Asiat' Kreikka'kesä'2014' eilisen#kertausta:#sigma>aoris?# lisää#aoris?a:#kappa>#ja#juuriaoris?#
|
|
- Εἰρήνη Καραβίας
- 8 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Kreikka'kesä'2014' TT,MAUllaTervahauta to h"p://blogs.helsinki.fi/avoinkreikka42013/9 Asiat' eilisenkertausta:sigma>aoris? lisääaoris?a:kappa>jajuuriaoris?
2 Sigma3aoristi' Mitentunnistatsigma>aoris?n? Mitenmuodostatverbinπαιδεύωsigma>aoris?na)ak?ivinja b)mediuminindika?ivin? Mitenak?ivinkonjunk?ivieroaaak?ivinindika?ivista? Ko?tehtävä:s.189lauseet1>6 Kappa3aoristi' Juuriaoristi' Alfastaalkuuns.191>197
3 kappa3'ja'juuriaoristi' Omat,poikkeavataoris?nsa,jotkaesiintyvätkuudella verbilläuudessatestamen?ssa: kappa>aoris?verbeilläδίδωμι,τίθημι,ἀφίημι juuriaoris?verbillä>βαίνω(ἀναβαίνωtaiκαταβαίνω), γινώσκω,ἵστημι kappa3aoristi' isojenμι>verbienδίδωμι,τίθημι,ἀφίημι ak?ivinjamediuminaoris?muodot näidenaoris?vartalot: δίδωμι!δωκ>/δο> τίθημι!θηκ>/θε> ἀφίημι!ἀφηκ>/ἀφε> vartalovokaaliindika?ivissapitkä,lyhytmuissa tapaluokissa Kappaesiintyyvain indika?ivissa,muea tunnistatsiitäeeä preesensreduplikaa,o.. jää.pois. 9(δι4δω4μι)..
4 kappa>aoris?:ak?ivinindika?ivi antaa panna,aseeaa ἀφίημι99 jäeää,hylätä; antaaanteeksi;sallia yks.1 ἔδωκα annoin ἔθηκα panin ἀφῆκα jä?n yks.2. ἔδωκας ἔθηκας ἀφῆκας yks.3 ἔδωκε(ν) ἔθηκε(ν) ἀφῆκε(ν) mon.1. ἐδώκαμεν ἐθήκαμεν ἀφῆκαμεν mon.2. ἐδώκατε ἐθήκατε ἀφῆκατε mon.3 ἔδωκαν ἐθήκαν ἀφῆκαν akt.indika?ivi: augmenf9+9vartalo9+9κ9+9samat9pää"eet9kuin9 1.9eli9sigma4aorisKlla9 kappa>aoris?:ak?ivinkonjunk?ivi yks.1 antaa δῶ annan, antaisin (tms.*) panna,aseeaa ἀφίημι99 jäeää,hylätä; antaaanteeksi; sallia θῶ ἀφῶ >ω yks.2. δῷς θῇς ἀφῇς >ῃς konj. pääeeet yks.3 δῷ/δοῖ/δώῃ/ δώσῃ θῇ ἀφῇ >ῃ mon.1. δῶμεν θῶμεν ἀφῶμεν >ωμεν mon.2. δῶτε! θῆτε ἀφῆτε >ητε mon.3 δῶσι(ν) θῶσι(ν) ἀφῶσι(ν) >ωσι(ν) *muistakonjunk?ivinerikäyeötavat,kirjassaγ.4>γ.5!
5 kappa>aoris?:ak?ivinimpera?ivijainfini?ivi yks.1 antaa panna, aseeaa yks.2. δός! anna θές! ἀφές! yks.3 δότω θέτω ἀφέτω mon.1. mon.2. δότε θέτε ἄφετε ἀφίημι99 jäeää,hylätä; antaaanteeksi; sallia mon.3 δότωσαν θέτωσαν ἀφέτωσαν InfiniKivi9 δίδωμι!δοῦναι τίθημι!θεῖναι ἀφίημι!ἀφεῖναι yks.2.persoonaalukuunoeamaeasamatpääeeetkuinω>verbien preesensissä:ε!>ς,>ετω,>ετε,>ετωσαν καὶἐξελθοῦσαεἶπεντῇμητρὶαὐτῆςç τίαἰτήσωμαι; ἡδὲεἶπενçτὴνκεφαλὴνἰωάννουτοῦβαπτίζοντος. καὶεἰσελθοῦσαεὐθὺςμετὰσπουδῆςπρὸςτὸνβασιλέα ᾐτήσατολέγουσαç θέλωἵναἐξαυτῆςδῷςμοιἐπὶπίνακιτὴνκεφαλὴνἰωάννου τοῦβαπτιστοῦ. καὶἤνεγκεντὴνκεφαλὴναὐτοῦἐπὶπίνακι καὶἔδωκεναὐτὴντῷκορασίῳ, καὶτὸκοράσιονἔδωκεναὐτὴντῇμητρὶαὐτῆς. καὶἀκούσαντεςοἱμαθηταὶαὐτοῦἦλθονκαὶἦραντὸπτῶμα αὐτοῦκαὶἔθηκαναὐτὸἐνμνημείῳ. Mk6:24>25
6 kappa>aoris?:mediuminindika?ivi antaa9 panna,9ase"aa9 yks.1 ἐδόμην** ἐθέμηνpanin,& ase)n&(itselleni)& &.μην& yks.2. ἔδου ἔθου &.ου&&&&& yks.3 ἔδοτο ἔθετο &.το&&&&& mon.1. ἐδόμεθα ἐθέμεθα >μεθα &ἀφίημι:aoris? eiesiinnyut:ssa mediumissa mon.2. ἔδοσθε ἔθεσθε >σθε mon.3 ἔδοντο ἔθεντο >ντο mediumiind.kappa>aoris?:imperfek?npääeeet **esimverbeissäἐκδίδωμι=vuokrata(ulos),ἀποδίδωμι= luovueaa,maksaa kappa>aoris?:mediuminkonjunk?ivi antaa9 panna,9ase"aa9 pääeeet yks.1 δῶμαι θῶμαι >ωμαι yks.2. δῷ θῇ >ῃ yks.3 δῶται θῆται >ηται mon.1. δώμεθα θώμεθα >ωμεθα mon.2. δῶσθε θῆσθε >ησθε mon.3 δῶνται θῶνται >ωνται
7 kappa>aoris?:mediuminimpera?ivijainfini?ivi yks.1 antaa yks.2. δοῦ anna θοῦ yks.3 δόσθω θέσθω panna,aseeaa δόσθαι θέσθαι mon.1. mon.2. δόσθε θέσθε mon.3 δόσθωσαν θέσθωσαν akkivin9parksiipin9kappa4aorisk9 mask.9 fem.9 neutri9 y.nom δούς θείς9 δοῦσα9999θεῖσα9 δόν θέν9 y.gen δόντ>οςθέντος δούσηςθείσης δόντος y.dat. δόντ>ιθέντι δουσῃθείσῃ δόντι y.akk. δόντ>αθέντα δούσανθείσαν δόνθέν m.nom. δόντ>εςθέντες δούσαιθείσαι δόνταθέντα m.gen. δόντ>ωνθέντων δουσῶνθεισῶν δόντων m.dat. δοῦ>σινθεῖσιν! δούσαιςθείσαις δοῦσιν m.akk. δόντ>αςθέντας δούσαςθείσας δόνταθέντα
