SCD 6504MR SCD 6514MR

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "SCD 6504MR SCD 6514MR"

Transcript

1 SCD 6504MR SCD 6514MR CAR PLAYER CD/MP3/USB/SD AUTORÁDIO S PŘEHRÁVAČEM CD/MP3/USB/SD AUTORÁDIO S PREHRÁVAČOM CD/MP3/USB/SD AUTÓRÁDIÓ CD/MP3/USB/SD LEJÁTSZÓVAL RADIO SAMOCHODOWE Z ODTWARZACZEM CD/MP3/USB/SD EN CZ SK HU PL

2

3 OBSAH PRED POUŽITÍM AUTORÁDIA... 3 Rozbalenie a kontrola príslušenstva... 3 POPIS PRÍSTROJA... 4 Autorádio... 4 Displej... 5 Odňatie a pripojenie predného panelu... 5 SCHÉMA KÁBLOVÝCH ROZVODOV SYSTÉMU mm PREDNÝ POMOCNÝ VSTUP... 7 INŠTALÁCIA V PRÍSTROJOVEJ DOSKE... 8 ZÁKLADNÉ POSTUPY... 9 Tlačidlo na zapnutie / stlmenie zvuku... 9 Tlačidlo na ovládanie hlasitosti... 9 Nastavenie systému... 9 Programovanie prednastavených staníc Výber prednastavených staníc AS (Auto Store) / PS (Preset Scan) Vyhľadávanie súboru/priečinka Vyhľadávanie čísla stopy Vyhľadávanie názvu stopy Vyhľadávanie priečinka TA / TP AF REG PTY Režim / Automatické vyhľadávanie staníc ĎALŠIA STOPA Predchádzajúca stopa Rýchle pretáčanie vpred Rýchle pretáčanie späť Prehrávanie/Pozastavenie Opakovanie Intro Prehrávanie v náhodnom poradí Pásmo Obnovenie továrenského nastavenia Načítanie a vysunutie disku Podpora USB a ipod Slot pre SD karty RDS TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE SK SK-1

4 Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok. Prajeme vám mnoho príjemných hodín počúvania vašej obľúbenej hudby. Pri navrhovaní a výrobe tohto výrobku sme brali do úvahy osobnú bezpečnosť, avšak akékoľvek nesprávne použitie alebo prevádzka môže spôsobiť elektrický šok, požiar a/alebo akékoľvek ďalšie riziká. Aby ste sa týmto rizikám vyhli, odporúčame dôkladne prečítať túto príručku a dodržiavať nasledujúce odporúčania. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA - Aby ste zabránili úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte kryt prístroja. Prístroj neobsahuje diely, ktoré by mohol užívateľ opraviť sám. Všetky opravy a nastavenia prenechajte autorizovanému servisu. - Nevystavujte prístroj kvapkajúcej ani striekajúcej vode ani inej kvapaline. V žiadnom prípade nelejte na alebo dovnútra prístroja akúkoľvek kvapalinu. Nepracujte s výrobkom, ak máte mokré ruky. Nepoužívajte prístroj vo vlhkom prostredí, blízko vodných plôch, vodných nádrží a pod. - Nikdy nepracujte s výrobkom, pokiaľ prechádza zo studeného do teplého prostredia a naopak. Vnútri prístroja sa môže kondenzovať vlhkosť a preto nemusí pracovať správne. V tomto prípade, zapnite prístroj, vyberte disk a počkajte najmenej minút, než sa vlhkosť vyparí. - Na čistenie prístroja a jeho príslušenstva nepoužívajte čistiace prostriedky spôsobujúce oter, benzín alebo riedidlá. Prístroj utrite jemnou a suchou handričkou, a to iba ak je jednotka odpojená od zdroja napájania. - Pre bezpečné riadenie nastavujte hlasitosť tak, aby ste sa mohli sústrediť na prevádzku a stav na ceste. Z dôvodu bezpečnosti nemanipulujte s ovládacími prvkami prístroja za jazdy. - Do otvoru CD prehrávača alebo akéhokoľvek iného otvoru jednotky nikdy nedávajte cudzie predmety, zabránite tak poškodeniu a úrazu elektrickým prúdom. UPOZORNENIE: TENTO PRÍSTROJ POUŽÍVA LASEROVÝ SYSTÉM. PRE ZAISTENIE SPRÁVNEHO POUŽITIA PRÍSTROJA SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE NESKORŠIE POUŽITIE. AK JE POTREBNÝ SERVIS PRÍSTROJA, OBRÁŤTE SA NA VÁŠHO PREDAJCU ALEBO NA SERVISNÉ STREDISKO. ABY STE NEBOLI VYSTAVENÍ LASEROVÉMU LÚČU, NEOTVÁRAJTE KRYT PRÍSTROJA. MÔŽE BYŤ VYŽAROVANÝ VIDITEĽNÝ LASER, POKIAĽ OTVORÍTE SKRIŇU ALEBO AK PORUŠÍTE BLOKOVANIE. NEPOZERAJTE SA DO LASEROVÉHO LÚČA. UPOZORNENIE: PRÍSTROJ JE LASEROVÝM VÝROBKOM TRIEDY 1. POUŽITIE OVLÁDAČOV ALEBO ÚPRAVY ALEBO VYKONÁVANIE INÝCH POSTUPOV, NEŽ SÚ UVEDENÉ TU, MÔŽE MAŤ ZA NÁSLEDOK NEBEZPEČNÉ VYSTAVENIE VYŽAROVANIU. PRETOŽE JE POUŽÍVANÝ LASEROVÝ LÚČ V TOMTO DVD VIDEO PREHRÁVAČI ŠKODLIVÝ OČIAM, NEPOKÚŠAJTE SA ROZOBERAŤ SKRIŇU. VŠETKY OPRAVY PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISU. PREVÁDZKOVÉ OPATRENIA - Pripájajte iba k 12 V DC batérii so záporným uzemnením. - Prístroj nevystavujte vysokým teplotám ani priamemu slnečnému žiareniu alebo veľkej vlhkosti (vyše 90 %), neklaďte ho na plochy s veľkou prašnosťou. V prípade vysokých teplôt vychlaďte vnútro auta ventiláciou alebo klimatizáciou. - S prístrojom pracujte iba na dobre ventilovaných plochách. - Nezapínajte a nevypínajte prístroj v krátkych intervaloch. Pri vypínaní počkajte najmenej 10 sekúnd pred tým, než jednotku znovu zapnete. POZNÁMKA Vybité batérie zlikvidujte podľa nariadenia vo vašej krajine. Všetky zobrazenia budú založené na anglickej verzii. Dizajn a špecifikácie v príručke sa môžu líšiť od aktuálneho používaného výrobku. SK-2

5 PRED POUŽITÍM AUTORÁDIA Rozbalenie a kontrola príslušenstva Skontrolujte, či balenie obsahuje nasledujúce položky a príslušenstvo: Autorádio 1 Ochranné prenosné puzdro na vyberateľný predný panel. 1 Montážna svorka 1 Montážna páka 1 Skrutka Bt Skrutka M5 1 Matica M5 1 Plochá podložka 1 Pružná podložka 2 Páka na vybratie jednotky Návod na používanie SK-3

