Katalog von Inschriften mit Aussagen zu Tod und Jenseits: Balkanhalbinsel
|
|
- Λευίς Αυγερινός
- 3 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Katalog von Inschriften mit Aussagen zu Tod und Jenseits: Balkanhalbinsel 1. Aussagen zum ewigen Leben 2. Aussagen zur Auferstehung 3. Gemeinschaft mit Gott/Christus 4. Gemeinschaft der/mit Heiligen 5. Fürbitte von Verstorbenen 6. Fürbitten für Verstorbene 7. Anrufung Gottes 8. Weitere Wünsche für die Verstorbenen 9. Refrigerium 10. Gericht 11. Verdienste des/der Verstorbenen 12. Trauer 13. ΕΝ EΙΡHΝΗ in Verbindung mit weiteren Ausdrücken 14. Sonstiges 1. Aussagen zum ewigen Leben Sironen (1997) 99 Sironen (1997) (1970) 93 mit Abb. Athen, Akropolis, AO Epigr. Inv.EM AO Athen, aus Attika, Epigr. Inv. EM Amphipolis, aus der christl. Nekropole, bei Chania, Hagios Iohannes, AO Chania, Archäolog. Inv.39 (West- ΕΙ ΔΕ Ε ΜΟΙΡΑ/ ΗΡΠΑΣΕΝ, ΟΥΚ ΕΔΑΜΑΣΣΕ. ΘΑΝΟΥΣΑ ΓΑΡ ΟΥ ΘΑΝΕ ΜΟΥΝH/ ΟΥΔΕ ΠΟΣΙΝ ΠΡΟΛΕΛΟΙΠΕ, ΚΑΙ ΕΙ ΛΙΠΕ. ΝΥΝ Δ ΕΤΙ ΜΑΛΛΟΝ/ ΟΥΡΑΝΟΘΕΝ ΜΙΝ ΟΡΑΙ ΚΑΙ ΤΕΡΠΕΤΑΙ 5-6. Jh. (Sironen) () (); 5. Jh. (Guarducci) ΗΔΕ ΦΥΛΑΣΣΕΙ. ΕΙ ΔΕ ΤΙΣ/ ΤΟΛΜΗΣΗ ΑΛΛΟΤΡΙΟΣ/ΑΝΥΞΕ ΤΟ ΗΡΩΟΝ, ΤΟ ΦΩΣ/ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΜΗ ΚΛΗΡΟΝΟ/ΜΗΣΗ. ΤΟΝ ΚΟΙΝΟΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΟΝ ΒΙΟΝ ΕΥΣΧΗΜΟΝΩΣ/ ΔΙΑΓΑΓΩΝ, ΔΙΑ ΠΑΝΤΟΣ ΤΗΝ ΕΛΠΙΔΑ/ ΤΗΣ ΕΩΝΙΟΥ ΖΟΗΣ ΙΚΕΤΕΥΣΑΣ ΑΠΟΛΑΒΙΝ ΠΑΡΑ ΤΗΣ/ ΜΕΓΑΛΗΣ ΚΑΙ ΖΩΟΠΟΙΟΥ ΑXΡΑΝΤΟΥ ΤΡΙΑΔΟΣ,/ ΕΓΩ ΛΙΚΚΩΝ ΕΝΘΑΔΕ ΚΙΜΕ. ΚΕΥΘΕΙ ΜΕΝ ΜΟΥ ΣΩΜΑ ΒΑΝΑΩΣ ΚΑΤΑ/ ΓΑΙΑ ΦΕΡΙΣΤΗ,/ ΨΥΧΗ Δ ΗΙΘΕΟΙΣ ΣΥΝΑΓΑΛΛΕΤΑΙ ΕΝ/ ΠΑΡΑΔΙΣΩ/ ΜΑΡΤΥΣΙΝ ΑΘΛΟΦΟΡΟΙΣ ΕΠΕΙ ΒΙΟΝ/ ΕΚΦYΓΟΝ ΑΓΝΗ,/ ΤΑΣ ΨΥΧΗΣ ΕΝΙ ΘΕΣΜΩ ΦΘΟΡΑΝ ΒΕΛΕΙΟΙΟ/ 0,365 x 0,392. Für die Ehefrau Asklepiodote. 0,69 x 0,297. Für Sosikratia, Tochter des Theodoul[os]. Unter dem Text ein XP mit den Buchstaben A und Ω. S. auch Auferstehung 0,47 x 1,20. Für einen Likkon. Es schließt sich die Bitte an den Bischof und den Klerus von A. an, im Namen des Hl. Geistes keine Nachbestattungen im Grab zuzulassen. 0,37 x 0,42. Über dem Text ein Kreuz. Für eine Banao, die mögl. in einer asketischen Gemeinschaft lebte s. auch Gemeinschaft der Heiligen.
2 CIL III 7584; Barnea (1977) 3 Abb.3 6 Taf.2 SEG 45, 1995, 1270; AE 1996, 1663, Tzifopoulos (2000) Nr. 4, 256 Abb.4 Kiourtzian (2000) 69f. Nr. 19 Taf.6 Kiourtzian (2000) 71f. Nr. 20 Taf.6 D., TravMem 9 (1985) 283 Nr. 20 Kreta, Nordküste) Aus Constanţa, AO Bukarest, Inv. 521 Edessa (GR, AO ebenda, Inv.43 Eleutherna (Zentral- Kreta), Michaels- Basilika, Grab 32 in Raum I der Halle; AO Rethymnon, Archäolog. Inv.E 237 Insel Kea (Kykladen), Poiessa, FO bei Kirche St. Isidor, AO Athen, Epigraph. Insel Kea (Kykladen), Poiessa, FO bei Kirche St. Isidor, AO Athen, Epigraph. Korinth, aus der Antologia Palatina VII ΦΥΓΟΥΣΑΣ./ uiuite parentes et nestr/is prouid[et fil]is. Estote memores iterum [El]ysiis co/[ven]turi. Aue uale, uiator. 3. Jh. () (Fundzus.) ΠΑYΣΕ Ο ΣΥ, ΡΟΔΟΠΗ ΑΛΟΧΕ, ΚΑΤΑΔΑ[ΚΡΥΟΥΣΑ]:/ ΙΣΘΙ ΓΑΡ ΩΣ ΠΙΣΤΟΙΣ ΣYΝ, ΕΝ ΑΝΔΡΑΣΙΝ Ι[---]/ ΚΕ ΜΟΙ ΤΕΛΟΣ ΖΩΗ ΑΡΧΝΝ ΠΕΛΕΙ ΥΜ(Ε)ΤΕΡ[----]./ ΕΝΘΑΔΕ ΚΑΤΑΚΙΤΕ/ ΝΙΚΑΣΙΟΣ Ο ΘΕΟΤΙΜΗΤ(ΟΣ)/ ΠΡΕΣΒ(ΥΤΕΡΟ)Σ, ΑΠΕΓΔΕΧΟΜΕΝΟΣ/ ΤΑΣ ΤΟΥ Θ(Ε)ΟΥ ΑΨΕΥΔΙΣ ΕΠΑΝ/ΓΕΛΙΑΣ. ΑΝΕΠΑΥΣΕΤO ΔΕ/ Η ΜΕΝ ΤΡΙΣΜΑΚΑΡΙΣ/[Τ]ΟΣ ΕΦΘΑΣΑΣ ΑΛΟΧΟΥ ΠΡΩΤΟΣ/ ΕΣ ΜΑΚΑΡΩΝ ΧΩΡΟΝ/ ΕΛΘΕΙΝ ΜΟΙΡΑΝ ΑΝΑΠΛΗΣΑ[Σ]./ ΟΥΤΩ ΓΑΡ Σ ΕΦΙΛΗΣΕ/ ΠΑΤΗΡ Θ(ΕΟ)Σ ΑΙΘΕΡΙ ΝΑΙΩΝ,/ ΩΣ ΜΗ ΠΕΝΘΟΣ ΑΤΛΗΤ[ΟΝ]/ ΤΕΑΣ ΦΡΕΝΑΣ ΕΣΘ[ΙΗ ΑΜΦΙΣ] ΑΥΤΑΡ ΤΟΙ ΨΥΧΗ ΕΙΣ ΟΥΡΑΝΟΝ ΕΥΘΥΣ ΑΝΕΠΤΗ/ ΧΑΙΡΟYΣ, ΙΝ ΑΝΓΕΙΛΕΙΕ ΘΕΩ ΠΑΤΡΙ ΣΗΝ ΦΙΛΟΤΗ[ΤΑ],/[Ω]Σ ΠΑΝΤΑΣ Φ[ΙΛ]ΕΕΣΚΕΣ, ΠΟΘΕΥΜΕ[ΝΟΣ ΑYΤΟΣ ΑΠΑΣΙΝ]./ Jh. ΧΘΩΝ ΜΕΝ ΕΧΕΙ ΔΕΜΑΣ ΕΣΘΛΟΝ, ΕΧΕΙ ΚΛΥΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟΣ ΗΤΟΡ ΑΝΔΡΕΩ, ΟΣ ΔΑΝΑΟΙΣΙ ΚΑΙ ΙΛΛΥΡΙΟΙΣΙ ΔΙΚΑΣΣΑΣ, ΟΥΧ ΟΣΙΩΝ ΚΤΕΑΝΩΝ ΚΑΘΑΡΑΣ ΕΦΥΛΑΞΑΤΟ ΧΕΙΡΑΣ. 1 x 0,675; Stele mit rundem, von einer Rosette geschmückten Giebel. Für eine Aurelia Ianuaria und ihre Schwester Aurelia Domna. S. auch Besouw (1941) ,695 x 0,535. Unter dem Text zwei Vögel, zwei Fische und ein Baum. Für einen Epaphroditos. S. auch Trauer 0,52 x 0,57; Kalkstein. Für den Presbyter Nikasios. S. auch Auferstehung. 0,555 x 0,293. Der Name des verstorbenen Mannes ist unvollständig erhalten. S. auch Trauer. 0,30 x 0,94. Für einen Zosimianos. S. auch Gemeinschaft mit Gott, Verdienste, Trauer. Für Andreas, den Präfekten von Illyricum. Vielleicht mit einem gleichnamigen Präfekten aus dem frühen 6. Jh. identisch ().
3 Barnea (1977) 46 Abb.20; Wessel (1989) 820 (1970) 71 mit Abb.; Tzifopoulos (2000) 247 SEG 34, 1984, 669; Ch. Pennas, ByzF 21 (1995) 223f. Abb.19, (2000) 125; 2000, S.201 Νr.617; Dresken- Weiland 2012, Nr. IX 8 (1970) 75 mit Abb.; Tzifopoulos (2000) 247 Egger (1926) 96, Prévot (2005) 359f., 370f., 377 Nr.5 Egger (1926) 134, Prévot (2005) 370, 377 Nr.7 Asdracha (2002) 465f. Nr. 205 Mangalia (Dobrudscha), AO Bukarest, Inv.168 Panormon (Zentral-Kreta, Nordküste), frühchristl. Basilika, AO ebenda Philippi, östl. Friedhof, Kirche des Andreas, NW des Mittelschiffs, Mosaik- Inschrift, AO Rethymnon (Zentral-Kreta, Nordküste), AO Archäolog. Inv.48 Salona (Kroatien), Manastirine, wv gefunden Salona, Manastirine, Mausoleum VII, in situ Silivri (Ost- Thrakien), (Barnea) 5. Jh. oder Jh. () spätes 4./ frühes 5. Jh. (Münzen, Stil des Mosaiks) oder Jh. () früheres 4. Jh. (Egger) 3 ΧΡΟΝΟΙΣ ΠΟΛ/ΛΟΙΣ ΚΑΛΩΣ ΣΥΝΒΙΩΣΑΝΤΕΣ/ ΚΑΙ ΕΝ ΓΗΡΑ ΤΙΜΙΩ/ ΠΡΟΒΕΒΗΚΟΤΕΣ/ ΜΕΤΑΞΥ ΔΙΚΑΙΩΝ,/ ΕΦ ΕΛΠΙΔΙ ΑΝΑΣΤΑΣΕΩΣ ΕΝΘΑΔΕ/ ΗΚΑΜΕΝ ΖΩ/ΗΣ ΑΙΩΝΙΟΥ ΑΠΟΛΑΥΣΕΩΣ ΕΝΘΑΔΕ ΚΙΤΑΙ/ ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΨΑΛ/ΤΗΣ ΠΕΡΙΜΕΝΩΝ/ ΤΑΣ ΑΨΕΥΔΕΙΣ/ΤΟΥ Χ(ΡΙΣΤΟ)Υ ΕΠΑΓΓΕΛΙ/ΑΣ. ΑΝΕΠΑΥΣΑΤΟ/ ΠΑΝΤΑ ΓΑΡ/ ΕΞΕΤΕΛΕΣΕΝ Ε/ΠΑΞΙΑ ΜΥΣΤΙΔ/ΟΣ ΑΡΧΗΣ/ ΤΕΡΠ/ΟΜΕΝΟΣ ΘΕΣΜΟ/ΙΣ. ΑΙ(ΕΝ ΕΠ ) ΕΥΣΕΒΙ/ΗΣ. ΤΟΥΝΕΚΕΝ/ ΟΣ ΜΙΝ ΕΤΕΥΞΕ/ ΚΑΙ ΕΛ<Λ>ΑΒΕΝ ΟΥ/ΡΑΝΙΩΝ ΓΑΡ ΑΞΙ/ΟΣ HΝ ΣΚΗΠΤ/ΡΩΝ ΕΓΓΥΘΙ ΝΑΙΕΤΑΕΙΝ./ ΕΝΘΑ[ΔΕ ΚΑΤΑΚΙΤΕ]/ ΑΝΤΩΝΙ[ΝΑ] ΔΕΧΟΜΕΝΗ/ ΤΑΣ ΑΨΕΥΔ[ΕΙ]Σ ΑΝΓΕΛΙΑΣ/ΤΟΥ Θ(ΕΟ)Υ [ ΜΗΝΙ ΑΠΡΙ]ΛΙΟΥ ΒΙ/ aetatis victrix dulcis obit nimium./ sede beatorum recipit te lacteus orbis/ e gremio matris ; hoc tua digna fides. Sofronia breuibus tumuli fleuere querellis. tu tamen hinc spera/ caelum pia mente, fidelis Jh. KAI ΘEΣH Σ[Ε]/ ΙΣ ΤΟΠΟΝ ΧΛΟΗΣ/ ΤΟΥ ΠΑΡΑΔΙΣΣΟΥ,/ ΕΑΝ ΑΚΟΛΟΥΗΙΣΙΣ/ ΑΥΤΟΝ ΕΟΣ ΤΕΛΟΥΣ./ ΒΟ(ΗΘΕΙ) 1,05 x 0,35, Kalksteinstele mit dreieckigem Giebel. Für Synplikios und seine Frau Melitis. S. auch Auferstehung, Gemeinschaft der Heiligen. 0,73 x 0,365. Für den Sänger Theodoros. Vor dem durch eine Linie gerahmten Text ein Kreuz. S. auch Auferstehung. Für einen Andreas, der dem Klerus angehörte. Zu der Formulierung mit ΕΛ<Λ>ΑΒΕΝ s. auch ICUR IX 26027, so SEG 36, 1986, 629. s. auch Gemeinschaft mit Gott, Verdienste. 0,155 x 0,21. Vor dem Text ein Kreuz. Für eine Antonina. S. auch Auferstehung. Von einem urspr. 2,05 breiten Sarkophag, mit tabula ansata geschmückt. Für eine Constantia aus der weiteren Verwandtschaft der constantin. Dynastie. Sarkophag der Petronia, Rep.II 300. s. auch Trauer. Runde Scheibe, in eine Grabsäule geschnitten,