8 Mediumi9parKsiipin9kappa4aorisK9 mask.9 fem.9 neutri9 y.nom δό>μεν>ος δομένη δόμενον y.gen δομέν>ου δομένης δομένου y.dat. δομέν>ῳ δομένῃ δομένῳ y.akk. δομέν>ον δομένην δομενον m.nom. δόμεν>οι δομεναι δομενα m.gen. δομέν>ων δομένων δομένων m.dat. δομἐν>οις δομέναις δομἐνοις m.akk. δομέν>ους δομένας δομενα juuriaoristi' toinenerityinenaoris?tyyppi,jossaaugmenîja pääeeetliitetäänsuoraanverbinjuureen juuriaoristeillaeisiisoleteemavokaalia UT:ssalähinnäkolmeverbiä,joillajuuriaoris?: >βαίνω!>βη>/>βα> astua γινώσκω!γνω>/γνο>?etää,tuntea ἵστημι!στη>/στα> ἔστηνaseeua Uudentestamen?njuuriaoristeistaesiintyyvain ak?ivimuotoja
9 juuriaoris?:ak?ivinindika?ivi >samatpääeeetkuinimperfek?llä(paitsimon.3.) yks.1 4βαίνω9 astua ἀνέβη>ν γινώσκω9?etää,tuntea ἔγνων ἴστημι9 aseeua ἔστην yks.2. ἀνέβη>ς ἔγνως ἔστης yks.3 ἀνέβη ἔγνω ἔστη mon.1. ἀνέβη>μεν ἔγνωμεν ἔστημεν mon.2. ἀνέβη>τε ἔγνωτε ἔστητε mon.3 ἀνέβη>σαν ἔγνωσαν ἔστησαν juuriaoris?:ak?ivinkonjunk?ivi 4βαίνω9 astua γινώσκω9?etää,tuntea ἴστημι9 aseeua yks.1 καταβῶ γνῶ στὼ yks.2. καταβῇς γνοῖς! στῇς yks.3 καταβῇ γνοῖ! στῇ mon.1. καταβῶμεν γνῶμεν στῶμεν mon.2. καταβῆτε γνῶτε στῆτε mon.3 καταβῶσι(ν) γνῶσι(ν) στῶσι(ν)
10 juuriaoris?:impera?ivi yks.2. 4βαίνω9 astua καταβηθι καταβα! γινώσκω9?etää,tuntea γνῶθι! ἴστημι9 aseeua στῆθιστα! yks.3 καταβάτω γνώτω στήτω γνῶθι&σεαυτόν& mon.2. καταβατε καταβητε γνῶτε στῆτε mon.3 καταβήτωσαν γνώτωσαν στήτωσαν juuriaoris?:infini?ivi 4βαίνω9 astua γινώσκω9?etää,tuntea ἴστημι9 aseeua inf. αναβῆναι γνῶναι στῆναι akkivin9parksiipin9juuriaorisk9 mask9 fem.9 neutri9 >βαίνω >βάς,>βάντος... mon.dat.:>βᾶσι(ν) >βᾶσα,>βάσης βάν,βάντος... mon.dat.:βᾶσι(ν) γινώσκω γνούς,γνόντος mon.dat.: γνούσι(ν) γνοῦσα, γνούσης γνόν,γνόντος mon.dat.: γνοῦσι(ν) ἵστημι στάς,στάντος mon.dat.:στᾶσι(ν) στᾶσα,στάσης στᾶν,στάντος mon.dat.:στᾶσι(ν)
Kappa-aoristi Juuriaoristi
Kappa-aoristi Juuriaoristi Alfasta alkuun s. 191-197 Ulla Tervahauta 12.8.2013 kappa-aoristi! isojen µι-verbien,, ἀφίηµι aktiivin ja mediumin aoristimuodot! näiden aoristivartalot:! δωκ- / δο- preesensreduplikaatio!
K4 MI-PREESENSSYSTEEMI (luonnos)
K4 MI-PREESENSSYSTEEMI (luonnos) K KREIKKA, https://www.gen.fi/k.html K4 VERBIT, https://www.gen.fi/k4.html K4 Mi-preesenssysteemi https://www.gen.fi/k4-mi-preesenssysteemi.html SISÄLLYSLUETTELO 0. Johdanto
1 Fut. Pass. 1 Aor. Pass. Ind. δοθήσομαι ἐδόθην Sub.
Pres. Act. Impf. Act. Fut. Act. 1,2 Aor. Act. 1 Perf. Act. 1 Plup. Act. Ind. δίδωμι ἐδίδουν δώσω ἔδωκα δέδωκα ἐδεδώκη Sub. διδῶ δῶ δεδωκὼς ὦ Opt. διδοίην δώσοιμι δοίην δεδωκὼς εἴην Imp. δίδου δός Inf.
1 Fut. Pass. 1 Aor. Pass. Ind. τεθήσομαι ἐτέθην Sub.
Pres. Act. Impf. Act. Fut. Act. Aor. Act. 1 Perf. Act. 1 Plup. Act. Ind. τίθημι ἐτίθην θήσω ἔθηκα τέθηκα ἐτεθήκη Sub. τιθῶ θῶ τεθηκὼς ὦ Opt. τιθείην θήσοιμι θείην τεθηκὼς εἴην Imp. τίθει θές Inf. τιθέναι
Ασκήσεις γραμματικής. Να γίνει εγκλιτική αντικατάσταση των παρακάτω τύπων στον ενεστώτα και αόριστο β, στην ενεργητική και μέση φωνή:
Ασκήσεις γραμματικής ΑΣΚΗΣΗ 1 Να γίνει εγκλιτική αντικατάσταση των παρακάτω τύπων στον ενεστώτα και αόριστο β, στην ενεργητική και μέση φωνή: α) ἵησι, β) διδόασι(ν), γ) ἐντίθης, δ) καθίστης. α) ἵησι(ν)
Τα ρήματα ἵστημι, τίθημι, ἵημι, δίδωμι σχηματίζουν αόριστο β και διαφέρουν στην κλίση του από τα ρήματα σε -ω. ΕΝΕΡΓΗΣΙΚΗ ΥΩΝΗ
Ρήματα σε μι: Υωνηεντόληκτα Τα φωνηεντόληκτα ρήματα σε μι σχηματίζονται στον ενεστώτα και στον παρατατικό ως εξής:ενεστωτικός αναδιπλασιασμός ρηματικό θέμα κατάληξη μι / μαι: ρ. δίδωμι < δίδωμι (ε.φ.)