6 POPIS PRÍSTROJA Autorádio 1. TLAČIDLO NA ZAPNUTIE / STLMENIE ZVUKU 2. TLAČIDLO MODE (REŽIM) (RADIO, CD, SD, USB, AUX) 3. TLAČIDLO SEL (VÝBER) 4. TLAČIDLO BAND (FREKVENCIA) (FM1/ FM2 / FM3) / TA-TP 5. TLAČIDLO HLASITOSTI 6. TLAČIDLO (LADENIE / NASLEDUJÚCA STOPA / RÝCHLE PRETÁČANIE DOPREDU) 7. TLAČIDLO (LADENIE / PREDCHÁDZAJÚCA STOPA / RÝCHLE PRETÁČANIE SPÄŤ) 8. LCD DISPLEJ 9. AUX IN (AUX VSTUP 3.5 mm) 10. TLAČIDLO MEM (PAMÄŤ / ULOŽENIE) 11. TLAČIDLO OK (POTVRDENIE / ENTER / PTY) 12. TLAČIDLO OPEN (OTVORIŤ) 13. USB PORT 14. SLOT NA SD KARTU 15. TLAČIDLO (VYSUNUTIE DISKU) 16. VÝSTRAŽNÁ DIÓDA 17. OTVOR NA DISK 18. RESET 19. KONTAKTY SK-4

7 DISPLEJ Ikony sú vysvetlené v tomto dokumente. Napríklad: WMA sa rozsvieti, keď sa prehráva WMA audio a MP3 sa rozsvieti, keď sa prehráva MP3 audio. Ikona Stereo sa rozsvieti, keď rádio prijíma stanice Stereo. Nie všetky ikony sa využívajú alebo sa zobrazia. Odňatie a nasadenie predného panelu Odňatie Otvorte predný panel min. na 45 stupňov alebo ohnite do pozície dole. Jemne stlačte pravú stranu smerom doľava a opatrne odnímte predný panel smerom k sebe. Pripojenie Opatrne umiestnite ľavú prednú stranu panelu na poistný kolík, potom zacvaknite pravú stranu na poistný kolík a zatvárajte predný panel, kým nezačujete cvaknutie. VAROVANIE: NEVSUNUJTE predný panel na pravú stranu. Môžete predný panel poškodiť. Pri vyberaní alebo nasadzovaní predného panelu nikdy nepoužívajte silu. Predný panel sa môže ľahko poškodiť otrasmi. Aby ste predišli poškodeniu alebo potenciálnej krádeži, odnímte predný panel, dajte ho do ochranného puzdra a dávajte pozor, aby vám nespadol alebo ste ho nevystavili silným otrasom. Zadný konektor, ktorý spája hlavnú jednotku a predný panel, je extrémne dôležitou súčasťou. Dávajte pozor, aby ste ho nepoškodili tlakom prstami, perom, skrutkovačmi atď. SK-5

8 SCHÉMA KÁBLOVÝCH ROZVODOV SYSTÉMU Autorádio je dodávané so zabudovaným ISO konektorom a inštalačnými svorkami a je ľahké ho namontovať do auta. Schéma ISO zapojenia sa používa vo väčšine áut. Ak vaše vozidlo nie je vybavené pripojením ISO, môžete dokúpiť opačný ISO konektor s oddelenými káblami a pripojiť káble podľa popisu ISO konektora. Poznámka: Nikdy nepripájajte káble k systému, keď sú pripojené k batérii. Zakaždým, keď jednotku odpojíte od batérie, prednastavená pamäť sa vymaže a jednotka sa vráti späť do východiskového továrenského nastavenia. Pravý (Červený) Ľavý (Biely) Subwoofer (Modrý) Poistka (15 A) ISO ANTÉNOVÉ pripojenie 1. Línia VÝSTUPU Ľavá + Pravá 2. Subwoofer VNÚTORNÝ ISO KONEKTOR ISO-A A4 ŽLTÁ B+. Vždy 12 V DC, priamo do batérie. A5 MODRÁ. Do koncovky systémového ovládača externého zosilňovača alebo automatickej antény (max. 100 ma / 12 V DC). A7 ČERVENÁ ACC Pripojenie do 12 V DC kontrolované štartovacím kľúčom / vypínačom. A8 GND. (Základ). Pripojenie do čistých, odkrytých a nenafarbených kovových častí karosérie auta pre dobré uzemnenie. Poznámka k ISO-A konektoru: Usporiadanie vývodov tu zobrazené je najbežnejšie používané, ale niektorí výrobcovia automobilov (napr. VW, Audi, Opel, Vauxhall) mení spojovacie body A7 a A4, čo vedie k vymazaniu pamäte prednastavených kanálov a nastavenie v prípade, keď sa vypne zapaľovanie. Pre správne pripojenie ISO konektoru do vášho auta pozrite príručku vášho auta. ISO-B PREDNÝ REPRODUKTOR B3 Pravý + (Sivá) B4 Pravý (Sivá/čierna) B5 Ľavý + (Biela) B6 Ľavý (Biela/čierna) ZADNÝ REPRODUKTOR B1 Pravý + (Fialová) B2 Pravý (Fialová/čierna) B7 Ľavý + (Zelená) B8 Ľavý (Zelená/čierna) SK-6

9 Poznámka: - Používajte iba neuzemnené reproduktory. - Používajte iba reproduktory s výkonom minimálne 30 W, používanie reproduktorov s menej wattmi môže viesť k poškodeniu vašich reproduktorov pri vyššej hlasitosti. - Používajte iba reproduktory s odporom 4 ~ 8 Ω (v ohmoch), použitie vyššieho alebo nižšieho odporu môže poškodiť jednotku. - Nepoužívajte 3 káblové reproduktory a nepripájajte reproduktory v pozícii mínus (-) ku karosérii (GND). Prístroj používa BTL obvod a každý reproduktor musí byť spojený s izolovanými káblami podľa schémy. - Káble reproduktora alebo voliteľné externé výkonné zosilňovače musia byť vždy vzdialené asi 30 cm od antény a/alebo predlžovacích častí antény. Pripojte reproduktory podľa nasledujúcej schémy, nesprávne zapojenie poškodí jednotku alebo reproduktory a záruka už nebude platná. Predný ľavý Predný pravý Zadný ľavý Zadný pravý Správne zapojenie Nesprávne zapojenie 3.5 mm PREDNÝ POMOCNÝ VSTUP 3,5 mm pomocný vstup je možné využiť na pripojenie externého audio zariadenia prostredníctvom ich výstupu na slúchadlá alebo ich pomocného výstupu z prístroja. Zariadenia, ako sú MP3 prehrávače, mobilné telefóny s MP3 prehrávačom, kazetový prehrávač, prehrávač minidiskov atď., môžu byť pripojené k jednotke. Pri prednom pripojení je na pripojenie týchto zariadení do tohto pomocného vstupu potrebný kábel s 3.5 mm konektorom. SK-7

10 INŠTALÁCIA V PRÍSTROJOVEJ DOSKE Pokiaľ je váš automobil vybavený jedným (1 ) DIN otvorom pre auto audio systém, je možné prístroj nainštalovať nasledovne. Poznámka: Jednotka by mala byť inštalovaná vo vodorovnej polohe v uhle menšom než DIN SLOT Pred inštaláciou jednotky odstráňte tieto dve skrutky. 1. Vložte montážnu svorku do otvoru 1 DIN na palubnej doske. 2. Ohnite montážne chlopne smerom von skrutkovačom a upevnite montážnu svorku na svoje miesto. 3. Pripojte skrutku M5 na zadnú časť jednotky. 4. Skontrolujte elektrické zapojenia podľa návodu vyššie (buď zapojenie ISO alebo oddelené káble). 5. Do jednotky vložte ISO konektor. Zatlačte jednotku na montážnu svorku, kým nezačujete cvaknutie. Posuňte montážnu páku (kovový prúžok s dierami) na skrutku M5 a použite maticu M5 na upevnenie montážnej páky. 6. Použite skrutku Bt5 20 na pripevnenie druhej strany montážnej páky na karosériu auta. 7. Umiestnite prednú hranu cez jednotku a dokončite inštaláciu. Poznámka: Kroky 5 a 6 sú možné iba vtedy, keď dosiahnete na zadnú stranu jednotky vnútri palubnej dosky. Ak chcete odobrať jednotku, OPATRNE odstráňte prednú hranu (nepoužívajte príliš veľkú silu, spojovací kolík hrany by sa mohol zlomiť) a umiestnite dva extrakčné kľúče na ľavú a pravú stranu jednotky, kým sa nezacvaknú na miesto a jednotku jemne vytiahnite z palubnej dosky. SK-8

