας ΤΠΔ ή της ΤΠΔ για τον θόρυβο ή της ΤΠΔ ΑΜΚ, επιτρέπεται (αλλά δεν είναι υποχρεωτικό) να χρησιμοποιείται η αναθεωρημένη έκδοση, είτε συνολικά είτε για συγκεκριμένα τμήματα, εκτός εάν ορίζεται ρητά κάτι άλλο στην αναθεωρημένη έκδοση των εν λόγω ΤΠΔ. Σε περίπτωση που η εφαρμογή περιορίζεται σε συγκεκριμένα τμήματα, ο αιτών οφείλει να αιτιολογήσει και να τεκμηριώσει ότι οι ισχύουσες απαιτήσεις συνεχίζουν να πληρούνται, και αυτό πρέπει να εγκριθεί από τον κοινοποιημένο οργανισμό. Φάση B 6) Η φάση Β καθορίζει τη χρονική διάρκεια ισχύος του πιστοποιητικού εξέτασης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ μετά την έκδοσή του από τον κοινοποιημένο οργανισμό. Κατά τη φάση Β είναι δυνατή η πιστοποίηση ΕΚ μονάδων με βάση συμμόρφωση με τύπο.

205 L 139 I/203 7) Το πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ή σχεδιασμού ΕΚ της επαλήθευσης ΕΚ για το υποσύστημα ισχύει για επταετή χρονική διάρκεια της φάσης Β μετά την ημερομηνία έκδοσής του, ακόμη και αν τεθεί σε ισχύ αναθεώρηση της παρούσας ΤΠΔ ή της ΤΠΔ για τον θόρυβο ή της ΤΠΔ ΑΜΚ, εκτός εάν ορίζεται ρητά κάτι άλλο στην αναθεώρηση των εν λόγω ΤΠΔ. Κατά τη διάρκεια αυτού του χρονικού διαστήματος επιτρέπεται να τίθεται σε χρήση καινούριο τροχαίο υλικό του ίδιου τύπου, με βάση δήλωση επαλήθευσης ΕΚ που να παραπέμπει στο πιστοποιητικό επαλήθευσης τύπου. (*) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1304/2014 της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα Τροχαίο υλικό Θόρυβος και με την τροποποίηση της απόφασης 2008/232/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2011/229/ΕΕ (ΕΕ L 356 της , σ. 421).» 86) το τμήμα 7.2 τροποποιείται ως εξής: α) η φράση «άρθρο 34 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρο 48 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» β) η φράση «άρθρου 35 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ και την εκτελεστική απόφαση 2011/633/ΕΕ της Επιτροπής» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρου 48 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 και τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/777 της Επιτροπής (*). (*) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/777 της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2019, σχετικά με τις κοινές προδιαγραφές του μητρώου σιδηροδρομικής υποδομής και για την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης 2014/880/ΕΕ] (RINF) (ΕΕ L 139 I της , σ. 312)» 87) στο τμήμα 7.3.1, το σημείο 2) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2) Οι εν λόγω ειδικές περιπτώσεις κατατάσσονται σε: περιπτώσεις Μ : μόνιμες περιπτώσεις, περιπτώσεις Π0 : προσωρινές περιπτώσεις αορίστου χρόνου, για τις οποίες το στοχευόμενο σύστημα επιτυγχάνεται έως κάποια ημερομηνία που δεν έχει καθοριστεί ακόμα, περιπτώσεις Π1 : προσωρινές περιπτώσεις, για τις οποίες το στοχευόμενο σύστημα επιτυγχάνεται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2025, περιπτώσεις Π2 : προσωρινές περιπτώσεις, για τις οποίες το στοχευόμενο σύστημα θα επιτευχθεί έως τις 31 Δεκεμβρίου Όλες οι ειδικές περιπτώσεις θα επανεξετάζονται στο πλαίσιο μελλοντικών αναθεωρήσεων της ΤΠΔ με στόχο τον περιορισμό του τεχνικού και γεωγραφικού πεδίου εφαρμογής τους, με βάση την αξιολόγηση των επιπτώσεών τους για την ασφάλεια, τη διαλειτουργικότητα, τις διασυνοριακές υπηρεσίες και τους διαδρόμους του ΔΕΔ-Μ, αλλά και των πρακτικών και οικονομικών επιπτώσεων της διατήρησης ή της κατάργησή τους. Ιδιαίτερη βαρύτητα θα δίνεται στη διαθεσιμότητα χρηματοδότησης από την ΕΕ. Οι ειδικές περιπτώσεις περιορίζονται στη διαδρομή ή στο δίκτυο όπου είναι απολύτως αναγκαίο και αφού ληφθούν υπόψη οι διαδικασίες συμβατότητας της διαμπερούς όδευσης.» 88) στο τμήμα προστίθεται το ακόλουθο νέο σημείο 6) κάτω από το σημείο 5): «6) Όταν ισχύει ειδική περίπτωση για συστατικό στοιχείο το οποίο ορίζεται ως στοιχείο διαλειτουργικότητας στο τμήμα 5.3 της παρούσας ΤΠΔ, η αξιολόγηση της συμμόρφωσης πρέπει να διενεργείται σύμφωνα με το σημείο ).» 89) στο τμήμα διαγράφεται το ακόλουθο κείμενο: «Ειδική περίπτωση Πορτογαλίας ( Μ ) Στην περίπτωση μονάδων προοριζόμενων να λειτουργούν στο πορτογαλικό δίκτυο (εύρος τροχιάς mm) και οι οποίες εξαρτώνται από παρατρόχιο τεχνικό εξοπλισμό παρακολούθησης της κατάστασης εδράνου άξονα, η στοχευόμενη περιοχή πρέπει να παραμένει ανεμπόδιστη ώστε να είναι δυνατή η επιτήρηση από παρατρόχιο ανιχνευτή θερμού λιποκιβωτίου άξονα και η θέση της σχετικά με το γεωμετρικό άξονα του οχήματος πρέπει να είναι η ακόλουθη: YTA = mm (εγκάρσια θέση στο κέντρο της στοχευόμενης περιοχής σε σχέση με το γεωμετρικό άξονα του οχήματος) WTA 65 mm (εγκάρσιο πλάτος της στοχευόμενης περιοχής)

206 L 139 I/ LTA 100 mm (μήκος της στοχευόμενης περιοχής αξονικώς) YPZ = mm (εγκάρσια θέση του κέντρου της ζώνης απαγόρευσης σε σχέση με το γεωμετρικό άξονα του οχήματος) WPZ 115 mm (εγκάρσιο πλάτος της ζώνης απαγόρευσης) LPZ 500 mm (μήκος της ζώνης απαγόρευσης αξονικώς) Ειδική περίπτωση Ισπανίας ( Μ ) Στην περίπτωση τροχαίου υλικού προοριζόμενου να χρησιμοποιείται στο ισπανικό δίκτυο (εύρος τροχιάς mm), και το οποίο εξαρτάται από παρατρόχιο τεχνικό εξοπλισμό παρακολούθησης της κατάστασης εδράνου άξονα, η ζώνη του τροχαίου υλικού η οποία είναι ορατή από τον παρατρόχιο τεχνικό εξοπλισμό είναι η περιοχή που ορίζεται στο πρότυπο ΕΝ :2009 σημεία 5.1 και 5.2, με τις ακόλουθες τιμές αντί των προβλεπομένων στο εν λόγω πρότυπο: YTA = ± 10 mm (εγκάρσια θέση στο κέντρο της στοχευόμενης περιοχής σε σχέση με το γεωμετρικό άξονα του οχήματος) WTA 55 mm (εγκάρσιο πλάτος της στοχευόμενης περιοχής) LTA 100 mm (μήκος της στοχευόμενης περιοχής αξονικώς) YPZ = ± 10 mm (εγκάρσια θέση του κέντρου της ζώνης απαγόρευσης σε σχέση με το γεωμετρικό άξονα του οχήματος) WPZ 110 mm (εγκάρσιο πλάτος της ζώνης απαγόρευσης) LPZ 500 mm (μήκος της ζώνης απαγόρευσης αξονικώς)» 90) στο τμήμα , η φράση «Ειδική περίπτωση Σουηδίας ( Π )» αντικαθίσταται από τη φράση «Ειδική περίπτωση Σουηδίας ( Π1 )» 91) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Ασφάλεια από εκτροχιασμό κατά την πορεία σε στρεβλή τροχιά ( ) Ειδική περίπτωση Ηνωμένου Βασιλείου (Μεγάλης Βρετανίας) ( Μ ) Επιτρέπεται για όλες τις μονάδες και τις περιπτώσεις να χρησιμοποιείται η μέθοδος 3 του προτύπου EN14363:2016 σημείο Αυτή η ειδική περίπτωση δεν εμποδίζει την πρόσβαση στο εθνικό δίκτυο τροχαίου υλικού σύμφωνου με την ΤΠΔ.» 92) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Δυναμική συμπεριφορά κατά την πορεία (σημείο , ) Ειδική περίπτωση Φινλανδίας ( Μ ) Για οχήματα προοριζόμενα να λειτουργούν αποκλειστικά και μόνο στο φινλανδικό δίκτυο των mm ισχύουν οι ακόλουθες τροποποιήσεις των σημείων της ΤΠΔ σχετικά με τη δυναμική συμπεριφορά κατά την πορεία: Η ζώνη δοκιμής 4 δεν εφαρμόζεται για την εκτέλεση δυναμικών δοκιμών πορείας. Η μέση τιμή της ακτίνας καμπυλότητας για όλα τα τμήματα σιδηροτροχιάς στη ζώνη δοκιμής 3 είναι 550 ± 50 μέτρα για την εκτέλεση δυναμικών δοκιμών πορείας. Οι παράμετροι ποιότητας της σιδηροτροχιάς για την εκτέλεση δυναμικών δοκιμών πορείας είναι σύμφωνες με το RATO 13 (επιθεώρηση σιδηροτροχιάς). Οι μέθοδοι μέτρησης πληρούν το πρότυπο EN 13848:2003+A1. Ειδική περίπτωση Ιρλανδίας και Ηνωμένου Βασιλείου για τη Βόρεια Ιρλανδία ( Μ ) Για λόγους τεχνικής συμβατότητας με το υπάρχον δίκτυο, για την αξιολόγηση της δυναμικής συμπεριφοράς κατά την πορεία επιτρέπεται η χρήση των εθνικών τεχνικών κανόνων που έχουν κοινοποιηθεί για τον σκοπό αυτό.

207 L 139 I/205 Ειδική περίπτωση Ισπανίας ( Μ ) Στην περίπτωση τροχαίου υλικού προοριζόμενου να χρησιμοποιείται στο εύρος τροχιάς mm, η οριακή τιμή της οιονεί στατικής ιθυντήριας δύναμης Yqst υπολογίζεται για ακτίνα καμπυλότητας 250 m Rm < 400 m. Η οριακή τιμή είναι: (Yqst)lim = 66 kn. Για την ομαλοποίηση της εκτιμώμενης τιμής προς την ακτίνα Rm = 350 m σύμφωνα με τη ρήτρα ) του προτύπου EN 14363:2016, ο τύπος Ya,nf,qst = Ya,f,qst ( m/rm 30) kn αντικαθίσταται από τον τύπο Ya,nf,qst = Ya,f,qst ( m/rm 33) kn. Οι τιμές της ανεπάρκειας υπερύψωσης μπορούν να προσαρμοστούν σε εύρος τροχιάς mm με πολλαπλασιασμό των αντίστοιχων τιμών παραμέτρων mm με τον ακόλουθο συντελεστή μετατροπής: 1733/1500. Ειδική περίπτωση Ηνωμένου Βασιλείου (Μεγάλης Βρετανίας) ( Μ ) Για λόγους τεχνικής συμβατότητας με το υπάρχον δίκτυο, για τη δυναμική συμπεριφορά κατά την πορεία επιτρέπεται η χρήση των εθνικών τεχνικών κανόνων που τροποποιούν τις απαιτήσεις του προτύπου EN και έχουν κοινοποιηθεί για τον σκοπό αυτό. Αυτή η ειδική περίπτωση δεν εμποδίζει την πρόσβαση στο εθνικό δίκτυο τροχαίου υλικού σύμφωνου με την ΤΠΔ.» 93) Στο τμήμα , ο πίνακας 21 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «Ονομασία Διάμετρος τροχού D (mm) Ελάχιστη τιμή (mm) Μέγιστη τιμή (mm) Πλάτος της στεφάνης (B R ) (με μέγιστο περιφερειακό παράφυμα (Burr) (5 mm) 690 D mm Πάχος του όνυχα (S d ) 690 D Ύψος του όνυχα (S h ) 690 D Επιφάνεια επαφής όνυχα (q R ) 690 D ,5» 94) Στο τμήμα , ο πίνακας 22 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «Ονομασία Διάμετρος τροχού D (mm) Ελάχιστη τιμή (mm) Μέγιστη τιμή (mm) Απόσταση μεταξύ μετώπων ονύχων (SR) SR = AR + Sd, αριστερά + Sd, δεξιά 690 D ,3 Απόσταση ράχεων (AR) 690 D , mm Πλάτος της στεφάνης (BR) (με μέγιστο περιφερειακό παράφυμα (Burr) 5 mm) 690 D Πάχος του όνυχα (Sd) 690 D Ύψος του όνυχα (S h ) 690 D Επιφάνεια επαφής όνυχα (q R ) 690 D ,5»

208 L 139 I/ ) στο τμήμα κάτω από τον πίνακα 22, η φράση «Ειδική περίπτωση Ισπανίας ( Μ )» αντικαθίσταται από τη φράση «Ειδική περίπτωση Ισπανίας για εύρος τροχιάς mm ( Μ )» 96) προστίθεται νέο τμήμα α μετά το τμήμα : « α Ελάχιστη ακτίνα καμπυλότητας ( ) Ειδική περίπτωση Ιρλανδίας ( Μ ) Στην περίπτωση συστήματος εύρους τροχιάς mm, η ελάχιστη ακτίνα καμπυλότητας είναι 105 m για όλες τις μονάδες.» 97) στο τμήμα , η φράση «σημείο » αντικαθίσταται από τη φράση «σημείο » 98) το τμήμα τροποποιείται ως εξής: η φράση «Ειδική περίπτωση Εσθονίας ( Π )» αντικαθίσταται από τη φράση «Ειδική περίπτωση Εσθονίας ( Π1 )» η φράση «Ειδική περίπτωση Γαλλίας ( Π )» αντικαθίσταται από τη φράση «Ειδική περίπτωση Γαλλίας ( Π2 )» η φράση «Ειδική περίπτωση Λετονίας ( Π )» αντικαθίσταται από τη φράση «Ειδική περίπτωση Λετονίας ( Π1 )» 99) στο τμήμα , η φράση «σημείο » αντικαθίσταται από τη φράση «σημείο » 100) στο τμήμα , η λέξη «( Π )» αντικαθίσταται από τη λέξη «( Π1 )» 101) το τμήμα τροποποιείται ως εξής: η φράση «Ειδική περίπτωση Κροατίας ( Π )» αντικαθίσταται από τη φράση «Ειδική περίπτωση Κροατίας ( Π1 )» η φράση «Ειδική περίπτωση Φινλανδίας ( Π )» αντικαθίσταται από τη φράση «Ειδική περίπτωση Φινλανδίας ( Π1 )» η φράση «Ειδική περίπτωση Γαλλίας ( Π )» αντικαθίσταται από τη φράση «Ειδική περίπτωση Γαλλίας ( Π2 )» η φράση «Ειδική περίπτωση Ιταλίας ( Π )» αντικαθίσταται από τη φράση «Ειδική περίπτωση Ιταλίας ( Π0 )» η φράση «Ειδική περίπτωση Πορτογαλίας ( Π )» αντικαθίσταται από τη φράση «Ειδική περίπτωση Πορτογαλίας ( Π0 )» η φράση «Ειδική περίπτωση Σλοβενίας ( Π )» αντικαθίσταται από τη φράση «Ειδική περίπτωση Σλοβενίας ( Π0 )» η φράση «Ειδική περίπτωση Σουηδίας ( Π )» αντικαθίσταται από τη φράση «Ειδική περίπτωση Σουηδίας ( Π1 )» 102) το τμήμα τροποποιείται ως εξής: η φράση «Ειδική περίπτωση Γαλλίας ( Π )» αντικαθίσταται από τη φράση «Ειδική περίπτωση Γαλλίας ( Π2 )» η φράση «Ειδική περίπτωση Σουηδίας ( Π )» αντικαθίσταται από τη φράση «Ειδική περίπτωση Σουηδίας ( Π1 )» 103) στο τμήμα , η φράση «Ειδική περίπτωση Ιταλίας ( Π )» αντικαθίσταται από τη φράση «Ειδική περίπτωση Ιταλίας ( Π0 )» 104) στο τμήμα προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος: «Ρήτρα αναθεώρησης: Το αργότερο έως την 31η Ιουλίου 2025 το κράτος μέλος υποβάλλει στην Επιτροπή έκθεση σχετικά με τις πιθανές εναλλακτικές επιλογές σε σχέση με τις ως άνω πρόσθετες προδιαγραφές, προκειμένου να εξαλειφθούν ή να περιοριστούν σημαντικά οι περιορισμοί στο τροχαίο υλικό που οφείλονται στη μη συμμόρφωση των σηράγγων με τις ΤΠΔ.» 105) στο τμήμα , η φράση «Ειδική περίπτωση της σήραγγας της Μάγχης ( Π )» αντικαθίσταται από τη φράση «Ειδική περίπτωση της σήραγγας της Μάγχης ( Μ )»

209 L 139 I/ ) προστίθεται το ακόλουθο νέο τμήμα κάτω από το τμήμα : « Κανόνες για τη διαχείριση των αλλαγών τόσο στο τροχαίο υλικό όσο και στον τύπο τροχαίου υλικού ( ) Ειδική περίπτωση Ηνωμένου Βασιλείου (Μεγάλης Βρετανίας) ( Μ ) Οποιαδήποτε αλλαγή σε περιβάλλουσα που διαγράφει το όχημα, όπως ορίζεται στους εθνικούς τεχνικούς κανόνες που κοινοποιούνται για τη διαδικασία περιτύπωσης (π.χ. όπως περιγράφεται στο πρότυπο RIS RST), θα κατηγοριοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής και δεν θα εμπίπτει στις διατάξεις του άρθρου 21 παράγραφος 12 στοιχείο β) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797.» 107) προστίθεται το ακόλουθο νέο τμήμα κάτω από το τμήμα : « Αεροδυναμικές επιδράσεις σε τροχιές με έρμα (σημείο ) Για μονάδες με μέγιστη ταχύτητα σχεδιασμού μεγαλύτερη των 250 km/h, έχουν καθοριστεί απαιτήσεις για τις αεροδυναμικές επιδράσεις σε τροχιές με έρμα. Καθώς βάσει της τρέχουσας τεχνολογίας αιχμής δεν είναι δυνατό να υπάρξει εναρμονισμένη απαίτηση ούτε μεθοδολογία αξιολόγησης, η ΤΠΔ επιτρέπει την εφαρμογή των εθνικών κανόνων. Τα παραπάνω θα χρειαστεί να επανεξεταστούν προκειμένου να ληφθούν υπόψη τα ακόλουθα: μελέτη περιστατικών παράσυρσης έρματος και αντίστοιχος αντίκτυπος στην ασφάλεια (εάν υπάρχει) ανάπτυξη εναρμονισμένης, οικονομικά αποδοτικής μεθοδολογίας που να μπορεί να εφαρμοστεί στην ΕΕ.» 108) προστίθεται το ακόλουθο νέο τμήμα κάτω από το τμήμα : « Όροι για τον μη περιορισμό μιας έγκρισης διάθεσης στην αγορά σε συγκεκριμένα δίκτυα Για να διευκολυνθεί η ελεύθερη κυκλοφορία των μηχανών και των επιβαταμαξών, στο πλαίσιο της κατάρτισης της σύστασης του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Σιδηροδρόμων ERA-REC REC της 17ης Δεκεμβρίου 2015, εκπονήθηκαν όροι για τον μη περιορισμό μιας έγκρισης διάθεσης στην αγορά σε συγκεκριμένα δίκτυα. Οι εν λόγω διατάξεις θα πρέπει να υποβληθούν σε περαιτέρω επεξεργασία προκειμένου να προσαρμοστούν στην οδηγία (ΕΕ) 2016/797 και να ληφθεί υπόψη το ξεκαθάρισμα των εθνικών τεχνικών κανόνων, με ιδιαίτερη έμφαση στις επιβατάμαξες.» 109) προστίθεται το ακόλουθο νέο τμήμα κάτω από το τμήμα : « Κανόνες για την επέκταση της περιοχής χρήσης για υφιστάμενο τροχαίο υλικό που δεν καλύπτεται από δήλωση επαλήθευσης ΕΚ Βάσει του άρθρου 54 παράγραφοι 2 και 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, τα οχήματα που έλαβαν έγκριση για θέση σε λειτουργία πριν από τις 15 Ιουνίου 2016 λαμβάνουν έγκριση για θέση στην αγορά σύμφωνα με το άρθρο 21 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 προκειμένου να λειτουργούν σε ένα ή περισσότερα δίκτυα που δεν καλύπτονται ακόμη από την έγκρισή τους. Ως εκ τούτου, τα εν λόγω οχήματα συμμορφώνονται με την παρούσα ΤΠΔ ή τους επιτρέπεται να μην εφαρμόζουν την παρούσα ΤΠΔ σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Για να διευκολυνθεί η ελεύθερη κυκλοφορία των οχημάτων, εκπονούνται διατάξεις που καθορίζουν το επίπεδο ευελιξίας που μπορεί να προβλεφθεί για τα εν λόγω οχήματα, καθώς και για οχήματα τα οποία δεν υποβλήθηκαν σε έγκριση ως προς τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της ΤΠΔ, παράλληλα, όμως, πληρούν τις βασικές απαιτήσεις, διατηρώντας και, στο μέτρο του δυνατού, βελτιώνοντας το ενδεδειγμένο επίπεδο ασφάλειας.» 110) το τμήμα τροποποιείται ως εξής: α) η φράση «οδηγία 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «οδηγία (ΕΕ) 2016/797» β) η φράση «σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ, είτε μέσω του Μητρώου υποδομής που αναφέρεται στο άρθρο 35 της ίδιας οδηγίας» αντικαθίσταται από τη φράση «σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 14 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, είτε μέσω του μητρώου υποδομής που αναφέρεται στο άρθρο 49 της ίδιας οδηγίας»

210 L 139 I/ ) στον κατάλογο «ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑΤΑ» μετά το κεφάλαιο 7, η φράση «Προσάρτημα Α: Προσκρουστήρες και όργανα έλξης» αντικαθίσταται από τη φράση «Προσάρτημα Α: Απαλείφεται σκοπίμως» 112) το κείμενο του προσαρτήματος Α αντικαθίσταται από τη φράση «Απαλείφεται σκοπίμως» 113) το τμήμα Γ.3 του προσαρτήματος Γ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Γ.3. Δυναμική συμπεριφορά κατά την πορεία Τα χαρακτηριστικά πορείας επιτρέπεται να καθορίζονται με δοκιμές πορείας ή με αναφορά σε παρόμοιο μηχάνημα εγκεκριμένου τύπου, όπως περιγράφεται στο σημείο της παρούσας ΤΠΔ, ή με προσομοίωση. Ισχύουν οι ακόλουθες πρόσθετες αποκλίσεις από τις προδιαγραφές του παραρτήματος I-1, αριθ. 16: Η δοκιμή λαμβάνεται πάντοτε ως η απλουστευμένη μέθοδος για αυτό τον τύπο μηχανημάτων. Όταν οι δοκιμές πορείας σύμφωνα με την προδιαγραφή που αναφέρεται στο παράρτημα I-1 αριθ. 16 εκτελούνται με κατατομή τροχού σε κατάσταση καινούργιου, οι δοκιμές αυτές ισχύουν για μέγιστη διανυθείσα απόσταση km. Μετά τα km πρέπει: είτε να διαμορφωθεί εκ νέου η κατατομή των τροχών, είτε να υπολογιστεί η ισοδύναμη κωνικότητα της κατατομής φθαρμένου τροχού και να ελεγχθεί αν διαφέρει κατά πλέον του 50 % από την τιμή της δοκιμής σύμφωνα την προδιαγραφή που αναφέρεται στο παράρτημα I-1 αριθ. 16 (με μέγιστη διαφορά 0,05) ή να διεξαχθεί νέα δοκιμή σύμφωνα με την προδιαγραφή που αναφέρεται στο παράρτημα I-1 αριθ. 16, με φθαρμένη κατατομή τροχού. Γενικώς, δεν είναι αναγκαία η διεξαγωγή δοκιμών σε ακινησία για τον προσδιορισμό των παραμέτρων του χαρακτηριστικού οργάνου κύλισης σύμφωνα με το σημείο της προδιαγραφής που αναφέρεται στο παράρτημα I-1 αριθ. 16. Αν δεν είναι δυνατό να επιτευχθεί από το ίδιο το μηχάνημα η απαιτούμενη ταχύτητα δοκιμής, το μηχάνημα ρυμουλκείται για την εκτέλεση των δοκιμών. Όταν υπάρχει επικυρωμένο μοντέλο αντιπροσωπευτικής τροχιάς και συνθηκών λειτουργίας του μηχανήματος, η συμπεριφορά κατά την πορεία είναι δυνατό να αποδειχθεί με προσομοίωση των δοκιμών που περιγράφονται στην προδιαγραφή που αναφέρεται στο παράρτημα I-1 αριθ. 16 (με τις εξαιρέσεις που αναφέρονται ανωτέρω). Κάθε μοντέλο μηχανήματος για την προσομοίωση των χαρακτηριστικών πορείας επικυρώνεται με σύγκριση των αποτελεσμάτων του μοντέλου προς τα αποτελέσματα δοκιμών πορείας με χρησιμοποίηση των ίδιων στοιχείων εισόδου για τα χαρακτηριστικά της τροχιάς. Επικυρωμένο μοντέλο είναι μοντέλο προσομοίωσης που έχει επαληθευτεί με πραγματική δοκιμή πορείας και διεγείρει επαρκώς την ανάρτηση, ενώ υπάρχει στενός συσχετισμός μεταξύ των αποτελεσμάτων της δοκιμής πορείας και των προβλέψεων από το μοντέλο προσομοίωσης στην ίδια τροχιά δοκιμής.» 114) το προσάρτημα Η αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: Η.1 Πεδίο εφαρμογής «Προσάρτημα Η Αξιολόγηση του υποσυστήματος τροχαίο υλικό Το παρόν προσάρτημα περιγράφει τη διαδικασία αξιολόγησης συμμόρφωσης του υποσυστήματος τροχαίο υλικό. Η.2 Χαρακτηριστικά και ενότητες Στον πίνακα H.1 σημειώνονται με X τα προς αξιολόγηση χαρακτηριστικά του υποσυστήματος κατά τις διάφορες φάσεις σχεδιασμού, ανάπτυξης και παραγωγής. Σταυρός στη στήλη 4 του πίνακα H.1 σημαίνει ότι τα σχετικά χαρακτηριστικά επαληθεύονται με δοκιμή κάθε μεμονωμένου υποσυστήματος.

211 L 139 I/209 Πίνακας H.1 Αξιολόγηση του υποσυστήματος τροχαίο υλικό Προς αξιολόγηση χαρακτηριστικά όπως καθορίζονται στο τμήμα 4.2 της παρούσας ΤΠΔ Φάση σχεδιασμού και ανάπτυξης Ανασκόπηση σχεδιασμού Δοκιμή τύπου Φάση παραγωγής Δοκιμή ρουτίνας Ειδική διαδικασία αξιολόγησης Στοιχείο του υποσυστήματος τροχαίο υλικό Φέρουσα κατασκευή και μηχανικά μέρη Σημείο Σημείο Εσωτερική ζεύξη Χ ά.α. ά.α. Τερματική ζεύξη Χ ά.α. ά.α. ΣΔ Αυτόματο κεντρικό σύστημα έλξηςκρούσης Χ Χ Χ ΣΔ Χειροκίνητη τερματική ζεύξη Χ Χ Χ Ζεύξη διάσωσης Χ Χ ά.α. ΣΔ Ζεύξη διάσωσης Χ Χ Χ Πρόσβαση προσωπικού για ζεύξη και απόζευξη Χ Χ ά.α. Διάδρομοι ενδοεπικοινωνίας Χ Χ ά.α. Αντοχή φέρουσας κατασκευής οχήματος Χ Χ ά.α. Παθητική ασφάλεια Χ Χ ά.α. Ανέλκυση και ανώθηση Χ Χ ά.α. Στερέωση συσκευών στη φέρουσα κατασκευή αμαξώματος οχήματος Θύρες πρόσβασης για προσωπικό και εμπορεύματα Χ ά.α. ά.α Χ Χ ά.α. Μηχανικά χαρακτηριστικά υαλοπινάκων Χ ά.α. ά.α. Καταστάσεις φόρτωσης και ζυγισμένη μάζα Διάδραση με την τροχιά και περιτύπωση Χ Χ Χ Περιτύπωση Χ ά.α. ά.α. Φορτίο τροχού Χ Χ ά.α Χαρακτηριστικά του τροχαίου υλικού για τη συμβατότητα με συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχίας Παρακολούθηση της κατάστασης εδράνου άξονα Χ Χ Χ Χ Χ ά.α.

212 L 139 I/ Προς αξιολόγηση χαρακτηριστικά όπως καθορίζονται στο τμήμα 4.2 της παρούσας ΤΠΔ Φάση σχεδιασμού και ανάπτυξης Ανασκόπηση σχεδιασμού Δοκιμή τύπου Φάση παραγωγής Δοκιμή ρουτίνας Ειδική διαδικασία αξιολόγησης Στοιχείο του υποσυστήματος τροχαίο υλικό Σημείο Σημείο Ασφάλεια από εκτροχιασμό κατά την πορεία σε στρεβλή τροχιά Απαιτήσεις δυναμικής συμπεριφοράς κατά την πορεία Ενεργά συστήματα απαιτήσεις ασφάλειας Χ Χ ά.α α) Χ Χ ά.α β) Χ ά.α. ά.α Οριακές τιμές για ασφαλή κίνηση Χ Χ ά.α Οριακές τιμές φόρτισης τροχιάς Χ Χ ά.α Ισοδύναμη κωνικότητα Χ ά.α. ά.α. Τιμές σχεδιασμού για νέες κατατομές τροχών Τιμές ισοδύναμης κωνικότητας τροχοφόρου άξονα, σε λειτουργία Σχεδιασμός της φέρουσας κατασκευής πλαισίου φορείου Μηχανικά και γεωμετρικά χαρακτηριστικά τροχοφόρων αξόνων Μηχανικά και γεωμετρικά χαρακτηριστικά τροχών Χ ά.α. ά.α Χ Χ X ά.α Χ Χ Χ Χ Χ Χ Τροχοί (ΣΔ) Χ Χ Χ Αυτόματα συστήματα μεταβλητού εύρους Αυτόματα συστήματα μεταβλητού εύρους (ΣΔ) Χ Χ Χ α 5.3.4α Χ Χ Χ α Ελάχιστη ακτίνα καμπυλότητας Χ ά.α. ά.α. Λιθοδιώκτες Χ ά.α. ά.α. Πέδηση Λειτουργικές απαιτήσεις Χ Χ ά.α. Απαιτήσεις ασφάλειας Χ ά.α. ά.α Τύπος συστήματος πέδης Χ Χ ά.α.

213 L 139 I/ Προς αξιολόγηση χαρακτηριστικά όπως καθορίζονται στο τμήμα 4.2 της παρούσας ΤΠΔ Φάση σχεδιασμού και ανάπτυξης Ανασκόπηση σχεδιασμού Δοκιμή τύπου Φάση παραγωγής Δοκιμή ρουτίνας Ειδική διαδικασία αξιολόγησης Στοιχείο του υποσυστήματος τροχαίο υλικό Σημείο Σημείο Χειρισμός πέδης Πέδηση ανάγκης Χ Χ Χ Πέδηση λειτουργίας Χ Χ Χ Χειρισμός άμεσης πέδησης Χ Χ Χ Χειρισμός δυναμικής πέδησης Χ Χ ά.α. Χειρισμός πέδησης στάθμευσης Χ Χ Χ Επιδόσεις πέδησης Γενικές διατάξεις Χ ά.α. ά.α. Πέδηση έκτακτης ανάγκης Χ Χ Χ Πέδηση λειτουργίας Χ Χ Χ Υπολογισμοί σχετιζόμενοι με τη θερμική συμπεριφορά Χ ά.α. ά.α. Πέδη στάθμευσης Χ ά.α. ά.α. Όρια χαρακτηριστικών πρόσφυσης τροχού και σιδηροτροχιάς Σύστημα προστασίας από ολίσθηση τροχού Σύστημα προστασίας από ολίσθηση τροχού (ΣΔ) Διεπαφή με την έλξη Συστήματα πέδησης συνδεόμενα με την έλξη (ηλεκτρικά, υδροδυναμικά) Σύστημα πέδησης ανεξάρτητο από τις συνθήκες πρόσφυσης Χ ά.α. ά.α Χ Χ ά.α Χ Χ Χ Χ Χ Χ Γενικά Χ ά.α. ά.α. Μαγνητική πέδη τροχιάς Χ Χ ά.α. Δινορρευματική πέδη τροχιάς Χ Χ ά.α. Κατάσταση πέδης και ένδειξη αστοχίας Χ Χ Χ

214 L 139 I/ Προς αξιολόγηση χαρακτηριστικά όπως καθορίζονται στο τμήμα 4.2 της παρούσας ΤΠΔ Φάση σχεδιασμού και ανάπτυξης Ανασκόπηση σχεδιασμού Δοκιμή τύπου Φάση παραγωγής Δοκιμή ρουτίνας Ειδική διαδικασία αξιολόγησης Στοιχείο του υποσυστήματος τροχαίο υλικό Απαιτήσεις για την πέδη όσον αφορά τη διάσωση Σημείο Χ Χ ά.α. Σημείο Θέματα σχετιζόμενα με τους επιβάτες Συστήματα υγιεινής Χ ά.α. ά.α Σύστημα ακουστικής επικοινωνίας Χ Χ Χ Σήμα κινδύνου επιβατών Χ Χ Χ Σήμα κινδύνου επιβατών απαιτήσεις ασφάλειας Χ ά.α. ά.α Συσκευές επικοινωνίας για επιβάτες Χ Χ Χ Εξωτερικές θύρες: επιβίβαση σε τροχαίο υλικό και αποβίβαση Εξωτερικές θύρες απαιτήσεις ασφάλειας Κατασκευή του συστήματος εξωτερικών θυρών Χ Χ Χ Χ ά.α. ά.α Χ ά.α. ά.α. Θύρες ενδοεπικοινωνίας μονάδων Χ Χ ά.α. Ποιότητα αέρα στο εσωτερικό Χ ά.α. ά.α Πλευρικά παράθυρα αμαξώματος Χ Συνθήκες περιβάλλοντος και αεροδυναμικές επιδράσεις Συνθήκες περιβάλλοντος Θερμοκρασία Χ ά.α. X (1) ά.α. Χιόνι, πάγος και χαλάζι Χ ά.α. X (1) ά.α. ( 1 ) Δοκιμή τύπου, εάν και όπως ορίζεται από τον αιτούντα. Αεροδυναμικές επιδράσεις Επιδράσεις ελικορεύματος σε επιβάτες σε αποβάθρα και σε τεχνίτες γραμμής Χ Χ ά.α

215 L 139 I/ Προς αξιολόγηση χαρακτηριστικά όπως καθορίζονται στο τμήμα 4.2 της παρούσας ΤΠΔ Φάση σχεδιασμού και ανάπτυξης Ανασκόπηση σχεδιασμού Δοκιμή τύπου Φάση παραγωγής Δοκιμή ρουτίνας Ειδική διαδικασία αξιολόγησης Στοιχείο του υποσυστήματος τροχαίο υλικό Σημείο Σημείο Παλμός πίεσης κεφαλής Χ Χ ά.α Μέγιστες διακυμάνσεις πίεσης εντός σηράγγων Χ Χ ά.α Πλευρικός άνεμος Χ ά.α. ά.α Εξωτερικά φώτα και συσκευές οπτικής και ακουστικής προειδοποίησης Εξωτερικά εμπρόσθια και οπίσθια φώτα Προβολείς ΣΔ Χ Χ ά.α Φώτα αναγνώρισης ΣΔ Χ Χ ά.α Ουραία φώτα ΣΔ Χ Χ ά.α Χειρισμοί φανών Χ Χ ά.α. Σειρήνα προειδοποίησης Γενικά ήχος προειδοποίησης ΣΔ Χ Χ ά.α Στάθμες ηχητικής πίεσης σειρήνας προειδοποίησης Χ Χ ά.α Προστασία Χ ά.α. ά.α. Έλεγχος Χ Χ ά.α. Ελκτικός και ηλεκτρικός τεχνικός εξοπλισμός Επιδόσεις έλξης Γενικά Απαιτήσεις για τις επιδόσεις Χ ά.α. ά.α.

216 L 139 I/ Προς αξιολόγηση χαρακτηριστικά όπως καθορίζονται στο τμήμα 4.2 της παρούσας ΤΠΔ Φάση σχεδιασμού και ανάπτυξης Ανασκόπηση σχεδιασμού Δοκιμή τύπου Φάση παραγωγής Δοκιμή ρουτίνας Ειδική διαδικασία αξιολόγησης Στοιχείο του υποσυστήματος τροχαίο υλικό Σημείο Σημείο Ηλεκτρική τροφοδότηση Γενικά Χ ά.α. ά.α. Λειτουργία εντός περιοχής τιμών τάσεων και συχνοτήτων Χ Χ ά.α. Πέδη με ανατροφοδότηση ενέργειας προς την εναέρια γραμμή επαφής Χ Χ ά.α. Μέγιστη ισχύς και ένταση ρεύματος από την εναέρια γραμμή επαφής Χ Χ ά.α Μέγιστη ένταση ρεύματος σε ακινησία για συστήματα ΣΡ Χ Χ ά.α. Συντελεστής ισχύος Χ Χ ά.α Συστημικές ενεργειακές διαταραχές Χ Χ ά.α. Λειτουργία μέτρησης της κατανάλωσης ενέργειας Χ Χ ά.α. Απαιτήσεις συνδεόμενες με τον παντογράφο Χ Χ ά.α και Παντογράφος (ΣΔ) Χ Χ Χ Ταινίες επαφής (ΣΔ) Χ Χ Χ Ηλεκτρική προστασία της αμαξοστοιχίας (ΣΔ) Γενικός αποζεύκτης ισχύος Χ Χ ά.α. Ελκτικά συστήματα ντίζελ και άλλα θερμικά ελκτικά συστήματα Άλλη οδηγία Προστασία από ηλεκτρικούς κινδύνους Χ Χ ά.α. Θάλαμος οδήγησης και λειτουργία Θάλαμος μηχανοδηγού Χ ά.α. ά.α. Γενικά Χ ά.α. ά.α. Επιβίβαση και αποβίβαση Χ ά.α. ά.α.

217 L 139 I/ Προς αξιολόγηση χαρακτηριστικά όπως καθορίζονται στο τμήμα 4.2 της παρούσας ΤΠΔ Φάση σχεδιασμού και ανάπτυξης Ανασκόπηση σχεδιασμού Δοκιμή τύπου Φάση παραγωγής Δοκιμή ρουτίνας Ειδική διαδικασία αξιολόγησης Στοιχείο του υποσυστήματος τροχαίο υλικό Επιβίβαση και αποβίβαση υπό επιχειρησιακές συνθήκες Σημείο Χ ά.α. ά.α. Σημείο Έξοδος κινδύνου του θαλάμου μηχανοδηγού Χ ά.α. ά.α. Εξωτερική ορατότητα Χ ά.α. ά.α. Εμπρόσθια ορατότητα Χ ά.α. ά.α. Οπτικό πεδίο όπισθεν και πλευρικά Χ ά.α. ά.α. Εσωτερική διαρρύθμιση Χ ά.α. ά.α. Κάθισμα μηχανοδηγού ΣΔ Χ Χ ά.α. Χ ά.α. Χ Αναλόγιο μηχανοδηγού Εργονομία Χ ά.α. ά.α. Κλιματισμός και ποιότητα αέρα Χ Χ ά.α Εσωτερικός φωτισμός Χ Χ ά.α. Αλεξήνεμο Μηχανικά χαρακτηριστικά Χ Χ ά.α Αλεξήνεμο Οπτικά χαρακτηριστικά Χ Χ ά.α Αλεξήνεμο Τεχνικός εξοπλισμός Χ Χ ά.α. Διεπαφή μηχανοδηγού και μηχανημάτων Λειτουργία ελέγχου δραστηριότητας μηχανοδηγού Χ Χ Χ Ένδειξη ταχύτητας Μονάδα οπτικών ενδείξεων και οθόνες για τον μηχανοδηγό Χ Χ ά.α. Χειριστήρια και ενδείκτες Χ Χ ά.α. Επισήμανση Χ ά.α. ά.α. Λειτουργία ραδιοτηλεχειρισμού από το προσωπικό για την εκτέλεση ελιγμών Χ Χ ά.α.

218 L 139 I/ Προς αξιολόγηση χαρακτηριστικά όπως καθορίζονται στο τμήμα 4.2 της παρούσας ΤΠΔ Φάση σχεδιασμού και ανάπτυξης Ανασκόπηση σχεδιασμού Δοκιμή τύπου Φάση παραγωγής Δοκιμή ρουτίνας Ειδική διαδικασία αξιολόγησης Στοιχείο του υποσυστήματος τροχαίο υλικό Εποχούμενα εργαλεία και φορητός τεχνικός εξοπλισμός Αποθηκευτικός χώρος για προσωπικά είδη μελών του προσωπικού Σημείο Χ ά.α. ά.α Χ ά.α. ά.α. Σημείο Καταγραφική συσκευή Χ Χ Χ Πυρασφάλεια και εκκένωση Γενικά και καθορισμός κατηγοριών Χ ά.α. ά.α. Μέτρα πρόληψης πυρκαγιάς Χ Χ ά.α. Μέτρα ανίχνευσης/κατάσβεσης πυρκαγιάς Χ Χ ά.α. Απαιτήσεις για καταστάσεις έκτακτης ανάγκης Χ Χ ά.α. Απαιτήσεις για εκκένωση Χ Χ ά.α. Τρέχουσα συντήρηση Καθαρισμός αλεξήνεμου του θαλάμου μηχανοδηγού Χ Χ ά.α. Σύνδεση με το σύστημα αποκομιδής λυμάτων ΣΔ Χ ά.α. ά.α. Τεχνικός εξοπλισμός ανεφοδιασμού με νερό Χ ά.α. ά.α. Διεπαφή για τον ανεφοδιασμό με νερό ΣΔ Χ ά.α. ά.α. Ειδικές απαιτήσεις για την απόθεση αμαξοστοιχιών Τεχνικός εξοπλισμός για ανεφοδιασμό με καύσιμα Καθαρισμός εσωτερικού αμαξοστοιχίας ηλεκτρική τροφοδότηση Τεκμηρίωση για τη λειτουργία και τη συντήρηση Χ Χ ά.α Χ ά.α. ά.α Χ ά.α. ά.α Γενικά Χ ά.α. ά.α.

219 L 139 I/ Προς αξιολόγηση χαρακτηριστικά όπως καθορίζονται στο τμήμα 4.2 της παρούσας ΤΠΔ Φάση σχεδιασμού και ανάπτυξης Ανασκόπηση σχεδιασμού Δοκιμή τύπου Φάση παραγωγής Δοκιμή ρουτίνας Ειδική διαδικασία αξιολόγησης Στοιχείο του υποσυστήματος τροχαίο υλικό Σημείο Σημείο Γενικά σχέδια Χ ά.α. ά.α. Τεκμηρίωση σχετιζόμενη με τη συντήρηση Χ ά.α. ά.α. Ο αιτιολογικός φάκελος του σχεδίου συντήρησης Χ ά.α. ά.α. Ο φάκελος περιγραφής της συντήρησης Χ ά.α. ά.α. Τεκμηρίωση για την επιχειρησιακή λειτουργία Χ ά.α. ά.α. Διάγραμμα και οδηγίες ανέλκυσης Χ ά.α. ά.α. Περιγραφές σχετικές με τη διάσωση Χ ά.α. ά.α.» 115) το προσάρτημα I αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Προσάρτημα I Παράμετροι για τις οποίες δεν υπάρχουν τεχνικές προδιαγραφές (ανοικτά σημεία) Ανοικτά σημεία που σχετίζονται με την τεχνική συμβατότητα μεταξύ του οχήματος και του δικτύου: Στοιχείο του υποσυστήματος τροχαίο υλικό Ρήτρα της παρούσας ΤΠΔ Τεχνική παράμετρος που δεν καλύπτεται από την παρούσα ΤΠΔ Παρατηρήσεις Συμβατότητα με συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχιών Βλέπε προδιαγραφή που αναφέρεται στο προσάρτημα I-2 αριθ. 1. Ανοικτά σημεία που επίσης προσδιορίζονται στην ΤΠΔ ΕΧΣ. Δυναμική συμπεριφορά κατά την πορεία για σύστημα εύρους τροχιάς mm Δυναμική συμπεριφορά κατά την κίνηση. Ισοδύναμη κωνικότητα. Τα κανονιστικά έγγραφα που αναφέρονται στην ΤΠΔ βασίζονται στην πείρα που αποκομίστηκε από το σύστημα των mm. Σύστημα πέδησης ανεξάρτητο από τις συνθήκες πρόσφυσης Δινορρευματική πέδη τροχιάς Μη υποχρεωτικός τεχνικός εξοπλισμός. Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα με το οικείο δίκτυο. Αεροδυναμικές επιδράσεις σε τροχιές με έρμα για τροχαίο υλικό με ταχύτητα σχεδιασμού >= 250 km/h Οριακές τιμές και αξιολόγηση της συμμόρφωσης προκειμένου να περιορίζονται οι κίνδυνοι που προκαλεί η εκσφενδόνιση έρματος Σε εξέλιξη οι εργασίες της CEN. Ανοικτό σημείο και στην ΤΠΔ ΥΠΔ.

220 L 139 I/ Ανοικτά σημεία που δεν σχετίζονται με την τεχνική συμβατότητα μεταξύ του οχήματος και του δικτύου: Στοιχείο του υποσυστήματος τροχαίο υλικό Σημείο της παρούσας ΤΠΔ Τεχνική παράμετρος που δεν καλύπτεται από την παρούσα ΤΠΔ Παρατηρήσεις Συστήματα ελέγχου και συγκράτησης πυρκαγιάς Αξιολόγηση της συμμόρφωσης ΣΠΕΠ εκτός από πλήρη χωρίσματα. Διαδικασία αξιολόγησης της απόδοσης για τον έλεγχο της φωτιάς και του καπνού που αναπτύχθηκε από την CEN, κατόπιν αιτήματος από τον ΕΟΣ για την έκδοση προτύπου.» 116) το προσάρτημα I αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Προσάρτημα Θ Τεχνικές προδιαγραφές που αναφέρονται στην παρούσα ΤΠΔ Ι-1 Πρότυπα ή κανονιστικά έγγραφα ΤΠΔ Κανονιστικό έγγραφο Αριθμός Χαρακτηριστικά προς αξιολόγηση Σημείο Αριθ. εγγράφου Υποχρεωτικά σημεία 1 Εσωτερική ζεύξη για αρθρωτές μονάδες EN :2010 +A1: , Τερματική ζεύξη μη αυτόματη τύπου UIC διεπαφή σωλήνων EN 15807:2011 σχετικό σημείο ( 1 ) 3 Τερματική ζεύξη μη αυτόματη τύπου UIC τερματικές δικλείδες EN 14601:2005+ A1:2010 σχετικό σημείο ( 1 ) 4 Τερματική ζεύξη μη αυτόματη τύπου UIC σωλήνες και δικλείδες πέδης τοποθετημένα εγκαρσίως UIC 648: Σεπτέμβριος 2001 σχετικό σημείο ( 1 ) 5 Ζεύξη διάσωσης διεπαφή με διασωζόμενη μονάδα UIC 648: Σεπτέμβριος 2001 σχετικό σημείο ( 1 ) 6 Πρόσβαση προσωπικού για ζεύξη και απόζευξη χώρος για το προσωπικό που εκτελεί ελιγμούς EN 16839: Αντοχή φέρουσας κατασκευής οχήματος γενικά EN :2010 +A1:2014 σχετικό σημείο ( 1 ) Αντοχή φέρουσας κατασκευής οχήματος κατηγοριοποίηση του τροχαίου υλικού 5.2 Αντοχή φέρουσας κατασκευής οχήματος μέθοδος επαλήθευσης 9.2 Αντοχή φέρουσας κατασκευής οχήματος- εναλλακτικές απαιτήσεις για OTM Προσάρτημα Γ Τμήμα Γ

221 L 139 I/219 ΤΠΔ Κανονιστικό έγγραφο Αριθμός Χαρακτηριστικά προς αξιολόγηση Σημείο Αριθ. εγγράφου Υποχρεωτικά σημεία 8 Παθητική ασφάλεια γενικά FprEN 15227:2017 σχετικό σημείο ( 1 ) Εκτός παραρτήματος A Παθητική ασφάλεια -κατηγοριοποίηση 5-πίνακας 1 Παθητική ασφάλεια -εκδοχές 5-πίνακας 3, 6, Παθητική ασφάλεια -λιθοδιώκτης Ανέλκυση και ανώθηση γεωμετρία των μόνιμων και αφαιρούμενων σημείων EN 16404: , Ανέλκυση και ανώθηση σήμανση EN : Ανέλκυση και ανώθηση μέθοδος επαλήθευσης αντοχής EN :2010 +A1: , 6.3.3, Στερέωση συσκευών στη φέρουσα κατασκευή αμαξώματος οχήματος EN :2010 +A1: Καταστάσεις φόρτωσης και ζυγισμένη μάζα καταστάσεις φόρτωσης παραδοχές καταστάσεων φόρτωσης EN 15663:2009 /AC: σχετικό σημείο ( 1 ) 14 Περιτύπωση μέθοδος, περιγράμματα αναφοράς EN :2013 +A1:2016 σχετικό σημείο ( 1 ) Περιτύπωση μέθοδος, περιγράμματα αναφοράς επαλήθευση δινορρευματικής πέδης τροχιάς επαλήθευση περιτυπώματος παντογράφου ) A.3.12 Περιτύπωση μέθοδος, περιγράμματα αναφοράς επαλήθευση δινορρευματικής πέδης τροχιάς επαλήθευση περιτυπώματος παντογράφου σχετικό σημείο ( 1 ) 15 Παρακολούθηση της κατάστασης εδράνου άξονα περιοχή ορατή στον παρατρόχιο τεχνικό εξοπλισμό EN : , Δυναμική συμπεριφορά κατά την κίνηση Προσάρτημα Γ EN 14363:2016 σχετικό σημείο ( 1 ) 17 Δυναμική συμπεριφορά κατά την κίνηση οριακές τιμές για την ασφάλεια κίνησης EN 14363:

222 L 139 I/ ΤΠΔ Κανονιστικό έγγραφο Αριθμός Χαρακτηριστικά προς αξιολόγηση Σημείο Αριθ. εγγράφου Υποχρεωτικά σημεία 18 ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ 19 Δυναμική συμπεριφορά κατά την κίνηση οριακές τιμές για φόρτιση τροχιάς EN 14363: Σχεδιασμός της φέρουσας κατασκευής πλαισίου φορείου EN 13749: παράρτημα Γ 21 Σχεδιασμός της φέρουσας κατασκευής πλαισίου φορείου σύνδεση αμαξώματος με φορείο EN :2010 +A1:2014 σχετικό σημείο ( 1 ) 22 Πέδηση τύπος συστήματος πέδης, σύστημα πέδης UIC α EN 14198: Επιδόσεις πέδησης υπολογισμός γενικά EN :2005 ή EN :2009 σχετικό σημείο ( 1 ) 24 Επιδόσεις πέδησης συντελεστής τριβής EN : Επιδόσεις πέδησης έκτακτης ανάγκης χρόνος απόκρισης/χρόνος καθυστέρησης EN : Επιδόσεις πέδησης έκτακτης ανάγκης - ποσοστό πεδούμενου βάρους Επιδόσεις πέδησης ανάγκης υπολογισμός EN :2005 ή EN :2009 σχετικό σημείο ( 1 ) 27 Επιδόσεις πέδησης ανάγκης συντελεστής τριβής EN : Επιδόσεις πέδησης λειτουργίας υπολογισμός EN :2005 ή EN :2009 σχετικό σημείο ( 1 ) 29 Επιδόσεις πέδησης στάθμευσης υπολογισμός EN :2005 ή EN :2009 σχετικό σημείο ( 1 ) 30 Σύστημα προστασίας από ολίσθηση τροχού σχεδιασμός EN 15595:2009 +A1: Σύστημα προστασίας από ολίσθηση τροχού-μέθοδος επαλήθευσης 5, 6 Σύστημα προστασίας από ολίσθηση τροχού- σύστημα παρακολούθησης περιστροφής των τροχών Μαγνητική πέδη τροχιάς EN 16207:2014 παράρτημα Γ

223 L 139 I/221 ΤΠΔ Κανονιστικό έγγραφο Αριθμός Χαρακτηριστικά προς αξιολόγηση Σημείο Αριθ. εγγράφου Υποχρεωτικά σημεία 32 Ανίχνευση εμποδίου στη θύρα ευαισθησία EN 14752: Ανίχνευση εμποδίου στη θύρα μέγιστη δύναμη Άνοιγμα θυρών σε έκτακτη ανάγκη άσκηση δύναμης με το χέρι για άνοιγμα της θύρας EN 14752: Συνθήκες περιβάλλοντος θερμοκρασία EN : Συνθήκες περιβάλλοντος συνθήκες χιονιού, πάγου και χαλαζιού EN : Συνθήκες περιβάλλοντος λιθοδιώκτης EN 15227:2008 +A1:2011 σχετικό σημείο ( 1 ) 37 Αεροδυναμικές επιδράσεις πλευρικός άνεμος μέθοδος επαλήθευσης EN : Προβολείς χρώμα ευθυγράμμιση φωτεινής έντασης προβολέα σε πλήρη ένταση :2013 +A1: Προβολείς μειωμένη φωτεινή ένταση προβολέα πίνακας 2 πρώτη γραμμή Προβολείς φωτεινή ένταση προβολέα σε πλήρη ένταση πίνακας 2 πρώτη γραμμή Προβολείς ευθυγράμμιση Φώτα αναγνώρισης χρώμα EN :2013 +A1:2016 Φώτα αναγνώρισης- κατανομή φασματικής ακτινοβολίας πίνακας Φώτα αναγνώρισης- φωτεινή ένταση πίνακας 6 40 Ουραίοι φανοί χρώμα EN :2013 +A1: πίνακας 7 Ουραίοι φανοί φωτεινή ένταση πίνακας 8 41 Στάθμες ηχητικής πίεσης σειρήνας προειδοποίησης EN : Πέδη με ανατροφοδότηση ενέργειας προς την εναέρια γραμμή επαφής EN 50388:2012 και EN 50388:2012/AC:

224 L 139 I/ ΤΠΔ Κανονιστικό έγγραφο Αριθμός Χαρακτηριστικά προς αξιολόγηση Σημείο Αριθ. εγγράφου Υποχρεωτικά σημεία 43 Μέγιστη ισχύς και ένταση ρεύματος από την εναέρια γραμμή επαφής μέθοδος επαλήθευσης EN 50388:2012 και EN 50388:2012/AC: Συντελεστής ισχύος μέθοδος επαλήθευσης EN 50388:2012 και EN 50388:2012/AC: Συστημικές ενεργειακές διαταραχές για συστήματα ΕΡ Αρμονικές και δυναμικές επιδράσεις EN 50388:2012 και EN 50388:2012/AC: Συστημικές ενεργειακές διαταραχές για συστήματα ΕΡ- μελέτη συμβατότητας 10.3 πίνακας 5 παράρτημα Δ Εμβέλεια λειτουργίας παντογράφου καθ' ύψος (επίπεδο ΣΔ) χαρακτηριστικά EN : , Γεωμετρία κεφαλής παντογράφου EN 50367:2012 και EN 50367:2012/AC: Γεωμετρία κεφαλής παντογράφου τύπος mm EN 50367:2012 και EN 50367:2012/AC:2013 παράρτημα A.2 σχήμα A.6 49 Γεωμετρία κεφαλής παντογράφου τύπος mm EN 50367:2012 και EN 50367:2012/AC:2013 παράρτημα A.2 σχήμα A.7 50 Ικανότητα ρευματοληψίας παντογράφου (επίπεδο ΣΔ) EN : Βύθιση παντογράφου (επίπεδο ΤΡΥ) χρόνος βύθισης του παντογράφου EN : Βύθιση παντογράφου (επίπεδο ΤΡΥ) ΣΑΚ Βύθιση παντογράφου (επίπεδο ΤΡΥ) απόσταση δυναμικής μόνωσης EN 50119:2009 και EN 50119:2009/A1:2013 πίνακας 2 53 Ηλεκτρική προστασία της αμαξοστοιχίας συντονισμός προστασίας EN 50388:2012 και EN 50388:2012/AC: Προστασία από ηλεκτρικούς κινδύνους EN 50153:2014 σχετικό σημείο ( 1 ) 55 Αλεξήνεμο Μηχανικά χαρακτηριστικά EN 15152: , 4.2.9

225 L 139 I/223 ΤΠΔ Κανονιστικό έγγραφο Αριθμός Χαρακτηριστικά προς αξιολόγηση Σημείο Αριθ. εγγράφου Υποχρεωτικά σημεία 56 Αλεξήνεμο γωνία μεταξύ πρωτογενούς/δευτερογενούς ειδώλου EN 15152: Αλεξήνεμο οπτική παραμόρφωση Αλεξήνεμο χαλάζι Αλεξήνεμο φωτοδιαπερατότητα Αλεξήνεμο χρωματικότητα Καταγραφική συσκευή λειτουργικές απαιτήσεις EN/IEC : , 4.2.2, 4.2.3, Καταγραφική συσκευή επιδόσεις καταγραφής Καταγραφική συσκευή προστασία ακεραιότητας δεδομένων Καταγραφική συσκευή ακεραιότητα Καταγραφική συσκευή επίπεδο προστασίας Μέτρα για την πρόληψη πυρκαγιάς απαιτήσεις υλικών EN :2013 +A1:2015 σχετικό σημείο ( 1 ) 59 Ειδικά μέτρα για εύφλεκτα υγρά EN :2013 +A1:2015 πίνακας 5 60 Μέτρα προστασίας κατά της εξάπλωσης πυρκαγιάς για επιβατικό τροχαίο υλικό δοκιμή χωρίσματος EN :2012 σχετικό σημείο ( 1 ) 61 Μέτρα προστασίας κατά της εξάπλωσης πυρκαγιάς για επιβατικό τροχαίο υλικό δοκιμή χωρίσματος EN :2012 σχετικό σημείο ( 1 ) 62 Σύστημα φωτισμού κινδύνου επίπεδο φωτισμού EN 13272: Ικανότητα κίνησης EN 50553:2012 και EN 50553:2012/AC:2013 σχετικό σημείο ( 1 ) 64 Διεπαφή για ανεφοδιασμό με νερό EN 16362: σχήμα 1 65 Ειδικές απαιτήσεις για την απόθεση αμαξοστοιχιών τοπικό εξωτερικό βοηθητικό σύστημα ηλεκτρικής τροφοδότησης EN/IEC :1999 και τροποποιήσεις EN :1999/A11:2004, A1: 2007 και A2:2012 σχετικό σημείο ( 1 ) 66 Αυτόματο κεντρικό σύστημα έλξης-κρούσης τύπου EN 16019:2014 σχετικό σημείο ( 1 )

226 L 139 I/ ΤΠΔ Κανονιστικό έγγραφο Αριθμός Χαρακτηριστικά προς αξιολόγηση Σημείο Αριθ. εγγράφου Υποχρεωτικά σημεία 67 Χειροκίνητη τερματική ζεύξη τύπου UIC EN 15551:2017 σχετικό σημείο ( 1 ) 68 Χειροκίνητη τερματική ζεύξη τύπου UIC EN 15566:2016 σχετικό σημείο ( 1 ) 69 Ζεύξη διάσωσης EN 15020:2006 +A1:2010 σχετικό σημείο ( 1 ) 70 Γενικός αποζεύκτης ισχύος συντονισμός προστασίας EN 50388:2012 και EN 50388:2012/AC: Τροχοί μέθοδος επαλήθευσης κριτήρια απόφασης EN :2003 +A2: , Τροχοί μέθοδος επαλήθευσης Μέθοδος περαιτέρω επαλήθευσης 7.3 Τροχοί μέθοδος επαλήθευσης Θερμομηχανική συμπεριφορά 6 72 Προστασία από ολίσθηση τροχού μέθοδος επαλήθευσης EN 15595:2009 +A1: Προστασία από ολίσθηση τροχού πρόγραμμα δοκιμής μόνο το σημείο του Προβολείς χρώμα EN :2013 +A1: Προβολείς φωτεινή ένταση Φανοί αναγνώρισης χρώμα EN :2013 +A1: Φανοί αναγνώρισης φωτεινή ένταση Ουραίοι φανοί χρώμα EN :2013 +A1: Ουραίοι φανοί φωτεινή ένταση Σειρήνα προειδοποίησης EN : Σειρήνα στάθμη ηχητικής πίεσης 6 77 Παντογράφος στατική δύναμη επαφής EN 50367:2012 και EN 50367:2012/AC: Παντογράφος οριακή τιμή EN 50119:2009 και EN 50119:2009/A1: Παντογράφος μέθοδος επαλήθευσης EN :

227 L 139 I/225 ΤΠΔ Κανονιστικό έγγραφο Αριθμός Χαρακτηριστικά προς αξιολόγηση Σημείο Αριθ. εγγράφου Υποχρεωτικά σημεία 80 Παντογράφος δυναμική συμπεριφορά EN 50318:2002 σχετικό σημείο ( 1 ) 81 Παντογράφος χαρακτηριστικά διάδρασης EN 50317:2012 και EN 50317:2012/AC:2012 σχετικό σημείο ( 1 ) 82 Ταινίες επαφής μέθοδος επαλήθευσης EN 50405:2015 7,2, 7,3 7,4, 7,6 7,7 83 Ασφάλεια από εκτροχιασμό κατά την πορεία σε στρεβλή τροχιά EN 14363:2016 4, 5, Δυναμική συμπεριφορά κατά την πορεία μέθοδος επαλήθευσης αξιολόγηση κριτηρίων συνθήκες αξιολόγησης EN 14363:2016 4, 5, 7 85 Ισοδύναμη κωνικότητα ορισμοί διατομής σιδηροτροχιάς EN :2011 σχετικό σημείο ( 1 ) 86 Ισοδύναμη κωνικότητα ορισμοί κατατομής τροχών EN 13715:2006 +A1:2010 σχετικό σημείο ( 1 ) 87 Συγκρότημα τροχοφόρων αξόνων EN 13260:2009 +A1: Συγκρότημα τροχοφόρων αξόνων άξονες, μέθοδος επαλήθευσης EN 13103:2009 +A1:2010 +A2:2012 4, 5, 6 Συγκρότημα τροχοφόρων αξόνων άξονες κριτήρια απόφασης 7 89 Συγκρότημα τροχοφόρων αξόνων άξονες, μέθοδος επαλήθευσης EN 13104:2009 +A1:2010 4, 5, 6 Συγκρότημα τροχοφόρων αξόνων άξονες κριτήρια απόφασης 7 90 Λιποκιβώτια/έδρανα άξονα EN 12082:2007 +A1: Επιδόσεις πέδησης ανάγκης EN : Επιδόσεις πέδησης λειτουργίας EN : Προστασία από ολίσθηση τροχού, μέθοδος επαλήθευσης επιδόσεων EN 15595:2009 +A1: Επιδράσεις ελικορεύματος δοκιμές σε πραγματικές συνθήκες EN : Επιδράσεις ελικορεύματος απλουστευμένη αξιολόγηση και πίνακας 7

228 L 139 I/ ΤΠΔ Κανονιστικό έγγραφο Αριθμός Χαρακτηριστικά προς αξιολόγηση Σημείο Αριθ. εγγράφου Υποχρεωτικά σημεία 95 Παλμός πίεσης κεφαλής μέθοδος επαλήθευσης EN : Παλμός πίεσης κεφαλής ΥΡΔ Παλμός πίεσης κεφαλής Κινούμενο μοντέλο Παλμός πίεσης κεφαλής μέθοδος απλουστευμένης αξιολόγησης και πίνακας 4 96 Μέγιστη διακύμανση της πίεσης απόσταση xp μεταξύ του ανοίγματος εισόδου και της θέσης μέτρησης, ορισμοί των ΔpFr, ΔpN, ΔpT, ελάχιστο μήκος σήραγγας EN :2006 +A1:2010 σχετικό σημείο ( 1 ) 97 Σειρήνα στάθμη ηχητικής πίεσης EN :2013 +A1: Μέγιστη ισχύς και ένταση ρεύματος από την εναέρια γραμμή επαφής μέθοδος επαλήθευσης EN 50388:2012 και EN 50388:2012/AC: Συντελεστής ισχύος μέθοδος επαλήθευσης EN 50388:2012 και EN 50388:2012/AC: Δυναμική συμπεριφορά κατά τη λήψη ρεύματος δυναμικές δοκιμές EN 50317:2012 και EN 50317:2012/AC:2012 σχετικό σημείο ( 1 ) 101 Αλεξήνεμο χαρακτηριστικά EN 15152: έως Αντοχή της φέρουσας κατασκευής Προσάρτημα Γ Τμήμα Γ.1 EN : έως ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ 104 ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ 105 ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ 106 ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ 107 Τιμές σχεδιασμού νέων κατατομών τροχών εκτίμηση της ισοδύναμης κωνικότητας EN 14363:2016 παραρτήματα IΕ και ΙΣΤ 108 Επιδράσεις ελικορεύματος Απαιτήσεις EN : , , και Παλμός πίεσης κεφαλής Απαιτήσεις EN :

229 L 139 I/227 ΤΠΔ Κανονιστικό έγγραφο Αριθμός Χαρακτηριστικά προς αξιολόγηση Σημείο Αριθ. εγγράφου Υποχρεωτικά σημεία 110 Τερματική ζεύξη Συμβατότητα μεταξύ μονάδων χειροκίνητη, τύπου UIC EN 16839:2017 5, 6 7,8 111 Μονοπολική γραμμή ηλεκτρικής τροφοδότησης CLC/TS 50534:2010 παράρτημα A 112 Πρωτόκολλα επικοινωνίας IEC :2012 σχετικό σημείο ( 1 ) 113 Διάδρομοι ενδοεπικοινωνίας Συνδέσεις ενδοεπικοινωνίας ονύχων 6.2.7α EN :2013 παραρτήματα Α και Β 114 Φυσική διεπαφή μεταξύ μονάδων για τη μετάδοση σημάτων 6.2.7α UIC 558, Ιανουάριος 1996 πινακίδα Σήμανση: μήκος μεταξύ άκρων των προσκρουστήρων και παροχή ηλεκτρικής ισχύος 6.2.7α EN : Εποχούμενη λειτουργία γεωγραφικού εντοπισμού Απαιτήσεις EN : Λειτουργία μέτρησης της ενέργειας - ακρίβεια για τη μέτρηση της ενεργού ενέργειας EN : και Λειτουργία μέτρησης της ενέργειας -Χαρακτηριστικά κλάσεων , και Λειτουργία μέτρησης της ενέργειας - Αξιολόγηση β , , , πίνακας 3, και Λειτουργία μέτρησης της ενέργειας: προσδιορισμός του σημείου κατανάλωσης Ορισμός EN : Πρωτόκολλα διεπαφής μεταξύ εποχούμενου συστήματος μέτρησης της ενέργειας (EMS) και επίγειου συστήματος συλλογής δεδομένων (DCS) Απαιτήσεις EN : , , 4.3.4, 4.3.5, και Λειτουργία μέτρησης της ενέργειας: συντελεστής μέσης θερμοκρασίας κάθε συσκευής Μεθοδολογία αξιολόγησης β EN : και Συγκέντρωση και χειρισμός των δεδομένων εντός του συστήματος χειρισμού δεδομένων Μεθοδολογία αξιολόγησης β EN : , και Εποχούμενο σύστημα μέτρησης της ενέργειας Δοκιμές β EN : και ( 1 ) σημεία του προτύπου που έχουν άμεση σχέση με την απαίτηση που διατυπώνεται στο σημείο της ΤΠΔ που αναφέρεται στη στήλη 3.