ῶ ῶµαι ων ώµην ῶ οῦµαι ουν ούµην. εις ῃ ες ου εῖς ῇ εις οῦ ει εται ε(ν) ετο εῖ εῖται ει εῖτο. ῶµεν ώµεθα ῶµεν ώµεθα οῦµεν ούµεθα οῦµεν ούµεθα
Conjugational Endings Review 1 INDICATIVE: Τheme-vowel ο/ε + personal endings (present, future, strong aorist) primary act. primary act. ω οµαι ον όµην ῶ οῦµαι ουν ούµην εις ῃ ες ου εῖς ῇ εις οῦ ει εται
Verbi atematici radicali con raddoppiamento
SCHEDE MORFOLOGICHE Verbi atematici radicali con raddoppiamento 1. Presente indicativo attivo τί-θη-μι τί-θη-ς τί-θη-σι(ν) δί-δω-μι δί-δω-ς δί-δω-σι µ-η-μι ἵ-η-ς ἵ-η-σι µ-στη-μι ἵ-στη-ς ἵ-στη-σι τί-θε-μεν
22.1: Root Aorist (Athematic Long-Vowel Aorist)
22.1: Root Aorist (Athematic Long-Vowel Aorist) A THIRD AORIST? In previous lessons you learned the following types of active aorist conjugations: ἔπαυσα First aorist (Lesson 9). A regular tense that we
δίδωμι, ἵστημι, τίθημι, ἵημι Prof. Kristina Chew July 7, 2016 Intensive Online Classical Greek
δίδωμι, ἵστημι, τίθημι, ἵημι Prof. Kristina Chew July 7, 2016 Intensive Online Classical Greek μι-verbs δίδωμι, τίθημι, ἵστημι, ἵησι, δείκνυμι The conjugation of μι-verbs differs from that of ω-verbs in
1. TVORBA ŠIBKEGA (SIGMATNEGA) AORISTA: Največ grških glagolov ima tako imenovani šibki (sigmatni) aorist. Osnova se tvori s. γραψ
TVORBA AORISTA: Grški aorist (dovršnik) izraža dovršno dejanje; v indikativu izraža poleg dovršnosti tudi preteklost. Za razliko od prezenta ima aorist posebne aktivne, medialne in pasivne oblike. Pri
Traducción. Tema de PRESENTE AORISTO FUTURO PERFECTO. tiempos históricos. Departamento de Griego IES Avempace. pretérito imperfecto
Traducción VOZ ACTIVA λύ-ω λύ-εις λύ-ει λύ-ο-μεν λύ-ε-τε λύ-ουσι (ν) ἔ-λυ-ο-ν ἔ-λυ-ε-ς ἔ-λυ-ε (ν) ἐ-λύ-ο-μεν ἐ-λύ-ε-τε ἔ-λυ-ο-ν λύ-ω λύ-ῃ-ς λύ-ῃ λύ-ω-μεν λύ-η-τε λύ-ω-σι (ν) λύ-ο-ι-μι λύ-ο-ι-ς λύ-ο-ι λύ-ο-ι-μεν
Futuuri. Futuuri. inf. ja pts. harvinaisia Huom! Futuurilla ei konjunktiivia! (vrt. 1. aor. konj.)
Futuuri Alfasta alkuun s. 236-240 Ulla Tervahauta 20.8.2013 Futuuri! tulevan ajan aikamuoto! sukua aoristille, ja aoristin tavoin viittaa kertaluonteiseen tapahtumaan! sama tunnus, sigma! tapaluokkina
PERSON PRIMARY. Aorist. Present Future Perfect (Subjunctive) Aorist. Passive. Future SECONDARY. Passive. Imperfect Aorist Pluperfect (Optative)
Croy Lesson 8 PERSON Who is acting NUMBER Endings: and S/P Greek Verbs Kind (and with Indic, Time) of action TENSE Imperfect Manner in which action is regarded by subject MOOD Indicative Infinitive Imperative
Subjunctive, Result Clause, Adverbs, Comparison of Adjectives. Intensive Online Classical Greek Prof. Kristina Chew June 21, 2016
Subjunctive, Result Clause, Adverbs, Comparison of Adjectives Intensive Online Classical Greek Prof. Kristina Chew June 21, 2016 Present & Aorist Subjunctive of λύω (active, middle, passive) PRESENT (act,
TEMA DE PRESENT / MODE INDICATIU /VEU ACTIVA. VERBS EN ω. TERMINACIONS (=vocal temàtica + desinències personals) PRESENT
TEMA DE / MODE INDICATIU / TERMINACIONS (=vocal temàtica + desinències personals) Verbs no contractes Verbs contractes (tema en vocal ι,υ) (tema en vocal α, ε, ο) (tema en consonant) -ω -ῶ -ῶ -ῶ -εις -ᾷς
present indicative πείθω, πείσω, ἔπεισα, πέπεικα, πέπεισμαι, ἐπείσθην
present indicative active passive 1s I -ω πείθω -ο-μαι πείθομαι 2s you -ει-ς πείθεις -ε-σαι πείθῃ/πείθει 3s (s)he -ει πείθει -ε-ται πείθεται 1p we -ο-μεν πείθομεν -ο-μεθα πειθόμεθα 2p you -ε-τε πείθετε
EL VERBO GRIEGO 1. Voz Activa
L 1. oz ctiva F F resente mperfecto Futuro oristo erfecto luscuamperfecto λύ-ω ἔ-λυ-ον λύ-σ-ω ἔ-λυ-σ-α λέ-λυ-κ-α ἐ-λε-λύ-κ-ειν λύ-εις ἔ-λυ-ες λύ-σ-εις ἔ-λυ-σ-ας λέ-λυ-κ-ας ἐ-λε-λύ-κ-εις λύ-ει ἔ-λυ-ε(ν)
Greek 12: Plato s Apology
Greek 12: Plato s Apology Rick Griffiths FTGRIFFITHS@ / x 5355 Earth Science 306 Office Mon. 2-4, Wed. 1-2 or by appt. Texts: Reading Greek: Text and Vocabulary (TV) (JACT) Reading Greek: Grammar and Exercises
Ο Ι ΙΑ ο Ο Ο ης Α Α Ι ΑΙΩ ΙΧΑ Α Α «αι ο ο ία και η ιο γική ιχει η α ικό η α»
Ο Ι ΙΑ ο Ο Ο ης Α Α Ι ΑΙΩ ΙΧΑ Α Α σ ο Α Α Ο Η Η Ο Α Η Ω Α Α Η Η Η Η Ω Η Α Ο Ο Η Η Α Ω Α Ω 29.09.2014 «αι ο ο ία και η ιο γική ιχει η α ικό η α» Ό ς ί, οι ο ο ία ο αίο ιάσ α έ ι ά ι σοβα ά βή α α σ αθ ο
15SYMV
η η ο ατ α Νο ττ ο η ο α ου αγ η Ταχ. Δ/ ση: ωφ. ω / ου α α α ή 18 Ταχ. α : 166 73, Βο α ο α: 28-1-2015 A. Π ωτ.: 3258 Α Α Η : 5.416.68..Α. 23% : 1.245.84 Ο Ο : 6.662.52 Ω Η Ο Α : «Ο Η Α Ω Α Ο Η Α Α Ο
ΣΥ ΒΑΣΗ Α ΟΧΗΣ Υ Η ΕΣΙΩ 14SYMV
ΣΥ ΒΑΣΗ Α ΟΧΗΣ Υ Η ΕΣΙΩ Αθή α, σή α 1 β ίο 2014, έ α έ α, α ύ αφ ός ς α ά ς ιοι ι ής Α ής ία «ι ο ή ο ίας αι έ ο αι ί....», ο ύ ι σ Αθή α, Α α ώ 17 αι α ία α ο ο ά ο,.. 104 38, αι οσ ί αι ό ι α α ό ο ό
14SYMV
Α Α Α οί ς : 21-03-2014 Α Α ο 8555/2014 Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α ις οί ς σήα 21-03-2014 έ α α ασή, σ ο ο ι ό α άσα ή ο αισ ού, ο ός 25 ς α ίο, : α ύ ς ά ο αισ ού α ίας α ο ιώ-α φα ά ο 14SYMV001937412
Greek Verbs. Kind (and with Indic, Time) of action. Relation of subject to action. Who is acting
Croy Lesson 8 PERSON Who is acting NUMBER Endings: and S/P Greek Verbs Kind (and with Indic, Time) of action TENSE Imperfect Manner in which action is regarded by subject MOOD Indicative Infinitive Imperative
6 Α σ Ε Ε Ε ΓΑ Α Ε Α: Η σ σ ς σ ς & σ ώ : A χ ς: : Σ Π σ
6 Α σ Ε Ε Ε ΓΑ Α Ε Α: Η σ σ ς σ ς & σ ώ : A χ ς: 2016-2017 : Σ Π σ ισα ω ή: Η ο σι ή ο ο ο ί αι ίσσ ι ισ ο ία ς ς α ά ' ί ς ώσσας, αι βασι ό α ς α ά α θ ώ ι έ ι. Καθώς ο έ α θ ος ό ος ς ι ό έσο ο ί α α
persoon praesens imperfectum sigmatische aoristus
Werkwoord actief Grammatica invulschema serie 6 persoon praesens imperfectum sigmatische aoristus thematische aoristus 1 ev (ik) κρου-ω ἐ-κρου-ον ἐ-κρου-σα εἰπ-ον 2 ev ( jij) κρου-εις ἐ-κρου-ες ἐ-κρου-σας
K4 OO PARTIS. PREES. (luonnos)
K4 OO PARTIS. PREES. (luonnos) K KREIKKA, https://genfibeta.weebly.com/k.html (genfibeta.weebly.com/ muuttuu myöhemmin gen.fi/-osoitteeksi) K4 VERBIT, https://genfibeta.weebly.com/k4.html K4 Oo partis.