11 ZÁKLADNÉ POSTUPY Tlačidlo zapnutia / stlmenia zvuku Stlačte toto tlačidlo a zapnite jednotku. Stlačte dlho znovu a jednotku vypnite. Stlačte tlačidlo krátko pre stlmenie zvuku. Pamätajte, že sa hlasitosť zníži na všetkých výstupných audio konektoroch. Ikona stlmenia zvuku sa zobrazí na informačnom displeji. Pre návrat k prehrávaniu znovu krátko stlačte tlačidlo. Tlačidlo hlasitosti Hlasitosť zvýšite alebo znížite otáčaním gombíka v smere hodinových ručičiek alebo proti smeru hodinových ručičiek. Keď je jednotka vypnutá, pri nasledujúcom zapnutí sa spustí na úrovni hlasitosti INVOL. Nastavenie systému Hlasitosť zvýšite alebo znížite otáčaním gombíka v smere hodinových ručičiek alebo proti smeru hodinových ručičiek. Pokiaľ je úroveň hlasitosti pod 20 a jednotka je vypnutá, pri nasledujúcom zapnutí sa jednotka spustí na štandardnej úrovni hlasitosti 20. Ak je úroveň hlasitosti vyššia než 20, pri nasledujúcom zapnutí sa jednotka spustí na štandardnej úrovni hlasitosti 20. Krátko stlačte tlačidlo SEL pre výber audio funkcií v nasledujúcom poradí: VOLUME (hlasitosť) BASS (hĺbky) TREBLE (výšky) BALANCE (vyváženie L + R) FADER (vyváženie predných a zadných reproduktorov) CURRENT MODE (aktuálny režim) Pokiaľ vyberiete funkciu BASS (hĺbky) alebo TREBLE (výšky), otáčaním gombíka na ovládanie hlasitosti v smere hodinových ručičiek zvýšite basy alebo výšky, otáčaním gombíka na ovládanie hlasitosti proti smeru hodinových ručičiek znížite basy alebo výšky. Pokiaľ vyberiete funkciu BALANCE (vyváženie L + R), otáčaním gombíka na ovládanie hlasitosti v smere hodinových ručičiek zvýšite hlasitosť napravo (R), otáčaním gombíka na ovládanie hlasitosti proti smeru hodinových ručičiek zvýšite hlasitosť naľavo (L). Pokiaľ vyberiete funkciu FADER (vyváženie predných a zadných reproduktorov), otáčaním gombíka na ovládanie hlasitosti v smere hodinových ručičiek zvýšite hlasitosť vzadu (R), otáčaním gombíka na ovládanie hlasitosti proti smeru hodinových ručičiek zvýšite hlasitosť vpredu (F). V režime Radio stlačte tlačidlo SEL počas 2 sekúnd pre vstup do ponuky nastavenia. Každým stlačením postupne vyberiete: (AF INVOL ADJ 12/24HOUR TAVOL EON PTY REG LOC MONO LOUD SUB BEEP DSP EXIT). Pokiaľ vyberiete funkciu AF, otáčajte gombíkom na ovládanie hlasitosti pre výber AF OFF alebo ON. Otáčajte gombíkom na ovládanie hlasitosti proti smeru hodinových ručičiek pre zníženie štandardnej hlasitosti pri zapnutí jednotky. Pokiaľ vyberiete funkciu ADJ, otáčajte gombíkom na ovládanie hlasitosti v smere hodinových ručičiek pre nastavenie času. Pokiaľ vyberiete funkciu 12/24HOUR, otáčajte gombíkom na ovládanie hlasitosti pre zmenu formátu času 12 alebo 24 hodín. Pokiaľ vyberiete funkciu TAVOL, otáčajte gombíkom na ovládanie hlasitosti v smere hodinových ručičiek pre zvýšenie hlasitosti TA, otáčajte gombíkom na ovládanie hlasitosti proti smeru hodinových ručičiek pre zníženie hlasitosti TA. Pokiaľ vyberiete funkciu EON, (ON je štandardné nastavenie) otáčajte gombíkom na ovládanie hlasitosti pre výber ON alebo OFF. Pokiaľ vyberiete funkciu PTY, otáčajte gombíkom na ovládanie hlasitosti pre výber PTY ON alebo OFF. Pokiaľ vyberiete funkciu REG, otáčajte gombíkom na ovládanie hlasitosti pre výber REG ON alebo OFF. Pokiaľ vyberiete funkciu LOC, otáčajte gombíkom na ovládanie hlasitosti pre výber ON alebo OFF. Vyberte ON pre výber krátkej vzdialenosti alebo režimu staníc miestnych rádií (LOC) alebo vyberte OFF pre rádiostanice s dlhou vzdialenosťou. Pokiaľ vyberiete funkciu MONO, otáčajte gombíkom na ovládanie hlasitosti pre výber OFF (Stereo) alebo ON (Mono). Pokiaľ vyberiete funkciu LOUD (hlasitosť) otáčajte gombíkom na ovládanie hlasitosti pre výber ON, alebo OFF (štandard). Pokiaľ vyberiete funkciu SUB, otáčajte gombíkom na ovládanie hlasitosti pre výber ON alebo OFF Pokiaľ vyberiete funkciu BEEP otáčajte gombíkom na ovládanie hlasitosti pre výber ON alebo OFF. Pokiaľ vyberiete funkciu DIGITAL SOUND PROCESSOR (DSP) otáčajte gombíkom na ovládanie hlasitosti pre výber preddefinovaného zvukového efektu vyrovnávača v nasledujúcom poradí: NONE (žiadny) POP ROCK CLASSIC FLAT (otvorený) NONE (žiadny) Poznámka: Po 5 sekundách nečinnosti sa displej vráti do štandardného zvoleného režimu. Ak je možné zobrazenie času, jednotka zobrazí čas v pohotovostnom režime. SK-9