230 L 139 I/ Ι-2 Τεχνικά έγγραφα (αναρτημένα στον δικτυακό τόπο του ΕΟΣ) ΤΠΔ Αριθμός Χαρακτηριστικά προς αξιολόγηση Σημείο Αριθ. εγγράφου υποχρεωτικής αναφοράς Τεχνικό έγγραφο ΕΟΣ Σημεία 1 Διεπαφή μεταξύ του παρατρόχιου υποσυστήματος έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότησηf και άλλων υποσυστημάτων 2 Συστατικά πέδησης τριβής επί επιφανειών κύλισης τροχών ERA/ERTMS/ rev ERA/TD/ /INT v & 3.2 Όλα»

231 L 139 I/229 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) 1303/2014 τροποποιείται ως εξής: 1) στα τμήματα 1.1, 3, 4.1, 4.4 και 6.2.5, οι παραπομπές στην «οδηγία 2008/57/ΕΚ» αντικαθίστανται από παραπομπές στην «οδηγία (ΕΕ) 2016/797» 2) στο τμήμα στοιχείο α), η φράση «σιδηροδρομικού δικτύου της Ευρωπαϊκής Ένωσης» αντικαθίσταται από τη φράση «δικτύου του ενωσιακού σιδηροδρομικού συστήματος» 3) στο τμήμα , η φράση «σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης» αντικαθίσταται από τη φράση «δικτύου του ενωσιακού σιδηροδρομικού συστήματος» 4) το τμήμα τροποποιείται ως εξής: « Πεδίο των κινδύνων Κίνδυνοι που καλύπτονται από την παρούσα ΤΠΔ α) Η παρούσα ΤΠΔ καλύπτει μόνον συγκεκριμένους κινδύνους που σχετίζονται με την ασφάλεια των επιβατών και του επιβαίνοντος προσωπικού αμαξοστοιχιών που διέρχονται από σήραγγες για τα προαναφερόμενα υποσυστήματα. β) Εφόσον από ανάλυση της επικινδυνότητας συναχθεί το συμπέρασμα ότι υπάρχει συνάφεια με άλλα περιστατικά σε σήραγγες, καθορίζονται ειδικά μέτρα για την αντιμετώπιση τέτοιων περιπτώσεων Κίνδυνοι που δεν καλύπτονται από την παρούσα ΤΠΔ α) Οι κίνδυνοι που δεν καλύπτονται από την παρούσα ΤΠΔ είναι οι εξής: 1) Η υγεία και η ασφάλεια του προσωπικού που απασχολείται στη συντήρηση μόνιμων εγκαταστάσεων σε σήραγγες. 2) Οι οικονομικές ζημίες που οφείλονται στη φθορά των κατασκευών και των αμαξοστοιχιών και, κατά συνέπεια, οι απώλειες που προκύπτουν από τη μη επισκευή των σηράγγων. 3) Παράνομη διέλευση από σήραγγες μέσω των εισόδων τους. 4) Τρομοκρατικές ενέργειες, ως εσκεμμένες και προμελετημένες πράξεις που αποσκοπούν στην πρόκληση εκτεταμένων ζημιών, τραυματισμών και θανάτων. (5) Κίνδυνοι για ευρισκόμενους στον παρακείμενο χώρο σήραγγας, όπου η κατάρρευση μπορεί να έχει καταστροφικές συνέπειες.» 5) το τμήμα 1.2 αντικαθίσταται ως εξής: «1.2. Γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής Το γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ είναι το δίκτυο του ενωσιακού σιδηροδρομικού συστήματος όπως περιγράφεται στο παράρτημα I της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, εξαιρουμένων των περιπτώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 και στο άρθρο 1 παράγραφος 4 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» 6) η παραπομπή σε «πυροσβεστικό/-ά σημείο/-α» αντικαθίσταται από παραπομπή σε «σημείο/-α εκκένωσης και διάσωσης» στα τμήματα στοιχείο β), στοιχείο β), 2.4 στοιχείο γ), , 4.2.3, στοιχείο γ), στοιχείο α), ) στο τμήμα στοιχείο β), οι λέξεις «πανικό και» διαγράφονται 8) στο τμήμα 2.3 στοιχείο γ) σημείο 1), οι λέξεις «μέσα στη σήραγγα» διαγράφονται 9) στο τμήμα 2.3, το στοιχείο στ) αντικαθίσταται ως εξής: «στ) Εάν οι προσδοκίες των υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης όπως αποτυπώνονται στα σχέδια έκτακτης ανάγκης υπερβαίνουν τις προαναφερθείσες παραδοχές, είναι δυνατόν να εξεταστεί η ανάγκη για επιπλέον μέτρα ή εξοπλισμό σηράγγων.» 10) στο τμήμα 2.4 προστίθεται ορισμός β1) «Τελικό ασφαλές σημείο» ως εξής: «β1) Τελικό ασφαλές σημείο: τελικό ασφαλές σημείο είναι το σημείο στο οποίο επιβάτες και πλήρωμα δεν επηρεάζονται πλέον από τις επιπτώσεις του αρχικού περιστατικού (π.χ. θολερότητα των καυσαερίων και τοξικότητα, θερμοκρασία). Είναι το καταληκτικό σημείο μετά την εκκένωση.»

232 L 139 I/ ) στο τμήμα 2.4, ο ορισμός γ) αντικαθίσταται ως εξής: «γ) Σημείο εκκένωσης και διάσωσης σημείο εκκένωσης και διάσωσης είναι συγκεκριμένη θέση, εντός ή εκτός της σήραγγας, από όπου είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθεί ο πυροσβεστικός εξοπλισμός από τις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης και όπου επιβάτες και πλήρωμα μπορούν να καταφύγουν μετά την εκκένωσή τους από αμαξοστοιχία.» 12) προστίθεται ορισμός ζ) «ΚΜΑ για την εκτίμηση της επικινδυνότητας» ως εξής: «ζ) ΚΜΑ για την εκτίμηση της επικινδυνότητας: ο όρος αυτός χρησιμοποιείται για την παραπομπή στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 402/2013, της 30ής Απριλίου 2013, σχετικά με την κοινή μέθοδο ασφάλειας (ΚΜΑ) για την αξιολόγηση και την εκτίμηση της επικινδυνότητας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 352/2009 (ΕΕ L 121 της , σ. 8)» 13) το τμήμα 3 αντικαθίσταται ως εξής: «3. ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ α) Ο πίνακας που ακολουθεί περιέχει τις βασικές παραμέτρους της παρούσας ΤΠΔ και την αντιστοιχία τους προς τις βασικές απαιτήσεις που επεξηγούνται και απαριθμούνται στο παράρτημα III της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. β) Όσον αφορά την εκπλήρωση των βασικών απαιτήσεων, ισχύουν οι αντίστοιχες παράμετροι των τμημάτων 4.2.1, και Υποσυστήματα Ενέργεια και Υποδομή α) Για την πλήρωση της βασικής απαίτησης Ασφάλεια που ισχύει για τα υποσυστήματα Υποδομή και Ενέργεια, η ΚΜΑ για την εκτίμηση της επικινδυνότητας μπορεί να εφαρμόζεται εναλλακτικά προς τις αντίστοιχες παραμέτρους των τμημάτων και β) Ομοίως, για τους κινδύνους που προσδιορίζονται στο τμήμα και τα σενάρια που παρατίθενται στο τμήμα 2.2, η εκτίμηση της επικινδυνότητας μπορεί να γίνεται μέσω: 1) σύγκρισης με σύστημα αναφοράς, 2) διεξοδικής εκτίμησης και αξιολόγησης της επικινδυνότητας. γ) Όσον αφορά την εκπλήρωση των άλλων βασικών απαιτήσεων πέραν της Ασφάλειας, ισχύουν οι αντίστοιχες παράμετροι των τμημάτων και Στοιχείο του υποσυστήματος Υποδομή Αριθμός παραγράφου Ασφάλεια Αξιοπιστία Διαθεσιμότητα Υγεία Προστασία του περιβάλλοντος Τεχνική συμβατότητα Πρόσβαση Απαγόρευση της μη εξουσιοδοτημένης πρόσβασης στις εξόδους κινδύνου και σε μηχανοστάσια Πυραντοχή του κατασκευαστικού μέρους της σήραγγας Αντίδραση των υλικών κατασκευής στη φωτιά Πυρανίχνευση Εγκαταστάσεις εκκένωσης Δίοδοι διαφυγής Σημεία εκκένωσης και διάσωσης εκτός του στοιχείου β) Σημεία εκκένωσης και διάσωσης στοιχείο β) 1.5

233 L 139 I/231 Στοιχείο του υποσυστήματος Υποδομή Αριθμός παραγράφου Ασφάλεια Αξιοπιστία Διαθεσιμότητα Υγεία Προστασία του περιβάλλοντος Τεχνική συμβατότητα Πρόσβαση Επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης Παροχή ηλεκτρισμού για υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης Αξιοπιστία των ηλεκτρικών συστημάτων Τμηματισμός γραμμής επαφής Γείωση γραμμής επαφής Υποσύστημα Τροχαίο υλικό α) Όσον αφορά την εκπλήρωση των βασικών απαιτήσεων, ισχύουν οι αντίστοιχες παράμετροι του τμήματος Στοιχείο του υποσυστήματος Τροχαίο υλικό Αριθμός παραγράφου Ασφάλεια Αξιοπιστία Διαθεσιμότητα Υγεία Προστασία του περιβάλλοντος Τεχνική συμβατότητα Πρόσβαση Μέτρα πρόληψης πυρκαγιάς Μέτρα ανίχνευσης και κατάσβεσης πυρκαγιάς Απαιτήσεις για καταστάσεις έκτακτης ανάγκης Απαιτήσεις για εκκένωση » 14) στο τμήμα 4.1, η φράση «σιδηροδρομικό σύστημα της Ευρωπαϊκής Ένωσης» αντικαθίσταται από τη φράση «Ενωσιακό σιδηροδρομικό σύστημα» 15) στο τμήμα , το στοιχείο β) απαλείφεται 16) το τμήμα αντικαθίσταται ως εξής: « Αντίδραση των υλικών κατασκευής στη φωτιά. α) Η παρούσα προδιαγραφή ισχύει για τα δομικά υλικά και τα δομικά στοιχεία μέσα σε σήραγγες. Τα προϊόντα αυτά πληρούν τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΕ) 2016/364 της Επιτροπής (*): 1) Τα δομικά υλικά σηράγγων πληρούν τις απαιτήσεις της ταξινόμησης A2. 2) Τα μη φέροντα πετάσματα και ο λοιπός εξοπλισμός πρέπει να ικανοποιούν τις απαιτήσεις της ταξινόμησης Β. 3) Τα εκτεθειμένα καλώδια πρέπει να έχουν χαρακτηριστικά χαμηλής ευφλεκτότητας, χαμηλής διάδοσης της φωτιάς, χαμηλής τοξικότητας και χαμηλής πυκνότητας του καπνού. Οι εν λόγω απαιτήσεις πληρούνται όταν τα καλώδια πληρούν τουλάχιστον τις απαιτήσεις της ταξινόμησης B2CA, s1a, a1. Εάν η ταξινόμηση είναι χαμηλότερη από B2ca, s1a, a1, η κλάση καλωδίων μπορεί να καθορίζεται από τον διαχειριστή της υποδομής μετά από αξιολόγηση κινδύνου, λαμβανομένων υπόψη των χαρακτηριστικών της σήραγγας και του σκοπούμενου επιχειρησιακού καθεστώτος. Προς αποφυγή αμφιβολιών, μπορούν να χρησιμοποιηθούν διαφορετικές ταξινομήσεις καλωδίων για διαφορετικές εγκαταστάσεις εντός της ίδιας σήραγγας υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι απαιτήσεις του παρόντος σημείου.

234 L 139 I/ β) Τα υλικά που δεν συντελούν σε σημαντικό βαθμό στο θερμικό φορτίο δεν αναγράφονται. Επιτρέπεται να μην ανταποκρίνονται στα ανωτέρω. (*) Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/364 της Επιτροπής, της 1ης Ιουλίου 2015, για την ταξινόμηση των δομικών προϊόντων με βάση τις επιδόσεις αντίδρασης στη φωτιά, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 305/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 68 της , σ. 4).» 17) το τμήμα αντικαθίσταται ως εξής: « Ανίχνευση πυρκαγιάς σε μηχανοστάσια Η παρούσα προδιαγραφή ισχύει για όλες τις σήραγγες μήκους άνω του 1 km. α) Στα μηχανοστάσια υπάρχει πυρανίχνευση ώστε να ειδοποιείται ο διαχειριστής υποδομής.» 18) στο τμήμα , το σημείο 3) του στοιχείου β) απαλείφεται 19) στο τμήμα , οι φράσεις «στις διαδρομές διαφυγής» και «και όσο το δυνατόν χαμηλότερα,» διαγράφονται και το στοιχείο γ) αντικαθίσταται ως εξής: «γ) Αυτονομία και αξιοπιστία: διατίθεται εφεδρική παροχή ηλεκτρισμού για κατάλληλο χρονικό διάστημα μετά από βλάβη της κύριας παροχής. Ο απαιτούμενος χρόνος ανταποκρίνεται στα σενάρια εκκένωσης και αναφέρεται στο σχέδιο έκτακτης ανάγκης.» 20) στο τμήμα στοιχείο στ), ο όρος «διάβαση» αντικαθίσταται από τον όρο «διαβάσεις» 21) στο τμήμα στοιχείο α), ο όρος «άνω» αντικαθίσταται από τον όρο «κάτω» 22) το τμήμα τροποποιείται ως εξής: α) στο στοιχείο α) σημείο 1), η φράση «μήκος της αμαξοστοιχίας» αντικαθίσταται από τη φράση «μήκος της επιβατικής αμαξοστοιχίας» β) στο στοιχείο α) σημείο 2), η φράση «ασφαλής χώρος» αντικαθίσταται από τη φράση «ανοικτός χώρος» και η φράση «προς τον ασφαλή χώρο» διαγράφεται 23) ο πίνακας στο τμήμα αντικαθίσταται ως εξής: «Κατηγορία τροχαίου υλικού σύμφωνα με την παράγραφο Κατηγορία Α Μέγιστη απόσταση από τις εισόδους έως το σημείο εκκένωσης και διάσωσης και μεταξύ των σημείων εκκένωσης και διάσωσης 5 km Κατηγορία Β 20 km» 24) στο τμήμα , το σημείο 4 του στοιχείου γ) αντικαθίσταται ως εξής: «4) Η απενεργοποίηση της παροχής ισχύος και η γείωση της γραμμής επαφής είναι δυνατές είτε επιτόπου είτε εξ αποστάσεως» 25) προστίθεται νέο τμήμα ως εξής: « Παροχή ηλεκτρισμού για υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης Η παρούσα προδιαγραφή ισχύει για όλες τις σήραγγες μήκους άνω του 1 km. Το σύστημα παροχής ηλεκτρισμού στη σήραγγα είναι κατάλληλο για τον εξοπλισμό των υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης σύμφωνα με το σχέδιο έκτακτης ανάγκης για τη σήραγγα. Ορισμένες ομάδες των εθνικών υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης δύνανται να είναι αυτάρκεις ως προς τις ανάγκες τους σε παροχή ηλεκτρισμού. Στην περίπτωση αυτή, ενδέχεται να ενδείκνυται να μην προβλέπονται εγκαταστάσεις παροχής ηλεκτρισμού για τις εν λόγω ομάδες. Ωστόσο, η απόφαση αυτή πρέπει να περιγράφεται στο σχέδιο έκτακτης ανάγκης.»

235 L 139 I/233 26) προστίθεται νέο τμήμα ως εξής: « Αξιοπιστία των ηλεκτρικών συστημάτων Η παρούσα προδιαγραφή ισχύει για όλες τις σήραγγες μήκους άνω του 1 km. α) Τα ηλεκτρικά συστήματα τα οποία κατά την κρίση του διαχειριστή υποδομής είναι ζωτικής σημασίας για την ασφάλεια των επιβατών μέσα στη σήραγγα διατηρούνται σε χρήση για όσο διάστημα είναι αναγκαίο σύμφωνα με τα σενάρια εκκένωσης που εξετάζονται στο σχέδιο έκτακτης ανάγκης. β) Αυτονομία και αξιοπιστία: διατίθεται εφεδρική παροχή ηλεκτρισμού για κατάλληλο χρονικό διάστημα μετά από βλάβη της κύριας παροχής. Ο απαιτούμενος χρόνος ανταποκρίνεται στα καθορισμένα σενάρια εκκένωσης και αναφέρεται στο σχέδιο έκτακτης ανάγκης.» 27) προστίθεται νέο τμήμα ως εξής: « Επικοινωνία και φωτισμός σε θέσεις εξοπλισμού μεταγωγής Η παρούσα προδιαγραφή ισχύει για όλες τις σήραγγες μήκους άνω του 1 km. α) Όταν η γραμμή επαφής υποδιαιρείται σε τμήματα όπου μπορεί να γίνεται μεταγωγή επιτόπου, σε κάθε θέση εξοπλισμού μεταγωγής προβλέπονται μέσα επικοινωνίας και φωτισμού» 28) το τμήμα αντικαθίσταται ως εξής: « Τμηματισμός γραμμής επαφής Η παρούσα προδιαγραφή ισχύει για όλες τις σήραγγες μήκους άνω του 1 km. α) Το σύστημα παροχής ισχύος έλξης μέσα σε σήραγγες μπορεί να υποδιαιρείται σε τμήματα. β) Σε αυτή την περίπτωση, η απενεργοποίηση της παροχής ισχύος σε κάθε τμήμα της γραμμής επαφής είναι δυνατή είτε επιτόπου είτε εξ αποστάσεως.» 29) στο τμήμα , η φράση «Γείωση εναερίων γραμμών και ηλεκτροφόρων σιδηροτροχιών» αντικαθίσταται από τη φράση «Γείωση γραμμής επαφής». Το στοιχείο γ) και η λέξη «εργασίες» στο σημείο β) απαλείφονται 30) το τμήμα απαλείφεται 31) το τμήμα απαλείφεται 32) το τμήμα απαλείφεται 33) στον πίνακα του τμήματος 4.3.1, η παραπομπή στην παράγραφο « στοιχείο α)» αντικαθίσταται από παραπομπή στην παράγραφο « » 34) στον πίνακα του τμήματος 4.3.2, οι όροι «Ειδικά στοιχεία για πλήρωμα αμαξοστοιχίας και βοηθητικό προσωπικό» και « » διαγράφονται 35) στο τμήμα 4.4, οι όροι «άρθρο 18 παράγραφος 3» αντικαθίστανται από τους όρους «άρθρο 15 παράγραφος 4» και ο όρος «παράρτημα VI» αντικαθίσταται από τον όρο «παράρτημα IV» 36) το τμήμα αντικαθίσταται ως εξής: « Σχέδιο έκτακτης ανάγκης για σήραγγα Οι εν λόγω κανόνες ισχύουν για σήραγγες μήκους άνω του 1 km α) Εκπονείται σχέδιο έκτακτης ανάγκης υπό τη διεύθυνση του διαχειριστή/ών υποδομής σε συνεργασία με τις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης και τις αρμόδιες για κάθε σήραγγα αρχές. Οι διαχειριστές σταθμών συμμετέχουν επίσης εάν χρησιμοποιείται ένας ή περισσότεροι σταθμοί ως ασφαλής περιοχή ή σημείο εκκένωσης και διάσωσης. Στη περίπτωση που το σχέδιο έκτακτης ανάγκης αφορά υφιστάμενη σήραγγα, πρέπει να ζητείται η γνώμη των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων που χρησιμοποιούν ήδη τη σήραγγα. Στη περίπτωση που το σχέδιο έκτακτης ανάγκης αφορά νέα σήραγγα, μπορεί να ζητείται η γνώμη των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων που σχεδιάζουν να χρησιμοποιούν τη σήραγγα. β) Το σχέδιο έκτακτης ανάγκης συμβαδίζει με τις παρεχόμενες διευκολύνσεις αυτοδιάσωσης, εκκένωσης, πυρόσβεσης και διάσωσης.

236 L 139 I/ γ) Για το σχέδιο έκτακτης ανάγκης εκπονούνται λεπτομερή σενάρια περιστατικών σε σήραγγες, τα οποία είναι προσαρμοσμένα στις τοπικές συνθήκες της σήραγγας. δ) Αφού εκπονηθεί, το σχέδιο έκτακτης ανάγκης κοινοποιείται στις σιδηροδρομικές επιχειρήσεις που προτίθενται να χρησιμοποιούν τη σήραγγα.» 37) το τμήμα τροποποιείται ως εξής: « Διαδικασίες απενεργοποίησης της παροχής ισχύος και γείωσης Οι εν λόγω κανόνες ισχύουν για όλες τις σήραγγες. α) Στην περίπτωση που απαιτείται απενεργοποίηση του συστήματος παροχής ισχύος έλξης, ο διαχειριστής υποδομής διασφαλίζει ότι έχουν απενεργοποιηθεί τα σχετικά τμήματα της γραμμής επαφής και ενημερώνει τις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης πριν εισέλθουν στη σήραγγα ή σε τμήμα αυτής. β) Ο διαχειριστής υποδομής είναι υπεύθυνος για την απενεργοποίηση της παροχής ισχύος έλξης. γ) Οι διαδικασίες και οι αρμοδιότητες για τη γείωση της γραμμής επαφής καθορίζονται μεταξύ του διαχειριστή υποδομής και των υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης και αναφέρονται στο σχέδιο έκτακτης ανάγκης. Πρέπει να υπάρχει πρόβλεψη για απενεργοποίηση του τμήματος στο οποίο σημειώθηκε το περιστατικό.» 38) στο τμήμα στοιχείο α), η φράση «στο μητρώο υποδομών που ορίζεται στην παράγραφο και» απαλείφεται 39) στο τμήμα στοιχείο γ), η φράση «αποφεύγονται ο πανικός και» απαλείφεται 40) το τμήμα 4.8 απαλείφεται 41) το τμήμα στεοιχέιο α) τροποποιείται ως εξής: α) η φράση «άρθρο 18 παράγραφος 3» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρο 15 παράγραφος 4» β) η φράση «κοινοποιημένος οργανισμός» αντικαθίσταται από τη φράση «ο αιτών» 42) το τμήμα αντικαθίσταται ως εξής: « Αξιολόγηση της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις Ασφάλεια που ισχύουν για τα υποσυστήματα Υποδομή και Ενέργεια α) Το παρόν τμήμα εφαρμόζεται όταν χρησιμοποιείται σύγκριση με σύστημα αναφοράς ή διεξοδική εκτίμηση της επικινδυνότητας για την εκπλήρωση της βασικής απαίτησης Ασφάλεια που ισχύει για τα υποσυστήματα Υποδομή και Ενέργεια. β) Σε αυτή την περίπτωση, ο αιτών: 1) καθορίζει την αρχή αποδοχής της επικινδυνότητας, τη μεθοδολογία για την εκτίμηση της επικινδυνότητας, τις απαιτήσεις ασφάλειας που πρέπει να πληροί το σύστημα και τον τρόπο με τον οποίο αποδεικνύεται ότι αυτές πληρούνται 2) καθορίζει τα επίπεδα αποδοχή της επικινδυνότητας από κοινού με την/τις αρμόδια/-ες εθνική/ές αρχή/-ές 3) ορίζει τον ανεξάρτητο οργανισμό αξιολόγησης όπως ορίζεται στην ΚΜΑ για την εκτίμηση της επικινδυνότητας. Ο εν λόγω οργανισμός αξιολόγησης μπορεί να είναι ο κοινοποιημένος οργανισμός που έχει επιλεγεί για το υποσύστημα Υποδομή ή Ενέργεια, εφόσον είναι αναγνωρισμένος ή διαπιστευμένος σύμφωνα με το τμήμα 7 της ΚΜΑ για την εκτίμηση της επικινδυνότητας. γ) Παρέχεται έκθεση εκτίμησης ασφάλειας σύμφωνα με τις απαιτήσεις που ορίζονται στην ΚΜΑ για την εκτίμηση της επικινδυνότητας. δ) Στο πιστοποιητικό ΕΚ που εκδίδει ο κοινοποιημένος οργανισμός αναφέρεται ρητώς η αρχή αποδοχής της επικινδυνότητας που χρησιμοποιείται για την πλήρωση της απαίτησης Ασφάλεια της παρούσας ΤΠΔ. Αναφέρεται επίσης η μεθοδολογία που εφαρμόζεται για την εκτίμηση επικινδυνότητας και τα επίπεδα αποδοχής της επικινδυνότητας.» 43) το τμήμα τροποποιείται ως εξής: στο τμήμα , το πλήρες κείμενο αντικαθίσταται από τη φράση «δεν χρησιμοποιείται» τμήμα α) το σημείο 2) απαλείφεται στο τμήμα η φράση « στοιχείο γ)» αντικαθίσταται από τη φράση « στοιχείο β)»

237 L 139 I/235 τμήμα το στοιχείο β) απαλείφεται το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Φωτισμός έκτακτης ασφάλειας σε αναβαθμισμένες/ανακαινισμένες σήραγγες Σε περιπτώσεις αναβαθμισμένων/ανακαινισμένων σηράγγων όπως προβλέπεται στο τμήμα , η αξιολόγηση συνίσταται στον έλεγχο της ύπαρξης του φωτισμού. Δεν είναι αναγκαίο να εφαρμόζονται λεπτομερείς απαιτήσεις.» στο τμήμα , η λέξη «εγκαταστάσεων» αντικαθίσταται από τη λέξη «συστημάτων» και η παραπομπή στο τμήμα « » αντικαθίσταται από παραπομπή στο τμήμα « » 44) στο τμήμα 7, το στοιχείο β) τροποποιείται ως εξής: Η φράση «κατάλληλες για την ασφαλή ένταξή τους σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ, με όλες τις παλαιές σήραγγες που δεν πληρούν την ΤΠΔ στο γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ» αντικαθίσταται από τη φράση «τεχνικά συμβατές με όλες τις σήραγγες που δεν πληρούν την ΤΠΔ στο γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797.» 45) στο τμήμα 7.1.1, το στοιχείο β) τροποποιείται ως εξής: η περίοδος «Στην τελευταία αυτή περίπτωση εφαρμόζονται τα άρθρα 24 και 25 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ.» διαγράφεται 46) το τμήμα αντικαθίσταται ως εξής: « Μέτρα αναβάθμισης και ανακαίνισης σηράγγων Στην περίπτωση αναβάθμισης ή ανακαίνισης μιας σήραγγας, σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 7 και το παράρτημα IV της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, ο κοινοποιημένος οργανισμός μπορεί να εκδίδει πιστοποιητικά επαλήθευσης για εκείνα τα μέρη του υποσυστήματος που συναπαρτίζουν τη σήραγγα τα οποία υπόκεινται σε αναβάθμιση ή ανακαίνιση Αναβάθμιση ή ανακαίνιση σήραγγας α) Μια σήραγγα θεωρείται ότι αναβαθμίζεται ή ανακαινίζεται στο πλαίσιο της παρούσας ΤΠΔ όταν εκτελούνται σημαντικές εργασίες τροποποίησης ή αντικατάστασης σε υποσύστημα (ή μέρος αυτού) που συναπαρτίζει τη σήραγγα. β) Για συναρμολογημένα σύνολα και δομικά στοιχεία που δεν υπάγονται σε συγκεκριμένο πρόγραμμα αναβάθμισης ή ανακαίνισης δεν χρειάζεται κατ' ανάγκη να επιτευχθεί συμμόρφωση κατά τον χρόνο υλοποίησης του προγράμματος. γ) Κατά την εκτέλεση εργασιών αναβάθμισης ή ανακαίνισης, εφαρμόζονται οι ακόλουθες παράμετροι εφόσον εμπίπτουν στο αντικείμενο των εργασιών: Απαγόρευση της μη εξουσιοδοτημένης πρόσβασης στις εξόδους κινδύνου και σε μηχανοστάσια Αντίδραση των υλικών κατασκευής στη φωτιά Ανίχνευση πυρκαγιάς σε μηχανοστάσια Φωτισμός έκτακτης ανάγκης: όπου προβλέπεται, δεν είναι αναγκαίο να εφαρμόζονται λεπτομερείς απαιτήσεις Πινακίδες σήμανσης διαφυγής Επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης δ) Το σχέδιο έκτακτης ανάγκης για σήραγγα επικαιροποιείται Επέκταση σήραγγας α) Στο πλαίσιο της παρούσας ΤΠΔ θεωρείται ότι γίνεται επέκταση σε μια σήραγγα όταν επηρεάζεται η γεωμετρία της (π.χ. επέκταση του μήκους της, σύνδεση με άλλη σήραγγα). β) Όταν γίνεται επέκταση σήραγγας, εφαρμόζονται τα ακόλουθα μέτρα για σύνολα και συστατικά στοιχεία που περιλαμβάνει η επέκταση. Στο πλαίσιο της εφαρμογής των μέτρων, ως μήκος σήραγγας λογίζεται το συνολικό μήκος της σήραγγας μετά την επέκταση: Απαγόρευση της μη εξουσιοδοτημένης πρόσβασης στις εξόδους κινδύνου και σε μηχανοστάσια Πυραντοχή του κατασκευαστικού μέρους της σήραγγας Αντίδραση των υλικών κατασκευής στη φωτιά

238 L 139 I/ Ανίχνευση πυρκαγιάς σε μηχανοστάσια Φωτισμός έκτακτης ανάγκης Πινακίδες σήμανσης διαφυγής Δίοδοι διαφυγής Επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης Παροχή ηλεκτρισμού για υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης Αξιοπιστία των ηλεκτρικών συστημάτων Επικοινωνία και φωτισμός σε θέσεις εξοπλισμού μεταγωγής Τμηματισμός γραμμής επαφής Γείωση γραμμής επαφής γ) Η ΚΜΑ για την εκτίμηση της επικινδυνότητας εφαρμόζεται όπως περιγράφεται στο τμήμα προκειμένου να καθοριστεί εάν είναι σκόπιμη η εφαρμογή άλλων μέτρων της ρήτρας και των μέτρων της ρήτρας στην ολοκληρωμένη σήραγγα που προκύπτει από την επέκταση. δ) Ανάλογα με την περίπτωση, το σχέδιο έκτακτης ανάγκης για σήραγγα επικαιροποιείται.» 47) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Γενικά 1) Οι ειδικές περιπτώσεις, όπως αναφέρονται στην επόμενη ρήτρα, περιγράφουν ειδικές διατάξεις αναγκαίες και εγκεκριμένες για συγκεκριμένα δίκτυα κάθε κράτους μέλους. 2) Οι εν λόγω ειδικές περιπτώσεις κατατάσσονται σε: Περιπτώσεις P : μόνιμες περιπτώσεις. T0 : προσωρινές περιπτώσεις αορίστου χρόνου, όταν το στοχευόμενο σύστημα επιτυγχάνεται έως μια ημερομηνία που δεν έχει ακόμη καθοριστεί. περιπτώσεις T1 : προσωρινές περιπτώσεις, όταν το στοχευόμενο σύστημα επιτυγχάνεται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου περιπτώσεις T2 : προσωρινές περιπτώσεις, όταν το στοχευόμενο σύστημα επιτυγχάνεται μέχρι τις Δευτέρα, 31 Δεκεμβρίου Όλες οι ειδικές περιπτώσεις και οι σχετικές ημερομηνίες επανεξετάζονται κατά τη διάρκεια μελλοντικών αναθεωρήσεων της ΤΠΔ με σκοπό τον περιορισμό του τεχνικού και γεωγραφικού τους πεδίου βάσει εκτίμησης του αντικτύπου τους στην ασφάλεια, τη διαλειτουργικότητα, τις διασυνοριακές υπηρεσίες, τους διαδρόμους ΔΕΔ-Μ και τις πρακτικές και οικονομικές επιπτώσεις της διατήρησης ή της εξάλειψής τους. Δίνεται ειδική προσοχή στη διαθεσιμότητα χρηματοδότησης από την ΕΕ Οι ειδικές περιπτώσεις περιορίζονται στη διαδρομή ή στο δίκτυο όταν είναι απολύτως αναγκαίες και λαμβάνονται υπόψη μέσω διαδικασιών συμβατότητας της διαδρομής. 3) Όλες οι ειδικές περιπτώσεις που ισχύουν για το τροχαίο υλικό που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ αναφέρονται αναλυτικά στην ΤΠΔ LOC&PAS Κανόνες λειτουργίας για αμαξοστοιχίες που κινούνται μέσα σε σήραγγες (ρήτρα 4.4.6) Ειδική περίπτωση Ιταλίας ( T0 ) Πρόσθετες προδιαγραφές για τροχαίο υλικό προοριζόμενο να λειτουργεί σε της Ιταλίας που δεν συμμορφώνονται με ΤΠΔ περιλαμβάνονται στην ΤΠΔ LOC&PAS, ενότητα Ειδική περίπτωση σήραγγας της Μάγχης ( P ) Πρόσθετες προδιαγραφές για τροχαίο υλικό προοριζόμενο να λειτουργεί στη σήραγγα της Μάγχης περιλαμβάνονται στην ΤΠΔ LOC&PAS, ενότητα »

239 L 139 I/237 48) Ο πίνακας στο προσάρτημα Β αντικαθίσταται ως εξής: «Προς αξιολόγηση χαρακτηριστικά Ανασχεδιασμός Φάση του έργου Συναρμολόγηση πριν από τη θέση σε λειτουργία Ειδικές διαδικασίες αξιολόγησης Απαγόρευση της μη εξουσιοδοτημένης πρόσβασης στις εξόδους κινδύνου και σε μηχανοστάσια Χ Χ Πυραντοχή του κατασκευαστικού μέρους της σήραγγας Χ Αντίδραση των υλικών κατασκευής στη φωτιά Χ Ανίχνευση πυρκαγιάς σε μηχανοστάσια Χ Χ Εγκαταστάσεις εκκένωσης Χ Χ Δίοδοι διαφυγής Χ Χ Σημεία εκκένωσης και διάσωσης Χ Χ Επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης Χ Παροχή ηλεκτρισμού για υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης Χ Αξιοπιστία των ηλεκτρικών συστημάτων Χ Τμηματισμός γραμμής επαφής Χ Χ Γείωση γραμμής επαφής Χ Χ»

240 L 139 I/ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) 2016/919 τροποποιείται ως εξής: 1) το τμήμα 1.1 τροποποιείται ως εξής: α) στο δεύτερο εδάφιο, η φράση «παράρτημα I ενότητες 1.2 και 2.2 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «παράρτημα I σημείο 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» β) τα σημεία 1) έως 4) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «1) μηχανές έλξης και τροχαίο υλικό επιβατικών μεταφορών, συμπεριλαμβανομένων των θερμικών ή ηλεκτροκίνητων μηχανών έλξης, των θερμικών ή ηλεκτροκίνητων αυτοκινούμενων αμαξοστοιχιών και των επιβαταμαξών, εάν διαθέτουν θάλαμο οδήγησης, 2) ειδικά οχήματα, όπως επιτρόχια μηχανήματα, εάν διαθέτουν θάλαμο οδήγησης και προορίζονται να χρησιμοποιηθούν σε μεταφορικό μέσο με δικούς του τροχούς. Σε αυτόν τον κατάλογο οχημάτων περιλαμβάνονται τα οχήματα που έχουν ειδικά σχεδιασθεί ώστε να λειτουργούν στα διάφορα είδη γραμμών υψηλών ταχυτήτων που περιγράφονται στην ενότητα 1.2 (Γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής).» 2) το τμήμα 1.2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1.2. Γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής Το γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ είναι το δίκτυο ολόκληρου του σιδηροδρομικού συστήματος όπως περιγράφεται στο παράρτημα I σημείο 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, εξαιρουμένων των περιπτώσεων υποδομών που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφοι 3 και 4 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 Η ΤΠΔ εφαρμόζεται σε δίκτυα με εύρος τροχιάς mm, mm, mm, mm και mm. Ωστόσο, δεν εφαρμόζεται σε μικρού μήκους γραμμές διέλευσης συνόρων με εύρος τροχιάς mm που είναι συνδεδεμένες με το δίκτυο τρίτων χωρών.» 3) το τμήμα 1.3 τροποποιείται ως εξής: α) η φράση «άρθρου 5 παράγραφος 3 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρου 4 παράγραφος 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» β) μετά το σημείο 7), προστίθενται τα ακόλουθα σημεία 8) και 9): «8) καθορίζει τις διατάξεις που εφαρμόζονται στα υφιστάμενα υποσυστήματα, ιδίως σε περίπτωση αναβάθμισης και ανακαίνισης, και, στις περιπτώσεις αυτές, στην εργασία τροποποίησης η οποία απαιτεί αίτηση νέας έγκρισης για το όχημα ή το παρατρόχιο υποσύστημα κεφάλαιο 7 (Εφαρμογή της ΤΠΔ για τα υποσυστήματα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση ) 9) καθορίζει τις παραμέτρους των υποσυστημάτων που πρέπει να ελέγχει η σιδηροδρομική επιχείρηση και τις διαδικασίες που πρέπει να εφαρμόζονται για τον έλεγχο των εν λόγω παραμέτρων μετά την έκδοση της έγκρισης διάθεσης του οχήματος στην αγορά και πριν από την πρώτη χρήση του οχήματος, ώστε να διασφαλίζεται η συμβατότητα μεταξύ των οχημάτων και των διαδρομών στις οποίες πρόκειται να χρησιμοποιηθούν κεφάλαιο 4 (Χαρακτηριστικά των υποσυστημάτων).» γ) η φράση «άρθρου 5 παράγραφος 5 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρου 4 παράγραφος 5 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» 4) στο τμήμα 2.1, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Τα υποσυστήματα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση ορίζονται στο παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 ως εξής: α) Παρατρόχιος έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση: το σύνολο του παρατρόχιου τεχνικού εξοπλισμού που είναι αναγκαίος για την ασφάλεια και για τον χειρισμό και τον έλεγχο των κινήσεων αμαξοστοιχιών που επιτρέπεται να εκτελούν διαδρομές στο δίκτυο. β) Εποχούμενα υποσυστήματα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση: το σύνολο του εποχούμενου τεχνικού εξοπλισμού που είναι αναγκαίος για την ασφάλεια και για τον χειρισμό και τον έλεγχο των κινήσεων αμαξοστοιχιών που επιτρέπεται να εκτελούν διαδρομές στο δίκτυο.»

241 L 139 I/239 5) το τμήμα 2.2 τροποποιείται ως εξής: α) το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Η ΤΠΔ για τα υποσυστήματα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση ορίζει μόνο εκείνες τις απαιτήσεις που είναι αναγκαίες για τη διασφάλιση της διαλειτουργικότητας του σιδηροδρομικού συστήματος της Ένωσης και τη συμμόρφωση με τις ουσιώδεις απαιτήσεις (*) (*) Επί του παρόντος στην ΤΠΔ ΕΧΣ δεν καθορίζονται απαιτήσεις διαλειτουργικότητας για τα συστήματα σύμπλεξης, τις ισόπεδες διαβάσεις και ορισμένα άλλα στοιχεία του ΕΧΣ.» β) το εδάφιο «Τα συστήματα κλάσης Β του δικτύου του διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος αποτελούν ένα περιορισμένο σύνολο κληροδοτημένων συστημάτων προστασίας αμαξοστοιχίας που χρησιμοποιούνταν στο διευρωπαϊκό σιδηροδρομικό δίκτυο πριν από την 20ή Απριλίου 2001» αντικαθίσταται από το εδάφιο «Τα συστήματα κλάσης Β του δικτύου του διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος αποτελούν ένα περιορισμένο σύνολο κληροδοτημένων συστημάτων προστασίας αμαξοστοιχίας και φωνητικής ραδιοεπικοινωνίας που χρησιμοποιούνταν στο διευρωπαϊκό σιδηροδρομικό δίκτυο ήδη πριν από την 20ή Απριλίου 2001» γ) το εδάφιο «Τα συστήματα κλάσης Β άλλων τμημάτων του δικτύου του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποτελούν ένα περιορισμένο σύνολο κληροδοτημένων συστημάτων προστασίας αμαξοστοιχίας που χρησιμοποιούνταν σε αυτό το δίκτυο πριν από την 1η Ιουλίου 2015» αντικαθίσταται από το εδάφιο «Τα συστήματα κλάσης Β άλλων τμημάτων του δικτύου του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποτελούν ένα περιορισμένο σύνολο κληροδοτημένων συστημάτων προστασίας αμαξοστοιχίας και φωνητικής ραδιοεπικοινωνίας που χρησιμοποιούνταν σε αυτό τα δίκτυο πριν από την 1η Ιουλίου 2015» δ) το εδάφιο «Ο κατάλογος των συστημάτων κλάσης Β παρατίθεται στα τεχνικά έγγραφα του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Σιδηροδρόμων Κατάλογος συστημάτων ΕΧΣ κλάσης Β, ERA/TD/ , έκδοση 3.0.» αντικαθίσταται από το εδάφιο «Ο κατάλογος των συστημάτων κλάσης Β παρατίθεται στο τεχνικό έγγραφο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Σιδηροδρόμων Κατάλογος συστημάτων ΕΧΣ κλάσης Β, ERA/TD/ , έκδοση 4.0.» ε) στο τέλος του τμήματος 2.2 προστίθεται το κείμενο «Όλα τα υποσυστήματα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση, ακόμη και σε περιπτώσεις που δεν προδιαγράφονται στην παρούσα ΤΠΔ, αξιολογούνται σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 402/2013 της Επιτροπής.» 6) το τμήμα 2.3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2.3. Επίπεδα παρατρόχιας εφαρμογής (ETCS) Οι διεπαφές που προδιαγράφονται στην παρούσα ΤΠΔ καθορίζουν τα μέσα μετάδοσης δεδομένων προς και (κατά περίπτωση) από αμαξοστοιχίες. Οι προδιαγραφές του συστήματος ETCS στις οποίες παραπέμπει η παρούσα ΤΠΔ προβλέπουν επίπεδα εφαρμογής μεταξύ των οποίων για την υλοποίηση κάποιου παρατρόχιου συστήματος είναι δυνατή η επιλογή των μέσων μετάδοσης που πληρούν τις απαιτήσεις της. Η παρούσα ΤΠΔ ορίζει τις απαιτήσεις για όλα τα επίπεδα εφαρμογής. Για τον τεχνικό ορισμό των επιπέδων εφαρμογής ETCS βλέπε παράρτημα A ενότητα 4.1 γ.» 7) το τμήμα 3.1 τροποποιείται ως εξής: α) η φράση «οδηγία 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από αναφορά στην «οδηγία (ΕΕ) 2016/797» β) κάτω από το σημείο 5), προστίθεται το νέο σημείο 6) ως εξής: «6) προσβασιμότητα.» 8) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3.2.1 Ασφάλεια Για κάθε έργο υποσυστημάτων έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση λαμβάνονται τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να διασφαλιστεί ότι το επίπεδο κινδύνου επέλευσης συμβάντος στο πλαίσιο του πεδίου εφαρμογής των υποσυστημάτων έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση δεν υπερβαίνει τον στόχο για την παροχή της υπηρεσίας. Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τα μέτρα που λαμβάνονται για την επίτευξη ασφάλειας δεν αποβαίνουν σε βάρος της διαλειτουργικότητας, τηρούνται οι απαιτήσεις της βασικής παραμέτρου που καθορίζονται στην ενότητα (Χαρακτηριστικά αξιοπιστίας, διαθεσιμότητας και ασφάλειας ελέγχου-χειρισμού και σηματοδότησης σχετικά με τη διαλειτουργικότητα).

242 L 139 I/ Για σύστημα ETCS κλάσης A, ο στόχος ασφάλειας κατανέμεται μεταξύ των εποχούμενων και των παρατρόχιων υποσυστημάτων έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση. Οι λεπτομερείς απαιτήσεις εξειδικεύονται στη βασική παράμετρο που καθορίζεται στην ενότητα (Χαρακτηριστικά αξιοπιστίας, διαθεσιμότητας και ασφάλειας ελέγχου-χειρισμού και σηματοδότησης σχετικά με τη διαλειτουργικότητα). Αυτή η απαίτηση ασφάλειας πληρούται σε συνδυασμό με τις απαιτήσεις διαθεσιμότητας που ορίζονται στην ενότητα (Αξιοπιστία και διαθεσιμότητα). Για σύστημα ETCS κλάσης A: α) η διαχείριση των αλλαγών τις οποίες πραγματοποιούν οι σιδηροδρομικές επιχειρήσεις και οι διαχειριστές υποδομής συμμορφώνεται προς τις διεργασίες και τις διαδικασίες του συστήματός τους για τη διαχείριση της ασφάλειας β) η διαχείριση των αλλαγών τις οποίες πραγματοποιούν άλλοι εμπλεκόμενοι (π.χ. κατασκευαστές ή άλλοι προμηθευτές) γίνεται σύμφωνα με τη διαδικασία διαχείρισης της επικινδυνότητας που καθορίζεται στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 402/2013 της Επιτροπής (*), όπως αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (**). Επίσης, η ορθή εφαρμογή της διαδικασίας διαχείρισης της επικινδυνότητας όπως ορίζεται στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 402/2013, καθώς και η καταλληλότητα των αποτελεσμάτων της εν λόγω εφαρμογής αξιολογούνται ανεξάρτητα από φορέα εκτίμησης της ΚΜΑ σύμφωνα με το άρθρο 6 του εν λόγω κανονισμού. Ο φορέας εκτίμησης της ΚΜΑ είναι διαπιστευμένος ή αναγνωρισμένος σύμφωνα με τις απαιτήσεις του παραρτήματος II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 402/2013 της Επιτροπής στους τομείς «έλεγχοςχειρισμός και σηματοδότηση» και «ασφαλής ενσωμάτωση συστημάτων» που παρατίθενται στο στοιχείο 5 «ταξινόμηση» της καταχώρισης στη βάση δεδομένων ERADIS που αφορά τους φορείς εκτίμησης. Η εφαρμογή των προδιαγραφών που αναφέρονται στον πίνακα Α 3 του παραρτήματος Α αποτελεί ενδεδειγμένο μέσο για την πλήρη συμμόρφωση με τη διαδικασία διαχείρισης της επικινδυνότητας που ορίζεται στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 402/2013 της Επιτροπής για τον σχεδιασμό, την υλοποίηση, την παραγωγή, την εγκατάσταση και επαλήθευση (συμπεριλαμβανομένης της αποδοχής ασφάλειας) στοιχείων και υποσυστημάτων διαλειτουργικότητας. Όταν εφαρμόζονται διαφορετικές προδιαγραφές από εκείνες που αναφέρονται στον πίνακα 3 του παραρτήματος Α, πρέπει να αποδεικνύεται ότι είναι τουλάχιστον ισοδύναμες με τις προδιαγραφές στον πίνακα 3 του παραρτήματος Α. Όποτε οι προδιαγραφές που αναφέρονται στο παράρτημα Α πίνακας A 3 χρησιμοποιούνται ως κατάλληλο μέσο για την πλήρη συμμόρφωση με τη διαδικασία διαχείρισης της επικινδυνότητας που ορίζεται στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 402/2013 της Επιτροπής, προκειμένου να αποφεύγεται περιττή αλληλεπικάλυψη των εργασιών ανεξάρτητης αξιολόγησης, οι δραστηριότητες ανεξάρτητης αξιολόγησης της ασφάλειας τις οποίες απαιτούν οι προδιαγραφές που αναφέρονται στο παράρτημα Α πίνακας Α 3 διενεργούνται από φορέα εκτίμησης διαπιστευμένο ή αναγνωρισμένο, όπως ορίζεται στο ανωτέρω τμήμα, αντί ανεξάρτητου αξιολογητή ασφάλειας της Cenelec. (*) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 402/2013 της Επιτροπής, της 30ής Απριλίου 2013, σχετικά με την κοινή μέθοδο ασφάλειας (ΚΜΑ) για την αξιολόγηση και την εκτίμηση της επικινδυνότητας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 352/2009 (ΕΕ L 121 της , σ. 8). (**) Οδηγία (ΕΕ) 2016/798 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, για την ασφάλεια των σιδηροδρόμων (ΕΕ L 138 της , σ. 102).» 9) στο τμήμα 3.2.2, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Το επίπεδο επικινδυνότητας λόγω παλαίωσης και φθοράς των στοιχείων που χρησιμοποιούνται εντός του υποσυστήματος παρακολουθείται. Τηρούνται οι απαιτήσεις συντήρησης που αναφέρονται στην ενότητα 4.5.» 10) το τμήμα απαλείφεται 11) προστίθεται νέο τμήμα ως εξής: « Προσβασιμότητα Δεν προδιαγράφονται απαιτήσεις για τα υποσυστήματα ΕΧΣ όσον αφορά τη βασική απαίτηση Προσβασιμότητα.» 12) το τμήμα τροποποιείται ως εξής: α) (δεν αφορά την ελληνική έκδοση) β) προστίθεται νέο σημείο 17) ως εξής: «17) Συμβατότητα συστήματος ETCS και ραδιοσυστήματος (ενότητα )»

243 L 139 I/241 13) στο τμήμα 4.1.2, η φράση «να περιοριστεί η κίνηση των εποχούμενων υποσυστημάτων που είναι σύμφωνα με την ΤΠΔ» αντικαθίσταται από τη φράση «να περιοριστεί η κίνηση οχημάτων με εποχούμενα υποσυστήματα που είναι σύμφωνα με την ΤΠΔ.» 14) ο πίνακας 4.1 στο τμήμα αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «Πίνακας 4.1 Υποσύστημα Μέρος Βασικές παράμετροι Εποχούμενος έλεγχοςχειρισμός και σηματοδότηση Προστασία αμαξοστοιχίας 4.2.1, 4.2.2, 4.2.5, 4.2.6, 4.2.8, 4.2.9, , , , Φωνητική ραδιοεπικοινωνία , , , , , , Ραδιοεπικοινωνία δεδομένων , , , , , , Παρατρόχιος έλεγχοςχειρισμός και σηματοδότηση Προστασία αμαξοστοιχίας 4.2.1, 4.2.3, 4.2.5, 4.2.7, 4.2.8, 4.2.9, , , Φωνητική ραδιοεπικοινωνία , 4.2.4, , 4.2.7, , Ραδιοεπικοινωνία δεδομένων , 4.2.4, , 4.2.7, , Ανίχνευση αμαξοστοιχίας , , » 15) ο τίτλος του τμήματος αντικαθίσταται από τον τίτλο «Χαρακτηριστικά αξιοπιστίας, διαθεσιμότητας και ασφάλειας ελέγχου-χειρισμού και σηματοδότησης σχετικά με τη διαλειτουργικότητα» 16) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Εποχούμενο σύνολο λειτουργιών ETCS Η βασική παράμετρος για το εποχούμενο σύνολο λειτουργιών ETCS περιγράφει όλες τις λειτουργίες που απαιτούνται για την ασφαλή λειτουργία μιας αμαξοστοιχίας. Η βασική λειτουργία είναι η διασφάλιση αυτόματης προστασίας αμαξοστοιχίας και σηματοδότησης στον θάλαμο οδηγήσεως: 1) ορισμός των χαρακτηριστικών της αμαξοστοιχίας (π.χ. μέγιστη ταχύτητα αμαξοστοιχίας, επιδόσεις πέδησης), 2) επιλογή του τρόπου επίβλεψης με βάση τις πληροφορίες που λαμβάνονται παρατροχίως, 3) εκτέλεση λειτουργιών οδομετρίας, 4) εντοπισμός της αμαξοστοιχίας σε σύστημα συντεταγμένων που βασίζεται σε γεωγραφικές θέσεις Eurobalise, 5) υπολογισμός της δυναμικής κατατομής της ταχύτητας για την αποστολή της με βάση τα χαρακτηριστικά της αμαξοστοιχίας και τις πληροφορίες που λαμβάνονται παρατροχίως, 6) επίβλεψη της δυναμικής κατατομής της ταχύτητας κατά τη διάρκεια της αποστολής, 7) πρόβλεψη της λειτουργίας επέμβασης. Οι λειτουργίες αυτές επιτελούνται σύμφωνα με το παράρτημα Α ενότητα στοιχείο β), ενώ οι επιδόσεις τους συμμορφώνονται με το παράρτημα Α ενότητα στοιχείο α). Οι απαιτήσεις δοκιμών ορίζονται στο παράρτημα Α ενότητα στοιχείο γ). Το βασικό σύνολο λειτουργιών υποστηρίζεται από άλλες λειτουργίες για τις οποίες ισχύει επίσης το παράρτημα Α ενότητα στοιχεία α) και β), παράλληλα με τις πρόσθετες προδιαγραφές που αναφέρονται κατωτέρω: 1) Επικοινωνία με το παρατρόχιο υποσύστημα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση. α) Μετάδοση δεδομένων Eurobalise. Βλέπε ενότητα (Επικοινωνία Eurobalise με την αμαξοστοιχία).