14SYMV Fax : e mail:
Η Η Η Ο Α Α Ο Ο Ω σό 06/11/2014 Η Ο Α Ο Η Α Α Α ιθ. ω : 17848 έφ α : 2321 3 52610 Fax : 2321 3 52618 e mail: dimarxosep@0670.syzefxis.gov.gr ΒΑ Η Α Ο Η Η Ω ο ή ο α ο ή α ά αι σ ο ο ι ό α άσ α σή α 18/09/2014,
PERSON NUMBER TENSE MOOD VOICE
Croy Lesson 28 Who is acting Greek Verbs Kind (and with Indic, Time) of action Manner in which action is regarded by subject Relation of subject to action PERSON NUMBER TENSE MOOD VOICE 1 2 3 Singular
Το παρόν βοήθημα απευθύνεται σε μαθητές όλων των τάξεων Γυμνασίου και Λυκείου
ΠΡΟΛΟΓΟΣ Το παρόν βοήθημα απευθύνεται σε μαθητές όλων των τάξεων Γυμνασίου και Λυκείου που αντιμετωπίζουν δυσκολίες στην εκμάθηση της αρχαίας ελληνικής γραμματικής και συγκεκριμένα στην κλίση των ρημάτων.
CH19 Grammar. αὖθις δὲ οἱ μὲν καὶ παρὰ δύναμιν τολμηταὶ καὶ παρὰ γνώμην κινδυνευταὶ καὶ ἐν τοῖς δεινοῖς εὐέλπιδες;
CH19 Grammar I. Quote αὖθις δὲ οἱ μὲν καὶ παρὰ δύναμιν τολμηταὶ καὶ παρὰ γνώμην κινδυνευταὶ καὶ ἐν τοῖς δεινοῖς εὐέλπιδες; II. (a) ἵστημι. Stand, stop, etc. Extended principal parts. 1. Present system.
PERSON NUMBER TENSE MOOD VOICE. Endings: 123 & S/P PRIMARY. Aorist. Passive. Present Future Perfect (Subjunctive) Aorist Passive & Future Passive
Croy Lesson 28 Who is acting Greek Verbs Kind (and with Indic, Time) of action Manner in which action is regarded by subject Relation of subject to action PERSON NUMBER TENSE MOOD VOICE 1 2 3 Endings:
Chapter 47. The Dinosaur Verbs - the µι Verbs διδωµι, τιθηµι, ἱστηµι, ἀφιηµι, φηµι and Verbs ending in -νυµι
Chapter 47 The Dinosaur Verbs - the µι Verbs διδωµι, τιθηµι, ἱστηµι, ἀφιηµι, φηµι and Verbs ending in -νυµι 47.1 The -µι verbs are related to εἰµι and are very old verb forms in Greek. They were in use
ΑΔΑ: ΒΕΤ49-Ψ4Χ. αθ ός Ασφα ίας:. α ούσι, PROC έφ ο : , α :
Α Α Α Α Α Α Ω Α Α / Ω ΑΪ Ω Α Ω Α Ω Α Ω Ω Ω Ω Ω Α Α Α. α α έο α ούσι οφο ί ς:. ό ς, Α. Α ι ιώ ς έφ ο : 210 3443427, 2103443252 α : 210 3443127 e-mail: t13pxg2@minedu.gov.gr α ια θ ί έ ι:. αθ ός Ασφα ίας:.
ιάβασ A[i] ιάβασ key done α θής
ιώσ ις ια Α ( ό ι αι ια ο ίσ ο ι ό ο ια ήθ α ό ο ο ίο αι ίας ο έ β ιο 5, α ά α ο ο οι έ ο ώσ α ο ί α οθ ί σ ο ς αθ ές) Α Α Α Μ α ο ή Α XΗ Α Α Η Η Ι _Ο Ο σ Ο Ο... Ο _ Α Α Η Η αι α ισ όφως 1. Ό ι
LESSON TWENTY THREE : VERBS THAT END WITH - µι (Focus ( on τιθηµι and διδωµι. Memorization of vocabulary 23 (includes words from 1 John 2:7-17)
LESSON TWENTY THREE : VERBS THAT END WITH - µι (Focus ( on τιθηµι and διδωµι Memorization of vocabulary 23 (includes words from 1 John 2:7-17) ἀγαπητος αἰων ἀλαζονεια ἀληθινος ἀρτι ἀφιηµι βιος δεικνυµι
ΥΠEΡΙΑ ΟΜΙΛΙΕΣ
Η Η Α Α Α Η Η ΧΗ Η Α Η Η Η Η Α Α Η Α Α Ω Η Α Ω ΑΪ Ω Α Ο Ο Ο - ΠΟ Ο Π Η Ο Α α α αφ θού σ α ία ς σ ο ής ς ο ι ής σ α όσ ια α ά οσ ο ι ισ ι ή ο ο ιά αι σ α ία ς «ιφ ια ής» ο ο ιάς σ ο ή ς α οσ ιο οί σ ς αι
ο Θε ος η η µων κα τα φυ γη η και δυ υ υ να α α α µις βο η θο ος ε εν θλι ψε ε ε σι ταις ευ ρου ου ου ου ου σαις η η µα α α ας σφο ο ο ο
Ἐκλογή ἀργοσύντοµος εἰς τὴν Ἁγίν Κυρικήν, κὶ εἰς ἑτέρς Γυνίκς Μάρτυρς. Μέλος Ἰωάννου Ἀ. Νέγρη. Ἦχος Νη ε Κ ι δυ υ υ υ ν µι ις Α λ λη λου ου ου ι ι ι ι ο Θε ος η η µων κ τ φυ γη η κι δυ υ υ ν µις βο η θο
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ἐν τῷ Ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης. Ἦχος
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ἐν τῷ Ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης Ἦχος Γα Ἰωάννου Πρωτοψάλτου υ ρι ι ε ε κε ε κρα ξα προ ος σε ε ε ει σα κου ου σο ο ο ο ον μου ου ει σα κου σο ον μου Κυ ρι ε ε Κυ ρι ε ε κε
Chapter 49. Imperatives
Chapter 49 Imperatives 49.1 Review We met the Present Active forms of the Imperative in chapter 18 Take some time now to review chapter 18 before proceeding. The word "Imperative" come from the Latin "Imperator"
ΑΠΟΛΥΤΙΚΙΑ & ΘΕΟΤΟΚΙΑ ΕΣΠΕΡΑΣ 1-15 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ. Παρασκευή 1/08/2014 Ἑσπέρας Ψάλλοµεν τὸ Ἀπολυτίκιο τῆς 2/8/2014. Ἦχος.