12 Programovanie prednastavených staníc Výber stanice je možný ručným alebo automatickým ladením. Keď nájdete požadovanú stanicu a frekvenciu, stlačte tlačidlo OK, potom otáčajte gombíkom na ovládanie hlasitosti pre výber 1 6, stlačte tlačidlo OK pre potvrdenie a uloženie stanice. Túto sekvenciu môžete opakovať pre každú dostupnú frekvenciu. Stlačte tlačidlo BAND pre výber ďalšej dostupnej frekvencie a opakujte postup uvedený vyššie. Výber prednastavených staníc Vyberte požadovanú frekvenciu. Teraz stlačte tlačidlo alebo pre výber stanice. AS (Auto Store) / PS (Preset Scan) V režime Tuner vyberte dostupnú frekvenciu, potom stlačte a držte tlačidlo MEM aspoň 2 sekundy a aktivujte Automatické hľadanie a funkciu uloženia. Jednotka vyhľadá stanice vybraného frekvenčného pásma a uloží až 6 staníc do prednastavenej pamäte. Hľadanie sa automaticky zastaví po skontrolovaní celého frekvenčného spektra, po uložení prednastavených staníc alebo po opätovnom stlačení tlačidla MEM. PS: Stlačte tlačidlo MEM krátko v režime TUNER pre skenovanie prednastavených staníc do pamäte aktuálne vybraného frekvenčného pásma. Každú prednastavenú stanicu začujete 5 sekúnd. Stlačte tlačidlo MEM pre zastavenie skenovania. Vyhľadávanie súboru/priečinka V režime MP3/USB/SD/CD: Stlačte tlačidlo MEM pre vstup do režimu vyhľadávania (stlačte tlačidlo za sebou výber medzi nasledujúcimi vyhľadávacími režimami): FILE NUMBER (číslo súboru) FILE NAME (názov súboru) FOLDER (priečinok) (Poznámka: Audio CD disky podporujú iba vyhľadávací režim čísla stopy.). Vyhľadávanie čísla stopy Číslica 0 bude blikať na LCD obrazovke, otáčaním tlačidla na ovládanie hlasitosti v alebo proti smeru hodinových ručičiek vložíte čísla stôp. Stlačte tlačidlo na ovládanie hlasitosti pre vloženie vybraného čísla a potvrďte stlačením tlačidla SEL. Opakujte, kým sa nezobrazí požadované číslo stopy. Teraz stlačte tlačidlo OK pre prehrávanie požadovanej stopy. Ak stopu nie je možné nájsť, bude sa prehrávať posledná prehrávaná stopa a funkcia vyhľadávania sa zruší. Vyhľadávanie názvu stopy V režime MP3/USB/SD/CD: Stlačte tlačidlo MEM opakovane pre vstup do režimu vyhľadávania názvu stopy. Zobrazí sa znak A * * Vložte písmená stopy otáčaním tlačidla na ovládanie hlasitosti v alebo proti smeru hodinových ručičiek a vyberte medzi znakmi A Z a 0 9. Potvrďte blikajúci znak stlačením tlačidla SEL. Opakujte, kým sa nezobrazia požadované znaky. Teraz stlačte tlačidlo OK pre prehrávanie požadovanej stopy. Ak jednotka zobrazí viac výsledkov, vyberte medzi súbormi otáčaním tlačidla na ovládanie hlasitosti v alebo proti smeru hodinových ručičiek, potom stlačte tlačidlo OK pre potvrdenie vybranej pesničky. Ak jednotka stopu nenájde, zobrazí sa chybové hlásenie a potom znak A * * a sekvencia vyhľadávania názvu súboru sa môže zopakovať. Vyhľadávanie priečinka V režime MP3/USB/SD/CD: Stlačte tlačidlo MEM opakovane, kým sa na LCD obrazovke nezobrazia koreňové priečinky. Vstúpte do režimu vyhľadávania priečinka. Zobrazia sa koreňové priečinky a pokiaľ sú podpriečinky, otáčajte tlačidlom na ovládanie hlasitosti pre pohyb medzi podpriečinkami a stlačte tlačidlo OK pre vstup do podpriečinka. Jednotka začne prehrávať pesničky z tohto podpriečinka. SK-10

13 Poznámka: Funkcia nie je k dispozícii pre komerčné audio CD. Po 5 sekundách nečinnosti sa displej vráti do štandardného vybraného režimu. Ak je k dispozícii zobrazenie času, zobrazí jednotka čas na niekoľko sekúnd a potom sa vráti do normálneho zobrazenia. TA / TP Dlho stlačte tlačidlo BAND v režime TUNER pre aktiváciu alebo deaktiváciu Cestovného oznámenia (TA) / Cestovného programu (TP). V štandardnom nastavení je táto funkcia vypnutá. Ak je k dispozícii TA alebo TP signál z naladenej rádiostanice, na informačnom displeji sa zobrazí ikona TP. Ak je funkcia TA/TP aktivovaná, ale nie je žiadny signál RDS, ikona TP bude blikať na informačnom displeji (viac pozrite v odseku RDS operácie). AF Nastavte AF na ON alebo OFF ako je popísané v kapitole Nastavenie systému. Štandardné nastavenie je ON, pokiaľ je funkcia AF aktivovaná (on) a dostupná pre aktuálnu rádiostanicu, ikona AF bude zapnutá, pokiaľ funkcia nie je dostupná, ikona AF bude blikať. Ak jednotka neustále vyhľadáva alternatívne frekvencie, môže to byť spôsobené miestom so zlým signálom a je odporúčané v tomto prípade funkciu AF vypnúť (OFF). REG Nastavte REG na ON alebo OFF, ako je popísané v kapitole Nastavenie systému. Štandardné nastavenie je OFF (pre viac informácií o REG pozrite kapitolu RDS). PTY Dlho stlačte tlačidlo OK v režime TUNER a aktivujte alebo deaktivujte Typ programu (PTY). Štandardné nastavenie je off. Ak je funkcia PTY aktivovaná (on) a vybraný typ programu zodpovedá, zobrazí sa informácia o PTY. Ak sa informácia o PTY líši alebo nie je k dispozícii, ikona PTY bliká. Stlačte akékoľvek tlačidlo pre zastavenie vyhľadávania PTY (viac pozrite v RDS operáciách). Režim Stlačte tlačidlo Režim pre výber medzi dostupnými audio zdrojmi v nasledujúcom poradí: TUNER CD SD USB AUX TUNER. / Automatické vyhľadávanie staníc V režime TUNER stlačte a držte tlačidlo (zvýšenie frekvencie) alebo (zníženie frekvencie) pre automatické vyhľadávanie staníc. Vyhľadávanie frekvencie sa zastaví, až sa stanica nájde alebo keď znovu stlačte tlačidlo. Ďalšia stopa Pri prehrávaní pesničky z disku stlačte tlačidlo (NEXT ) pre prechod na ďalšiu stopu. Počas tejto operácie nebude jednotka vydávať žiadny zvuk. Predchádzajúca stopa Pri prehrávaní pesničky z disku stlačte tlačidlo (PREVIOUS ) pre prechod na predchádzajúcu stopu. Počas tejto operácie nebude jednotka vydávať žiadny zvuk. Rýchle pretáčanie vpred Pri prehrávaní pesničky z disku stlačte a držte tlačidlo aspoň 2 sekundy pre rýchle pretáčanie aktuálnej stopy vpred (FFWD). Počas tejto operácie nebude jednotka vydávať žiadny zvuk. Rýchle pretáčanie späť Pri prehrávaní pesničky z disku stlačte a držte tlačidlo aspoň 2 sekundy pre rýchle pretáčanie aktuálnej stopy späť (FREV). Počas tejto operácie nebude jednotka vydávať žiadny zvuk. SK-11