244 L 139 I/ β) Μετάδοση δεδομένων Euroloop. Βλέπε ενότητα (Επικοινωνία Euroloop με την αμαξοστοιχία). Αυτό το σύνολο λειτουργιών είναι προαιρετικό επί του οχήματος, εκτός αν εγκατασταθεί το Euroloop παρατροχίως σε ETCS επιπέδου 1 και μηδενιστεί η ταχύτητα αποσύμπλεξης για λόγους ασφάλειας (π.χ. προστασία σε επικίνδυνα σημεία). γ) Ραδιομετάδοση δεδομένων για ραδιοπλήρωση. Βλέπε παράρτημα A ενότητα στοιχείο δ), ενότητα (Ραδιοεπικοινωνίες με την αμαξοστοιχία), ενότητα (Διεπαφή μεταξύ της ραδιοεπικοινωνίας δεδομένων GSM-R και του ETCS) και ενότητα (Διαχείριση κλειδών). Αυτό το σύνολο λειτουργιών είναι προαιρετικό επί του οχήματος, εκτός εάν εγκατασταθεί ραδιομετάδοση δεδομένων για ραδιοπλήρωση παρατροχίως σε ETCS επιπέδου 1 και μηδενιστεί η ταχύτητα αποσύμπλεξης για λόγους ασφάλειας (π.χ. προστασία σε επικίνδυνα σημεία). δ) Ραδιομετάδοση δεδομένων. Βλέπε ενότητα (Ραδιοεπικοινωνίες με την αμαξοστοιχία), ενότητα (Διεπαφή μεταξύ της ραδιοεπικοινωνίας δεδομένων GSM-R και του ETCS) και ενότητα (Διαχείριση κλειδών). Η ραδιομετάδοση δεδομένων είναι προαιρετική, εκτός αν λειτουργεί σε γραμμή ETCS επιπέδου 2 ή επιπέδου 3. 2) Επικοινωνία με τον μηχανοδηγό. Βλέπε παράρτημα Α ενότητα στοιχείο ε) και ενότητα (ΔΜΜ ETCS). 3) Επικοινωνία με την ΕΕΜ. Βλέπε ενότητα (Διεπαφή μεταξύ ETCS και ΕΕΜ). Η λειτουργία αυτή περιλαμβάνει: α) διαχείριση εξερχομένων της ΕΕΜ, β) παροχή δεδομένων προς χρησιμοποίηση από την ΕΕΜ, γ) διαχείριση μεταβάσεων της ΕΕΜ. 4) Διαχείριση πληροφοριών σχετικά με τον βαθμό συμπλήρωσης της αμαξοστοιχίας (αρτιότητα αμαξοστοιχίας) Η παροχή πληροφοριών σχετικά με την αρτιότητα αμαξοστοιχίας στο εποχούμενο υποσύστημα είναι προαιρετική, εκτός αν απαιτείται παρατροχίως. 5) Επιτήρηση καλής κατάστασης του εξοπλισμού και υποστήριξη συνθηκών υποβάθμισης. Η λειτουργία αυτή περιλαμβάνει: α) αρχικοθέτηση του εποχούμενου συνόλου λειτουργιών ETCS, β) παροχή υποστήριξης σε συνθήκες υποβάθμισης, γ) απομόνωση του εποχούμενου συνόλου λειτουργιών ETCS. 6) Υποστήριξη καταγραφής δεδομένων για κανονιστικούς σκοπούς. Βλέπε ενότητα (Διεπαφή με την καταγραφή δεδομένων για κανονιστικούς σκοπούς). 7) Προώθηση πληροφοριών/εντολών και λήψη πληροφοριών κατάστασης από το τροχαίο υλικό: α) Προς τη ΔΜΜ. Βλέπε ενότητα (ΔΜΜ ETCS) β) Από/προς τη μονάδα διεπαφής αμαξοστοιχίας. Βλέπε παράρτημα A ενότητα στοιχείο στ).» 17) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Παρατρόχιο σύνολο λειτουργιών ETCS Αυτή η βασική παράμετρος περιγράφει το παρατρόχιο σύνολο λειτουργιών ETCS. Περιλαμβάνει ολόκληρο το σύνολο λειτουργιών ETCS ώστε να παρέχεται ασφαλής χρονοδιάδρομος σε συγκεκριμένη αμαξοστοιχία. Το βασικό σύνολο λειτουργιών περιλαμβάνει: 1) εντοπισμό συγκεκριμένης αμαξοστοιχίας σε σύστημα συντεταγμένων που βασίζεται σε γεωγραφικές θέσεις Eurobalise (επίπεδα 2 και 3), 2) μετατροπή της πληροφορίας από παρατρόχιο εξοπλισμό σηματοδότησης σε καθορισμένο μορφότυπο για το εποχούμενο υποσύστημα ελέγχου-χειρισμού και σηματοδότησης, 3) αποστολή εγκρίσεων για κίνηση, όπου περιλαμβάνονται η περιγραφή της τροχιάς και εντολές που δίδονται σε συγκεκριμένη αμαξοστοιχία. Οι λειτουργίες αυτές επιτελούνται σύμφωνα με το παράρτημα Α ενότητα στοιχείο β), ενώ οι επιδόσεις τους συμμορφώνονται με το παράρτημα Α ενότητα στοιχείο α).

245 L 139 I/243 Το βασικό σύνολο λειτουργιών υποστηρίζεται από άλλες λειτουργίες για τις οποίες ισχύει επίσης το παράρτημα Α ενότητα στοιχεία α) και β), παράλληλα με τις πρόσθετες προδιαγραφές που αναφέρονται κατωτέρω: 1) επικοινωνία με το εποχούμενο υποσύστημα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση. Εδώ περιλαμβάνονται: α) μετάδοση δεδομένων Eurobalise. Βλέπε ενότητα (Επικοινωνία Eurobalise με την αμαξοστοιχία) και ενότητα (Eurobalise/Ηλεκτρονική Μονάδα Επί Γραμμής (ΗΜΕΓ LEU)), β) μετάδοση δεδομένων Euroloop. Βλέπε ενότητα (Επικοινωνία Euroloop με την αμαξοστοιχία) και ενότητα (Euroloop/ΗΜΕΓ). Το Euroloop αφορά μόνο το επίπεδο 1, όπου είναι προαιρετικό. γ) ραδιομετάδοση δεδομένων για ραδιοπλήρωση. Βλέπε παράρτημα A ενότητα στοιχείο δ), ενότητα (Ραδιοεπικοινωνίες με την αμαξοστοιχία), ενότητα (GSM-R/παρατρόχιο σύνολο λειτουργικών ETCS) και ενότητα (Διαχείριση κλειδών). Η ραδιοπλήρωση αφορά μόνο το επίπεδο 1, όπου είναι προαιρετική. δ) ραδιομετάδοση δεδομένων. Βλέπε ενότητα (Ραδιοεπικοινωνίες με την αμαξοστοιχία), ενότητα (GSM-R/παρατρόχιο σύνολο λειτουργικών ETCS) και ενότητα (Διαχείριση κλειδών). Η ραδιομετάδοση δεδομένων αφορά μόνο τα επίπεδα 2 και 3. 2) διαβίβαση πληροφοριών/εντολών προς το εποχούμενο ETCS, π.χ. πληροφορίες σχετικά με τις περιπτώσεις όπου πρέπει να κλείσει/ανοίξει ο ρυθμιστής με αεροπτερύγια, να ανασυρθεί/ανυψωθεί ο παντογράφος, να ανοίξει/κλείσει ο γενικός ηλεκτρικός διακόπτης, να πραγματοποιηθεί μετάβαση από σύστημα έλξης Α προς σύστημα έλξης Β. Η υλοποίηση αυτού του συνόλου λειτουργιών είναι προαιρετική παρατροχίως, ωστόσο, ενδέχεται να απαιτείται βάσει άλλων ισχυουσών ΤΠΔ, εθνικών κανόνων ή βάσει της εφαρμογής αξιολόγησης και εκτίμησης της επικινδυνότητας, ώστε να διασφαλίζεται η ασφαλής ενσωμάτωση των υποσυστημάτων. 3) διαχείριση των μεταβάσεων μεταξύ περιοχών που επιτηρούνται από διαφορετικά Κέντρα Ραδιοπλοκάδων (ΚΡΠ RBC) (αφορά μόνο τα επίπεδα 2 και 3). Βλέπε ενότητα (Λειτουργική διεπαφή μεταξύ ΚΡΠ) και ενότητα (Τεχνική διεπαφή μεταξύ ΚΡΠ).» 18) στο τμήμα , η φράση «ενότητα στοιχείο στ)» διαγράφεται 19) στο τμήμα , η φράση «υλικού ελέγχου-χειρισμού και σηματοδότησης» αντικαθίσταται από τη φράση «εξοπλισμού ελέγχου-χειρισμού και σηματοδότησης για την ανίχνευση αμαξοστοιχίας.» 20) στο τμήμα , η φράση «Τα υποσυστήματα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση αντικαθίσταται από τη φράση» Τα εποχούμενα στοιχεία και υποσυστήματα διαλειτουργικότητας «έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση» 21) προστίθεται νέο τμήμα ως εξής: « Συμβατότητα συστήματος ETCS και ραδιοσυστήματος Λόγω των διαφόρων πιθανών υλοποιήσεων και του σταδίου της μετάβασης σε υποσυστήματα ΕΧΣ που συμμορφώνονται πλήρως με τις προδιαγραφές, διενεργούνται έλεγχοι για να αποδεικνύεται η τεχνική συμβατότητα μεταξύ των εποχούμενων και των επιτρόχιων υποσυστημάτων ΕΧΣ. Η αναγκαιότητα αυτών των ελέγχων θεωρείται μέτρο που αποβλέπει στην αύξηση της εμπιστοσύνης στην τεχνική συμβατότητα μεταξύ των υποσυστημάτων ΕΧΣ. Οι έλεγχοι αυτοί αναμένεται ότι θα μειωθούν μέχρι να επιτευχθεί η αρχή που αναφέρεται στο σημείο Συμβατότητα συστήματος ETCS Συμβατότητα συστήματος ETCS (ETCS System Compatibility ESC) είναι η καταγραφή της τεχνικής συμβατότητας μεταξύ του εποχούμενου ETCS και των παρατρόχιων τμημάτων ETCS των υποσυστημάτων ΕΧΣ εντός μιας περιοχής χρήσης. Τύπος συμβατότητας συστήματος ETCS είναι η τιμή που εκχωρείται για την καταγραφή της τεχνικής συμβατότητας μεταξύ ενός εποχούμενου ETCS και ενός τμήματος εντός της περιοχής χρήσης. Όλα τα τμήματα του ενωσιακού δικτύου για τα οποία απαιτείται η ίδια δέσμη ελέγχων για την απόδειξη της συμβατότητας συστήματος ETCS έχουν τον ίδιο τύπο συμβατότητας συστήματος ETCS Συμβατότητα ραδιοσυστήματος Συμβατότητα ραδιοσυστήματος (Radio System Compatibility RSC) είναι η καταγραφή της τεχνικής συμβατότητας μεταξύ της εποχούμενης ραδιοεπικοινωνίας, φωνητικής ή δεδομένων, και των παρατρόχιων τμημάτων GSM-R των υποσυστημάτων ΕΧΣ. Τύπος συμβατότητας ραδιοσυστήματος είναι η τιμή που εκχωρείται για την καταγραφή της τεχνικής συμβατότητας μεταξύ μιας φωνητικής ραδιοεπικοινωνίας ή ραδιοεπικοινωνίας δεδομένων και ενός τμήματος εντός της περιοχής χρήσης. Όλα τα τμήματα του ενωσιακού δικτύου για τα οποία απαιτείται η ίδια δέσμη ελέγχων για την απόδειξη της συμβατότητας ραδιοσυστήματος έχουν τον ίδιο τύπο συμβατότητας ραδιοσυστήματος.»

246 L 139 I/ ) το τμήμα 4.3 τροποποιείται ως εξής: α) στον τίτλο των πινάκων, η λέξη «ενότητα» αντικαθίσταται από τη λέξη «ενότητα» β) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «4.3.1 Διεπαφή με το υποσύστημα Διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας ΤΠΔ διεπαφής με το υποσύστημα Διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας Αναφορά ΤΠΔ ΕΧΣ Αναφορά της ΤΠΔ διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας ( 1 ) Παράμετρος Ενότητα Παράμετρος Ενότητα Λειτουργικοί κανόνες (κανονικές και συνθήκες υποβάθμισης) Εμφάνεια παρατρόχιων αντικειμένων ελέγχου-χειρισμού και σηματοδότησης 4.4 Ευρετήριο κανόνων Κανόνες λειτουργίας Θέαση σημάτων και παρατρόχιων δεικτών Επιδόσεις και χαρακτηριστικά πέδησης αμαξοστοιχίας Χρήση εξοπλισμού αμμοδιασποράς Εποχούμενη λίπανση όνυχα Χρήση τροχοπεδίλων από σύνθετο υλικό Επιδόσεις πέδησης Ευρετήριο κανόνων Διεπαφή με την καταγραφή δεδομένων για κανονιστικούς σκοπούς Καταγραφή δεδομένων στην αμαξοστοιχία ΔΜΜ ETCS Αριθμός κινούμενης αμαξοστοιχίας ΔΜΜ GSM-R Αριθμός κινούμενης αμαξοστοιχίας Διαχείριση κλειδών Διασφάλιση ότι η αμαξοστοιχία είναι σε τάξη πορείας Έλεγχοι συμβατότητας της διαδρομής πριν από τη χρήση εγκριθέντων οχημάτων 4,9 Παράμετροι της συμβατότητας οχήματος και αμαξοστοιχίας με τη σκοπούμενη διαδρομή λειτουργίας Προσάρτημα Δ1 ( 1 ) Κανονισμός (ΕΕ) 2015/995 της Επιτροπής, της 8ης Ιουνίου 2015, για τροποποίηση της απόφασης 2012/757/ΕΕ σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 165 της , σ. 1).» γ) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Διεπαφή με το υποσύστημα Τροχαίο υλικό ΤΠΔ διεπαφής με το τροχαίο υλικό Αναφορά ΤΠΔ ΕΧΣ Αναφορά ΤΠΔ τροχαίου υλικού Παράμετρος Ενότητα Παράμετρος Ενότητα Συμβατότητα με παρατρόχια συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχίας: μελέτη οχήματος Χαρακτηριστικά του τροχαίου υλικού συμβατά με συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχίας επί κυκλωμάτων τροχιάς ΤΠΔ τροχαίου υλικού υψηλής ταχύτητας ΤΠΔ τροχαίου θέση τροχοφόρου υλικού ΥΤ ( 1 ) άξονα φορτίο κατ' άξονα αμμοδιασπορά ηλεκτρική αντίσταση μεταξύ τροχών ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΣΣ ( 2 ) ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΤΥ ( 3 ) ΤΠΔ οχήματος ( 4 )

247 L 139 I/245 ΤΠΔ διεπαφής με το τροχαίο υλικό Αναφορά ΤΠΔ ΕΧΣ Αναφορά ΤΠΔ τροχαίου υλικού Παράμετρος Ενότητα Παράμετρος Ενότητα Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα μεταξύ τροχαίου υλικού και παρατρόχιου εξοπλισμού ελέγχου-χειρισμού και σηματοδότησης Επιδόσεις και χαρακτηριστικά πέδησης αμαξοστοιχίας Χαρακτηριστικά του τροχαίου υλικού συμβατά με συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχίας επί μετρητών αξόνων Χαρακτηριστικά τροχαίου υλικού συμβατά με εξοπλισμό βρόχου Χαρακτηριστικά του τροχαίου υλικού συμβατά με συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχίας επί κυκλωμάτων τροχιάς ΤΠΔ τροχαίου υλικού υψηλής ταχύτητας Χαρακτηριστικά του τροχαίου υλικού συμβατά με συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχίας επί μετρητών αξόνων Επιδόσεις πέδησης ανάγκης ΤΠΔ τροχαίου υλικού υψηλής ταχύτητας γεωμετρία τροχοφόρων αξόνων τροχοί ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΣΣ ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΤΥ ΤΠΔ φορτάμαξας ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΥΤ Δεν υφίσταται ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΣΣ ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΤΥ ΤΠΔ φορτάμαξας ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΥΤ ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΣΣ ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΤΥ ΤΠΔ φορτάμαξας ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΥΤ ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΣΣ ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΤΥ ΤΠΔ φορτάμαξας ΤΠΔ τροχαίου Πέδηση ανάγκης υλικού ΥΤ Πέδηση λειτουργίας ΤΠΔ τροχαίου Πέδηση ανάγκης υλικού ΣΣ Πέδηση λειτουργίας ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΤΥ Πέδηση ανάγκης Πέδηση λειτουργίας ΤΠΔ φορτάμαξας Θέση εποχούμενων κεραιών ελέγχουχειρισμού και σηματοδότησης Απομόνωση εποχούμενου συνόλου λειτουργιών ETCS Κινητικό περιτύπωμα ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΥΤ ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΣΣ ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΤΥ ΤΠΔ φορτάμαξας Δεν υφίσταται Κανόνες λειτουργίας ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΥΤ ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΣΣ ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΤΥ ΤΠΔ φορτάμαξας Δεν υφίσταται Διεπαφές δεδομένων Αρχές παρακολούθησης και διάγνωσης ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΥΤ ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΣΣ ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΤΥ ΤΠΔ φορτάμαξας Δεν υφίσταται

248 L 139 I/ ΤΠΔ διεπαφής με το τροχαίο υλικό Αναφορά ΤΠΔ ΕΧΣ Αναφορά ΤΠΔ τροχαίου υλικού Παράμετρος Ενότητα Παράμετρος Ενότητα Εμφάνεια παρατρόχιων αντικειμένων ελέγχουχειρισμού και σηματοδότησης Εξωτερική ορατότητα Προβολείς ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΥΤ ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΣΣ ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΤΥ ΤΠΔ φορτάμαξας Δεν υφίσταται Εξωτερικό οπτικό πεδίο του μηχανοδηγού ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΥΤ ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΣΣ ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΤΥ ΤΠΔ φορτάμαξας γραμμή διόπτευσης στοιχείο β) ανεμοθώρακας γραμμή διόπτευσης ανεμοθώρακας γραμμή διόπτευσης ανεμοθώρακας Δεν υφίσταται Διεπαφή με την καταγραφή δεδομένων για κανονιστικούς σκοπούς Διάταξη καταγραφής ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΥΤ ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΣΣ ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΤΥ ΤΠΔ φορτάμαξας Δεν υφίσταται Εντολές προς τον εξοπλισμό τροχαίου υλικού Διαχωρισμός φάσεων ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΥΤ ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΣΣ ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΤΥ ΤΠΔ φορτάμαξας Δεν υφίσταται Εντολή πέδησης ανάγκης Εντολή πέδησης ανάγκης ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΥΤ Δεν υφίσταται ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΣΣ ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΤΥ ΤΠΔ φορτάμαξας Δεν υφίσταται Κατασκευή εξοπλισμού Απαιτήσεις για τα υλικά ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΥΤ ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΣΣ ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΤΥ ΤΠΔ φορτάμαξας Δεν υφίσταται ( 1 ) Η ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΥΤ ορίζεται στην απόφαση της Επιτροπής, της 21ης Φεβρουαρίου 2008, σχετικά με τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα Τροχαίο υλικό του διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος υψηλής ταχύτητας (2008/232/ΕΚ). ( 2 ) Η ΤΠΔ τροχαίου υλικού ΣΣ ορίζεται στην απόφαση της Επιτροπής, της 26ης Απριλίου 2011, σχετικά με τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα Τροχαίο υλικό Μηχανές και επιβατικό τροχαίο υλικό του διευρωπαϊκού συμβατικού σιδηροδρομικού συστήματος (2011/291/ΕΕ). ( 3 ) Η ΤΠΔ ΜΗΧ&ΕΤΥ ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1302/2014 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα Τροχαίο υλικό Μηχανές και επιβατικό τροχαίο υλικό του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης. ( 4 ) Η ΤΠΔ φορτάμαξας ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 321/2013 της Επιτροπής, της 13ης Μαρτίου 2013, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα Τροχαίο υλικό εμπορευματικές φορτάμαξες του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και για την κατάργηση της απόφασης 2006/861/ΕΚ.» δ) στο τμήμα 4.3.4, η φράση «Τμήματα διαχωρισμού φάσεων» αντικαθίσταται από τη φράση «Τμήματα διαχωρισμού φάσεων» 23) (δεν αφορά την ελληνική έκδοση)

249 L 139 I/247 24) στο τμήμα 4.5.1, στο τέλος του σημείου 1) προστίθεται η φράση «Για διορθώσεις σφαλμάτων εξοπλισμού βλέπε ενότητα 6.5.» 25) το τμήμα 4.8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «4.8. Μητρώα Τα δεδομένα που παρέχονται για τα μητρώα που προβλέπονται στα άρθρα 48 και 49 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 είναι τα αναφερόμενα στην εκτελεστική απόφαση 2011/665/ΕΕ της Επιτροπής (*) και στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/777 της Επιτροπής (**). (*) Εκτελεστική απόφαση 2011/665/ΕΕ της Επιτροπής, της 4ης Οκτωβρίου 2011, για το ευρωπαϊκό μητρώο εγκεκριμένων τύπων σιδηροδρομικών οχημάτων (ΕΕ L 264 της , σ. 32). (**) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/777 της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2019, σχετικά με τις κοινές προδιαγραφές του μητρώου σιδηροδρομικής υποδομής και για την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης 2014/880/ΕΕ (ΕΕ L 139 I της , σ. 312).» 26) προστίθεται νέο τμήμα 4.9 κάτω από το τμήμα 4.8 ως εξής: «4.9. Έλεγχοι συμβατότητας της διαδρομής πριν από τη χρήση εγκριθέντων οχημάτων Οι παράμετροι του εποχούμενου υποσυστήματος ΕΧΣ που χρησιμοποιεί η σιδηροδρομική επιχείρηση για τον έλεγχο συμβατότητας της διαδρομής περιγράφονται στο προσάρτημα Δ1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/773 της Επιτροπής (*). (*) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/773 της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2019, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σχετικά με την κατάργηση της απόφασης 2012/757/ΕΕ (ΕΕ L 139 I της , σ. 5)» 27) το τμήμα 5.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «5.1. Ορισμός Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, ως στοιχεία διαλειτουργικότητας νοούνται κάθε απλό συστατικό στοιχείο, ομάδα συστατικών στοιχείων, υποσύνολο ή πλήρες σύνολο εξοπλισμού ενσωματωμένου ή προοριζόμενου να ενσωματωθεί σε υποσύστημα, από το οποίο εξαρτάται άμεσα ή έμμεσα η διαλειτουργικότητα του σιδηροδρομικού συστήματος, συμπεριλαμβανομένων τόσο των υλικών όσο και των άυλων αντικειμένων.» 28) Στο τμήμα προστίθεται νέο εδάφιο στο τέλος του τμήματος ως εξής: «Η συμμόρφωση των εσωτερικών διεπαφών της ομάδας των ΣΔ προς τις βασικές παραμέτρους του κεφαλαίου 4 δεν είναι υποχρεωτικό να επαληθεύεται. Η συμμόρφωση των εξωτερικών διεπαφών της ομάδας των ΣΔ πρέπει να επαληθεύεται για να αποδεικνύεται η συμμόρφωση προς τις βασικές παραμέτρους που σχετίζονται με τις απαιτήσεις αυτών των εξωτερικών διεπαφών.» (29) το τμήμα 5.3 τροποποιείται ως εξής: α) ο πίνακας 5.1.α αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «Πίνακας 5.1.α Βασικά στοιχεία διαλειτουργικότητας για το εποχούμενο υποσύστημα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση N Στοιχεία διαλειτουργικότητας (ΣΔ) Χαρακτηριστικά Συγκεκριμένες προς αξιολόγηση απαιτήσεις με αναφορά στο κεφάλαιο 4 1 Εποχούμενο ETCS Αξιοπιστία, Διαθεσιμότητα, Συντηρησιμότητα, Ασφάλεια (RAMS) Εποχούμενο σύνολο λειτουργιών ETCS (εκτός οδομετρίας) 4.2.2

250 L 139 I/ N Στοιχεία διαλειτουργικότητας (ΣΔ) Χαρακτηριστικά Συγκεκριμένες προς αξιολόγηση απαιτήσεις με αναφορά στο κεφάλαιο 4 Διεπαφές διακένου αέρα ETCS και GSM-R ΚΡΠ (ραδιομετάδοση δεδομένων προαιρετική) Μονάδα ραδιοπλήρωσης (σύνολο λειτουργιών προαιρετικό) Διάκενο αέρα Eurobalise Διάκενο αέρα Eurobalise (σύνολο λειτουργιών προαιρετικό) Διεπαφές ΕΕΜ (η υλοποίηση της διεπαφής Κ προαιρετική) GSM-R/Ραδιοσύστημα μόνο για δεδομένα για το ETCS Οδομετρία Σύστημα διαχείρισης κλειδών Διαχείριση ΣΤ ETCS Διεπαφή Μηχανοδηγού και Μηχανημάτων ETCS Διεπαφή αμαξοστοιχίας Εποχούμενη διάταξη καταγραφής Κατασκευή εξοπλισμού Εξοπλισμός οδομετρίας Αξιοπιστία, Διαθεσιμότητα, Συντηρησιμότητα, Ασφάλεια (RAMS) Εποχούμενο σύνολο λειτουργιών ETCS: μόνο οδομετρία Διεπαφές Εποχούμενο ETCS Κατασκευή εξοπλισμού Διεπαφή εξωτερικής ΕΕΜ Διεπαφές Εποχούμενο ETCS Ραδιοσύστημα θαλάμου οδήγησης GSM-R για φωνητική επικοινωνία Σημείωση: Η κάρτα SIM, η κεραία, τα καλώδια σύνδεσης και τα φίλτρα δεν αποτελούν μέρος αυτού του στοιχείου διαλειτουργικότητας Αξιοπιστία, Διαθεσιμότητα, Συντηρησιμότητα (Reliability, Availability, Maintainability - RAM) Βασικές λειτουργίες επικοινωνίας Εφαρμογές φωνητικής και επιχειρησιακής επικοινωνίας Διεπαφές Διάκενο αέρα GSM-R Διεπαφή Μηχανοδηγού και Μηχανημάτων GSM-R Κατασκευή εξοπλισμού GSM-R/Ραδιοσύστημα μόνο για δεδομένα για το ETCS Σημείωση: Η κάρτα SIM, η κεραία, τα καλώδια σύνδεσης και τα φίλτρα δεν αποτελούν μέρος αυτού του στοιχείου διαλειτουργικότητας Αξιοπιστία, Διαθεσιμότητα, Συντηρησιμότητα, (Reliability, Availability, Maintainability - RAM) Βασικές λειτουργίες επικοινωνίας Εφαρμογές επικοινωνίας δεδομένων για το ETCS

251 L 139 I/ N Στοιχεία διαλειτουργικότητας (ΣΔ) Χαρακτηριστικά Συγκεκριμένες προς αξιολόγηση απαιτήσεις με αναφορά στο κεφάλαιο 4 Διεπαφές Εποχούμενο ETCS Διάκενο αέρα GSM-R Κατασκευή εξοπλισμού Κάρτα SIM GSM-R Σημείωση: ο διαχειριστής δικτύου GSM-R είναι αρμόδιος να παρέχει στις σιδηροδρομικές επιχειρήσεις τις κάρτες SIM που πρέπει να εισαχθούν στον τερματικό εξοπλισμό GSM-R. Βασικές λειτουργίες επικοινωνίας Κατασκευή εξοπλισμού » β) ο πίνακας 5.1.β αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «Πίνακας 5.1.β Ομάδες στοιχείων διαλειτουργικότητας για το εποχούμενο υποσύστημα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση Ο πίνακας αυτός αποτελεί παράδειγμα για να δειχθεί ο τρόπος παρουσίασης. Είναι δυνατόν να προταθούν και άλλες ομάδες N Ομάδα στοιχείων διαλειτουργικότητας Χαρακτηριστικά Συγκεκριμένες προς αξιολόγηση απαιτήσεις με αναφορά στο κεφάλαιο 4 1 Εποχούμενο ETCS Εξοπλισμός οδομετρίας Αξιοπιστία, Διαθεσιμότητα, Συντηρησιμότητα, Ασφάλεια (RAMS) Εποχούμενο σύνολο λειτουργιών ETCS Διεπαφές διακένου αέρα ETCS και GSM-R ΚΡΠ (ραδιομετάδοση δεδομένων προαιρετική) Μονάδα ραδιοπλήρωσης (σύνολο λειτουργιών προαιρετικό) Διάκενο αέρα Eurobalise Διάκενο αέρα Eurobalise (σύνολο λειτουργιών προαιρετικό) Διεπαφές ΕΕΜ (η υλοποίηση της διεπαφής Κ προαιρετική) GSM-R/Ραδιοσύστημα μόνο για δεδομένα για το ETCS Σύστημα διαχείρισης κλειδών Διαχείριση ΣΤ ETCS Διεπαφή μηχανοδηγού και μηχανημάτων ETCS Διεπαφή αμαξοστοιχίας Εποχούμενη διάταξη καταγραφής Κατασκευή εξοπλισμού »

252 L 139 I/ γ) ο πίνακας 5.2.α αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «Πίνακας 5.2.α Βασικά στοιχεία διαλειτουργικότητας για το παρατρόχιο υποσύστημα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση N Στοιχεία διαλειτουργικότητας (ΣΔ) Χαρακτηριστικά Συγκεκριμένες προς αξιολόγηση απαιτήσεις με αναφορά στο κεφάλαιο 4 1 ΚΡΠ Αξιοπιστία, Διαθεσιμότητα, Συντηρησιμότητα, Ασφάλεια (Reliability, Availability, Maintainability, Safety - RAMS) Παρατρόχιο σύνολο λειτουργιών ETCS (δεν περιλαμβάνεται η επικοινωνία μέσω Eurobalise, ραδιοπλήρωσης και Euroloop) Διεπαφές διακένου αέρα ETCS και GSM-R: μόνο ραδιοεπικοινωνία με την αμαξοστοιχία Διεπαφές Γειτονικά ΚΡΠ Ραδιοεπικοινωνία δεδομένων Σύστημα διαχείρισης κλειδών Διαχείριση ΣΤ ETCS , Κατασκευή εξοπλισμού Μονάδα ραδιοπλήρωσης Αξιοπιστία, Διαθεσιμότητα, Συντηρησιμότητα, Ασφάλεια (RAMS) Παρατρόχιο σύνολο λειτουργιών ETCS (δεν περιλαμβάνεται η επικοινωνία μέσω Euroloop και συνόλου λειτουργιών επιπέδου 2 και 3) Διεπαφές διακένου αέρα ETCS και GSM-R: μόνο ραδιοεπικοινωνία με την αμαξοστοιχία Διεπαφές Ραδιοεπικοινωνία δεδομένων Σύστημα διαχείρισης κλειδών Διαχείριση ΣΤ ETCS Σύμπλεξη και ΗΜΕΓ Κατασκευή εξοπλισμού ΗΜΕΓ Eurobalise Αξιοπιστία, Διαθεσιμότητα, Συντηρησιμότητα, Ασφάλεια (RAMS) Διεπαφές διακένου αέρα ETCS και GSM-R: μόνο επικοινωνία μέσω Eurobalise με την αμαξοστοιχία Διεπαφές ΗΜΕΓ Eurobalise Κατασκευή εξοπλισμού

253 L 139 I/ N Στοιχεία διαλειτουργικότητας (ΣΔ) Χαρακτηριστικά Συγκεκριμένες προς αξιολόγηση απαιτήσεις με αναφορά στο κεφάλαιο 4 4 ΗΜΕΓ Euroloop Αξιοπιστία, Διαθεσιμότητα, Συντηρησιμότητα, Ασφάλεια (RAMS) Διεπαφές διακένου αέρα ETCS και GSM-R: μόνο επικοινωνία μέσω Euroloop με την αμαξοστοιχία Διεπαφές ΗΜΕΓ Euroloop Κατασκευή εξοπλισμού ΗΜΕΓ Eurobalise Αξιοπιστία, Διαθεσιμότητα, Συντηρησιμότητα, Ασφάλεια (RAMS) Παρατρόχιο σύνολο λειτουργιών ETCS (δεν περιλαμβάνεται η επικοινωνία μέσω ραδιοπλήρωσης, Euroloop και συνόλου λειτουργιών επιπέδου 2 και 3) Διεπαφές ΗΜΕΓ Eurobalise Κατασκευή εξοπλισμού ΗΜΕΓ Euroloop Αξιοπιστία, Διαθεσιμότητα, Συντηρησιμότητα, Ασφάλεια (RAMS) Παρατρόχιο σύνολο λειτουργιών ETCS (δεν περιλαμβάνεται η επικοινωνία μέσω ραδιοπλήρωσης, Eurobalise και συνόλου λειτουργιών επιπέδου 2 και 3) Διεπαφές ΗΜΕΓ Euroloop Κατασκευή εξοπλισμού Μετρητής αξόνων Παρατρόχια συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχίας (μόνο παράμετροι που αφορούν τους μετρητές αξόνων) Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (μόνο παράμετροι που αφορούν τους μετρητές αξόνων) Κατασκευή εξοπλισμού » (30) το τμήμα 6.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «6.1. Εισαγωγή Γενικές αρχές Συμμόρφωση προς τις βασικές παραμέτρους Η εκπλήρωση των βασικών απαιτήσεων που ορίζονται στο κεφάλαιο 3 της παρούσας ΤΠΔ διασφαλίζεται μέσω συμμόρφωσης με τις βασικές παραμέτρους που ορίζονται στο κεφάλαιο 4. Αυτή η συμμόρφωση επιτυγχάνεται με: 1) αξιολόγηση της συμμόρφωσης των στοιχείων διαλειτουργικότητας που ορίζονται στο κεφάλαιο 5 (βλέπε ενότητες 6.2.1, 6.2.2, 6.2.3, 6.2.4), 2) επαλήθευση των υποσυστημάτων (βλέπε ενότητες 6.3 και 6.4).

254 L 139 I/ Βασικές απαιτήσεις που πληρούνται από εθνικούς κανόνες Σε κάποιες περιπτώσεις ορισμένες βασικές απαιτήσεις ενδέχεται να πληρούνται από εθνικούς κανόνες, λόγω: 1) της χρήσης συστημάτων κλάσης Β, 2) ανοικτών σημείων στην ΤΠΔ, 3) μη εφαρμογής των ΤΠΔ (αποκλίσεων) με βάση το άρθρο 7 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, 4) ειδικών περιπτώσεων περιγραφόμενων στην ενότητα 7.6. Σε αυτές τις περιπτώσεις, η αξιολόγηση συμμόρφωσης προς αυτούς τους κανόνες διενεργείται υπό την ευθύνη του οικείου κράτους μέλους σύμφωνα με τις διαδικασίες διακοίνωσης. Βλέπε ενότητα Μερική εκπλήρωση των απαιτήσεων της ΤΠΔ Όσον αφορά τον έλεγχο της τήρησης βασικών απαιτήσεων μέσω της συμμόρφωσης προς τις βασικές παραμέτρους και με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων που ορίζονται στο κεφάλαιο 7 της παρούσας ΤΠΔ, τα στοιχεία διαλειτουργικότητας ελέγχου-χειρισμού και σηματοδότησης και τα υποσυστήματα που δεν εκτελούν όλες τις λειτουργίες, επιδόσεις και διεπαφές που προσδιορίζονται στο κεφάλαιο 4 (συμπεριλαμβανομένων των προδιαγραφών που αναφέρονται στο παράρτημα Α), μπορούν να λάβουν πιστοποιητικά συμμόρφωσης ΕΚ ή, αντιστοίχως, πιστοποιητικά επαλήθευσης, υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις έκδοσης και χρήσης των πιστοποιητικών: 1) Ο αιτών επαλήθευση ΕΚ παρατρόχιου υποσυστήματος έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση είναι αρμόδιος να αποφασίσει ποιες λειτουργίες, επιδόσεις και διεπαφές πρέπει να εκτελούνται για την επίτευξη των στόχων λειτουργίας, και να διασφαλίσει ότι καμία από τις απαιτήσεις που έρχονται σε αντίφαση ή υπερβαίνουν τις ΤΠΔ δεν εξάγονται προς τα εποχούμενα υποσυστήματα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση. 2) Η λειτουργία εποχούμενου υποσυστήματος έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση που δεν εκτελεί όλες τις λειτουργίες, επιδόσεις και οι διεπαφές που προσδιορίζονται στην παρούσα ΤΠΔ, μπορεί να υπόκειται σε όρους και όρια χρήσης λόγω συμβατότητας και/ή ασφαλούς ενσωμάτωσης με παρατρόχια υποσυστήματα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση. Με την επιφύλαξη των καθηκόντων του κοινοποιημένου οργανισμού που περιγράφονται στην αντίστοιχη νομοθεσία της ΕΕ και σε σχετικά έγγραφα, ο αιτών επαλήθευση ΕΚ είναι αρμόδιος να διασφαλίσει ότι ο τεχνικός φάκελος παρέχει όλες τις πληροφορίες (*) τις οποίες χρειάζεται ο φορέας εκμετάλλευσης για να προσδιορίσει τους εν λόγω όρους και όρια χρήσης. 3) Ο φορέας έγκρισης μπορεί να αρνηθεί, για δεόντως αιτιολογημένους λόγους, την έγκριση της θέσης σε λειτουργία ή διάθεσης στην αγορά, ή να θέσει όρους και όρια χρήσης στη λειτουργία των υποσυστημάτων «έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση» που δεν εκτελούν όλες τις λειτουργίες, επιδόσεις και διεπαφές που προσδιορίζονται στην παρούσα ΤΠΔ. Στην περίπτωση που στοιχείο ή υποσύστημα διαλειτουργικότητας ελέγχου-χειρισμού και σηματοδότησης δεν εφαρμόζει όλες τις λειτουργίες, τις επιδόσεις και τις διεπαφές που καθορίζονται στην παρούσα ΤΠΔ, ισχύουν οι διατάξεις της ενότητας Αρχές εκτέλεσης δοκιμών του ETCS και του GSM-R Αρχή Ισχύει η αρχή ότι εποχούμενο υποσύστημα «έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση» που καλύπτεται από δήλωση επαλήθευσης «ΕΚ» είναι σε θέση να λειτουργεί σε κάθε παρατρόχιο υποσύστημα «έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση» που καλύπτεται από δήλωση επαλήθευσης «ΕΚ», υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται στην παρούσα ΤΠΔ, χωρίς πρόσθετες επαληθεύσεις. Η επίτευξη αυτής της αρχής διευκολύνεται από: 1) κανόνες μελέτης και εγκατάστασης του εποχούμενου και του παρατρόχιου υποσυστήματος «έλεγχοςχειρισμός και σηματοδότηση», 2) προδιαγραφές δοκιμών προκειμένου να αποδειχτεί ότι το εποχούμενο και το παρατρόχιο υποσύστημα «έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση» συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της παρούσας ΤΠΔ και είναι αμοιβαία συμβατά.

255 L 139 I/ Επιχειρησιακά σενάρια δοκιμών Για τους σκοπούς της παρούσας ΤΠΔ, ως «επιχειρησιακό σενάριο δοκιμών» νοείται ακολουθία παρατρόχιων και εποχούμενων συμβάντων τα οποία σχετίζονται ή επηρεάζουν τα υποσυστήματα «έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση» (π.χ. αποστολή/λήψη μηνυμάτων, υπέρβαση ορίου ταχύτητας, ενέργειες των φορέων εκμετάλλευσης), καθώς και το μεταξύ τους καθορισμένο χρονικό διάστημα, με σκοπό τη δοκιμή της σκοπούμενης λειτουργίας του σιδηροδρομικού συστήματος σε καταστάσεις που σχετίζονται με το ETCS και το GSM-R (π.χ. είσοδος αμαξοστοιχίας σε εξοπλισμένη περιοχή, έγερση αμαξοστοιχίας, παραβίαση σήματος στάσης). Τα επιχειρησιακά σενάρια δοκιμών βασίζονται στους τεχνικούς κανόνες που έχουν εγκριθεί για το έργο. Ο έλεγχος συμβατότητας πραγματικής υλοποίησης με επιχειρησιακό σενάριο δοκιμών καθίσταται δυνατός με τη συλλογή πληροφοριών από εύκολα προσβάσιμες διεπαφές (κατά προτίμηση τις πρότυπες διεπαφές που καθορίζονται στην παρούσα ΤΠΔ) Απαιτήσεις για επιχειρησιακά σενάρια δοκιμών Το σύνολο των τεχνικών κανόνων για τα παρατρόχια τμήματα του ETCS και του GSM-R, καθώς και των συναφών επιχειρησιακών σεναρίων δοκιμών για το παρατρόχιο υποσύστημα «έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση» επαρκούν για την περιγραφή όλων των σκοπούμενων λειτουργιών του συστήματος που αφορούν το παρατρόχιο υποσύστημα «έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση» υπό κανονικές και οριζόμενες συνθήκες υποβάθμισης, και: 1) συνάδουν με τις προδιαγραφές που αναφέρονται στην παρούσα ΤΠΔ, 2) βασίζονται στην παραδοχή ότι οι λειτουργίες, οι διεπαφές και οι επιδόσεις των εποχούμενων υποσυστημάτων «έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση» τα οποία αλληλεπιδρούν με το παρατρόχιο υποσύστημα είναι σύμφωνες με τις απαιτήσεις της παρούσας ΤΠΔ, 3) είναι ίδιοι με εκείνους που χρησιμοποιούνται κατά την επαλήθευση «ΕΚ» του παρατρόχιου υποσυστήματος «έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση», ώστε να ελέγχεται ότι οι εφαρμοζόμενες λειτουργίες, οι διεπαφές και οι επιδόσεις διασφαλίζουν ότι τηρείται η σκοπούμενη λειτουργία του συστήματος σε συνδυασμό με τις συναφείς καταστάσεις λειτουργίας και τη μετάβαση μεταξύ των διαφόρων επιπέδων και καταστάσεων λειτουργίας των εποχούμενων υποσυστημάτων «έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση» Απαιτήσεις συμβατότητας συστήματος ETCS Ο Οργανισμός καταρτίζει και διαχειρίζεται, σε τεχνικό έγγραφο, δέσμη ελέγχων προς επίδειξη της τεχνικής συμβατότητας ενός εποχούμενου υποσυστήματος με το παρατρόχιο υποσύστημα. Οι διαχειριστές υποδομής, με την υποστήριξη των προμηθευτών ETCS για το δίκτυό τους, υποβάλλουν στον Οργανισμό τον ορισμό των αναγκαίων ελέγχων (όπως ορίζονται στην ενότητα ) στο δίκτυό τους, το αργότερο έως τις 16 Ιανουαρίου Οι διαχειριστές υποδομής κατατάσσουν τις γραμμές ETCS με βάση τους τύπους συμβατότητας συστημάτων ETCS στο μητρώο υποδομής. Οι διαχειριστές υποδομής υποβάλλουν στον Οργανισμό οποιεσδήποτε αλλαγές των τον αναφερόμενων ελέγχων για το δίκτυό τους: Ο Οργανισμός επικαιροποιεί το τεχνικό έγγραφο εντός 5 εργάσιμων ημερών Απαιτήσεις συμβατότητας συστήματος ραδιοεπικοινωνίας Ο Οργανισμός καταρτίζει και διαχειρίζεται, σε τεχνικό έγγραφο, δέσμη ελέγχων προς επίδειξη της τεχνικής συμβατότητας ενός εποχούμενου υποσυστήματος με το παρατρόχιο υποσύστημα. Οι διαχειριστές υποδομής, με την υποστήριξη των προμηθευτών GSM-R για το δίκτυό τους, υποβάλλουν στον Οργανισμό τον ορισμό των αναγκαίων ελέγχων (όπως ορίζονται στο σημείο ) στο δίκτυό τους, το αργότερο έως τις 16 Ιανουαρίου Οι διαχειριστές υποδομής κατατάσσουν τις γραμμές τους σύμφωνα με τους τύπους συμβατότητας ραδιοσυστήματος φωνητικής επικοινωνίας και, κατά περίπτωση, για επικοινωνία δεδομένων ETCS στο μητρώο υποδομής. Οι διαχειριστές υποδομής υποβάλλουν στον Οργανισμό οποιεσδήποτε αλλαγές των τον αναφερόμενων ελέγχων για το δίκτυό τους: Ο Οργανισμός επικαιροποιεί το τεχνικό έγγραφο εντός 5 εργάσιμων ημερών. (*) Το υπόδειγμα που πρέπει να χρησιμοποιείται για την παροχή αυτών των πληροφοριών θα καθορίζεται στον οδηγό εφαρμογής.»

256 L 139 I/ (31) το τμήμα 6.2 τροποποιείται ως εξής: α) στο τμήμα 6.2.1, η φράση «άρθρου 13 παράγραφος 1 και του παρατήματος IV της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρου 10 παράγραφος 1 και του άρθρου 9 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» β) ο πίνακας 6.1 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «Πίνακας 6.1 Απαιτήσεις αξιολόγησης της συμμόρφωσης στοιχείου διαλειτουργικότητας ή ομάδας στοιχείων διαλειτουργικότητας N Πτυχή Τι πρέπει να αξιολογηθεί Αποδεικτικά στοιχεία 1 Λειτουργίες, διεπαφές και επιδόσεις Ελέγξτε ότι έχουν υλοποιηθεί όλες οι υποχρεωτικές λειτουργίες, διεπαφές και επιδόσεις που περιγράφονται στις βασικές παραμέτρους οι οποίες αναγράφονται στον σχετικό πίνακα του κεφαλαίου 5 και ότι συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις της παρούσας ΤΠΔ. Μελετητική τεκμηρίωση και διενέργεια περιπτώσεων δοκιμών και αλληλουχιών δοκιμών, όπως περιγράφεται στις βασικές παραμέτρους οι οποίες αναφέρονται αναγράφονται στον σχετικό πίνακα του κεφαλαίου 5 Ελέγξτε ποιες προαιρετικές λειτουργίες και διεπαφές που περιγράφονται στις βασικές παραμέτρους οι οποίες αναγράφονται στον σχετικό πίνακα του κεφαλαίου 5 έχουν υλοποιηθεί και κατά πόσο συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις της παρούσας ΤΠΔ. Μελετητική τεκμηρίωση και διενέργεια περιπτώσεων δοκιμών και αλληλουχιών δοκιμών, όπως περιγράφεται στις βασικές παραμέτρους οι οποίες αναφέρονται αναγράφονται στον σχετικό πίνακα του κεφαλαίου 5 Ελέγξτε ποιες πρόσθετες λειτουργίες και διεπαφές (που δεν ορίζονται στην παρούσα ΤΠΔ) έχουν υλοποιηθεί και ότι δεν οδηγούν σε συγκρούσεις με υλοποιημένες λειτουργίες που ορίζονται στην παρούσα ΤΠΔ. Ανάλυση επιπτώσεων 2 Κατασκευή εξοπλισμού Ελέγξτε τη συμμόρφωση με υποχρεωτικούς όρους, όταν αυτοί ορίζονται στις βασικές παραμέτρους που αναγράφονται στον σχετικό πίνακα του κεφαλαίου 5. Τεκμηρίωση σχετικά με το χρησιμοποιούμενο υλικό και, εφόσον απαιτείται, δοκιμές για να διασφαλιστεί ότι πληρούνται οι απαιτήσεις των βασικών παραμέτρων που αναγράφονται στον σχετικό πίνακα του κεφαλαίου 5. Επιπλέον, ελέγξτε ότι το στοιχείο διαλειτουργικότητας λειτουργεί ορθά υπό τις περιβαλλοντικές συνθήκες για τις οποίες έχει μελετηθεί. Δοκιμές σύμφωνα με τις προδιαγραφές του αιτούντος 3 Αξιοπιστία, Διαθεσιμότητα, Συντηρησιμότητα, Ασφάλεια (RAMS) Ελέγξτε τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις ασφάλειας που περιγράφονται στις βασικές παραμέτρους οι οποίες αναγράφονται στον σχετικό πίνακα του κεφαλαίου 5, δηλαδή 1. τήρηση των ποσοτικών ανεκτών βαθμών επισφάλειας (ΑΒΕ- THR) που προκαλούνται από τυχαίες αστοχίες, 2. η διαδικασία ανάπτυξης είναι ικανή να εντοπίσει και να εξαλείψει συστημικές αστοχίες. 1. Υπολογισμοί για ΑΒΕ προκαλούμενους από τυχαίες αστοχίες, οι οποίοι υποστηρίζονται από αξιόπιστα δεδομένα. 2,1. Η διαχείριση της ποιότητας και της ασφάλειας εκ μέρους του κατασκευαστή καθ' όλη τη διάρκεια της μελέτης, της κατασκευής και των δοκιμών συμμορφώνεται με αναγνωρισμένο πρότυπο (βλέπε σημείωση) Η διάρκεια ζωής της ανάπτυξης λογισμικού, η διάρκεια ζωής της ανάπτυξης υλικού και η ενσωμάτωση του υλικού και του λογισμικού έχουν όλες εκτελεστεί σύμφωνα με αναγνωρισμένο πρότυπο (βλέπε σημείωση).

257 L 139 I/255 N Πτυχή Τι πρέπει να αξιολογηθεί Αποδεικτικά στοιχεία 2.3. Η διαδικασία επαλήθευσης και επικύρωσης έχει εκτελεστεί σύμφωνα με αναγνωρισμένο πρότυπο (βλέπε σημείωση) και συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις ασφάλειας που περιγράφονται στις βασικές παραμέτρους οι οποίες αναγράφονται στον σχετικό πίνακα του κεφαλαίου Οι λειτουργικές και τεχνικές απαιτήσεις (ορθή λειτουργία υπό συνθήκες απουσίας σφαλμάτων, επιδράσεις σφαλμάτων και εξωτερικών επιρροών) επαληθεύονται σύμφωνα με αναγνωρισμένο πρότυπο (βλέπε σημείωση). Σημείωση: Το πρότυπο πρέπει να ικανοποιεί τουλάχιστον τις ακόλουθες απαιτήσεις: 1. να είναι σύμφωνο με τις απαιτήσεις για τους κώδικες πρακτικής που αναφέρονται στο παράρτημα I σημείο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 402/2013, 2. να είναι ευρέως αναγνωρισμένο στον σιδηροδρομικό κλάδο. Αν δεν ισχύει αυτό, το πρότυπο θα πρέπει να αιτιολογηθεί και να είναι δεκτό από τον κοινοποιημένο οργανισμό 3. να είναι συναφές με τον έλεγχο των εξεταζόμενων κινδύνων στο υπό αξιολόγηση σύστημα 4. να είναι δημοσίως διαθέσιμο για όλους τους εμπλεκομένους που επιθυμούν να το χρησιμοποιήσουν. 4 Ελέγξτε ότι πληρούται ο ποσοτικός στόχος αξιοπιστίας (όσον αφορά τυχαίες αστοχίες) που υποδεικνύει ο αιτών. Υπολογισμοί 5 Εξάλειψη συστημικών αστοχιών Έλεγχος εξοπλισμού (πλήρους στοιχείου διαλειτουργικότητας ή ξεχωριστά στην περίπτωση υποσυγκροτημάτων) σε συνθήκες λειτουργίας, συμπεριλαμβανομένων επισκευαστικών ενεργειών σε περίπτωση ανίχνευσης ελαττωμάτων. Η τεκμηρίωση που συνοδεύει το πιστοποιητικό τις επαληθεύσεις που πραγματοποιήθηκαν, τα πρότυπα και τα κριτήρια που εφαρμόστηκαν προκειμένου να θεωρηθούν οι δοκιμές τερματισθείσες (βάσει αποφάσεων του αιτούντος). 6 Ελέγξτε τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις συντήρησης ενότητα Έλεγχος εγγράφων» γ) Στο τμήμα , το σημείο 2) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2) αν αυτές οι δοκιμές διενεργήθηκαν σε εργαστήριο διαπιστευμένο σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*) και με τα πρότυπα που αναφέρονται στο παράρτημα Α πίνακας Α 4 για την εκτέλεση δοκιμών με τη χρήση της αρχιτεκτονικής και των διαδικασιών δοκιμής που καθορίζονται στο παράρτημα Α ενότητα στοιχείο γ). (*) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 765/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, για τον καθορισμό των απαιτήσεων διαπίστευσης και εποπτείας της αγοράς όσον αφορά την εμπορία των προϊόντων και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 339/93 (ΕΕ L 218 της , σ. 30).» δ) τα τμήματα και απαλείφονται

258 L 139 I/ ) το τμήμα 6.3 τροποποιείται ως εξής: α) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Αξιολόγηση διαδικασιών για υποσυστήματα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση Αυτό το κεφάλαιο πραγματεύεται τη δήλωση επαλήθευσης ΕΚ για το εποχούμενο υποσύστημα έλεγχοςχειρισμός και σηματοδότηση και τη δήλωση επαλήθευσης ΕΚ για το παρατρόχιο υποσύστημα έλεγχοςχειρισμός και σηματοδότηση. Κατόπιν αιτήματος του αιτούντος, ο κοινοποιημένος οργανισμός εκτελεί επαλήθευση ΕΚ εποχούμενου ή παρατρόχιου υποσυστήματος έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος IV της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Ο αιτών καταρτίζει τη δήλωση επαλήθευσης ΕΚ για το εποχούμενο ή παρατρόχιο υποσύστημα έλεγχοςχειρισμός και σηματοδότηση σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 15 παράγραφοι 1 και 9 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Το περιεχόμενο της δήλωσης επαλήθευσης ΕΚ είναι σύμφωνο με το άρθρο 15 παράγραφος 9 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Η διαδικασία αξιολόγησης διενεργείται με τη χρήση των ενοτήτων που ορίζονται στην ενότητα (Ενότητες για υποσυστήματα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση ). Οι δηλώσεις επαλήθευσης ΕΚ για εποχούμενο υποσύστημα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση και παρατρόχιο υποσύστημα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση, μαζί με τα πιστοποιητικά συμμόρφωσης θεωρούνται επαρκή για να διασφαλίσουν ότι τα υποσυστήματα συμμορφώνονται με τους όρους που καθορίζονται στην παρούσα ΤΠΔ.» β) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Προϋποθέσεις χρήσης ενοτήτων για εποχούμενα και παρατρόχια υποσυστήματα Όσον αφορά το τμήμα 4.2 της ενότητας SB (εξέταση τύπου), ζητείται αναθεώρηση μελέτης. Όσον αφορά το τμήμα 4.2 της ενότητας SH1 (πλήρες σύστημα διαχείρισης ποιότητας με εξέταση του σχεδιασμού), απαιτείται πρόσθετη δοκιμή τύπου.» γ) στο τμήμα 6.3.3, ο πίνακας 6.2 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «Πίνακας 6.2 Απαιτήσεις αξιολόγησης της συμμόρφωσης για εποχούμενο υποσύστημα N Πτυχή Τι πρέπει να αξιολογηθεί Αποδεικτικά στοιχεία 1 Χρήση στοιχείων διαλειτουργικότητας Ελέγξτε αν όλα τα στοιχεία διαλειτουργικότητας που πρόκειται να ενσωματωθούν στο υποσύστημα καλύπτονται από δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ και αντίστοιχο πιστοποιητικό. Το υποσύστημα πρέπει να ελεγχθεί με κάρτα SIM η οποία συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της παρούσας ΤΠΔ. Τυχόν αντικατάσταση της κάρτας SIM με άλλη που συμμορφώνεται με την παρούσα ΤΠΔ δεν θεωρείται τροποποίηση του υποσυστήματος. Ελέγξτε τους όρους και τα όρια χρήσης στη χρήση στοιχείων διαλειτουργικότητας σε σχέση με τα χαρακτηριστικά του υποσυστήματος και του περιβάλλοντος. Για στοιχεία διαλειτουργικότητας που έχουν πιστοποιηθεί με βάση έκδοση της ΤΠΔ για τον έλεγχο-χειρισμό και τη σηματοδότηση η οποία δεν συμπίπτει με την έκδοση που χρησιμοποιήθηκε για την επαλήθευση ΕΚ του υποσυστήματος και/ή με βάση δέσμη προδιαγραφών που δεν συμπίπτει με τη δέσμη προδιαγραφών που εφαρμόστηκε για την επαλήθευση ΕΚ του υποσυστήματος, ελέγξτε αν το πιστοποιητικό εξακολουθεί να διασφαλίζει τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της ισχύουσας ΤΠΔ. Ύπαρξη και περιεχόμενο των εγγράφων Ανάλυση με έλεγχο εγγράφων. Ανάλυση επιπτώσεων μέσω ελέγχων εγγράφων.

259 L 139 I/257 N Πτυχή Τι πρέπει να αξιολογηθεί Αποδεικτικά στοιχεία 2 Ενσωμάτωση στοιχείων διαλειτουργικότητας στο υποσύστημα 3 Ενσωμάτωση στο τροχαίο υλικό 4 Ενσωμάτωση με κλάση B 5 Ενσωμάτωση με παρατρόχια υποσυστήματα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση Ελέγξτε την ορθή εγκατάσταση και λειτουργία των εσωτερικών διεπαφών του υποσυστήματος Βασική παράμετρος Ελέγξτε ότι τυχόν πρόσθετες λειτουργίες (που δεν ορίζονται στην παρούσα ΤΠΔ) δεν έχουν επιπτώσεις στις υποχρεωτικές λειτουργίες. Ελέγξτε ότι οι τιμές των ΣΤ ETCS βρίσκονται εντός των επιτρεπόμενων ορίων και, εφόσον απαιτείται από την παρούσα ΤΠΔ, οι τιμές είναι μοναδικές Βασική παράμετρος Ελέγξτε την ορθή εγκατάσταση του εξοπλισμού Βασικές παράμετροι 4.2.2, 4.2.4, και συνθήκες εγκατάστασης του εξοπλισμού τις οποίες ορίζει ο κατασκευαστής. Ελέγξτε ότι το εποχούμενο υποσύστημα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση είναι συμβατό με το περιβάλλον του τροχαίου υλικού βασική παράμετρος Ελέγξτε ότι οι παράμετροι (π.χ. οι παράμετροι πέδησης) έχουν ρυθμιστεί ορθά και ότι βρίσκονται εντός των επιτρεπόμενων ορίων. Ελέγξτε ότι η εξωτερική ΕΕΜ συνδέεται με το εποχούμενο ETCS μέσω διεπαφών οι οποίες είναι σύμφωνες με την ΤΠΔ. Ελέγξτε ότι οι λειτουργίες κλάσης Β που έχουν υλοποιηθεί στο εποχούμενο ETCS Βασικές παράμετροι δεν δημιουργούν πρόσθετες απαιτήσεις για το παρατρόχιο υποσύστημα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση λόγω μεταβάσεων. Ελέγξτε ότι τυχόν διακριτός εξοπλισμός κλάσης Β μη συνδεδεμένος με το εποχούμενο ETCS Βασική παράμετρος δεν δημιουργεί πρόσθετες απαιτήσεις για το παρατρόχιο υποσύστημα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση λόγω μεταβάσεων. Ελέγξτε ότι τυχόν διακριτός εξοπλισμός κλάσης Β συνδεδεμένος με το εποχούμενο ETCS (εν μέρει) μέσω διεπαφών μη συμμορφούμενων με την ΤΠΔ Βασική παράμετρος δεν δημιουργεί πρόσθετες απαιτήσεις για το παρατρόχιο υποσύστημα έλεγχοςχειρισμός και σηματοδότηση λόγω μεταβάσεων. Επίσης, ελέγξτε ότι δεν επηρεάζονται οι λειτουργίες ETCS. Ελέγξτε ότι μπορούν να αναγνωσθούν τα τηλεγραφήματα Eurobalise (το πεδίο εφαρμογής της παρούσας δοκιμής περιορίζεται στον έλεγχο κατάλληλης εγκατάστασης της κεραίας. Δεν επαναλαμβάνονται οι δοκιμές που εκτελέστηκαν σε επίπεδο στοιχείων διαλειτουργικότητας) Βασική παράμετρος Έλεγχοι σύμφωνα με τις προδιαγραφές Ανάλυση επιπτώσεων Έλεγχος προδιαγραφών μελέτης Αποτελέσματα ελέγχων (σύμφωνα με τις προδιαγραφές που αναφέρονται στις βασικές παραμέτρους και τους κανόνες εγκατάστασης του κατασκευαστή) Έλεγχος εγγράφων (έλεγχος των πιστοποιητικών στοιχείων διαλειτουργικότητας και των πιθανών μεθόδων ενσωμάτωσης σε σχέση με τα χαρακτηριστικά του τροχαίου υλικού) Έλεγχος εγγράφων (έλεγχος των τιμών των παραμέτρων σε σχέση με τα χαρακτηριστικά του τροχαίου υλικού) Τίποτα προς δοκιμή: υπάρχει πρότυπη διεπαφή η οποία έχει ήδη δοκιμαστεί σε επίπεδο στοιχείων διαλειτουργικότητας. Η λειτουργία της έχει ήδη δοκιμαστεί κατά τον έλεγχο της ενσωμάτωσης των στοιχείων διαλειτουργικότητας στο σύστημα. Τίποτα προς δοκιμή: τα πάντα έχουν ήδη δοκιμαστεί σε επίπεδο στοιχείων διαλειτουργικότητας. Τίποτα προς δοκιμή: καμία διεπαφή ( 1 ) Ανάλυση επιπτώσεων Δοκιμή με τη χρήση πιστοποιημένου Eurobalise: η ικανότητα ορθής ανάγνωσης του τηλεγραφήματος αποτελεί υποστηρικτικό αποδεικτικό στοιχείο.