ΑΟΛΥΤΙΚΙΑ & ΘΕΟΤΟΚΙΑ ΕΣΕΡΑΣ 1-15 ΑΥΟΥΣΤΟΥ αρασκευή 1/08/2014 Ἑσπέρας Ψάλλοµεν τὸ Ἀπολυτίκιο τῆς 2/8/2014 δ Ταχὺ προκατάλαβε ι α σι λει ον δι α δη µα ε στε φθη ση κο ρυ φη εξ α θλων ων υ πε µει νας υ περ
15SYMV
ι ύθ σ : Οι ο ο ι ού ή α : ο θ ιώ Α ιθ. βάσ ως :07/2015 Α Η Ο Α Ω ια ο ήθ ια οι ού ασ ια ού ο ισ ού ια ις α ά ς ο ια ώ ο α ά σ ο ώ ο α ισ ίο ι αιώς. ό ος α ά ισ ς ς σύ βασ ς : 27 α ο α ίο 2015 ό ος : ο
,00-20, ,00-19, ,00-18, ,00-17,00
Χ ή ο Πά η Ά ια «σ ι ά» ο φί ο ο ή σ «αθ ι ή θ ία» αία ό σ, φ σι ά, ις Πα ε ή ιες Ε ε άσεις. Ή α ια ο ιά, ιαφο ι ή α ό α ές ο ί α σ θήσ ι, αφού έο οι αθ ές ά ο αι σ αθή α α ί ο ας σ ο ές σ ώ ό, α ό α α
κεφάλαιο 2 β Ββ βιβλίο 23
Β ιλίο 23 Γράφω το Β, : Β ιλίο...... Β Β Β 1B2 3... 1 2............... Β Β.............................. 24 Χρωματίζω ό,τι αρχίζει από : 25 Χρωματίζω μόνο τα κομμάτια της εικόνας που έχουν. Τι λέπω; Βρίσκω
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΣΤ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΤΩΝ ΝΗΣΤΕΙΩΝ. ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΣΤ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΤΩΝ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ΠΡΟ ΤΩΝ ΒΑΪΩΝ ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης Ψάλλεται ἡ ἀκολουθία τοῦ Ἁγίου Λαζάρου ὡς ἐν τῷ Τριωδίῳ Ἦχος Νη Ἰωάννου Πρωτοψάλτου υ υ υ υ ρι ι ι ι ε ε κε κρα α ξα προ
7 ο. αι οι. Η ERASMUS Α Η Α URL 2-gr.pdf. αθησια ά Αποτε έσ ατα
Α Α Α Η Α (1) Α Η οι ι ώ ισ ώ Η Α οι ιο ο ίας Ω ο ια ό Ω Α Η Α 349-2 Α Η Ω 7 ο Α Η Α Α Α Α Η Η σ ί σ ο οι ισ ι ές ο ά ς α ο έ ο αι σ ια ι ά έ ο αθή α ος.. ια έ ις, ασ ια ές Ασ ήσ ις.. Α οι ισ ι ές ο ά
δείκνυμι, βαίνω, γιγνώσκω, redundant μή Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew 12 July 2015
δείκνυμι, βαίνω, γιγνώσκω, redundant μή Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew 12 July 2015 δείκνυμι, δείξω, ἔδειξα, δέδειχα, δέδειγμαι, ἐδείχθην. show active present ind δείκνυμι δείκνυς δείκνυσι(ν)
QAdvisors. Αθή α e:
Ι Ι Ι Ι 1 / QAdvisors ο 13 12243 ι ά θή α e info@qadvisorsgr wwwadvisorsgr Ι Ι Ι Ι 2 Χ 3 & 7 9 / 13 13 (ousekeeping 14 16 & 17 & 18 18 18 / 19 21 22-24 24 25 26 26 Ά 28 29 30 31 1-34 ο 13 12243 ι ά 35
15SYMV
Α Η Ο Α Ω ι ύθ ση: Οι ο ο ι ού ή α: ο ηθ ιώ Α ιθ. βάσ ως : 44/2014 Α Η ια α ο ή σιώ ια α ο ή έ α ισ ασ ι ώ ασιώ ο ί ι ια ώ α ασ άσ ο α ισ ίο ι αιώς Χ ό ος α ά ισης ης σύ βασης :22 β ίο 2014 ό ος : ι ό
Τα σύνθετα ρήματα έχουν την τάση να διατηρούν τον τόνο τους στη συλλαβή που τονίζεται και το αντίστοιχο απλό ρήμα: λύειν - ἀπολύειν, ἦχθαι - ἀπῆχθαι,
Τα σύνθετα ρήματα έχουν την τάση να διατηρούν τον τόνο τους στη συλλαβή που τονίζεται και το αντίστοιχο απλό ρήμα: λύειν - ἀπολύειν, ἦχθαι - ἀπῆχθαι, ρέομεν - ἀπορρέομεν. Τάση αναβιβασμού του τόνου στα
15SYMV
Α Η Ο Α Ω ι ύθ ση: Οι ο ο ι ού ή α : ο ηθ ιώ Α ιθ. βάσ ως :06/2015 ια ο ήθ ια οι ού ασ ια ού ο ισ ού ια ις α ά ς ο ια ώ ο α ά σ ο ώ ο α ισ ίο ι αιώς. ό ος α ά ισης ης σύ βασης : 27 α ο α ίο 2015 ό ος :
ΔΗΛΩΣΗ περιουσιακής κατάστασης έτους 2011 κατά το άρθρο 2του Ν. 3213/2003 (ΦΕΚ 309/Α/31-12-2003
ΚΑΤΑΘΕΣΗ ΤΑΧΥΔΡΟΜΙΚΩΣ ΔΗΛΩΣΗ περιουσιακής κατάστασης έτους 2011 κατά το άρθρο 2του Ν. 3213/2003 (ΦΕΚ 309/Α/31-12-2003 Αριθμ. Πρωτοκόλλου Αριθμ. Μητρώου Ημερομηνία:.././2011 Παραλήπτης της δήλωσης: Γ Μονάδα
15SYMV Α ιθ. βάσ ως : 09/2015
Α Η Ο Α Ω ι ύθ ση: Οι ο ο ι ού ή α : ο ηθ ιώ Α ιθ. βάσ ως : 09/2015 ια ο ήθ ια οι ού ασ ια ού ο ισ ού ια ις α ά ς ο ια ώ ο α ά σ ο ώ ο α ισ ίο ι αιώς. ό ος α ά ισης ης σύ βασης : 27 α ο α ίο 2015 ό ος
Fax. : , Ω Ο. οσό σύ βασης : ,59 οσό σύ βασης α αθ ώ ηση & Α : ,52
Η Η Η Ο Α Α ο ία 03 / 07 /2013 Ο Ο Η Α Α.. : 24820/ 4/2372 Η Ο Η Α α. / σ : ι ι ής αι ίας Ο: Α Ο Ω Η Α Α Ο Ο & α. ώ ι ας : 272 00 13SYMV001535338 Ο Η Α Ο 2013-07-09 Ο Α -. : 2622-360502, 038371 Η Ο Α Ο
ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΑΡΧΑΙΩΝ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΤΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ
ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΑΡΧΑΙΩΝ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΤΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ Κυριακή 21 Οκτωβρίου 2012 ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ: Α. Αλλά εκείνος (ο κατάλογος της πινακίδας) είναι η μεγαλύτερη απόδειξη. Όταν, δηλαδή, επιστρέψατε
T.: -3332553/4 Fax: 210-3332559 e-mail: press@minfin.gr
Ο Α Α Ο ΙΟ ΟΙ Ο Ο Ι Ω Α ΙΟ Ο ί ς -7 Αθή α T.: -3332553/4 Fax: 210-3332559 e-mail: press@minfin.gr ί, β ίο 2014 ίο ύ ο ί α έ ι ίσ ι ή οι ο ο ία α έ α ούς θ ούς α ά ς, βασισ έ σ αύ σ ς σ ι ής οι ο ο ι ής
Mastering NT Greek. Grammar Review Chants. By Ted Hildebrandt 2017 Baker Academic
Mastering NT Greek Grammar Review Chants By Ted Hildebrandt 2017 Baker Academic Rapping the Lord s Prayer Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς father our the one in heaven ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου make holy name
15SYMV
Α Η Ο Α Ω ι ύθ ση: Οι ο ο ι ού ή α : ο ηθ ιώ Α ιθ. βάσ ως : 04/2015 ια ο ήθ ια οι ού ασ ια ού ο ισ ού ια ις α ά ς ο ια ώ ο α ά σ ο ώ ο α ισ ίο ι αιώς. ό ος α ά ισης ης σύ βασης : 21 α ο α ίο 2015 ό ος
I. NOUNS 1 st Declension (-η) 1 1 st Decl. (ρ/ε/ι-ᾱ) 2 1 st Declension (-ᾰ) 3 1 st Decl. (ρ/ε/ι- ᾰ) 4 NOM κρήνη οἰκία θάλαττα μοῖρα GEN
GREEK 250 Exam Forms Review Key (Athenaze chapters 1-20) I. NOUNS 1 st Declension (-η) 1 1 st Decl. (ρ/ε/ι-ᾱ) 2 1 st Declension (-ᾰ) 3 1 st Decl. (ρ/ε/ι- ᾰ) 4 κρήνη οἰκία θάλαττα μοῖρα κρήνης οἰκίας θαλάττης
Η ERASMUS gr.pdf
Α Α Α Η Α (1) Α Η Κοι ι ώ ισ ώ Η Α Κοι ιο ο ίας Ω Π ο ια ό Ω Α Η Α 607 Α Η Ω 6 ο Α Η Α Α Α Α Η Η σ ί σ ο οι ισ ι ές ο ά ς α ο έ ο αι σ ια ι ά έ ο αθή α ος.. ια έ ις, ασ ια ές Ασ ήσ ις.. Α οι ισ ι ές ο
14PROC
1 K ς, 17-12-2014 Α ιθ. :3415 Α Α Α Α, Α Α Α Α ή α ο θ ιώ Α. / : Αθ ι ό ο ύ ο Έ α ι έο ο ι ού σ α ίο Α α ό α Α. Α : : ασί ς ς : 0-25316 / : -28655 /. Α. : pkkos1@kos.gr Ω Α Α Α Ω Ω Α Α Ω Α Α Ω Ω Α Α Α
οπτικής και ακουστικής αντί ηψης β φ
Διάκριση συμφώνων Ειδικό πρόγραμμα οπτικής και ακουστικής αντί ηψης Ειδικά διαμορφωμένο για μαθητές με δυσλεξία και για δίγλωσσους μν β φ κ γ Η συγγραφική ομάδα του my-book.gr Περιεχόμενα Θεωρητικό υπόβαθρο...
ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΑΠΟ ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΩΡΑ ΓΙΑ ΜΕΛΕΤΗ!!! ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ
ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΑΠΟ ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΩΡΑ ΓΙΑ ΜΕΛΕΤΗ!!! ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ Η διδασκαλία από απόσταση φέρνει το φροντιστήριο στο σπίτι του μαθητή και του παρέχει απαραίτητες γνώσεις προκειμένου
AORISTO VOZ ACTIVA Y VOZ MEDIA A. AORISTO SIGMÁTICO. παιδεύω
AORISTO VOZ ACTIVA Y VOZ MEDIA A. AORISTO SIGMÁTICO παιδεύω INDICATIVO S.1 ἐπαίδευσα ἐπαιδευσάμην 2 ἐπαίδευσας ἐπαιδεύσω (*-σασο) 3 ἐπαίδευσε ἐπαιδεύσατο P.1 ἐπαιδεύσαμεν ἐπαιδευσάμεθα 2 ἐπαιδεύσατε ἐπαιδεύσασθε
Α Ο Α Ο Ω Α Α Ο Ο Ο Α Α Ο Α Α Ο Α Ο
Α Ο Ο Ο Α Ο Α Α Ο Α Α Ο Ο Α Α Ο Ω Ω 2 Ο- Α Ο Ο Ο-Α Α Ο 7-2018 έ β ίο 7, Ώ α..., Α φιθέα ο «αί ω έσσας» ι ού οσο ο ίο Αθ ώ «αϊ ό» σ ο ι ό ασθ ούς α ό Α ο αι ι ή αθο ο ι ή ι ι ή ο Α «αϊ ό» α ο σίασ : Αι
14SYMV
Α οί ς : 03-02-2014. ω.3100 ο 36593/ Α Α Ω Ω Ω Α: Α - / Α Α Α Α ις οί ς σή α 03 β ο α ίο 2014 έ α έ α, σ ο ο ι ό α άσ α ή ο αισ ού, ο ός 25 ς α ίο, : α ύ ς ά ο αισ ού α ίας α ο ιώ - φα ά ο ι ιό ά ς, ό
13PROC
Α Α Η Α O Α Ο Η Η Η Ο Α Α Ο Ο Α Α Α Η Α Ω, Ο Ο Α Α Η Ο Η Α Α Α Α Α Ο Ο Α Α Ο Ο Α Α Α Ο Ο Ο Α Η Ο Ο Α Α Ο Ο Ο Α α. ι ύθ σ :. ασ ή α 100, 70013 Η ά ιο ή ς οφ: ία ο ά 2810391100 fax 2810391101, Email: sec1@imbb.forth.gr
Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs using the verb λύω. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating.