14 Prehrávanie/Pozastavenie V režime CD/MP3/SD/USB stlačte tlačidlo OK pre pozastavenie pesničky, stlačte tlačidlo znovu pre návrat k prehrávaniu. Opakovanie V režime MP3/USB/SD/CD stlačte tlačidlo BAND opakovane pre výber opakovania prehrávania, potom stlačte tlačidlo OK. Na informačnom displeji sa zobrazí ikona RPT. Pre zrušenie režimu opakovania stlačte tlačidlo znovu. Ikona RPT zmizne a bude pokračovať prehrávanie aktuálnej pesničky. Intro V režime MP3/USB/SD/CD stlačte tlačidlo BAND opakovane pre výber intra, potom stlačte tlačidlo OK pre prezeranie médií pre každú pesničku, pesnička sa bude prehrávať 10 sekúnd. Na informačnom displeji sa zobrazí ikona INT. Pre zrušenie režimu prezerania stlačte tlačidlo znovu. Ikona INT zmizne a bude pokračovať prehrávanie aktuálnej pesničky. Prehrávanie v náhodnom poradí V režime MP3/USB/SD/CD stlačte tlačidlo BAND opakovane pre výber náhodného prehrávania, potom stlačte tlačidlo OK pre náhodné prehrávanie každej pesničky. Na informačnom displeji sa zobrazí ikona RDM. Pre zrušenie režimu prezerania stlačte tlačidlo znovu. Ikona RDM zmizne a bude pokračovať prehrávanie aktuálnej pesničky. Pásmo Stlačte tlačidlo Frekvencia pre výber frekvenčného pásma podľa vášho výberu v nasledujúcom poradí: FM 1 FM 2 FM 3 AM 1 AM 2. Keď vyberiete nové frekvenčné pásmo, posledná vybraná frekvencia/stanica takej frekvencie sa bude prehrávať. Obnovenie továrenského nastavenia Stlačte tlačidlo OPEN na jednotke a odstráňte predný kryt. Potom špičkou ohnutej kancelárskej sponky stlačte malé tlačidlo RESET pre nastavenie jednotky späť do štandardného továrenského nastavenia. Načítanie a vysunutie disku Stlačte tlačidlo OPEN na prístroji a otvorte predný panel pre načítanie alebo vybratie disku. Vložte jeden disk potlačenou stranou nahor. Stlačte tlačidlo EJECT v prípade, keď v jednotke už disk je. Jemne zasuňte disk do jednotky a nepoužívajte silu, disk bude automaticky zasunutý. Poznámka: Odtlačky prstov a prach na povrchu disku môžu ovplyvniť kvalitu zvuku. Pravidelne disk čistite jemnou bavlnenou handričkou od stredu disku smerom von, ale nečistite disk kruhovými pohybmi. Nepoužívajte akýkoľvek typ rozpúšťadla, ako je riedidlo, benzín, saponát, antistatický aerosól používaný na vinyl, použitie týchto tekutín môže spôsobiť vážne poškodenie disku. Nevystavujte disk priamemu slnečnému žiareniu alebo akémukoľvek zdroju tepla. Na disk nelepte žiadny papier alebo samolepku. Používajte iba 12 cm okrúhle disky, nevkladajte žiadny iný typ alebo veľkosť disku. Pokiaľ sa 12 cm CD vysunie, ale do 15 sekúnd sa nevyberie, znovu sa automaticky zasunie, ale nezačne sa prehrávať. 8 cm disky sa automaticky nezasunú, pred zatvorením prednej dosky ich vyberte. Ak sa disk raz zasunie, jednotka automaticky začne načítať disk, stiahnutie počiatočných dát disku zaberie niekoľko sekúnd, potom jednotka začne disk prehrávať. Poznámka: Keď je jednotka v pohotovostnom režime a disk je vložený/vybratý, jednotka sa automaticky zapne. SK-12

15 Podpora USB a ipod Vložte pamäťový disk USB, MP3 USB prehrávač, Apple ipod (Shuffle, Mini, Nano, Video atď.) alebo pripojte externý 2,5 alebo 1,8-palcový USB pevný disk do tohto USB portu. Môžete tak počúvať uložené MP3 alebo WMA pesničky. Ak je pripojený USB pevný disk, jednotka rozpozná iba pevné disky vo formáte FAT16 alebo FAT32. Pevné disky vo formáte NTFS alebo Linux NIE SÚ podporované. Po pripojení niektorého z týchto zariadení sa na informačnom displeji zobrazí ikona USB. Pamätajte: na trhu existuje nepreberné množstvo pamäťových zariadení s alebo bez integrovaného MP3 prehrávača. Niektoré z týchto zariadení nie sú kompatibilné s touto jednotkou a nie je možné ich prehrať. Po pripojení ipod do USB portu sa dobíjacie batérie začnú automaticky nabíjať, ale iba v prípade, že je ipod nabitý min. na 50 %. Poznámka Varovanie: Niektoré externé pevné disky alebo MP4 prehrávače a ipod, ktoré nie sú nabité aspoň na 50 %, spotrebujú príliš mnoho energie, čo môže spôsobiť vypnutie alebo nesprávnu funkciu jednotky a môže spôsobiť poškodenie jednotky, ktoré nebude kryté zárukou. V tomto prípade sa musia externé pevné disky alebo MP4 prehrávače pripojiť k externému zdroju napájania. Poznámka k podpore ipod Na ipod sú dve pamäťové oblasti, tzv. pamäťová oblasť veľkého množstva dát a oblasť itunes. Pokiaľ je ipod pripojený originálnym USB káblom, jednotka rozozná iba pamäťovú oblasť veľkého množstva dát a bude prehrávať iba tu uložené MP3 alebo WMA súbory. itunes oblasť a formát súborov AAC nie sú podporované. VAROVANIE: Pripájajte ipod iba originálnym USB káblom a nie USB káblom a ipod pripojením slúchadiel alebo iba ipod pripojenie slúchadiel do 3,5 mm pomocného vstupu tejto jednotky. Môžete tak spôsobiť poškodenie ipod a zrušenie záruky. Slot pre SD karty Vložte SD alebo SDHC kartu do tohto slotu a môžete počúvať uložené MP3 alebo WMA pesničky. Na informačnom displeji sa zobrazí ikona SD-CARD. Poznámka: Občas trvá niekoľko sekúnd, než sa karta zaregistruje. Keď stlačíte tlačidlo MODE a vyberiete SD kartu, ale jednotka sa vracia späť do režimu rádia, znamená to, že karta ešte nebola zaregistrovaná. Počkajte niekoľko sekúnd a potom stlačte tlačidlo MODE znovu, vyberte SD kartu, nevysúvajte SD kartu, mohli by ste poškodiť obsah súboru. RDS Radio Data System (RDS) umožňuje využívať jednotku vybavenú RDS na maximum. RDS umožňuje rádiostaniciam prenášať dáta, ktoré uľahčia používanie. Rádiostanice môžu odosielať krátke správy na RDS a poskytnúť dodatočné informácie o prenášaných programoch, počasí, všeobecné informácie, dopravné správy, názov záznamu alebo číslo telefónu atď. RDS informácie sú prenášané mnohými rádiostanicami, ktoré vysielajú na frekvencii FM. PS (Názov programovej služby) Jednotka je dodávaná s displejom, ktorý zobrazí názov vybranej rádiostanice. Keď naprogramujete vaše obľúbené rádiostanice do prednastavených čísel staníc, neuložia sa iba frekvencie, ale tiež identifikácie stanice. Ak ste nastavili RÁDIO-JEDNA na tlačidlo číslo jedna, každé stlačenie tohto tlačidla aktivuje RÁDIO-JEDNA. AF (Alternatívne frekvencie) Automatické ladenie Jednotka získava informácie o frekvenciách v blízkosti vysielačov. To umožňuje výber najsilnejšieho FM signálu pre vybrané stanice. Toto je užitočné a bezpečné najmä pri riadení, počas riadenia už nemusíte prelaďovať medzi rôznymi oblasťami pokrytými vysielačom. Regionálne linky (REG On/Off) Mnoho miestnych rádiových staníc má iba pár rôznych frekvencií a plocha pokrytá ich signálom je obmedzená. Niektoré miestne stanice sú spojené podľa regiónu, takže pokiaľ sa signál miestnej rádiostanice zoslabí, jednotka prepne na inú miestnu stanicu v rovnakom regióne. Ak si prajete, aby bolo rádio naladené na rovnakú stanicu nehľadiac na silu alebo kvalitu signálu, musíte zapnúť regionálne zariadenie, ako je popísané na predchádzajúcich stranách. SK-13