4 265 Taf (1983) 179 Taf.43, SEG 47, 1997, 981; Marki (2006) 225 Nr.66 Thasos, Inv.463, FO unbekannt Thessaloniki, Thessaloniki, östl. Nekropole, AO Hagios Georgios ΟΥΓΑΛΠ Durchmesser 0,44, H. 0,26 (Meter?). Anspielung auf Ps 22 (23) 2 und die Totenliturgie; s. dazu Asdracha S.466 ΩΣ ΑΙΕΙ ΚΑΙ ΚΑΛΟΙΣΙΝ ΜΙ/ΝΥΝΘΑΔΙΟΝ ΠΕΛΕΙ ΗΜΑΡ/ Ω, ΠΟΝΟΣ ΩΣ ΑΠΙΡΟΣ ΤΥΤΘΗΝ/ Δ[Ι]Α ΠΑΙΔΑ ΛΕΛΕΙΠΤΟ, ΕΙ ΜΗ/ ΧΡΙΣΤΟΣ ΕΔΩΚΕΝ ΕΟΙΣ ΑΝΑ/ΠΑΥΜΑ ΤΟΚΕΥΣΙΝ, ΟΣ ΠΟΡΕΝ/ ΑΦΘΑΡΤΟΙΟ ΠΗΓΗΣ ΒΙΟΝ ΟΥ/ΡΑΝΙΩΝΩΝ. ΖΩΕΙ ΓΑΡ/ ΘΑΝΑΤΟΙΟ ΤΕΛΟΣ Jh. () () ΛΑΧΟΥΣΑ/ ΚΕΛΕΥΘΟΝ. AI(Ω)ΝΙΑ ΖΟΗ ΧΡΟ/. M(ΑΡΚΟΣ) ΚΑΛ(ΠΟΥΡΝΙΟΣ) ΝOYΛΛΩΝ/ ΚΑΙ ΜΕΣΤΡΙΑ ΕΠΙ/ΓΟΝΗ ΤΩ ΤΕΚΝΩ/ ΜΝΙΑΣ ΧΑΡΙΝ./ ΣΤΕΦΑΝΩΣΟΥΣΑ ΚΕ/ ΤΑΜΙΟΙΣ ΕΙΔΙΟΙΣ/ ΠΑΡΕΔΩΚΑ ΛΥΣΙΠΟ/NΟΙΣ ΚΕ ΠΟΝΩ (Ε)Ν ΕΜΩ/ ΒΛΑΣΤΟΥΣ ΑΓΑΘΟΥΣ Ε/ΓΔΕΧΟΜΥΕ<Ν> 0,93 x 0,52. Für die dreijährige Dalmatie von ihrem Vater Eugenios. S. auch Trauer. Grabaltar, H. 1,81; B. 0,395. Für die Tochter Epigone von ihren Eltern M. Kalpournios Noullon und Mestria. 0,63 x 0,285. Über dem Text ein Kantharus, von zwei Vögeln und zwei Blättern gerahmt. Für die Tochter Chionis. Zum Formular s. ähnliche Beispiele bei a.o. 2. Aussagen zur Auferstehung Sironen (1997) Jh. (Sironen) (1983) 269; IG X 2,2,1 (1999) 151 Attika, AO Athen, Epigr. Inv. EM Bitola (Heraklea Lynkestis, nicht erhalten () 4 ΕΙ ΔΕ ΤΙΣ/ ΤΟΛΜΗΣΗ ΑΛΛΟΤΡΙΟΣ/ΑΝΥΞΕ ΤΟ ΗΡΩΟΝ, ΤΟ ΦΩΣ/ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΜΗ ΚΛΗΡΟΝΟ/ΜΗΣΗ. ΑΝΑ/ΜΕΝ(ΩΝ) ΣΥΝ ΠΑΝΤΙ ΤΩ ΚΟ[ΣΜΩ ΤΗΝ]/ ΠΑΡΟΥΣ[Ι]Α[Ν. Α]ΜΗΝ./ 0,69 x 0,297. Für Sosikratia, Tochter des Theodoul[os]. Unter dem Text ein XP mit den Buchstaben A und Ω. S. auch ewiges Leben Für den Lektor und Archivar Basileios. Zu Beginn und am Ende des Textes ein Kreuz. Das Warten auf die Parousie Christi ist sehr selten; vgl. eine Inschrift in Nikopolis in Armenien und in
5 (1983) 5; SEG 47, 1997, Taf.6 SEG 45, 1995, 1270; Tzifopoulos (2000) Nr. 4, 256 Abb.4 Barnea (1977) 46 Abb.20; Wessel (1989) 820 P. Perdrizet, in: Corolla numismatica. Numismatic essays in honour of B.V. Head (London 1906) 218f. (1970) 71 mit Abb. Tzifopoulos (2000) 247 Edessa (GR, AO Kloster Hagia Triada, Edessa (GR, Streufund, AO Inv.2224 Eleutherna (Zentral- Kreta), Michaels- Basilika, Grab 32 in Raum I der Halle; AO Rethymnon, Archäolog. Inv.E 237 Mangalia (Dobrudscha), AO Bukarest, Inv.168 Nikopolis am Nestos (Thrakien, Südwest- Bulgarien, bei Goce Delcev), in einer Kirche Panormon (Zentral-Kreta, Nordküste), frühchristl. Basilika, AO 3. Jh. oder frühes 4. Jh. () () (Fundzus.) (Barnea) 5. Jh. oder Jh. () ΨΥΧΗ(Ν) ΑΙΘΕΡΕΙΑIΣ Α(Ι)ΩΣΙ/ ΘEΤΟ, ΣΩΜΑ ΔΕ ΓΑ(Ι)Η,/ ΕΙΣΟΚΑΙ ΑΝΑΣΤΑΣΕΩ(Σ) ΕΥ(Α)/ΓΓΕ(Λ)ΟΝ ΗΜΑ(Ρ) ΕΙΚΗTΕ,/ ΑΓΝΟΣ, ΕΠΙ ΚΑΙ (Θ)ΕΙΟΥ ΠΟΘΩΝ/ ΕΠΕΤΕΥΞΑΤO ΛΟΥΤΡΟΥ./ ΜΗΜ +[ΟΡΙΟΝ]/ ΑΘΑΝ[ΑΣΙΟΥ]/ Κ(ΑΙ) ΧΡΥΣ[ΕΡΩΤΟ]/Σ. Χ(PΙΣΤ)Ε, [ΣΩΣΟΝ]/ ΚΑΙ ΠΑΛ[ΙΝ ΑΝΑ]/ΣΤΗΣ[ΟΝ ΗΜΑΣ]./ ΕΝΘΑΔΕ ΚΑΤΑΚΙΤΕ/ ΝΙΚΑΣΙΟΣ Ο ΘΕΟΤΙΜΗΤ(ΟΣ)/ ΠΡΕΣΒ(ΥΤΕΡΟΣ) ΑΠΕΓΔΕΧΟΜΕΝΟΣ/ ΤΑΣ ΤΟΥ Θ(Ε)ΟΥ ΑΨΕΥΔΙΣ ΕΠΑΝ/ΓΕΛΙΑΣ ΑΝΕΠΑΥΣΕΤΑΙ ΔΕ/ ΧΡΟΝΟΙΣ ΠΟΛ/ΛΟΙΣ ΚΑΛΩΣ ΣΥΝΒΙΩΣΑΝΤΕΣ/ ΚΑΙ ΕΝ ΓΗΡΑ ΤΙΜΙΩ/ ΠΡΟΒΕΒΗΚΟΤΕΣ/ ΜΕΤΑΞΥ ΔΙΚΑΙΩΝ,/ ΕΦ ΕΛΠΙΔΙ ΑΝΑΣΤΑΣΕΩΣ ΕΝΘΑΔΕ/ ΗΚΑΜΕΝ ΖΩ/ΗΣ ΑΙΩΝΙΟΥ ΑΠΟΛΑΥΣΕΩΣ ΑΒΡΑΜΟΣ ΕΝ ΚΟΛΠΟΙΣ ΕΝΔΕΞΑΤΟ ΑΓΝΟΜΑΝΝΗΝ./ ΣΩΜ ΕΝΘΑΔΕ ΛΙΠΟΝΤΑ ΒΙΟΥ Τ ΕΠΙΜΟΧΘΟΝ ΟΙΖΥΝ,/ ΟΦΡΑ ΤΟ ΠΑΥΟΝ ΤΟΝ ΕΓΕΡΣΙΜΟΝ ΥΠΝΟΝ ΟΣΙΩΝ/ ΚΗΡYΚΟΣ ΜΕΓΑΛΟΙΟ ΘΕΟΥ ΔΕΟΣ ΑΓΚΑΣΙ ΠΑΥΛΟΥ/ ΑΜΒΡΟΤΟΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΗ, ΠΙΣΤΩΝ ΦΑΟΣ, ΕΝΘΕΝ ΕΓΙΡΗ. ΕΝΘΑΔΕ ΚΙΤΑΙ/ ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΨΑΛ/ΤΗΣ ΠΕΡΙΜΕΝΩΝ/ ΤΑΣ ΑΨΕΥΔΕΙΣ/ ΤΟΥ Χ(ΡΙΣΤΟ)Υ ΕΠΑΓΓΕΛΙ/ΑΣ. ΑΝΕΠΑΥΣΑΤΟ/ Kappadokien, a.o. Für einen Nikandros. Am Ende des Textes ein Hinweis auf die Reinheit des Verstorbenen durch die (göttliche) Taufe. 0,37 x 0,17. Für einen Athanasios und einen Chryseros. Die Bitte um Auferstehung auch in einer Inschrift in Philippi, s. Nr ,52 x 0,57; Kalkstein. Für den Presbyter Nikasios. S. auch ewiges Leben. 1,05 x 0,35, Kalksteinstele mit dreieckigem Giebel. Für Synplikios und seine Frau Melitis. S. auch ewiges Leben, Gemeinschaft der Heiligen. Für einen Hagnomannes, der im Zölibat lebte, um Gott, dem größten der Könige zu dienen. S. auch Gemeinschaft der Heiligen. 0,73 x 0,365. Für den Sänger Theodoros. Vor dem von einer Linie gerahmten Text ein Kreuz. S. auch 5
6 (1983) 234 Taf.55; (2000) 99 (1970) 80 mit Abb. (1970) 75 mit Abb.; Tzifopoulos (2000) Taf Taf.25 ebenda Philippi, Kammergrab, gemalt AO Rethymnon, Archäolog. Inv. 10 Rethymnon (Zentral-Kreta, Nordküste), AO Archäolog. Inv.48 In den Steinbrüchen von Şeyh Su gefunden; AO Istanbul, Inv.1014 Aus Thessaloniki; AO Rom, Campo Santo Teutonico Inv.107 (), vielleicht später (Guarducci) oder Jh. () ? () Um 300? () Fisch spricht für frühe Datierung. Κ(ΥΡΙ)Ε ΕΛΕΗΣΟΝ ΗΜΑΣ ΚΑΙ ΑΝΑΣΤΗΣΟΝ ΗΜΑΣ ΤΟΥΣ ΕΝ ΤΗ ΟΡΘΗ/ [ΠΙ]ΣΤ<ΕΙ> ΕΝΘΑΔΕ ΚΟΙΜΗΘΕΝΤΑΣ ΤΟ ΣΟΝ Δ ΥΠΕΔΕΧΝΥΤΟ ΠΝ(ΕΥΜ)Α,/ ΕΥΣΧΟΛΟΝ ΕΚΤΑΝYΩΝ ΨΥΧΗΣ ΠΟΛΥΧΑΝΔΕΑ ΚΟΛΠΟΝ,/ ΕΙΔΟΣ ΟΠΩΣ ΘΕΙΚΟΝ ΒΡΟΤΟΕΙΚΕΛΟΝ ΑΜΦΙΒΑ/ΛΟΙΤΟ/ ΣΗΣ, ΜΑΚΑΡ, ΑΝΤΟΛΙΗΣ ΘΕΕΙΚΗΝ ΔΟΣΙΝ/ ΑΓΛ<Α>ΟΦΕΓΓΕΣ. ΕΝΘΑ[ΔΕ ΚΑΤΑΚΙΤΕ]/ ΑΝΤΩΝΙ[ΝΑ] ΔΕΧΟΜΕΝΗ/ ΤΑΣ ΑΨΕΥΔ[ΕΙ]Σ ΑΝΓΕΛΙΑΣ/ΤΟΥ Θ(ΕΟ)Υ [ ΜΗΝΙ ΑΠΡΙ]ΛΙΟΥ ΒΙ/ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΜΒΙΩ/ ΕΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΑΜΑ ΘΥΓΑΤΡΙ/ ΕΩΣ ΑΝΑΣΤΑΣΕΩΣ ΜΝHΜΗΣ ΧΑΡΙΝ./ ΚΑΛΟΚΕΡΟΣ ΜΑΚΕΔΟ/ΝΙ ΚΕ ΣΩΣΙΓΕΝΙΑ ΤΟΙΣ/ ΓΛΥΚΥΤΑΤΟΙΣ ΓΟΝΕY/ΣΙΝ ΤΟ ΚΟΙΜΗΤΗΡΙΟΝ ΕΩΣ ΑΝΑΣΤΑΣΕΩΣ./ ewiges Leben. Den Text rahmt ein Kreuz, neben dem zwei Vögel stehen. S. auch Anrufung Gottes. 0,21 x 0,37. Für Magnos, einen Mönch. S. auch Gemeinschaft der Heiligen. 0,155 x 0,21. Vor dem Text ein Kreuz. Für eine Antonina. S. auch ewiges Leben. 0,38 x 0,17. Von dem Ritter Fl. Kallistos, Procurator der kaiserl. Güter, für sich, seine Frau und seine Tochter. Zum Formular s. Nr ,395 x 0,33. Unter dem Text ein Fisch. Von einem Kalokairos für seine Eltern. Weitere Beispiele für den Schlaf bis zur Auferstehung in Phrygien und Kappadokien, a.o. 3. Gemeinschaft mit Gott/Christus Sironen (1997) 70 (1983) Nr.60 Athen, bei der Kirche Agia Trias, AO Epigr. Mus. Inv. EM 9904 Beroia (GR, Byzantin. [Κ]ΟΙΜΗΤHΡΙ/[Ο]Ν ΕΝ [Χ](ΡΙΣΤ)Ω Ι(ΗΣΟ)Υ/ [Τ]ΟΥ Κ(ΥΡΙΟ)Υ. ΕΥΤΥ/[Χ]ΟΣ Κ[Α]Ι ΕΛΠΙ/[Σ]. () 6 ΤΟ ΠΝ(ΕΥΜ)Α ΠΑΡ[Α] <Φ>ΘΕΜΕΝΗ ΤΩ Θ(Ε)Ω/ Κ(ΑΙ) ΔΕΣΠΟΤΗ, ΤΥΜΒΩ ΤO 0,33 x 0,202. Über dem Text ein XP, von zwei Blättern gerahmt. Für Eutychos und Elpis. 0,61 x 0,83. Für die Äbtissin Theodora. S. auch Fürbitte für
7 Taf.11; Gounaropoulou Hatzopoulos (1998) Taf.3 15 Taf.4 D., TravMem 10, 1987, 365f. Nr.9 Taf.3,1; SEG 37, 1987, 479 Kiourtzian (2000) Nr , 912; AE 2002, 1629; N. Diamantis, ADelt 53, 1998 (2002) 316 Nr. 1 Taf.98a 2000, 915; AE 2002, 1632; N. Diamantis, ADelt 53, Sammlung Inv.30 (413) Edessa (GR, aus der Kirche Hagios Joannes Theologos, AO Inv.46 Edessa (GR, in Außenwand der Kirche Hagia Paraskeue vermauert, in Kaisareia (Thessalien), wv gefunden; AO Kozani, Städt. Bibliothek Insel Kea (Kykladen), FO Karthaia, frühbyz. Friedhof, Grab 5 frühbyz. Friedhof, Grab 12? () () () (Kiourtzian) spätes 4./frühes 5. Jh. (SEG) 5. Jh. (SEG) 7 ΣΩΜΑ ΦΡΟΥΡΙΝ ΚΑΤΑΛΙ/ΨΑΣΑ. ΤΑΣ ΥΠΕΡ ΑYTΩΝ ΠΟΙΕIΤΕ ΙΚΕΣΙΑΣ./ [ΧΑΙΡΟΙ]Σ ΝΙΚΑΣΙΕ ΤΕΚΝΟΝ Η/[ΜΕΤΕΡ]ΟΝ: ΧΕΡΕΤΕ ΚΕ ΥΜΙΣ/ [ΦΙΛΟΙ?] ΠΑΤΕΡΕΣ ΕΝ Χ(ΡΙΣΤ)Ω/ ΕΝΘΑΔΕ ΚΕΙΤΕ ΙΩΑΝΝΕΣ Κ(ΑΙ) Η ΤΟΥΤΟ[Υ ΓΥΝΗ] -/ [...Α]ΝΑΠΑΥΑΣΑΜΕΝΗ ΕΝ Χ(ΡΙΣΤΩ) Μ[H(ΝΙ)] ΟΣ ΕΠΙΣΚΟ/ΠΗΣΑΣ ΕΤΟΣ ΕΝ ΜΗ{Ι}ΝΑ/ Α ΤΟΥ ΤΗΔΕ ΒΙΟΥ ΕΚΔΗΜΗ/ΣΑΣ ΜΗ(ΝΙ) ΙΑΝΟΥΑΡΙΩ/ ΚΓ ΙΝΔ(ΙΚΤΙΩΝΙ) ΑΙ ΠΡΟΣ Θ(ΕΟ)Ν ΕΝΕΔΗΜΗΣΕΝ ΘΕΟΣΕΒΙΑ/ ΚΟΡΥΝΘΙΑ/ [ΕΝ] ΘΕΟ ΜΝΙΣΘ[Η],/ ΙΟΥΛΙΑΝΟΣ/ [Ο] ΓΡΑΨΑΣ ΚΙΚΑ/ ΕΙΣ ΤΟΝ ΤΟΠ/ΟΝ ΤΟΝ Ο Θ/ΕΟΣ ΣΕ ΕΔ/ΟΚΕΝ ΑΝΑΠΑΗΝΕ ΚΕ ΠΡΟΣ ΣΕ ΚΑΤΕΦΥ/ΓΕΝ, Κ(ΥΡΙ)Ε, ΤΟΝ ΜΟΝΟΝ ΕΛΕΗΜΟ/ΝΑ. ΑΝΕΠΑΥΣΑΤΟ ΕΝ Χ(PΙΣΤ)Ω ΤΗ ΥΠ/ΟΜΝΗΣΙ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΙΩΑΝΝΟΥ/ ΚΑΤΑΛΙΠΩΝ ΤΑ ΕΠΙΓ(ΕΙΑ), ΕΚΟΛ/ΛΗΘΗΣ ΤΩ ΟΥΡΑΝΟΔΡΟΜΩ Χ(PΙΣΤ)Ω, ΟΣΙΕ ΠΑΤΗΡ, ΖΗΤΩΝ ΠΑΡ ΑΥΤ(ΟΥ) ΕΛΕΟΣ/ Κ(ΑΙ) ΑΦΕΣΙΝ ΑΜΑΡΤ(ΙΩΝ) ΠΑΡAΣΧΕΘΗΝΕ/ ΜΟΙ. ΕΝ Verstorbene. 0,22 x 0,28. Über dem Text zwei Vögel zu Seiten eines XP mit den Buchstaben A und Ω. Für das Kind Nikasios. Weitere Beispiele für dieses Formular in Ephesos, a.o. Grab des Presbyters Kyprianos, in dem ein Johannes und eine weitere Person, wohl seine Frau, beigesetzt wurden. S. auch Gemeinschaft der Heiligen. 1,58 x 0,52. Für Makedonios, Bischof von Kaisareia. 0,305 x 0,185. Unklar ist die Bedeutung von ΚΙΚΑ. 0,33x 0,215; Marmorplatte in einem Kiesel- Mosaikfußboden. Zosime starb am Festtag des hl. Johanes; vgl. dazu Agnello (1953) Nr. 20. Das Ruhen in Christus auch in SEG 50, 2000, ,17 x 0,72; Marmorplatte in einem Kiesel- Mosaikfußboden. Für den Presbyter Paulos.