260 L 139 I/ N Πτυχή Τι πρέπει να αξιολογηθεί Αποδεικτικά στοιχεία 6 Αξιοπιστία, Διαθεσιμότητα, Συντηρησιμότητα, Ασφάλεια (RAMS) Ελέγξτε ότι μπορούν να αναγνωσθούν τηλεγραφήματα Euroloop (κατά περίπτωση) Βασική παράμετρος Ελέγξτε ότι ο εξοπλισμός μπορεί να διεκπεραιώσει κλήση φωνής και δεδομένων GSM-R (κατά περίπτωση) Βασική παράμετρος Ελέγξτε ότι ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις ασφάλειας Βασική παράμετρος Ελέγξτε ότι πληρούται ο ποσοτικός στόχος αξιοπιστίας Βασική παράμετρος Δοκιμή με τη χρήση πιστοποιημένου Euroloop: η ικανότητα ορθής ανάγνωσης του τηλεγραφήματος αποτελεί υποστηρικτικό αποδεικτικό στοιχείο. Δοκιμή με πιστοποιημένο δίκτυο GSM-R. Η ικανότητα δημιουργίας, διατήρησης και αποσύνδεσης μιας σύνδεσης αποτελεί αποδεικτικό στοιχείο. Εφαρμογή διαδικασιών που ορίζονται στην κοινή μέθοδο ασφάλειας για την αξιολόγηση και την εκτίμηση της επικινδυνότητας Υπολογισμοί Ελέγξτε τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις συντήρησης ενότητα Έλεγχος εγγράφων 7 Ενσωμάτωση με παρατρόχια υποσυστήματα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση και άλλα υποσυστήματα: δοκιμές υπό συνθήκες που αντιπροσωπεύουν τη σκοπούμενη λειτουργία Δοκιμάστε τη συμπεριφορά του υποσυστήματος υπό πολλές διαφορετικές συνθήκες, στο μέτρο του ευλόγως δυνατού, που αντιπροσωπεύουν τη σκοπούμενη λειτουργία (π.χ. κλίση γραμμής, ταχύτητα αμαξοστοιχίας, δονήσεις, ελκτική ισχύς, καιρικές συνθήκες, μελέτη του παρατρόχιου συνόλου λειτουργιών ελέγχουχειρισμού και σηματοδότησης). Η δοκιμή πρέπει να μπορεί να επαληθεύσει: 1. ότι οι λειτουργίες οδομετρίας εκτελούνται ορθά βασική παράμετρος 4.2.2, 2. ότι το εποχούμενο υποσύστημα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση είναι συμβατό με το περιβάλλον του τροχαίου υλικού βασική παράμετρος Αυτές οι δοκιμές πρέπει να αυξάνουν την πεποίθηση ότι δεν υπάρχουν συστημικές αστοχίες. Το πεδίο εφαρμογής αυτών των δοκιμών αποκλείει δοκιμές που εκτελέστηκαν ήδη σε διαφορετικά στάδια: λαμβάνονται υπόψη δοκιμές που εκτελούνται σε στοιχεία διαλειτουργικότητας και δοκιμές που εκτελούνται στο υποσύστημα σε προσομοιωμένο περιβάλλον. Δεν απαιτούνται δοκιμές υπό συνθήκες περιβάλλοντος για εποχούμενο εξοπλισμό φωνητικής επικοινωνίας GSM-R. Σημείωση: Αναφέρετε στο πιστοποιητικό ποιες συνθήκες δοκιμάστηκαν και ποια πρότυπα εφαρμόστηκαν. Εκθέσεις δοκιμαστικών διαδρομών. ( 1 ) Σε αυτήν την περίπτωση, η αξιολόγηση της διαχείρισης των μεταβάσεων συμφωνεί με εθνικές προδιαγραφές.» δ) προστίθεται νέο τμήμα μετά τον πίνακα 6.2 ως εξής: « Έλεγχοι συμβατότητας συστημάτων ETCS και ραδιοσυστημάτων Δίνεται ιδιαίτερη προσοχή στην αξιολόγηση της συμμόρφωσης του εποχούμενου υποσυστήματος ΕΧΣ όσον αφορά τη συμβατότητα με τη βασική παράμετρο των συστημάτων ETCS και των ραδιοσυστημάτων που αναφέρεται στην ενότητα

261 L 139 I/259 Ανεξάρτητα από την ενότητα που είχε επιλεγεί για την προηγούμενη διαδικασία επαλήθευσης ΕΚ για το εποχούμενο υποσύστημα, ο κοινοποιημένος οργανισμός ελέγχει τα εξής: α) τη διαθεσιμότητα του αποτελέσματος των ελέγχων τεχνικής συμβατότητας για την επιλεχθείσα περιοχή χρήσης του οχήματος β) ότι οι έλεγχοι τεχνικής συμβατότητας έχουν πραγματοποιηθεί σύμφωνα με το τεχνικό έγγραφο που δημοσίευσε ο Οργανισμός, το οποίο αναφέρεται στις ενότητες και γ) βάσει της αναφοράς των ελέγχων, ότι στα αποτελέσματα των ελέγχων τεχνικής συμβατότητας παρουσιάζονται όλες οι ασυμβατότητες και τα σφάλματα που διαπιστώθηκαν στη διάρκεια των ελέγχων τεχνικής συμβατότητας. Ο κοινοποιημένος οργανισμός δεν ελέγχει εκ νέου πτυχές που καλύφθηκαν κατά την ήδη πραγματοποιηθείσα διαδικασία επαλήθευσης ΕΚ για το εποχούμενο υποσύστημα. Ο κοινοποιημένος οργανισμός που πραγματοποιεί τους εν λόγω ελέγχους μπορεί να μην συμπίπτει με τον κοινοποιημένο οργανισμό που πραγματοποίησε τη διαδικασία επαλήθευσης ΕΚ για το εποχούμενο υποσύστημα. Επιπλέον, η πραγματοποίηση αυτών των δοκιμών σε επίπεδο στοιχείου διαλειτουργικότητας ενδέχεται να μειώσει την ποσότητα των ελέγχων σε επίπεδο υποσυστήματος έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση.» ε) στο τμήμα 6.3.4, ο πίνακας 6.3 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «Πίνακας 6.3 Απαιτήσεις αξιολόγησης της συμμόρφωσης για παρατρόχιο υποσύστημα N Πτυχή Τι πρέπει να αξιολογηθεί Αποδεικτικά στοιχεία 1 Χρήση στοιχείων διαλειτουργικότητας 2 Ενσωμάτωση στοιχείων διαλειτουργικότητας στο υποσύστημα Ελέγξτε κατά πόσο όλα τα στοιχεία διαλειτουργικότητας που πρόκειται να ενσωματωθούν στο υποσύστημα καλύπτονται από δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ και αντίστοιχο πιστοποιητικό Ελέγξτε τους όρους και τα όρια χρήσης στη χρήση στοιχείων διαλειτουργικότητας σε σχέση με τα χαρακτηριστικά του υποσυστήματος και του περιβάλλοντος Για στοιχεία διαλειτουργικότητας που έχουν πιστοποιηθεί με βάση έκδοση της ΤΠΔ για τον έλεγχο-χειρισμό και τη σηματοδότηση η οποία δεν συμπίπτει με την έκδοση που χρησιμοποιήθηκε για την επαλήθευση ΕΚ του υποσυστήματος και/ή με βάση δέσμη προδιαγραφών που δεν συμπίπτει με τη δέσμη προδιαγραφών που εφαρμόστηκε για την επαλήθευση ΕΚ του υποσυστήματος, ελέγξτε αν το πιστοποιητικό εξακολουθεί να διασφαλίζει τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της ισχύουσας ΤΠΔ Ελέγξτε αν οι εσωτερικές διεπαφές του υποσυστήματος έχουν εγκατασταθεί και λειτουργούν ορθά Βασικές παράμετροι 4.2.5, και συνθήκες που ορίζει ο κατασκευαστής (άνευ αντικειμένου για το ΣΔ μετρητής αξόνων) Ελέγξτε ότι δεν υπάρχουν πρόσθετες λειτουργίες (που δεν ορίζονται στην παρούσα ΤΠΔ) οι οποίες να έχουν επιπτώσεις στις υποχρεωτικές. Ύπαρξη και περιεχόμενο των εγγράφων Ανάλυση επιπτώσεων μέσω ελέγχου εγγράφων ανάλυση επιπτώσεων μέσω σύγκρισης προδιαγραφών που αναφέρονται στην παρούσα ΤΠΔ και πιστοποιητικών των στοιχείων διαλειτουργικότητας Έλεγχοι σύμφωνα με τις προδιαγραφές Ανάλυση επιπτώσεων

262 L 139 I/ N Πτυχή Τι πρέπει να αξιολογηθεί Αποδεικτικά στοιχεία Ελέγξτε ότι οι τιμές των ΣΤ ETCS βρίσκονται εντός των επιτρεπόμενων ορίων και ότι, εφόσον απαιτείται από την παρούσα ΤΠΔ, οι τιμές είναι μοναδικές Βασική παράμετρος (άνευ αντικειμένου για το ΣΔ μετρητές αξόνων) Έλεγχος προδιαγραφών μελέτης Για το ΣΔ μετρητές αξόνων (μόνο): Η ενσωμάτωση του ΣΔ στο υποσύστημα πρέπει να επαληθευτεί: Ελέγξτε μόνο τις ενότητες , και του στοιχείου 77 Ελέγξτε την ορθή εγκατάσταση του εξοπλισμού και τις συνθήκες εγκατάστασης, τις οποίες ορίζει ο κατασκευαστής και/ή ο υπεύθυνος υποδομής. Έλεγχος εγγράφων 3 Εμφάνεια παρατρόχιων αντικειμένων ελέγχου-χειρισμού Ελέγξτε ότι πληρούνται οι απαιτήσεις για τις πινακίδες με δείκτες που καθορίζονται στην παρούσα ΤΠΔ (χαρακτηριστικά, συμβατότητα με τις απαιτήσεις υποδομής (εύρος,...), συμβατότητα με το οπτικό πεδίο του μηχανοδηγού) Βασική παράμετρος μελετητική τεκμηρίωση, αποτελέσματα δοκιμών ή δοκιμαστικών διαδρομών με τροχαίο υλικό που είναι σύμφωνο με την ΤΠΔ 4 Ενσωμάτωση στην υποδομή Ελέγξτε την ορθή εγκατάσταση του εξοπλισμού Βασικές παράμετρο 4.2.3, 4.2.4, και συνθήκες εγκατάστασης, τις οποίες ορίζει ο κατασκευαστής Αποτελέσματα ελέγχων (σύμφωνα με τις προδιαγραφές που αναφέρονται στις βασικές παραμέτρους και τους κανόνες εγκατάστασης του κατασκευαστή) Ελέγξτε ότι ο εξοπλισμός του παρατρόχιου υποσυστήματος έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση είναι συμβατός με το παρατρόχιο περιβάλλον Βασική παράμετρος Έλεγχος εγγράφων (έλεγχος των πιστοποιητικών στοιχείων διαλειτουργικότητας και των πιθανών μεθόδων ενσωμάτωσης σε σχέση με τα παρατρόχια χαρακτηριστικά) 5 Ενσωμάτωση με την παρατρόχια σηματοδότηση Ελέγξτε αν όλες οι λειτουργίες που απαιτούνται από την εφαρμογή έχουν υλοποιηθεί σύμφωνα με τις προδιαγραφές που αναφέρονται στην παρούσα ΤΠΔ Βασική παράμετρος Έλεγχος εγγράφων (προδιαγραφές μελέτης του αιτούντος και πιστοποιητικά στοιχείων διαλειτουργικότητας) Ελέγξτε την ορθή ρύθμιση παραμέτρων (τηλεγραφήματα Eurobalise, μηνύματα ΚΡΠ, θέσεις διαλειτουργικών πινακίδων κ.λπ.) Έλεγχος εγγράφων (έλεγχος των τιμών των παραμέτρων σε σχέση με τα χαρακτηριστικά του παρατρόχιου υλικού και της σηματοδότησης) Ελέγξτε αν οι διεπαφές έχουν εγκατασταθεί και λειτουργούν ορθά Επαλήθευση της μελέτης και δοκιμές σύμφωνα με τις πληροφορίες που χορηγεί ο αιτών Ελέγξτε αν το παρατρόχιο υποσύστημα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση λειτουργεί ορθά σύμφωνα με τις πληροφορίες στις διεπαφές με την παρατρόχια σηματοδότηση (π.χ. κατάλληλη δημιουργία τηλεγραφημάτων Eurobalise από ΗΜΕΓ ή μηνύματος από ΚΡΠ) Επαλήθευση της μελέτης και δοκιμές σύμφωνα με τις πληροφορίες που χορηγεί ο αιτών

263 L 139 I/261 N Πτυχή Τι πρέπει να αξιολογηθεί Αποδεικτικά στοιχεία 6 Ενσωμάτωση με εποχούμενα υποσυστήματα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση και με τροχαίο υλικό 7 Συμβατότητα συστημάτων ανίχνευσης αμαξοστοιχιών (δεν περιλαμβάνονται οι μετρητές αξόνων) 8 Αξιοπιστία, Διαθεσιμότητα, Συντηρησιμότητα, Ασφάλεια (RAMS) (εκτός της ανίχνευσης αμαξοστοιχιών) 9 Ενσωμάτωση με εποχούμενα υποσυστήματα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση και με τροχαίο υλικό: δοκιμές υπό συνθήκες που αντιπροσωπεύουν τη σκοπούμενη λειτουργία Ελέγξτε την κάλυψη του GSM-R Βασική παράμετρος Ελέγξτε αν όλες οι λειτουργίες που απαιτούνται από την εφαρμογή έχουν υλοποιηθεί σύμφωνα με τις προδιαγραφές που αναφέρονται στην παρούσα ΤΠΔ Βασική παράμετρος 4.2.3, και Ελέγξτε αν τα συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχίας συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις της παρούσας ΤΠΔ Βασικές παράμετροι και Ελέγξτε την ορθή εγκατάσταση του εξοπλισμού και τις συνθήκες εγκατάστασης, τις οποίες ορίζει ο κατασκευαστής και/ή ο υπεύθυνος υποδομής Ελέγξτε τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις ασφάλειας Βασική παράμετρος Ελέγξτε ότι πληρούνται οι ποσοτικοί στόχοι αξιοπιστίας Βασική παράμετρος Ελέγξτε τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις συντήρησης ενότητα Δοκιμάστε τη συμπεριφορά του υποσυστήματος υπό πολλές διαφορετικές συνθήκες, στο μέτρο του ευλόγως εφικτού, που αντιπροσωπεύουν τη σκοπούμενη λειτουργία (π.χ. ταχύτητα αμαξοστοιχίας, αριθμός αμαξοστοιχιών στη γραμμή, καιρικές συνθήκες). Η δοκιμή πρέπει να μπορεί να επαληθεύσει: 1. τις επιδόσεις των συστημάτων ανίχνευσης αμαξοστοιχίας Βασικές παράμετροι , , 2. ότι το παρατρόχιο υποσύστημα έλεγχοςχειρισμός και σηματοδότηση είναι συμβατό με το παρατρόχιο περιβάλλον Βασική παράμετρος Αυτές οι δοκιμές αυξάνουν επίσης την πεποίθηση ότι δεν υπάρχουν συστημικές αστοχίες. Το πεδίο εφαρμογής αυτών των δοκιμών αποκλείει δοκιμές που εκτελέστηκαν ήδη σε διάφορα στάδια: λαμβάνονται υπόψη δοκιμές που εκτελούνται σε επίπεδο στοιχείων διαλειτουργικότητας και δοκιμές που εκτελούνται στο υποσύστημα σε προσομοιωμένο περιβάλλον. Σημείωση: Αναφέρετε στο πιστοποιητικό ποιες συνθήκες δοκιμάστηκαν και ποια πρότυπα εφαρμόστηκαν. Επιτόπιες μετρήσεις Εκθέσεις των επιχειρησιακών σεναρίων δοκιμών που ορίζονται στην ενότητα με τουλάχιστον δύο πιστοποιημένα εποχούμενα υποσυστήματα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση από διαφορετικούς προμηθευτές. Η έκθεση καταδεικνύει ποια επιχειρησιακά σενάρια δοκιμών έχουν δοκιμαστεί, ποιος εποχούμενος εξοπλισμός έχει χρησιμοποιηθεί και αν έχουν διενεργηθεί δοκιμές σε εργαστήρια, σε δοκιμαστικές γραμμές ή με πραγματική υλοποίηση Στοιχεία για τη συμβατότητα του εξοπλισμού από υπάρχουσες εγκαταστάσεις (για συστήματα που χρησιμοποιούνται ήδη) διενέργεια δοκιμών σύμφωνα με πρότυπα για νέους τύπους Επιτόπιες μετρήσεις προς απόδειξη της ορθότητας της εγκατάστασης Έλεγχος εγγράφων όσον αφορά την ορθή εγκατάσταση του εξοπλισμού Εφαρμογή διαδικασιών που ορίζονται στην κοινή μέθοδο ασφάλειας για την αξιολόγηση και την εκτίμηση της επικινδυνότητας Υπολογισμοί Έλεγχος εγγράφων Εκθέσεις δοκιμαστικών διαδρομών

264 L 139 I/ N Πτυχή Τι πρέπει να αξιολογηθεί Αποδεικτικά στοιχεία 10 Συμβατότητα συστήματος ETCS και ραδιοσυστήματος Ο ορισμός των αναγκαίων ελέγχων συμβατότητας συστήματος ETCS και συμβατότητας ραδιοσυστήματος διαβιβάζεται στον Οργανισμό βασική παράμετρος Έλεγχοι τεχνικής συμβατότητας ETCS και συμβατότητας ραδιοσυστήματος που δημοσιεύονται και τηρούνται από τον Οργανισμό» 33) το τμήμα 6.4 αντικαθίσταται ως εξής: α) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Αξιολόγηση των μερών των υποσυστημάτων έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση Σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 7 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, ο κοινοποιημένος οργανισμός μπορεί να εκδίδει πιστοποιητικά επαλήθευσης για ορισμένα μέρη υποσυστήματος, εάν το επιτρέπει η αντίστοιχη ΤΠΔ. Σύμφωνα με την ενότητα 2.2 (Πεδίο εφαρμογής) της παρούσας ΤΠΔ, τα παρατρόχια και εποχούμενα υποσυστήματα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση περιλαμβάνουν μέρη, όπως εξηγείται στην ενότητα 4.1 (Εισαγωγή). Το πιστοποιητικό επαλήθευσης μπορεί να εκδίδεται για κάθε μέρος ή για συνδυασμό μερών που ορίζεται στην παρούσα ΤΠΔ ο κοινοποιημένος οργανισμός ελέγχει μόνο κατά πόσο αυτό το συγκεκριμένο μέρος πληροί τις απαιτήσεις της ΤΠΔ. Ανεξάρτητα από την επιλεχθείσα ενότητα, ο κοινοποιημένος οργανισμός ελέγχει τα εξής: 1) ότι πληρούνται οι απαιτήσεις της ΤΠΔ σχετικά με το μέρος αυτό, και 2) ότι δεν έχουν επέλθει αλλαγές όσον αφορά την εκπλήρωση των απαιτήσεων της ΤΠΔ που έχουν ήδη αξιολογηθεί για άλλα μέρη του ίδιου υποσυστήματος.» β) στο τμήμα 6.4.2, η λέξη «πιστοποιητικό» αντικαθίσταται από τη φράση «πιστοποιητικό ΕΚ» γ) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Περιεχόμενο των πιστοποιητικών Σε κάθε περίπτωση, οι κοινοποιημένοι οργανισμοί συντονίζουν με τον Οργανισμό τον τρόπο διαχείρισης των όρων και των περιορισμών χρήσης των στοιχείων διαλειτουργικότητας και των υποσυστημάτων στα σχετικά πιστοποιητικά και τους τεχνικούς φακέλους στο πλαίσιο της ομάδας εργασίας που συστάθηκε δυνάμει του άρθρου 24 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/796 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.» δ) Το τμήμα αντικαθίσταται από τα εξής: « Ενδιάμεση Δήλωση Επαλήθευσης Εάν η συμμόρφωση αξιολογείται για μέρη υποσυστημάτων που προσδιορίζονται από τον αιτούντα και είναι διαφορετικά από τα μέρη που επιτρέπονται στον πίνακα 4.1 της παρούσας ΤΠΔ, ή εάν πραγματοποιήθηκαν ορισμένα μόνο στάδια της διαδικασίας επαλήθευσης, μπορεί να εκδοθεί μόνο ενδιάμεση δήλωση επαλήθευσης.» 34) το τμήμα 6.5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «6.5. Διαχείριση σφαλμάτων Όποτε εντοπίζεται παρέκκλιση από τις σκοπούμενες λειτουργίες και/ή τις επιδόσεις κατά τη διάρκεια των δοκιμών ή της λειτουργικής ζωής του υποσυστήματος, οι αιτούντες και/ή οι φορείς εκμετάλλευσης ενημερώνουν αμελλητί τον Οργανισμό και τον φορέα έγκρισης που εξέδωσε την έγκριση των οικείων παρατρόχιων υποσυστημάτων ή οχημάτων, προκειμένου να δρομολογηθούν οι διαδικασίες που προβλέπονται στο άρθρο 16 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Ως αποτέλεσμα της εφαρμογής του άρθρου 16 παράγραφος 3 της εν λόγω οδηγίας: 1) εάν η παρέκκλιση οφείλεται σε μη ορθή εφαρμογή της παρούσας ΤΠΔ ή σε σφάλματα σχεδιασμού ή τοποθέτησης του εξοπλισμού, ο αιτών τα οικεία πιστοποιητικά λαμβάνει τα απαραίτητα διορθωτικά μέτρα, και επικαιροποιούνται τα σχετικά πιστοποιητικά και/ή οι αντίστοιχοι τεχνικοί φάκελοι (για στοιχεία διαλειτουργικότητας και/ή υποσυστήματα), μαζί με τις αντίστοιχες δηλώσεις ΕΚ

265 L 139 I/263 2) εάν η παρέκκλιση οφείλεται σε σφάλματα της παρούσας ΤΠΔ ή σε προδιαγραφές που στις οποίες κάνει αναφορά, δρομολογείται η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 6 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Ο Οργανισμός διοργανώνει αποδοτική επεξεργασία όλων των πληροφοριών που υποβάλλονται για να διευκολυνθεί η διαδικασία διαχείρισης ελέγχου μεταβολών με στόχο τη βελτίωση και την περαιτέρω ανάπτυξη των προδιαγραφών, συμπεριλαμβανομένων των προδιαγραφών δοκιμών.» (35) το τμήμα 7.2 τροποποιείται ως εξής: α) κάτω από το τμήμα 7.2.1, προστίθενται δύο νέα τμήματα 7.2.1α και 7.2.1β ως εξής: «7.2.1α Αλλαγές σε υφιστάμενο εποχούμενο υποσύστημα Στην παρούσα ενότητα καθορίζονται οι αρχές που πρέπει να εφαρμόζουν οι φορείς διαχείρισης της αλλαγής και οι φορείς έγκρισης σύμφωνα με τη διαδικασία επαλήθευσης ΕΚ που περιγράφεται στο άρθρο 15 παράγραφος 9, το άρθρο 21 παράγραφος 12 και το παράρτημα IV της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Η εν λόγω διαδικασία αναπτύσσεται περαιτέρω στα άρθρα 13, 15 και 16 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής ( 1* ) και στην απόφαση 2010/713/ΕΕ της Επιτροπής ( 2* ). Η παρούσα ενότητα ισχύει στην περίπτωση αλλαγής/-ών σε υφιστάμενο εποχούμενο υποσύστημα ή τύπο εποχούμενου υποσυστήματος, συμπεριλαμβανομένης ανακαίνισης ή αναβάθμισης. Δεν ισχύει σε περίπτωση αλλαγών που καλύπτονται από το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο α) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/ α.1 Κανόνες για τη διαχείριση αλλαγών σε εποχούμενα υποσυστήματα ΕΧΣ 1. Τα μέρη, όπως ορίζονται στον πίνακα 4.1 της παρούσας ΤΠΔ, και οι βασικές παράμετροι του εποχούμενου υποσυστήματος που δεν επηρεάζονται από την/τις αλλαγή/-ές εξαιρούνται από την αξιολόγηση της συμμόρφωσης με βάση την παρούσα ΤΠΔ. Ο κατάλογος των μερών και των βασικών παραμέτρων που επηρεάζονται από την αλλαγή πρέπει να παρέχεται από τον φορέα διαχείρισης της αλλαγής. 2. Νέα αξιολόγηση με βάση τις απαιτήσεις της εφαρμοστέας ΤΠΔ είναι αναγκαία μόνο για τις βασικές παραμέτρους της παρούσας ΤΠΔ που μπορεί να επηρεάζονται από την/τις αλλαγή/-ές. 3. Ο φορέας διαχείρισης της αλλαγής ενημερώνει τον κοινοποιημένο οργανισμό για όλες τις αλλαγές που επηρεάζουν τη συμμόρφωση του υποσυστήματος με τις απαιτήσεις της/των σχετικής/-ών ΤΠΔ που απαιτούν νέους ελέγχους, σύμφωνα με τα άρθρα 15 και 16 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/545 και την απόφαση 2010/713/ΕΕ και κατ' εφαρμογή των ενοτήτων SB, SD/SF ή SH1 της επαλήθευσης ΕΚ και, εφόσον συντρέχει περίπτωση, του άρθρου 15 παράγραφος 5 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797. Οι εν λόγω πληροφορίες παρέχονται από τον φορέα διαχείρισης της αλλαγής με αντίστοιχες παραπομπές στην τεχνική τεκμηρίωση που σχετίζεται με το υφιστάμενο πιστοποιητικό ΕΚ. 4. Ο φορέας διαχείρισης της αλλαγής οφείλει να αιτιολογεί και να τεκμηριώνει ότι οι εφαρμοστέες απαιτήσεις συνεχίζουν να πληρούνται σε επίπεδο υποσυστήματος, και αυτό πρέπει να αξιολογείται από κοινοποιημένο οργανισμό. 5. Οι αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στα βασικά χαρακτηριστικά σχεδιασμού του εποχούμενου υποσυστήματος καθορίζονται στον πίνακα 7.1. Βασικά χαρακτηριστικά σχεδιασμού και κατηγοριοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο γ) ή δ) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/545 σύμφωνα με τον πίνακα 7.1 Βασικά χαρακτηριστικά σχεδιασμού, οι αλλαγές που δεν έχουν αντίκτυπο στα βασικά χαρακτηριστικά σχεδιασμού αλλά σχετίζονται με αυτά, κατηγοριοποιούνται από τον φορέα διαχείρισης της αλλαγής σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο β) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/ Οι αλλαγές που δεν καλύπτονται από την ως άνω ενότητα 7.2.1α.1 σημείο 5) θεωρείται ότι δεν έχουν αντίκτυπο στα βασικά χαρακτηριστικά σχεδιασμού. Κατηγοριοποιούνται από τον φορέα διαχείρισης της αλλαγής σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο α) ή το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο β) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/545. Σημείωση: Η κατηγοριοποίηση των αλλαγών κατά τα οριζόμενα στην ενότητα 7.2.1α.1 σημεία 5) και 6) πραγματοποιείται από τον φορέα διαχείρισης της αλλαγής με την επιφύλαξη της κρίσης ως προς την ασφάλεια που προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος 12 στοιχείο β) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Όλες οι αλλαγές εξακολουθούν να συμμορφώνονται με τις εφαρμοστέες ΤΠΔ ( 3* ) ανεξάρτητα από την κατηγοριοποίησή τους.

266 L 139 I/ Πίνακας 7.1 Βασικά χαρακτηριστικά σχεδιασμού 1. Ενότητα ΤΠΔ 2. Σχετικό/-ά βασικό/-ά χαρακτηριστικό/-ά σχεδιασμού 3. Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στα βασικά χαρακτηριστικά σχεδιασμού σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής 4. Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού αλλά εντός του αποδεκτού εύρους των παραμέτρων κι ως εκ τούτου κατηγοριοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής 5. Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού και δη εκτός του αποδεκτού εύρους των παραμέτρων κι ως εκ τούτου κατηγοριοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής Εποχούμενο σύνολο λειτουργιών ETCS Δέσμη προδιαγραφών του παραρτήματος Α Άνευ αντικειμένου Άνευ αντικειμένου Χρήση άλλης δέσμης προδιαγραφών του παραρτήματος Α Υλοποίηση εποχούμενου ETCS Εκπλήρωση όλων των όρων της ενότητας 7.2.1α.2 (αλλαγή υλοποίησης) Άνευ αντικειμένου Μη εκπλήρωση όλων των όρων της ενότητας 7.2.1α.2 (λειτουργική αλλαγή) Διαχείριση πληροφοριών σχετικά με τον βαθμό συμπλήρωσης της αμαξοστοιχίας Άνευ αντικειμένου Προσθαφαίρεση επίβλεψης της αρτιότητας της αμαξοστοιχίας Άνευ αντικειμένου Συμβατότητα συστήματος ETCS Συμβατότητα συστήματος ETCS Άνευ αντικειμένου Προσθαφαίρεση δηλώσεων συμβατότητας συστήματος ETCS, κατόπιν ελέγχου από κοινοποιημένο οργανισμό Άνευ αντικειμένου Λειτουργίες κινητών επικοινωνιών για σιδηροδρόμους GSM-R Εφαρμογές φωνητικής και επιχειρησιακής επικοινωνίας Γραμμή βάσης GSM-R Υλοποίηση φωνητικής και επιχειρησιακής επικοινωνίας Χρήση άλλης γραμμής βάσης που εκπληρώνει όλους τους όρους της ενότητας 7.2.1α.3. Εκπλήρωση όλων των όρων της ενότητας 7.2.1α.3 (αλλαγή υλοποίησης) Άνευ αντικειμένου Άνευ αντικειμένου Χρήση άλλης γραμμής βάσης που δεν εκπληρώνει όλους τους όρους της ενότητας 7.2.1α.3 Μη εκπλήρωση όλων των όρων της ενότητας 7.2.1α.3 (λειτουργική αλλαγή) Κάρτα SIM που υποστηρίζει το αναγνωριστικό ομαδικής κλήσης 555 Άνευ αντικειμένου Τροποποίηση της κάρτας SIM ώστε να υποστηρίζει το αναγνωριστικό ομαδικής κλήσης 555 Άνευ αντικειμένου Συμβατότητα ραδιοσυστήματος Συμβατότητα συστήματος φωνητικής ραδιοεπικοινωνίας Άνευ αντικειμένου Προσθαφαίρεση δηλώσεων συμβατότητας ραδιοσυστήματος, κατόπιν ελέγχου από κοινοποιημένο οργανισμό Άνευ αντικειμένου Λειτουργίες κινητών επικοινωνιών για σιδηροδρόμους GSM-R Εφαρμογές επικοινωνίας δεδομένων για το ETCS Γραμμή βάσης GSM-R Επικοινωνία δεδομένων για υλοποίηση του ETCS Χρήση άλλης γραμμής βάσης που εκπληρώνει όλους τους όρους της ενότητας 7.2.1α.3. Εκπλήρωση όλων των όρων της ενότητας 7.2.1α.3 (αλλαγή υλοποίησης) Άνευ αντικειμένου Άνευ αντικειμένου Χρήση άλλης γραμμής βάσης που δεν εκπληρώνει όλους τους όρους της ενότητας 7.2.1α.3 Μη εκπλήρωση όλων των όρων της ενότητας 7.2.1α.3 (λειτουργική αλλαγή) Συμβατότητα ραδιοσυστήματος Συμβατότητα συστήματος ραδιοεπικοινωνίας δεδομένων Άνευ αντικειμένου Προσθαφαίρεση δηλώσεων συμβατότητας ραδιοσυστήματος, κατόπιν ελέγχου από κοινοποιημένο οργανισμό Άνευ αντικειμένου Λειτουργίες κινητών επικοινωνιών για σιδηροδρόμους GSM-R Βασική λειτουργία επικοινωνίας Οικείο δίκτυο GSM-R με κάρτα SIM Άνευ αντικειμένου Αντικατάσταση σύμφωνης με την ΤΠΔ κάρτας SIM GSM-R από άλλη σύμφωνη με την ΤΠΔ κάρτα SIM GSM-R με διαφορετικό οικείο δίκτυο GSM-R Άνευ αντικειμένου

267 L 139 I/ Ενότητα ΤΠΔ 2. Σχετικό/-ά βασικό/-ά χαρακτηριστικό/-ά σχεδιασμού 3. Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στα βασικά χαρακτηριστικά σχεδιασμού σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής 4. Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού αλλά εντός του αποδεκτού εύρους των παραμέτρων κι ως εκ τούτου κατηγοριοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής 5. Αλλαγές που έχουν αντίκτυπο στο βασικό χαρακτηριστικό σχεδιασμού και δη εκτός του αποδεκτού εύρους των παραμέτρων κι ως εκ τούτου κατηγοριοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής ERTMS/ETCS και προστασία αμαξοστοιχίας κλάσης Β Κληροδοτημένο σύστημα προστασίας αμαξοστοιχίας κλάσης Β Οι απαιτήσεις για το σύστημα κλάσης Β εμπίπτουν στην αρμοδιότητα του οικείου κράτους μέλους Οι απαιτήσεις για το σύστημα κλάσης Β εμπίπτουν στην αρμοδιότητα του οικείου κράτους μέλους Προσθαφαίρεση συστημάτων προστασίας αμαξοστοιχίας κλάσης Β Οι απαιτήσεις για το σύστημα κλάσης Β εμπίπτουν στην αρμοδιότητα του οικείου κράτους μέλους Ραδιοεπικοινωνία με την αμαξοστοιχία Κληροδοτημένο σύστημα ραδιοεπικοινωνίας κλάσης Β Οι απαιτήσεις για το σύστημα κλάσης Β εμπίπτουν στην αρμοδιότητα του οικείου κράτους μέλους Οι απαιτήσεις για το σύστημα κλάσης Β εμπίπτουν στην αρμοδιότητα του οικείου κράτους μέλους Προσθαφαίρεση κληροδοτημένων συστημάτων ραδιοεπικοινωνίας κλάσης Β Οι απαιτήσεις για το σύστημα κλάσης Β εμπίπτουν στην αρμοδιότητα του οικείου κράτους μέλους 8. Για την έκδοση του πιστοποιητικού επαλήθευσης ΕΚ, ο κοινοποιημένος οργανισμός επιτρέπεται να παραπέμπει: στο αρχικό πιστοποιητικό ΕΚ για τμήματα του σχεδιασμού που παραμένουν αμετάβλητα ή για τμήματα που υφίστανται αλλαγές αλλά δεν επηρεάζουν τη συμμόρφωση του υποσυστήματος, στον βαθμό που το εν λόγω πιστοποιητικό εξακολουθεί να ισχύει σε τροποποιήσεις του αρχικού πιστοποιητικού ΕΚ για τροποποιημένα μέρη του σχεδιασμού που επηρεάζουν τη συμμόρφωση του υποσυστήματος με την έκδοση της εφαρμοστέας ΤΠΔ που χρησιμοποιείται για την επαλήθευση ΕΚ. 9. Σε κάθε περίπτωση, ο φορέας που διαχειρίζεται την αλλαγή διασφαλίζει ότι η τεχνική τεκμηρίωση που αφορά το πιστοποιητικό ΕΚ επικαιροποιείται κατάλληλα. 10. Η επικαιροποιημένη τεχνική τεκμηρίωση, που σχετίζεται με το πιστοποιητικό ΕΚ, αναφέρεται στον τεχνικό φάκελο που συνοδεύει τη δήλωση επαλήθευσης ΕΚ η οποία εκδόθηκε από τον φορέα διαχείρισης της αλλαγής για το εποχούμενο υποσύστημα που δηλώνεται σύμφωνο προς τον τροποποιημένο τύπο. 11. Το αναγνωριστικό συστήματος είναι ένα σύστημα αριθμοδότησης για τον προσδιορισμό της έκδοσης συστήματος ενός υποσυστήματος ΕΧΣ και για τη διάκριση μεταξύ λειτουργικού αναγνωριστικού και αναγνωριστικού υλοποίησης. Το λειτουργικό αναγνωριστικό αποτελεί τμήμα του αναγνωριστικού συστήματος, συνίσταται σε έναν αριθμό ή μια σειρά αριθμών που καθορίζονται στο πλαίσιο της εκάστοτε διαχείρισης της διαμόρφωσης και αντιπροσωπεύει μια αναφορά στα βασικά χαρακτηριστικά σχεδιασμού για ΕΧΣ που υλοποιείται στο πλαίσιο ενός υποσυστήματος ΕΧΣ. Το αναγνωριστικό υλοποίησης αποτελεί τμήμα του αναγνωριστικού συστήματος, συνίσταται σε έναν αριθμό ή μια σειρά αριθμών που καθορίζονται στο πλαίσιο της εκάστοτε διαχείρισης της διαμόρφωσης ενός προμηθευτή και αντιπροσωπεύει μια συγκεκριμένη διαμόρφωση (π.χ. υλικού και λογισμικού) ενός υποσυστήματος ΕΧΣ. Το αναγνωριστικό συστήματος, το λειτουργικό αναγνωριστικό και το αναγνωριστικό υλοποίησης ορίζονται από τον κάθε προμηθευτή α.2 Όροι για αλλαγές στο εποχούμενο σύνολο λειτουργιών ETCS οι οποίες δεν έχουν αντίκτυπο στα βασικά χαρακτηριστικά σχεδιασμού 1. Το σύνολο λειτουργιών στόχος ( 4* ) παραμένει αμετάβλητο ή περιέρχεται στην ήδη αναμενόμενη κατά τη διάρκεια της αρχικής πιστοποίησης ή έγκρισης κατάσταση. 2. Οι διεπαφές που αφορούν την ασφάλεια και την τεχνική συμβατότητα παραμένουν αμετάβλητες ή περιέρχονται στην κατάσταση που ήδη προβλεπόταν κατά την αρχική πιστοποίηση ή έγκριση. 3. Το αποτέλεσμα της κρίσης ως προς την ασφάλεια (π.χ. μελέτη ασφαλείας σύμφωνα με το πρότυπο EN 50126) παραμένει αμετάβλητο. 4. Λόγω της αλλαγής δεν προστέθηκαν νέοι όροι εφαρμογής (SRAC) ή περιορισμοί διαλειτουργικότητας που σχετίζονται με την ασφάλεια.

268 L 139 I/ Ένας φορέας εκτίμησης (ΚΜΑ για την ΕκΕπ) που ορίζεται στο σημείο 3.2.1, αξιολόγησε ανεξάρτητα την εκτίμηση επικινδυνότητας του αιτούντος και, στο πλαίσιο αυτό, την επίδειξη ότι η αλλαγή δεν επηρεάζει αρνητικά την ασφάλεια. Η επίδειξη του αιτούντος περιλαμβάνει τα αποδεικτικά στοιχεία ότι η αλλαγή πράγματι διορθώνει τα αίτια της αρχικής παρέκκλισης της λειτουργικότητας. 6. Η αλλαγή πραγματοποιείται βάσει συστήματος διαχείρισης ποιότητας εγκεκριμένου από κοινοποιημένο οργανισμό (π.χ. σύμφωνα με τις ενότητες CH1, SH1, CD, SD). Για άλλες ενότητες (π.χ. CF, SF) θα πρέπει να αιτιολογείται ότι η πραγματοποιηθείσα επαλήθευση παραμένει σε ισχύ ( 5* ). 7. Η διαχείριση της συγκεκριμένης διαμόρφωσης ορίζει ένα αναγνωριστικό συστήματος [που ορίζεται στην ενότητα 7.2.1α.1 σημείο 11)] και το λειτουργικό μέρος δεν έχει μεταβληθεί μετά την αλλαγή. 8. Η αλλαγή αποτελεί μέρος της διαχείρισης της διαμόρφωσης που απαιτεί το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/ α.3 Όροι για αλλαγές στις εποχούμενες λειτουργίες κινητών επικοινωνιών για σιδηροδρόμους οι οποίες δεν έχουν αντίκτυπο στα βασικά χαρακτηριστικά σχεδιασμού 1. Το σύνολο λειτουργιών στόχος ( 6* ) παραμένει αμετάβλητο ή περιέρχεται στην ήδη αναμενόμενη κατά τη διάρκεια της αρχικής πιστοποίησης ή έγκρισης κατάσταση. 2. Οι διεπαφές που αφορούν την τεχνική συμβατότητα παραμένουν αμετάβλητες ή περιέρχονται στην κατάσταση που ήδη προβλεπόταν κατά την αρχική πιστοποίηση ή έγκριση. 3. Η αλλαγή πραγματοποιείται βάσει συστήματος διαχείρισης ποιότητας εγκεκριμένου από κοινοποιημένο οργανισμό (π.χ. σύμφωνα με τις ενότητες CH1, SH1, CD, SD). Για άλλες ενότητες (π.χ. CF, SF) θα πρέπει να αιτιολογείται ότι η επαλήθευση που πραγματοποιείται παραμένει σε ισχύ ( 7* ). 4. Η αλλαγή αποτελεί μέρος της διαχείρισης της διαμόρφωσης που απαιτεί το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/ β Αλλαγές σε υφιστάμενο παρατρόχιο υποσύστημα Στην παρούσα ενότητα καθορίζονται οι αρχές που πρέπει να εφαρμόζουν οι φορείς διαχείρισης της αλλαγής και οι φορείς έγκρισης σύμφωνα με τη διαδικασία επαλήθευσης ΕΚ που περιγράφεται στο άρθρο 15 παράγραφος 9 και το άρθρο 18 παράγραφος 6 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 και στην απόφαση 2010/713/ΕΕ β.1 Κανόνες για τη διαχείριση αλλαγών σε εποχούμενα υποσυστήματα ΕΧΣ Σε περίπτωση αναβάθμισης ή ανακαίνισης του παρατρόχιου υποσυστήματος έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση που διαθέτει πιστοποιητικό επαλήθευσης ΕΚ ισχύουν οι ακόλουθοι κανόνες: 1. Οι αλλαγές απαιτούν νέα έγκριση εάν έχουν αντίκτυπο σε βασικές παραμέτρους όπως ορίζεται στον πίνακα 7.2. Πίνακας 7.2 Τροποποιήσεις σε βασικές παραμέτρους παρατρόχιου υποσυστήματος που απαιτούν νέα έγκριση Βασική παράμετρος Τροποποίηση που απαιτεί νέα έγκριση Παρατρόχιο σύνολο λειτουργιών ETCS Μη εκπλήρωση όλων των όρων της ενότητας 7.2.1β Λειτουργίες κινητών επικοινωνιών για σιδηροδρόμους GSM-R Εφαρμογές φωνητικής και επιχειρησιακής επικοινωνίας Λειτουργίες κινητών επικοινωνιών για σιδηροδρόμους GSM-R Εφαρμογές επικοινωνίας δεδομένων για το ETCS Μη εκπλήρωση όλων των όρων της ενότητας 7.2.1β.3 Μη εκπλήρωση όλων των όρων της ενότητας 7.2.1β.3

269 L 139 I/ Επιτρέπεται επαναξιολόγηση μόνο των τροποποιήσεων που επηρεάζουν τη συμμόρφωση του υποσυστήματος με την έκδοση των εφαρμοστέων ΤΠΔ που χρησιμοποιείται για την επαλήθευση ΕΚ. Ο φορέας διαχείρισης της αλλαγής οφείλει να αιτιολογεί και να τεκμηριώνει ότι οι εφαρμοστέες απαιτήσεις συνεχίζουν να πληρούνται σε επίπεδο υποσυστήματος, και αυτό πρέπει να αξιολογείται από κοινοποιημένο οργανισμό. 3. Ο φορέας διαχείρισης της αλλαγής ενημερώνει τον κοινοποιημένο οργανισμό για όλες τις αλλαγές που επηρεάζουν τη συμμόρφωση του υποσυστήματος με τις απαιτήσεις της/των σχετικής/-ών ΤΠΔ ή για τους όρους ισχύος του πιστοποιητικού. Οι εν λόγω πληροφορίες παρέχονται από τον φορέα διαχείρισης της αλλαγής με αντίστοιχες παραπομπές στην τεχνική τεκμηρίωση που σχετίζεται με το υφιστάμενο πιστοποιητικό ΕΚ. 4. Για την έκδοση του πιστοποιητικού επαλήθευσης ΕΚ, ο κοινοποιημένος οργανισμός επιτρέπεται να παραπέμπει: στο αρχικό πιστοποιητικό ΕΚ για τμήματα του σχεδιασμού που παραμένουν αμετάβλητα ή για τμήματα που υφίστανται αλλαγές αλλά δεν επηρεάζουν τη συμμόρφωση του υποσυστήματος, στον βαθμό που το εν λόγω πιστοποιητικό εξακολουθεί να ισχύει σε συμπληρωματικό πιστοποιητικό ΕΚ (τροποποιητικό του αρχικού πιστοποιητικού) για τροποποιημένα μέρη του σχεδιασμού που επηρεάζουν τη συμμόρφωση του υποσυστήματος με την έκδοση της εφαρμοστέας ΤΠΔ που χρησιμοποιείται για την επαλήθευση ΕΚ. 5. Σε κάθε περίπτωση, ο φορέας διαχείρισης της αλλαγής διασφαλίζει ότι η τεχνική τεκμηρίωση που αφορά το πιστοποιητικό ΕΚ επικαιροποιείται κατάλληλα. 6. Το αναγνωριστικό συστήματος είναι ένα σύστημα αριθμοδότησης για τον προσδιορισμό της έκδοσης συστήματος ενός υποσυστήματος ΕΧΣ και για τη διάκριση μεταξύ λειτουργικού αναγνωριστικού και αναγνωριστικού υλοποίησης. Το λειτουργικό αναγνωριστικό αποτελεί τμήμα του αναγνωριστικού συστήματος, συνίσταται σε έναν αριθμό ή μια σειρά αριθμών που καθορίζονται στο πλαίσιο της εκάστοτε διαχείρισης της διαμόρφωσης και αντιπροσωπεύει μια αναφορά στα βασικά χαρακτηριστικά σχεδιασμού για ΕΧΣ που υλοποιείται στο πλαίσιο ενός υποσυστήματος ΕΧΣ. Το αναγνωριστικό υλοποίησης αποτελεί τμήμα του αναγνωριστικού συστήματος, συνίσταται σε έναν αριθμό ή μια σειρά αριθμών που καθορίζονται στο πλαίσιο της εκάστοτε διαχείρισης της διαμόρφωσης ενός προμηθευτή και αντιπροσωπεύει μια συγκεκριμένη διαμόρφωση (π.χ. υλικού και λογισμικού) ενός υποσυστήματος ΕΧΣ. Το αναγνωριστικό συστήματος, το λειτουργικό αναγνωριστικό και το αναγνωριστικό υλοποίησης ορίζονται από τον κάθε προμηθευτή. 7. Ως διαχείριση της διαμόρφωσης νοείται μια συστηματική οργανωτική, τεχνική και διοικητική διαδικασία που εφαρμόζεται για να εξασφαλιστεί ότι καθιερώνονται και διατηρούνται η συνοχή της τεκμηρίωσης και η ιχνηλασιμότητα των αλλαγών ώστε α) να πληρούνται οι απαιτήσεις της σχετικής νομοθεσίας της Ένωσης και των εθνικών κανόνων β) να ελέγχονται και να τεκμηριώνονται οι αλλαγές είτε στα τεχνικά αρχεία είτε στον συνοδευτικό φάκελο της εκδοθείσας έγκρισης γ) να τηρούνται επικαιροποιημένες και ακριβείς οι πληροφορίες και τα δεδομένα δ) να ενημερώνονται τα ενδιαφερόμενα μέρη σχετικά με αλλαγές, όταν απαιτείται 7.2.1β.2 Όροι για αλλαγή στο παρατρόχιο σύνολο λειτουργιών ETCS, σε περίπτωση μη εκπλήρωσης των οποίων απαιτείται νέα έγκριση θέσης σε λειτουργία 1. Το σύνολο λειτουργιών στόχος ( 8* ) παραμένει αμετάβλητο ή περιέρχεται στην ήδη αναμενόμενη κατά τη διάρκεια της αρχικής πιστοποίησης ή έγκρισης κατάσταση. 2. Οι διεπαφές που αφορούν την ασφάλεια και την τεχνική συμβατότητα παραμένουν αμετάβλητες ή περιέρχονται στην κατάσταση που ήδη προβλεπόταν κατά την αρχική πιστοποίηση ή έγκριση. 3. Το αποτέλεσμα της κρίσης ως προς την ασφάλεια (π.χ. μελέτη ασφαλείας σύμφωνα με το πρότυπο EN 50126) παραμένει αμετάβλητο. 4. Λόγω της αλλαγής δεν προστέθηκαν νέοι όροι εφαρμογής (SRAC) ή περιορισμοί διαλειτουργικότητας που σχετίζονται με την ασφάλεια. 5. Εάν απαιτείται από την ενότητα 3.2.1, φορέας εκτίμησης (ΚΜΑ για την ΕκΕπ) αξιολόγησε ανεξάρτητα την εκτίμηση επικινδυνότητας που υπέβαλε ο αιτών και, στο πλαίσιο αυτό, την επίδειξη ότι η αλλαγή δεν επηρεάζει αρνητικά την ασφάλεια. Η επίδειξη του αιτούντος περιλαμβάνει τα αποδεικτικά στοιχεία ότι η αλλαγή πράγματι διορθώνει τα αίτια της αρχικής παρέκκλισης της λειτουργικότητας.

270 L 139 I/ Η αλλαγή πραγματοποιείται βάσει συστήματος διαχείρισης ποιότητας εγκεκριμένου από κοινοποιημένο οργανισμό (π.χ. σύμφωνα με τις ενότητες CH1, SH1, CD, SD). Για άλλες ενότητες (π.χ. CF, SF, SG) θα πρέπει να αιτιολογείται ότι η επαλήθευση που πραγματοποιείται παραμένει σε ισχύ ( 9* ). 7. Η διαχείριση της συγκεκριμένης διαμόρφωσης ορίζει ένα αναγνωριστικό συστήματος (που ορίζεται στην ενότητα 7.2.1β.1 σημείο 6) και το λειτουργικό μέρος δεν έχει μεταβληθεί μετά την αλλαγή. 8. Η αλλαγή αποτελεί μέρος της διαχείρισης της διαμόρφωσης που ορίζεται στην ενότητα 7.2.1β.1 σημείο β.3 Όροι για αλλαγή στις λειτουργίες κινητών επικοινωνιών για σιδηροδρόμους, σε περίπτωση μη εκπλήρωσης των οποίων απαιτείται νέα έγκριση θέσης σε λειτουργία 1. Το σύνολο λειτουργιών στόχος ( 10* ) παραμένει αμετάβλητο ή περιέρχεται στην ήδη αναμενόμενη κατά τη διάρκεια της αρχικής πιστοποίησης ή έγκρισης κατάσταση. 2. Οι διεπαφές που αφορούν την τεχνική συμβατότητα παραμένουν αμετάβλητες ή περιέρχονται στην κατάσταση που ήδη προβλεπόταν κατά την αρχική πιστοποίηση ή έγκριση. 3. Η αλλαγή πραγματοποιείται βάσει συστήματος διαχείρισης ποιότητας εγκεκριμένου από κοινοποιημένο οργανισμό (π.χ. σύμφωνα με τις ενότητες CH1, SH1, CD, SD). Για άλλες ενότητες (π.χ. CF, SF, SG) θα πρέπει να αιτιολογείται ότι η επαλήθευση που πραγματοποιείται παραμένει σε ισχύ ( 11* ). 4. Η αλλαγή αποτελεί μέρος της διαχείρισης της διαμόρφωσης που ορίζεται στην ενότητα 7.2.1β.1 σημείο β.4 Αντίκτυπος στην τεχνική συμβατότητα μεταξύ των εποχούμενων και των παρατρόχιων τμημάτων των υποσυστημάτων ΕΧΣ Οι διαχειριστές υποδομής μεριμνούν ώστε οι αλλαγές σε υφιστάμενο παρατρόχιο υποσύστημα να επιτρέπουν τη συνέχιση της λειτουργίας εποχούμενων υποσυστημάτων που συμμορφώνονται με την ΤΠΔ ( 12* ) και βρίσκονται σε λειτουργία στις γραμμές που αφορούν οι αλλαγές. Η εν λόγω απαίτηση δεν ισχύει όταν οι αλλαγές είναι αποτέλεσμα της υλοποίησης νέου επιπέδου παρατρόχιας εφαρμογής, βάσει των απαιτήσεων που καθορίζονται στην ενότητα σημεία 1) και 3), ή, σε περίπτωση μη συμβατής εφαρμογής της δέσμης προδιαγραφών που αναφέρονται στο παράρτημα Α της παρούσας ΤΠΔ, αν η αλλαγή ανακοινώνεται τουλάχιστον 3 έτη νωρίτερα, εκτός αν ο διαχειριστής υποδομής και η σιδηροδρομική επιχείρηση που εκτελεί δρομολόγια στις εν λόγω γραμμές συμφωνήσουν συντομότερο χρονικό διάστημα ( 13* ). ( 1* ) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/545 της Επιτροπής, της 4ης Απριλίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό πρακτικών ρυθμίσεων για την έγκριση σιδηροδρομικών οχημάτων και διαδικασίας έγκρισης τύπου οχημάτων σύμφωνα με την οδηγία (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 90 της , σ. 66). ( 2* ) Απόφαση 2010/713/ΕΕ της Επιτροπής, της 9ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τις ενότητες των διαδικασιών αξιολόγησης της συμμόρφωσης, καταλληλότητας χρήσης και ελέγχου ΕΚ που πρέπει να χρησιμοποιούνται στις τεχνικές προδιαγραφές διαλειτουργικότητας που έχουν εγκριθεί δυνάμει της οδηγίας 2008/57/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 319 της , σ. 1). ( 3* ) Σύμφωνα με τη σύσταση 2017/3 του Οργανισμού, εάν δεν συντρέχει ανάγκη για νέα έγκριση, η εφαρμοστέα ΤΠΔ αντιστοιχεί σε εκείνη που χρησιμοποιήθηκε για την αρχική πιστοποίηση. Εφόσον συντρέχει ανάγκη για νέα έγκριση, η εφαρμοστέα ΤΠΔ αντιστοιχεί στην πιο πρόσφατη πιστοποίηση. ( 4* ) Ως σύνολο λειτουργιών-στόχος νοείται το σύνολο λειτουργιών ETCS που έχει αξιολογηθεί στο πλαίσιο του πιστοποιητικού ΕΚ του υποσυστήματος. Οι τεχνικές γνώμες που δημοσιεύει ο Οργανισμός για τη διόρθωση σφαλμάτων της ΤΠΔ θεωρείται ότι προσδιορίζουν την ήδη αναμενόμενη κατά τη διάρκεια της αρχικής πιστοποίησης ή έγκρισης κατάσταση του συνόλου λειτουργιών. ( 5* ) Όλες οι δραστηριότητες που απαιτούνται για μια τροποποίηση και οι οποίες πραγματοποιούνται εκτός συστήματος διαχείρισης ποιότητας εγκεκριμένου από κοινοποιημένο οργανισμό ενδέχεται να απαιτούν πρόσθετες εξετάσεις ή δοκιμές από τον κοινοποιημένο οργανισμό. ( 6* ) Ως σύνολο λειτουργιών-στόχος νοείται το σύνολο λειτουργιών κινητών επικοινωνιών που έχει αξιολογηθεί στο πλαίσιο του πιστοποιητικού ΕΚ του υποσυστήματος. Οι τεχνικές γνώμες που δημοσιεύει ο Οργανισμός για τη διόρθωση σφαλμάτων στην ΤΠΔ θεωρείται ότι προσδιορίζουν την ήδη αναμενόμενη κατά τη διάρκεια της αρχικής πιστοποίησης ή έγκρισης κατάσταση του συνόλου λειτουργιών. ( 7* ) Όλες οι δραστηριότητες που απαιτούνται για μια τροποποίηση και οι οποίες πραγματοποιούνται εκτός συστήματος διαχείρισης ποιότητας εγκεκριμένου από κοινοποιημένο οργανισμό ενδέχεται να απαιτούν πρόσθετες εξετάσεις ή δοκιμές από τον κοινοποιημένο οργανισμό. ( 8* ) Ως σύνολο λειτουργιών-στόχος νοείται το σύνολο λειτουργιών ETCS που έχει αξιολογηθεί στο πλαίσιο του πιστοποιητικού ΕΚ του υποσυστήματος. Οι τεχνικές γνώμες που δημοσιεύει ο Οργανισμός για τη διόρθωση σφαλμάτων της ΤΠΔ θεωρείται ότι προσδιορίζουν την ήδη αναμενόμενη κατά τη διάρκεια της αρχικής πιστοποίησης ή έγκρισης κατάσταση του συνόλου λειτουργιών.