16 TA a TP (Cestovné oznámenie / Cestovný program) Keď miestne rádiostanice vysielajú dopravné správy, jednotka je o tomto informovaná. Táto informácia sa môže využiť a poskytnúť cestovné informácie bez toho, aby ste stále počúvali túto stanicu. Keď je cestovné oznámenie vysielané, jednotka preruší prehrávané CD a automaticky prepne na oznámenie. Na konci oznámenia sa jednotka vráti do pôvodného stavu prepnutím na SD, USB alebo CD. Pre túto funkciu musí byť cestovné oznámenie aktivované. Jednotka vám umožní iba naladiť stanicu, ktorá je schopná zasielať relevantné RDS informácie o cestovných oznámeniach. Pokiaľ signál vybranej rádiostanice zoslabne, jednotka sa sama preladí na inú stanicu, ktorá poskytuje RDS cestovné informácie. Na informačnom displeji sa rozsvieti symbol TP v prípade, že bola nájdená alebo vybraná TP stanica. EON (Rozšírenie ďalších sietí) Jednotka je vybavená funkciou rozšírenia ďalších sietí (EON) a môže prepínať z národnej sieťovej stanice (napr. RÁDIO JEDNA) na miestne rádiové cestovné oznámenia, a potom späť na národnú stanicu po skončení oznámenia. Napríklad, jednotka je naladená na RÁDIO ŠTYRI a funkcia TA je aktivovaná. Môžete počúvať RÁDIO ŠTYRI alebo stopu alebo môžete mať rádio stlmené. Keď blízka miestna rádiostanica, ako je MIESTNE RÁDIO, bude vysielať cestovné oznámenie, RDS signál presmerovaný na RÁDIO ŠTYRI povie jednotke, aby naladila MIESTNE RÁDIO kvôli oznámeniu. Jednotka už bude poznať frekvenciu MIESTNEHO RÁDIA v tejto oblasti. Jednotka najprv skontroluje, či je signál MIESTNEHO RÁDIA uspokojivý a pokiaľ je, prepne z RÁDIA ŠTYRI, zvýši hlasitosť alebo preruší prehrávanie počas vysielania oznámenia. Po skončení oznámenia sa jednotka vráti do predchádzajúceho stavu a je pripravená na ďalšie oznámenie. S funkciou EON sa jednotka dozvedá o frekvenciách iných rádiostaníc v oblasti, ako miestnych, tak národných. Ak zmeníte stanice, jednotka sa ihneď dozvie, ktoré frekvencie skúsiť najskôr. PTY (Typ programu) Mnoho rádiostaníc dáva jednotlivým programom kódy podľa ich typu. Jednotka vám umožní vybrať požadovaný typ programu a vyhľadá vysielanie takého programu. Sú k dispozícii nasledujúce typy programov: Hovorené slovo, správy, aktuálne udalosti, informácie, šport, vzdelanie, divadlo, kultúra, veda, rôzne hovorené programy (kvízy, komédie), Pop Music, Rock Music, M.O.R.M. Easy Listening, klasická hudba, ďalšie hudobné žánre, počasie, financie, deti, spoločnosť, viera, telefóny, cestovanie, voľný čas, Jazz, Country, národné, staré hity, Folk a dokumenty. Pre aktiváciu funkcie stlačte a držte tlačidlo OK aspoň 2 sekundy. Aktuálny vybraný typ programu sa zobrazí na informačnom displeji. Pokiaľ si nevyberiete žiadny špeciálny typ programu, na displeji bude zobrazené PTY NONE. Pre vypnutie funkcie stlačte tlačidlo OK znovu. Štandardné nastavenie tejto funkcie sú Správy. Otočte tlačidlom na ovládanie hlasitosti doľava alebo doprava pre pohyb medzi dostupnými typmi programov, potom stlačte tlačidlo OK znovu, jednotka teraz automaticky začne vyhľadávanie rádiostanice s požadovaným kódom typu programu. Čas a dátum (CT-Clock Time) Časť RDS dát sa používa na prenos aktuálneho dátumu a času. Čas sa na jednotke nemusí nikdy nastavovať a automaticky sa mení podľa letného a zimného času. Tiež počíta s prestupnými rokmi a pokiaľ cestujete do cudziny, tiež rozlišuje rôzne časové pásma. SK-14

17 TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Užite si počúvanie hudby Jedinečný, štýlový 1 DIN CD prehrávač do auta s FM RDS EON Radio. Tento systém jednoduchý na inštaláciu tvorí odnímateľná predná doska, ktorá predstavuje prevenciu pred krádežou. Zabudovaný 4 40 W výkonný zosilňovač ponúka jedinečné HiFi vlastnosti zvuku. Prevádzkové informácie a informácie o staniciach poskytovaných funkciou RDS sa zobrazujú na informačnom displeji. Až 18 FM rádio staníc je možné naprogramovať ako prednastavené kanály. Prevádzka je ľahká s užívateľsky príjemnými a prístupnými tlačidlami. Vlastnosti: Odnímateľný kontrolný panel s ochranným prenosným puzdrom Podporuje: CD, CD-R, a CD-RW disky (MP3 / WMA/ normálne Audio CD) SD-SDHC karty alebo USB pamäťové disky alebo Apple ipod alebo 2,5-palcový pevný disk na prehrávanie MP3, WMA pesničiek Čierna maska, čiernobiely informačný displej Zabudovaný 4 40 W (max) výkonný zosilňovač, zaťažovací odpor: 4 8 Ohm FM Rádio s funkciou RDS EON 18 FM prednastavených kanálov ( MHz), Odpor antény: 50 Ohm 1 RCA dva kanály audio výstupu (ľavý a pravý) mm vstup (stereo, na prednej doske) 1 USB pripojenie 1 SD / SDHC slot 1 DIN veľkosť Prevádzkový výkon: 10,5-16 V dc Vrátane: Ochranné prenosné puzdro na kontrolný panel Inštalačné svorky a príslušenstvo Zabudovaný ISO konektor Užívateľská príručka Špecifikácie: Napájací zdroj 12 V (10,5-16 V prípustný) Maximálny prúd <10 Ampér Rozmer 1 DIN (178 mm [š] 175 mm [h] 50 mm [v]) Laser Polovodiaci laser, vlnová dĺžka 650 nm, 780 nm Rozsah CD frekvencie 48 khz impulzná modulácia 20 Hz 20 khz CD S/N pomer 60 db CD harmonická deformácia THD < 0,5 % Audio S/N pomer a dynamický rozsah 80 db Harmonická deformácia THD 0,1 % Výstup zosilňovača 4 40 W (Max) Záťažový odpor 4 8 Ω Rozsah FM frekvencie 87,5 108 MHz Odpor antény 50 Ω AUX IN frekvenčná odpoveď Hz AUX IN Odpor vstupu 10 kω AUX IN S/N pomer 70 db AUX IN Úroveň vstupu 200 mv (2 V maximálne) Audio RCA výstup 2,0 V (1 khz, 0 db) ±0,2 V Prevádzková teplota Temp: -20 C +60 C Teplota pamäte Temp: -30 C +80 C SK-15