8 1998 (2002) 318f. Nr. 4 Taf.99a 2000, 917; AE 2002, 1634; N. Diamantis, ADelt 53, 1998 (2002) 321f. Nr.7 Taf.100a 2000, 927; AE 2002, 1643; N. Diamantis, ADelt 53, 1998 (2002) 329 Nr. 17 D., TravMem 10 (1987) 361f. Nr. 4 SEG 39, 1989, 250; IG II/III 2, 5, Sayar (1998) 226 Abb.161; Asdracha (2000) 369f. Nr. 187 Taf.138a (1983) 236; (2000) 102 (1983) 252 frühbyz. Friedhof, Grab 14 frühbyz. Friedhof, Grab 22 Larissa, im Hof der Kirche des Hl. Karalampos gefunden; AO Volos, Paiania (Attika), in der Kirche Agios Athanasios vermauert Perinthos- Herakleia (Marmara Ereğlisi, Ost- Thrakien), AO Tekirdağ, Philippi, Basilica extra muros, AO Inv.Λ 94 Philippi, Basilica extra 6. Jh. (SEG) ΙΡΗΝΗ ΕΤΕΛΙΩΘΗΣ. Ο ΠΑ/ΣΙΝ ΑΡΕΣΑΣ ΑΝΗΡ ΓΗΡΑΣΙΜΟΣ, ΜΗΔΕ/ΝΙ ΧΡΕΟΣΤΩΝ. ΚΑΙ ΝΥΝ ΠΡΟΣ/ΕΦΥΓΑ ΠΡΟΣ ΚΥΡΙΟΝ, ΔΟΥΛΟΣ ΩΝ/ ΧΡΙΣΤΟΥ. ΣΟI ΜΟΥΝΟΣ ΥΠΑΡΧΩΝ Κ(ΥΡΙ)Ε,/ ΣΩΤΗΗΡ ΣΩΜΑΤΩΝ Κ(ΑΙ) ΨΥΧΩΝ, ΑΥΤΟΣ/ ΕΝ ΤΟΙΣ ΑΒΡΑΜ ΚΟΛΠΟΙΣ ΨΥΧΗΝ ΝΗ/ΠΙΑΝ ΒΟΥΛΗΣ(Η)Ι ΣΗ ΜΕΤΑΜΩΝ ΠΡΟΣ/ΔΕΞΕ. ΙΛΑΡΙΟΝ, ΤΟΝ ΤΡΙΑ ΕΤΗ EΝ ΤΩ ΚΟ/ΣΜΩ ΤΟΥΤΩ ΠΑΡΟΙΚΟΝ ΓΕΝΑΜΕΝΟΝ. ΦΙΛΑΞΟΝ, ΕΙΣ ΧΙΡΑΣ ΣΟΥ ΓΑΡ, ΦΙΛΑΝ/ΘΡΩΠΕ, ΤΟ ΠΝ<Ε>ΥΜΑ ΠΑΡΕΘΕΤΟ. () Sig[no Ch]risti/ Fl(avia) V[...]cia ma/trona tribuni,/ domina manci/pio[r]u, uixit an[no]s XXIIII, in [d]omo Dei/ posita est. (Seite B) Η ΣΥΝΓΕΝΗ/ ΑΥΤΗΣ ΕΧΗ/ ΠΡΟΣ [ΤΟ]Ν/ [Θ]ΕΟΝ ΤΟΝ/ [Π]ΑΝΤΟΚΡΑ/ ΤΟΡΑ ΚΕ ΠΡΟ[Σ]/ ΤΑΣ ΕΝ ΟΥΡΑΝΩ/ ΔΥΝΑΜΙΣ [ΚΕ]/ ΠΡΟΣ ΤΑΣ Ε/Ν ΑΕΡΙ ΚΕ ΕΝ (Sayar); Jh. (Asdracha) Jh. ()? () [ΓΗ] ΚΑΤΑ/[ΧΘ]ΟΝΙΑΣ/ [ΕΝ]ΘΑΔΕ ΚΑΤΕ/[ΚΙ]ΤΕ Η ΜΑΚΑΡΙΩ/[Τ]ΑΤΙ ΑΝΝΑ ΕΝ/ [Χ]ΡΙΣΤΩ ΚΑΛΟ/[Κ]ΥΜΙΤΟΣ. ΑΝΕ/ΠΑΗ ΜΗΝΙ ΗΑΝΟ/ ΚΥΜΗΤΗΡΙ(ΟΝ)/ ΤΩΝ ΘΕΟΦΙΛ(ΕΣΤΑΤΩΝ)/ ΠΡΕΣΒ(ΥΤΕΡΩΝ)/ ΓΟΥΡΑΣΙΟΥ ΚΑΙ/ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ/ ΑΝΑΠΑΥΣΑΜ(ΕΝΩΝ) ΕΝ Χ(ΡΙΣΤ)Ω/ ΙΝΔ(ΙΚΤΙΩΝΟΣ) ΙΔ / hic in pac[e requiescit]/ in nomine Ch[risti]/ 0,64 x 0,35. Marmorplatte in einem Kiesel- Mosaikfußboden. Für einen Gerasimos. Über dem Text drei, unter ihm ein Kreuz. 0,14 x 0,14. Unter dem Text drei Kreuze. Für das dreijährige Kind Hilarion. S. auch Gemeinschaft der Heiligen, Anrufung Gottes. 0,42 x 0,46. Spitzbogig zulaufende Stele. Für eine Flavia V[...]cia. Am re. Rand des Steines ein XP im Kranz. Marmorstele, Inschriften auf vier Seiten. Für die Kirchendienerin Euphemia. 0,85 x 0,48. Unter der Inschrift ein Kreuz. 1,19 x 0,87. Die Vorstellung der Ruhe in Gott auch in den Inschriften Nr. 15, 63 und ,58 x 1,00. Am Ende des Textes ein 8
9 Taf.59; (2000) 112 Ch. Pennas, ByzF 21 (1995) 223f. Abb.19, (2000) 125; 2000, S.201 Νr.617 Egger (1926) 139 SEG 33, 1983, 491; AE 1985, 711 Prévot (2005) 372f., 378 Nr ; Marki (2006) 213 Nr.8 muros. AO, Inv. Λ 1321 Philippi, östl. Friedhof, Kirche des Andreas, NW des Mittelschiffs, Mosaik- Inschrift, AO Salona, bei Manastirine Salona Salona Thessaloniki, Inv.P 63; AO Garten von Hagios Georgios spätes 4./ frühes 5. Jh. (Münzen, Stil des Mosaiks) (Egger) 400 oder Jh.? (); (Marki) Lauricius [s]e[rvus Dei]/ qui uixit an[nos] XXII. ΠΑΝΤΑ ΓΑΡ/ ΕΞΕΤΕΛΕΣΕΝ Ε/ΠΑΞΙΑ ΜΥΣΤΙΔ/ΟΣ ΑΡΧΗΣ/ ΤΕΡΠ/ΟΜΕΝΟΣ ΘΕΣΜΟ/ΙΣ. ΑΙ(ΕΝ ΕΠ ) ΕΥΣΕΒΙ/ΗΣ. ΤΟΥΝΕΚΕΝ/ ΟΣ ΜΙΝ ΕΤΕΥΞΕ/ ΚΑΙ ΕΛ<Λ>ΑΒΕΝ ΟΥ/ΡΑΝΙΩΝ ΓΑΡ ΑΞΙ/ΟΣ HΝ ΣΚΗΠΤ/ΡΩΝ ΕΓΓΥΘΙ ΝΑΙΕΤΑΕΙΝ./ ΤΕ ΓΛΥΚΥΝ ΑΝ/ΔΡΑΝ ΕΤΩΝ/ ΕΝ ΘΕΩ ΚΕ ΣΟΣΙ(Ν)./ ΧΕΡΕΤΕ ΠΑΝΤΕΣ ΟΙ ΠΑΡΟΔΙΤΑΙ. ΦΟΙΝΙΚΗΣ ΕΝΘΑ ΚΙΤΕ ΖΗΣΑΣ ΕΤΗ ΜΕ ΠΙΣ[ΤΕΥ]/ΩΝ ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ ΕΝ ΕΙΡΗΝΗ ΕΠΑΥΣΑΤΟ [ΤΗ]/ ΠΡΟ ΔΕΚΑΤΕΣΣΑΡΩΝ ΚΑΛΑΝΔΩΝ ΜΑΡΤΙΩΝ YΠΑΤΙΑ ΣΤΙΛΙΧΩΝΟΣ ΛΑΜΠΡΟΤΑΤ[ΟΥ] [spesqu(e) omnes mesto tecum sub puluere condis./ [at super astra] Deus, qui ti formauit et aufert,/ [clemens accipi]at seruetqu(e) ad gaudia membrum. ΑΙΛΙΑ ΑΛΕΞΑΝΔΡΑ ΑΙΛΙΩ ΛΥΚΩ ΤΩ ΑΝΔΡΙ ΜΝΗΜΗΣ ΧΑΡΙΝ ΚΑΙ ΕΑΥΤΗ ΖΩΣΑ Χ(ΡΙΣΤ)Ω. Efeublatt; unter der Inschrift ein Kreuz. Vgl. im Formular auch Nr Für einen Andreas, der dem Klerus angehörte. Zu der Formulierung mit ΕΛ<Λ>ΑΒΕΝ s. auch ICUR IX 26027, so SEG 36, 1986, 629. s. auch ewiges Leben, Verdienste. 0,28 x 0,32. Für einen verstorbenen Mann. Für Aurelios Palladios aus Damaskos, der im Alter von 45 Jahren in Salona starb. Deus, qui ti formauit ist eine Reminiszenz an Hor. ep.i 18, , s. Prévot 369f. Marmor-Sarkophag, 1,03 x 2,37; Tiefe 1,20. Vgl. hier die ähnlichen Formulierungen in Edessa, Nr Gemeinschaft der/mit Heiligen Sironen (1997) 45 (Sironen) Athen, Dionysos- Theater, AO Byz. Inv.BM [---Κ]ΑΙ ΣΩΣΑΝΝΑΣ ΙΑΤΡΙΝΗΣ/ [---]ΗΝ ΠΛIΣΙΟΝ Τ[Ω]Ν ΑΓΓΕΛ[ΩΝ] 0,192 x 0,60. Für die Hebamme Susanna. Der Begriff Engel spielt in der christl. Epigraphik von Thera eine große Rolle, s. Kiourtzian (2000) Sironen Athen, 5. Jh.? Ο ΕΝ ΟΣΙΟIΣ 0,62 x 1,06.