271 L 139 I/269 ( 9* ) Όλες οι δραστηριότητες που απαιτούνται για μια τροποποίηση και οι οποίες πραγματοποιούνται εκτός συστήματος διαχείρισης ποιότητας εγκεκριμένου από κοινοποιημένο οργανισμό ενδέχεται να απαιτούν πρόσθετες εξετάσεις ή δοκιμές από τον κοινοποιημένο οργανισμό. ( 10* ) Ως σύνολο λειτουργιών-στόχος νοείται το σύνολο λειτουργιών ETCS που έχει αξιολογηθεί στο πλαίσιο του πιστοποιητικού ΕΚ του υποσυστήματος. Οι τεχνικές γνώμες που δημοσιεύει ο Οργανισμός για τη διόρθωση σφαλμάτων της ΤΠΔ θεωρείται ότι προσδιορίζουν την ήδη αναμενόμενη κατά τη διάρκεια της αρχικής πιστοποίησης ή έγκρισης κατάσταση του συνόλου λειτουργιών. ( 11* ) Όλες οι δραστηριότητες που απαιτούνται για μια τροποποίηση και οι οποίες πραγματοποιούνται εκτός συστήματος διαχείρισης ποιότητας εγκεκριμένου από κοινοποιημένο οργανισμό ενδέχεται να απαιτούν πρόσθετες εξετάσεις ή δοκιμές από τον κοινοποιημένο οργανισμό. ( 12* ) Εποχούμενα υποσυστήματα με όρους και περιορισμούς χρήσης ή με ελλείψεις που δεν έχουν ανιχνευτεί δεν θεωρούνται σύμφωνα με την ΤΠΔ για τους σκοπούς της παρούσας ενότητας. ( 13* ) Αναβάθμιση γραμμών που εξυπηρετούν μεικτή κυκλοφορία σε επίπεδο ETCS 3 εκτελείται μόνον εφόσον οι επιβατικές και οι εμπορευματικές αμαξοστοιχίες διατηρούν πρόσβαση σε αυτές τις γραμμές.» β) στο τμήμα 7.2.3, η φράση «άρθρο 29 παράγραφος 1 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρο 51 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» γ) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Όροι για υποχρεωτικές και προαιρετικές λειτουργίες Ο αιτών επαλήθευση ΕΚ για παρατρόχιο υποσύστημα έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση ελέγχει κατά πόσον οι παρατρόχιες λειτουργίες ελέγχου-χειρισμού και σηματοδότησης, οι οποίες ορίζονται ως προαιρετικές στην παρούσα ΤΠΔ, απαιτούνται βάσει άλλων ΤΠΔ, εθνικών κανόνων ή βάσει της εφαρμογής αξιολόγησης και εκτίμησης της επικινδυνότητας, ώστε να εξασφαλίζεται η ασφαλής ενσωμάτωση μεταξύ των υποσυστημάτων. Η παρατρόχια υλοποίηση εθνικών ή προαιρετικών λειτουργιών δεν εμποδίζει τη χρήση της εν λόγω υποδομής από αμαξοστοιχία η οποία πληροί μόνον τις υποχρεωτικές απαιτήσεις εποχούμενου συστήματος κλάσης Α, εκτός αν πρόκειται για απαιτήσεις όσον αφορά τις ακόλουθες εποχούμενες προαιρετικές λειτουργίες: 1) η παρατρόχια εφαρμογή ETCS επιπέδου 3 απαιτεί το εποχούμενο να είναι σε θέση να επιβεβαιώνει την αρτιότητα της αμαξοστοιχίας 2) η παρατρόχια εφαρμογή ETCS επιπέδου 1 με πλήρωση απαιτεί το εποχούμενο να είναι εξοπλισμένο με την αντίστοιχη μετάδοση δεδομένων πλήρωσης (μέσω Euroloop ή ραδιοεπικοινωνίας) αν για λόγους ασφάλειας μηδενιστεί η ταχύτητα αποσύμπλεξης (π.χ. προστασία σε επικίνδυνα σημεία) 3) όταν το ETCS απαιτεί ραδιομετάδοση δεδομένων, απαιτείται το μέρος ραδιοεπικοινωνίας δεδομένων όπως καθορίζεται στην παρούσα ΤΠΔ. Το εποχούμενο υποσύστημα το οποίο ενσωματώνει ΕΕΜ KER είναι δυνατόν να καταστήσει αναγκαία την εφαρμογή της διεπαφής Κ.» 36) το τμήμα τροποποιείται ως εξής: α) η λέξη «τμήμα» αντικαθίσταται από τη λέξη «τμήμα» β) η φράση «ήδη λειτουργούντος» αντικαθίσταται από τη φράση «ήδη διατιθέμενου στην αγορά» 37) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Παρατρόχιες εγκαταστάσεις Τα άρθρα 1 και 2 και το παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/6 της Επιτροπής (*), όπως αναφέρεται στο άρθρο 47 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1315/2013 (**). Στις παρατρόχιες εγκαταστάσεις δεν εγκαθίσταται και δεν λειτουργεί μετάδοση δεδομένων πλήρωσης μέσω Euroloop και ραδιοεπικοινωνίας, εκτός εάν πρόκειται για ήδη υφιστάμενες εγκαταστάσεις ή για προγραμματισμένα έργα που χρησιμοποιούν την εν λόγω μετάδοση δεδομένων. Τα εν λόγω προγραμματισμένα έργα πρέπει να κοινοποιηθούν στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή έως τις 30 Ιουνίου Δίκτυο υψηλών ταχυτήτων Η τοποθέτηση ETCS παρατροχίως είναι υποχρεωτική όταν: 1. γίνεται για πρώτη φορά εγκατάσταση συστήματος προστασίας αμαξοστοιχίας που αποτελεί μέρος παρατρόχιου υποσυστήματος «έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση» (με ή χωρίς σύστημα κλάσης Β), ή

272 L 139 I/ αναβαθμίζεται το υφιστάμενο σύστημα προστασίας αμαξοστοιχίας που αποτελεί μέρος παρατρόχιου υποσυστήματος «έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση», εφόσον αυτό θα ήταν δυνατόν να τροποποιήσει τις λειτουργίες, τις επιδόσεις και/ή τις σχετικές με τη διαλειτουργικότητα διεπαφές (διάκενα αέρος) του υφιστάμενου κληροδοτημένου συστήματος. Αυτό δεν ισχύει για τροποποιήσεις που κρίνονται αναγκαίες για την άμβλυνση σχετιζόμενων με την ασφάλεια ελαττωμάτων της κληροδοτημένης εγκατάστασης. (*) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/6 της Επιτροπής, της 5ης Ιανουαρίου 2017, για το ευρωπαϊκό σχέδιο ανάπτυξης του ευρωπαϊκού συστήματος διαχείρισης της σιδηροδρομικής κυκλοφορίας (ΕΕ L 3 της , σ. 6). (**) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1315/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, περί των προσανατολισμών της Ένωσης για την ανάπτυξη του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών και για την κατάργηση της απόφασης αριθ. 661/2010/EE (ΕΕ L 348 της , σ. 1).» 38) το τμήμα τροποποιείται ως εξής: « Νέα οχήματα 1. Νέα οχήματα, συμπεριλαμβανομένων των οχημάτων που εγκρίνονται σύμφωνα με τύπο, προκειμένου να διατεθούν στην αγορά σύμφωνα με το άρθρο 21 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 είναι εξοπλισμένα με ETCS σύμφωνα με το παράρτημα Α της παρούσας ΤΠΔ και συμμορφώνονται με τη δεύτερη ή την τρίτη δέσμη προδιαγραφών που αναφέρονται στον πίνακα Α 2 του παραρτήματος Α (*). 2. Η απαίτηση να είναι εξοπλισμένα με ETCS δεν ισχύει για: 1) νέο κινητό τεχνικό εξοπλισμό κατασκευής και συντήρησης σιδηροδρομικής υποδομής, 2) νέες μηχανές ελιγμών, 3) άλλα νέα οχήματα που δεν προορίζονται για μεταφορές υψηλής ταχύτητας: α) εφόσον προορίζονται αποκλειστικά για εθνικές μεταφορές που εκτελούνται εκτός των διαδρόμων που ορίζονται στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/6 και εκτός των γραμμών που διασφαλίζουν τη σύνδεση με τους κύριους ευρωπαϊκούς λιμένες, σταθμούς διαλογής, εμπορευματικούς τερματικούς σταθμούς και περιοχές εμπορευματικών μεταφορών που ορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/6 ή β) εφόσον προορίζονται για διασυνοριακές μεταφορές εκτός ΔΕΔ, δηλαδή μεταφορά έως τον πρώτο σταθμό γειτονικής χώρας ή τον πρώτο σταθμό όπου διατίθενται περαιτέρω συνδέσεις στη γειτονική χώρα με χρήση μόνο γραμμών εκτός του ΔΕΔ. 3. Όλες οι εγκρίσεις τύπου οχήματος που χορηγούνται βάσει συμμόρφωσης προς την πρώτη δέσμη προδιαγραφών που αναφέρεται στον πίνακα Α 2 του παραρτήματος Α της παρούσας ΤΠΔ δεν παραμένουν σε ισχύ για την έγκριση νέων οχημάτων για τη συμμόρφωσή τους προς τους εν λόγω τύπους οχήματος (με την επιφύλαξη της εφαρμογής της ). Όλα τα οχήματα που έχουν ήδη εγκριθεί σύμφωνα με τους εν λόγω τύπους οχήματος δεν επηρεάζονται. (*) Ή τίθενται σε λειτουργία σύμφωνα με την οδηγία 2008/57, εάν η οδηγία 2016/797 δεν είναι ακόμη εφαρμοστέα.» 39) προστίθεται νέο τμήμα ως εξής: « Εφαρμογή των απαιτήσεων της ΤΠΔ για νέα οχήματα κατά τη μεταβατική φάση 1. Κάποια έργα ή συμβάσεις που άρχισαν πριν από την ημερομηνία εφαρμογής της παρούσας ΤΠΔ, ενδέχεται να οδηγήσουν αίτηση για έγκριση της θέσης στην αγορά (*) νέων οχημάτων εξοπλισμένων με ETCS που συμμορφώνονται με την πρώτη δέσμη προδιαγραφών του πίνακα Α 2.1 του παραρτήματος Α της παρούσας ΤΠΔ και τα οποία δεν πληρούν εξολοκλήρου τις διατάξεις του τμήματος της παρούσας ΤΠΔ. Για οχήματα τα οποία αφορούν τα εν λόγω έργα ή συμβάσεις, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 3 στοιχείο στ) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, καθορίζεται μεταβατική φάση, κατά τη διάρκεια της οποίας δεν είναι υποχρεωτική η εφαρμογή της ενότητας της παρούσας ΤΠΔ. 2. Αυτή η μεταβατική φάση ισχύει μέχρι την 31η Δεκεμβρίου του 2020 για νέα οχήματα που έχουν εγκριθεί σύμφωνα με τύπο οχήματος (**) εγκεκριμένο πριν από την 1η Ιανουαρίου 2019 σε οποιοδήποτε κράτος μέλος βάσει συμμόρφωσης προς την πρώτη δέσμη προδιαγραφών του πίνακα Α 2 του παραρτήματος Α της παρούσας ΤΠΔ. 3. Η μεταβατική φάση είναι η εξής: α) έως την 31η Δεκεμβρίου 2020: για να διατεθούν στην αγορά (*) σύμφωνα με το άρθρο 21 της οδηγίας 2016/797/ΕΚ, τα νέα οχήματα που αναφέρονται στο σημείο 2 πρέπει να είναι εξοπλισμένα με ETCS σύμφωνα με την πρώτη, τη δεύτερη ή την τρίτη δέσμη προδιαγραφών του πίνακα Α 2 του παραρτήματος Α της παρούσας ΤΠΔ.

273 L 139 I/271 β) εάν χρησιμοποιείται η πρώτη δέσμη προδιαγραφών, η έγκριση διάθεσής τους στην αγορά (*) περιλαμβάνει όρο χρήσης που επιβάλλει συμμόρφωση με τη δεύτερη ή την τρίτη δέσμη προδιαγραφών εντός χρονικής περιόδου που δεν εκτείνεται πέραν της 1ης Ιουλίου (*) Ή τίθενται σε λειτουργία σύμφωνα με την οδηγία 2008/57, εάν η οδηγία 2016/797 δεν είναι ακόμη εφαρμοστέα. (**) Οι παραλλαγές ή οι εκδόσεις τύπου οχήματος θεωρείται ότι έχουν εγκριθεί σύμφωνα με υφιστάμενο εγκεκριμένο τύπο. Όπου ισχύει το καθεστώς της οδηγίας 2008/57, οι αλλαγές που θα οδηγούσαν σε παραλλαγές ή εκδόσεις τύπου οχήματος κατά την έννοια του εκτελεστικού κανονισμού 2018/545 θεωρούνται επίσης βασιζόμενες σε υφιστάμενο εγκεκριμένο τύπο.» 40) στο τμήμα 7.4.3, η φράση «να τεθούν σε λειτουργία» αντικαθίσταται από τη φράση «να διατεθούν στην αγορά» 41) το τμήμα τροποποιείται ως εξής: α) στο πρώτο εδάφιο, η φράση «των εν λόγω γραμμών με ETCS και για τον παροπλισμό των συστημάτων κλάσης Β» αντικαθίσταται από τη φράση «των εν λόγω γραμμών με ETCS και ραδιοεπικοινωνία κλάσης Α και για τον παροπλισμό των συστημάτων κλάσης Β» β) στο σημείο 1), το κείμενο «γενική περιγραφή και περιγραφή της κατάστασης, συμπεριλαμβανομένων στοιχείων και αριθμητικών δεδομένων σχετικά με υφιστάμενα συστήματα προστασίας αμαξοστοιχίας, όπως είναι, για παράδειγμα, η μεταφορική ικανότητα, η ασφάλεια, οι επιδόσεις αξιοπιστίας, η εναπομένουσα οικονομική ζωή του τοποθετημένου εξοπλισμού και ανάλυση κόστους-οφέλους της υλοποίησης του ETCS.» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «γενική περιγραφή και περιγραφή της κατάστασης, συμπεριλαμβανομένων των εξής: 1) στοιχείων και αριθμητικών δεδομένων σχετικά με υφιστάμενα συστήματα προστασίας αμαξοστοιχίας, όπως είναι, για παράδειγμα, η μεταφορική ικανότητα, η ασφάλεια, οι επιδόσεις αξιοπιστίας 2) της εναπομένουσας οικονομικής ζωής του τοποθετημένου εξοπλισμού και ανάλυση κόστους-οφέλους της υλοποίησης του ETCS και της ραδιοεπικοινωνίας κλάσης Α 3) των εθνικών απαιτήσεων που διέπουν τις εποχούμενες μονάδες που είναι συμβατές με τη γραμμή βάσης 3 4) πληροφοριών σχετικά με συστήματα επικοινωνίας μεταξύ των εποχούμενων μονάδων και των παρατρόχιων εγκαταστάσεων (π.χ. μεταγωγή μεταξύ ραδιοκυκλωμάτων ή μεταγωγή μεταξύ πακέτων, επιλογές πλήρωσης για ETCS συστήματα επικοινωνίας κλάσης Β)» γ) στο σημείο 4) περίπτωση i), η φράση «οι ημερομηνίες ανάπτυξης του ETCS» αντικαθίσταται από τη φράση «οι ημερομηνίες ανάπτυξης του ETCS και της ραδιοεπικοινωνίας κλάσης Α» δ) στο σημείο 4) περίπτωση iii), η φράση «ή σε άλλα τμήματα του δικτύου.» αντικαθίσταται από τη φράση «ή σε άλλα τμήματα του δικτύου, συμπεριλαμβανομένων εγκαταστάσεων εξυπηρέτησης» ε) στο τρίτο εδάφιο, η φράση «τουλάχιστον ανά πενταετία» αντικαθίσταται από τη φράση «τουλάχιστον ανά πενταετία. Κατά την επικαιροποίηση των εθνικών σχεδίων εφαρμογής λαμβάνεται υπόψη η εισαγωγή του/των συστήματος/-ων επικοινωνίας επόμενης γενιάς, συμπεριλαμβανομένης, ενδεικτικά, της ημερομηνίας έναρξης λειτουργίας και, κατά περίπτωση, της ημερομηνίας παροπλισμού του GSM-R στο δίκτυο (ή τμήματά του).» στ) η φράση «άρθρο 29 παράγραφος 1 της οδηγίας 2008/57/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρο 51 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797» (42) Προστίθεται νέο τμήμα 7.4α κάτω από το τμήμα ως εξής: «7.4α Κανόνες εφαρμογής για τους ελέγχους συμβατότητας συστημάτων ETCS και ραδιοσυστημάτων Τα υφιστάμενα οχήματα θεωρούνται συμβατά με τους τύπους συμβατότητας συστήματος ETCS και ραδιοσυστήματος των δικτύων στα οποία κυκλοφορούν έως τις 16 Ιανουαρίου 2020 χωρίς περαιτέρω ελέγχους, με διατήρηση των υφιστάμενων περιορισμών ή όρων χρήσης. Η διαχείριση κάθε μεταγενέστερης τροποποίησης του οχήματος ή της υποδομής που αφορά την τεχνική συμβατότητα ή τη συμβατότητα της διαδρομής γίνεται σύμφωνα με τις απαιτήσεις που καθορίζονται για τη συμβατότητα συστήματος ETCS και ραδιοσυστήματος.» (43) στο τμήμα 7.5, το τέταρτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Η υλοποίηση συστήματος ανίχνευσης αμαξοστοιχίας που είναι σύμφωνο με τις απαιτήσεις της παρούσας ΤΠΔ μπορεί να γίνει ανεξάρτητα από την εγκατάσταση του ETCS ή του GSM-R.» (44) στο τμήμα 7.6.1, η φράση «κατωτέρω ενότητες θα πρέπει να αναγιγνώσκονται» αντικαθίσταται από τη φράση «κατωτέρω ενότητες αναγιγνώσκονται»

274 L 139 I/ (45) Στο τέλος του τμήματος προστίθεται νέο εδάφιο ως εξής: «Όλες οι ειδικές περιπτώσεις και οι σχετικές ημερομηνίες τους θα επανεξεταστούν κατά τη διάρκεια μελλοντικών αναθεωρήσεων της ΤΠΔ με σκοπό τον περιορισμό του τεχνικού και γεωγραφικού πεδίου εφαρμογής τους βάσει αξιολόγησης του αντικτύπου τους στην ασφάλεια, τη διαλειτουργικότητα, τις διασυνοριακές μεταφορές, τους διαδρόμους ΔΕΔ-Μ και τις πρακτικές και οικονομικές επιπτώσεις της διατήρησης ή της εξάλειψής τους. Θα ληφθεί ιδιαιτέρως υπόψη η διαθεσιμότητα ενωσιακής χρηματοδότησης. Οι ειδικές περιπτώσεις περιορίζονται στη διαδρομή ή στο δίκτυο όπου είναι απολύτως αναγκαίες και λαμβάνονται υπόψη μέσω διαδικασιών συμβατότητας της διαδρομής.» (46) το τμήμα τροποποιείται ως εξής: α) η φράση «το όχημα πρέπει να διαθέτει» αντικαθίσταται από τη φράση «το όχημα διαθέτει» β) η φράση «Στοιχείο 77 ενότητα » αντικαθίσταται από τη φράση «Στοιχείο 77 ενότητα » γ) η φράση «Στοιχείο 77 ενότητα 3.1.8» αντικαθίσταται από τη φράση «Στοιχείο 77 ενότητα 3.1.7» (47) το τμήμα τροποποιείται ως εξής: α) η φράση «Στοιχείο 77 ενότητα » αντικαθίσταται από τη φράση «Στοιχείο 77 ενότητα » (48) Στις τελευταίες δύο γραμμές της τρίτης στήλης του πίνακα, η φράση «δεύτερη δέσμη προδιαγραφών» αντικαθίσταται από τη φράση «δεύτερη ή τρίτη δέσμη προδιαγραφών» (49) το τμήμα τροποποιείται ως εξής: α) η φράση «Στοιχείο 77 ενότητα » αντικαθίσταται από τη φράση «Στοιχείο 77 ενότητα » β) η φράση «Στοιχείο 77 ενότητα 3.1.8» αντικαθίσταται από τη φράση «Στοιχείο 77 ενότητα 3.1.7» γ) στην πρώτη γραμμή της δεύτερης στήλης του πίνακα, η λέξη «Π3» αντικαθίσταται από τη λέξη «Μ» δ) στην πρώτη γραμμή της τρίτης στήλης του πίνακα, η φράση «Αυτή η ειδική περίπτωση συνδέεται με τη χρήση TVM» αντικαθίσταται από τη φράση «Αυτή η ειδική περίπτωση συνδέεται με τη χρήση κυκλωμάτων τροχιάς που κάνουν χρήση ηλεκτρικών αρμών» ε) στην τρίτη γραμμή της πρώτης στήλης του πίνακα, η φράση «το όχημα πρέπει να διαθέτει» αντικαθίσταται από τη φράση «το όχημα διαθέτει» στ) στο τέλος του πίνακα προστίθεται νέα γραμμή ως εξής: « Παρατρόχια συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχίας Στοιχείο 77 ενότητα Επιπρόσθετα στις απαιτήσεις της ΤΠΔ, η επιτρεπόμενη μέγιστη ποσότητα άμμου ανά μονάδα και ανά σιδηροτροχιά εντός 30 δευτερολέπτων είναι: 750 g M Η συγκεκριμένη περίπτωση συνδέεται με τη χρήση κυκλωμάτων τροχιάς με υψηλότερη ευαισθησία όσον αφορά τη στρώση που απομονώνει τους τροχούς από τις σιδηροτροχιές λόγω αμμοδιασποράς στο γαλλικό δίκτυο.» (50) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Σουηδία Ειδική περίπτωση Κατηγορία Σημειώσεις Λειτουργίες κινητών επικοινωνιών για σιδηροδρόμους GSM-R Στοιχείο 33 δήλωση 4.2.3: Επιτρέπεται η διάθεση στην αγορά εποχούμενων υποσυστημάτων έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση που περιλαμβάνουν και ραδιοσυστήματα θαλάμου οδήγησης GSM-R των 2 Watt για φωνητική επικοινωνία και ραδιοσυστήματα ETCS μόνο για μετάδοση δεδομένων. Τα υποσυστήματα πρέπει να είναι σε θέση να λειτουργούν σε δίκτυα με -82 dbm Παρατρόχια συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχίας Στοιχείο 77 ενότητα : Μέγιστη διαξονική απόσταση μεταξύ δύο αξόνων 17,5 m (ai στο σχήμα 1 της ενότητας ). M M Δεν υπάρχει επίπτωση στη διαλειτουργικότητα

275 L 139 I/273 Ειδική περίπτωση Κατηγορία Σημειώσεις Παρατρόχια συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχίας Στοιχείο 77 ενότητα : Μέγιστη διαξονική απόσταση μεταξύ πρώτου και τελευταίου άξονα 4,5 m (L-b1-b2 στο σχήμα 1 της ενότητας ). M Παρατρόχια συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχίας Στοιχείο 77 ενότητα : Ζώνη συχνοτήτων: 0,0-2,0 Hz Όριο ρεύματος παρεμβολής [τιμή ενεργού τάσης]: 25,0 A Μέθοδος αξιολόγησης: χαμηλοπερατό φίλτρο Παράμετροι αξιολόγησης: (διαίρεση συχνότητας σε 1 khz, εν συνεχεία) διέλευση από χαμηλοπερατό φίλτρο Butterworth 4ης τάξης 2,0 Hz, και εν συνεχεία από ιδανικό για να προκύψει η απόλυτη τιμή. Το μέγιστο ρεύμα παρεμβολής για ένα σιδηροδρομικό όχημα δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 25,0 A στη ζώνη συχνοτήτων 0,0-2,0 Hz. Το ρεύμα εισόρμησης μπορεί να υπερβαίνει τα 45,0 A για λιγότερο από 1,5 δευτερόλεπτα και 25 A για λιγότερο από 2,5 δευτερόλεπτα. M» 51) στο τμήμα , η φράση «Στοιχείο 77 ενότητα » αντικαθίσταται από τη φράση «Στοιχείο 77 ενότητα » 52) στο τμήμα προστίθεται η ακόλουθη νέα γραμμή στο τέλος του πίνακα: « Παρατρόχια συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχίας Στοιχείο 77 ενότητα : Ζώνη συχνοτήτων: Hz Όριο ρεύματος παρεμβολής [τιμή ενεργού τάσης]: 2,8 A (για συγκρότημα συζευγμένων οχημάτων) 2 A (για μία ελκτική μονάδα) Μέθοδος αξιολόγησης: ζωνοπερατά φίλτρα Παράμετροι αξιολόγησης: Χαρακτηριστικά ζωνοπερατών φίλτρων: Κεντρικές συχνότητες: 95, 96, 98, 100, 104, 106 και 108 Hz Εύρος ζώνης 3dB: 4 Hz Butterworth, 6ης τάξης Υπολογισμός ενεργού τάσης: Χρόνος ενσωμάτωσης: 0,5 δευτερόλεπτα Επικάλυψη χρόνου: 50 % Π3 Αυτή η ειδική περίπτωση είναι απαραίτητη γιατί τα συγκεκριμένα κυκλώματα τροχιάς μπορούν να τροποποιηθούν με μετατόπιση της κεντρικής συχνότητας από τα 100 Hz στα 106,7 Hz. Κάτι τέτοιο θα καθιστούσε εθνικό τεχνικό κανόνα σχετιζόμενο με όχημα, ο οποίος απαιτεί σύστημα παρακολούθησης 100 Hz, παρωχημένο.»

276 L 139 I/ ) προστίθεται νέο τμήμα μετά το τμήμα ως εξής: « Ιταλία Ειδική περίπτωση Κατηγορία Σημειώσεις Παρατρόχια συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχίας Στοιχείο 77 ενότητες και : Ζώνη συχνοτήτων: Hz Όριο ρεύματος παρεμβολής [τιμή ενεργού τάσης]: A Μέθοδος αξιολόγησης: Ταχύς μετασχηματισμός Fourier (Fast Fourier Transform) Παράμετροι αξιολόγησης: Χρονικό παράθυρο 1 δευτερολέπτου, παράθυρο Hanning, επικάλυψη 50 %, μέσος όρος σε 6 διαδοχικά παράθυρα M» 54) προστίθεται νέο τμήμα μετά το τμήμα ως εξής: « Τσεχική Δημοκρατία Ειδική περίπτωση Κατηγορία Σημειώσεις Παρατρόχια συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχίας Στοιχείο 77 ενότητες και : Ζώνη συχνοτήτων: 70,5-79,5 Hz Όριο ρεύματος παρεμβολής [τιμή ενεργού τάσης]: 1 A Μέθοδος αξιολόγησης: ζωνοπερατά φίλτρα Παράμετροι αξιολόγησης: Χαρακτηριστικά ζωνοπερατών φίλτρων: Κεντρικές συχνότητες: 73,75, 77 Hz (συνεχής ζώνη) Εύρος ζώνης 3dB: 5 Hz Butterworth, τάξης 2*4 Υπολογισμός ενεργού τάσης: Χρόνος ενσωμάτωσης: 0,5 δευτερόλεπτα Επικάλυψη χρόνου: ελάχ. 75 % Ζώνη συχνοτήτων: 271,5 278,5 Hz Όριο ρεύματος παρεμβολής [τιμή ενεργού τάσης]: 0,5 A Μέθοδος αξιολόγησης: ζωνοπερατά φίλτρα Παράμετροι αξιολόγησης: Χαρακτηριστικά ζωνοπερατών φίλτρων: Κεντρικές συχνότητες: 274, 276 Hz (συνεχής ζώνη) Εύρος ζώνης 3dB: 5 Hz Butterworth, τάξης 2*4 Υπολογισμός ενεργού τάσης: Χρόνος ενσωμάτωσης: 0,5 δευτερόλεπτα Επικάλυψη χρόνου: ελάχ. 75 % Π3 Αυτή η ειδική περίπτωση είναι απαραίτητη όσο χρησιμοποιούνται κυκλώματα τροχιάς τύπου EFCP.»

277 L 139 I/275 55) προστίθεται νέο τμήμα μετά το τμήμα ως εξής: « Κάτω Χώρες Ειδική περίπτωση Κατηγορία Σημειώσεις Παρατρόχια συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχίας Στοιχείο 77 ενότητα : Ζώνη συχνοτήτων: Hz (όριο ATBEG) Όριο ρεύματος παρεμβολής [τιμή ενεργού τάσης]: 0,5 A Μέθοδος αξιολόγησης: ζωνοπερατά φίλτρα Παράμετροι αξιολόγησης: Χαρακτηριστικά ζωνοπερατών φίλτρων: Κεντρική συχνότητα: 75 Hz Εύρος ζώνης 3dB: 20 Hz Εύρος ζώνης 20dB: 40 Hz Υπολογισμός ενεργού τάσης: Χρόνος ενσωμάτωσης: 5 δευτερόλεπτα Επικάλυψη χρόνου: 80 % Μεταβατικά φαινόμενα διάρκειας κάτω του 1 δευτερολέπτου, τα οποία υπερβαίνουν μόνο το όριο ATBEG και όχι το όριο GRS, επιτρέπεται να παραβλέπονται. Ζώνη συχνοτήτων: Hz (όριο GRS TC) Όριο ρεύματος παρεμβολής [τιμή ενεργού τάσης]: 1,7 A Μέθοδος αξιολόγησης: ζωνοπερατά φίλτρα Παράμετροι αξιολόγησης: Χαρακτηριστικά ζωνοπερατών φίλτρων: Κεντρική συχνότητα: 75 Hz Εύρος ζώνης 3dB: 20 Hz Εύρος ζώνης 20dB: 40 Hz Υπολογισμός ενεργού τάσης: Χρόνος ενσωμάτωσης: 1,8 δευτερόλεπτα Επικάλυψη χρόνου: 80 % Π3 Αυτή η ειδική περίπτωση είναι απαραίτητη στο πλαίσιο του συστήματος κλάσης Β AT BEG.» 56) Το παράρτημα A αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ A Παραπομπές Για κάθε παραπομπή που περιλαμβάνεται στις βασικές παραμέτρους (κεφάλαιο 4 της παρούσας ΤΠΔ), ο κατωτέρω πίνακας αναφέρει τις αντίστοιχες υποχρεωτικές προδιαγραφές μέσω των αριθμών στοιχείων του πίνακα Α 2 (πίνακας A 2.1, πίνακας A 2.2, πίνακας A 2.3). Πίνακας Α Παραπομπή στο κεφάλαιο 4 Αριθμός στοιχείου (βλέπε πίνακα A 2) 4.1 α Διαγράφεται

278 L 139 I/ Παραπομπή στο κεφάλαιο 4 Αριθμός στοιχείου (βλέπε πίνακα A 2) 4.1 β Διαγράφεται 4.1 γ α 27, α β 1, 4, 13, 15, γ 31, 37β, γ, δ δ 18, ε στ 7, 81, α β 1, 4, 13, 15, γ Διαγράφεται δ 18, α 64, β γ δ ε 73, στ 32, ζ η 69, ι 71, ια 75, 76

279 L 139 I/277 Παραπομπή στο κεφάλαιο 4 Αριθμός στοιχείου (βλέπε πίνακα A 2) α 64, β 10, 39, γ 19, δ 9, ε 16, α 8, 25, 26, 36 γ, 49, β 29, γ δ ε στ Διαγράφεται α β 62, γ δ ε α 11, 79, α α 77 (ενότητα 3.1) α 77 (ενότητα 3.2)

280 L 139 I/ Παραπομπή στο κεφάλαιο 4 Αριθμός στοιχείου (βλέπε πίνακα A 2) α 6, α 32, 33, 51, α α 38 Προδιαγραφές Για το παρατρόχιο υποσύστημα ισχύει ένας εκ των τριών πινάκων του πίνακα Α 2 (πίνακας A 2.1, πίνακας A 2.2, πίνακας A 2.3). Για το εποχούμενο υποσύστημα ισχύει είτε ο πίνακας A 2.2 είτε ο πίνακας A 2.3, μετά τη μεταβατική περίοδο που ορίζεται στην ενότητα Όταν έγγραφο που παρατίθεται στον πίνακα Α 2 περιλαμβάνει, με αντιγραφή ή παραπομπή, ενότητα που προσδιορίζεται σαφώς σε άλλο έγγραφο, αυτή και μόνον αυτή η ενότητα θεωρείται μέρος του εγγράφου που παρατίθεται στον πίνακα Α 2. Για τους σκοπούς της παρούσας ΤΠΔ, όταν έγγραφο που παρατίθεται στον πίνακα Α 2 περιέχει υποχρεωτική ή κανονιστική παραπομπή σε έγγραφο που δεν παρατίθεται στον πίνακα Α 2, το έγγραφο αναφοράς θεωρείται πάντοτε ως αποδεκτό μέσο συμμόρφωσης με τις βασικές παραμέτρους (που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την πιστοποίηση στοιχείων και υποσυστημάτων διαλειτουργικότητας χωρίς την απαίτηση μελλοντικής αναθεώρησης της ΤΠΔ) και όχι ως υποχρεωτική προδιαγραφή. Σημείωση: οι προδιαγραφές που φέρουν τη σημείωση Όχι διαθέσιμο στον πίνακα A 2 παρατίθενται επίσης ως ανοικτά σημεία στο παράρτημα Ζ όταν υπάρχει ανάγκη κοινοποίησης των εθνικών κανόνων προς διευκρίνιση των αντίστοιχων ανοικτών σημείων. Τα δεσμευμένα έγγραφα που δεν παρατίθενται ως ανοικτά σημεία προορίζονται για βελτιώσεις του συστήματος. Πίνακας Α 2.1 Κατάλογος υποχρεωτικών προδιαγραφών Αριθ. στοιχείου Πρώτη δέσμη προδιαγραφών (Μόνο για παρατρόχια υποσυστήματα. Δεν πρέπει να εφαρμόζεται στα εποχούμενα υποσυστήματα μετά τη μεταβατική περίοδο που ορίζεται στην ενότητα ) (ETCS συμβατό με τη γραμμή βάσης 2 και GSM-R συμβατό με τη γραμμή βάσης 1) Παραπομπή Τίτλος προδιαγραφής Έκδοση Σημειώσεις 1 ERA/ERTMS/ ERTMS/ETCS Functional requirement specification Διαγράφεται 3 SUBSET-023 Glossary of Terms and Abbreviations SUBSET-026 System Requirements Specification SUBSET-027 FFFIS Juridical recorder-downloading tool Σημείωση 1

281 L 139 I/279 Αριθ. στοιχείου Πρώτη δέσμη προδιαγραφών (Μόνο για παρατρόχια υποσυστήματα. Δεν πρέπει να εφαρμόζεται στα εποχούμενα υποσυστήματα μετά τη μεταβατική περίοδο που ορίζεται στην ενότητα ) (ETCS συμβατό με τη γραμμή βάσης 2 και GSM-R συμβατό με τη γραμμή βάσης 1) Παραπομπή Τίτλος προδιαγραφής Έκδοση Σημειώσεις 6 SUBSET-033 FIS for man-machine interface SUBSET-034 FIS for the train interface SUBSET-035 Specific Transmission Module FFFIS SUBSET-036 FFFIS for Eurobalise SUBSET-037 EuroRadio FIS SUBSET-038 Offline key management FIS SUBSET-039 FIS for the RBC/RBC handover SUBSET-040 Dimensioning and Engineering rules SUBSET-041 Performance Requirements for Interoperability 15 SUBSET-108 Interoperability related consolidation on TSI Annex A documents SUBSET-044 FFFIS for Euroloop Διαγράφεται 18 SUBSET-046 Radio infill FFFS SUBSET-047 Trackside-Trainborne FIS for Radio infill SUBSET-048 Trainborne FFFIS for Radio infill SUBSET-049 Radio infill FIS with LEU/interlocking Διαγράφεται 23 SUBSET-054 Responsibilities and rules for the assignment of values to ETCS variables Διαγράφεται 25 SUBSET-056 STM FFFIS Safe time layer SUBSET-057 STM FFFIS Safe link layer SUBSET-091 Safety Requirements for the Technical Interoperability of ETCS in Levels 1 and Διαγράφεται 29 SUBSET-102 Test specification for interface K Διαγράφεται 31 SUBSET-094 Functional requirements for an onboard reference test facility 32 EIRENE FRS GSM-R Functional requirements specification Σημείωση 10

282 L 139 I/ Αριθ. στοιχείου Πρώτη δέσμη προδιαγραφών (Μόνο για παρατρόχια υποσυστήματα. Δεν πρέπει να εφαρμόζεται στα εποχούμενα υποσυστήματα μετά τη μεταβατική περίοδο που ορίζεται στην ενότητα ) (ETCS συμβατό με τη γραμμή βάσης 2 και GSM-R συμβατό με τη γραμμή βάσης 1) Παραπομπή Τίτλος προδιαγραφής Έκδοση Σημειώσεις 33 EIRENE SRS GSM-R System requirements specification 34 A11T6001 (MORANE) Radio Transmission FFFIS for EuroRadio Σημείωση Διαγράφεται 36 a Διαγράφεται 36 b Διαγράφεται 36 c SUBSET FFFIS STM Test cases document a Διαγράφεται 37 b SUBSET Test cases related to features c SUBSET Test sequences d SUBSET Scope of the test specifications e Διαγράφεται 38 06E068 ETCS Marker-board definition SUBSET ERTMS EuroRadio Conformance Requirements SUBSET ERTMS EuroRadio test cases safety layer Διαγράφεται 42 Διαγράφεται 43 SUBSET 085 Test specification for Eurobalise FFFIS Διαγράφεται 45 SUBSET-101 Interface K Specification SUBSET-100 Interface G Specification Διαγράφεται 48 Όχι διαθέσιμο Test specification for mobile equipment GSM-R Σημείωση 4 49 SUBSET-059 Performance requirements for STM SUBSET-103 Test specification for Euroloop Όχι διαθέσιμο Ergonomic aspects of the DMI 52 SUBSET-058 FFFIS STM Application layer Διαγράφεται 54 Διαγράφεται

283 L 139 I/281 Αριθ. στοιχείου Πρώτη δέσμη προδιαγραφών (Μόνο για παρατρόχια υποσυστήματα. Δεν πρέπει να εφαρμόζεται στα εποχούμενα υποσυστήματα μετά τη μεταβατική περίοδο που ορίζεται στην ενότητα ) (ETCS συμβατό με τη γραμμή βάσης 2 και GSM-R συμβατό με τη γραμμή βάσης 1) Παραπομπή Τίτλος προδιαγραφής Έκδοση Σημειώσεις 55 Διαγράφεται 56 Διαγράφεται 57 Διαγράφεται 58 Διαγράφεται 59 Διαγράφεται 60 Διαγράφεται 61 Διαγράφεται 62 Όχι διαθέσιμο RBC-RBC Test specification for safe communication interface 63 SUBSET-098 RBC-RBC Safe Communication Interface EN Global System for Mobile Communication (GSM) Requirements for GSM operation on railways 65 TS Detailed requirements for GSM operation on railways Σημείωση Σημείωση 3 66 TS ASCI Options for Interoperability (MORANE) P 38 T 9001 FFFIS for GSM-R SIM Cards 5.0 Σημείωση ETSI TS Railway Telecommunication GSM Usage of the UUIE for GSM operation on railways (MORANE) F 10 T (MORANE) F 12 T 6002 FFFS for Confirmation of High Priority Calls FIS for Confirmation of High Priority Calls (MORANE) E 10 T (MORANE) E 12 T (MORANE) F 10 T (MORANE) F 12 T6001 FFFS for Functional Addressing 4.1 FIS for Functional Addressing 5.1 FFFS for Location Dependent Addressing 4 FIS for Location Dependent Addressing 3 75 (MORANE) F 10 T (MORANE) F 12 T 6003 FFFS for Presentation of Functional Numbers to Called and Calling Parties FIS for Presentation of Functional Numbers to Called and Calling Parties 4 4

284 L 139 I/ Αριθ. στοιχείου Πρώτη δέσμη προδιαγραφών (Μόνο για παρατρόχια υποσυστήματα. Δεν πρέπει να εφαρμόζεται στα εποχούμενα υποσυστήματα μετά τη μεταβατική περίοδο που ορίζεται στην ενότητα ) (ETCS συμβατό με τη γραμμή βάσης 2 και GSM-R συμβατό με τη γραμμή βάσης 1) Παραπομπή Τίτλος προδιαγραφής Έκδοση Σημειώσεις 77 ERA/ERTMS/ Interfaces between CCS trackside and other subsystems 4.0 Σημείωση 7 78 Όχι διαθέσιμο Safety requirements for ETCS DMI functions 79 Άνευ αντικειμένου Άνευ αντικειμένου 80 Άνευ αντικειμένου Άνευ αντικειμένου 81 Άνευ αντικειμένου Άνευ αντικειμένου 82 Άνευ αντικειμένου Άνευ αντικειμένου Πίνακας Α 2.2 Κατάλογος υποχρεωτικών προδιαγραφών Αριθ. στοιχείου Δεύτερη δέσμη προδιαγραφών (ETCS συμβατό με τη γραμμή βάσης 3 έκδοση συντήρησης 1 και GSM-R συμβατό με τη γραμμή βάσης 1) Παραπομπή Τίτλος προδιαγραφής Έκδοση Σημειώσεις 1 Διαγράφεται 2 Διαγράφεται 3 SUBSET-023 Glossary of Terms and Abbreviations SUBSET-026 System Requirements Specification SUBSET-027 FIS Juridical Recording ERA_ERTMS_ ETCS Driver Machine interface SUBSET-034 Train Interface FIS SUBSET-035 Specific Transmission Module FFFIS SUBSET-036 FFFIS for Eurobalise SUBSET-037 EuroRadio FIS SUBSET-038 Offline key management FIS SUBSET-039 FIS for the RBC/RBC handover SUBSET-040 Dimensioning and Engineering rules SUBSET-041 Performance Requirements for Interoperability Διαγράφεται 16 SUBSET-044 FFFIS for Euroloop Διαγράφεται

285 L 139 I/283 Αριθ. στοιχείου Δεύτερη δέσμη προδιαγραφών (ETCS συμβατό με τη γραμμή βάσης 3 έκδοση συντήρησης 1 και GSM-R συμβατό με τη γραμμή βάσης 1) Παραπομπή Τίτλος προδιαγραφής Έκδοση Σημειώσεις 18 Διαγράφεται 19 SUBSET-047 Trackside-Trainborne FIS for Radio infill SUBSET-048 Trainborne FFFIS for Radio infill Διαγράφεται 22 Διαγράφεται 23 SUBSET-054 Responsibilities and rules for the assignment of values to ETCS variables Διαγράφεται 25 SUBSET-056 STM FFFIS Safe time layer SUBSET-057 STM FFFIS Safe link layer SUBSET-091 Safety Requirements for the Technical Interoperability of ETCS in Levels 1 and Διαγράφεται 29 SUBSET-102 Test specification for interface K Διαγράφεται 31 SUBSET-094 Functional requirements for an onboard reference test facility 32 EIRENE FRS GSM-R Functional requirements specification 33 EIRENE SRS GSM-R System requirements specification 34 A11T6001 (MORANE) Radio Transmission FFFIS for EuroRadio Σημείωση Σημείωση Διαγράφεται 36 a Διαγράφεται 36 b Διαγράφεται 36 c SUBSET FFFIS STM Test cases document a Διαγράφεται 37 b SUBSET Test cases related to features c SUBSET Test sequences d SUBSET Scope of the test specifications e Διαγράφεται

286 L 139 I/ Αριθ. στοιχείου Δεύτερη δέσμη προδιαγραφών (ETCS συμβατό με τη γραμμή βάσης 3 έκδοση συντήρησης 1 και GSM-R συμβατό με τη γραμμή βάσης 1) Παραπομπή Τίτλος προδιαγραφής Έκδοση Σημειώσεις 38 06E068 ETCS Marker-board definition SUBSET ERTMS EuroRadio Conformance Requirements SUBSET ERTMS EuroRadio test cases safety layer Διαγράφεται 42 Διαγράφεται 43 SUBSET 085 Test specification for Eurobalise FFFIS Διαγράφεται 45 SUBSET-101 Interface K Specification SUBSET-100 Interface G Specification Διαγράφεται 48 Όχι διαθέσιμο Test specification for mobile equipment GSM-R Σημείωση 4 49 SUBSET-059 Performance requirements for STM SUBSET-103 Test specification for Euroloop Διαγράφεται 52 SUBSET-058 FFFIS STM Application layer Διαγράφεται 54 Διαγράφεται 55 Διαγράφεται 56 Διαγράφεται 57 Διαγράφεται 58 Διαγράφεται 59 Διαγράφεται 60 SUBSET-104 ETCS System Version Management Διαγράφεται 62 Διαγράφεται 63 SUBSET-098 RBC-RBC Safe Communication Interface EN Global System for Mobile Communication (GSM) Requirements for GSM operation on railways 65 TS Detailed requirements for GSM operation on railways Σημείωση Σημείωση 3

287 L 139 I/285 Αριθ. στοιχείου Δεύτερη δέσμη προδιαγραφών (ETCS συμβατό με τη γραμμή βάσης 3 έκδοση συντήρησης 1 και GSM-R συμβατό με τη γραμμή βάσης 1) Παραπομπή Τίτλος προδιαγραφής Έκδοση Σημειώσεις 66 TS ASCI Options for Interoperability (MORANE) P 38 T 9001 FFFIS for GSM-R SIM Cards 5.0 Σημείωση ETSI TS Railway Telecommunication GSM Usage of the UUIE for GSM operation on railways (MORANE) F 10 T (MORANE) F 12 T 6002 FFFS for Confirmation of High Priority Calls FIS for Confirmation of High Priority Calls (MORANE) E 10 T (MORANE) E 12 T (MORANE) F 10 T (MORANE) F 12 T6001 FFFS for Functional Addressing 4.1 FIS for Functional Addressing 5.1 FFFS for Location Dependent Addressing 4 FIS for Location Dependent Addressing 3 75 (MORANE) F 10 T (MORANE) F 12 T 6003 FFFS for Presentation of Functional Numbers to Called and Calling Parties FIS for Presentation of Functional Numbers to Called and Calling Parties ERA/ERTMS/ Interfaces between CCS trackside and other subsystems 4.0 Σημείωση 7 78 Διαγράφεται Σημείωση 6 79 SUBSET-114 KMC-ETCS Entity Off-line KM FIS Διαγράφεται Σημείωση 5 81 Όχι διαθέσιμο Train Interface FFFIS 82 Όχι διαθέσιμο FFFIS TI Safety Analysis Πίνακας Α 2.3 Κατάλογος υποχρεωτικών προδιαγραφών Αριθ. στοιχείου Τρίτη δέσμη προδιαγραφών (ETCS συμβατό με τη γραμμή βάσης 3 έκδοση 2 και GSM-R συμβατό με τη γραμμή βάσης 1) Παραπομπή Τίτλος προδιαγραφής Έκδοση Σημειώσεις 1 Διαγράφεται 2 Διαγράφεται

288 L 139 I/ Αριθ. στοιχείου Τρίτη δέσμη προδιαγραφών (ETCS συμβατό με τη γραμμή βάσης 3 έκδοση 2 και GSM-R συμβατό με τη γραμμή βάσης 1) Παραπομπή Τίτλος προδιαγραφής Έκδοση Σημειώσεις 3 SUBSET-023 Glossary of Terms and Abbreviations SUBSET-026 System Requirements Specification SUBSET-027 FIS Juridical Recording ERA_ERTMS_ ETCS Driver Machine interface SUBSET-034 Train Interface FIS SUBSET-035 Specific Transmission Module FFFIS SUBSET-036 FFFIS for Eurobalise SUBSET-037 EuroRadio FIS SUBSET-038 Offline key management FIS SUBSET-039 FIS for the RBC/RBC handover SUBSET-040 Dimensioning and Engineering rules SUBSET-041 Performance Requirements for Interoperability Διαγράφεται 16 SUBSET-044 FFFIS for Euroloop Διαγράφεται 18 Διαγράφεται 19 SUBSET-047 Trackside-Trainborne FIS for Radio infill SUBSET-048 Trainborne FFFIS for Radio infill Διαγράφεται 22 Διαγράφεται 23 SUBSET-054 Responsibilities and rules for the assignment of values to ETCS variables Διαγράφεται 25 SUBSET-056 STM FFFIS Safe time layer SUBSET-057 STM FFFIS Safe link layer SUBSET-091 Safety Requirements for the Technical Interoperability of ETCS in Levels 1 and Διαγράφεται 29 SUBSET-102 Test specification for interface K Διαγράφεται

289 L 139 I/287 Αριθ. στοιχείου Τρίτη δέσμη προδιαγραφών (ETCS συμβατό με τη γραμμή βάσης 3 έκδοση 2 και GSM-R συμβατό με τη γραμμή βάσης 1) Παραπομπή Τίτλος προδιαγραφής Έκδοση Σημειώσεις 31 SUBSET-094 Functional requirements for an onboard reference test facility 32 EIRENE FRS GSM-R Functional requirements specification 33 EIRENE SRS GSM-R System requirements specification 34 A11T6001 (MORANE) Radio Transmission FFFIS for EuroRadio Σημείωση Σημείωση Διαγράφεται 36 a Διαγράφεται 36 b Διαγράφεται 36 c SUBSET FFFIS STM Test cases document a Διαγράφεται 37 b SUBSET Test cases related to features c SUBSET Test sequences d SUBSET Scope of the test specifications e Διαγράφεται 38 06E068 ETCS Marker-board definition SUBSET ERTMS EuroRadio Conformance Requirements SUBSET ERTMS EuroRadio test cases safety layer Διαγράφεται 42 Διαγράφεται 43 SUBSET 085 Test specification for Eurobalise FFFIS Διαγράφεται 45 SUBSET-101 Interface K Specification SUBSET-100 Interface G Specification Διαγράφεται 48 Όχι διαθέσιμο Test specification for mobile equipment GSM-R Σημείωση 4 49 SUBSET-059 Performance requirements for STM SUBSET-103 Test specification for Euroloop Διαγράφεται

290 L 139 I/ Αριθ. στοιχείου Τρίτη δέσμη προδιαγραφών (ETCS συμβατό με τη γραμμή βάσης 3 έκδοση 2 και GSM-R συμβατό με τη γραμμή βάσης 1) Παραπομπή Τίτλος προδιαγραφής Έκδοση Σημειώσεις 52 SUBSET-058 FFFIS STM Application layer Διαγράφεται 54 Διαγράφεται 55 Διαγράφεται 56 Διαγράφεται 57 Διαγράφεται 58 Διαγράφεται 59 Διαγράφεται 60 SUBSET-104 ETCS System Version Management Διαγράφεται 62 Διαγράφεται 63 SUBSET-098 RBC-RBC Safe Communication Interface EN Global System for Mobile Communication (GSM) Requirements for GSM operation on railways 65 TS Detailed requirements for GSM operation on railways Σημείωση Σημείωση 3 66 TS ASCI Options for Interoperability (MORANE) P 38 T 9001 FFFIS for GSM-R SIM Cards 5.0 Σημείωση ETSI TS Railway Telecommunication GSM Usage of the UUIE for GSM operation on railways (MORANE) F 10 T (MORANE) F 12 T 6002 FFFS for Confirmation of High Priority Calls FIS for Confirmation of High Priority Calls (MORANE) E 10 T (MORANE) E 12 T (MORANE) F 10 T (MORANE) F 12 T6001 FFFS for Functional Addressing 4.1 FIS for Functional Addressing 5.1 FFFS for Location Dependent Addressing 4 FIS for Location Dependent Addressing 3 75 (MORANE) F 10 T 6003 FFFS for Presentation of Functional Numbers to Called and Calling Parties 4

291 L 139 I/289 Αριθ. στοιχείου Τρίτη δέσμη προδιαγραφών (ETCS συμβατό με τη γραμμή βάσης 3 έκδοση 2 και GSM-R συμβατό με τη γραμμή βάσης 1) Παραπομπή Τίτλος προδιαγραφής Έκδοση Σημειώσεις 76 (MORANE) F 12 T 6003 FIS for Presentation of Functional Numbers to Called and Calling Parties 4 77 ERA/ERTMS/ Interfaces between CCS trackside and other subsystems 4.0 Σημείωση 7 78 Διαγράφεται Σημείωση 6 79 SUBSET-114 KMC-ETCS Entity Off-line KM FIS Διαγράφεται Σημείωση 5 81 Όχι διαθέσιμο Train Interface FFFIS 82 Όχι διαθέσιμο FFFIS TI Safety Analysis 83 SUBSET-137 On-line Key Management FFFIS Σημείωση 1: Υποχρεωτική είναι μόνο η λειτουργική περιγραφή που θα καταγραφεί, όχι τα τεχνικά χαρακτηριστικά της διεπαφής. Σημείωση 2: Οι προδιαγραφές που παρατίθενται στην ενότητα 2.1 του προτύπου EN και αναφέρονται στα στοιχεία 32 και 33 με την ένδειξη ΜΙ είναι υποχρεωτικές. Σημείωση 3: Οι αιτήσεις αλλαγών που παρατίθενται στους πίνακες 1 και 2 της TS και αφορούν τις ενότητες που αναφέρονται στα στοιχεία 32 και 33 με την ένδειξη ΜΙ είναι υποχρεωτικές. Σημείωση 4: Το στοιχείο 48 αναφέρεται μόνο στις περιπτώσεις δοκιμής κινητού εξοπλισμού GSM-R. Προς το παρόν διατηρείται ο όρος όχι διαθέσιμο. Όταν επέλθει συμφωνία επ' αυτού σε μελλοντική αναθεώρηση της ΤΠΔ, ο κατάλογος των διαθέσιμων εναρμονισμένων περιπτώσεων δοκιμής για την εκτίμηση των κινητών συσκευών και δικτύων, σύμφωνα με τα στάδια που αναφέρονται στην ενότητα της παρούσας ΤΠΔ, θα συμπεριληφθεί στους παρόντες πίνακες. Σημείωση 5: Τα προϊόντα που κυκλοφορούν στην αγορά είναι ήδη προσαρμοσμένα στις ανάγκες των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων (ΣΕ) όσον αφορά τη Διεπαφή Μηχανοδηγού και Μηχανημάτων GSM-R και είναι πλήρως διαλειτουργικά ώστε να μην υπάρχει ανάγκη προτύπου στην ΤΠΔ ΕΧΣ. Σημείωση 6: Οι πληροφορίες που προορίζονταν για το στοιχείο 78 ενσωματώνονται πλέον στο στοιχείο 27 (SUBSET- 091). Σημείωση 7: Το παρόν έγγραφο είναι ανεξάρτητο από τη γραμμή βάσης του ETCS και του GSM-R. Σημείωση 8: Διαγράφεται. Σημείωση 9: Διαγράφεται. Σημείωση 10: Μόνο οι απαιτήσεις (MI) προδιαγράφονται από την ΤΠΔ ΕΧΣ. Σημείωση 11: Διαγράφεται. Σημείωση 12: Διαγράφεται. Σημείωση 13: Διαγράφεται. Σημείωση 14: Διαγράφεται.

292 L 139 I/ Πίνακας Α 3 Κατάλογος υποχρεωτικών προτύπων Η εφαρμογή της έκδοσης των προτύπων που αναγράφονται στον κατωτέρω πίνακα και των μεταγενέστερων τροποποιήσεών τους όταν δημοσιεύονται ως εναρμονισμένο πρότυπο στο πλαίσιο της διαδικασίας πιστοποίησης αποτελεί ενδεδειγμένο μέσο για την πλήρη συμμόρφωση με τη διαδικασία διαχείρισης της επικινδυνότητας που ορίζεται στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 402/2013 της Επιτροπής, με την επιφύλαξη των διατάξεων των κεφαλαίων 4 και 6 της παρούσας ΤΠΔ. Αριθ. Παραπομπή Τίτλος εγγράφου και σχόλια Έκδοση Σημείωση A1 EN Σιδηροδρομικές εφαρμογές Προδιαγραφή και επίδειξη της αξιοπιστίας, της διαθεσιμότητας, της συντηρησιμότητας και της ασφάλειας (RAMS) Μέρος 1: Γενική διεργασία RAMS ,2 A2 EN Σιδηροδρομικές εφαρμογές Συστήματα επικοινωνίας, σηματοδότησης και επεξεργασίας Λογισμικό για σιδηροδρομικά συστήματα ελέγχου και προστασίας 2011 A3 EN Σιδηροδρομικές εφαρμογές Συστήματα επικοινωνίας, σηματοδότησης και επεξεργασίας Ηλεκτρονικά συστήματα ασφάλειας για τη σηματοδότηση A4 EN Σιδηροδρομικές εφαρμογές Συστήματα τεχνικής τηλεπικοινωνιών, σημάτων και επεξεργασίας δεδομένων A5 EN Σιδηροδρομικές εφαρμογές Προδιαγραφή και επίδειξη της αξιοπιστίας, της διαθεσιμότητας, της συντηρησιμότητας και της ασφάλειας (RAMS) Μέρος 2: Συστημική προσέγγιση της ασφάλειας Σημείωση 1: Το εν λόγω πρότυπο είναι εναρμονισμένο, βλέπε ανακοίνωση της Επιτροπής στο πλαίσιο της εφαρμογής της οδηγίας 2008/57/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Ιουνίου 2008, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του κοινοτικού σιδηροδρομικού συστήματος (αναδιατύπωση) (ΕΕ C 435 της ), όπου επίσης αναφέρονται οι δημοσιευμένες συντακτικές διορθώσεις. Σημείωση 2: Η εν λόγω έκδοση του προτύπου μπορεί να χρησιμοποιείται κατά τη μεταβατική περίοδο που καθορίζεται στην επικαιροποιημένη έκδοση του προτύπου. Σημείωση 3: Να χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με το πρότυπο EN (2017). Πίνακας Α 4 Κατάλογος υποχρεωτικών προτύπων για διαπιστευμένα εργαστήρια Αριθ. Παραπομπή Τίτλος εγγράφου και σχόλια Έκδοση Σημείωση A6 ISO/IEC Γενικές απαιτήσεις για την ικανότητα των εργαστηρίων δοκιμών και διακριβώσεων. 2017»

293 L 139 I/291 57) το παράρτημα Ζ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ζ Ανοικτά σημεία Ανοικτό σημείο Πτυχές σχετικές με την πέδηση Απαιτήσεις αξιοπιστίας/διαθεσιμότητας Χαρακτηριστικά της άμμου που έχει προσκολληθεί στις τροχιές Σημειώσεις Εφαρμόζεται μόνο σε ETCS συμβατά με τη γραμμή βάσης 2 (βλέπε παράρτημα A πίνακας A 2 στοιχείο 15). Διευκρινίστηκε για τα ETCS που είναι συμβατά με τη γραμμή βάσης 3 (βλέπε παράρτημα A πίνακας A 2 στοιχεία 4 και 13). Η συχνή εμφάνιση συνθηκών υποβάθμισης που προκαλούνται από αδυναμίες του εξοπλισμού ελέγχου-χειρισμού και σηματοδότησης μειώνει την ασφάλεια του συστήματος. Βλέπε παράρτημα Α πίνακας Α 2 στοιχείο 77 Αυτό δεν είναι ανοικτό σημείο για εύρος τροχιάς mm. Χαρακτηριστικά γρασαδόρων όνυχα Βλέπε παράρτημα Α πίνακας Α 2 στοιχείο 77 Συνδυασμός των χαρακτηριστικών του τροχαίου υλικού που επηρεάζει την εμπέδηση ελιγμών Αγώγιμη παρεμβολή: Εμπέδηση οχήματος Εμπέδηση υποσταθμού (μόνο για δίκτυα ΣΡ) Όρια εκτός ζώνης Όρια ρεύματος παρεμβολής που αποδίδονται στους υποσταθμούς και που αποδίδονται στο τροχαίο υλικό Προδιαγραφή για τις μετρήσεις, τις δοκιμές και την αξιολόγηση Βλέπε παράρτημα Α πίνακας Α 2 στοιχείο 77 Βλέπε παράρτημα Α πίνακας Α 2 στοιχείο 77»

294 L 139 I/ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII Το παράρτημα I της απόφασης 2011/665/ΕΕ τροποποιείται ως εξής: 1) το τμήμα 2.3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2.3. Χρήστες και δικαιώματα πρόσβασης χρηστών Το ΕΜΕΤΟ θα έχει τους ακόλουθους χρήστες: Πίνακας 1 Δικαιώματα πρόσβασης στο ΕΜΕΤΟ Χρήστης Δικαιώματα πρόσβασης Σύνδεση, λογαριασμοί χρήστη Εθνική αρχή ασφάλειας κάθε κράτους μέλους Οργανισμός Υποβολή δεδομένων σχετικά με το εν λόγω κράτος μέλος προς επικύρωση από τον Οργανισμό Απεριόριστη πρόσβαση σε κάθε δεδομένο, συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων για τα οποία εκκρεμεί επικύρωση Καταχώριση δεδομένων σχετικά με την έγκριση τύπου οχήματος που έχει διεκπεραιώσει ως φορέας έγκρισης Επικύρωση όσον αφορά τη συμμόρφωση με αυτήν την προδιαγραφή και δημοσίευση των δεδομένων που υποβάλλει μια εθνική αρχή ασφάλειας Απεριόριστη πρόσβαση σε κάθε δεδομένο, συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων για τα οποία εκκρεμεί επικύρωση Σύνδεση με όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης Δεν θα καθίστανται διαθέσιμοι λειτουργικοί ή ανώνυμοι λογαριασμοί. Δημιουργία διάφορων λογαριασμών μετά από αίτημα της αρχής. Σύνδεση με όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης Δημόσιο Πρόσβαση σε επικυρωμένα δεδομένα Δεν ισχύει» 2) στο τμήμα 2.4 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο: «Κατά περίπτωση, το ΕΜΕΤΟ θα καθιστά εφικτή την ανταλλαγή πληροφοριών με άλλα πληροφοριακά συστήματα του Οργανισμού, όπως το ευρωπαϊκό μητρώο οχημάτων ( EVR ) που αναφέρεται στην απόφαση (ΕΕ) 2018/1614, την κοινή διεπαφή χρήστη για το μητρώο σιδηροδρομικής υποδομής που αναφέρεται στην απόφαση 2014/880/ΕΕ της Επιτροπής (*) και την υπηρεσία μίας στάσης ( ΥΜΣ ) που αναφέρεται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/796 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (**). (*) Εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με τις κοινές προδιαγραφές του μητρώου σιδηροδρομικής υποδομής και για την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης 2011/633/ΕΕ (ΕΕ L 356 της , σ. 489). (**) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/796 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, σχετικά με τον Οργανισμό Σιδηροδρόμων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2004 (ΕΕ L 138 της , σ. 1).» 3) στο τμήμα 2.5 προστίθενται οι ακόλουθες περιπτώσεις: «EVR: η μορφή των δεδομένων για τον τύπο του οχήματος στο EVR θα διαθέτει αντιστοιχία ένα προς ένα με τον καθορισμό των τύπων και, κατά περίπτωση, των παραλλαγών ή των εκδόσεων των τύπων στο ΕΜΕΤΟ. Υπηρεσία μίας στάσης (*) (ΥΜΣ): Η ΥΜΣ θα βασίζεται στο ΕΜΕΤΟ για τη διαχείριση των πληροφοριών που αφορούν τύπους/παραλλαγές/εκδόσεις. Η αναγνώριση του τύπου θα χρησιμοποιείται ως στοιχείο αναφοράς κατά την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των συστημάτων. Το ΥΜΣ θα καθιστά εφικτή την ανάκτηση πληροφοριών σχετικά με τύπους/ παραλλαγές/εκδόσεις από το ΕΜΕΤΟ και θα ενεργοποιεί τη δημοσίευση των πληροφοριών αυτών στο ΕΜΕΤΟ όταν θα εκδίδεται η έγκριση τύπου οχήματος.