18 DÔLEŽITÉ POZNÁMKY: Nepoužívajte jednotku dlhý čas bez toho, aby motor bežal, vyčerpáte batériu z dôvodu prevencie správneho naštartovania motora a znížite tak životnosť batérie. Pri inštalácii jednotky spolupracujte s kvalifikovanými servisnými technikmi. Pred inštaláciou jednotky do otvoru s veľkosťou 1 DIN na vašej prístrojovej doske pripojte káble a uistite sa, že je všetko pripojené a pracuje správne. Používajte iba časti, ktoré sú súčasťou jednotky, aby ste zaistili správnu inštaláciu. Použitie neautorizovaných častí môže spôsobiť nefunkčnosť jednotky. So svojím najbližším autopredajcom skonzultujte, či je pri inštalácii potrebné vyvŕtať diery alebo iné modifikácie karosérie auta. Inštalujte jednotku do priestoru neobmedzujúceho riadenie a tam, kde nemôže dôjsť k zraneniu pasažierov v prípade náhleho zastavenia. S niektorými USB pamäťovými diskami nebudete môcť používať určité funkcie. Táto jednotka je určená pre vozidlá s 12 voltovými batériami so záporným uzemnením. Pred inštaláciou jednotky vo vozidle, nákladnom vozidle alebo autobuse skontrolujte napätie batérie. Pre prevenciu skratov elektrického systému sa uistite, že ste pred inštaláciou odpojili kábel batérie. Pre podrobnosti o pripojení výkonného zosilňovača a ďalších jednotiek sa pozrite do tejto príručky. Zaistite kabeláž káblovými svorkami alebo adhéznou páskou. Na ochranu káblov obaľte adhéznu pásku okolo káblov, ktoré ležia proti kovovým súčiastkam. Nasmerujte a zaistite všetky káble, aby sa nedotýkali akýchkoľvek pohyblivých častí, ako sú radiace páky, ručné brzdy a vodiace lišty sedadiel. Nesmerujte káble do miest, ktoré sa zahrievajú, napríklad blízko vývodu horúceho vzduchu, pokiaľ sa izolácia káblov rozpúšťa alebo sa vytrháva, existuje nebezpečenstvo skratu v kábloch do karosérie. Neskracujte vedenie. Ak ho skrátite, ochranný okruh môže zlyhať. Nikdy nenapájajte prúdom iné zariadenia tým, že odrežete izoláciu zdroja energie jednotky a prívod do vedenia. Energetická kapacita vedenia sa zvýši a spôsobí prehriatie. Pri výmene poistky sa uistite, že používate iba poistku rovnakej triedy predpísanej pre túto jednotku. Reproduktory pripojené k tejto jednotke musia byť vysoko výkonné s minimálnym výkonom 30 W a odporom 4 8 ohmov. Pripojenie reproduktorov s výstupom alebo odporom iným než tu uvedeným, môže spôsobiť vznietenie reproduktorov, tlenie alebo poškodenie. Keď je zdroj výrobku zapnutý, kontrolný signál je výstupom v podobe modrého vedenia. Pripojte na externú diaľkovú reguláciu napájanie systému alebo na kontrolný terminál prenosu autoantény (max. 100 ma 12 V DC). Ak je pre vozidlo charakteristická okenná anténa, pripojte ju na napájací terminál anténového regulátora napätia. Pokiaľ tento systém používa externý výkonný zosilňovač, uistite sa, že nepripájate modré vedenie do terminálu zosilňovača. Tiež nepripájajte modré vedenie do napájacieho terminálu autoantény. Také pripojenie by mohlo spôsobiť nadmernú spotrebu prúdu a nesprávnu funkciu. Pre predídenie skratu, zakryte odpojené vedenie izolačnou páskou. Obzvlášť izolujte nepoužité vedenie reproduktorov. Existuje možnosť skratu, pokiaľ vedenie neizolujete. Špina alebo orosenie šošoviek vnútri tejto jednotky môže spôsobiť nefunkčnosť prehrávania. Prehrávanie diskov nahraných na PC s použitím správneho formátu je možné, ale v závislosti od aplikačného softvéru, nastavenia prostredia a iných faktorov ovplyvňujúcich prehrávanie (na podrobnosti sa opýtajte v obchode alebo u dílera, kde ste aplikačný softvér zakúpili). CD-Extra disky je možné prehrávať ako hudobné CD. Normálne prehrávanie CD-R/CD-RW diskov nahraných inak než pomocou záznamu hudobných CD nemusí byť možné. Prehrávanie hudobných CD-R/CD-RW diskov, i tých nahraných pomocou prehrávača hudobných CD, nemusí byť možné v tejto jednotke z dôvodu vlastností disku alebo špiny na disku. Špina alebo orosenie šošoviek vnútri tejto jednotky môže spôsobiť nefunkčnosť prehrávania. Názvy a iné informácie nahrané na diskoch CD-R/CD-RW (ID3TAG) je možné na tejto jednotke zobraziť. Pokiaľ vložíte CD-RW disk do tejto jednotky, čas na prehrávanie bude dlhší, než keď do jednotky vložíte bežný CD alebo CD-R disk. Pred použitím CD-R/CD-RW diskov si prečítajte bezpečnostné opatrenia. Riadenie a telefonovanie za jazdy je nebezpečné, pred začatím telefónneho rozhovoru zaparkujte. Dodávateľ nenesie žiadnou a akúkoľvek zodpovednosť, pokiaľ nebude toto varovanie dodržané. SK-16

19 LIKVIDÁCIA BATÉRIE / BATÉRIÍ Pri likvidácii batérií dodržujte miestne nariadenia alebo zavolajte miestny/mestský úrad, službu likvidácie domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili. Batérie nikdy nevyhadzujte do komunálneho odpadu. Využite zariadenie na likvidáciu vo vašom okolí alebo obci, pokiaľ je k dispozícii. POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta. Alternatívne v niektorých krajinách Európskej únie alebo v iných európskych krajinách môžete vrátiť svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. PRE PODNIKOVÉ SUBJEKTY V KRAJINÁCH EURÓPSKEJ ÚNIE Ak chcete likvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné informácie od svojho predajcu alebo dodávateľa. LIKVIDÁCIA V OSTATNÝCH KRAJINÁCH MIMO EURÓPSKEJ ÚNIE Tento symbol je platný v Európskej únii. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte si potrebné informácie o správnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od svojho predajcu. Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu. Copyright 2010, Fast ČR, a.s Revision 08/2010 SK-17

20 SK-18

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM DÔLEŽITÉ: Prečítajte si pred použitím a uschovajte na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD

DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu, aby ste

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-771 Návod na použitie

TTI-TCB-771 Návod na použitie TTI-TCB-771 Návod na použitie 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 1) Mikrofónový konektor 2) LCD Displej 3) Tlačítko Emergency 4) Tlačítko Scan/Lock 5) Tlačíto AM/FM a LCR 6) Tlačítko

Διαβάστε περισσότερα

Výkonný reproduktorový systém

Výkonný reproduktorový systém NÁVOD NA POUŽITIE Výkonný reproduktorový systém Skôr, ako začnete reproduktor používať, starostlivo si prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. MODEL RK1 *MFL69940448* www.lg.com Autorské

Διαβάστε περισσότερα

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL POPIS - týždenný programátor USB / SD / MP3 / prehrávač. - týždenné programovanie prehrávania súborov MP3: zvončeky, reklamy, hudba na pozadí atď. - Zvlášť vhodné pre školy, obchody, kostoly atď. - Priame

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-660 Návod na použitie

TTI-TCB-660 Návod na použitie TTI-TCB-660 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-550 Návod na použitie

TTI-TCB-550 Návod na použitie TTI-TCB-550 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

Personal Audio System

Personal Audio System 4-400-699-52(1) Personal Audio System Návod na obsluhu 2011 Sony Corporation ZS-R100CP UPOZORNENIE Zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti, zníži sa nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.