10 (1997) 83 frühchristl. Basilika am SW-Hang des Lynkabettos. AO Byz. Inv.BM Taf.10; Gounaropoulou Hatzopoulos (1998) 436 (1970) 93 mit Abb. 15 Taf.4 267, IG X 2,2,1 (1990) , 927; AE 2002, 1643; N. Diamantis, ADelt 53, Beroia (GR, byzantinische Sammlung, ohne Inv.-Nr. bei Chania, Hagios Iohannes, AO Chania, Archäolog. Inv.39 (West- Kreta, Nordküste) Edessa (GR, in Außenwand der Kirche Hagia Paraskeue vermauert, Heraklea Lynkestis, AO Skopje, Inv.464 frühbyz. Friedhof, Grab 22 (Sironen) 3.- () (); 5. Jh. (Guarducci) () (, IG) 10 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΑΣ ΚΛΗΜΑΤΙΟΣ [---] Sarkophagdeckel des Bischofs Klematios; über dem Text drei XP; unter ihm Öffnungen für Libationen. ΧΑΙΡΟΙΣ ΜΕ/ΤΑ ΤΩΝ ΑΓΙ/ΩΝ 0,38 x 0,345. Name nicht erhalten. Zum Formular vergleiche a.o. Nr. 127 und IG XIV 139 (Syrakus). ΚΕΥΘΕΙ ΜΕΝ ΜΟΥ ΣΩΜΑ ΒΑΝΑΩΣ ΚΑΤΑ/ ΓΑΙΑ ΦΕΡΙΣΤΗ,/ ΨΥΧΗ Δ ΗΙΘΕΟΙΣ ΣΥΝΑΓΑΛΛΕΤΑΙ ΕΝ/ ΠΑΡΑΔΙΣΩ/ ΜΑΡΤΥΣΙΝ ΑΘΛΟΦΟΡΟΙΣ ΕΠΕΙ ΒΙΟΝ/ ΕΚΦYΓΟΝ ΑΓΝΗ,/ ΤΑΣ ΨΥΧΗΣ ΕΝΙ ΘΕΣΜΩ ΦΘΟΡΑΝ ΒΕΛΕΙΟΙΟ/ ΦΥΓΟΥΣΑΣ./ ΜΗΜΟΡΙΟΝ ΚΥΠΡΙΑΝΟΥ ΠΡΕΣΒ(ΥΤΕΡΟY). ΠΑΝΤΟΚΡΑ[ΤΟΡ ΜΗ ΣΥ]/(Ν)ΑΠΟΛΕΣΗΣ ΗΜΑ(Σ) ΜΕΤΑ ΤΩΝ Α[ΝΟΜΙΩΝ]/ ΗΜΩΝ, ΑΛΛΑ ΕΛΕΗΣΟΝ ΗΜΑΣ ΩΣ C [---]/ ΥΙΟΙΣ ΑΥΤΟΥ, ΠΡΕΣΒΙΑΙΣ ΚΑΙ ΕΥΧΑΙΣ Π[ΑΝΤΩΝ ΤΩΝ]/ ΑΓ(Ι)[ΩΝ] ΑΝ[Γ]ΕΛΩΝ, ΠΡΟΦHΤΩΝ, ΑΠΟ[ΣΤΟΛΩΝ]/ Κ(ΑΙ) ΜΑΡΤΥΡΩΝ ΤΟΙΣ ΣΟΙ ΑΡΕΣΑΣΕ[Ι ΑΠΟ]/ [ΚΑΤΑ]ΒΟ<Υ>ΛΗΣ ΚΟΣΜΟΥ, ΑΜ(ΗΝ). ΓENAMENOS A/NHP ΘΕΟΣΕΒΗΣ, ΒΡΑΒΕΥΤΗΣ ΕΙΡΙΝΗΣ, ΧΗΡΩΝ ΑΝΤΙ/ΛΗΜΠΤΟΡ, ΟΡΦΑΝΩΝ ΤΡΟΦΕΥΣ, ΠΕΝΗΤΩ/Ν ΣΩΤΕΡΙΑ, ΓΥΜΝΩΝ ΣΚΕΠΑΣΤΗΣ, ΟΝ Χ(ΡΙΣΤ)Ε, ΠΡ/ΟΣΔΕΞΑΜΕΝΟΣ ΑΝΑΠ[ΑΥΣ]ΟΝ ΜΕΤΑ ΤΩΝ/ ΑΓΙΩΝ ΣΟΥ. ΣΟI ΜΟΥΝΟΣ ΥΠΑΡΧΩΝ Κ(ΥΡΙ)Ε,/ ΣΩΤΗΗΡ ΣΩΜΑΤΩΝ Κ(ΑΙ) ΨΥΧΩΝ, ΑΥΤΟΣ/ ΕΝ ΤΟΙΣ ΑΒΡΑΜ ΚΟΛΠΟΙΣ ΨΥΧΗΝ ΝΗ/ΠΙΑΝ ΒΟΥΛΗΣ(Η)Ι ΣΗ ΜΕΤΑΜΩΝ ΠΡΟΣ/ΔΕΞΕ. ΙΛΑΡΙΟΝ, ΤΟΝ 0,37 x 0,42. Über dem Text ein Kreuz. Für eine Banao, die mögl. in einer asketischen Gemeinschaft lebte. S. auch ewiges Leben. Grab des Presbyters Kyprianos, in dem ein Johannes und eine weitere Person, wohl seine Frau, beigesetzt wurden. S. auch Gemeinschaft mit Gott. 0,29 x 0,43. Für Benenatos, comes und ducenarios. S. auch Gemeinschaft mit Gott, Verdienste. 0,14 x 0,14. Unter dem Text drei Kreuze. Für das dreijährige Kind Hilarion. S. auch Gemeinschaft mit
11 1998 (2002) 329 Nr. 17 P. Perdrizet, in: Corolla numismatica. Numismatic essays in honour of B.V. Head (London 1906) 218f. (1970) 80 mit Abb. Wilpert (1891) 39, Egger (1926) 85; Wessel (1989) 797 Salona (Kroatien), Manastirine, Friedhofsbasilika, Mausoleum VI Salona, Manastirine, Mausoleum VII Egger (1926) 109, ILJug 2388, Prévot (2005) 371, 377 Nr. 4 ; Salona IV Nr.159a Dumont- Homolle 372 Nr.62b, 31, Asdracha (2002) 466f. Nr. 206 Nikopolis am Nestos (Thrakien, Südwest- Bulgarien, bei Goce Delcev), in einer Kirche AO Rethymnon, Archäolog. Inv. 10 Silivri (Selyvria, Ost- Thrakien), (Guarducci) (Egger) wohl kurz vor 375 ΤΡΙΑ ΕΤΗ EΝ ΤΩ ΚΟ/ΣΜΩ ΤΟΥΤΩ ΠΑΡΟΙΚΟΝ ΓΕΝΑΜΕΝΟΝ. ΦΙΛΑΞΟΝ, ΕΙΣ ΧΙΡΑΣ ΣΟΥ ΓΑΡ, ΦΙΛΑΝ/ΘΡΩΠΕ, ΤΟ ΠΝ<Ε>ΥΜΑ ΠΑΡΕΘΕΤΟ. ΗΜΕΤΕΡΟΥ Θ ΙΡΕΩΣ ΑΔΕΛΦΕΟΝ ΑΜΒΡΟΣΙΟΙΟ/ ΑΒΡΑΜΟΣ ΕΝ ΚΟΛΠΟΙΣ ΕΝΔΕΞΑΤΟ ΑΓΝΟΜΑΝΝΗΝ./ ΣΩΜ ΕΝΘΑΔΕ ΛΙΠΟΝΤΑ ΒΙΟΥ Τ ΕΠΙΜΟΧΘΟΝ ΟΙΖΥΝ,/ ΗΜΕΤΕΡΗΣ ΚΑΛΛΙΣΤΟΝ ΕΧΕΙΣ, ΛΟΓΕ Χ(ΡΙΣΤ)Ε,/ ΧΟΡΙΗΣ/ ΜΑΓΝΟΝ ΕΝ ΕΥΣΕΒΙΕΣΣΙΝ ΠΑΝΗΓΥΡΙΕΣΣΙ ΔΙΚΕΩΝ./ ΤΩΔΕ ΠΟΝΟΣ ΚΛΥΤΟΚΑΡΠΟΣ ΕΠΟΥΡΑΝΙΩΝ/ ΑΝΕΩΞΕ/ ΕΝ ΤΡΙΤΑΤΩ ΔΕ ΛΕΛΟΙΠΕ ΒΙΟΝ/ ΚΑΚΟΤΗΤΟΣ ΑΓΕΥΣΤΟΣ/ ΨΥΧΑΙΣ ΤΑΙΣ ΑΓΙΕΣ ΣΥΝΘΡΟΝΟΣ/ ΕΣΟΜΕΝΕ/ Conple(n)s terdenos quae uitam/ uixerit annos martiribus/ adscita cluet. cu(i) paruula con/ 5. Jh.? [Ο Κ(ΥΡΙΟ)Σ Α]/ΝΑΠΑYΣΙ ΤΟ ΠΝ[EYΜΑ ΑΥ]/ΤOY ΜΕΤΑ ΑΓΙΟN H[Σ TOYΣ]/ EΩNAΣ. Gott, Anrufung Gottes. Für einen Hagnomannes, der im Zölibat lebte, um Gott, dem größten der Könige zu dienen. S. auch Gemeinschaft der Heiligen. 0,21 x 0,37. Für Magnos, einen Mönch. S. auch ewiges Leben, Auferstehung. Auf einem unverzierten Kindersarkophag; für Eusebie. S., 2,32 x 1,20. Für Honoria, Frau des Constantius, der 374 Statthalter in Afrika war. Für den Subdiakon von St. Eleutherios in K.pel. s. auch (1983) S Fürbitte von Verstorbenen 6. Fürbitten für Verstorbene Beroia (GR, ΤΟ ΠΝ(ΕΥΜΑ) ΠΑΡ[Α] 0,61 x 0,83. Für die (1983) <Φ>ΘΕΜΕΝΗ ΤΩ Θ(Ε)Ω/ Äbtissin Theodora. S. Κ(ΑΙ) ΔΕΣΠΟΤΗ, ΤΥΜΒΩ TO Nr.60 Byzantin. auch Gemeinschaft ΣΩΜΑ ΦΡΟΥΡΙΝ Taf.11, Sammlung ΚΑΤΑΛΙ/ΨΑΣΑ. ΤΑΣ ΥΠΕΡ mit Gott Gounaropoulou Inv.30 (413) ΑYΤΩΝ ΠΟΙΕIΤΕ ΙΚΕΣΙΑΣ. 11
12 Hatzopoulos (1998) 447 C. Asdracha, ADelt 49-50, (1998) Nr. 158 AE 1999, 1401; AE 2000, 1292 Asdracha (2002) 482f. Nr. 222 Kallipolis, S.deckel, im Hof einer Herberge,? Pautalia (Thrakien), frühchristl. Basilika Nr.7, Südschiff Rhegion, Ost- Thrakien, Propontis, AO Istanbul, Inv Jh. (Asdracha) 2. H. 5. Jh. (Stratigr., Stil des Mosaiks) (Asdracha) (Α) ΣΟΙ Ο ΑΝΑΓΙΝΩΣΚΩΝ ΕΥΧΟΥ ΥΠΕΡ ΑΥΤΟΥ/ΠΑΝΤΑ ΠΛΗΡΗΣ. (B) ΟΡΜΙ[ΣΔΑ] ΕΥΞΑΙ/ ΥΠΕΡ ΤΟΥ ΟΙΚΩΝΚONO<ΜΟΥ>/ ΤΟΥ ΑΜΑΡΤΩΛΟΥ/ Bitus cum/ suis petit:/ orate pro peccatore [ΕΙΔΕ]Σ ΠΑΡΟΠΔ/[ΙΤΑ ΤΟ]Ν ΗΛΙΟΝ/ [ΟΛΙΓ]ΟΝ ΑΝΑΛ/[ΑΜΨΑ]ΝΤΑ Κ(ΑΙ) ΔΥ[ΣΑΝ]ΤΑ ΕΥΞΟΥ/[ΥΠΕΡ] ΕΜΟΥ ΕΝ/[Θ]ΑΔΕ ΓΑΡ ΚΑΤΑΚΙΜΕ ΘΕΩΔΟ/ΡΑ (A) für einen Marinos auf der Oberseite, (B) für einen Hormisdas auf einer Schmalseite angebracht. Mosaik ; vor dem Text zwei Efeublätter. Bitus ist ein gut bezeugter thrakischer Name. 0,55 x 0,355. Für Theodora, die 5jährige Tochter des Priesters Alypius. 7. Anrufung Gottes SEG 31, Athen, [ΔΟΞ]Α ΣΟΙ ΚΥΡΙΕ/ [Ο ΤΟ 0,296 x 0,14. Über 1981, 261 ; Epigraph. Μ]ΥΣΤΥΡΙΟΝ/ [ΤΗΣ Ζ]ΩΗΣ dem Text ein Kreuz, ΚΕ ΤΟΥ/ [ΘΑΝΑ]ΤΟΥ Sironen von zwei Tauben ΑΥΤΟΣ/ [ΜΟΝΟ]Σ (1997) Nr. Inv.EM 403 ΕΠΙΣΤΑ[Μ]ΕΝΟΣ. flankiert. Für den 191 Lektor Julianos. Das gleiche Formular in Nr. 214 (für den Arzt Lukas und seine 268, IG X 2,2,1 (1999) 150 Barnea (1977) 6 Abb.4 Barnea (1977) 8 Abb.5 15 Taf.4 Bitola, (Heraklea Lynkestis, Makedonien) Constanţa, Archäolog. Constanţa, Archäolog. Edessa (GR, in Außenwand (), 5. Jh. (IG) 12 ΟΝ ΠΡΟΣΔΕΞΑΜΕΝΟΣ./ Χ(ΡΙΣΤ)Ε, ΑΝΑΠΑΥΣΟΝ ΕΥΧΕΣ ΤΩ(Ν) /ΑΓΙΩΝ 5. Jh. ΕΙΛΕΟΣ/ ΣΥΝ ΑΣΩΜ[ΑΤΟΙΣ] ΕΝΘΑ/ΔΕ ΚΑΤ(ΑΚΕΙΤ)/Ε ΑΛΕΞ(Α)ΝΔΔΡΟΣ ΝΕΟ/ΠΙΤΟΣ 5. Jh. ΑΝΑΠΑΥΣΙ ΑΥΤΗΝ Ο ΘΕΟΣ ΜΕΤΑ ΤΩΝ ΔΙΚΕ[ΩΝ]/ () ΜΗΜΟΡΙΟΝ ΚΥΠΡΙΑΝΟΥ ΠΡΕΣΒ(ΥΤΕΡΟY). ΠΑΝΤΟΚΡΑ[ΤΟΡ ΜΗ ΣΥ]/(Ν)ΑΠΟΛΕΣΗΣ ΗΜΑ(Σ) Frau). 0,31 x 0,42. Für den Soldaten Spourkion. ΟΝ ΠΡΟΣΔΕΞΑΜΕΝΟΣ ist typisch für Heraklea, s. Nr. 267, ,64 x 0,31. In der ersten Zeile und am Schluß des Textes ein Kreuz. Wiederverwendetes Sarkophagfragment. Architrav aus Kalkstein, 1,35 x 0,36. Für die 51jährige Ianuaria. Grab des Presbyters Kyprianos, in dem ein Johannes und eine