A Lesson 10 Vocabulary Summer Greek Croy Lesson 10 Ω ἄγω αἴρω ἀναβαίνω ἀπέρχοµαι ἀποθνῄσκω ἀποκτείνω καταβαίνω µέλλω ὀφείλω συνάγω ἀπόστολος, ὁ ἱερόν, τό παρά (G,D,A) ὑπέρ (G,A) TENSE => KIND of action
Α ο ά... 26
Ο Ρ Α Α Α Ο Χ Ο Η Η ΡΑ Η Η Η Α Α Α Η Α Ρ Η Ο Ω Η Η οσ έ ιο v0.14 Αθή α, 28 ο ίο 2014 1 ί α ας ι ο έ 1 Α... 5 2 Α Α Α... 8 3... 9 4 Α Α... 11 5 Α Α Α... 15 5.1 ι θ ές ιβά ο... 15 5.2 θ ι ό ιβά ο... 17 6
Α Α Α Α Α Α 1) Α Α Α Α Α Α 3) Α Α Α Α Α Α Α ο οθ σία -> > ό ος ύ α -> Ύ α η α α αίο φα αίο 4) α ασ άσ ις οβά ω ο οθέ ηση α ασ άσ ω
1 ΕΙΣΓΩΓΗ Η οβ ο οφί σ η Κύ ο ο ί ό χιο ω χ ό ω έ ό ο ς ιο ση ι ούς ο ς ης η ο οφίςτ όβ ού η β σ ηση, ις βοσ ές ι ό ό οι οϊό ω ω ι ώ ι ιώ Πέ ό ό ό ως έχ ι ή ης σχό ηση σ 3000 ί ο οι ο έ ι ς ο έχο 325000
14SYMV NETSCOPE SOLUTIONS A.E. Α :
Α Η ο ήθ ιας ο ισ ού 14SYMV002183357 2014-07-22 ή α ος Η Ο Ω ΗΧΑ Ω. ο αίσιο o έ ο «ο ήθ ια ο ισ ού ο Αθή ας» ω ι ό MIS 360204 Α Α: 48.585,00 σ ι α βα ο έ ο Α Α ά οχος: NETSCOPE SOLUTIONS A.E. Α : 099940480
Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης
Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης Ἦχος Νη υ υ υ υ ρι ι ι ι ε ε κε κρα α ξα προ ος σε ε ε ει σα κου ου ου σο ο ον μου ου ει σα κου σον μου Κυ υ υ υ ρι ι ι ι ε Κυ ρι ι ε ε κε κρα α ξα α προ ο ος σε ε ε ει
Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Ο
3ω η Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Ο 9/5/2014 Ο Α Α Α ιο οιώ ας α α α ά ω α αθέ α α οσ αθήσ α α α ήσ σ α ω ή α α ο α ο ο θού : Ο Α Ο Α Α «Π ι ὸ Τὲ ὑ ὑ ῖ ὑ ὶ ὰ Τ Τ ὶ ὺ Τ» (DK 14.7) Α «ὴ ὑ ὶ ὺ Τ ὑ Τ Τ ὑ Τῆ ῖ
Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης
Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης Ἦχος Νη υ υ υ υ ρι ι ι ι ε ε κε κρα α ξα προ ος σε ε ε ει σα κου ου ου σο ο ον μου ου ει σα κου σον μου Κυ υ υ υ ρι ι ι ι ε Κυ ρι ι ε ε κε κρα α ξα α προ ο ος σε ε ε ει
Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης. Ἦχος Πα. υ ρι ι ε ε κε ε κρα α α ξα α προ ος. σε ει σα κου ου σο ο ον μου ει σα κου σο ο ον
Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης Ἦχος Πα υ ρι ι ε ε κε ε κρα α α ξα α προ ος σε ει σα κου ου σο ο ον μου ει σα κου σο ο ον μου Κυ υ ρι ι ι ε Κυ ρι ε ε κε ε ε κρα ξα α προ ο ος σε ει σα α α α κου σο ον
Kreikka 8/18/2014. Kotitehtävä Kirjan harjoitus s 224, Paavali ja Kristuksen ruumis, lauseet 7-12
Kreikka Ulla Tervahauta 18.8.2014 http://blogs.helsinki.fi/avoinkreikka-2013/ Kotitehtävä 18.8. Kirjan harjoitus s 224, Paavali ja Kristuksen ruumis, lauseet 7-12 (lause 10, vrt. 1. Kor. 1:27; Lause 11
14SYMV
INFORMATICS DEVELOPMEN T AGENCY Digitally signed by INFORMATICS DEVELOPMENT AGENCY Date: 2014.12.08 08:32:19 EET Reason: Location: Athens ΑΝΑΡΤΗΤΕΑ ι ή η σία,. α ο ού ο, Αθή α, / F 2106988586, asylo@asylo.gov.gr,
Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating. Croy Lesson 10
A Lesson 10 Vocabulary Summer Greek Croy Lesson 10 Ω ἄγω αἴρω ἀναβαίνω ἀπέρχοµαι ἀποθνῄσκω ἀποκτείνω καταβαίνω µέλλω ὀφείλω συνάγω ἀπόστολος, ὁ ἱερόν, τό παρά (G,D,A) (+ gen.) from; (+ dat.) beside, with,
1 Definite Article. 2 Nouns. 2.1 st Declension
1 Definite Article m. f. n. s. n. ὁ ἡ το a. τον την το g. του της του d. τῳ τῃ τῳ pl. n. οἱ αἱ τα a. τους τας τα g. των των των d. τοις ταις τοις 2 Nouns 2.1 st Declension f. s. n. τιμ η χωρ α θαλασσ α
1. Α Α α) ια ι ασ α ία ς Α ι ής ώσσας ως άθη α ι ής αι ίας α ά ο σ ο ι ό έ ος ο ί ο αι α α α ά ι α ι ά ι ί ια: Η Η Α Α ά η: «Α Α Α Α Α Η ο» Α Α
1. Α Α α) ια ι ασ α ία ς Α ι ής ώσσας ως άθη α ι ής αι ίας α ά ο σ ο ι ό έ ος 2017- ο ί ο αι α α α ά ι α ι ά ι ί ια: Η Η Α Α ά η: «Α Α Α Α Α Η ο» Α Α Α Η. Α Α Ο Α, Ο Η. Α Α. -0002), ά η: «Α Α Α Α Η ο»
14PROC Ω ΑΪ Ω
Α Α Η Α Η Α Α Α Α Η Α Η Ω Α Α Α Η Α Ω Ω ΑΪ Η Ω Η Α Η Η 14PROC001870396 Ω ΑΪ Ω 2014-02-14 TAMEIO Η Α Α Ω Ω Α Α Ω Ταχ. Δ/ν η : Α. Τσόχα 36 Τ. Κ. Πόλη : 115 21- Α πε ό ηπο, ΑΘΗΝΑ Ι ο λί α : www.iep.edu.gr
14PROC
Α Α Α Α Α Α Ω Ω Ω Ω Α Α Α Α Α Α Α Α Α Ω Α. α α έο α ούσι οφο ί ς : Α. Α ι ιώ ς έφω ο : 210 3443252 α : 210 3442365 e-mail: aalikiotis@minedu.gov.gr α ια θ ί έχ ι: αθ ός Ασφα ίας: α ούσι, 29-05-2014 Α.