295 L 139 I/293 Ενιαία βάση δεδομένων κανόνων (**) η οποία περιέχει εθνικούς κανόνες: όσον αφορά τους εθνικούς κανόνες σχετικά με την έγκριση οχημάτων: ο κατάλογος των παραμέτρων για τον οποίο διενεργήθη εξέταση συμμόρφωσης με τους εθνικούς κανόνες που ορίζονται στο ΕΜΕΤΟ θα είναι ο ίδιος με εκείνον στην ενιαία βάση δεδομένων κανόνων. Το ΕΜΕΤΟ δεν πρέπει να επιτρέπει την αναφορά σε οποιαδήποτε παράμετρο δεν περιλαμβάνεται στην ενιαία βάση δεδομένων κανόνων. Μέχρι να καταστεί λειτουργική η ενιαία βάση δεδομένων κανόνων και να πραγματοποιηθεί η μετεγκατάσταση των δεδομένων από τη βάση δεδομένων εγγράφων αναφοράς και το Notif-IT, ο κατάλογος των παραμέτρων για τον οποίο διενεργήθη εξέταση συμμόρφωσης με τους εθνικούς κανόνες που ορίζονται στο ΕΜΕΤΟ θα είναι ο ίδιος με εκείνον στη βάση δεδομένων εγγράφων αναφοράς. Το ΕΜΕΤΟ δεν πρέπει να επιτρέπει την αναφορά σε οποιαδήποτε παράμετρο δεν περιλαμβάνεται στη βάση δεδομένων εγγράφων αναφοράς. (*) Όπως προβλέπεται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/796. (**) Όπως προβλέπεται στο άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/796.» 4) Το τμήμα 5.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «5.1. Γενική αρχή Κάθε εθνική αρχή ασφάλειας θα υποβάλλει στοιχεία σχετικά με τις εγκρίσεις τύπου οχήματος ή παραλλαγής τύπου οχήματος που χορήγησε. Κάθε εθνική αρχή ασφάλειας θα υποβάλλει στοιχεία σχετικά με τις εκδόσεις τύπου οχήματος ή τις εκδόσεις παραλλαγής τύπου οχήματος που έλαβε σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/545. Ο Οργανισμός θα καταχωρίζει απευθείας τα στοιχεία σχετικά με τις εγκρίσεις τύπου οχήματος ή παραλλαγής τύπου οχήματος που χορήγησε και τα στοιχεία σχετικά με τις εκδόσεις τύπου οχήματος ή τις εκδόσεις παραλλαγής τύπου οχήματος που έλαβε. Το ΕΜΕΤΟ θα περιλαμβάνει ένα διαδικτυακό εργαλείο για την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των εθνικών αρχών ασφάλειας και του Οργανισμού. Το εργαλείο αυτό θα επιτρέπει τις ακόλουθες ανταλλαγές πληροφοριών: 1) κράτηση αναγνωριστικού τύπου 2) υποβολή δεδομένων για το μητρώο από μια εθνική αρχή ασφάλειας προς τον Οργανισμό, συμπεριλαμβανομένων: α) δεδομένων που σχετίζονται με τη χορήγηση έγκρισης για έναν νέο τύπο οχήματος ή μια νέα παραλλαγή του τύπου οχήματος (σε αυτή την περίπτωση η εθνική αρχή ασφάλειας θα παρέχει μια πλήρη δέσμη δεδομένων, όπως ορίζεται στο παράρτημα II), β) δεδομένων που σχετίζονται με τη χορήγηση έγκρισης για έναν τύπο οχήματος που ήταν προηγουμένως καταχωρισμένος στο ΕΜΕΤΟ (σε αυτή την περίπτωση η εθνική αρχή ασφάλειας θα παρέχει μόνο δεδομένα που σχετίζονται με την ίδια την έγκριση, ήτοι πεδία στην ενότητα 3 του καταλόγου που ορίζεται στο παράρτημα II), γ) δεδομένων που σχετίζονται με την καταχώριση μιας έκδοσης τύπου οχήματος ή μιας έκδοσης παραλλαγής τύπου οχήματος (σε αυτή την περίπτωση η εθνική αρχή ασφάλειας θα παρέχει μια πλήρη δέσμη δεδομένων, όπως ορίζεται στο παράρτημα II), δ) δεδομένων που σχετίζονται με την τροποποίηση μιας υφιστάμενης έγκρισης (σε αυτήν την περίπτωση η εθνική αρχή ασφάλειας θα παρέχει μόνο τα δεδομένα που σχετίζονται με τα πεδία που πρέπει να τροποποιηθούν. Σε αυτά ενδέχεται να μην περιλαμβάνεται η τροποποίηση δεδομένων που σχετίζονται με τα χαρακτηριστικά του οχήματος), ε) δεδομένων που σχετίζονται με την αναστολή μιας υφιστάμενης έγκρισης (σε αυτήν την περίπτωση η εθνική αρχή ασφάλειας θα παρέχει μόνο την ημερομηνία αναστολής), στ) δεδομένων που σχετίζονται με την επανενεργοποίηση μιας υφιστάμενης έγκρισης (σε αυτήν την περίπτωση η εθνική αρχή ασφάλειας θα παρέχει μόνο τα δεδομένα που σχετίζονται με τα πεδία που πρέπει να τροποποιηθούν), κάνοντας διάκριση μεταξύ: επανενεργοποίησης χωρίς τροποποίηση δεδομένων, επανενεργοποίησης με τροποποίηση δεδομένων (τα εν λόγω δεδομένα ενδέχεται να μην σχετίζονται με τα χαρακτηριστικά του οχήματος), ζ) δεδομένων που σχετίζονται με την ανάκληση μιας έγκρισης, η) δεδομένων που σχετίζονται με τη διόρθωση ενός σφάλματος,

296 L 139 I/ ) αποστολή αιτημάτων για διευκρίνιση δεδομένων και/ή διόρθωση από τον Οργανισμό προς μια εθνική αρχή ασφάλειας, 4) αποστολή απαντήσεων από μια εθνική αρχή ασφάλειας στα αιτήματα για διευκρίνιση και/ή διόρθωση που είχε υποβάλει ο Οργανισμός. Η εθνική αρχή ασφάλειας υποβάλλει ηλεκτρονικά τα δεδομένα για την ενημέρωση του μητρώου, μέσω διαδικτυακής εφαρμογής και με τη χρησιμοποίηση του τυποποιημένου διαδικτυακού ηλεκτρονικού εντύπου και τη συμπλήρωση των σχετικών πεδίων, όπως ορίζεται στο παράρτημα II. Ο Οργανισμός ελέγχει τα δεδομένα που θα υποβάλλει η εθνική αρχή ασφάλειας όσον αφορά τη συμμόρφωσή τους με την παρούσα προδιαγραφή και είτε τα επικυρώνει ή ζητά διασαφήνιση. Εάν ο Οργανισμός θεωρήσει ότι τα δεδομένα που υποβάλλονται από την εθνική αρχή ασφάλειας δεν συμμορφώνονται με την παρούσα προδιαγραφή, θα αποστείλει αίτημα στην εθνική αρχή ασφάλειας για διόρθωση ή διασαφήνιση των υποβληθέντων δεδομένων. Σε κάθε επικαιροποίηση δεδομένων σχετικά με έναν τύπο οχήματος το σύστημα θα δημιουργεί ένα μήνυμα επιβεβαίωσης, το οποίο θα αποστέλλεται μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στους χρήστες της εθνικής αρχής ασφάλειας που υποβάλλει τα δεδομένα, στην εθνική αρχή ασφάλειας όλων των άλλων κρατών μελών όπου έχει εγκριθεί ο εν λόγω τύπος, στον κάτοχο της έγκρισης τύπου οχήματος και στον Οργανισμό.» 5) το τμήμα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Καταχώριση έγκρισης νέου τύπου οχήματος, νέας παραλλαγής τύπου οχήματος, νέας έκδοσης τύπου οχήματος ή νέας έκδοσης παραλλαγής τύπου οχήματος 1) Η εθνική αρχή ασφάλειας θα ενημερώνει τον Οργανισμό για οποιαδήποτε έγκριση τύπου οχήματος εντός είκοσι (20) εργάσιμων ημερών από τη χορήγηση της έγκρισης. 2) Η εθνική αρχή ασφάλειας θα ενημερώνει τον Οργανισμό για οποιαδήποτε παραλλαγή τύπου οχήματος εντός είκοσι (20) εργάσιμων ημερών από τη χορήγηση της έγκρισης. 3) Η εθνική αρχή ασφάλειας θα ενημερώνει τον Οργανισμό για οποιαδήποτε έκδοση τύπου οχήματος ή έκδοση παραλλαγής τύπου οχήματος την οποία λαμβάνει σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/545 εντός είκοσι (20) εργάσιμων ημερών από τη στιγμή που θα λάβει τα πλήρη στοιχεία. 4) Ο Οργανισμός θα ελέγχει τα στοιχεία που υποβάλλονται από την εθνική αρχή ασφάλειας και εντός είκοσι (20) εργάσιμων ημερών από την παραλαβή των εν λόγω στοιχείων είτε θα τα επικυρώνει και θα απονέμει έναν αριθμό για τον τύπο οχήματος όπως ορίζεται στο παράρτημα III είτε θα ζητά διόρθωση ή διασαφήνιση επ' αυτών. Συγκεκριμένα, προκειμένου να αποτραπεί μια ακούσια επικάλυψη τύπων στο ΕΜΕΤΟ, ο Οργανισμός θα ελέγχει, στο μέτρο που το επιτρέπουν τα διαθέσιμα δεδομένα στο ΕΜΕΤΟ, αν ο εν λόγω τύπος δεν έχει καταχωριστεί ήδη από άλλο κράτος μέλος. 5) Έπειτα από την επικύρωση των στοιχείων που υποβάλλονται από την εθνική αρχή ασφάλειας, ο Οργανισμός θα απονείμει στον νέο τύπο οχήματος τον αριθμό του. Οι κανόνες για την απονομή των αριθμών τύπου οχήματος ορίζονται στο παράρτημα III.» 6) το τμήμα 5.3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «5.3. Εισαγωγή ή τροποποίηση δεδομένων από τον Οργανισμό Ο φορέας έγκρισης είναι εθνική αρχή ασφάλειας Όταν μια εθνική αρχή ασφάλειας ενεργεί ως φορέας έγκρισης, ο Οργανισμός δεν θα τροποποιεί δεδομένα που υποβάλλει εθνική αρχή ασφάλειας. Ο ρόλος του Οργανισμού θα συνίσταται αποκλειστικά στην επαλήθευση και τη δημοσίευσή τους. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, όπως τεχνική αδυναμία να ακολουθηθεί η κανονική διαδικασία, ο Οργανισμός δύναται, μετά από αίτημα εθνικής αρχής ασφάλειας, να εισάγει ή να τροποποιεί δεδομένα που υποβάλλει εθνική αρχή ασφάλειας. Σε αυτήν την περίπτωση η εθνική αρχή ασφάλειας που ζήτησε την εισαγωγή ή τροποποίηση δεδομένων θα επιβεβαιώσει τα δεδομένα που εισήχθησαν ή τροποποιήθηκαν από τον Οργανισμό και ο Οργανισμός θα τεκμηριώσει δεόντως τη διαδικασία. Για την εισαγωγή δεδομένων στο ΕΜΕΤΟ θα ισχύουν τα χρονοδιαγράμματα, όπως ορίζονται στην ενότητα 5.2.

297 L 139 I/ Ο φορέας έγκρισης είναι ο Οργανισμός Όταν ο Οργανισμός ενεργεί ως φορέας έγκρισης, θα προβαίνει στα εξής: α) θα καταχωρίζει οποιαδήποτε έγκριση τύπου οχήματος ή παραλλαγή τύπου οχήματος εντός είκοσι (20) εργάσιμων ημερών από τη χορήγηση της έγκρισης β) θα καταχωρίζει οποιαδήποτε έκδοση τύπου οχήματος ή έκδοση παραλλαγής τύπου οχήματος εντός είκοσι (20) εργάσιμων ημερών από τη στιγμή που θα λάβει τα πλήρη στοιχεία γ) θα τροποποιεί οποιαδήποτε υφιστάμενη έγκριση για έναν τύπο οχήματος εντός είκοσι (20) εργάσιμων ημερών από την έκδοση της τροποποίησης της έγκρισης δ) θα αναστέλλει οποιαδήποτε υφιστάμενη έγκριση για έναν τύπο οχήματος εντός πέντε (5) εργάσιμων ημερών από την έκδοση της αναστολής της έγκρισης ε) θα επανενεργοποιεί οποιαδήποτε έγκριση για έναν τύπο οχήματος που έχει ανασταλεί εντός είκοσι (20) εργάσιμων ημερών από την έκδοση της επανενεργοποίησης της έγκρισης στ) θα ανακαλεί οποιαδήποτε υφιστάμενη έγκριση για έναν τύπο οχήματος εντός πέντε (5) εργάσιμων ημερών από την ανάκληση της έγκρισης.» 7) το τμήμα 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «6. ΓΛΩΣΣΑΡΙΟ Όρος ή συντομογραφία Αναγνωριστικό τύπου Περιορισμός Τροποποίηση της έγκρισης Αναστολή της έγκρισης Επανενεργοποίηση της έγκρισης Έγκριση προς ανανέωση Ανάκληση της έγκρισης Σφάλμα Ορισμός Αναγνωριστικό του τύπου που αποτελείται από τον αριθμό τύπου (παράμετρος 0.1, αριθμός αποτελούμενος από 10 ψηφία), την παραλλαγή (παράμετρος 0.2, αλφαριθμητικό αποτελούμενο από τρεις χαρακτήρες) και την έκδοση (παράμετρος 0.4, αλφαριθμητικό αποτελούμενο από τρεις χαρακτήρες): Αναγνωριστικό τύπου = αριθμός τύπου +παραλλαγή+έκδοση = XX-XXX-XXXX-X-ZZZ-VVV Κάθε κατάσταση ή περιορισμός που ορίζεται στην έγκριση του τύπου οχήματος η οποία ισχύει για τη διάθεση στην αγορά ή τη χρήση οποιουδήποτε οχήματος που συμμορφώνεται με τον εν λόγω τύπο. Οι περιορισμοί δεν περιλαμβάνουν τεχνικά χαρακτηριστικά που αναφέρονται στην ενότητα 4 του παραρτήματος II (Κατάλογος και μορφή των παραμέτρων). Τροποποίηση, κατόπιν αιτήματος φορέα έγκρισης, στοιχείων της καταχωρισμένης έγκρισης τύπου οχήματος που έχουν προηγουμένως δημοσιευτεί και τα οποία χρήζουν αλλαγής. Απόφαση που λαμβάνεται από φορέα έγκρισης σύμφωνα με την οποία μια έγκριση για έναν τύπο οχήματος αναστέλλεται προσωρινά και κανένα όχημα δεν μπορεί να εγκριθεί για διάθεση στην αγορά βάσει της συμμόρφωσής του με τον εν λόγω τύπο, έως ότου αναλυθούν τα αίτια που προκάλεσαν την αναστολή. Η αναστολή της έγκρισης για έναν τύπο οχήματος δεν ισχύει για τα οχήματα που είναι ήδη σε χρήση. Απόφαση που λαμβάνεται από φορέα έγκρισης σύμφωνα με την οποία δεν ισχύει πλέον η αναστολή μιας έγκρισης που είχε χορηγηθεί παλαιότερα. Απόφαση που λαμβάνεται από φορέα έγκρισης σύμφωνα με την οποία μια έγκριση για έναν τύπο οχήματος χρειάζεται να ανανεωθεί σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 και κανένα όχημα δεν μπορεί να εγκριθεί για διάθεση στην αγορά βάσει της συμμόρφωσής του με τον εν λόγω τύπο. Η κατάσταση της έγκρισης προς ανανέωση για έναν τύπο οχήματος δεν ισχύει για τα οχήματα που είναι ήδη σε χρήση. Απόφαση που λαμβάνεται σύμφωνα με το άρθρο 26 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 από έναν φορέα έγκρισης σύμφωνα με την οποία μια έγκριση για έναν τύπο οχήματος δεν είναι πλέον έγκυρη. Όχημα που έχει ήδη εγκριθεί για διάθεση στην αγορά βάσει του εν λόγω τύπου θα ανακαλείται. Δεδομένα που έχουν μεταδοθεί ή δημοσιευτεί και τα οποία δεν αντιστοιχούν στη δεδομένη έγκριση για τον τύπο οχήματος. Η τροποποίηση της έγκρισης δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του εν λόγω ορισμού.»

298 L 139 I/ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII Το παράρτημα II της απόφασης 2011/665/ΕΕ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΠΡΟΣ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗ ΚΑΙ ΜΟΡΦΗ 1) Για κάθε εγκεκριμένο τύπο οχήματος το ΕΜΕΤΟ θα περιλαμβάνει τα ακόλουθα δεδομένα: α) αναγνώριση του τύπου, β) τον κατασκευαστή, γ) συμμόρφωση με τις ΤΠΔ, δ) εγκρίσεις, συμπεριλαμβανομένων γενικών πληροφοριών σχετικά με τις εν λόγω εγκρίσεις, την κατάστασή τους κατάλογο παραμέτρων για τις οποίες έχει ελεγχθεί η συμμόρφωση προς τους εθνικούς κανόνες, ε) τεχνικά χαρακτηριστικά. 2) Τα δεδομένα προς καταχώριση στο ΕΜΕΤΟ για κάθε τύπο οχήματος καθώς και η μορφή τους πρέπει να είναι αυτά που ορίζονται στον πίνακα 2. Τα δεδομένα προς καταχώριση εξαρτώνται από την κατηγορία του οχήματος, όπως ορίζεται στον πίνακα 2. 3) Οι τιμές που ορίζονται για τις παραμέτρους που σχετίζονται με τα τεχνικά χαρακτηριστικά πρέπει να είναι αυτές που έχουν καταχωριστεί στον φάκελο που συνοδεύει την αίτηση. 4) Στις περιπτώσεις όπου πιθανές τιμές για μια παράμετρο περιορίζονται σε έναν προκαθορισμένο κατάλογο, οι εν λόγω κατάλογοι θα τηρούνται και θα ενημερώνονται από τον Οργανισμό. 5) Για τους τύπους οχήματος που δεν συμμορφώνονται με όλες τις σχετικές ισχύουσες ΤΠΔ η εθνική αρχή ασφάλειας που χορήγησε την έγκριση τύπου μπορεί να περιορίσει τα στοιχεία που πρέπει να προσκομιστούν όσον αφορά τα τεχνικά χαρακτηριστικά που ορίζονται στην ενότητα 4 κατωτέρω στις παραμέτρους που έχουν ελεγχθεί σύμφωνα με τους εφαρμοστέους κανόνες. 6) Όταν μια παράμετρος ορίζεται στην ισχύουσα ΤΠΔ, η τιμή που καθορίζεται για την παράμετρο είναι αυτή που εκτιμάται κατά τη διαδικασία ελέγχου. 7) Οι προκαθορισμένοι κατάλογοι θα τηρούνται και θα ενημερώνονται από τον Οργανισμό σύμφωνα με τις ισχύουσες ΤΠΔ, συμπεριλαμβανομένων των ΤΠΔ που μπορούν να εφαρμοστούν κατά τη διάρκεια μιας μεταβατικής περιόδου. 8) Για τις παραμέτρους που ορίζονται ως ανοιχτό σημείο δεν θα εισαχθούν δεδομένα έως ότου το ανοιχτό σημείο κλείσει στη σχετική ΤΠΔ. 9) Για τις παραμέτρους που ορίζονται ως προαιρετικές, ο καθορισμός δεδομένων θα υπόκειται στην απόφαση του αιτούντα για τον τύπο έγκρισης. 10) Τα πεδία συμπληρώνονται από τον Οργανισμό.

299 L 139 I/297 Πίνακας 2 Παράμετροι του ΕΜΕΤΟ Παράμετρος Μορφή δεδομένων Ισχύς ανάλογα με την κατηγορία των οχημάτων (Ναι, Όχι, Προαιρετικά, Ανοιχτό Σημείο) 1: Ελκτικά οχήματα 2: Ελκόμενα οχήματα επιβατών 3: Φορτάμαξες 4: Ειδικά οχήματα Παράμετροι για την τεχνική συμβατότητα μεταξύ του οχήματος και του δικτύου ή των δικτύων της περιοχής χρήσης 0 Αναγνώριση του τύπου Κλάση (χωρίς στοιχεία) 0.1 Αριθμός τύπου (σύμφωνα με το παράρτημα III) [αριθμός] XX-XXX-XXXX-X Ν Ν Ν Ν 0.2 Παραλλαγή που περιλαμβάνεται στον εν λόγω τύπο σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 13 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/545) [αλφαριθμητικό] ZZZ Ν Ν Ν Ν 0.4 Εκδόσεις που περιλαμβάνονται στον εν λόγω τύπο (σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/545) [αλφαριθμητικό] VVV Ν Ν Ν Ν 0.3 Ημερομηνία καταχώρισης στο ΕΜΕΤΟ [ημερομηνία] ΕΕΕΕΜΜΗΗ Ν Ν Ν Ν 1 Γενικές πληροφορίες Κλάση (χωρίς στοιχεία) 1.1 Ονομασία τύπου [συμβολοσειρά χαρακτήρων] (μέγ. 256 χαρακτήρες) Π Π Π Π 1.2 Εναλλακτική ονομασία τύπου [συμβολοσειρά χαρακτήρων] (μέγ. 256 χαρακτήρες) Π Π Π Π 1.3 Επωνυμία κατασκευαστή Κλάση (χωρίς στοιχεία) Στοιχεία αναγνώρισης κατασκευαστή Κλάση (χωρίς στοιχεία) Επωνυμία οργανισμού [συμβολοσειρά χαρακτήρων] (μέγ. 256 χαρακτήρες) Επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο, δυνατότητα προσθήκης νέων οργανισμών Ν Ν Ν Ν Αριθμός μητρώου της επιχείρησης Κείμενο Π Π Π Π Κωδικός οργανισμού Αλφαριθμητικός κωδικός Π Π Π Π

300 L 139 I/ Παράμετρος Μορφή δεδομένων Ισχύς ανάλογα με την κατηγορία των οχημάτων (Ναι, Όχι, Προαιρετικά, Ανοιχτό Σημείο) 1: Ελκτικά οχήματα 2: Ελκόμενα οχήματα επιβατών 3: Φορτάμαξες 4: Ειδικά οχήματα Παράμετροι για την τεχνική συμβατότητα μεταξύ του οχήματος και του δικτύου ή των δικτύων της περιοχής χρήσης Στοιχεία επικοινωνίας κατασκευαστή Κλάση (χωρίς στοιχεία) Διεύθυνση του οργανισμού, οδός και αριθμός Κείμενο Π Π Π Π Πόλη Κείμενο Π Π Π Π Κωδικός χώρας Κωδικός βάσει του διοργανικού εγχειριδίου σύνταξης κειμένων της ΕΕ Π Π Π Π Ταχυδρομικός κώδικας Αλφαριθμητικός κωδικός Π Π Π Π Ηλεκτρονική διεύθυνση Ηλεκτρονικό μήνυμα Π Π Π Π 1.4 Κατηγορία [συμβολοσειρά χαρακτήρων] Επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο (σύμφωνα με το παράρτημα III) 1.5 Υποκατηγορία [συμβολοσειρά χαρακτήρων] Επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο (σύμφωνα με το παράρτημα III) Ν Ν Ν Ν Ν Ν Ν Ν 2 Συμμόρφωση με τις ΤΠΔ Κλάση (χωρίς στοιχεία) 2.1 Συμμόρφωση με τις ΤΠΔ Για κάθε ΤΠΔ: [συμβολοσειρά χαρακτήρων] Ν/ Ο/Μερικώς/Δεν ισχύει Επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο οχημάτων που σχετίζονται με τις ΤΠΔ (τόσο εκείνες που είναι εν ισχύ όσο και εκείνες που ήταν προηγουμένως εν ισχύ) (δυνατότητα πολλαπλών επιλογών) Ν Ν Ν Ν 2.2 Πιστοποιητικό επαλήθευσης ΕΚ: Αναφορά Πιστοποιητικών εξέτασης τύπου ΕΚ (εφόσον εφαρμόζεται η ενότητα SB) και/ή Πιστοποιητικών εξέτασης σχεδιασμού ΕΚ (εφόσον εφαρμόζεται η ενότητα SH1) 2.3 Εφαρμοστέες ειδικές περιπτώσεις (ειδικές περιπτώσεις που απετέλεσαν αντικείμενο ελέγχου συμμόρφωσης) [συμβολοσειρά χαρακτήρων] δυνατότητα προσδιορισμού διαφόρων πιστοποιητικών, π.χ. πιστοποιητικό υποσυστήματος τροχαίου υλικού, πιστοποιητικό για ΕΧΣ κ.λπ.) [συμβολοσειρά χαρακτήρων] Επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο (δυνατότητα πολλαπλών επιλογών) με βάση τις ΤΠΔ (για κάθε ΤΠΔ με τη σήμανση Ν ή Μ) Ν Ν Ν Ν Ν Ν Ν Ν

301 L 139 I/299 Παράμετρος Μορφή δεδομένων Ισχύς ανάλογα με την κατηγορία των οχημάτων (Ναι, Όχι, Προαιρετικά, Ανοιχτό Σημείο) 1: Ελκτικά οχήματα 2: Ελκόμενα οχήματα επιβατών 3: Φορτάμαξες 4: Ειδικά οχήματα Παράμετροι για την τεχνική συμβατότητα μεταξύ του οχήματος και του δικτύου ή των δικτύων της περιοχής χρήσης 2.4 Ενότητες ΤΠΔ με τις οποίες δεν υπάρχει συμμόρφωση [συμβολοσειρά χαρακτήρων] Επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο (δυνατότητα πολλαπλών επιλογών) με βάση τις ΤΠΔ (για κάθε ΤΠΔ με τη σήμανση Μ) Ν Ν Ν Ν 3 Εγκρίσεις Κλάση (χωρίς στοιχεία) 3.0 Περιοχή χρήσης [συμβολοσειρά χαρακτήρων] Επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο (πολλαπλές επιλογές): κράτος μέλος - Δίκτυο Ν Ν Ν Ν 3.1 Έγκριση σε Κλάση (χωρίς στοιχεία) Κράτος μέλος που χορηγεί την έγκριση [συμβολοσειρά χαρακτήρων] Επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο (πολλαπλές επιλογές) Ν Ν Ν Ν Τρέχουσα κατάσταση Κλάση (χωρίς στοιχεία) Κατάσταση [συμβολοσειρά χαρακτήρων] + [ημερομηνία] Πιθανές επιλογές: Ενεργή, Ανασταλείσα ΕΕΕΕΜΜΗΗ, Ανακληθείσα ΕΕΕΕΜΜΗΗ, προς ανανέωση ΕΕΕΕΜΜΗΗ Ν Ν Ν Ν Διάρκεια ισχύος της έγκρισης (εφόσον προσδιορίζεται) [ημερομηνία] ΕΕΕΕΜΜΗΗ Ν Ν Ν Ν Κωδικοποιημένοι όροι χρήσης του οχήματος και άλλοι περιορισμοί [συμβολοσειρά χαρακτήρων] Κωδικός που εκχωρείται από τον Οργανισμό Ν Ν Ν Ν Μη κωδικοποιημένοι όροι χρήσης του οχήματος και άλλοι περιορισμοί [συμβολοσειρά χαρακτήρων] Ν Ν Ν Ν Ιστορικά στοιχεία Κλάση (χωρίς στοιχεία) Αρχική έγκριση Κλάση (χωρίς στοιχεία) Ημερομηνία αρχικής έγκρισης [ημερομηνία] ΕΕΕΕΜΜΗΗ Ν Ν Ν Ν

302 L 139 I/ Παράμετρος Μορφή δεδομένων Ισχύς ανάλογα με την κατηγορία των οχημάτων (Ναι, Όχι, Προαιρετικά, Ανοιχτό Σημείο) 1: Ελκτικά οχήματα 2: Ελκόμενα οχήματα επιβατών 3: Φορτάμαξες 4: Ειδικά οχήματα Παράμετροι για την τεχνική συμβατότητα μεταξύ του οχήματος και του δικτύου ή των δικτύων της περιοχής χρήσης Κάτοχος έγκρισης Κλάση (χωρίς στοιχεία) Στοιχεία ταυτοποίησης κατόχου έγκρισης Κλάση (χωρίς στοιχεία) Επωνυμία οργανισμού [συμβολοσειρά χαρακτήρων] (μέγ. 256 χαρακτήρες) Επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο, δυνατότητα προσθήκης νέων οργανισμών Ν Ν Ν Ν Αριθμός μητρώου της επιχείρησης Κείμενο Ν Ν Ν Ν Κωδικός οργανισμού Αλφαριθμητικός κωδικός Π Π Π Π Στοιχεία επικοινωνίας κατόχου έγκρισης Κλάση (χωρίς στοιχεία) Διεύθυνση του οργανισμού, οδός και αριθμός Κείμενο Ν Ν Ν Ν Πόλη Κείμενο Ν Ν Ν Ν Κωδικός χώρας Κωδικός βάσει του διοργανικού εγχειριδίου σύνταξης κειμένων της ΕΕ Ν Ν Ν Ν Ταχυδρομικός κώδικας Αλφαριθμητικός κωδικός Ν Ν Ν Ν Ηλεκτρονική διεύθυνση Ηλεκτρονικό μήνυμα Ν Ν Ν Ν Αναφορά εγγράφου έγκρισης [συμβολοσειρά χαρακτήρων] (ΕΙΝ) Ν Ν Ν Ν Πιστοποιητικό επαλήθευσης: Αναφορά εξέτασης τύπου ή εξέτασης σχεδιασμού [συμβολοσειρά χαρακτήρων] (δυνατότητα προσδιορισμού διαφόρων πιστοποιητικών, π.χ. πιστοποιητικό υποσυστήματος τροχαίου υλικού, πιστοποιητικό υποσυστήματος έλεγχοςχειρισμός και σηματοδότηση κ. λπ.) Ν Ν Ν Ν

303 L 139 I/301 Παράμετρος Μορφή δεδομένων Ισχύς ανάλογα με την κατηγορία των οχημάτων (Ναι, Όχι, Προαιρετικά, Ανοιχτό Σημείο) 1: Ελκτικά οχήματα 2: Ελκόμενα οχήματα επιβατών 3: Φορτάμαξες 4: Ειδικά οχήματα Παράμετροι για την τεχνική συμβατότητα μεταξύ του οχήματος και του δικτύου ή των δικτύων της περιοχής χρήσης Παράμετροι οι οποίες έχουν αποτελέσει αντικείμενο ελέγχου συμμόρφωσης με τους εθνικούς κανόνες [συμβολοσειρά χαρακτήρων] Επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο (δυνατότητα πολλαπλών επιλογών) με βάση την απόφαση 2015/2299/ΕΕ της Επιτροπής Ν Ν Ν Ν Σχόλια [συμβολοσειρά χαρακτήρων] (μέγ χαρακτήρες) Π Π Π Π Αναφορά σε γραπτή δήλωση του προτείνοντος που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 11 του κανονισμού (ΕΕ) 402/2013 [συμβολοσειρά χαρακτήρων] Ν Ν Ν Ν X Τροποποίηση της έγκρισης Κλάση (χωρίς στοιχεία) (το Χ αυξάνεται προοδευτικά από το 2 και μετά, τόσες φορές όσες και οι τροποποιήσεις της έγκρισης τύπου που έχουν εκδοθεί) Ν Ν Ν Ν X.1 Τύπος τροποποίησης [συμβολοσειρά χαρακτήρων] Κείμενο από προκαθορισμένο κατάλογο Ν Ν Ν Ν X.2 Ημερομηνία [ημερομηνία] ΕΕΕΕΜΜΗΗ Ν Ν Ν Ν X.3 Κάτοχος έγκρισης (εφόσον ισχύει) [συμβολοσειρά χαρακτήρων] (μέγ. 256 χαρακτήρες) Επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο, δυνατότητα προσθήκης νέων οργανισμών Ν Ν Ν Ν X.3.1 Στοιχεία ταυτοποίησης κατόχου έγκρισης Κλάση (χωρίς στοιχεία) X Επωνυμία οργανισμού [συμβολοσειρά χαρακτήρων] (μέγ. 256 χαρακτήρες) Επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο, δυνατότητα προσθήκης νέων οργανισμών Ν Ν Ν Ν X Αριθμός μητρώου της επιχείρησης Κείμενο Ν Ν Ν Ν

304 L 139 I/ Παράμετρος Μορφή δεδομένων Ισχύς ανάλογα με την κατηγορία των οχημάτων (Ναι, Όχι, Προαιρετικά, Ανοιχτό Σημείο) 1: Ελκτικά οχήματα 2: Ελκόμενα οχήματα επιβατών 3: Φορτάμαξες 4: Ειδικά οχήματα Παράμετροι για την τεχνική συμβατότητα μεταξύ του οχήματος και του δικτύου ή των δικτύων της περιοχής χρήσης X Κωδικός οργανισμού Αλφαριθμητικός κωδικός Π Π Π Π X.3.2 Στοιχεία επικοινωνίας κατόχου έγκρισης Κλάση (χωρίς στοιχεία) X Διεύθυνση του οργανισμού, οδός και αριθμός Κείμενο Ν Ν Ν Ν X Πόλη Κείμενο Ν Ν Ν Ν X Κωδικός χώρας Κωδικός βάσει του διοργανικού εγχειριδίου σύνταξης κειμένων της ΕΕ Ν Ν Ν Ν X Ταχυδρομικός κώδικας Αλφαριθμητικός κωδικός Ν Ν Ν Ν X Ηλεκτρονική διεύθυνση Ηλεκτρονικό μήνυμα Ν Ν Ν Ν X.4 Αναφορά εγγράφου έγκρισης τροποποίησης [συμβολοσειρά χαρακτήρων] Ν Ν Ν Ν X.5 Πιστοποιητικό επαλήθευσης: Αναφορά εξέτασης τύπου ή εξέτασης σχεδιασμού [συμβολοσειρά χαρακτήρων] (δυνατότητα προσδιορισμού διαφόρων πιστοποιητικών, π.χ. πιστοποιητικό υποσυστήματος τροχαίου υλικού, πιστοποιητικό για ΕΧΣ κ.λπ.) Ν Ν Ν Ν X.6 Εφαρμοστέοι εθνικοί κανόνες (εφόσον ισχύουν) [συμβολοσειρά χαρακτήρων] Επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο (δυνατότητα πολλαπλών επιλογών) με βάση την απόφαση 2015/2299/ΕΕ της Επιτροπής Ν Ν Ν Ν X.7 Σχόλια [συμβολοσειρά χαρακτήρων] (μέγ χαρακτήρες) Π Π Π Π X.8 Αναφορά σε γραπτή δήλωση του προτείνοντος που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 11 του κανονισμού (ΕΕ) 402/2013 [συμβολοσειρά χαρακτήρων] Ν Ν Ν Ν

305 L 139 I/303 Παράμετρος Μορφή δεδομένων Ισχύς ανάλογα με την κατηγορία των οχημάτων (Ναι, Όχι, Προαιρετικά, Ανοιχτό Σημείο) 1: Ελκτικά οχήματα 2: Ελκόμενα οχήματα επιβατών 3: Φορτάμαξες 4: Ειδικά οχήματα Παράμετροι για την τεχνική συμβατότητα μεταξύ του οχήματος και του δικτύου ή των δικτύων της περιοχής χρήσης 3.X Έγκριση σε Κλάση (χωρίς στοιχεία) (το Χ αυξάνεται προοδευτικά κατά μία μονάδα από το 2 και μετά κάθε φορά που χορηγείται μια έγκριση για αυτόν τον τύπο). Αυτή η ενότητα περιλαμβάνει τα ίδια πεδία με την ενότητα 3.1 Ν Ν Ν Ν 4 Τεχνικά χαρακτηριστικά του οχήματος Κλάση (χωρίς στοιχεία) 4.1 Γενικά τεχνικά χαρακτηριστικά Κλάση (χωρίς στοιχεία) Αριθμός θαλάμων οδήγησης [Αριθμός] 0/1/2 Ν Ν Ν Ν Ο Ταχύτητα Κλάση (χωρίς στοιχεία) Μέγιστη ταχύτητα εκ κατασκευής [Αριθμός] km/h Ν Ν Ν Ν Ο Εύρος τροχοφόρου άξονα [συμβολοσειρά χαρακτήρων] Επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Ν Ν Ν Ν Ν Μέγιστος αριθμός συνθέσεων ή μηχανών, συζευγμένων σε πολυμερή λειτουργία. [αριθμός] Ν Ο Ο Ο Ο Διάταξη εναλλαγής εύρους τροχοφόρου άξονα [συμβολοσειρά χαρακτήρων] Επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Ν Ν Ν Ν Ν Αριθμός οχημάτων που συνθέτουν τον σταθερό σχηματισμό (μόνο για σταθερό σχηματισμό) [αριθμός] Ν Ν Ν Ν Ο 4.2 Περιτύπωμα οχήματος Κλάση (χωρίς στοιχεία) Περιβάλλουσα καμπύλη αναφοράς [συμβολοσειρά χαρακτήρων] Επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο (δυνατότητα περισσότερων από μία επιλογών για διαφορετικές κατηγορίες ανάλογα με την εφαρμοστέα ΤΠΔ) Ν Ν Ν Ν Ν

306 L 139 I/ Παράμετρος Μορφή δεδομένων Ισχύς ανάλογα με την κατηγορία των οχημάτων (Ναι, Όχι, Προαιρετικά, Ανοιχτό Σημείο) 1: Ελκτικά οχήματα 2: Ελκόμενα οχήματα επιβατών 3: Φορτάμαξες 4: Ειδικά οχήματα Παράμετροι για την τεχνική συμβατότητα μεταξύ του οχήματος και του δικτύου ή των δικτύων της περιοχής χρήσης 4.3 Περιβαλλοντικές συνθήκες Κλάση (χωρίς στοιχεία) Εύρος θερμοκρασίας [συμβολοσειρά χαρακτήρων] Επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο (δυνατότητα περισσότερων από μία επιλογών) Συνθήκες χιονιού, πάγου και χαλαζιού [συμβολοσειρά χαρακτήρων] Επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Ν Ν Ν Ν Ο Ν Ν Ν Ν Ο 4.4 Πυρασφάλεια Κλάση (χωρίς στοιχεία) Κατηγορία πυρασφάλειας [συμβολοσειρά χαρακτήρων] Επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Ν Ν Ο Ν Ν 4.5 Μάζα εκ κατασκευής και φορτία Κλάση (χωρίς στοιχεία) Επιτρεπόμενο ωφέλιμο φορτίο για διαφορετικές κατηγορίες γραμμής [αριθμός] t για κατηγορία γραμμής [συμβολοσειρά χαρακτήρων] ΑΣ ΑΣ Ν ΑΣ Ν Μάζα εκ κατασκευής Κλάση (χωρίς στοιχεία) Μάζα εκ κατασκευής για κατάσταση λειτουργίας Μάζα εκ κατασκευής για κανονικό ωφέλιμο φορτίο Μάζα εκ κατασκευής για ωφέλιμο φορτίο πέραν του κανονικού [αριθμός] kg Ν Ν Π Ν Ν [αριθμός] kg Ν Ν Π Ν Ν [αριθμός] kg Ν Ν Ο Ν Ν Στατικό φορτίο κατ' άξονα Κλάση (χωρίς στοιχεία) Στατικό φορτίο κατ' άξονα για κατάσταση λειτουργίας Στατικό φορτίο κατ' άξονα για κανονικό ωφέλιμο φορτίο Στατικό φορτίο κατ' άξονα για ωφέλιμο φορτίο πέραν του κανονικού [αριθμός] kg Ν Ν Π Ν Ν [αριθμός] kg Ν Ν Ν Ν Ν [αριθμός] kg Ν Ν Ο Ν Ν

307 L 139 I/305 Παράμετρος Μορφή δεδομένων Ισχύς ανάλογα με την κατηγορία των οχημάτων (Ναι, Όχι, Προαιρετικά, Ανοιχτό Σημείο) 1: Ελκτικά οχήματα 2: Ελκόμενα οχήματα επιβατών 3: Φορτάμαξες 4: Ειδικά οχήματα Παράμετροι για την τεχνική συμβατότητα μεταξύ του οχήματος και του δικτύου ή των δικτύων της περιοχής χρήσης Θέση των αξόνων κατά μήκος της μονάδας (διαπόσταση αξόνων): α: Απόσταση μεταξύ των αξόνων β: Απόσταση μεταξύ του ακραίου άξονα και του άκρου του πλησιέστερου επίπεδου ζεύξης του οχήματος γ: Απόσταση μεταξύ δύο εσωτερικών αξόνων α [αριθμός] m β [αριθμός] m γ [αριθμός] m Ν Ν Ν Ν Ν Συνολική μάζα οχήματος (για κάθε όχημα της μονάδας) [αριθμός] kg Ν Ν Ν Ν Ν Μάζα ανά τροχό [αριθμός] kg Ν Ν Ν Ν Ν 4.6 Δυναμική συμπεριφορά του τροχαίου υλικού Κλάση (χωρίς στοιχεία) Συνδυασμός μέγιστης ταχύτητας και μέγιστης ανεπάρκειας υπερύψωσης για τις οποίες αξιολογήθηκε το όχημα [αριθμός] km/h - [αριθμός] mm Ν Ν Ν Ν Ν Κλίση σιδηροτροχιάς [συμβολοσειρά χαρακτήρων] από προκαθορισμένο κατάλογο Ν Ν Ν Ν Ν 4.7 Σύστημα πέδησης Κλάση (χωρίς στοιχεία) Μέγιστη μέση επιβράδυνση [αριθμός] m/s2 Ν Ο Ο Ν Ο Θερμοχωρητικότητα Κλάση (χωρίς στοιχεία) Απόδοση πέδης σε απότομες κλίσεις με κανονικό ωφέλιμο φορτίο Κλάση (χωρίς στοιχεία) Περίπτωση αναφοράς ΤΠΔ [συμβολοσειρά χαρακτήρων] από προκαθορισμένο κατάλογο Ν Ν Ν Ν Ο Ταχύτητα (εφόσον δεν καθορίζεται περίπτωση αναφοράς) [αριθμός] km/h Ν Ν Ν Ν Ο

308 L 139 I/ Παράμετρος Μορφή δεδομένων Ισχύς ανάλογα με την κατηγορία των οχημάτων (Ναι, Όχι, Προαιρετικά, Ανοιχτό Σημείο) 1: Ελκτικά οχήματα 2: Ελκόμενα οχήματα επιβατών 3: Φορτάμαξες 4: Ειδικά οχήματα Παράμετροι για την τεχνική συμβατότητα μεταξύ του οχήματος και του δικτύου ή των δικτύων της περιοχής χρήσης Κλίση (εφόσον δεν καθορίζεται περίπτωση αναφοράς) [αριθμός] (mm/m) Ν Ν Ν Ν Ο Απόσταση (εφόσον δεν καθορίζεται περίπτωση αναφοράς) [αριθμός] km Ν Ν Ν Ν Ο Χρόνος (εφόσον δεν καθορίζεται η απόσταση) (εφόσον δεν καθορίζεται περίπτωση αναφοράς) [αριθμός] min Ν Ν Ν Ν Ο Μέγιστη θερμοχωρητικότητα πέδης [αριθμός] kw Ν Ν Ν Ν Ο Πέδη στάθμευσης Κλάση (χωρίς στοιχεία) Μέγιστη κλίση επί της οποίας η μονάδα παραμένει ακινητοποιημένη μόνο από την πέδη στάθμευσης (εφόσον διαθέτει το όχημα) [αριθμός] (mm/m) Ν Ν Ν Ν Ο Πέδη στάθμευσης [τιμή Boolean] Ν/Ο Ο Ο Ν Ο Ο Συστήματα πέδης τοποθετημένα επί του οχήματος Κλάση (χωρίς στοιχεία) Δινορρευματική πέδη Κλάση (χωρίς στοιχεία) Εξοπλισμός με δινορρευματική πέδη [τιμή Boolean] Ν/Ο Ν Ν Ο Ν Ν Δυνατότητα αποτροπής της χρήσης της δινορρευματικής πέδης (μόνο εφόσον το όχημα είναι εξοπλισμένο με δινορρευματική πέδη) [τιμή Boolean] Ν/Ο Ν Ν Ο Ν Ν Μαγνητική πέδη Κλάση (χωρίς στοιχεία) Εξοπλισμός με μαγνητική πέδη [τιμή Boolean] Ν/Ο Ν Ν Ο Ν Ν Δυνατότητα αποτροπής της χρήσης της μαγνητικής πέδης (μόνο εφόσον το όχημα είναι εξοπλισμένο με μαγνητική πέδη) [τιμή Boolean] Ν/Ο Ν Ν Ο Ν Ν

309 L 139 I/307 Παράμετρος Μορφή δεδομένων Ισχύς ανάλογα με την κατηγορία των οχημάτων (Ναι, Όχι, Προαιρετικά, Ανοιχτό Σημείο) 1: Ελκτικά οχήματα 2: Ελκόμενα οχήματα επιβατών 3: Φορτάμαξες 4: Ειδικά οχήματα Παράμετροι για την τεχνική συμβατότητα μεταξύ του οχήματος και του δικτύου ή των δικτύων της περιοχής χρήσης Ανατροφοδοτική πέδη (μόνο για οχήματα ηλεκτρικής έλξης) Κλάση (χωρίς στοιχεία) Εξοπλισμός με ανατροφοδοτική πέδη [τιμή Boolean] Ν/Ο Ν Ο Ο Ν Ν Δυνατότητα αποτροπής της χρήσης της ανατροφοδοτικής πέδης (μόνο εφόσον το όχημα είναι εξοπλισμένο με ανατροφοδοτική πέδη) Πέδη ανάγκης: Απόσταση ακινητοποίησης και καμπύλη επιβράδυνσης για κάθε κατάσταση φόρτωσης ανά μέγιστη ταχύτητα εκ κατασκευής [τιμή Boolean] Ν/Ο Ν Ο Ο Ν Ν [αριθμός] m Ν Ν Ο Ν Ο [αριθμός] m/s Για γενική επιχειρησιακή λειτουργία: Ποσοστό πεδούμενου βάρους (λάμδα) ή πεδούμενη μάζα Λάμδα (%) [αριθμός] τόνοι Ν Ν Ν Ν Ο Πέδη λειτουργίας: Σε μέγιστη πέδηση λειτουργίας: Απόσταση ακινητοποίησης, ανώτατη επιβράδυνση για την κατάσταση φόρτωσης μάζα εκ κατασκευής για κανονικό ωφέλιμο φορτίο στη μέγιστη ταχύτητα εκ κατασκευής Σύστημα προστασίας από ολίσθηση τροχού [αριθμός] m Ν Ν Ν Ν Ο [αριθμός] m/s 2 [τιμή Boolean] Ν/Ο Ν Ν Ν Ν Ο 4.8 Γεωμετρικά χαρακτηριστικά Κλάση (χωρίς στοιχεία) Μήκος οχήματος [αριθμός] m Ν Ν Ν Ν Ο Ελάχιστη διάμετρος τροχού κατά τη χρήση Ελάχιστη ικανότητα ακτίνας οριζόντιας καμπύλης Ελάχιστη ικανότητα ακτίνας κυρτής κατακόρυφης καμπύλης Ελάχιστη ικανότητα ακτίνας κοίλης κατακόρυφης καμπύλης [αριθμός] mm Ν Ν Ν Ν Ν [αριθμός] m Ν Ν Ο Ν Ν [αριθμός] m Ν Ν Ν Ν Ο [αριθμός] m Ν Ν Ν Ν Ο

310 L 139 I/ Παράμετρος Μορφή δεδομένων Ισχύς ανάλογα με την κατηγορία των οχημάτων (Ναι, Όχι, Προαιρετικά, Ανοιχτό Σημείο) 1: Ελκτικά οχήματα 2: Ελκόμενα οχήματα επιβατών 3: Φορτάμαξες 4: Ειδικά οχήματα Παράμετροι για την τεχνική συμβατότητα μεταξύ του οχήματος και του δικτύου ή των δικτύων της περιοχής χρήσης 4.9 Εξοπλισμός Κλάση (χωρίς στοιχεία) Τύπος τερματικής ζεύξης [Συμβολοσειρά χαρακτήρων] από προκαθορισμένο κατάλογο (δυνατότητα πολλαπλών επιλογών) Ν Ν Ν Ν Ο Παρακολούθηση κατάστασης εδράνων αξόνων (ανίχνευση θερμού λιποκιβωτίου άξονα) [Συμβολοσειρά χαρακτήρων] από προκαθορισμένο κατάλογο (δυνατότητα πολλαπλών επιλογών) Ν Ν Ν Ν Ν 4.10 Ενεργειακή τροφοδότηση Κλάση (χωρίς στοιχεία) Σύστημα ενεργειακής τροφοδότησης (τάση και συχνότητα) [Συμβολοσειρά χαρακτήρων] από προκαθορισμένο κατάλογο (δυνατότητα πολλαπλών επιλογών) Ν Ν Ο Ν Ν Μέγιστη ένταση ρεύματος σε ακινησία ανά παντογράφο (να προσδιοριστεί για κάθε σύστημα ΣΡ για το οποίο είναι εξοπλισμένο το όχημα) [Αριθμός] Α για [Αυτόματα προσυμπληρωμένη τάση] Ν Ν Ο Ν Ο Ύψος διάδρασης παντογράφου με αγωγούς επαφής (επάνω από την κορυφή της σιδηροτροχιάς) (να προσδιοριστεί για κάθε σύστημα ενεργειακής τροφοδότησης για το οποίο είναι εξοπλισμένο το όχημα) [Αριθμός] Από [m] έως [m] (με δύο δεκαδικά ψηφία) Ν Ν Ο Ν Ν Γεωμετρία κεφαλής παντογράφου (να προσδιοριστεί για κάθε σύστημα ενεργειακής τροφοδότησης για το οποίο είναι εξοπλισμένο το όχημα) [Συμβολοσειρά χαρακτήρων] για [αυτόματα προσυμπληρωμένο σύστημα ενεργειακής τροφοδότησης] Από προκαθορισμένο κατάλογο (δυνατότητα πολλαπλών επιλογών) Ν Ν Ο Ν Ν Αριθμός παντογράφων σε επαφή με την εναέρια γραμμή επαφής (ΕΓΕ) (να προσδιοριστεί για κάθε σύστημα ενεργειακής τροφοδότησης για το οποίο είναι εξοπλισμένο το όχημα) [Αριθμός] Ν Ν Ο Ν Ν

311 L 139 I/309 Παράμετρος Μορφή δεδομένων Ισχύς ανάλογα με την κατηγορία των οχημάτων (Ναι, Όχι, Προαιρετικά, Ανοιχτό Σημείο) 1: Ελκτικά οχήματα 2: Ελκόμενα οχήματα επιβατών 3: Φορτάμαξες 4: Ειδικά οχήματα Παράμετροι για την τεχνική συμβατότητα μεταξύ του οχήματος και του δικτύου ή των δικτύων της περιοχής χρήσης Μικρότερη απόσταση μεταξύ δύο παντογράφων σε επαφή με την ΕΓΕ (να προσδιοριστεί για κάθε σύστημα ενεργειακής τροφοδότησης για το οποίο είναι εξοπλισμένο το όχημα να προσδιοριστεί για μονή και, εφόσον απαιτείται, για πολλαπλή λειτουργία) (μόνο εάν ο αριθμός των ανυψωμένων παντογράφων είναι μεγαλύτερος από 1) [Αριθμός] m Ν Ν Ο Ν Ν 4/ Υλικό ταινίας επαφής παντογράφου με το οποίο ενδέχεται να είναι εξοπλισμένο το όχημα (να προσδιοριστεί για κάθε σύστημα ενεργειακής τροφοδότησης για το οποίο είναι εξοπλισμένο το όχημα) [Συμβολοσειρά χαρακτήρων] για [αυτόματα προσυμπληρωμένο σύστημα ενεργειακής τροφοδότησης] Από προκαθορισμένο κατάλογο (δυνατότητα πολλαπλών επιλογών) Ν Ν Ο Ν Ν Ενσωματωμένη αυτόματη συσκευή καθόδου (ΑΣΚ) (να προσδιοριστεί για κάθε σύστημα ενεργειακής τροφοδότησης για το οποίο είναι εξοπλισμένο το όχημα) Ηλεκτρικές μονάδες που διαθέτουν λειτουργία περιορισμού της ισχύος ή της έντασης ρεύματος [τιμή Boolean] Ν/Ο Ν Ν Ο Ν Ν [τιμή Boolean] Ν/Ο Ν Ο Ο Ν Ν Μέση δύναμη επαφής [Αριθμός] [Ο] Ν Ν Ο Ν Ν 4.12 Χαρακτηριστικά που σχετίζονται με τους επιβάτες Ύψος αποβάθρων για τις οποίες είναι κατασκευασμένο το όχημα 4.13 Εποχούμενος εξοπλισμός ΕΧΣ (για οχήματα με θάλαμο οδήγησης μόνο) Κλάση (χωρίς στοιχεία) [Αριθμός] από προκαθορισμένο κατάλογο (δυνατότητα πολλαπλών επιλογών) Κλάση (χωρίς στοιχεία) Ν Ν Ο Ο Ν Σηματοδότηση Κλάση (χωρίς στοιχεία) Εποχούμενος εξοπλισμός ETCS και δέσμη προδιαγραφών από το παράρτημα Α της ΤΠΔ ΕΧΣ Εγκατεστημένα συστήματα κλάσης Β ή άλλα συστήματα προστασίας, ελέγχου και προειδοποίησης της αμαξοστοιχίας (σύστημα και, εφόσον απαιτείται, έκδοση) [Συμβολοσειρά χαρακτήρων] Από προκαθορισμένο κατάλογο [Συμβολοσειρά χαρακτήρων] Από προκαθορισμένο κατάλογο (δυνατότητα περισσότερων από μία επιλογών) Ν Ο Ο Ν Ν Ν Ο Ο Ν Ν

312 L 139 I/ Παράμετρος Μορφή δεδομένων Ισχύς ανάλογα με την κατηγορία των οχημάτων (Ναι, Όχι, Προαιρετικά, Ανοιχτό Σημείο) 1: Ελκτικά οχήματα 2: Ελκόμενα οχήματα επιβατών 3: Φορτάμαξες 4: Ειδικά οχήματα Παράμετροι για την τεχνική συμβατότητα μεταξύ του οχήματος και του δικτύου ή των δικτύων της περιοχής χρήσης Εφαρμογή εποχούμενου ETCS [συμβολοσειρά χαρακτήρων] Ν Ο Ο Ν Ν Συμβατότητα συστήματος ETCS [Συμβολοσειρά χαρακτήρων] Από προκαθορισμένο κατάλογο (δυνατότητα περισσότερων από μια επιλογών) Ν Ο Ο Ν Ο Διαχείριση πληροφοριών σχετικά με τον βαθμό συμπλήρωσης της αμαξοστοιχίας [τιμή Boolean] Ν/Ο Ν Ο Ο Ν Ν Ραδιοεπικοινωνία Κλάση (χωρίς στοιχεία) Εποχούμενο σύστημα φωνητικής ραδιοεπικοινωνίας GSM-R και η γραμμή βάσης του [Συμβολοσειρά χαρακτήρων] Από προκαθορισμένο κατάλογο Ν Ο Ο Ν Ν Εγκατεστημένα ραδιοσυστήματα κλάσης Β ή άλλα ραδιοσυστήματα (σύστημα και, εφόσον απαιτείται, έκδοση) Συμβατότητα συστήματος φωνητικής ραδιοεπικοινωνίας [Συμβολοσειρά χαρακτήρων] Από προκαθορισμένο κατάλογο (δυνατότητα περισσότερων από μία επιλογών) [Συμβολοσειρά χαρακτήρων] Από προκαθορισμένο κατάλογο (δυνατότητα περισσότερων από μία επιλογών) Ν Ο Ο Ν Ν Ν Ο Ο Ν Ο Εφαρμογή φωνητικής και επιχειρησιακής επικοινωνίας [συμβολοσειρά χαρακτήρων] Ν Ο Ο Ν Ν Εποχούμενο σύστημα ραδιοεπικοινωνίας δεδομένων GSM-R και η γραμμή βάσης του [Συμβολοσειρά χαρακτήρων] Από προκαθορισμένο κατάλογο Ν Ο Ο Ν Ν Συμβατότητα συστήματος ραδιοεπικοινωνίας δεδομένων [Συμβολοσειρά χαρακτήρων] Από προκαθορισμένο κατάλογο (δυνατότητα περισσότερων από μία επιλογών) Ν Ο Ο Ν Ο Εφαρμογή επικοινωνίας δεδομένων για υλοποίηση του ETCS [συμβολοσειρά χαρακτήρων] Ν Ο Ο Ν Ν Κάρτα SIM φωνητικής επικοινωνίας για το οικείο δίκτυο GSM-R Κάρτα SIM δεδομένων για το οικείο δίκτυο GSM-R [Συμβολοσειρά χαρακτήρων] Από προκαθορισμένο κατάλογο [Συμβολοσειρά χαρακτήρων] Από προκαθορισμένο κατάλογο Ν Ο Ο Ν Ο Ν Ο Ο Ν Ο

313 L 139 I/311 Παράμετρος Μορφή δεδομένων Ισχύς ανάλογα με την κατηγορία των οχημάτων (Ναι, Όχι, Προαιρετικά, Ανοιχτό Σημείο) 1: Ελκτικά οχήματα 2: Ελκόμενα οχήματα επιβατών 3: Φορτάμαξες 4: Ειδικά οχήματα Παράμετροι για την τεχνική συμβατότητα μεταξύ του οχήματος και του δικτύου ή των δικτύων της περιοχής χρήσης Κάρτα SIM φωνητικής επικοινωνίας που υποστηρίζει το αναγνωριστικό ομαδικής κλήσης Συμβατότητα με τα συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχιών [τιμή Boolean] Ν/Ο Ν Ο Ο Ν Ο Κλάση (χωρίς στοιχεία) Τύπος συστημάτων ανίχνευσης αμαξοστοιχιών για τα οποία έχει κατασκευαστεί και αξιολογηθεί το όχημα [Συμβολοσειρά χαρακτήρων] Από προκαθορισμένο κατάλογο (δυνατότητα περισσότερων από μία επιλογών) Ν Ν Ν Ν Ν»

314 L 139 I/ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/777 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Μαΐου 2019 σχετικά με τις κοινές προδιαγραφές του μητρώου σιδηροδρομικής υποδομής και για την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης 2014/880/ΕΕ (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη την οδηγία (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 49 παράγραφος 5, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Στην οδηγία (ΕΕ) 2016/797 διευκρινίζονται οι ρόλοι των παραγόντων που δραστηριοποιούνται στον σιδηροδρομικό τομέα, ιδίως των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων και των διαχειριστών υποδομής, όσον αφορά τους ελέγχους που πρέπει να διενεργούνται πριν από τη χρήση εγκριθέντων οχημάτων. (2) Το μητρώο σιδηροδρομικής υποδομής θα πρέπει να παρέχει διαφάνεια σχετικά με τα χαρακτηριστικά του δικτύου και να χρησιμοποιείται ως βάση δεδομένων αναφοράς. Συγκεκριμένα, θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με τις τιμές των παραμέτρων που καταγράφονται στην έγκριση οχήματος για διάθεση στην αγορά, με σκοπό τον έλεγχο της τεχνικής συμβατότητας μεταξύ οχήματος και διαδρομής. (3) Ο κατάλογος των παραμέτρων του μητρώου σιδηροδρομικής υποδομής και η κοινή διεπαφή χρήστη που προβλέπονται στην εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ της Επιτροπής ( 2 ) θα πρέπει να επικαιροποιηθούν για να καταστεί δυνατός ο έλεγχος συμβατότητας οχήματος-διαδρομής. Ταυτόχρονα, η διαδικτυακή εφαρμογή του μητρώου υποδομής (εφαρμογή RINF) θα πρέπει να αντικαταστήσει την κοινή διεπαφή χρήστη. (4) Η εφαρμογή RINF θα πρέπει να δημιουργηθεί από τον Οργανισμό Σιδηροδρόμων Ευρωπαϊκής Ένωσης (ο «Οργανισμός»), να τελεί υπό τη διαχείρισή του και να παρέχει πρόσβαση στα αρχεία περιουσιακών στοιχείων των κρατών μελών, στα οποία περιλαμβάνονται οι τιμές των παραμέτρων δικτύου κάθε σχετικού υποσυστήματος ή μέρους υποσυστήματος. Συγκεκριμένα, τα κράτη μέλη θα πρέπει να χρησιμοποιούν την εφαρμογή για να συμμορφώνονται με την υποχρέωση δημοσίευσης που προβλέπεται στο άρθρο 49 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, ώστε να παρέχουν ένα ενιαίο σημείο εισόδου στους χρήστες. (5) Τα δεδομένα σχετικά με τις παραμέτρους που καθορίζονται στον πίνακα του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης 2014/880/ΕΕ θα πρέπει να συλλεχθούν και να καταχωριστούν, για ολόκληρο το σιδηροδρομικό σύστημα της Ένωσης, στο μητρώο σιδηροδρομικής υποδομής μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019, σύμφωνα με το άρθρο 5 της εν λόγω απόφασης. Τα δεδομένα σχετικά με τις νέες παραμέτρους που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να συλλεχθούν και να καταχωριστούν έγκαιρα στο μητρώο υποδομής για να επιτευχθούν οι στόχοι της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, και ιδίως για να καταστεί δυνατός ο έλεγχος συμβατότητας οχήματος-διαδρομής βάσει της εφαρμογής RINF. Η εφαρμογή RINF θα πρέπει να έχει τεθεί σε λειτουργία το αργότερο κατά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού και τα δεδομένα σχετικά με τις βασικές παραμέτρους που σχετίζονται με τον έλεγχο συμβατότητας οχήματος-διαδρομής θα πρέπει να συλλεχθούν και να καταχωριστούν το αργότερο μέχρι τις 16 Ιανουαρίου 2020 και το συντομότερο δυνατόν. (6) Κάθε κράτος μέλος θα πρέπει να ορίσει έναν εθνικό φορέα καταχώρισης ο οποίος θα είναι αρμόδιος για τον συντονισμό της υποβολής και της τακτικής επικαιροποίησης των δεδομένων του μητρώου της υποδομής του. (7) Οι διαχειριστές υποδομής θα πρέπει να συλλέγουν δεδομένα σχετικά με το δίκτυό τους και να εξασφαλίζουν ότι τα δεδομένα που υποβάλλονται στους φορείς καταχώρισης είναι πλήρη, συνεκτικά, ακριβή και επικαιροποιημένα. (8) Η περαιτέρω ανάπτυξη της εφαρμογής RINF θα πρέπει να διευκολύνει τον έλεγχο συμβατότητας οχήματος-διαδρομής και τη σύνταξη του βιβλίου διαδρομών με τη χρήση πληροφοριών από την εφαρμογή RINF. Ο Οργανισμός θα πρέπει να αξιολογήσει τα οφέλη και το κόστος της εισαγωγής πρόσθετων στην εφαρμογή RINF και, ανάλογα με την περίπτωση, να τα εφαρμόσει. (9) Ο Οργανισμός θα πρέπει να συντάξει έναν οδηγό εφαρμογής που να περιγράφει και, κατά περίπτωση, να επεξηγεί τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. Οι κατευθυντήριες γραμμές θα πρέπει να επικαιροποιούνται, να δημοσιεύονται και να διατίθενται δωρεάν στο κοινό. ( 1 ) ΕΕ L 138 της , σ. 44. ( 2 ) Εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με τις κοινές προδιαγραφές του μητρώου σιδηροδρομικής υποδομής και για την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης 2011/633/ΕΕ (ΕΕ L 356 της , σ. 489).