13 267, IG X 2,2,1 (1999) 152 (1970) 99 mit Abb. (1970) 101 mit Abb. (1970) 102 mit Abb. 2000, 927; AE 2002, 1643; N. Diamantis, ADelt 53, 1998 (2002) 329 Nr , 918; N. Diamantis, ADelt 53, 1998 (2002) 322f. Nr. 8 der Kirche Hagia Paraskeue vermauert, Heraklea Lynkestis, AO Skopje, Inv.464 AO Archäolog. AO Archäolog. AO Archäolog. frühbyz. Friedhof, Grab 22 frühbyz. Friedhof, Grab 20 (, IG) (Guarducci) (Guarducci) 5. Jh. (Theophaneides) ΜΕΤΑ ΤΩΝ Α[ΝΟΜΙΩΝ]/ ΗΜΩΝ, ΑΛΛΑ ΕΛΕΗΣΟΝ ΗΜΑΣ ΩΣ C [---]/ ΥΙΟΙΣ ΑΥΤΟΥ, ΠΡΕΣΒΙΑΙΣ ΚΑΙ ΕΥΧΑΙΣ Π[ΑΝΤΩΝ ΤΩΝ]/ ΑΓ(Ι)[ΩΝ] ΑΝ[Γ]ΕΛΩΝ, ΠΡΟΦHΤΩΝ, ΑΠΟ[ΣΤΟΛΩΝ]/ Κ(ΑΙ) ΜΑΡΤΥΡΩΝ ΤΟΙΣ ΣΟΙ ΑΡΕΣΑΕ[Ι ΑΠΟ]/ [ΚΑΤΑ]ΒΟ<Υ>ΛΗΣ ΚΟΣΜΟΥ, ΑΜ(ΗΝ). ΓENAMENOS A/NHP ΘΕΟΣΕΒΗΣ, ΒΡΑΒΕΥΤΗΣ ΕΙΡΙΝΗΣ, ΧΗΡΩΝ ΑΝΤΙ/ΛΗΜΠΤΟΡ, ΟΡΦΑΝΩΝ ΤΡΟΦΕΥΣ, ΠΕΝΗΤΩ/Ν ΣΩΤΕΡΙΑ, ΓΥΜΝΩΝ ΣΚΕΠΑΣΤΗΣ, ΟΝ Χ(ΡΙΣΤ)Ε, ΠΡ/ΟΣΔΕΞΑΜΕΝΟΣ ΑΝΑΠ[ΑΥΣ]ΟΝ ΜΕΤΑ ΤΩΝ/ ΑΓΙΩΝ ΣΟΥ. [ΕΝΘΑ]ΔΕ [ΚΙΤΕ]/ ΙΧΘΥΣ, ΣΩ[ΣΟΝ]/ ΤΗΝ ΨΥΧΗ[Ν]/ ΑΥΤΗΣ./ ΙΗ(ΣΟΥ) ΧΡ(ΙΣΤΕ), ΜΝΗΣΘΗΤΙ ΤΗΣ ΚΟΙΜΗ/ΣΕΩΣ ΤΗΣ ΔΟΥΛΗΣ ΣΟΥ/ ΟΛΥΜΠΙΑΔΟΣ, ΠΙΣΤΗΣ ΟΥΣΗΣ ΕΙΣ ΤΟΝ ΑΠΑΝ/ΤΑ ΧΡΟΝΟΝ. 13 ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΕ, ΥΙΕ ΘΕΟΥ ΤΟΥ/ ΖΩΝΤΟΣ, ΜΝΗΣΘΗΤΙ ΤΟΥ/ ΔΟΥΛΟΥ ΣΟΥ ΝΙΚΩΝΟΣ ΚΑΙ/ ΚΑΤΑΡΙΘΜΗΣΟΝ ΤΗΝ ΨΥΧΗΝ ΑΥ/ΤΟΥ ΕΙΣ ΚΟΛΦΟΥΣ ΑΒΡΑΑΜ ΚΑΙ/ ΗΣΑΑΚ + ΚΑΙ ΙΑΚΩΦ ΣΟI ΜΟΥΝΟΣ ΥΠΑΡΧΩΝ Κ(ΥΡΙ)Ε,/ ΣΩΤΗΗΡ ΣΩΜΑΤΩΝ Κ(ΑΙ) ΨΥΧΩΝ, ΑΥΤΟΣ/ ΕΝ ΤΟΙΣ ΑΒΡΑΜ ΚΟΛΠΟΙΣ ΨΥΧΗΝ ΝΗ/ΠΙΑΝ ΒΟΥΛΗΣ(Η)Ι ΣΗ ΜΕΤΑΜΩΝ ΠΡΟΣ/ΔΕΞΕ. ΙΛΑΡΙΟΝ, ΤΟΝ ΤΡΙΑ ΕΤΗ EΝ ΤΩ ΚΟ/ΣΜΩ ΤΟΥΤΩ ΠΑΡΟΙΚΟΝ ΓΕΝΑΜΕΝΟΝ. ΦΙΛΑΞΟΝ, ΕΙΣ ΧΙΡΑΣ ΣΟΥ ΓΑΡ, ΦΙΛΑΝ/ΘΡΩΠΕ, ΤΟ (SEG) ΠΝ<Ε>ΥΜΑ ΠΑΡΕΘΕΤΟ. ΣΑΜΒΑΤΙΟΣ ΤΟΥΝΟΜΑ,/ ΧΡ(ΙΣΤΟ)Υ ΔΟΥΛΟΣ ΥΠΑΡΧΩΝ, ΣΩZΕΣΘΕ ΚΑΙ ΕΥΧΕΣ/ΘΕ Θ(ΕΟ)Υ ΤΡΙΑΔΑ ΚΕ/ΛΑΔΟΥΝΤΕΣ weitere Person beigesetzt wurden. S. auch Gemeinschaft mit Heiligen 0,29 x 0,43. Für Benenatos, comes und ducenarios. S. auch Gemeinschaft der Heiligen ; Verdienste. 0,10 x 0,175. Name der Toten nicht erhalten. 0,145 x 0,36. Für eine Olympias. 0,21 x 0,285. Über dem Text drei XO. Für einen Nikon. 0,14 x 0,14. Unter dem Text drei Kreuze. Für das dreijährige Kind Hilarion. S. auch Gemeinschaft mit Gott. 0,26 x 0,355. Für einen Sambatios. Unter dem Text ein XP. Κελαδε,ω (laut preisen) kommt in der griech. Dichtung vor, z.b. Od. 2,421 (SEG).
14 Taf.100b 2000, 920; AE 2002, 1637; N. Diamantis, ADelt 53, 1998 (2002) 323f. Nr. 10 Taf.101γ D., TravMem 9 (1985) 295 Nr. 36 SEG 33, 1983, 311 (1970) 110 mit Abb. SEG 48, 1998, 996 Asdracha (2000) 185; AE 1998, 1185 (1983) 234 Taf.55; (2000) 99 (1983) 237 Taf.56, frühbyz. Friedhof, Grab 23 FO Akrokorinth, AO Korinth, Inv.2508 Parori bei Mistra (Lakonien), in der Kirche Agios Nikolaos vermauert Panethymos (West-Kreta) Pantikapaion (Nordküste des Schwarzen Meeres), Grabkammer, gemalte Inschrift Perinthos (Marmara Ereğlisi, Ost- Thrakien), 8 km von Rhadestos Philippi, Kammergrab Philippi, Basilica extra muros, ein Fragment in (SEG) Ι(ΗΣΟΥ) Χ(ΡΙΣΤΕ), ΜΝΗΣΘΗΤΙ ΤΗΣ ΕΝΘΑΔΕ/ ΚΙΜΕΝΗΣ/ ΠΕΤΡΩΝΙΑΝ ΟΔΕ ΤΥΜΒΟΣ ΑΓΑΚΛΙΤΗΝ/ gegen 536 ΔΩΡΗΣΕ, Χ(ΡΙΣΤ)Ε, ΦΩΤΙΩ ΧΑΡΙΤΙ ΤΗΣ ΣΗΣ/ [ΑΓΑ]ΘΟΤΗΤΟΣ ΕΠΙΣΚΟΠΩ ΕΛΕΟΣ, ΕΙΡΗΝΗΝ/ [ΚΑΙ ΑΦΕΣΙ]Ν ΑΜΑΡΤΙΩΝ [---]. (Guarducci) [ΑΓΙΟ]<Σ> Ο ΘΕΟΣ, ΑΓΙΟΣ/ [ΙΣΧΥ]ΡΟΣ, ΑΓΙΟΣ ΑΘΑ/ [ΝΑΤΟΣ], ΕΛΕΗΣΟΝ ΗΜΑΣ./ [ΤΗΝ Δ]<Υ>ΝΑΜΙΝ ΣΟΙ ΤΑΥΤΗΝ,/[ΜΗ ΕΠ]ΙΒΟΥΛΕΥΣΗ<Σ> ΤΩ ΤΑΦΩ ΑΝΗΡ ΕΝΘΑΔΕ ΓΕΗ ΚΑ/ΤΑΚΙΤΕ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ ΠΟ/ΛΙΤΕΥΣΑΜΕΝΟΣ ΑΓΝΩ/Σ, ΤΟΥΝΟΜΑ ΕΙΡΕΝΕΟΣ. Χ(ΡΙΣΤ)Ε,/ ΜΝΗΣΘΗΤΙ ΑΥΤΟY. ΝΕ, [Α]Μ/ΗΝ. 491/492 ΑΓΙΟΣ Ο ΘΕΟΣ,/ ΑΓΙΕΙΟΣ ΕΙΣΧΥΡΟΣ/ ΑΓΙΕΙΟΣ ΑΘΑΝΑ/ΤΟΣ ΕΛΕΗΣΟΝ/ ΤΟΝ ΔΟΥΛΟΝ ΣΟΥ/ ΣΑΥΑΓΑΝ/ ΚΑΙ ΦΑΕΙΣΠΑΡΤΑΝ Κ(ΥΡΙΕ) [ΒΟΗΘΕΙ] ΔΩΡΟΘΕ(ΟΣ)/ [ΟΙ]ΚΟΝΟΜΟΣ/ [ΜΝ]ΗΜΗΣ ΑΞΙΟΣ/ [ΕΝΘ]ΑΔΕΙ ΚΑΤΑ[ΚΕΙΤ]ΑΙ (), vielleicht später Κ(ΥΡΙ)Ε ΕΛΕΗΣΟΝ ΗΜΑΣ ΚΑΙ ΑΝΑΣΤΗΣΟΝ ΗΜΑΣ ΤΟΥΣ ΕΝ ΤΗ ΟΡΘΗ/ [ΠΙ]ΣΤ<ΕΙ> ΕΝΘΑΔΕ ΚΟΙΜΗΘΕΝΤΑΣ Κ(YPΙ)Ε Ι(ΗΣΟ)Υ Χ(ΡΙΣΤ)Ε Ο Θ(ΕΟ)Σ Ο ΠΟΙΗΣΑΣ/ ΑΠΟ ΤΩΝ ΜΗ ΟΝΤΩΝ ΕΙ(Σ)/ ΕΙΝΑΙ, ΕΝ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΤΗ(Σ)/ ΚΡΙΣΕΩΣ ΜΗ ΜΝΗΣΘΗΣ/ 0,56 x 0,21. Zu Beginn und am Ende des Textes ein XP mit Α und Ω. Für eine Petronia. Vgl. im Formular 2000, 922. Fragment einer Marmorsäule, H. 0,33, Durchmesser 0,20. Nicht unbedingt eine Grabinschrift. Für den Bischof Photios. s. auch D., BCH 107, 1983, zu dem Grabfluch 0,09 x 0,26. Für einen Eirenaios. ΑΓΝΩΣ ΠΟΛΙΤΕΥΕΣΘΑΙ kommt im Hirten des Hermas vor, sim. 5,6,6 (). Sauagas ist auch aus anderen Inschriften bekannt und hatte den Rang eines comes; SEG ebenda Stelenfragment. Den Text rahmt ein Kreuz, neben dem zwei Vögel stehen. S. auch Auferstehung. 0,85 x 0,98. Für einen Pa[---], Presbyter und Arzt der Philipper. Vgl. eine ähnliche 14
15 (2000) 100 situ, die anderen verstreut (1970) Taf.43, SEG 48, 1998, 857 FO unbekannt, AO Rethymnon, Archäolog. Inv.9 Thessaloniki, Inv.2253 ΤΩΝ ΑΜΑΡΤΙΩΝ ΜΟΥ, ΕΛ[Ε]/ΗΣΟΝ ΜΕ./ ΟΝΤΑ ΠΑΝΤΩΝ ΜΥΣ/ΤΗΝ ΚΑΙ ΑΕΙΒΟΥ/ΛΟΝ. ΧΑΡΙΝ ΣΟΙ,/ ΧΡ(ΙΣΤ)Ε, ΕΧΩ ΟΤΙ/ ΜΕ ΕΡΥΣΩ. um 430 (SEG) Ι (ΗΣΟ)Υ ΧΡ(ΙΣΤ)Ε Ο/ ΠΟΙΗΣΑΣ/ ΕΝΙ ΛΟΓΟΥ/ ΤΑ ΠΑΝΤΑ,/ ΔΟΣ ΑΝΕΣ/ΙΝ ΚΑΙ ΑΦΕ/ΣΙΝ Α[Μ]Α/[ΡΤΙΩΝ] <ΤΟ>/ ΤΩ ΔΟΥΛΩ/ ΣΟΥ ΦΟΡΤOΥ/ΝΑΤΩ. Anrufung Christi in Thessaloniki, Nr s. auch Gericht 0,37 x 0,31; auf dem Fragment einer runden Marmorplatte mit profiliertem Rand. Für den Presbyter Theoktistes. 0,42 x 0,20. In der Mitte des Textes ein XP mit den Buchstaben Α und Ω; auf einer Rasur (?) angebracht, s. G. Velenis in: Mneias Charin (1997) S. auch Sonstiges. 8. Weitere Wünsche für die Verstorbenen 8 3. Jh. () 9. Refrigerium Edessa (GR, Kapelle Hagios Archangelos, 15 ΞΑΝΘΙΑ ΤΩ/ Γ(Λ)ΥΚYΤΑ/ΤΩ ΠΑΤΡΙ/ ΞΑΝΘΙΠΠΟΣ ΚΑ[Ι]/ ΑΝΘΥΛΛΑ ΜΝ[ΕΙ/ΑΣ] ΧΑΡΙΝ. ΖΗ(Σ)Η(Σ)/ ΕΝ ΘΕ(Ω)./ Das gleiche Formular in Edessa in den Inschriften Nr Alle werden in das 3. Jh. datiert. 10. Gericht Sironen (1997) 231, IG II/III² A.D. Rizakis, Achaïe II. La cité de Patras (Athen 1998) 189 Koubaras (Attika), in der Kirche Hagios Athanasios 2 km östl. vermauert Patras,? ΑΝ ΤΙΣ ΔΕ ΤΟΡ/ΜΗΣΗ ΑΝΥΞΕ ΚΕ ΘΗ ΑΛΟΝ, ΕΧΙ/ ΤΗΝ ΜΕΡΙΔΑΝ ΤΟΥ ΙΟΥΔΑ ΚΕ ΓΕ/ΝΗΤΕ ΑΥΤΩ ΠΑΝΤΑ ΣΚ{Τ}ΟΤΟΣ/ ΚΕ ΕΞΟΛΕΘΡΕΥΣΗ Ο Θ(ΕΟ)Σ ΑΥΤΟΝ/ΕΝ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΕΚΙΝΗ. ΟΙΚΤΗΡΙΟΝ ΤΟΥΤΟ ΤΗΝ ΚΡΙ[ΣΙΝ ΕΞ]/ ΕΙ ΤΗΝ ΦΟΒΕΡΑΝ ΤΟΥ Θ(ΕΟ)Υ [--- ΠΡ]/[ΟΣ]ΔΟΚΩΝΤΕΣ ΤΟ ΜΕΛ/ 0,34 x 0,495. Für eine Familie. Über und am Ende des Textes ein Kreuz. Mit dem Schicksal des Judas wird in attischen Grabinschriften häufiger gedroht: Nr.96, 183. s. P.W. van der Horst, OCP 59, 1993, Der Text richtet sich mit der Bitte um Unversehrtheit des Grabes an Christen und die, die an Gott glauben.