15SYMV
INFORMATICS DEVELOPMEN T AGENCY Digitally signed by INFORMATICS DEVELOPMENT AGENCY Date: 0.0. :6:0 EET Reason: Location: Athens ΑΔΑ: 76ΨΧ0Α-Ω0Ν Ο ΡΑ Α ΧΟ Α Ω Ο Ρ Ω Α ΑΡ Α Ο Α Ο Α Ο ΡΩΟ Ω Α Α Ο ια α οχή
α κα ρι ι ο ος α α νηρ ος ου ουκ ε πο ρε ε ευ θη εν βου λη η η α α σε ε ε βων και εν ο δω ω α α µαρ τω λω ων ουουκ ε ε ε
Ἦχος Νη α κα ρι ι ο ος α α νηρ ος ου ουκ ε πο ρε ε ευ θη εν βου λη η η α α σε ε ε βων και εν ο δω ω α α µαρ τω λω ων ουουκ ε ε ε στη η και ε πι κα α θε ε ε ε δρα α λοι οι µων ου ουκ ε ε κα θι ι σε ε ε
' Αίθο σ ς 2
& Α Α Α Α Ω Χ Ω Α Α Α Α Α 9.00-10.00 α α ι ό ι. Α' α α ι ό ι ές Α χές Ασ ι ού α α ι ό ι ές Α χές Ασ ι ού Σα ι ό ω Σα ι ό ω, Οι ο ο ί ο,, Σα ι ό ω Σα ι ό ω, Οι ο ο ί ο, Σα ι ό ω, Α Μαθη α ι ώ 10.00-11.00
Pounds/Talents (Mt 25:14-30; Lk 19:11-27)
Pounds/Talents (Mt 25:14-30; Lk 19:11-27) Mt 25 14 Ὥσπερ γὰρ ἄνθρωπος ἀποδημῶν ἐκάλεσεν τοὺς ἰδίους δούλους καὶ παρέδωκεν αὐτοῖς τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ, 15 καὶ ᾧ μὲν ἔδωκεν πέντε τάλαντα ᾧ δὲ δύο ᾧ δὲ ἕν,
14SYMV
Α Η Α Η Η ΙΩ ο ο ι ό έ α ο ς α ι ής Α ι ής σή α 07/09/2013 α ύ ά θι σ βα ο έ ώ : 14SYMV002269652 2014-09-03 Aφ ός ο ή ο α ι ής, ο ο οίος ύ ι σ ο αύ ιο, ο ός ο ο ιώ α. 1.. 19500, ό ς οσ ί αι ό ι α ια ο
Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α / Α Α Α Α Α α ι α θού ή ο ύσσ ια αι οι Η ο ό ο σ ο ί ς σύ φ α ο Α α ι ό ό α α ο ώ. Α. Η Α Η: Α. ο βιβ ίο η ι ά Έ η: ύσσ ια θα ι α θ ί ύο ώ ς β ο ά α σ σ ό ο ί ο, φόσο ο/ αι
Declension of the definite article
Greek alphabet Α α Alpha Ν ν Nu Β β Beta Ξ ξ Xi Γ γ Gamma Ο ο Omicron Δ δ Delta Π π Pi Ε ε Epsilon Ρ ρ Rho Ζ ζ Zeta Σ σ ς Sigma Η η Eta Τ τ Tau Θ θ Theta Υ υ Upsilon Ι ι Iota Φ φ Phi Κ κ Kappa Χ χ Khi
«Π ς το οιητι ά, ς το ια ιστο ία:
ΜΑ: «Πα ή ιος Μαθη ι ός ια ω ισ ός η ιο ι ής αφής ης ι ής α α ίας σό η ας ω Φύ ω...φ. αι ο ο ίο Παι ίας, Έ ας αι ησ ά ω Π.Π.. «Π ς το οιητι ά, ς το ια ιστο ία: έχ ι φύ ο η α ιά;» Η ι ή α α ία σό ας ύ....
14SYMV
ο, Αθή α, η. 03, Fax 2109233119, initialreception@asylo.gov.gr, www.mopocp.gov.gr Α Ω 14SYMV001948085 2014-03-27 Αθή α, 06-03-2014 Α ιθ. ω.: /1312 Α «Α Α Α Α Α Ω Α Α Ω. : / 1312 /06-03 - 2014 Α Α : 11.765,20
Η Η Α Α Α Η Ω Α Η Α Α Η Α Α Α Η Ω Α Ω Ο Ο Ο Α Ο Α Ο Η Α. ά ς α α ι α ί ς ασι ά ι αιώ α α ια Α θ ώ ο ς ά ι σο α ασ α ι ός ά ς ο σ ί α ό ο α όσ ιο ο α ισ ό ίας αι ιέ α 5 βασι ές α ές οι ο οί ς έ ο έ ς σ
167. ώς φ άσα σ α ό ο ά ι; ι ά ας άθ 7.1 Η σ ς ς α ώ α ό ια α ό ίσο ό ας σ α α ίσ α α ό α ίς θ ούς α ά ς: ο Α α ήθ α ό ισ. ο 2001 σ 2 ισ. ο. Α ο ούθ σ
167. ώς φ άσα σ α ό ο ά ι; ι ά ας άθ 7.1 Η σ ς ς α ώ α ό ια α ό ίσο ό ας σ α α ίσ α α ό α ίς θ ούς α ά ς: ο Α α ήθ α ό ισ. ο 21 σ 2 ισ. ο. Α ο ούθ σ α ά σ, ο Α α ο ί σ 8 ισ. ο οσοσ ιαία α ά 23,4%. έν (
1. Α Η Η Α Ω Α Α Α Η Α TE Ω Α Ω Α Ω Ω Ω Α Ω.. ο ια ό Ω Α Η Α 244102 Α Η Ω 1 ο Α Η Α Η Α Α Α Η Η σ ί σ ο οι ισ ι ές ο ά ς α ο έ ο αι σ ια ι ά έ ο αθή α ος.. ια έ ις, ασ ια ές Ασ ήσ ις.. Α οι ισ ι ές ο ά
Π Ο Λ Ι Τ Ι Κ Α Κ Α Ι Σ Τ Ρ Α Τ Ι Ω Τ Ι Κ Α Γ Ε Γ Ο Ν Ο Τ Α
Α Ρ Χ Α Ι Α Ι Σ Τ Ο Ρ Ι Α Π Ο Λ Ι Τ Ι Κ Α Κ Α Ι Σ Τ Ρ Α Τ Ι Ω Τ Ι Κ Α Γ Ε Γ Ο Ν Ο Τ Α Σ η µ ε ί ω σ η : σ υ ν ά δ ε λ φ ο ι, ν α µ ο υ σ υ γ χ ω ρ ή σ ε τ ε τ ο γ ρ ή γ ο ρ ο κ α ι α τ η µ έ λ η τ ο ύ
The Aorist Tense. Talking About the Past. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015
The Aorist Tense Talking About the Past A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 The Aorist Tense So far we have only been able to talk about the present The Aorist tense is used to talk about
15SYMV Λεωφόρος Εθνικής Αντιστάσεως, Νέα Ιωνία
Α Α Α Η Α Ω 15SYMV002528982 2015-01-16 Λεωφόρος Εθνικής Αντιστάσεως, Νέα Ιωνία Α Η α οχής η σιώ σ ίασης catering σ ο αίσιο ι έ ιας ω άσ ω ισ ο οίησης Α χι ής α α ι ής α ά ισης α οφοί ω... ης ιό ο έα ία
passive 3 rd person Continuous Simple Future Perfect
passive 3 rd person Continuous Simple Future Perfect (reduplication) Nonpast Indicative -!"#$ -%&"#$ -'()!"#$ -'()%&"#$ -"#$ -&"#$ Past Indicative (!- augment) -!"% -%&"% -'* -'*)#& -"% -&"% Subjunctive
Memorization of vocabulary 24 (includes words from 1 John 2:18-29)
LESSON TWENTY FOUR : ΜΙ VERBS CONTINUED ἱστηµι and others Memorization of vocabulary 24 (includes words from 1 John 2:18-29) 1. ἐσχατος - last (ἐσχατος [mas], ἐσχατη [fem], ἐσχατον [neuter]) 2. ὣρα - hour
15SYMV
Α Η ια ο έ ο «ύ βο ος οσ ή ι ς ιφ ια ού ιασ ού ια οι ι ή σ ά σ ο ά σ ιφέ ια ι ής α ο ίας» (Κω ι ός : 2012 00880179, Κω ι ός Ο...: 390445 : «ύ βο οι χ ι ής οσ ή ι ης ιφέ ιας Κ ι ής Μα ο ίας» οέ ο 5:«ύ βο