315 L 139 I/313 (10) Στις 27 Ιουλίου 2018, ο Οργανισμός εξέδωσε σύσταση σχετικά με τις κοινές προδιαγραφές του μητρώου σιδηροδρομικής υποδομής με σκοπό την επικαιροποίηση των λειτουργιών του μητρώου υποδομής με την οδηγία (ΕΕ) 2016/797. (11) Ως εκ τούτου, η εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ θα πρέπει να καταργηθεί. (12) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 51 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Κοινές προδιαγραφές του μητρώου υποδομής 1. Οι κοινές προδιαγραφές για το μητρώο υποδομής που αναφέρονται στο άρθρο 49 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. 2. Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι οι τιμές των παραμέτρων του σιδηροδρομικού δικτύου του ψηφιοποιούνται σε μια ηλεκτρονική εφαρμογή, η οποία συμμορφώνεται με τις κοινές προδιαγραφές του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Εφαρμογή RINF 1. Ο Οργανισμός δημιουργεί και συντηρεί διαδικτυακή εφαρμογή («εφαρμογή RINF»), η οποία λειτουργεί ως ενιαίο σημείο εισόδου για τη δημοσίευση πληροφοριών σχετικά με την υποδομή των κρατών μελών σύμφωνα με το άρθρο 49 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/ Η εφαρμογή RINF δημιουργείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού. 3. Ο Οργανισμός εξασφαλίζει ότι η εφαρμογή RINF θα τεθεί σε λειτουργία το αργότερο μέχρι τις 16 Ιουνίου Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι τα δεδομένα που είναι απαραίτητα για το δίκτυό του συλλέγονται και καταχωρίζονται στην εφαρμογή RINF μέχρι τις ημερομηνίες που αναγράφονται στον πίνακα 1 του παραρτήματος. 5. Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι τα δεδομένα στην εφαρμογή RINF διατηρούνται επικαιροποιημένα σύμφωνα με το άρθρο Ο Οργανισμός δημιουργεί ομάδα αποτελούμενη από εκπροσώπους των εθνικών φορέων καταχώρισης με σκοπό τον συντονισμό, την παρακολούθηση και την παροχή υποστήριξης στη συμπλήρωση της εφαρμογής RINF. Άρθρο 3 Μετάβαση 1. Οι προθεσμίες για τη συμπλήρωση του μητρώου υποδομής που ορίζονται στην εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και παρατίθενται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού εξακολουθούν να ισχύουν. 2. Τα κράτη μέλη και ο Οργανισμός εξασφαλίζουν ότι τα δεδομένα που συλλέγονται και καταχωρίζονται στο μητρώο υποδομής σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ παραμένουν διαθέσιμα και ότι είναι προσβάσιμα μέσω της εφαρμογής RINF. Άρθρο 4 Εθνικός φορέας καταχώρισης 1. Κάθε κράτος μέλος ορίζει έναν εθνικό φορέα καταχώρισης αρμόδιο για τον συντονισμό της συλλογής και της καταχώρισης των δεδομένων του κράτους μέλους στην εφαρμογή RINF.

316 L 139 I/ Κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί στον Οργανισμό το αργότερο μέχρι τις 16 Ιουλίου 2019 τον εθνικό φορέα καταχώρισης που έχει ορίσει σύμφωνα με την παράγραφο 1, εφόσον ο εν λόγω φορέας δεν είναι ο φορέας που έχει οριστεί σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της εκτελεστικής απόφασης 2014/880/ΕΕ. 3. Από την 1η Ιανουαρίου 2021, υπό την προϋπόθεση ότι έχει αναπτυχθεί η εφαρμογή RINF που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο α), οι διαχειριστές υποδομής κάθε κράτους μέλους είναι αρμόδιοι για τη συλλογή και την καταχώριση των δεδομένων στην εφαρμογή RINF. Άρθρο 5 Συλλογή δεδομένων 1. Οι διαχειριστές υποδομής εξασφαλίζουν ότι τα δεδομένα στην εφαρμογή RINF είναι ακριβή, πλήρη, συνεκτικά και επικαιροποιημένα και υποβάλλουν επικαιροποιημένα δεδομένα μόλις αυτά είναι διαθέσιμα. 2. Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2020, οι διαχειριστές υποδομής υποβάλλουν τα δεδομένα στους φορείς καταχώρισης. Οι φορείς καταχώρισης υποβάλλουν δεδομένα στην εφαρμογή RINF τουλάχιστον κάθε μήνα, εκτός εάν δεν χρήζει επικαιροποίησης κανένα δεδομένο. Στην τελευταία περίπτωση, οι φορείς καταχώρισης ενημερώνουν τον Οργανισμό ότι δεν χρήζει επικαιροποίησης κανένα δεδομένο. Μία επικαιροποίηση συμπίπτει με την ετήσια δημοσίευση της δήλωσης δικτύου. 3. Από την 1η Ιανουαρίου 2021, υπό την προϋπόθεση ότι έχει αναπτυχθεί η εφαρμογή RINF που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο α), οι διαχειριστές υποδομής υποβάλλουν τα δεδομένα απευθείας στην εφαρμογή RINF, μόλις αυτά είναι διαθέσιμα. 4. Οι πληροφορίες σχετικά με τις υποδομές που τίθενται σε λειτουργία μετά τις 16 Ιουνίου 2019 υποβάλλονται στην εφαρμογή RINF πριν από την έναρξη λειτουργίας τους. Άρθρο 6 Περαιτέρω ανάπτυξη 1. Ο Οργανισμός, λαμβάνοντας υπόψη το αποτέλεσμα μιας ανάλυσης κόστους-οφέλους, προβαίνει σε ενημέρωση της εφαρμογής RINF μέχρι την 1η Ιανουαρίου 2021, με σκοπό: α) τον εξορθολογισμό της διαδικασίας επικαιροποίησης δεδομένων στην εφαρμογή RINF, για να έχουν οι διαχειριστές υποδομής τη δυνατότητα να επικαιροποιούν πληροφορίες μόλις είναι διαθέσιμες β) τη βελτίωση της περιγραφής του δικτύου, ώστε να απεικονίζεται με ακρίβεια η γεωμετρία του γ) την παροχή πληροφοριών σχετικά με την πιθανή δρομολόγηση στο δίκτυο δ) την παροχή μέσων ειδοποίησης των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων σχετικά με αλλαγές στην εφαρμογή RINF που τις αφορούν. 2. Μέχρι τις 16 Ιανουαρίου 2022, ο Οργανισμός, λαμβάνοντας υπόψη το αποτέλεσμα μιας ανάλυσης κόστους-οφέλους, προβαίνει σε ενημέρωση της εφαρμογής RINF για να καταστεί δυνατή η συλλογή και η εισαγωγή πληροφοριών που απαιτούνται για το βιβλίο διαδρομών που αναφέρεται στο παράρτημα Δ2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/773 της Επιτροπής ( 3 ). Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι το μητρώο υποδομής του παρέχει τις απαιτούμενες πληροφορίες για το βιβλίο διαδρομών έναν χρόνο αφού έχει ολοκληρωθεί η ενημέρωση της εφαρμογής RINF. 3. Η περαιτέρω ανάπτυξη της εφαρμογής RINF μπορεί να δημιουργήσει ένα σύστημα δεδομένων που τροφοδοτεί όλες τις ηλεκτρονικές ροές πληροφοριών για το σιδηροδρομικό δίκτυο της Ένωσης. Άρθρο 7 Οδηγός εφαρμογής των κοινών προδιαγραφών Μέχρι τις 16 Ιουλίου 2019 το αργότερο, ο Οργανισμός δημοσιεύει οδηγό σχετικά με την εφαρμογή των κοινών προδιαγραφών για το μητρώο υποδομής (οδηγός εφαρμογής). Ο Οργανισμός τηρεί επικαιροποιημένο τον οδηγό εφαρμογής. Ο οδηγός εφαρμογής παρέχει παραπομπή στις σχετικές διατάξεις των τεχνικών προδιαγραφών διαλειτουργικότητας για κάθε παράμετρο. ( 3 ) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/773 της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2019, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «διεξαγωγή και διαχείριση της κυκλοφορίας» του σιδηροδρομικού συστήματος εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης και με την κατάργηση της απόφασης 2012/757/ΕΕ (βλέπε σελίδα 5 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).

317 L 139 I/315 Η εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ καταργείται. Άρθρο 8 Κατάργηση Άρθρο 9 Έναρξη ισχύος και εφαρμογή Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 20ή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εφαρμόζεται από τις 16 Ιουνίου Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 16 Μαΐου Για την Επιτροπή Ο Πρόεδρος Jean-Claude JUNCKER

318 L 139 I/ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1. ΤΕΧΝΙΚΟ ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Οι παρούσες προδιαγραφές αφορούν δεδομένα σχετικά με τα εξής δομικά υποσυστήματα του σιδηροδρομικού συστήματος της Ένωσης: α) το υποσύστημα υποδομής, β) το υποσύστημα ενέργειας, γ) το υποσύστημα παρατρόχιου ελέγχου-χειρισμού και σηματοδότησης. 2. ΣΤΟΧΟΣ Κύριος στόχος του μητρώου υποδομής είναι ο καθορισμός διαφανών χαρακτηριστικών του δικτύου και η χρήση του ως βάση δεδομένων αναφοράς Διαδικασίες που θα πρέπει να υποστηρίζονται από το μητρώο υποδομής Το μητρώο υποδομής υποστηρίζει τις εξής διαδικασίες: α) τον έλεγχο πριν από τη χρήση εγκριθέντων οχημάτων σύμφωνα με το άρθρο 23 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 β) τον σχεδιασμό των κινητών υποσυστημάτων γ) τον έλεγχο της σκοπιμότητας των σιδηροδρομικών υπηρεσιών δ) τη δημοσίευση κανόνων και περιορισμών αυστηρά τοπικού χαρακτήρα σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 11 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 ε) την επαλήθευση της τεχνικής συμβατότητας μεταξύ σταθερών εγκαταστάσεων σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 4 στοιχείο β) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 στ) την παρακολούθηση της προόδου όσον αφορά τη διαλειτουργικότητα στο σιδηροδρομικό σύστημα της Ένωσης ζ) τη σύνταξη της δήλωσης δικτύου όσον αφορά τη φύση της υποδομής η) τη σύνταξη του βιβλίου διαδρομών που αναφέρεται στο προσάρτημα Δ2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/773 σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 θ) την περαιτέρω χρήση δεδομένων του μητρώου υποδομής σε άλλα εργαλεία ΤΠ Ειδικές απαιτήσεις για το μητρώο υποδομής Το μητρώο υποδομής: α) παρέχει την τιμή των παραμέτρων που θα πρέπει να χρησιμοποιείται για τον έλεγχο της τεχνικής συμβατότητας μεταξύ οχήματος και διαδρομής β) παρέχει δεδομένα σχετικά με τον προσδιορισμό των χαρακτηριστικών της υποδομής της προβλεπόμενης περιοχής χρήσης, διευκολύνει τον σχεδιασμό του τροχαίου υλικού και τον έλεγχο σκοπιμότητας των σιδηροδρομικών υπηρεσιών γ) παρέχει τη δυνατότητα στα κράτη μέλη να συμπεριλάβουν στο μητρώο υποδομής κανόνες και περιορισμούς αυστηρά τοπικού χαρακτήρα δ) παρέχει δεδομένα σχετικά με τη διευκόλυνση της επαλήθευσης της τεχνικής συμβατότητας μεταξύ σταθερού υποσυστήματος και του δικτύου στο οποίο έχει ενσωματωθεί και την παρακολούθηση της προόδου όσον αφορά τη διαλειτουργικότητα των σταθερών σιδηροδρομικών εγκαταστάσεων ε) παρέχει πληροφορίες που είναι απαραίτητες για το βιβλίο διαδρομών στ) παρέχει τη δυνατότητα χρήσης του μητρώου υποδομής ως βάση δεδομένων αναφοράς για τη δήλωση δικτύου ή άλλα εργαλεία ΤΠ.

319 L 139 I/ ΚΟΙΝΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Τα χαρακτηριστικά που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα είναι κοινά για όλα τα μητρώα υποδομής των κρατών μελών Ορισμοί Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, ισχύουν οι εξής ορισμοί: 1) «τμήμα γραμμής» (SoL): το μέρος της γραμμής μεταξύ παρακείμενων επιχειρησιακών σημείων, το οποίο είναι δυνατόν να αποτελείται από πολλές τροχιές 2) «επιχειρησιακό σημείο» (OP): οποιαδήποτε τοποθεσία για λειτουργίες σιδηροδρομικών υπηρεσιών, όπου είναι δυνατόν να πραγματοποιηθεί η έναρξη και ο τερματισμός ή η αλλαγή δρομολογίου των σιδηροδρομικών υπηρεσιών και όπου παρέχονται υπηρεσίες επιβατικών και εμπορευματικών μεταφορών περιλαμβάνει τοποθεσίες σε σύνορα μεταξύ κρατών μελών ή διαχειριστών υποδομής 3) «σημείο τοποθεσίας» (LP): οποιοδήποτε συγκεκριμένο σημείο επί τροχιάς ενός τμήματος γραμμής στο οποίο η τιμή παραμέτρου μεταβάλλεται 4) «τροχιά κυκλοφορίας»: κάθε τροχιά που χρησιμοποιείται για τις κινήσεις σιδηροδρομικών υπηρεσιών δεν περιλαμβάνει βρόχους διέλευσης και διασταύρωσης κατά μήκος μονής γραμμής ή συνδέσεις τροχιών που είναι αναγκαίες μόνο για τη λειτουργία αμαξοστοιχιών 5) «παρακαμπτήριος τροχιά»: κάθε τροχιά σε επιχειρησιακό σημείο η οποία δεν χρησιμοποιείται για την επιχειρησιακή δρομολόγηση αμαξοστοιχίας Δομή του σιδηροδρομικού δικτύου για το μητρώο υποδομής Για τους σκοπούς του μητρώου υποδομής, κάθε κράτος μέλος περιγράφει το σιδηροδρομικό του δίκτυο ανά τμήμα γραμμής και ανά επιχειρησιακό σημείο Τα στοιχεία που δημοσιεύονται για το «τμήμα γραμμής» και αφορούν τα υποσυστήματα υποδομής, ενέργειας, παρατρόχιου ελέγχου-χειρισμού και σηματοδότησης υπάγονται στο στοιχείο υποδομής «τροχιά κυκλοφορίας» Τα στοιχεία που δημοσιεύονται για το «επιχειρησιακό σημείο» και αφορούν το υποσύστημα υποδομής υπάγονται στα στοιχεία υποδομής «τροχιά κυκλοφορίας» και «παρακαμπτήριος τροχιά» Στοιχεία για το μητρώο υποδομής Τα στοιχεία δημοσιεύονται σύμφωνα με τον πίνακα Στον οδηγό εφαρμογής του μητρώου υποδομής που αναφέρεται στο άρθρο 7 προσδιορίζονται ο συγκεκριμένος μορφότυπος και η διαδικασία διακυβέρνησης των δεδομένων που περιλαμβάνονται στον πίνακα 1 και παρουσιάζονται με έναν από τους εξής τρόπους: α) μία μόνο ή πολλαπλή επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο β) ΣειράΧαρακτήρων ή προκαθορισμένη ΣειράΧαρακτήρων γ) αριθμό εντός αγκυλών Η τιμή μιας παραμέτρου παρέχεται όταν αντιστοιχεί σε βασική παράμετρο ή όταν το αντίστοιχο στοιχείο υπάρχει στο δίκτυο που περιγράφεται σύμφωνα με τις προθεσμίες στον πίνακα 1. Οι παράμετροι που απαιτούνται για τον έλεγχο της συμβατότητας οχήματος-διαδρομής αναφέρονται με την ένδειξη «απαιτούνται για ΣΔ» σύμφωνα με το προσάρτημα Δ1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/773. Κάθε πληροφορία σχετική με τις παραμέτρους αναφέρεται στον πίνακα 1. Στην περίπτωση που ένα έγγραφο του διαχειριστή υποδομής αναφέρεται στον πίνακα 1, ο διαχειριστής υποδομής ή ο εθνικός φορέας καταχώρισης υποβάλλει το εν λόγω έγγραφο στον Οργανισμό σε ηλεκτρονική μορφή σύμφωνα με το άρθρο 5. Τα έγγραφα που αναφέρονται στις παραμέτρους , , , και υποβάλλονται σε δύο γλώσσες της ΕΕ.

320 Πίνακας 1 Στοιχεία για το μητρώο υποδομής Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός 1 ΚΡΑΤΟΣ ΜΕΛΟΣ 1.1 ΤΜΗΜΑ ΓΡΑΜΜΗΣ Γενικές πληροφορίες Κωδικός του διαχειριστή υποδομής (ΔΥ) Εθνικός κωδικός ταυτοποίησης γραμμής Επιχειρησιακό σημείο στην αρχή τμήματος γραμμής Επιχειρησιακό σημείο στο τέρμα τμήματος γραμμής [AAAA] ΣειράΧαρακτήρων ΣειράΧαρακτή Προκαθορισμένη ρων ΣειράΧαρακτή Προκαθορισμένη ρων Ως «διαχειριστής υποδομής» νοείται κάθε φορέας ή επιχείρηση, αρμόδια ιδίως για την εγκατάσταση και τη συντήρηση σιδηροδρομικής υποδομής ή μέρους αυτής. Μοναδικός κωδικός ταυτοποίησης γραμμής ή μοναδικός αριθμός γραμμής εντός κράτους μέλους. Μοναδικός κωδικός ταυτοποίησης επιχειρησιακού σημείου στην έναρξη τμήματος γραμμής (χιλιομετρική απόσταση αυξανόμενη από το αρχικό επιχειρησιακό σημείο προς το τερματικό επιχειρησιακό σημείο). Μοναδικός κωδικός ταυτοποίησης επιχειρησιακού σημείου στο τέρμα τμήματος γραμμής (χιλιομετρική απόσταση αυξανόμενη από το αρχικό επιχειρησιακό σημείο προς το τερματικό επιχειρησιακό σημείο). Βασική παράμετρος X X X X Απαιτείται για ΣΔ Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 L 139 I/ Μήκος τμήματος γραμμής ΣειράΧαρακτή Προκαθορισμένη ρων Μήκος μεταξύ επιχειρησιακών σημείων στην αρχή και στο τέρμα τμήματος γραμμής. X Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου Είδος τμήματος γραμμής Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Κανονικό τμήμα γραμμής/σύνδεση Είδος τμήματος γραμμής που εκφράζει το μέγεθος των παρεχόμενων δεδομένων, το οποίο εξαρτάται από το εάν το τμήμα γραμμής συνδέει επιχειρησιακά σημεία που προκύπτουν από τη διαίρεση μεγάλου κόμβου σε περισσότερα επιχειρησιακά σημεία ή όχι. X Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου

321 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός ΤΡΟΧΙΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ Γενικές πληροφορίες Κωδικός ταυτοποίησης τροχιάς ΣειράΧαρακτήρων Κανονική κατεύθυνση κυκλοφορίας Υποσύστημα υποδομής Δηλώσεις επαλήθευσης τροχιάς Δήλωση ΕΚ επαλήθευσης τροχιάς σχετικά με τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις τεχνικών προδιαγραφών διαλειτουργικότητας (ΤΠΔ) που εφαρμόζονται στο υποσύστημα υποδομής Δήλωση απόδειξης ΥΥ (όπως ορίζεται στη σύσταση της Επιτροπής 2014/881/ΕΕ ( 2 )) για τροχιά σχετικά με τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις των ΤΠΔ που εφαρμόζονται στο υποσύστημα υποδομής Παράμετροι επιδόσεων Ταξινόμηση τροχιάς στο διευρωπαϊκό δίκτυο (ΔΕΔ) Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Κ/Α/Αμ Προκαθορισμένη ΣειράΧαρακτήρων: [CC/RRRRRRRRRRRRRR/ YYYY/NNNNNN] Προκαθορισμένη ΣειράΧαρακτήρων: [CC/RRRRRRRRRRRRRR/ YYYY/NNNNNN] Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Μοναδικός κωδικός ταυτοποίησης τροχιάς ή μοναδικός αριθμός τροχιάς εντός τμήματος γραμμής Η κανονική κατεύθυνση κυκλοφορίας είναι: ίδια με την κατεύθυνση που ορίζεται με φορά από την αρχή προς το τέρμα τμήματος γραμμής: (Κ) αντίθετη προς την κατεύθυνση που ορίζεται με φορά από την αρχή προς το τέρμα τμήματος γραμμής: (Α) αμφότερες κατευθύνσεις: (Αμ) Μοναδικός αριθμός για δηλώσεις ΕΚ σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/250 της Επιτροπής ( 1 ). Μοναδικός αριθμός για δηλώσεις υφιστάμενης υποδομής (ΥΥ) με τις ίδιες απαιτήσεις μορφοτύπου που ορίζονται για τις δηλώσεις ΕΚ στο παράρτημα VII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/250 της Επιτροπής. Σημειώνεται το μέρος του διευρωπαϊκού δικτύου στο οποίο ανήκει η γραμμή. Βασική παράμετρος X X X Απαιτείται για ΣΔ Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου L 139 I/319

322 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Αναγνωριστικός κωδικός γεωγραφικού συστήματος πληροφοριών ΔΕΔ (GIS ID) Κατηγορία γραμμής Μέρος εμπορευματικού σιδηροδρομικού διαδρόμου Ικανότητα φόρτωσης Εθνική ταξινόμηση ικανότητας φόρτωσης Συμμόρφωση των κατασκευών προς το μοντέλο φόρτωσης υψηλής ταχύτητας (HSLM) Σιδηροδρομική τοποθεσία κατασκευών που απαιτούν ειδικούς ελέγχους ΣειράΧαρακτήρων Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Σημειώνεται ο αναγνωριστικός κωδικός GIS ID του τμήματος της βάσης δεδομένων ΔΕΔ- Μ στο οποίο ανήκει η τροχιά Ταξινόμηση γραμμής σύμφωνα με την ΤΠΔ ΥΠΔ - Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1299/2014 της Επιτροπής ( 3 ) Σημειώνεται εάν η γραμμή συνδέεται με εμπορευματικό σιδηροδρομικό διάδρομο Συνδυασμός κατηγορίας γραμμής και ταχύτητας στο πιο αδύναμο σημείο της τροχιάς Βασική παράμετρος X X Απαιτείται για ΣΔ X Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου 1 Ιανουαρίου 2021 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 ΣειράΧαρακτήρων Εθνική ταξινόμηση ικανότητας φόρτωσης X 16 Ιανουαρίου 2020 Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Προκαθορισμένη ΣειράΧαρακτήρων: [± NNNN.NNN] + [ΣειράΧαρακτήρων] Για τμήματα γραμμής με μέγιστη επιτρεπόμενη ταχύτητα 200 km/h ή περισσότερο. Πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία που θα πρέπει να χρησιμοποιείται για τη διενέργεια του δυναμικού ελέγχου συμβατότητας Εντοπισμός κατασκευών που απαιτούν ειδικούς ελέγχους X 16 Ιανουαρίου 2020 X 16 Ιανουαρίου 2020 L 139 I/ Έγγραφο με τη διαδικασία/-ες για στατικούς και δυναμικούς ελέγχους συμβατότητας διαδρομών ΣειράΧαρακτήρων Ηλεκτρονικό έγγραφο που διατίθεται από τον διαχειριστή υποδομής σε δύο γλώσσες της ΕΕ, αποθηκεύεται από τον Οργανισμό και περιλαμβάνει: ακριβείς διαδικασίες για τους στατικούς και δυναμικούς ελέγχους συμβατότητας διαδρομών ή σχετικές πληροφορίες για τη διενέργεια ελέγχων για ειδικές κατασκευές. X 16 Ιανουαρίου

323 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Μέγιστη επιτρεπόμενη ταχύτητα [NNN] Εύρος θερμοκρασίας Μέγιστο υψόμετρο [+/-][NNNN] Ύπαρξη δριμειών κλιματικών συνθηκών Χάραξη γραμμής Διαλειτουργικό περιτύπωμα Πολυεθνικά περιτυπώματα Εθνικά περιτυπώματα Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: T1 (-25 έως +40) T2 (-40 έως +35) T3 (-25 έως +45) Tx (-40 έως +50) Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: GA/GB/GC/G1/DE3/S/IRL1/κανένα Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: G2/GB1/GB2/κανένα Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Μέγιστη ονομαστική ταχύτητα κίνησης στη γραμμή, λόγω των χαρακτηριστικών των υποσυστημάτων υποδομής, ενέργειας και ελέγχου, χειρισμού και σηματοδότησης εκφραζόμενη σε χιλιόμετρα/ώρα. Εύρος θερμοκρασίας για πρόσβαση στη γραμμή χωρίς περιορισμούς σύμφωνα με το ευρωπαϊκό πρότυπο. Ανώτατο σημείο του τμήματος γραμμής επάνω από τη στάθμη της θάλασσας βάσει του συστήματος αναφοράς Normal Amsterdam's Peil (NAP). Οι κλιματικές συνθήκες στη γραμμή είναι δριμείες σύμφωνα με το ευρωπαϊκό πρότυπο. Περιτυπώματα GA, GB, GC, G1, DE3, S, IRL1, όπως ορίζονται στο ευρωπαϊκό πρότυπο. Πολυμερές περιτύπωμα ή διεθνές περιτύπωμα πλην των GA, GB, GC, G1, DE3, S, IRL1, όπως ορίζονται στο ευρωπαϊκό πρότυπο. Εγχώριο περιτύπωμα όπως ορίζεται στο ευρωπαϊκό πρότυπο ή άλλο τοπικό περιτύπωμα. Βασική παράμετρος X X X X Απαιτείται για ΣΔ X X X Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Η παράμετρος έχει διαγραφεί. Αναγράφεται για σκοπούς πληροφόρησης Η παράμετρος έχει διαγραφεί. Αναγράφεται για σκοπούς πληροφόρησης Η παράμετρος έχει διαγραφεί. Αναγράφεται για σκοπούς πληροφόρησης L 139 I/321

324 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Περιτυπώματα Σιδηροδρομική τοποθεσία συγκεκριμένων σημείων που απαιτούν ειδικούς ελέγχους Έγγραφο με τη διατομή των συγκεκριμένων σημείων που απαιτούν ειδικούς ελέγχους Τυποποιημένος αριθμός προφίλ συνδυασμένων μεταφορών για κινητά αμαξώματα Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Προκαθορισμένη ΣειράΧαρακτήρων: [± NNNN.NNN] + [ΣειράΧαρακτήρων] ΣειράΧαρακτήρων Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Περιτυπώματα όπως ορίζονται στο ευρωπαϊκό πρότυπο ή άλλο τοπικό περιτύπωμα, συμπεριλαμβανομένου του κάτω και του άνω μέρους. Σύμφωνα με το σημείο του κανονισμού (ΕΕ) 1302/2014, τα τμήματα γραμμής του δικτύου του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας ενδέχεται να μη διαθέτουν διατομή περιτυπώματος αναφοράς. Τοποθεσία συγκεκριμένων σημείων που απαιτούν ειδικούς ελέγχους λόγω αποκλίσεων από τα περιτυπώματα που αναφέρονται στο Ηλεκτρονικό έγγραφο που διατίθεται από τον διαχειριστή υποδομής, αποθηκεύεται από τον Οργανισμό και περιλαμβάνει τη διατομή των συγκεκριμένων σημείων που απαιτούν ειδικούς ελέγχους λόγω αποκλίσεων από τα περιτυπώματα που αναφέρονται στο Κατά περίπτωση, ενδέχεται να επισυνάπτεται καθοδήγηση για τον έλεγχο των συγκεκριμένων σημείων στο έγγραφο με τη διατομή. Κωδικοποίηση για συνδυασμένες μεταφορές με κινητά αμαξώματα όπως ορίζεται στον Κώδικα UIC (εφόσον η γραμμή ανήκει στο ΔΕΔ). Βασική παράμετρος Απαιτείται για ΣΔ Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου X X 16 Ιανουαρίου 2020 X X 16 Ιανουαρίου 2020 X 16 Ιανουαρίου 2020 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 L 139 I/ Τυποποιημένος αριθμός προφίλ συνδυασμένων μεταφορών για ημιρυμουλκούμενα Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Κωδικοποίηση για συνδυασμένες μεταφορές για ημιρυμουλκούμενα όπως ορίζεται στον Κώδικα UIC (εφόσον η γραμμή ανήκει στο ΔΕΔ). X Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου Ειδικές πληροφορίες ΣειράΧαρακτήρων Κάθε σχετική πληροφορία από τον διαχειριστή υποδομής σχετικά με τη χάραξη της γραμμής 1 Ιανουαρίου Μηκοτομή Προκαθορισμένη ΣειράΧαρακτήρων: [± NN.N] ([± NNNN.NNN] επαναλαμβάνεται όσες φορές χρειάζεται Ακολουθία κλίσεων και θέσεις μεταβολής της κλίσης X X Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου

325 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Ελάχιστη ακτίνα οριζόντιας καμπύλης Παράμετροι τροχιάς Ονομαστικό εύρος τροχιάς [NNNNN] Ανεπάρκεια υπερύψωσης [+/ ][NNNN] Κλίση σιδηροτροχιάς [NN] Ύπαρξη έρματος Αλλαγές τροχιάς και διασταυρώσεις Συμμόρφωση των τιμών προς την ΤΠΔ για αλλαγές τροχιάς και διασταυρώσεις κατά τη χρήση Ελάχιστη διάμετρος τροχού για σταθερές αμβλείες διασταυρώσεις Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο 750/1000/1435/1520/1524/ 1600/1668/άλλο Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο [NNN] Ακτίνα της μικρότερης οριζόντιας καμπύλης της τροχιάς σε μέτρα. Μία μόνο τιμή εκφραζόμενη σε χιλιοστόμετρα, η οποία προσδιορίζει το εύρος τροχιάς. Η μέγιστη ανεπάρκεια υπερύψωσης εκφραζόμενη σε χιλιοστόμετρα, η οποία ορίζεται ως η διαφορά μεταξύ της εφαρμοζόμενης υπερύψωσης και υψηλότερης υπερύψωσης ισορροπίας για την οποία έχει σχεδιαστεί η γραμμή. Γωνία που καθορίζει την κλίση της κεφαλής της τροχιάς ως προς την επιφάνεια κύλισης Προσδιορίζει εάν στην κατασκευή της τροχιάς έχουν ενσωματωθεί στρωτήρες στο έρμα ή όχι. Οι αλλαγές τροχιάς και οι διασταυρώσεις διατηρούνται εντός των οριακών τιμών, όπως ορίζει η ΤΠΔ. Το μέγιστο μήκος χωρίς καθοδήγηση για τις σταθερές αμβλείες διασταυρώσεις βασίζεται σε ελάχιστη διάμετρο τροχού κατά τη χρήση, εκφραζόμενη σε χιλιοστόμετρα. Βασική παράμετρος X X X X X X Απαιτείται για ΣΔ X X X X X Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου L 139 I/323

326 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Αντοχή τροχιάς σε εφαρμοζόμενα φορτία Μέγιστη επιβράδυνση αμαξοστοιχίας Χρήση δινορρευματικών πεδών Χρήση μαγνητικών πεδών [N.N] Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Επιτρέπεται/επιτρέπεται υπό όρους/επιτρέπεται μόνον για πέδη ανάγκης/επιτρέπεται υπό όρους μόνον για πέδη ανάγκης/δεν επιτρέπεται Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Επιτρέπεται/επιτρέπεται υπό όρους/επιτρέπεται μόνον υπό όρους για πέδη ανάγκης/επιτρέπεται μόνον για πέδη ανάγκης/δεν επιτρέπεται Όριο της διαμήκους αντοχής τροχιάς, οριζόμενο ως μέγιστη επιτρεπόμενη επιβράδυνση αμαξοστοιχίας και εκφραζόμενο σε μέτρα ανά δευτερόλεπτο στο τετράγωνο. Σημειώνονται οι περιορισμοί χρήσης δινορρευματικών πεδών. Σημειώνονται οι περιορισμοί χρήσης μαγνητικών πεδών. Βασική παράμετρος X X X Απαιτείται για ΣΔ X X X Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 L 139 I/ Έγγραφο με τους όρους χρήσης δινορρευματικών πεδών ΣειράΧαρακτήρων Ηλεκτρονικό έγγραφο που διατίθεται από τον διαχειριστή υποδομής σε δύο γλώσσες της ΕΕ, αποθηκεύεται από τον Οργανισμό και περιλαμβάνει τους όρους χρήσης δινορρευματικών πεδών που προσδιορίζονται στο X 16 Ιανουαρίου Έγγραφο με τους όρους χρήσης μαγνητικών πεδών ΣειράΧαρακτήρων Ηλεκτρονικό έγγραφο που διατίθεται από τον διαχειριστή υποδομής σε δύο γλώσσες της ΕΕ, αποθηκεύεται από τον Οργανισμό και περιλαμβάνει τους όρους χρήσης μαγνητικών πεδών που προσδιορίζονται στο X 16 Ιανουαρίου

327 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Υγεία, ασφάλεια και περιβάλλον Απαγόρευση της χρήσης λίπανσης όνυχα Ύπαρξη ισόπεδων διαβάσεων Επιτρεπόμενη επιτάχυνση κοντά σε ισόπεδη διάβαση Ύπαρξη παρατρόχιας συσκευής ανίχνευσης θερμού λιποκιβωτίου άξονα (ΑΘΛΑ) Παρατρόχια συσκευή ΑΘΛΑ σύμφωνη με την ΤΠΔ Προσδιορισμός παρατρόχιας συσκευής ΑΘΛΑ Δημιουργία παρατρόχιας συσκευής ΑΘΛΑ Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο ΣειράΧαρακτήρων Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο ΣειράΧαρακτήρων Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Σημειώνεται εάν απαγορεύεται η χρήση του εποχούμενου συστήματος λίπανσης όνυχα. Σημειώνεται η ύπαρξη ισόπεδων διαβάσεων (συμπεριλαμβανομένων διαβάσεων σιδηροτροχιών από πεζούς) στο τμήμα γραμμής. Όριο επιτάχυνσης αμαξοστοιχίας εάν σταματά ή ανακτά ταχύτητα κοντά σε ισόπεδη διάβαση, εκφραζόμενο σε ειδική καμπύλη αναφοράς επιτάχυνσης. Βασική παράμετρος X X Απαιτείται για ΣΔ Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Ύπαρξη παρατρόχιας συσκευής ΑΘΛΑ X X 16 Ιανουαρίου 2020 Ειδικό για τα δίκτυα της Γαλλίας, της Ιταλίας και της Σουηδίας. Σύμφωνη με την ΤΠΔ παρατρόχια συσκευή ανίχνευσης θερμού λιποκιβωτίου άξονα. Ειδικό για τα δίκτυα της Γαλλίας, της Ιταλίας και της Σουηδίας. Εφαρμόζεται αν η παρατρόχια συσκευή ΑΘΛΑ δεν είναι σύμφωνη με την ΤΠΔ, προσδιορισμός της παρατρόχιας συσκευής ανίχνευσης θερμού λιποκιβωτίου άξονα. Ειδικά για τα δίκτυα της Γαλλίας, της Ιταλίας και της Σουηδίας. Δημιουργία παρατρόχιας συσκευής ανίχνευσης θερμού λιποκιβωτίου άξονα. X 16 Ιανουαρίου 2020 X 16 Ιανουαρίου 2020 X 16 Ιανουαρίου L 139 I/325

328 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Σιδηροδρομική τοποθεσία παρατρόχιας συσκευής ΑΘΛΑ Κατεύθυνση μέτρησης παρατρόχιας συσκευής ΑΘΛΑ Απαιτούνται ερυθρά φώτα μόνιμης αφής Προκαθορισμένη ΣειράΧαρακτήρων: [± NNNN.NNN] + [ΣειράΧαρακτήρων] Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Κ/Α/Αμ Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Ειδικά για τα δίκτυα της Γαλλίας, της Ιταλίας και της Σουηδίας. Εφαρμόζεται αν η παρατρόχια συσκευή ΑΘΛΑ δεν είναι σύμφωνη με την ΤΠΔ, εντοπισμός παρατρόχιας συσκευής ανίχνευσης θερμού λιποκιβωτίου άξονα. Ειδικά για τα δίκτυα της Γαλλίας, της Ιταλίας και της Σουηδίας. Εφαρμόζεται αν η παρατρόχια συσκευή ΑΘΛΑ δεν είναι σύμφωνη με την ΤΠΔ, κατεύθυνση μέτρησης παρατρόχιας συσκευής ανίχνευσης θερμού λιποκιβωτίου άξονα. Αν η κατεύθυνση μέτρησης είναι: ίδια με την κατεύθυνση που ορίζεται με φορά από την αρχή προς το τέρμα τμήματος γραμμής: (Κ) αντίθετη προς την κατεύθυνση που ορίζεται με φορά από την αρχή προς το τέρμα τμήματος γραμμής: (Α) αμφότερες κατευθύνσεις: (Αμ) Τμήματα όπου απαιτούνται δύο μόνιμης αφής ερυθρά φώτα σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/773. Βασική παράμετρος Απαιτείται για ΣΔ Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου X 16 Ιανουαρίου 2020 X 16 Ιανουαρίου Ιανουαρίου 2021 L 139 I/ Ανήκει σε διαδρομή χαμηλότερου θορύβου Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Ανήκει σε «διαδρομή χαμηλότερου θορύβου» σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος β του κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1304/2014 ( 4 ) της Επιτροπής. X 1 Ιανουαρίου Σήραγγα Κωδικός του διαχειριστή υποδομής [AAAA] Ως «διαχειριστής υποδομής» νοείται κάθε φορέας ή επιχείρηση, αρμόδια ιδίως για την εγκατάσταση και τη συντήρηση σιδηροδρομικής υποδομής ή μέρους αυτής. X Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου

329 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Κωδικός ταυτοποίησης σήραγγας ΣειράΧαρακτήρων Αρχή σήραγγας Τέρμα σήραγγας Μήκος σήραγγας [NNNNN] Εμβαδόν διατομής [NNN] Συμμόρφωση της σήραγγας με την ΤΠΔ ΥΠΔ Προκαθορισμένη ΣειράΧαρακτήρων: [Πλάτος (NN.NNNN) + Μήκος (± NN.NNNN) + km(± N NNN. NNN)] Προκαθορισμένη ΣειράΧαρακτήρων: [Πλάτος (NN.NNNN) + Μήκος (± NN.NNNN) + km(± N NNN. NNN)] Δήλωση ΕΚ επαλήθευσης τροχιάς σχετικά με τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις των ΤΠΔ που εφαρμόζονται στη σιδηροδρομική σήραγγα Προκαθορισμένη ΣειράΧαρακτήρων: [CC/RRRRRRRRRRRRRR/ YYYY/NNNNNN] Δήλωση απόδειξης ΥΥ (όπως ορίζεται στη σύσταση 2014/881/ΕΕ) σχετικά με τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις των ΤΠΔ που εφαρμόζονται στη σιδηροδρομική σήραγγα Προκαθορισμένη ΣειράΧαρακτήρων: [CC/RRRRRRRRRRRRRR/ YYYY/NNNNNN] Ν/Ο Μοναδικός κωδικός ταυτοποίησης σήραγγας ή μοναδικός αριθμός εντός κράτους μέλους Γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες και πρώτα λεπτά και χιλιομετρική θέση της γραμμής στην αρχή σήραγγας. Γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες και πρώτα λεπτά και χιλιομετρική θέση της γραμμής στο τέρμα σήραγγας. Μοναδικός αριθμός για δηλώσεις ΕΚ σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/250 της Επιτροπής. Μοναδικός αριθμός για δηλώσεις υφιστάμενης υποδομής (ΥΥ) με τις ίδιες απαιτήσεις μορφοτύπου που ορίζονται για τις δηλώσεις ΕΚ στο παράρτημα VII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/250 της Επιτροπής Μήκος σήραγγας σε μέτρα από το άνοιγμα εισόδου έως το άνοιγμα εξόδου. Το μικρότερο εμβαδόν διατομής της σήραγγας εκφραζόμενο σε τετραγωνικά μέτρα. Συμμόρφωση της σήραγγας με την ΤΠΔ ΥΠΔ στη μέγιστη επιτρεπόμενη ταχύτητα Βασική παράμετρος X X X X Απαιτείται για ΣΔ Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 X 1 Ιανουαρίου L 139 I/327

330 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Έγγραφο που διατίθεται από τον διαχειριστή υποδομής με ακριβή περιγραφή της σήραγγας Ύπαρξη σχεδίου έκτακτης ανάγκης Κατηγορία πυρκαγιάς για το απαιτούμενο τροχαίο υλικό Εθνική κατηγορία πυρκαγιάς για το απαιτούμενο τροχαίο υλικό Υποσύστημα ενέργειας ΣειράΧαρακτήρων Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: A/B/καμία ΣειράΧαρακτήρων Ηλεκτρονικό έγγραφο που διατίθεται από τον διαχειριστή υποδομής, αποθηκεύεται από τον Οργανισμό και περιλαμβάνει ακριβή περιγραφή του ελεύθερου από εμπόδια περιτυπώματος και της γεωμετρίας της σήραγγας Σημειώνεται εάν υπάρχει σχέδιο έκτακτης ανάγκης. Κατηγοριοποίηση ανάλογα με τον τρόπο που θα εξακολουθήσει να λειτουργεί για καθορισμένο χρονικό διάστημα επιβατική αμαξοστοιχία στην οποία έχει εκδηλωθεί πυρκαγιά. Κατηγοριοποίηση ανάλογα με τον τρόπο που θα εξακολουθήσει να λειτουργεί για καθορισμένο χρονικό διάστημα επιβατική αμαξοστοιχία στην οποία έχει εκδηλωθεί πυρκαγιά. Βασική παράμετρος X Απαιτείται για ΣΔ X X Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου 1 Ιανουαρίου 2021 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 L 139 I/ Δηλώσεις επαλήθευσης τροχιάς Δήλωση ΕΚ επαλήθευσης τροχιάς σχετικά με τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις των ΤΠΔ που εφαρμόζονται στο υποσύστημα ενέργειας Προκαθορισμένη ΣειράΧαρακτήρων: [CC/RRRRRRRRRRRRRR/ YYYY/NNNNNN] Μοναδικός αριθμός για δηλώσεις ΕΚ σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/250 της Επιτροπής. Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου Δήλωση απόδειξης ΥΥ (όπως ορίζεται στη σύσταση 2014/881/ΕΕ) για τροχιά σχετικά με τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις των ΤΠΔ που εφαρμόζονται στο υποσύστημα ενέργειας Προκαθορισμένη ΣειράΧαρακτήρων: [CC/RRRRRRRRRRRRRR/ YYYY/NNNNNN] Μοναδικός αριθμός για δηλώσεις υφιστάμενης υποδομής (ΥΥ) με τις ίδιες απαιτήσεις μορφοτύπου που ορίζονται για τις δηλώσεις ΕΚ στο παράρτημα VII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/250 της Επιτροπής Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου

331 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Σύστημα γραμμής επαφής Τύπος συστήματος γραμμής επαφής Σύστημα ενεργειακής τροφοδοσίας (τάση και συχνότητα) Umax2 για τις γραμμές που αναφέρονται στο σημείο του κανονισμού (ΕΕ) 1301/2014. Μέγιστη ένταση ρεύματος αμαξοστοιχίας Μέγιστη ένταση ρεύματος εν στάσει ανά παντογράφο Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Εναέρια γραμμή επαφής (ΕΓΕ) Σιδηροτροχιά ηλεκτροδότησης Σιδηροτροχιά επιστροφής του ηλεκτρικού ρεύματος Μη ηλεκτροδοτημένη Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: ΕΡ 25kV-50Hz/ ΕΡ 15kV-16.7Hz/ ΣΡ 3 kv/ ΣΡ 1,5 kv/ ΣΡ (Ειδική περίπτωση FR)/ ΣΡ 750 V/ ΣΡ 650V/ ΣΡ 600 V/ άλλο [NNNNNN] [NNNN] [NNN] Σημειώνεται ο τύπος του συστήματος γραμμής επαφής. Σημειώνεται το σύστημα τροφοδότησης της έλξης (ονομαστική τάση και συχνότητα) Ειδικά για το δίκτυο της Γαλλίας Μέγιστη μη μόνιμη τάση σύμφωνα με το EN50163 για τις γραμμές που αναφέρονται στο σημείο του κανονισμού (ΕΕ) 1301/2014. Σημειώνεται η μέγιστη επιτρεπόμενη ένταση ρεύματος αμαξοστοιχίας εκφραζόμενη σε Αmpere (Α). Σημειώνεται η μέγιστη επιτρεπόμενη ένταση ρεύματος αμαξοστοιχίας εν στάσει για συστήματα ΣΡ εκφραζόμενη σε Ampere (Α). Βασική παράμετρος X X Απαιτείται για ΣΔ X X Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 X 16 Ιανουαρίου 2020 X Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου L 139 I/329

332 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Άδεια για ανατροφοδοτική πέδηση Μέγιστο ύψος σύρματος επαφής [N.NN] Ελάχιστο ύψος σύρματος επαφής [N.NN] Παντογράφος Αποδεκτές κεφαλές παντογράφου σύμφωνα προς την ΤΠΔ Άλλες αποδεκτές κεφαλές παντογράφου Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο/Μόνο αν το όχημα είναι σε θέση να εντοπίσει διακοπή λειτουργίας σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης σύμφωνα με το πρότυπο EN Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Σημειώνεται εάν επιτρέπεται, εάν δεν επιτρέπεται ή εάν επιτρέπεται υπό ειδικούς όρους η ανατροφοδοτική πέδηση. Σημειώνεται το μέγιστο ύψος σύρματος επαφής εκφραζόμενο σε μέτρα. Σημειώνεται το ελάχιστο ύψος σύρματος επαφής εκφραζόμενο σε μέτρα. Σημειώνονται οι σύμφωνες με την ΤΠΔ κεφαλές παντογράφου που επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν. Σημειώνονται οι κεφαλές παντογράφου που επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν. Βασική παράμετρος Απαιτείται για ΣΔ X X X X X Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 L 139 I/ Απαιτήσεις για τον αριθμό των ανυψωμένων παντογράφων και τη μεταξύ τους απόσταση, σε συγκεκριμένη ταχύτητα Προκαθορισμένη ΣειράΧαρακτήρων: [N] [NNN] [NNN] Σημειώνεται ο μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός ανυψωμένων παντογράφων ανά αμαξοστοιχία και η ελάχιστη διαπόσταση μεταξύ γεωμετρικών αξόνων των κεφαλών παρακείμενων παντογράφων, εκφραζόμενη σε μέτρα, σε δεδομένη ταχύτητα. X Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου Επιτρεπόμενο υλικό ταινίας επαφής Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Σημειώνεται ποια υλικά ταινίας επαφής επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν. X Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου

333 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Τμήματα διαχωρισμού εναέριας γραμμής επαφής (ΕΓΕ) Διαχωρισμός φάσεων Πληροφορίες για τον διαχωρισμό φάσεων Διαχωρισμός συστημάτων Πληροφορίες για τον διαχωρισμό συστημάτων Απόσταση μεταξύ πινακίδας και τερματισμού διαχωρισμού φάσεων Απαιτήσεις για το τροχαίο υλικό Απαιτούμενος περιορισμός της έντασης ρεύματος ή της ισχύος επί της αμαξοστοιχίας Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο ΣειράΧαρακτή Προκαθορισμένη ρων Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο ΣειράΧαρακτή Προκαθορισμένη ρων [Κ] Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Επιτρεπόμενη δύναμη επαφής ΣειράΧαρακτήρων Σημειώνεται εάν υπάρχει διαχωρισμός φάσεων και οι απαιτούμενες πληροφορίες. Σημειώνονται οι περισσότερες απαιτούμενες πληροφορίες για τον διαχωρισμό φάσεων Σημειώνεται εάν υπάρχει διαχωρισμός συστημάτων Σημειώνονται οι περισσότερες απαιτούμενες πληροφορίες για τον διαχωρισμό συστημάτων Ειδικά για τον έλεγχο συμβατότητας διαδρομής στο δίκτυο της Γαλλίας. Η απόσταση μεταξύ της πινακίδας που επιτρέπει στον οδηγό να «ανυψώσει τον παντογράφο» ή να «κλείσει τον διακόπτη ασφαλείας» αφού περάσει τη φάση διαχωρισμού και το τέρμα του τμήματος της φάσης διαχωρισμού. Σημειώνεται εάν απαιτείται περιορισμός της έντασης ρεύματος ή της ισχύος επί της αμαξοστοιχίας. Σημειώνεται η επιτρεπόμενη δύναμη επαφής εκφραζόμενη σε Newton. Βασική παράμετρος Απαιτείται για ΣΔ Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 X 16 Ιανουαρίου 2020 X X Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου L 139 I/331

334 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Απαιτούμενη συσκευή αυτόματης καθόδου Υποσύστημα ελέγχου-χειρισμού και σηματοδότησης Δηλώσεις επαλήθευσης τροχιάς Δήλωση ΕΚ επαλήθευσης τροχιάς σχετικά με τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις των ΤΠΔ που εφαρμόζονται στο υποσύστημα ελέγχου-χειρισμού και σηματοδότησης Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Προκαθορισμένη ΣειράΧαρακτήρων: [CC/RRRRRRRRRRRRRR/ YYYY/NNNNNN] Σύστημα προστασίας αμαξοστοιχίας (ETCS) που συμμορφώνεται με την ΤΠΔ Επίπεδο ευρωπαϊκού συστήματος ελέγχου αμαξοστοιχιών (ETCS) Γραμμή βάσης ETCS Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Σημειώνεται εάν απαιτείται συσκευή αυτόματης καθόδου στο όχημα. Μοναδικός αριθμός για δηλώσεις ΕΚ σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/250 της Επιτροπής. Επίπεδο εφαρμογής ETCS που αφορά τον παρατρόχιο τεχνικό εξοπλισμό. Παρατρόχια εγκατεστημένη γραμμή βάσης ETCS. Βασική παράμετρος X Απαιτείται για ΣΔ X Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 L 139 I/ Απαιτείται πλήρωση ETCS για πρόσβαση στη γραμμή Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Σημειώνεται εάν η πλήρωση απαιτείται για την πρόσβαση στη γραμμή για λόγους ασφαλείας. X Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου Παρατρόχια εγκατάσταση συστήματος πλήρωσης ETCS Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Καμία/βρόχος/πλήρωση GSM-R/ βρόχος και πλήρωση GSM-R Πληροφορίες σχετικά με εγκατεστημένο παρατρόχιο εξοπλισμό, ικανό να μεταδίδει πληροφορίες πλήρωσης μέσω βρόχου ή παγκόσμιου συστήματος κινητών επικοινωνιών για σιδηροδρόμους (GSM-R) για εγκαταστάσεις επιπέδου 1. Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου

335 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Εθνική εφαρμογή της δέσμης 44 του συστήματος ETCS Ύπαρξη περιορισμών ή προϋποθέσεων λειτουργίας Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Προαιρετικές λειτουργίες ETCS ΣειράΧαρακτήρων Επιβεβαίωση ακεραιότητας της αμαξοστοιχίας από εποχούμενο εξοπλισμό, απαιτούμενο για την πρόσβαση στη γραμμή Συμβατότητα με το σύστημα ETCS ETCS έκδοση Μ Ραδιομετάδοση (GSM-R) σύμφωνη με την ΤΠΔ Έκδοση GSM-R Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Σημειώνεται εάν διαβιβάζονται μεταξύ τροχιάς και αμαξοστοιχίας τα στοιχεία για τις εθνικές αιτήσεις. Σημειώνεται εάν υπάρχουν περιορισμοί ή προϋποθέσεις λόγω μερικής συμμόρφωσης προς την ΤΠΔ ΕΧΣ - Κανονισμός (ΕΕ) 2016/919 της Επιτροπής ( 5 ) Προαιρετικές λειτουργίες ETCS που ενδέχεται να βελτιώσουν τη λειτουργία στη γραμμή. Σημειώνεται εάν η επιβεβαίωση της αμαξοστοιχίας από εποχούμενο εξοπλισμό απαιτείται για την πρόσβαση στη γραμμή για λόγους ασφαλείας. Απαιτήσεις ETCS που χρησιμοποιούνται για να αποδειχθεί η τεχνική συμβατότητα ECTS έκδοση Μ σύμφωνα με το SRS Αριθμός έκδοσης Προδιαγραφών Λειτουργικών Απαιτήσεων (ΠΛΑ/FRS) και Προδιαγραφών Απαιτήσεων Συστήματος (ΠΣΑ/SRS) του GSM-R που είναι εγκατεστημένο παρατρόχια. Βασική παράμετρος Απαιτείται για ΣΔ Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Η παράμετρος έχει διαγραφεί. Αναγράφεται για σκοπούς πληροφόρησης X X 16 Ιανουαρίου 2020 X 16 Ιανουαρίου Ιανουαρίου 2021 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου L 139 I/333

336 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Αριθμός κινητών συσκευών GSM- R (EDOR) ή κύκλων ταυτόχρονης επικοινωνίας επί της αμαξοστοιχίας για το ETCS επιπέδου 2 ή επιπέδου 3 που απαιτείται για την εκτέλεση μεταβίβασης κέντρου ραδιοπλοκάδων χωρίς διαταραχή λειτουργίας Προαιρετικές λειτουργίες GSM-R Πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με τα χαρακτηριστικά του δικτύου GPRS για το σύστημα ETCS Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: 1/2 Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Σειράχαρακτήρων Επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Αριθμός κύκλων ταυτόχρονης επικοινωνίας επί αμαξοστοιχίας για το ETCS επιπέδου 2 ή επιπέδου 3 που απαιτείται για την ομαλή λειτουργία της αμαξοστοιχίας. Σχετίζεται με τον χειρισμό του κέντρου ραδιοπλοκάδων (ΚΡΠ) των επικοινωνιών. Στοιχείο μη κρίσιμο για την ασφάλεια και το οποίο δεν θέτει θέμα διαλειτουργικότητας. Χρήση προαιρετικών λειτουργιών GSM-R που μπορούν να βελτιώσουν τη λειτουργία στη γραμμή. Προορίζονται μόνο για πληροφόρηση και δεν αποτελούν κριτήριο πρόσβασης στο δίκτυο. Κάθε πρόσθετη πληροφορία σχετικά με τα χαρακτηριστικά του δικτύου ή αντίστοιχα έγγραφα που διατίθενται από τον διαχειριστή υποδομής και αποθηκεύονται από τον Οργανισμό, π.χ.: επίπεδο παρεμβολών, που οδηγεί στη σύσταση για συμπληρωματική προστασία επί της αμαξοστοιχίας Σημειώνεται εάν το GPRS μπορεί να χρησιμοποιηθεί για το σύστημα ETCS Βασική παράμετρος Απαιτείται για ΣΔ Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου Ιανουαρίου Ιανουαρίου 2021 L 139 I/ Περιοχή εφαρμογής του GPRS ΣειράΧαρακτήρων Σημειώνεται η περιοχή στην οποία το GPRS μπορεί να χρησιμοποιηθεί για το σύστημα ETCS 1 Ιανουαρίου Χρήση της ομάδας 555 Επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Σημειώνεται εάν χρησιμοποιείται η ομάδα 555 X 16 Ιανουαρίου Δίκτυα GSM-R που καλύπτονται από συμφωνία περιαγωγής Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Κατάλογος δικτύων GSM-R που καλύπτονται από συμφωνία περιαγωγής X 16 Ιανουαρίου

337 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Ύπαρξη περιαγωγής σε δημόσια δίκτυα Λεπτομέρειες σχετικά με την περιαγωγή στα δημόσια δίκτυα Καμία κάλυψη GSRM Συμβατότητα φωνητικής επικοινωνίας ραδιοσυστήματος Συμβατότητα (δεδομένα) ραδιοσυστήματος Επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Εάν Ν, αναφέρετε το όνομα του δημόσιου δικτύου: Σειρά χαρακτήρων Επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχίας πλήρως σύμφωνα με την ΤΠΔ Ύπαρξη συστημάτων ανίχνευσης αμαξοστοιχίας πλήρως σύμφωνα με την ΤΠΔ: Κληροδοτημένα συστήματα προστασίας αμαξοστοιχίας Ύπαρξη άλλων εγκατεστημένων συστημάτων προστασίας αμαξοστοιχίας, ελέγχου και προειδοποίησης Σύστημα προστασίας αμαξοστοιχίας Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Βασική παράμετρος Απαιτείται για ΣΔ Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου Ύπαρξη περιαγωγής σε δημόσια δίκτυα 1 Ιανουαρίου 2021 Εάν η περιαγωγή σε δημόσια δίκτυα έχει ρυθμιστεί, παρακαλείστε να αναφέρετε σε ποια δίκτυα, για ποιους χρήστες και για ποιες περιοχές 1 Ιανουαρίου 2021 Σημειώνεται εάν δεν υπάρχει κάλυψη GSMR X 1 Ιανουαρίου 2021 Απαιτήσεις ραδιοσυστήματος που χρησιμοποιούνται για την απόδειξη της τεχνικής συμβατότητας φωνητικής επικοινωνίας Απαιτήσεις ραδιοσυστήματος που χρησιμοποιούνται για την απόδειξη της τεχνικής συμβατότητας για δεδομένα Σημειώνεται εάν υπάρχει εγκατεστημένο σύστημα ανίχνευσης αμαξοστοιχίας και εάν είναι πλήρως σύμφωνο με την ΤΠΔ ΕΧΣ - απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΕ) 2016/919. Σημειώνεται εάν έχουν εγκατασταθεί παρατρόχια άλλα συστήματα προστασίας αμαξοστοιχίας, ελέγχου και προειδοποίησης σε κανονική λειτουργία. X X 16 Ιανουαρίου 2020 X 16 Ιανουαρίου 2020 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Η παράμετρος έχει διαγραφεί. Αναγράφεται για σκοπούς πληροφόρησης L 139 I/335