16 Sayar (1998) Nr. 185 Abb.143; Asdracha (2000) Nr. 174 Taf.136a Sayar (1998) Nr. 186 Abb.144, Asdracha (2000) Nr. 171 Taf.135a (1983) 237 Taf.56, (2000) 100 (2000) 631 (2000) 632 Perinthos- Herakleia (Marmara Ereğlisi, Ost- Thrakien), AO Piräus Inv.1601 Perinthos- Herakleia (Marmara Ereğlisi, Ost- Thrakien), West- Nekropole, AO Tekirdağ (Rhaidestos), Inv. 229 Philippi, Basilica extra muros, ein Fragment in situ, die anderen verstreut Kipia (Philippi), südöstl. von K: gelegene Basilika, Narthex Kipia (Philippi), südöstl. von K: gelegene Basilika, Mittelschiff beim westl. Eingang (Sayar), spätes 3.- (Asdracha) (Sayar), 3.- (Adracha) ΕΙ ΤΙΣ ΕΤΕΡΟΣ ΚΑΤΑ/ΘΗΤΕ, ΔΩΣΕΙ ΛΟΓΟΝ/ ΤΩ ΕΡΧΟΜΕΝΩ ΚΡΙΝΕ/ ΖΩ<Ν>ΤΑΣ ΚΑΙ ΝΕΚΡΟΥΣ./ΧΕΡΕΣΤΕ ΠΑΡΟΔΙΤΕ. ΕΙ ΔΕ ΤΙΣ ΤΟΛΜΗΣΙ/ ΕΤΕΡΟΝ ΤΙΝΑ ΚΑΤΑΘΕΣ[Θ]/ΑΙ, ΔΩΣΙ ΛΟΓΟΝ ΤΩ ΘΕΩ ΕΝ Η/ΜΕΡΑ ΚΡΙΣΕ<Ω>Σ ΤΟY ΚΡΙΝ/[ΟΝΤΟΣ ΖΩΝΤΑΣ ΚΑΙ ΝΕΚΡΟΥΣ]/ Κ(YPΙ)Ε Ι(ΗΣΟ)Υ Χ(ΡΙΣΤ)Ε Ο Θ(ΕΟ)Σ Ο ΠΟΙΗΣΑΣ/ ΑΠΟ ΤΩΝ ΜΗ ΟΝΤΩΝ ΕΙ(Σ)/ ΕΙΝΑΙ, ΕΝ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΤΗ(Σ)/ ΚΡΙΣΕΩΣ ΜΗ ΜΝΗΣΘΗΣ/ ΤΩΝ ΑΜΑΡΤΙΩΝ ΜΟΥ, ΕΛ[Ε]/ΗΣΟΝ ΜΕ./ 6. Jh. () 6. Jh. () ΟΣ/ΤΙΣ ΕΠΕΙΒΟΥΛΕΥ/ΣΕΙ, ΔOΣΙ ΛΟΓΟΝ/ Θ(Ε)Ω ΟΔΕ Κ(ΑΙ) EN ΗΜΕΡΑ/ ΚΡΙΣΕOΣ. ΟΣΤΙΣ ΕΠΕΙΒΟΥ/ΛΕΥΣΕΤΕΙ ΕΤΕΡΟΝ ΘΟΣΕΙ, ΔOΣΙ ΛΟ/ΓΟΝ ΤΟ Θ(Ε)Ω ΟΔΕ Κ(ΑΙ)/ ΕΝ ΗΜΕΡΑ/ ΚΡΙΣΕOΣ. 0,58 x 0,33. Stele mit Giebel, in die ein XP, gerahmt von Α und Ω eingeritzt ist. Von einem Fl. Diogenes, Exactor der kaiserl. Münzstätte, für sich und seine Familie errichtet. 0,60 x 0,45. Grabstele mit geritzem Dekor: li. und re. Säulen mit Kapitellen; halbrunder Aufsatz mit XP, gerahmt von Ω und A. Für einen Fl. Kalandion und seine Familie. Ein weiteres, schlechter erhaltenes Beispiel für dieses Formular bei Nr ,85 x 0,98. Für einen Pa[---], Presbyter und Arzt der Philipper. Vgl. eine ähnliche Anrufung Christi in Thessaloniki, Nr s. auch Anrufung Gottes. 1,93 x 0,64. Zu Beginn und am Ende des Textes ein Kreuz. Für den Presbyter Stephanos. Das Grab enthielt tatsächlich nur eine Leiche. Maße nicht genannt. Für den Presbyter Petros. Vor und am Ende des Textes ein Kreuz. 11. Verdienste 267, IG X Heraklea Lynkestis, AO Skopje, (, IG) 2,2,1 (1999) 152 Inv ΓENAMENOS A/NHP ΘΕΟΣΕΒΗΣ, ΒΡΑΒΕΥΤΗΣ ΕΙΡΙΝΗΣ, ΧΗΡΩΝ ΑΝΤΙ/ΛΗΜΠΤΟΡ, ΟΡΦΑΝΩΝ ΤΡΟΦΕΥΣ, ΠΕΝΗΤΩ/Ν ΣΩΤΕΡΙΑ, ΓΥΜΝΩΝ 0,29 x 0,43. Für Benenatos, comes und ducenarios. S. Auch Gemeinschaft mit Gott,
17 Kiourtzian (2000) 71f. Nr. 20 Taf.6 (1970) 45 Ch. Pennas, ByzF 21 (1995) 223f. Abb.19, (2000) 125; 2000, S.201 Νr.617 Insel Kea (Kykladen), Poiessa, FO bei Kirche St. Isidor, AO Athen, Epigraph. Metropolis (Zentral-Kreta) Philippi, östl. Friedhof, Kirche des Andreas, NW des Mittelschiffs, Mosaik- Inschrift, AO ΣΚΕΠΑΣΤΗΣ, ΟΝ, Χ(ΡΙΣΤ)Ε, ΠΡ/ΟΣΔΕΞΑΜΕΝΟΣ ΑΝΑΠ[ΑΥΣ]ΟΝ ΜΕΤΑ ΤΩΝ/ ΑΓΙΩΝ ΣΟΥ. ΑΥΤΑΡ ΤΟΙ ΨΥΧΗ ΕΙΣ ΟΥΡΑΝΟΝ ΕΥΘΥΣ ΑΝΕΠΤΗ/ ΧΑΙΡΟYΣ, ΙΝ ΑΝΓΕΙΛΕΙΕ ΘΕΩ ΠΑΤΡΙ ΣΗΝ ΦΙΛΟΤΗ[ΤΑ],/[Ω]Σ ΠΑΝΤΑΣ Φ[ΙΛ]ΕΕΣΚΕΣ, ΠΟΘΕΥΜΕ[ΝΟΣ ΑYΤΟΣ ΑΠΑΣΙΝ]./ (); etwa (Guarducci) spätes 4./ frühes 5. Jh. (Münzen, Stil des Mosaiks) [ΙΘΥΝ]ΤΗΡΑ ΑΔΙΑΨΕΥΣΤΟ[Ν ΑΝΑ?/ΔΕΙΞΑ?]Σ ΑΔΙΑΛΕΙΠΤΟΝ [ΑΙΩΝΙΩΣ?/ ΑΠΕΚΟΜ?]ΙΣΘΗ ΑΞΙΑΝ [ΑΡΕΤΑΙΣ?/ ΔΙΑΠΡΕ?]ΨΑΣ ΤΗ Χ(ΡΙΣΤΟ)Υ Ο[ΡΕΞΕΙ?/ ΚΑΙ ΚΟΡΥ?]ΦΕΟΣ ΕΔΕ[ΔΕΙΚΤΟ?] ΠΑΝΤΑ ΓΑΡ/ ΕΞΕΤΕΛΕΣΕΝ Ε/ΠΑΞΙΑ ΜΥΣΤΙΔ/ΟΣ ΑΡΧΗΣ/ ΤΕΡΠ/ΟΜΕΝΟΣ ΘΕΣΜΟ/ΙΣ. ΑΙ(ΕΝ ΕΠ ) ΕΥΣΕΒΙ/ΗΣ. ΤΟΥΝΕΚΕΝ/ ΟΣ ΜΙΝ ΕΤΕΥΞΕ/ ΚΑΙ ΕΛ<Λ>ΑΒΕΝ ΟΥ/ΡΑΝΙΩΝ ΓΑΡ ΑΞΙ/ΟΣ HΝ ΣΚΗΠΤ/ΡΩΝ ΕΓΓΥΘΙ ΝΑΙΕΤΑΕΙΝ./ Gemeinschaft der Heiligen. Das Auflisten von Tugenden kommt nur selten vor; vgl. die Grabinschrift einer Diakonisse in Kappadokien, SEG 27, 948 (). 0,30 x 0,94. Für einen Zosimianos. S. auch ewiges Leben, Gemeinschaft mit Gott, Trauer. 0,415 x 0,17; vor dem Text ein Kreuz. Für den Konsul Theoktistes aus Herakleion. Für einen Andreas, der dem Klerus angehörte. Zu der Formulierung mit ΕΛ<Λ>ΑΒΕΝ s. auch ICUR IX 26027, so SEG 36, 1986, 629. s. auch ewiges Leben, Gemeinschaft mit Gott. 12. Trauer SEG 48, Dion (Pierien, ΕΝΘΑΔΕ/ ΚΕΙΜΕ 1998, 790; Makedonien) ΧΡΗΣΤΙΑ/ΝΗ ΠΑΡΘΕΝΟΣ. ΚΑΤΕΛΙΠΟΝ/ ΜΟΥ ΤΗ Abb. bei D. ΤΕΚΟΥΣ[Η]/ ΠΕΝΘΟΣ Pandermalis, ΜΕ[ΓΑ]/ ΚΕ ΤΩ Π[ΑΤΡΙ Dion (1997) ΔΑ]/ΚΡΥΑ ΠΟΛ[ΛΑ 83 ΧΑΙ?]/ΡΕΤΕ Λ[---] Asdracha (2002) 489f. Nr. 227 Drypia (Ost- Thrakien), in der Mauer der Johannes- Prodromos- Kirche vermauert (Asdracha) 17 ΣΩΦΡΟΝΙΑ/ ΤΛΗΜΩΝ ΠΑΝ/ΑΩΡΙΟΣ ΕΝΘΑ/ΔΕ ΚΕΙΤΑΙ/ ΑΔΡΙΑΝΩ ΓΕ/ΝΕΤΗ ΠΕΝΘ/ΟΣ ΑΝΑΨΑΜΕΝΗ Für eine Epiktesis, deren Vater aus Athen und deren Mutter aus Thessalonike kamen. Vor dem Anfang des Textes ein Kreuz. Für eine Sophronia.
18 6 Taf.2 Kiourtzian (2000) 69f. Nr. 19 Taf.6 Kiourtzian (2000) 71f. Nr. 20 Taf.6 Sayar (1998) 187; Asdracha (2000) Nr. 178 Egger (1926) 134 Egger (1929) Taf.61 Edessa (GR, AO ebenda, Inv.43 Insel Kea (Kykladen), Poiessa,FO bei Kirche St. Isidor, AO Athen, Epigraph. Insel Kea (Kykladen), Poiessa,FO bei Kirche St. Isidor, AO Athen, Epigraph. Perinthos- Herakleia (Marmara Ereğlisi, Ost- Thrakien), AO unbekannt Salona, Manastirine, Mausoleum VII, in situ Salona, Manastirine Thasos, Inv.463, FO unbekannt 3. Jh. () 18 ΠΑYΣΕ Ο ΣΥ, ΡΟΔΟΠΗ ΑΛΟΧΕ, ΚΑΤΑΔΑ[ΚΡΥΟΥΣΑ]:/ ΙΣΘΙ ΓΑΡ ΩΣ ΠΙΣΤΟΙΣ ΣYΝ, ΕΝ ΑΝΔΡΑΣΙΝ Ι[---]/ ΚΕ ΜΟΙ ΤΕΛΟΣ ΖΩΗ ΑΡΧΝΝ ΠΕΛΕΙ ΥΜ(Ε)ΤΕΡ[----]./ ΜΗ ΜΟΙ ΤΗΚΕΤΕ ΘΥΜΟΝ ΕΝΙ ΣΤΗΘΕΣΣΙΝ ΕΟ[ΙΣΙ],/ ΜΗΤΕ ΣΟΙ, ΑΓΡΟΙΚΙΕ, ΜΗΤΕ ΣΥ, ΦΙΛΤΑΤΕ ΠΡΙΣ[ΚΕ],/ [Η] ΔΕ ΝΥ ΣH ΠΑΡΑΚΟΙΤΙΣ/ ΑΙΕΙ ΜΕΜΝΗΜΕΝΗ ΣΕΙ[Ο]/ ΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΝΥΚΤΑΣ/ ΟΥ ΠΑΥΕΤΕ ΔΑΚΡYXEΟΥ[ΣΑ],/ ΤΗΚΟΜΕΝΗ ΧΡΟΑ/ ΚΑΛΟΝ ΑΥΠΝΑ ΜΕ[Ν]ΕΙ, ΞΕΝ[Ο ---]. ΑΥΤΑΡ ΤΟΙ ΨΥΧΗ ΕΙΣ ΟΥΡΑΝΟΝ ΕΥΘΥΣ ΑΝΕΠΤΗ/ ΧΑΙΡΟYΣ, ΙΝ ΑΝΓΕΙΛΕΙΕ ΘΕΩ ΠΑΤΡΙ ΣΗΝ ΦΙΛΟΤΗ[ΤΑ],/[Ω]Σ ΠΑΝΤΑΣ Φ[ΙΛ]ΕΕΣΚΕΣ, ΠΟΘΕΥΜΕ[ΝΟΣ ΑYΤΟΣ ΑΠΑΣΙΝ]./ (Sayar, Asdracha) ΔΙΑ ΤΑ ΕΜΟΥ/ ΜΗΤΗΡ ΟΥ ΠΑΥΗ ΔΑΚΡΥ<Ω>Ν. ΠΛΕΙΟ/Ν ΓΑΡ ΕΜΟΥ ΤΕΚΝ ΟΥΚ ΙΧΕΝ ΟΛΩΣ. Υ/ΚΤΡΑ Μ ΕΤΥMΒΕΥΣΕ ΜΟΝ<Ω>Σ ΕΜΗ ΚΟ/ΡΗ{Μ}. ΠΑΥΣΕ ΔΑΚΡΥΩ<Ν>, ΔΥΣΤΥΧ/Η<Σ> ΣYΜΒΙΕ. ΤΟΠΟΝ ΓΑΡ ΟΙΚΩ ΣΕΜ<Ν>ΩΣ/ ΕΝΚΕΚΛΙΣΜΕΝΟΣ. ΕΙ ΔΕ ΤΙΣ ΤΟΛΜ<Η>/ uita breuis, sed/ nunc istic iam longa parentum/ uulnera Nere/us genitor genetrixq(ue)/ funesti Sofronia breuibus tumuli fleuere querellis. at nos maerentes coniunx natique / generque/ carmen cum lacrim[is] hoc tib[i condimus]. ΩΣ ΑΙΕΙ ΚΑΙ ΚΑΛΟΙΣΙΝ ΜΙ/ΝΥΝΘΑΔΙΟΝ ΠΕΛΕΙ ΗΜΑΡ/ Ω, ΠΟΝΟΣ ΩΣ ΑΠΙΡΟΣ ΤΥΤΘΗΝ/ Δ[Ι]Α ΠΑΙΔΑ ΛΕΛΕΙΠΤΟ, ΕΙ ΜΗ/ ΧΡΙΣΤΟΣ ΕΔΩΚΕΝ ΕΟΙΣ 0,695 x 0,535. Unter dem Text zwei Vögel, zwei Fische und ein Baum. Für einen Epaphroditos. S. auch ewiges Leben 0,555 x 0,293. Der Name des verstorbenen Mannes ist unvollständig erhalten. S. auch ewiges Leben, Gemeinschaft mit Gott, Verdienste. 0,30 x 0,94. Für einen Zosimianos. S. auch ewiges Leben. 0,73 x 0,40. Im Giebel ein XP. Für einen Flavius Romanus, 28 Jahre alt. Bemerkenswert die Angabe des Verstorbenen, er bewohne einen Ort, an dem er prächtig eingeschlossen sei. Sarkophag der Petronia, Rep.II 300. s. auch ewiges Leben. stark fragmentierte S.front mit Säulen. Für eine in reiferen Jahren im Kindbett verstorbene Frau. 0,93 x 0,52. Für die dreijährige Dalmatie von ihrem Vater Eugenios. S. auch ewiges Leben.
19 ΑΝΑ/ΠΑΥΜΑ ΤΟΚΕΥΣΙΝ, ΟΣ ΠΟΡΕΝ/ ΑΦΘΑΡΤΟΙΟ ΠΗΓΗΣ ΒΙΟΝ ΟΥ/ΡΑΝΙΩΝΩΝ. ΖΩΕΙ ΓΑΡ/ ΘΑΝΑΤΟΙΟ ΤΕΛΟΣ ΛΑΧΟΥΣΑ/ ΚΕΛΕΥΘΟΝ. ΤΑΥΤΑ ΔΕ ΔΑ/ΚΡΥ ΧΕΩΝ ΓΕΝΕΤΗΣ ΘΕΤΟ ΡΗ/ΜΑΤΑ ΤΥΜΒΩ./ 13. ΕΝ EΙΡHΝΗ in Verbindung mit weiteren Ausdrücken Sironen AO Athen, 3.- ΣΩΦΡΩΝ/ ΡΗΓΕΙΝΗ ΣΥΝ/ΒΙΩ In Griechenland kein (1997) 238 Epigr. ΤΗ ΕΑΥΤΟΥ/ΚΥΡΙΑ ΕΝ weiteres Beispiel für ΙΡH/ΝΗ ΘΕΟΥ Inv. EM 9978 dieses Formular; die Verfasser der Inschrift kamen vielleicht aus Rom oder Italien (Sironen). 14. Sonstiges (1983) 180 Thessaloniki, kurz vor 431 oder Taf.43; SEG Inv (SEG) 48 (1998) 857; Ι (ΗΣΟ)Υ ΧΡ(ΙΣΤ)Ε Ο/ ΠΟΙΗΣΑΣ/ ΕΝΙ ΛΟΓΟΥ/ ΤΑ ΠΑΝΤΑ,/ ΔΟΣ ΑΝΕΣ/ΙΝ ΚΑΙ ΑΦΕ/ΣΙΝ Α[Μ]Α/[ΡΤΙΩΝ] <ΤΟ>/ ΤΩ ΔΟΥΛΩ/ ΣΟΥ ΦΟΡΤOΥ/ΝΑΤΩ. 0,42 x 0,20. In der Mitte des Textes ein XP gerahmt von den Buchstaben Α und Ω; auf einer Rasur (?) angebracht, s. G. Velenis in: Mneias Charin (1997) S. auch Gemeinschaft mit Gott 19
DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ
Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Elternhaus in den Kindergarten Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από το οικογενειακό περιβάλλον στο προνηπιακό τμήμα 1 Überblick
Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat
1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen
Name: Datum: Klasse: Note: 1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική eine Torte, eine Limonade, die Blumen, der Arzt, die Tür, der Schulbus a) Peter ist krank. Seine Mutter ruft an. b)
Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)
Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) Im Sommer fahre ich nach Deutschland, nach Berlin προς (τοπικό επίρρημα) Ich gehe nach oben zu (zum, zur) προς (πρόσωπο,
DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ
Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Kindergarten in die Vorschule Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από τον παιδικό σταθμό στο νηπιαγωγείο 1 Übergang vom Kindergarten
Griechisches Staatszertifikat - Deutsch
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen
Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...
Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze
3 Lösungen zu Kapitel 3
3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4
ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat
Griechisches Staatszertifikat - Deutsch
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen
Griechische und roemische Rechtsgeschichte
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und roemische Rechtsgeschichte Ενότητα 2: Griechisce Rechtsgeschichte Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό
Griechisches Staatszertifikat - Deutsch
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen
Persönliche Korrespondenz Brief
- Adresse Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Standard-Adressenformat in Deutschland: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Jeremy Rhodes
Griechisches Staatszertifikat - Deutsch
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat
Griechische und römische Rechtsgeschichte
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und römische Rechtsgeschichte Ενότητα 10: Beispiele von Institutionen des Römischen privatrechts Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη
«Verschollene» Inschriften aus Bisanthe E. S V E R K O S «VERSCHOLLENE» INSCHRIFTEN AUS BISANTHE IM
«Verschollene» Inschriften aus Bisanthe 155 E. S V E R K O S «VERSCHOLLENE» INSCHRIFTEN AUS BISANTHE IM ARCHÄOLOGISCHEN MUSEUM VON THESSALONIKE* In dem Aufsatz von Mustafa Hamdi Sayar «Pergamon und Thrakien.
Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η
Αρ. Φακέλου.: Ku 622.00/3 (Παρακαλούμε να αναφέρεται στην απάντηση) Αριθμός Ρημ. Διακ: 22/14 2 αντίγραφα Συνημμένα: -2- ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Η Πρεσβεία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας
Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου
ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΟ «ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΚΑΣΤΑΝΟΣ» Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού
MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12
Fakultät Informatik Institut für Angewandte Informatik, Professur Technische Informationssysteme MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER
ΙΑΤΑΞΗ ΤΗΣ ΘΕΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΙΑΤΑΞΗ ΤΗΣ ΘΕΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ιάταξη της θείας Λειτουργίας 1. Όταν ο λαός συναχθεί, ο ιερέας με τους βοηθούς του προχωρεί προς το ιερό, ενώ ψάλλεται το εισοδικό άσμα. Όταν φτάσει στο ιερό, κάνει υπόκλιση
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ COMMUNAUTÈ HELLÈNIQUE DE BERNE 3000 Bern www.grgb.ch Δευτέρα 9 Δεκεμβρίου 2013 Αγαπητά μέλη και φίλοι της Κοινότητας γεια σας Το 2013 φτάνει στο τέλος τους και ήρθε η ώρα να σας
Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου
22 Έλα τώρα, κουνήσου Η Άννα µεταφέρεται στο Βερολίνο του έτους 1989, όπου κυριαρχεί ο ενθουσιασµός για την πτώση του Τείχους. Πρέπει να περάσει µέσα από το πλήθος και να πάρει τη θήκη. Θα τα καταφέρει;
1. Γράψτε το οριστικό άρθρο (der, die, das) στη σωστή πτώση! z.b. Nom. Akk. der Freund den Freund. 1. Nom. Frau. 2. Nom. Herr. 3. Nom.
Σε αυτές τις ασκήσεις χρησιμοποιούμε και πάλι το λεξιλόγιο των δύο πρώτων κεφαλαίων (πρωτίστως τα ουσιαστικά) και κάνουμε εξάσκηση στην κλίση του οριστικού, του αόριστου, του αρνητικού άρθρου και της προσωπικής
Griechisches Staatszertifikat - Deutsch
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen
ΤΡΙΤΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Ας υψώσουμε τις καρδιές μας. Είναι στραμμένες προς τον Κύριο. Ας ευχαριστήσουμε τον Κύριο τον Θεό μας. Άξιο και δίκαιο.
107. Ο Κύριος να είναι μαζί σας. Και με το πνεύμα σου. ΤΡΙΤΗ ΑΝΑΦΟΡΑ Ας υψώσουμε τις καρδιές μας. Είναι στραμμένες προς τον Κύριο. Ας ευχαριστήσουμε τον Κύριο τον Θεό μας. Άξιο και δίκαιο. Ακολουθεί το
Dr. Christiane Döll Leiterin Luft & Lärm im Umweltamt
Dr. Christiane Döll Leiterin Luft & Lärm im Umweltamt Dr. Christiane Döll Leiterin Luft & Lärm im Umweltamt Überflug 1.4.2013 05:05 Uhr BR Ost http://casper.umwelthaus.org/dfs/ Dr. Christiane Döll Leiterin
Α. CHANIOTIS BEMERKUNGEN ZU CHRISTLICHEN INSCHRIFTEN AUS KRETA UND KLEINASIEN
Σ ΥΜΜΕΙΚ TA/MISZELLEN Α. CHANIOTIS BEMERKUNGEN ZU CHRISTLICHEN INSCHRIFTEN AUS KRETA UND KLEINASIEN In diesem Artikel werden vier christliche Inschriften mit neuen Ergänzungsvorschlägen publiziert. Drei
2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική
Grivaki Schule für Fremdsprachen Finaltest zu Grammatikland 1 Kapitel 6 + 7 A Klasse 1. Σσμπλήρφζε ηοσς πίνακες der Papagei Akkusativ Der Bleistift Dativ das Huhn Die Puppe eine Tafel Ein Lineal Ein Esel
Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων
Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων Το επίθετο κλίνετε μόνο, όταν χρηςιμοποιείτε ωσ επιθετικόσ προςδιοριςμόσ. Ωσ κατηγοροφμενο και επίρρημα είναι πάντα άκλιτο. κατηγοροφμενο Der Schüler ist gut.
Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich
Montageanleitung/Construction Manual GIGANT 120 Fräsbild Art. Nr. K051 a=h x 0,7 im Längsholz Bauzugelassene Holzbauverbindung im Hirnholz 26,5 ±0,25 40 +2-0 h a + 47 Schraubenbild im Längsholz Schraubenbild
I. Münzen der Livia unter Augustus. RPC 2359 (Pergamon/Mysien)
I. Münzen der Livia unter Augustus 1. RPC 2359 (Pergamon/Mysien) - nicht später als 2 v. Chr.; wahrscheinlich nach 10 v. Chr. - unter dem Magistrat Charinos geprägt Avers: Livia als Hera; ΛΙΒΙΑΝ ΗΡΑΝ ΧΑΡΙΝΟΣ
Griechische und römische Rechtsgeschichte
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und römische Rechtsgeschichte Ενότητα 5: die Spartanische Verfassung Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό
Griechische und römische Rechtsgeschichte
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und römische Rechtsgeschichte Ενότητα 7: Gortyna Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται
ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32
ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32 Πξώηε Αλάγλωζε Δξκελεία [... ] ρ ξ ε ω 1 δ ε ζ ε π α λ η α π π ζ ε ζ ζ α η 2 1 ΘΔΚΗΠ, ΓΗΘΖ, ΑΛΑΓΘΖ, ΚΝΗΟΑ / ΣΟΖ, ΣΟΔΩΛ: νλνκαηα ηνπ ΡΝ ΑΡΝΛ! Ρν Απξνζσπν Martin Heidegger, Απν Ρν Σι
Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
- Einleitung Αγαπητέ κύριε, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Αγαπητή κυρία, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Αγαπητέ κύριε, Αγαπητή κυρία, Αγαπητέ κύριε/κύρια, Αγαπητέ κύριε/κύρια,
PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?
03 Για την οδό Kantstraße Η Άννα ξεκινά για την Kantstraße, αλλά καθυστερεί, επειδή πρέπει να ρωτήσει πώς πάνε µέχρι εκεί. Χάνει κι άλλο χρόνο, όταν εµφανίζονται πάλι οι µοτοσικλετιστές µε τα µαύρα κράνη
Griechische und römische Rechtsgeschichte
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und römische Rechtsgeschichte Ενότητα 6: Athen Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται
ΥΠΑΡΧΕΙ ΜΟΝΟ ΕΝΑΣ ΘΕΟΣ!
ΥΠΑΡΧΕΙ ΜΟΝΟ ΕΝΑΣ ΘΕΟΣ! (There is only one God) Πού μπορείς να πάς ώστε να απομακρυνθείς από το Θεό; Ο Θεός γεμίζει κάθετόπο και χρόνο. Δεν υπάρχει τόπος χωρίς να είναι εκεί ο Θεός. Ο Θεός μίλησε μέσα
Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.
Station Luft Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στ σειρά. Σχματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν. der Sturm die Windkraftanlage θύελλα οι ανεμογε
Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον
14 Στο παρελθόν για το µέλλον Η Άννα ανακαλύπτει τη µηχανή του χρόνου και µαθαίνει ότι οι τροµοκράτες θέλουν να εξαλείψουν ένα ιστορικό γεγονός. Αλλά ποιο; Ο παίκτης τη στέλνει στη χρονιά 1961. Της µένουν
Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g
Name, Matr-Nr, Unterschrift) Klausur Strömungsmechanik II 3 8 Aufgabe a) Einflussgrößen: Partikeldurchmesser d P Partikeldichte ρ P Dichte des Fluids ρ F Viskosität des Fluids η F Sinkgeschwindigkeit v
1 1 παυλος και σιλουανος και τιμοθεος
2 Tesalonika 1 1 παυλος και σιλουανος και τιμοθεος τη εκκλησια θεσσαλονικεων εν θεω πατρι ημων και κυριω ιησου χριστω 2 χαρις υμιν και ειρηνη απο θεου πατρος ημων και κυριου ιησου χριστου 3 ευχαριστειν
Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού
13 Βοήθεια εκ Θεού Η εκκλησία φαίνεται πως είναι το σωστό µέρος για να πάρει κανείς πληροφορίες. Ο πάστορας εξηγεί στην Άννα τη µελωδία και της λέει ότι είναι το κλειδί για µια µηχανή του χρόνου. Αλλά
Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία
- Εισαγωγή Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Sehr geehrter
Strukturgleichungsmodellierung
Strukturgleichungsmodellierung FoV Methodenlehre FSU-Jena Dipl.-Psych. Norman Rose Strukturgleichungsmodelle mit latenten Variablen Forschungsorientierte Vertiefung - Methodenlehre Dipl.-Psych. Norman
Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε
- Universität Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Θα ήθελα να γραφτώ για. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte ένα προπτυχιακό ένα μεταπτυχιακό ένα
Π α σα πνο η αι νε σα τω τον Κυ ρι. Π α σα πνο η αι νε σα α τω τον. Ἕτερον. Τάξις Ἑωθινοῦ Εὐαγγελίου, Ὀ Ν Ψαλµός. Μέλος Ἰωάννου Ἀ. Νέγρη.
Τάξις Ἑωθινοῦ Εὐαγγελίου, Ὀ Ν Ψαλµός. Μέλος Ἰωάννου Ἀ. Νέγρη. Κυ ρι ε ε λε η σον Ἦχος Πα Α µην Π α σα πνο η αι νε σα τω τον Κυ ρι ον Ἕτερον. Π α σα πνο η αι νε σα α τω τον Κυ υ ρι ι ον 1 ΙΩΑΝΝΟΥ Α. ΝΕΓΡΗ
Θεία Λειτουργία. Ο λαός προσφέρει τα δώρα Συμμετέχει ενεργητικά Αντιφωνική ψαλμωδία. Δρώμενο: Η αναπαράσταση της ζωής του Χριστού
Θεία Λειτουργία Δρώμενο: Η αναπαράσταση της ζωής του Χριστού Ο λαός προσφέρει τα δώρα Συμμετέχει ενεργητικά Αντιφωνική ψαλμωδία Σήμερα είναι σχεδόν παθητικός θεατής Όρθρος : ακολουθία προετοιμασίας Δοξολογία
Geschäftskorrespondenz Brief
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Mr. J. Rhodes Rhodes
Geschäftskorrespondenz Brief
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Mr. J. Rhodes Rhodes
Mathematik. Note. Fußball. Müsli. Stadion
Seite 5, Übung 1 Fußball Bus Schokolade Auto Stadion Socke Schuh Marmelade Automat Name Adresse Note Mathematik Seite 6, Übung a Auto Name Adresse Schuh Schokolade Mathematik Note Fußball Müsli Stadion
Griechische und roemische Rechtsgeschichte
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und roemische Rechtsgeschichte Ενότητα 4: Griechische Rechtsgeschichte Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό
Ιωάννα Σπηλιοπούλου Μόνιμη Επίκουρος Καθηγήτρια, «Αρχαιογνωσία και Ιστορία του Πολιτισμού»
Ιωάννα Σπηλιοπούλου Μόνιμη Επίκουρος Καθηγήτρια, «Αρχαιογνωσία και Ιστορία του Πολιτισμού» Πανεπιστήμιο Πελοποννήσου Τμήμα Ιστορίας, Αρχαιολογίας και Διαχείρισης Πολιτισμικών Αγαθών Παλαιό Στρατόπεδο Ανατολικό
Δωρικές και Ολυμπιακές Μελέτες
1 Απόστολος Πιερρής Δωρικές και Ολυμπιακές Μελέτες *** Η Μορφολογία του Δωρικού και του Ιωνικού Ρυθμού στην Πρώιμη Αρχαϊκή Γλυπτική Ι 18 Φεβρουαρίου 2015 2 Der griechische Tempel ist ein hohes Lied auf
FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.