338 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Ανάγκη για περισσότερα του ενός εποχούμενα συστήματα προστασίας αμαξοστοιχίας, ελέγχου και προειδοποίησης Κληροδοτημένο σύστημα προστασίας αμαξοστοιχίας Κληροδοτημένα ραδιοσυστήματα Άλλα εγκατεστημένα ραδιοσυστήματα (κληροδοτημένα ραδιοσυστήματα) Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο Συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχίας μη πλήρως σύμφωνα με την ΤΠΔ Τύπος συστήματος ανίχνευσης αμαξοστοιχίας Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: κύκλωμα τροχιάς/ανιχνευτής τροχού/βρόχος Σημειώνεται εάν απαιτούνται περισσότερα του ενός εποχούμενα συστήματα προστασίας αμαξοστοιχίας, ελέγχου και προειδοποίησης, τα οποία να είναι ταυτοχρόνως ενεργά. Σημειώνεται ποιο σύστημα κλάσης Β έχει εγκατασταθεί Σημειώνεται εάν έχουν εγκατασταθεί κληροδοτημένα ραδιοσυστήματα. Σημειώνονται οι εγκατεστημένοι τύποι συστημάτων ανίχνευσης αμαξοστοιχίας. Βασική παράμετρος Απαιτείται για ΣΔ Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου Η παράμετρος έχει διαγραφεί. Αναγράφεται για σκοπούς πληροφόρησης X X 16 Ιανουαρίου 2020 X X 16 Ιανουαρίου 2020 X X Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 L 139 I/ Τύπος κυκλωμάτων τροχιάς ή μετρητών αξόνων που απαιτούν ειδικούς ελέγχους Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο Σημειώνονται οι τύποι συστημάτων ανίχνευσης αμαξοστοιχίας που απαιτούν ειδικούς ελέγχους. X 16 Ιανουαρίου Έγγραφο με τη διαδικασία/-ες σχετικά με τον τύπο του συστήματος ανίχνευσης αμαξοστοιχιών που αναφέρονται στο ΣειράΧαρακτήρων Ηλεκτρονικό έγγραφο που διατίθεται από τον διαχειριστή υποδομής σε δύο γλώσσες της ΕΕ, αποθηκεύεται από τον Οργανισμό και περιλαμβάνει ακριβείς διαδικασίες για τη διενέργεια ειδικού ελέγχου για τα συστήματα ανίχνευσης αμαξοστοιχιών που προσδιορίζονται στο X 16 Ιανουαρίου

339 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Τμήμα με περιορισμό ανίχνευσης αμαξοστοιχίας Συμμόρφωση της μέγιστης επιτρεπόμενης απόστασης μεταξύ δύο διαδοχικών αξόνων προς την ΤΠΔ Μέγιστη επιτρεπόμενη απόσταση μεταξύ δύο διαδοχικών αξόνων σε περίπτωση μη συμμόρφωσης προς την ΤΠΔ Ελάχιστη επιτρεπόμενη απόσταση μεταξύ δύο διαδοχικών αξόνων Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Σύμφωνη με την ΤΠΔ/μη σύμφωνη με την ΤΠΔ [NNNNN] [NNNN] Ειδικά για τον έλεγχο συμβατότητας διαδρομής στο δίκτυο της Γαλλίας. Τμήματα με: Βάρος φορτίων που κυκλοφορεί ανά τροχιά χαμηλότερο από τόνους/ ημέρα/τροχιά Σύμπλεξη κατευθύνσεων Καθυστέρηση 45 δευτερολέπτων για τη σύμπλεξη κατευθύνσεων Εγκατάσταση με ανακοίνωση κυκλώματος τροχιάς Έλλειψη ποδόπληκτρου υποβοήθησης ελιγμών στην κανονική κατεύθυνση κυκλοφορίας για διπλές τροχιές μονής κατεύθυνσης Έλλειψη ποδόπληκτρου υποβοήθησης ελιγμών ανεξάρτητα από την κατεύθυνση κυκλοφορίας για μονές τροχιές και τροχιές με δύο κατευθύνσεις Έλλειψη μηχανισμού ανακοινώσεων με ποδόπληκτρο Καθυστέρηση 45 δευτερολέπτων για ειδικές συσκευές επαναφοράς ανακοινώσεων Σημειώνεται εάν η απαιτούμενη απόσταση είναι σύμφωνη με την ΤΠΔ. Σημειώνεται η μέγιστη επιτρεπόμενη απόσταση μεταξύ δύο διαδοχικών αξόνων σε περίπτωση μη συμμόρφωσης προς την ΤΠΔ, σε χιλιοστόμετρα. Σημειώνεται η απόσταση σε χιλιοστόμετρα. Βασική παράμετρος X Απαιτείται για ΣΔ Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου X 16 Ιανουαρίου 2020 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου L 139 I/337

340 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Ελάχιστη επιτρεπόμενη απόσταση μεταξύ πρώτου και τελευταίου άξονα Μέγιστη απόσταση μεταξύ του τέρματος της αμαξοστοιχίας και του πρώτου άξονα Ελάχιστο επιτρεπόμενο πλάτος της στεφάνης Ελάχιστη επιτρεπόμενη διάμετρος τροχού Ελάχιστο επιτρεπόμενο πάχος του όνυχα Ελάχιστο επιτρεπόμενο ύψος του όνυχα Μέγιστο επιτρεπόμενο ύψος του όνυχα [NNNNN] [NNNN] [NNN] [NNN] [NN.N] [NN.N] [NN.N] Σημειώνεται η απόσταση σε χιλιοστόμετρα. Σημειώνεται η μέγιστη απόσταση μεταξύ του τέρματος της αμαξοστοιχίας και του πρώτου άξονα σε χιλιοστόμετρα η οποία ισχύει και για τις δύο πλευρές (εμπρόσθια και οπίσθια) οχήματος ή αμαξοστοιχίας. Σημειώνεται το πλάτος σε χιλιοστόμετρα. Σημειώνεται η διάμετρος τροχού σε χιλιοστόμετρα. Σημειώνεται το πάχος του όνυχα σε χιλιοστόμετρα. Σημειώνεται το ύψος του όνυχα σε χιλιοστόμετρα. Σημειώνεται το ύψος του όνυχα σε χιλιοστόμετρα. Βασική παράμετρος Απαιτείται για ΣΔ Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 L 139 I/ Ελάχιστο επιτρεπόμενο φορτίο ανά άξονα [NN.N] Σημειώνεται το φορτίο σε τόνους. Η παράμετρος έχει διαγραφεί. Αναγράφεται για σκοπούς πληροφόρησης Ελάχιστο επιτρεπόμενο αξονικό φορτίο ανά κατηγορία οχήματος Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Σημειώνεται το φορτίο σε τόνους ανάλογα με την κατηγορία οχήματος. 1 Ιανουαρίου Συμμόρφωση των κανόνων για τον μη μεταλλικό χώρο γύρω από τους τροχούς με την ΤΠΔ Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Σύμφωνη με την ΤΠΔ/μη σύμφωνη με την ΤΠΔ Σημειώνεται εάν οι κανόνες είναι σύμφωνοι με την ΤΠΔ. Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου

341 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Συμμόρφωση των κανόνων της μεταλλικής κατασκευής οχήματος με την ΤΠΔ Συμμόρφωση των σιδηρομαγνητικών χαρακτηριστικών του απαιτούμενου υλικού των τροχών με την ΤΠΔ Συμμόρφωση της μέγιστης επιτρεπόμενης εμπέδησης μεταξύ αντικείμενων τροχών τροχοφόρου άξονα με την ΤΠΔ Μέγιστη επιτρεπόμενη εμπέδηση μεταξύ αντικείμενων τροχών τροχοφόρου άξονα, μη σύμφωνη με την ΤΠΔ Συμμόρφωση αμμοδιασποράς με την ΤΠΔ Μέγιστη ποσότητα άμμου Απαιτείται δυνατότητα απενεργοποίησης της αμμοδιασποράς από τον μηχανοδηγό Συμμόρφωση των κανόνων για τα χαρακτηριστικά της άμμου με την ΤΠΔ Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Σύμφωνη με την ΤΠΔ/μη σύμφωνη με την ΤΠΔ Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Σύμφωνη με την ΤΠΔ/μη σύμφωνη με την ΤΠΔ Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Σύμφωνη με την ΤΠΔ/μη σύμφωνη με την ΤΠΔ [N.NNN] Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Σύμφωνη με την ΤΠΔ/μη σύμφωνη με την ΤΠΔ Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Σύμφωνη με την ΤΠΔ/μη σύμφωνη με την ΤΠΔ Σημειώνεται εάν οι κανόνες είναι σύμφωνοι με την ΤΠΔ. Σημειώνεται εάν οι κανόνες είναι σύμφωνοι με την ΤΠΔ. Σημειώνεται εάν οι κανόνες είναι σύμφωνοι με την ΤΠΔ. Η τιμή της μέγιστης επιτρεπόμενης εμπέδησης εκφράζεται σε Οhm σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με την ΤΠΔ Σημειώνεται εάν οι κανόνες είναι σύμφωνοι ή όχι με την ΤΠΔ. Μέγιστη ποσότητα άμμου μέσα σε 30 δευτερόλεπτα σε γραμμάρια, αποδεκτή στην τροχιά Σημειώνεται εάν απαιτείται η δυνατότητα ενεργοποίησης/απενεργοποίησης των συσκευών αμμοδιασποράς από τον μηχανοδηγό, σύμφωνα με τις οδηγίες του διαχειριστή υποδομής. Σημειώνεται εάν οι κανόνες είναι σύμφωνοι με την ΤΠΔ. Βασική παράμετρος Απαιτείται για ΣΔ Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Η παράμετρος έχει διαγραφεί. Αναγράφεται για σκοπούς πληροφόρησης 1 Ιανουαρίου 2021 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου L 139 I/339

342 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Ύπαρξη κανόνων σχετικά με εποχούμενη λίπανση όνυχα Συμμόρφωση με την ΤΠΔ των κανόνων για τη χρήση πεδίλων πέδησης από σύνθετο υλικό Συμμόρφωση με την ΤΠΔ των κανόνων για τις συσκευές υποβοήθησης των ελιγμών Συμμόρφωση με την ΤΠΔ των κανόνων για τον συνδυασμό των χαρακτηριστικών ΤΡΥ που επηρεάζουν την εμπέδηση ελιγμών Μεταγωγή μεταξύ συστημάτων Ύπαρξη μεταγωγής μεταξύ διαφορετικών συστημάτων προστασίας, ελέγχου και προειδοποίησης εν κινήσει Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Σύμφωνη με την ΤΠΔ/μη σύμφωνη με την ΤΠΔ Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Σύμφωνη με την ΤΠΔ/μη σύμφωνη με την ΤΠΔ Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Σύμφωνη με την ΤΠΔ/μη σύμφωνη με την ΤΠΔ Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Σημειώνεται εάν υπάρχουν κανόνες για την ενεργοποίηση ή την απενεργοποίηση της λίπανσης όνυχα. Σημειώνεται εάν οι κανόνες είναι σύμφωνοι με την ΤΠΔ. Σημειώνεται εάν οι κανόνες είναι σύμφωνοι με την ΤΠΔ. Σημειώνεται εάν οι κανόνες είναι σύμφωνοι με την ΤΠΔ. Σημειώνεται εάν υπάρχει μεταγωγή μεταξύ διαφορετικών συστημάτων εν κινήσει Βασική παράμετρος Απαιτείται για ΣΔ Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 L 139 I/ Ύπαρξη μεταγωγής μεταξύ διαφορετικών συστημάτων ραδιοεπικοινωνίας Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Σημειώνεται εάν υπάρχει μεταγωγή μεταξύ διαφορετικών συστημάτων ραδιοεπικοινωνίας και κανένα σύστημα επικοινωνίας εν κινήσει Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου Παράμετροι που αφορούν τις ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές Ύπαρξη και συμμόρφωση προς την ΤΠΔ των κανόνων για τα μαγνητικά πεδία που εκπέμπονται από τα οχήματα Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Κανένας/Σύμφωνος με την ΤΠΔ/ Μη σύμφωνος με την ΤΠΔ Σημειώνεται εάν υπάρχουν κανόνες και εάν είναι σύμφωνοι με την ΤΠΔ. Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου

343 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Ύπαρξη και συμμόρφωση προς την ΤΠΔ των ορίων σε αρμονικές του ρεύματος έλξης οχημάτων Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Κανένα/Σύμφωνο με την ΤΠΔ/Μη σύμφωνο με την ΤΠΔ Παρατρόχιο σύστημα για κατάσταση υποβαθμισμένης λειτουργίας Επίπεδο ETCS για κατάσταση υποβαθμισμένης λειτουργίας Άλλα συστήματα προστασίας, ελέγχου και προειδοποίησης για κατάσταση υποβαθμισμένης λειτουργίας Παράμετροι που αφορούν την πέδηση Μέγιστη απαιτούμενη απόσταση πέδησης Διατίθενται πρόσθετες πληροφορίες από τον διαχειριστή υποδομής Έγγραφα που διατίθενται από τον διαχειριστή υποδομής σχετικά με τις επιδόσεις πέδησης Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο [NNNN] Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο ΣειράΧαρακτήρων Σημειώνεται εάν υπάρχουν κανόνες και εάν είναι σύμφωνοι με την ΤΠΔ. Επίπεδο εφαρμογής ERTMS/ETCS για κατάσταση υποβαθμισμένης λειτουργίας σχετιζόμενη με τον παρατρόχιο τεχνικό εξοπλισμό. Σημειώνεται η ύπαρξη άλλου συστήματος εκτός από το ETCS για κατάσταση υποβαθμισμένης λειτουργίας. Αναγράφεται η μέγιστη τιμή [σε μέτρα] της απόστασης πέδησης αμαξοστοιχίας για τη μέγιστη ταχύτητα γραμμής. Διατίθενται πρόσθετες πληροφορίες από τον διαχειριστή υποδομής όπως ορίζεται στο σημείο σημείο 2) του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/773. Ηλεκτρονικό έγγραφο που διατίθεται από τον διαχειριστή υποδομής σε δύο γλώσσες της ΕΕ, αποθηκεύεται από τον Οργανισμό και παρέχει πρόσθετες πληροφορίες όπως ορίζεται στο σημείο σημείο 2) του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/773. Βασική παράμετρος X Απαιτείται για ΣΔ X Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 X X 16 Ιανουαρίου 2020 X 16 Ιανουαρίου L 139 I/341

344 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Λοιπές παράμετροι που αφορούν τον έλεγχο - χειρισμό και τη σηματοδότηση (ΕΧΣ) Υποστήριξη αιώρησης Κανόνες και περιορισμοί Ύπαρξη κανόνων και περιορισμών αυστηρά τοπικού χαρακτήρα Έγγραφα σχετικά με τους κανόνες ή τους περιορισμούς αυστηρά τοπικού χαρακτήρα που διατίθενται από τον διαχειριστή υποδομής 1.2 ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΟ ΣΗΜΕΙΟ Γενικές πληροφορίες Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο ΣειράΧαρακτήρων Ονομασία επιχειρησιακού σημείου ΣειράΧαρακτήρων Σημειώνεται εάν το ETCS υποστηρίζει λειτουργίες αιώρησης. Ύπαρξη κανόνων και περιορισμών αυστηρά τοπικού χαρακτήρα Ηλεκτρονικό έγγραφο που διατίθεται από τον διαχειριστή υποδομής, αποθηκεύεται από τον Οργανισμό και παρέχει πρόσθετες πληροφορίες Ονομασία συνδεόμενη συνήθως με την πόλη ή το χωριό ή τον σκοπό ελέγχου της κυκλοφορίας Βασική παράμετρος Απαιτείται για ΣΔ Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου Η παράμετρος έχει διαγραφεί. Αναγράφεται για σκοπούς πληροφόρησης X 1 Ιανουαρίου Ιανουαρίου 2021 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 L 139 I/ Μοναδικός κωδικός ταυτοποίησης επιχειρησιακού σημείου (OP ID) Προκαθορισμένη ΣειράΧαρακτήρων: [AA+AAAAAAAAAA] Κωδικός αποτελούμενος από τον κωδικό της χώρας και τον αλφαριθμητικό κωδικό του επιχειρησιακού σημείου (OP). X Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου Πρωτογενής κώδικας TAF (τηλεματικών εφαρμογών για εμπορεύματα) TAP (τηλεματικών εφαρμογών για επιβάτες) του επιχειρησιακού σημείου (OP) ΣειράΧαρακτή Προκαθορισμένη ρων: [AANNNNN] Πρωτογενής κώδικας που έχει αναπτυχθεί για τις TAF/TAP. Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου Τύπος επιχειρησιακού σημείου Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Τύπος εγκατάστασης με βάση τις κύριες επιχειρησιακές λειτουργίες. X Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου

345 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Τύπος εγκατάστασης μετάβασης του εύρους τροχιάς Γεωγραφική τοποθεσία επιχειρησιακού σημείου Σιδηροδρομική τοποθεσία επιχειρησιακού σημείου ΤΡΟΧΙΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ Γενικές πληροφορίες Κωδικός του διαχειριστή υποδομής [AAAA] ΣειράΧαρακτήρων Προκαθορισμένη ΣειράΧαρακτήρων: [Πλάτος (NN,NNNN) + Μήκος(± NN,NNNN)] Προκαθορισμένη ΣειράΧαρακτήρων: [NNN.NNN] + [ΣειράΧαρακτήρων] Κωδικός ταυτοποίησης τροχιάς ΣειράΧαρακτήρων Δηλώσεις επαλήθευσης τροχιάς Δήλωση ΕΚ επαλήθευσης τροχιάς σχετικά με τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις των ΤΠΔ που εφαρμόζονται στο υποσύστημα υποδομής Προκαθορισμένη ΣειράΧαρακτήρων: [CC/RRRRRRRRRRRRRR/ YYYY/NNNNNN] Δήλωση απόδειξης ΥΥ (όπως ορίζεται στη σύσταση 2014/881/ΕΕ) σχετικά με τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις των ΤΠΔ που εφαρμόζονται στο υποσύστημα υποδομής Προκαθορισμένη ΣειράΧαρακτήρων: [CC/RRRRRRRRRRRRRR/ YYYY/NNNNNN] Τύπος εγκατάστασης μετάβασης του εύρους τροχιάς Γεωγραφικές συντεταγμένες του γεωμετρικού κέντρου του ΕΠ σε μοίρες και πρώτα λεπτά. Χιλιόμετρο σε σχέση με τον κωδικό ταυτοποίησης γραμμής το οποίο καθορίζει την τοποθεσία του ΕΣ. Αυτό βρίσκεται κανονικά στο κέντρο του ΕΣ. Ως «διαχειριστής υποδομής» νοείται κάθε φορέας ή επιχείρηση που είναι αρμόδια ιδίως για την εγκατάσταση και τη συντήρηση σιδηροδρομικής υποδομής ή μέρους αυτής. Μοναδικός κωδικός ταυτοποίησης τροχιάς ή μοναδικός αριθμός τροχιάς εντός ΕΣ. Μοναδικός αριθμός για δηλώσεις ΕΚ σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/250 της Επιτροπής. Μοναδικός αριθμός για δηλώσεις υφιστάμενης υποδομής (ΥΥ) με τις ίδιες απαιτήσεις μορφοτύπου που ορίζονται για τις δηλώσεις ΕΚ στο παράρτημα VII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/250 της Επιτροπής Βασική παράμετρος X X X X Απαιτείται για ΣΔ Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου X 16 Ιανουαρίου 2020 X X Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου L 139 I/343

346 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Παράμετροι επιδόσεων Ταξινόμηση τροχιάς στο ΔΕΔ Κατηγορία γραμμής: Μέρος εμπορευματικού σιδηροδρομικού διαδρόμου Χάραξη γραμμής Διαλειτουργικό περιτύπωμα Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Μέρος του εκτεταμένου δικτύου ΔΕΔ-Μ/Μέρος του κεντρικού εμπορευματικού δικτύου ΔΕΔ-Μ/Μέρος του κεντρικού επιβατικού δικτύου ΔΕΔ-Μ/Εκτός ΔΕΔ Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: GA/GB/GC/G1/DE3/S/IRL1/κανένα Σημειώνεται σε ποιο μέρος του διευρωπαϊκού δικτύου ανήκει η τροχιά. Ταξινόμηση γραμμής σύμφωνα με την ΤΠΔ ΥΠΔ - Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1299/2014. Σημειώνεται εάν η γραμμή ορίζεται ως εμπορευματικός σιδηροδρομικός διάδρομος Περιτυπώματα GA, GB, GC, G1, DE3, S, IRL1, όπως ορίζονται στο ευρωπαϊκό πρότυπο. Βασική παράμετρος X Απαιτείται για ΣΔ Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Η παράμετρος έχει διαγραφεί. Αναγράφεται για σκοπούς πληροφόρησης L 139 I/ Πολυεθνικά περιτυπώματα Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: G2/GB1/GB2/κανένα Πολυμερές περιτύπωμα ή διεθνές περιτύπωμα πλην των GA, GB, GC, G1, DE3, S, IRL1, όπως ορίζονται στο ευρωπαϊκό πρότυπο. Η παράμετρος έχει διαγραφεί. Αναγράφεται για σκοπούς πληροφόρησης Εθνικά περιτυπώματα Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Εγχώριο περιτύπωμα όπως ορίζεται στο ευρωπαϊκό πρότυπο ή άλλο τοπικό περιτύπωμα. Η παράμετρος έχει διαγραφεί. Αναγράφεται για σκοπούς πληροφόρησης Περιτύπωμα Μία μόνο επιλογή από προκαθορισμένο κατάλογο Περιτυπώματα όπως ορίζονται στο ευρωπαϊκό πρότυπο ή άλλο τοπικό περιτύπωμα, συμπεριλαμβανομένου του κάτω και του άνω μέρους. X X 16 Ιανουαρίου

347 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Σιδηροδρομική τοποθεσία συγκεκριμένων σημείων που απαιτούν ειδικούς ελέγχους Έγγραφο με τη διατομή των συγκεκριμένων σημείων που απαιτούν ειδικούς ελέγχους Παράμετροι τροχιάς Ονομαστικό εύρος τροχιάς Σήραγγα Κωδικός του διαχειριστή υποδομής [AAAA] Προκαθορισμένη ΣειράΧαρακτήρων: [± NNNN.NNN] + [ΣειράΧαρακτήρων] ΣειράΧαρακτήρων Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: 750/1000/1435/1520/1524/ 1600/1668/άλλο Κωδικός ταυτοποίησης σήραγγας ΣειράΧαρακτήρων Δήλωση ΕΚ επαλήθευσης σήραγγας σχετικά με τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις των ΤΠΔ που εφαρμόζονται στη σιδηροδρομική σήραγγα ΣειράΧαρακτήρων: [CC/RRRRRRRRRRRRRR/ YYYY/NNNNNN] Τοποθεσία συγκεκριμένων σημείων που απαιτούν ειδικούς ελέγχους λόγω αποκλίσεων από τα περιτυπώματα που αναφέρονται στο Ηλεκτρονικό έγγραφο που διατίθεται από τον διαχειριστή υποδομής, αποθηκεύεται από τον Οργανισμό και περιλαμβάνει τη διατομή των συγκεκριμένων σημείων που απαιτούν ειδικούς ελέγχους λόγω αποκλίσεων από τα περιτυπώματα που αναφέρονται στο Κατά περίπτωση, ενδέχεται να επισυνάπτεται καθοδήγηση για τον έλεγχο των συγκεκριμένων σημείων στο έγγραφο με τη διατομή. Μία μόνο τιμή εκφραζόμενη σε χιλιοστόμετρα, η οποία προσδιορίζει το εύρος τροχιάς. Ως «διαχειριστής υποδομής» νοείται κάθε φορέας ή επιχείρηση που είναι αρμόδια ιδίως για την εγκατάσταση και τη συντήρηση σιδηροδρομικής υποδομής ή μέρους αυτής. Μοναδικός κωδικός ταυτοποίησης σήραγγας ή μοναδικός αριθμός σήραγγας εντός κράτους μέλους. Μοναδικός αριθμός για δηλώσεις ΕΚ σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/250 της Επιτροπής. Βασική παράμετρος X X X Απαιτείται για ΣΔ Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου X 16 Ιανουαρίου 2020 X 16 Ιανουαρίου 2020 X Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου L 139 I/345

348 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Δήλωση απόδειξης ΥΥ (όπως ορίζεται στη σύσταση 2014/881/ΕΕ) για σήραγγα σχετικά με τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις των ΤΠΔ που εφαρμόζονται στη σιδηροδρομική σήραγγα Μήκος σήραγγας [NNNNN] Ύπαρξη σχεδίου έκτακτης ανάγκης Απαιτούμενη κατηγορία πυρκαγιάς για το τροχαίο υλικό Εθνική κατηγορία πυρκαγιάς για το απαιτούμενο τροχαίο υλικό Προκαθορισμένη ΣειράΧαρακτήρων: [CC/RRRRRRRRRRRRRR/ YYYY/NNNNNN] Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: A/B/καμία ΣειράΧαρακτήρων Μοναδικός αριθμός για δηλώσεις υφιστάμενης υποδομής (ΥΥ) με τις ίδιες απαιτήσεις μορφοτύπου που ορίζονται για τις δηλώσεις ΕΚ στο παράρτημα VII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/250 της Επιτροπής Μήκος σήραγγας σε μέτρα από το άνοιγμα εισόδου έως το άνοιγμα εξόδου. Σημειώνεται εάν υπάρχει σχέδιο έκτακτης ανάγκης. Κατηγοριοποίηση του τρόπου με τον οποίο θα εξακολουθήσει να λειτουργεί για καθορισμένο χρονικό διάστημα επιβατική αμαξοστοιχία στην οποία έχει εκδηλωθεί πυρκαγιά. Κατηγοριοποίηση του τρόπου με τον οποίο θα εξακολουθήσει να λειτουργεί για καθορισμένο χρονικό διάστημα επιβατική αμαξοστοιχία στην οποία έχει εκδηλωθεί πυρκαγιά - σύμφωνα με τους εθνικούς κανόνες, εάν υπάρχουν. Βασική παράμετρος Απαιτείται για ΣΔ X X Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 L 139 I/ Ντίζελ ή άλλο επιτρεπόμενο θερμικό σύστημα έλξης Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Σημειώνεται αν επιτρέπεται η χρήση ντίζελ ή άλλου θερμικού συστήματος έλξης εντός της σήραγγας 1 Ιανουαρίου Αποβάθρα Κωδικός του διαχειριστή υποδομής [AAAA] Ως «διαχειριστής υποδομής» νοείται κάθε φορέας ή επιχείρηση που είναι αρμόδια ιδίως για την εγκατάσταση και τη συντήρηση σιδηροδρομικής υποδομής ή μέρους αυτής. X Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου

349 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Κωδικός ταυτοποίησης αποβάθρας ΣειράΧαρακτήρων Ταξινόμηση αποβάθρας στο ΔΕΔ Ωφέλιμο μήκος αποβάθρας [NNNN] Ύψος αποβάθρας Ύπαρξη υποβοήθησης της αποβάθρας για την εκκίνηση αμαξοστοιχίας Εύρος χρήσης του βοηθήματος επιβίβασης στην αποβάθρα Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Μέρος του εκτεταμένου δικτύου ΔΕΔ-Μ/Μέρος του κεντρικού εμπορευματικού δικτύου ΔΕΔ-Μ/Μέρος του κεντρικού επιβατικού δικτύου ΔΕΔ-Μ/Εκτός ΔΕΔ Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: 250/280/550/760/ /200/580/680/685/730/ 840/900/915/920/960/1100/ άλλο Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο [NNNN] Μοναδικός κωδικός ταυτοποίησης αποβάθρας ή μοναδικός αριθμός αποβάθρας εντός ΕΣ. Σημειώνεται σε ποιο μέρος του διευρωπαϊκού δικτύου ανήκει η αποβάθρα. Το μέγιστο συνεχές μήκος (εκφραζόμενο σε μέτρα) του τμήματος της αποβάθρας μπροστά από το οποίο προορίζεται να παραμένει ακινητοποιημένη αμαξοστοιχία υπό κανονικές συνθήκες λειτουργίας για την επιβίβαση και την αποβίβαση επιβατών από την αμαξοστοιχία, με επαρκή πρόβλεψη ανοχών ακινητοποίησης. Απόσταση μεταξύ της άνω επιφάνειας της αποβάθρας και της επιφάνειας κύλισης της γειτνιάζουσας τροχιάς. Είναι η ονομαστική τιμή εκφραζόμενη σε χιλιοστόμετρα. Σημειώνεται η ύπαρξη εξοπλισμού ή προσωπικού υποστήριξης του προσωπικού της αμαξοστοιχίας κατά την εκκίνησή της. Πληροφορίες για το ύψος επιβίβασης στην αμαξοστοιχία στο οποίο είναι δυνατή η χρήση του βοηθήματος επιβίβασης. Βασική παράμετρος X X X X X X Απαιτείται για ΣΔ X X Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου L 139 I/347

350 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός ΠΑΡΑΚΑΜΠΤΗΡΙΟΣ Γενικές πληροφορίες Κωδικός του διαχειριστή υποδομής [AAAA] Κωδικός ταυτοποίησης παρακαμπτηρίου Ταξινόμηση ΔΕΔ παρακαμπτηρίου Δήλωση επαλήθευσης παρακαμπτηρίου ΣειράΧαρακτήρων Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Μέρος του εκτεταμένου δικτύου ΔΕΔ-Μ/Μέρος του κεντρικού εμπορευματικού δικτύου ΔΕΔ-Μ/Μέρος του κεντρικού επιβατικού δικτύου ΔΕΔ-Μ/Εκτός ΔΕΔ Ως «διαχειριστής υποδομής» νοείται κάθε φορέας ή επιχείρηση που είναι αρμόδια ιδίως για την εγκατάσταση και τη συντήρηση σιδηροδρομικής υποδομής ή μέρους αυτής. Μοναδικός κωδικός ταυτοποίησης παρακαμπτηρίου ή μοναδικός αριθμός παρακαμπτηρίου εντός ΕΣ. Σημειώνεται σε ποιο μέρος του διευρωπαϊκού δικτύου ανήκει η παρακαμπτήριος. Βασική παράμετρος X X X Απαιτείται για ΣΔ Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 L 139 I/ Δήλωση ΕΚ επαλήθευσης παρακαμπtηρίου σχετικά με τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις των ΤΠΔ που εφαρμόζονται στο υποσύστημα υποδομής Προκαθορισμένη ΣειράΧαρακτήρων: [CC/RRRRRRRRRRRRRR/ YYYY/NNNNNN] Μοναδικός αριθμός για δηλώσεις ΕΚ σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/250 της Επιτροπής. Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου Δήλωση απόδειξης ΥΥ (όπως ορίζεται στη σύσταση 2014/881/ΕΕ) για παρακαμπτήριο σχετικά με τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις των ΤΠΔ που εφαρμόζονται στο υποσύστημα υποδομής Προκαθορισμένη ΣειράΧαρακτήρων: [CC/RRRRRRRRRRRRRR/ YYYY/NNNNNN] Μοναδικός αριθμός για δηλώσεις υφιστάμενης υποδομής (ΥΥ) με τις ίδιες απαιτήσεις μορφοτύπου που ορίζονται για τις δηλώσεις ΕΚ στο παράρτημα VII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/250 της Επιτροπής Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου

351 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Παράμετρος επιδόσεων Ωφέλιμο μήκος παρακαμπτηρίου [NNNN] Χάραξη γραμμής Κλίση για τροχιές απόθεσης [NN.N] Ελάχιστη ακτίνα οριζόντιας καμπύλης Ελάχιστη ακτίνα κατακόρυφης καμπύλης [NNN] [NNN+NNN] Μόνιμες εγκαταστάσεις τακτικής συντήρησης αμαξοστοιχιών Ύπαρξη συστήματος αποκομιδής λυμάτων Ύπαρξη εγκαταστάσεων εξωτερικού καθαρισμού Ύπαρξη συστήματος ανεφοδιασμού με νερό Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Συνολικό μήκος της παρακαμπτηρίου τροχιάς/τροχιάς απόθεσης, εκφραζόμενο σε μέτρα, επί του οποίου οι αμαξοστοιχίες μπορούν να σταθμεύουν ασφαλώς. Μέγιστη τιμή της κλίσης εκφραζόμενη σε χιλιοστόμετρα ανά μέτρο. Ακτίνα της μικρότερης οριζόντιας καμπύλης τροχιάς εκφραζόμενη σε μέτρα. Ακτίνα της μικρότερης κατακόρυφης καμπύλης εκφραζόμενη σε μέτρα. Σημειώνεται εάν υπάρχει εγκατάσταση αποκομιδής λυμάτων (μόνιμη εγκατάσταση για την τρέχουσα εξυπηρέτηση αμαξοστοιχιών) όπως ορίζεται στην ΤΠΔ ΥΠΔ - Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1299/2014. Σημειώνεται εάν υπάρχει εγκατάσταση εξωτερικού καθαρισμού (μόνιμη εγκατάσταση για την τρέχουσα εξυπηρέτηση αμαξοστοιχιών) όπως ορίζεται στην ΤΠΔ ΥΠΔ - Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1299/2014. Σημειώνεται εάν υπάρχει σύστημα ανεφοδιασμού με νερό (μόνιμη εγκατάσταση για την τρέχουσα εξυπηρέτηση αμαξοστοιχιών) όπως ορίζεται στην ΤΠΔ ΥΠΔ - Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1299/2014. Βασική παράμετρος X X X X Απαιτείται για ΣΔ X X X X Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου L 139 I/349

352 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Σήραγγα Ύπαρξη συστήματος ανεφοδιασμού με καύσιμα Δυνατότητα ανεφοδιασμού με άμμο Ύπαρξη σημείου ρευματοληψίας σε κρηπίδωμα Κωδικός του διαχειριστή υποδομής [AAAA] Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Κωδικός ταυτοποίησης σήραγγας ΣειράΧαρακτήρων Σημειώνεται εάν υπάρχει σύστημα ανεφοδιασμού με καύσιμα (μόνιμη εγκατάσταση για την τρέχουσα εξυπηρέτηση αμαξοστοιχιών) όπως ορίζεται στην ΤΠΔ ΥΠΔ - Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1299/2014. Σημειώνεται εάν υπάρχει εγκατάσταση ανεφοδιασμού με άμμο (μόνιμη εγκατάσταση για την τρέχουσα εξυπηρέτηση αμαξοστοιχιών). Σημειώνεται εάν υπάρχει σημείο ρευματοληψίας σε κρηπίδωμα (μόνιμη εγκατάσταση για την τρέχουσα εξυπηρέτηση αμαξοστοιχιών). Ως «διαχειριστής υποδομής» νοείται κάθε φορέας ή επιχείρηση που είναι αρμόδια ιδίως για την εγκατάσταση και τη συντήρηση σιδηροδρομικής υποδομής ή μέρους αυτής. Μοναδικός κωδικός ταυτοποίησης σήραγγας ή μοναδικός αριθμός εντός κράτους μέλους Βασική παράμετρος X X X X X Απαιτείται για ΣΔ Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 L 139 I/ Δήλωση ΕΚ επαλήθευσης σήραγγας σχετικά με τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις των ΤΠΔ που εφαρμόζονται στη σιδηροδρομική σήραγγα Προκαθορισμένη ΣειράΧαρακτήρων: [CC/RRRRRRRRRRRRRR/ YYYY/NNNNNN] Μοναδικός αριθμός για δηλώσεις ΕΚ σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/250 της Επιτροπής. Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου Δήλωση απόδειξης ΥΥ (όπως ορίζεται στη σύσταση 2014/881/ΕΕ) για σήραγγα σχετικά με τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις των ΤΠΔ που εφαρμόζονται στη σιδηροδρομική σήραγγα Προκαθορισμένη ΣειράΧαρακτήρων: [CC/RRRRRRRRRRRRRR/ YYYY/NNNNNN] Μοναδικός αριθμός για δηλώσεις υφιστάμενης υποδομής (ΥΥ) με τις ίδιες απαιτήσεις μορφοτύπου που ορίζονται για τις δηλώσεις ΕΚ στο παράρτημα VII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/250 της Επιτροπής Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου

353 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Μήκος σήραγγας [NNNNN] Ύπαρξη σχεδίου έκτακτης ανάγκης Απαιτούμενη κατηγορία πυρκαγιάς για το τροχαίο υλικό Απαιτούμενη εθνική κατηγορία πυρκαγιάς για το τροχαίο υλικό Σύστημα γραμμής επαφής Μέγιστη ένταση ρεύματος εν στάσει ανά παντογράφο Κανόνες και περιορισμοί Ύπαρξη κανόνων και περιορισμών αυστηρά τοπικού χαρακτήρα Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: A/B/καμία ΣειράΧαρακτήρων [NNN] Μία μόνο επιλογή από τον προκαθορισμένο κατάλογο: Ν/Ο Μήκος σήραγγας σε μέτρα από το άνοιγμα εισόδου έως το άνοιγμα εξόδου. Σημειώνεται εάν υπάρχει σχέδιο έκτακτης ανάγκης. Κατηγοριοποίηση του τρόπου με τον οποίο θα εξακολουθήσει να λειτουργεί για καθορισμένο χρονικό διάστημα επιβατική αμαξοστοιχία στην οποία έχει εκδηλωθεί πυρκαγιά. Κατηγοριοποίηση του τρόπου με τον οποίο θα εξακολουθήσει να λειτουργεί για καθορισμένο χρονικό διάστημα επιβατική αμαξοστοιχία στην οποία έχει εκδηλωθεί πυρκαγιάσύμφωνα με τους εθνικούς κανόνες, εάν υπάρχουν. Σημειώνεται η μέγιστη επιτρεπόμενη ένταση ρεύματος αμαξοστοιχίας εν στάσει για συστήματα ΣΡ, εκφραζόμενη σε Ampere (Α). Ύπαρξη κανόνων και περιορισμών αυστηρά τοπικού χαρακτήρα Βασική παράμετρος Απαιτείται για ΣΔ X X Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2014/880/ΕΕ και το αργότερο μέχρι τις 16 Μαρτίου 2019 X 16 Ιανουαρίου Ιανουαρίου L 139 I/351

354 Αριθμός Τίτλος Παρουσίαση δεδομένων Ορισμός Έγγραφα σχετικά με τους κανόνες ή τους περιορισμούς αυστηρά τοπικού χαρακτήρα που διατίθενται από τον διαχειριστή υποδομής ΣειράΧαρακτήρων Ηλεκτρονικό έγγραφο που διατίθεται από τον διαχειριστή υποδομής, αποθηκεύεται από τον Οργανισμό και παρέχει πρόσθετες πληροφορίες Βασική παράμετρος Απαιτείται για ΣΔ Προθεσμία για την παροχή της παραμέτρου 1 Ιανουαρίου 2021 ( 1 ) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/250 της Επιτροπής, της 12ης Φεβρουαρίου 2019, για τα υποδείγματα των δηλώσεων και των πιστοποιητικών «ΕΚ» σιδηροδρομικών στοιχείων διαλειτουργικότητας και υποσυστημάτων, το υπόδειγμα της δήλωσης συμμόρφωσης προς εγκεκριμένο τύπο σιδηροδρομικού οχήματος και τις διαδικασίες «ΕΚ» επαλήθευσης υποσυστημάτων σύμφωνα με την οδηγία (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 201/2011 της Επιτροπής (ΕΕ L 42 της , σ. 9). ( 2 ) Σύσταση 2014/881/ΕΕ της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με τη διαδικασία για την απόδειξη του επιπέδου συμμόρφωσης των υφιστάμενων σιδηροδρομικών γραμμών με τις βασικές παραμέτρους των τεχνικών προδιαγραφών διαλειτουργικότητας (ΕΕ L 356 της , σ. 520). ( 3 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1299/2014 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «υποδομή» του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 356 της , σ. 1). ( 4 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1304/2014 της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «Τροχαίο υλικό Θόρυβος» και με την τροποποίηση της απόφασης 2008/232/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2011/229/ΕΕ (ΕΕ L 356 της , σ. 421). ( 5 ) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/919 της Επιτροπής, της 27ης Μαΐου 2016, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για τα υποσυστήματα «έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση» του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 158 της , σ. 1). L 139 I/

355 L 139 I/ ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΥΨΗΛΟΥ ΕΠΙΠΕΔΟΥ 4.1. Σύστημα μητρώου υποδομής Η αρχιτεκτονική του συστήματος μητρώων υποδομής έχει ως εξής: Σχήμα 1 Σύστημα RINF 4.2. Διαχείριση της εφαρμογής RINF Η εφαρμογή RINF είναι διαδικτυακή εφαρμογή η οποία έχει δημιουργηθεί από τον Οργανισμό, τελεί υπό τη διαχείρισή του και συντηρείται από αυτόν. Ο Οργανισμός καθιστά διαθέσιμα στους εθνικούς φορείς καταχώρισης (ΕΦΚ) τα εξής αρχεία και έγγραφα που πρέπει να χρησιμοποιούνται για τη δημιουργία των μητρώων υποδομής και τη σύνδεσή τους με την εφαρμογή RINF: α) εγχειρίδιο χρήστη β) προδιαγραφή της δομής των αρχείων για τη διαβίβαση των δεδομένων γ) περιγραφή των κωδικών για την προετοιμασία των αρχείων - Οδηγός περιγραφής της διαδικασίας επικύρωσης των διαβιβασθέντων αρχείων Ελάχιστες απαιτούμενες λειτουργίες της εφαρμογής RINF Η εφαρμογή RINF παρέχει τουλάχιστον τις εξής λειτουργίες: α) διαχείριση χρηστών: ο διαχειριστής της εφαρμογής RINF πρέπει να έχει τη δυνατότητα να διαχειρίζεται τα δικαιώματα πρόσβασης των χρηστών β) έλεγχος πληροφοριών: ο διαχειριστής της εφαρμογής RINF πρέπει να έχει τη δυνατότητα να συμβουλεύεται το ημερολόγιο του συνόλου της δραστηριότητας των χρηστών στην εφαρμογή RINF, εν είδει καταλόγου δραστηριοτήτων που έχουν διενεργηθεί από τους χρήστες της εφαρμογής RINF μέσα σε συγκεκριμένο χρονικό διάστημα γ) συνδεσιμότητα και εξακρίβωση ταυτότητας: οι καταχωρισμένοι χρήστες της εφαρμογής RINF πρέπει να έχουν τη δυνατότητα σύνδεσης στην εφαρμογή RINF μέσω διαδικτύου και να χρησιμοποιούν τις λειτουργίες της εν λόγω εφαρμογής σύμφωνα με τα δικαιώματά τους δ) προετοιμασία αρχείων για τους χρήστες που είναι διαχειριστές υποδομής

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 16.5.2019 C(2019) 3557 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16.5.2019 σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα Ευρωπαϊκής

Διαβάστε περισσότερα

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ 15.12.2012 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 345/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 14ης Νοεμβρίου 2012 σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για

Διαβάστε περισσότερα

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 30.6.2015 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/995 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8ης Ιουνίου 2015 για τροποποίηση της απόφασης 2012/757/ΕΕ σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

ANNEX ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. του ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ANNEX ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. του ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 16.5.2019 C(2019) 3557 final ANNE ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ του ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «διεξαγωγή και

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Ιανουαρίου 2015 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Ιανουαρίου 2015 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Ιανουαρίου 2015 (OR. en) 5363/15 TRANS 21 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Ευρωπαϊκή Επιτροπή 15 Ιανουαρίου 2015 Αριθ. εγγρ.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. του ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. του ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 16.5.2019 C(2019) 3561 final ANNEX 3 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ του ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 321/2013, αριθ. 1299/2014,

Διαβάστε περισσότερα

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του 2012D0757 EL 01.01.2014 000.002 1 Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του B ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 14ης Νοεμβρίου

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 12 Ιανουαρίου 2011 (13.01) (OR. en) 5156/11 TRANS 3 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 12 Ιανουαρίου 2011 (13.01) (OR. en) 5156/11 TRANS 3 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 12 Ιανουαρίου 2011 (13.01) (OR. en) 5156/11 TRANS 3 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ημερομηνία Παραλαβής: 7 Ιανουαρίου 2011 Αποδέκτης: Γενική

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - D ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - D ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Ιανουαρίου 2015 (OR. en) 5363/15 ADD 1 TRANS 21 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Ευρωπαϊκή Επιτροπή Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Αριθ. εγγρ.

Διαβάστε περισσότερα

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 25.10.2018 C(2018) 6929 final EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 25.10.2018 σχετικά με τον καθορισμό προδιαγραφών για τα μητρώα οχημάτων που αναφέρονται στο άρθρο

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 16.2.2018 C(2018) 860 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16.2.2018 σχετικά με τον καθορισμό κοινών μεθόδων ασφάλειας για την εποπτεία από τις εθνικές

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Σεπτεμβρίου 2014 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Σεπτεμβρίου 2014 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Σεπτεμβρίου 2014 (OR. en) 12761/1/14 REV 1 TRANS 403 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Ευρωπαϊκή Επιτροπή 8 Σεπτεμβρίου 2014

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 3/6 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/6 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 5ης Ιανουαρίου 2017 για το ευρωπαϊκό σχέδιο ανάπτυξης του ευρωπαϊκού συστήματος διαχείρισης της σιδηροδρομικής κυκλοφορίας Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Διαβάστε περισσότερα

L 320/8 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 320/8 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 320/8 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 17.11.2012 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1078/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Νοεμβρίου 2012 σχετικά με κοινή μέθοδο ασφάλειας που πρέπει να εφαρμόζουν σιδηροδρομική

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 12.1.2018 C(2018) 46 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 12.1.2018 για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014 για τη θέσπιση

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 27 Ιουλίου 2010 (28.07) (OR. en) 12629/10 TRANS 201 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 27 Ιουλίου 2010 (28.07) (OR. en) 12629/10 TRANS 201 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 27 Ιουλίου 2010 (28.07) (OR. en) 12629/10 TRANS 201 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ημερομηνία Παραλαβής: 20 Ιουλίου 2010 Αποδέκτης: Γενική

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ Βρυξέλλες, 10 Ιουλίου 2018 Ακυρώνει και αντικαθιστά την ανακοίνωση της 27ης Φεβρουαρίου 2018 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 8.3.2018 C(2018) 1392 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8.3.2018 για τον καθορισμό κοινών μεθόδων ασφάλειας σχετικά με τις απαιτήσεις για το σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 16.5.2019 C(2019) 3582 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16.5.2019 για τον καθορισμό λεπτομερών διατάξεων για σύστημα πιστοποίησης των φορέων υπεύθυνων

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 12.10.2018 L 256/103 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/1523 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 11ης Οκτωβρίου 2018 για τον καθορισμό υποδείγματος δήλωσης προσβασιμότητας σύμφωνα με την οδηγία (ΕΕ) 2016/2102 του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ L 289/18 5.11.2015 ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2015/1984 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 3ης Νοεμβρίου 2015 για τον καθορισμό των περιστάσεων, των μορφοτύπων και των διαδικασιών σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος

Διαβάστε περισσότερα

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 15.6.2016 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 158/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/919 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 27ης Μαΐου 2016 σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 2.6.2017 C(2017) 3519 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 2.6.2017 για την ανάπτυξη μεθοδολογίας προσδιορισμού των παραμέτρων συσχέτισης που απαιτούνται

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - D036064/02 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - D036064/02 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 15 Ιανουαρίου 2015 (OR. en) 5314/15 ADD 1 TRANS 17 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Ευρωπαϊκή Επιτροπή 13 Ιανουαρίου 2015 Γενική

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 13.7.2018 C(2018) 4439 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 13.7.2018 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ, ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ, ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 30.1.2013 COM(2013) 33 final ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ, ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ L 129/16 25.5.2018 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2018/761 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Φεβρουαρίου 2018 σχετικά με τον καθορισμό κοινών μεθόδων ασφάλειας για την εποπτεία από τις εθνικές αρχές

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 6.3.2017 C(2017) 1426 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 6.3.2017 για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1207/2011 περί καθορισμού

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 16.4.2018 L 96/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2018/573 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 15ης Δεκεμβρίου 2017 όσον αφορά βασικά στοιχεία των συμβάσεων αποθήκευσης δεδομένων

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 118 Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Νομοθεσία 62o έτος 6 Μαΐου 2019 Περιεχόμενα II Μη νομοθετικές πράξεις ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/693 της

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.2.2018 C(2018) 1116 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28.2.2018 σχετικά με την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 της Επιτροπής,

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 2.6.2017 C(2017) 3489 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 2.6.2017 για την τροποποίηση των παραρτημάτων I και II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 510/2011

Διαβάστε περισσότερα

Τροπολογία 7 Lucy Anderson εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

Τροπολογία 7 Lucy Anderson εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών 6.3.2019 A8-0342/7 Τροπολογία 7 Lucy Anderson εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών Έκθεση A8-0342/2018 Jasenko Selimovic Μεταβατική χρήση μέσων άλλων από τις ηλεκτρονικές

Διαβάστε περισσότερα

L 106/14 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 106/14 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 106/14 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 18.4.2012 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 328/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 17ης Απριλίου 2012 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 62/2006 σχετικά με την τεχνική

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 9.8.2018 L 202/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2018/1105 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8ης Αυγούστου 2018 για τον καθορισμό εκτελεστικών τεχνικών προτύπων όσον αφορά τις διαδικασίες

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 14 Δεκεμβρίου 2010 (OR. en) 17776/10 TRANS 384 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 14 Δεκεμβρίου 2010 (OR. en) 17776/10 TRANS 384 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 14 Δεκεμβρίου 2010 (OR. en) 17776/10 TRANS 384 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ημερομηνία Παραλαβής: 6 Δεκεμβρίου 2010 Αποδέκτης: Γενική

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ 13.1.2010 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 8/17 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Οκτωβρίου 2009 σχετικά με τη θέσπιση των βασικών παραμέτρων για τα μητρώα αδειών μηχανοδηγού και τα μητρώα συμπληρωματικών

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en) Conseil UE Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0399 (COD) 6932/18 LIMITE ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «Ι/A» Αποστολέας: Αποδέκτης: Προεδρία INST 96 JUR 109

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 129/26 ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2018/762 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8ης Μαρτίου 2018 για τον καθορισμό κοινών μεθόδων ασφάλειας σχετικά με τις απαιτήσεις για το σύστημα διαχείρισης της ασφάλειας σύμφωνα

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 14.5.2014 L 139/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 492/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 7ης Μαρτίου 2014 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός για την εφαρμογή της ΤΠΔ ΔΔΚ

Οδηγός για την εφαρμογή της ΤΠΔ ΔΔΚ ΜΟΝΑΔΑ ΔΙΑΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑΣ Σύμφωνα με την εντολή-πλαίσιο C(2007)3371 τελικό, της 13/7/2007 Κωδ. αναφοράς: Έκδοση: 2.0 Ημερομην ία: ERA/GUI/07-2011/INT 30 Ιουνίου 2015 Το έγγραφο εκπονήθηκε από τον Τύπος

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. του ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. του ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 8.3.2018 C(2018) 1392 final ANNEXES 1 to 2 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ του ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ για τον καθορισμό κοινών μεθόδων ασφάλειας σχετικά με τις απαιτήσεις

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΔΙΑΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΟΥ ΤΡΟΧΑΙΟ ΥΛΙΚΟ ΕΜΠΟΡΙΚΑ ΦΟΡΤΗΓΑ (Συμβατικός σιδηρόδρομος) Rolling Stock Freight Wagons

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΔΙΑΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΟΥ ΤΡΟΧΑΙΟ ΥΛΙΚΟ ΕΜΠΟΡΙΚΑ ΦΟΡΤΗΓΑ (Συμβατικός σιδηρόδρομος) Rolling Stock Freight Wagons Ε 02.02.56 ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΥΠΟΔΟΜΗΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΓΡΑΜΜΗΣ Έκδοση 1 / 1-7-2008 02 ΚΑΝΟΝΙΣΤΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ Ε.Ε. 02 56 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΔΙΑΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΟΥ ΤΡΟΧΑΙΟ ΥΛΙΚΟ ΕΜΠΟΡΙΚΑ ΦΟΡΤΗΓΑ (Συμβατικός

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 29.11.2017 C(2017) 7845 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29.11.2017 σχετικά με λεπτομερείς κανόνες για τις διαδικασίες κοινοποίησης των επαγγελματικών

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στον ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στον ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 16.2.2018 C(2018) 860 final ANNEXES 1 to 2 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ στον ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ σχετικά με τον καθορισμό κοινών μεθόδων για την εποπτεία από τις εθνικές

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 17.5.2014 L 147/79 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Μαρτίου 2014 σχετικά με τον καθορισμό κριτηρίων για τη δημιουργία και την αξιολόγηση των ευρωπαϊκών δικτύων αναφοράς και των μελών τους και

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 12.7.2019 C(2019) 5177 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 12.7.2019 για τον καθορισμό λεπτομερών διατάξεων που εξασφαλίζουν ενιαίους όρους εφαρμογής

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 137/10 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EE) 2016/824 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 25ης Μαΐου 2016 για τον καθορισμό εκτελεστικών τεχνικών προτύπων όσον αφορά το περιεχόμενο και τη μορφή της περιγραφής της λειτουργίας των

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. του ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. του ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 13.6.2018 C(2018) 3697 final ANNEXES 1 to 2 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ του ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1301/2014 και του

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 12.12.2014 L 356/421 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1304/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Νοεμβρίου 2014 σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «Τροχαίο υλικό Θόρυβος» και με την τροποποίηση

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο C(2017) 5963 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο C(2017) 5963 final. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en) 11932/17 TRANS 347 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα: Για τον Γενικό Γραμματέα

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2019) 5646 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2019) 5646 final. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Αυγούστου 2019 (OR. en) 11607/19 TRANS 420 DELACT 153 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα: Για τον Γενικό

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ L 146/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/879 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 2ας Ιουνίου 2016 για τη θέσπιση, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 517/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 351/64 30.12.2017 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/2469 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20ής Δεκεμβρίου 2017 για τον καθορισμό διοικητικών και επιστημονικών απαιτήσεων για τις αιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 10

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 25.4.2019 C(2019) 2962 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 25.4.2019 για την εξασφάλιση της ομαλής λειτουργίας του ηλεκτρονικού μητρώου για τις ποσοστώσεις

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.10.2017 C(2017) 6922 final ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 18.10.2017 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1031/2010 για την ευθυγράμμιση των πλειστηριασμών

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 54 Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Νομοθεσία 58ο έτος 25 Φεβρουαρίου 2015 Περιεχόμενα II Μη νομοθετικές πράξεις ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/281

Διαβάστε περισσότερα

PE-CONS 42/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 26 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 42/ /0226 (COD) LEX 1679 STATIS 73 TRANS 381 CODEC 1412

PE-CONS 42/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 26 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 42/ /0226 (COD) LEX 1679 STATIS 73 TRANS 381 CODEC 1412 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Στρασβούργο, 26 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) 2013/0226 (COD) LEX 1679 PE-CONS 42/16 STATIS 73 TRANS 381 CODEC 1412 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΑ 2014/46/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΑ 2014/46/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ 29.4.2014 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 127/129 ΟΔΗΓΙΑ 2014/46/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 3ης Απριλίου 2014 για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/37/ΕΚ του Συμβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

TREE.2 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212

TREE.2 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 13.7.2018 C(2018) 4438 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 13.7.2018 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 301/22 18.11.2015 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/2066 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 17ης Νοεμβρίου 2015 για τη θέσπιση, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 517/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου,

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 12.12.2014 L 356/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1299/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 18ης Νοεμβρίου 2014 σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 3489 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 3489 final. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Ιουνίου 2017 (OR. en) 10022/17 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα: CLIMA 171 ENV 584 ENT 145 DELACT

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 10.6.2017 L 148/3 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/980 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 7ης Ιουνίου 2017 για τον καθορισμό εκτελεστικών τεχνικών προτύπων όσον αφορά τα τυποποιημένα έντυπα, τα υποδείγματα και τις διαδικασίες

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 3.3.2017 COM(2017) 110 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη Μεικτή Επιτροπή

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 26 Μαΐου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 26 Μαΐου 2016 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 26 Μαΐου 2016 (OR. en) 9386/16 ENV 358 ENT 95 MI 373 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Ευρωπαϊκή Επιτροπή 10 Μαΐου 2016 Αριθ.

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.7.2016 COM(2016) 460 final 2016/0218 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.11.2018 C(2018) 7778 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28.11.2018 για την τροποποίηση του κατ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1062/2014

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 318/28 4.12.2015 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/2246 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 3ης Δεκεμβρίου 2015 σχετικά με τις λεπτομερείς διατάξεις για το σύστημα αριθμητικής καταχώρισης που ισχύουν για το μητρώο των

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ Βρυξέλλες, 19 Ιανουαρίου 2018 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΤΗΣ ΕΕ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΟΔΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

L 247/6 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 247/6 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 247/6 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 18.9.2013 ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 886/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 15ης Μαΐου 2013 προς συμπλήρωση της οδηγίας 2010/40/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Σχέδιο. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. / ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της [ ]

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Σχέδιο. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. / ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της [ ] ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, C Σχέδιο ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. / ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της [ ] για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2042/2003 της Επιτροπής για τη διαρκή αξιοπλοΐα του αεροσκάφους

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 178/4 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/1242 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Ιουλίου 2017 σχετικά με την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 30.5.2015 L 134/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/840 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Μαΐου 2015 για τους ελέγχους που διενεργούνται από τις Υπεύθυνες Αρχές σύμφωνα με τον

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2016 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2016 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2013/0297 (COD) 10000/16 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: STATIS 39 TRANS 224 CODEC 851 Θέση του Συμβουλίου σε

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 10.6.2015 L 144/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/884 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8ης Ιουνίου 2015 για τη θέσπιση των τεχνικών προδιαγραφών και διαδικασιών που απαιτούνται

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. του ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. του ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 16.5.2019 C(2019) 3561 final ANNEX 5 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ του ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 321/2013, αριθ. 1299/2014,

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 2.4.2012 COM(2012) 155 final 2012/0077 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1098/2007

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 26.1.2016 COM(2016) 33 final 2013/0016 (COD) ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 31.5.2017 C(2017) 3522 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 31.5.2017 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΔΡΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΚΛΙΜΑ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΔΡΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΚΛΙΜΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΔΡΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΚΛΙΜΑ Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 2018 Rev1 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΚΑΙ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΜΠΟΡΙΑΣ ΕΚΠΟΜΠΩΝ (ΣΕΔΕ) ΤΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 4.1.2017 L 1/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/1 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 3ης Ιανουαρίου 2017 για τις διαδικασίες αναγνώρισης σκαφών βάσει της οδηγίας 2013/53/ΕΕ του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα L 109. της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Νομοθεσία. Μη νομοθετικές πράξεις. 60ό έτος 26 Απριλίου Έκδοση στην ελληνική γλώσσα.

Επίσημη Εφημερίδα L 109. της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Νομοθεσία. Μη νομοθετικές πράξεις. 60ό έτος 26 Απριλίου Έκδοση στην ελληνική γλώσσα. Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 109 Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Νομοθεσία 60ό έτος 26 Απριλίου 2017 Περιεχόμενα II Μη νομοθετικές πράξεις ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/716 της

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.4.2018 C(2018) 2205 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 18.4.2018 για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447 όσον αφορά τους διαδικαστικούς

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 31.10.2017 L 281/21 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/1973 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Οκτωβρίου 2017 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2074/2005 όσον αφορά τους επίσημους ελέγχους σε αλιευτικά προϊόντα που

Διαβάστε περισσότερα

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ L 115/12 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 27.4.2012 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 363/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Φεβρουαρίου 2012 σχετικά με τους

Διαβάστε περισσότερα

A8-0125/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

A8-0125/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής 3.6.2016 A8-0125/ 001-001 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 001-001 κατάθεση: Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής Έκθεση Markus Ferber A8-0125/2016 Αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων, κατάχρηση της αγοράς και διακανονισμός

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 19.3.2018 C(2018) 1558 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 19.3.2018 σχετικά με τα διαδικαστικά στάδια της διαβούλευσης για τον καθορισμό του καθεστώτος

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 8.3.2019 C(2019) 1786 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8.3.2019 για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με τις ειδικές απαιτήσεις εκπαίδευσης του προσωπικού

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 7.3.2019 C(2019) 1710 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 7.3.2019 για την τροποποίηση των παραρτημάτων Ι και II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 510/2011

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 21.6.2019 C(2019) 4467 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 21.6.2019 σχετικά με τις τεχνικές ρυθμίσεις για την ανάπτυξη, τη συντήρηση και τη χρησιμοποίηση

Διαβάστε περισσότερα

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 19.9.2017 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 240/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/1538 ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ της 25ης Αυγούστου 2017 που τροποποιεί τον κανονισμό

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση για Απόφαση του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση για Απόφαση του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 31.5.2016 COM(2016) 319 final ANNEX 6 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην πρόταση για Απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο

Διαβάστε περισσότερα

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Ενιαίο νομοθετικό κείμενο 7.6.2016 EP-PE_TC1-COD(2016)0033 ***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 7 Ιουνίου 2016 εν όψει της έγκρισης

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0017/2015

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0017/2015 ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Έγγραφο συνόδου 22.4.2015 A8-0017/2015/err01 ΠΡΟΣΘΗΚΗ στην έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για ορισμένες διαδικασίες

Διαβάστε περισσότερα

PE-CONS 16/1/15 REV 1 EL

PE-CONS 16/1/15 REV 1 EL EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Στρασβούργο, 9 Ιουνίου 2015 (OR. en) 2014/0191 (COD) LEX 1610 PE-CONS 16/1/15 REV 1 CODIF 44 ECO 37 INST 91 MI 187 CODEC 405 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 13.7.2018 C(2018) 4425 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 13.7.2018 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 30.1.2018 C(2018) 471 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30.1.2018 που θεσπίζει κανόνες για την εφαρμογή της οδηγίας (ΕΕ) 2016/1148 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ. (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΟΔΗΓΙΕΣ. (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) 14.6.2018 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 150/93 ΟΔΗΓΙΕΣ ΟΔΗΓΙΑ (ΕΕ) 2018/849 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 30ής Μαΐου 2018 για την τροποποίηση των οδηγιών 2000/53/ΕΚ για

Διαβάστε περισσότερα