12 Εκκλησιαστική µουσική Στην Άννα µένουν ακόµα 65 λεπτά. Στην εκκλησία ανακαλύπτει ότι το µουσικό κουτί είναι κοµµάτι που λείπει από το αρµόνιο. Η γυναίκα στα κόκκινα εµφανίζεται και ζητά από την Άννα
Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme
Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme Markus Schöberl markus.schoeberl@jku.at Institut für Regelungstechnik und Prozessautomatisierung Johannes Kepler Universität Linz KV Ausgewählte Kapitel
Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen
- Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument
Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Πόσα
«Προσκυνοῦμεν σου τά πάθη Χριστέ» Οδοιπορικό στη Μεγάλη Εβδομάδα. Διδ. Εν. 10
«Προσκυνοῦμεν σου τά πάθη Χριστέ» Οδοιπορικό στη Μεγάλη Εβδομάδα Διδ. Εν. 10 α) Οι ακολουθίες της Μεγάλης Εβδομάδας Μεγάλη Εβδομάδα: επειδή γιορτάζουμε μεγάλα (σπουδαία) γεγονότα Από την Κυριακή των Βαΐων
Μάρτιος März Griechisch-Orthodoxe Metropolie, Allerheiligenkirche zu München, Ungererstr. 131, München
Μάρτιος 2016 März 2016 Griechisch-Orthodoxe Metropolie, Allerheiligenkirche zu München, Ungererstr. 131, 80805 München www.pantes.de 04. Μαρτίου Παρασκευή 18:30 19:30 Εσπερινός 05. Μαρτίου Σάββατο 08:30
Σε παρακαλούμε, λοιπόν, Κύριε: το ίδιο Πανάγιο Πνεύμα ας ευδοκήσει να αγιάσει τα δώρα αυτά, 118. Ενώνει τα χέρια, τα επιθέτει στα Δώρα και λέει:
ΤΕΤΑΡΤΗ ΑΝΑΦΟΡΑ 116. Το προοίμιο της παρακάτω Ευχαριστιακής ευχής δεν επιτρέπεται να αντικατασταθεί με άλλο, διότι συνολικά παρουσιάζει σε περίληψη την ιστορία της σωτηρίας μας. Ο Κύριος να είναι μαζί
Nr. 544-12/17 Auslosung Klub-Cup 2018 1/8 Final Anlässlich des Freundschaftswettkampfes BL-BS hat unsere Glücksfee Paula Graber folgende Paarungen für den Achtelfinal des Klub-Cup 2018 gezogen
Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1
KΡΑΤΙKO ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙKO ΓΛΩΣΣΟΜAΘΕΙΑΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚH ΓΛΩΣΣΑ ΕΠΙΠΕ Ο A1 & A2 ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ Μεταγραφή ηχητικού κειμένου Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen
Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει
24 Το ρολόι χτυπάει Η Άννα βρίσκει πάλι τη µεταλλική θήκη που είχε κρύψει το 1961, αλλά δεν µπορεί να την ανοίξει, επειδή έχει σκουριάσει. Όταν τελικά τα καταφέρνει, βρίσκει µέσα ένα παλιό κλειδί. Το κλειδί
English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based
English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful
English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based
English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful
Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 02 Η φυγή
02 Η φυγή Καθώς η Άννα απαντά στις ερωτήσεις του αστυνόµου, τους διακόπτει ένας θόρυβος από µηχανάκια και πυροβολισµοί. Η Άννα το βάζει στα πόδια και ανακαλύπτει µια διεύθυνση πάνω στο µουσικό κουτί. Θα
ΤΟ HISTORISCHES WÖRTERBUCH DER PHILOSOPHIE * THEO KOBUSCH Ruhr Universität Bochum
ΤΟ HISTORISCHES WÖRTERBUCH DER PHILOSOPHIE * THEO KOBUSCH Ruhr Universität Bochum Τ ο Historisches Wörterbuch der Philosophie (εφεξής HWPh), ο πρώτος τόμος του οποίου εκδόθηκε το 1971 και ο τελευταίος
Λίγα λόγια για την προσευχή με το κομποσχοίνι.
Λίγα λόγια για την προσευχή με το κομποσχοίνι. Το κομποσχοίνι είναι φτιαγμένο για να κάνουμε προσευχή. Δεν είναι διακοσμητικό, ούτε κάτι μαγικό. Είναι όπλο ιερό, μας υπενθυμίζει την προσευχή την οποία
ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!
Assimilation νλ λλ νμ μμ νβ/νπ/νφ μβ/μπ/μφ νγ/νκ/νχ γγ/γκ/γχ attisches Futur bei Verben auf -ίζω: -ιῶ, -ιεῖς, -ιεῖ usw. Dehnungsaugment: ὠ- ὀ- ἠ- ἀ-/ἐ- Zur Vorbereitung die Stammveränderungs- und Grundformkarten
GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM
GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014 Zertifiziert durch Πιστοποίηση:
ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Γι αυτό και εμείς, ενωμένοι με τους Αγγέλους και τους αγίους, διακηρύττουμε τη δόξα σου αναφωνώντας και λέγοντας (ψάλλοντας):
ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΦΟΡΑ 99. Παρ ότι η δεύτερη ευχή είναι συγκροτημένη με το προοίμιό της, μπορεί να χρησιμοποιηθεί και με άλλα προοίμια, ιδιαίτερα με εκείνα που σε περίληψη περιγράφουν το Μυστήριο της Σωτηρίας,
ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer
ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΩΡΙΜΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer Kassandra Teliopoulos IEKEP 06/03/06 ΜΕΡΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ ΚΛΕΙΔΙΑ Einige Gedankenansätze!Στις περισσότερες χώρες μέλη της Ε.Ε. μεγάλης ηλικίας εργαζόμενοι
1 @ copyright @ www.learngerman.gr
1 @ copyright @ www.learngerman.gr SPRACHE ΠΡΑΧΕ ΓΛΩΑ Sprichst du Griechisch? Σπριχςτ ντου γκρίχιςσ? Μιλάσ ελλθνικά; Sprichst du Deutsch? Σπριχςτ ντου ντόθτςσ? Μιλάσ γερμανικά; Welche Sprache sprichst
Formelsammlung zur sphärischen Trigonometrie
Formelsammlung zur sphärischen Trigonometrie A. Goniometrie A.1. Additionstheoreme für α β für α = β (α ± β) =α cos β ± cos α β ( α) =α cos α cos (α ± β) =cosα cos β β = cos α tan α ± tan β tan (α ± β)
Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem
Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem Jonas Fiege 21 Juli 2009 1 Theorem 1 (Galvin-Hajnal [1975]) Sei ℵ α eine singuläre, starke Limes-Kardinalzahl mit überabzählbarer
5 Μαρτίου Το μυστήριο της ζωής. Θρησκεία / Θεολογία. Άγιος Ιουστίνος Πόποβιτς ( 1979)
5 Μαρτίου 2019 Το μυστήριο της ζωής Θρησκεία / Θεολογία Άγιος Ιουστίνος Πόποβιτς ( 1979) Η ζωή πάνω στη γη έλκει την καταγωγή της από τον ουρανό η ζωή του ανθρώπου έλκει την καταγωγή της από τον Θεό. Τα
FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir.
06 Η γυναίκα µε τα κόκκινα Η Άννα συναντά µια γυναίκα που ισχυρίζεται ότι ήταν φίλες το 1961. Κι εκτός αυτού η Άννα τα χάνει µε την πληροφορία ότι την κυνηγά µια γυναίκα ντυµένη στα κόκκινα. Σε κάθε γωνιά
Οι ευχές του Εσπερινού της Γονυκλισίας
17/06/2019 Οι ευχές του Εσπερινού της Γονυκλισίας / Γνώμες Γεώργιος Ν. Μανώλης, Αρχισυντάκτης Ενότητας Ορθοδοξία Πεμπτουσία Την ημέρα της Πεντηκοστής, ημέρα κατά την οποία αποκαλύφθηκε και προσκυνείται
Preisliste AB JUNI 2019
Preisliste AB JUNI 2019 LOVE STORIES Pakete (3H) STATT 690 JETZT 650 - Einmalige Aufnahmepauschale - Brautpaar Shooting inkl. 10 bearbeiteten Bildern digital & mit Abzug bis 15x20cm - Reportage der Trauung
Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)
ΓΕΡΜΑΝΙΑ 2008 Πειραµατικό Σχολείο Πανεπιστηµίου Πατρών Καλησπέρα, Είµαστε η Μαρία και ο Θοδωρής από το Πειραµατικό Σχολείο Πατρών. Έχουµε συγκεντρώσει τις απόψεις Ελλήνων και Γερµανών για τη συνεργασία
Προσόμοια κατ ήχον Περιεχόμενα ΚΑΤ ΗΧΟΝ ΑΡΧΟΝΤΟΣ ΜΟΥΣΙΚΟΔΙΔΑΣΚΑΛΟΥ ΚΑΙ ΠΡΩΤΟΨΑΛΤΟΥ ΟΙΚΟΥΜΕΝΙΚΟΥ ΠΑΤΡΙΑΡΧΕΙΟΥ ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ Γ.
ΚΑΤ ΗΧΟΝ ΑΡΧΟΝΤΟΣ ΜΟΥΣΙΚΟΔΙΔΑΣΚΑΛΟΥ ΚΑΙ ΠΡΩΤΟΨΑΛΤΟΥ ΟΙΚΟΥΜΕΝΙΚΟΥ ΠΑΤΡΙΑΡΧΕΙΟΥ ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ Γ. ΣΟΥΡΛΑΝΤΖΗ Στοιχειοθεσία και επιμέλεια εκδόσεως από χειρόγραφο Άρχοντος Δημητρίου Γ. Σουρλαντζή Θεσσαλονίκης 1963:
Aufgaben 1. Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie
Aufgaben 1 Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie warten studieren antworten (περιμζνω) (ςπουδάηω)
Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule
Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule Καλωσορίσατε στην 1 η συνάντηση γονέων για τον παιδικό σταθμό και το νηπιαγωγείο Begrüßung Das Team der vorschulischen Bereiches
Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya
Differentialrechnung: Aufgaben Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya ii Inhaltsverzeichnis. Erste Ableitung der elementaren Funktionen......................... Ableitungsregeln......................................
Sonata op. 11 for Guitar. Giacomo Monzino. Edition Panitz
Sonata o 11 or Guitar Giacomo Monzino Edition Panitz htt://wwwanitzname/guitar Einuhrung Zu keiner Zeit ist wohl mehr Literatur ur Gitarre veroentlicht worden, als in den ersten zwei Jahrzehnten des 19
Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme
02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder
Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 01 Κακά ξυπνητούρια
01 Κακά ξυπνητούρια Η αποστολή της Άννας είναι να σώσει τη Γερµανία από µια καταστροφή. Πρέπει να λύσει το αίνιγµα και να φυλάγεται από τους άγνωστους µε τα µηχανάκια. Της αποµένουν 130 λεπτά. Αλλά ποιό
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες, 관계자분들께드립니다. Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert 귀하께...
- Einleitung Αγαπητέ κύριε, 관계자님께드립니다. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Αγαπητή κυρία, 관계자님께드립니다. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Αγαπητέ κύριε/κύρια, 관계자님께드립니다. Formell, Name
Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση
Επώνυμο και όνομα του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση Name und der antragstellenden Person Αριθμός επιδόματος τέκνων Kindergeld-Nr. F K KG 51R Παράρτημα Εξωτερικό (Ausland) της αίτησης για γερμανικό
Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008. Fierz Identität. Handout. Datum: 27. 5. 2008. von Christoph Saulder
Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008 Fierz Identität Handout Datum: 27. 5. 2008 von Christoph Saulder 2 Inhaltsverzeichnis Einleitung 5 2 Herleitung der Matrixelemente 7 2. Ansatz...............................
Computerlinguistik. Lehreinheit 10 : Computerlinguistik Hausarbeit - Aufgaben
Computerlinguistik Lehreinheit 10 : Computerlinguistik Hausarbeit - Aufgaben Dr. Christina Alexandris Nationale Universität Athen Deutsche Sprache und Literatur Περιεχόμενα Ενότητας Κατευθυντήριες Γραμμές
Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη
18 Η κρυµµένη θήκη Η Άννα ανακαλύπτει ότι η γυναίκα µε τα κόκκινα είναι η αρχηγός της RATAVA. Μένουν 45 λεπτά. Το σηµαντικότερο στοιχείο για την Άννα είναι τώρα µια θήκη που έκρυψε η γυναίκα µε τα κόκκινα.
Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο
26 Πειράµατα µε τον χρόνο Επιστρέφοντας στο παρόν η Άννα προσπαθεί να µπλοκάρει τη µηχανή του χρόνου, αλλά δεν έχει τον κωδικό. Η γυναίκα µε τα κόκκινα εµφανίζεται. Θα χαλάσει η «αρχηγός» τα σχέδια της
ΛΕΟΝΤΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟ ΝΕΑΣ ΣΜΥΡΝΗΣ ΤΟΜΕΑΣ ΠΟΙΜΑΝΤΙΚΗΣ
ΛΕΟΝΤΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟ ΝΕΑΣ ΣΜΥΡΝΗΣ ΤΟΜΕΑΣ ΠΟΙΜΑΝΤΙΚΗΣ 2014 Αγία και Μεγάλη Τεσσαρακοστή «Αυτός σήκωσε τις αμαρτίες μας με το ίδιο Του το σώμα στο σταυρό, για να πεθάνουμε κι εμείς ως προς την αμαρτία και να
Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde
- Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument
Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet
- Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument
Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο
Πολλά ριματα ςυντάςςονται με εμπρόκετο αντικείμενο. Η πρόκεςθ κακορίηει τθν πτώςθ του ουςιαςτικοφ. Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο Το εμπρόθετο αντικείμενο αφορά πρόςωπο warten auf + Akk.
Η κάθοδος του Αγίου Πνεύματος (Κυριακή της Πεντηκοστής)
15 Ιουνίου 2019 Η κάθοδος του Αγίου Πνεύματος (Κυριακή της Πεντηκοστής) Θρησκεία / Ιερός Άμβων Άγιος Ιουστίνος Πόποβιτς ( 1979) Οι Πράξεις των Αποστόλων περιέχουν την βιογραφία του Αγίου Πνεύματος στο
ΜΑΘΗΜΑ 11 Ο Η ΑΝΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ
ΜΑΘΗΜΑ 11 Ο Η ΑΝΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ Να συμπληρώσετε κάθε μια από τις προτάσεις 1, 2, 3, 4 και 5, επιλέγοντας τη σωστή απάντηση, σύμφωνα με τη διδασκαλία της Εκκλησίας, από τις αντίστοιχες φράσεις α, β,