Διαβάστε περισσότερα

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW 4-576-780-11(1) (SK) Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 10. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 18. DSX-A202UI/DSX-A200UI

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-881 Návod na použitie

TTI-TCB-881 Návod na použitie TTI-TCB-881 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

Zapnutie a automatická inštalácia

Zapnutie a automatická inštalácia Prehľad úvodnej inštalácie Rýchly sprievodca Pri prvom použití TV prijímača postupujte podľa nasledujúcich krokov. V závislosti od spôsobu inštalácie TV prijímača a pripojenia bude možné niektoré kroky

Διαβάστε περισσότερα

Compact Component System

Compact Component System Compact Component System Kompaktní komponentní systém Návod k obsluze Zostava s CD prehrávačom Návod na obsluhu Zestaw muzyczny Instrukcja obsługi Mikro Hi-Fi rendszer Használati útmutató CZ SK PL HU f

Διαβάστε περισσότερα

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač 10003660 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa

Διαβάστε περισσότερα

Mikro Hi-Fi komponentový systém

Mikro Hi-Fi komponentový systém 2-899-568-12(1) Mikro Hi-Fi komponentový systém Návod na použitie CMT-GS10 2007 Sony Corporation VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie

Διαβάστε περισσότερα

Rádiomagnetofón s CD prehrávačom

Rádiomagnetofón s CD prehrávačom 4-127-406-42(1) Rádiomagnetofón s CD prehrávačom Návod na použitie CFD-RG880CP 2008 Sony Corporation VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Device Terminal

AerobTec Device Terminal AerobTec Device Terminal Zobrazovacie zariadenie a multimeter pre modelárov AerobTec Device Terminal Užívateľský manuál 1 Obsah 1.Špecifikácia...3 2.Úvod...3 3.External connectors...3 4.Prepojenie s výškomerom

Διαβάστε περισσότερα

JHD40BT JHD40BT/JHD40BTBRP/ Návod na inštaláciu a prevádzku

JHD40BT JHD40BT/JHD40BTBRP/ Návod na inštaláciu a prevádzku JHD40BT JHD40BT/JHD40BTBRP/434-1228-01 Návod na inštaláciu a prevádzku OBSAH OBSAH... 2 Upozornenia a zhoda... 1 Úvod... 1 Inštalácia... 2 Elektrická inštalácia... 3 Základné fungovanie... 4 Fungovanie

Διαβάστε περισσότερα

Mikro Hi-Fi komponentový systém

Mikro Hi-Fi komponentový systém 2-887-635-11(1) Mikro Hi-Fi komponentový systém Návod na použitie CMT-CPZ2 2006 Sony Corporation VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom 2-886-874-11 (1) FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 10. CDX-GT215C 2006 Sony Corporation Podrobnosti o zapojení zariadenia pozri v

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/LW Prehrávač kompaktných diskov

FM/MW/LW Prehrávač kompaktných diskov 4-595-966-11(1) (SK) FM/MW/LW Prehrávač kompaktných diskov Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 11. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 23. CDX-G1202U/CDX-G1201U/CDX-G1200U

Διαβάστε περισσότερα

USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál

USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál 1. Úchytka Do úchytky (1) prichyťte povrázok na slúchadlách (15) 2. Priestor na batérie Do priestoru na batérie vložte jednu batériu typu AAA 3. USB kryt Po

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom 3-281-351-11 (1) FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 10. CDX-GT23 2007 Sony Corporation Podrobnosti o zapojení zariadenia pozri v časti

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Mikro Hi-Fi komponentový systém

Mikro Hi-Fi komponentový systém 3-095-518-61(1) Mikro Hi-Fi komponentový systém Návod na použitie CMT-HX5BT 2007 Sony Corporation 2 SK VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie

Διαβάστε περισσότερα

Mikro Hi-Fi komponentový systém

Mikro Hi-Fi komponentový systém 3-293-639-11(1) Mikro Hi-Fi komponentový systém Návod na použitie CMT-BX30R 2008 Sony Corporation 2 SK VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte ventilačné otvory zariadenia novinami,

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom _SK.book Page 1 Monday, December 13, 2010 2:41 PM FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 6. 2010 Sony Corporation O:\Navody\A_Preklad\_SK\Fm\Sk_02-03_.fm

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom 4-119-891-11 (1) FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 13. CDX-GT31U 2008 Sony Corporation Podrobnosti o zapojení zariadenia pozri v

Διαβάστε περισσότερα

AR 118 Návod na obsluhu

AR 118 Návod na obsluhu AM/FM RDS autorádio s CD/MP3/WMA/DVD prehrávačom AR 118 Návod na obsluhu Vážený zákazník, Ďakujeme, za prejavenú dôveru kúpou nášho výrobku. Prečítajte si prosím pozorne tento návod na použitie a uschovajte

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový

Διαβάστε περισσότερα

Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI

Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI 10026466 http://www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto výrobku. Pozorne si prosím prečítajte tento návod a venujte zvýšenú

Διαβάστε περισσότερα

Bluetooth audio systém

Bluetooth audio systém 4-138-929-21 (1) Bluetooth audio systém Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (Demo) pozri na str. 7. MEX-BT5700U 2009 Sony Corporation 4-143-386-11(1) Mikrofón pre Bluetooth audio systém Návod

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Mikro Hi-Fi komponentový systém

Mikro Hi-Fi komponentový systém 3-095-504-21(2) Mikro Hi-Fi komponentový systém Návod na použitie CMT-BX3 2007 Sony Corporation VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie

Διαβάστε περισσότερα

Prehrávač kompaktných diskov FM/MW/LW

Prehrávač kompaktných diskov FM/MW/LW 4-575-512-11(1) (SK) Prehrávač kompaktných diskov FM/MW/LW Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 9. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 18. WX-800UI

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW 4-573-404-21(1) (SK) Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 18. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 28. DSX-A400BT

Διαβάστε περισσότερα

Bluetooth audio systém

Bluetooth audio systém 3-100-199-21 (1) Bluetooth audio systém Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 16. MEX-BT2500 2007 Sony Corporation Z bezpečnostných dôvodov nainštalujte toto zariadenie

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom 4-109-733-41 (1) FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 4. CDX-GT434U CDX-GT430U 2008 Sony Corporation Podrobnosti o zapojení zariadenia

Διαβάστε περισσότερα

Bluetooth audio systém

Bluetooth audio systém 4-125-661-11 (1) Bluetooth audio systém Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 6. MEX-BT4700U 2009 Sony Corporation 4-125-663-11 Bluetooth audio systém Tento stručný prehľad

Διαβάστε περισσότερα

Registrujte váš výrobok a získajte podporu na www.philips.com/welcome DVD SYSTÉM DOMÁCEHO KINA HTS4600 Návod na obsluhu 1 UŽÍVATEĽ BY SI MAL VŠIMNÚŤ ŽE NIE VŠETKY VYSOKOKVALITNÉ TV SÚ PLNE KOMPATIBILNÉ

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom 3-096-839-31 (1) FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri str. 13. CDX-GT50UI 2007 Sony Corporation Podrobnosti o zapojení zariadenia pozri v časti

Διαβάστε περισσότερα

Domáci zvukový systém

Domáci zvukový systém Domáci zvukový systém Návod na použitie Začíname Prehrávanie diskov a zariadení USB Prenos cez USB Tuner BLUETOOTH Sieť Ovládanie gestami Zvukové nastavenie Ďalšie operácie Ďalšie informácie MHC-V77DW

Διαβάστε περισσότερα

Rýchla užívateľská príručka pre Amiko Alien 2.

Rýchla užívateľská príručka pre Amiko Alien 2. Rýchla užívateľská príručka pre Amiko Alien 2. Tento návod popisuje základné údaje o prijímači, a funkcia diaľkového ovládača. ZÁRUČNÝ LIST na výrobok AMIKO Alien 2... výrobné číslo... Dátum predaja...

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

LCD TV a DVD combo. Užívateľský manuál

LCD TV a DVD combo. Užívateľský manuál LCD TV a DVD combo Užívateľský manuál LC-19IEA6 / LC-19IEB6 / LC-22IEA6 / LC-22IEB6 / LC-26IEA6 / LC-26IEB6 / LV-19IEA6 / LV-19IEB6 / LV-22IEA6 / LV-22IEB6 / LV-26IEA6 / LV-26IEB6 / LD-19IEA6 / LD-19IEB6

Διαβάστε περισσότερα

FM/AM Portable CD Player

FM/AM Portable CD Player 3-048-734-54 (1) FM/AM Portable CD Player Návod na obsluhu Kód oblasti Kód oblasti, v ktorej ste kúpili prehrávač diskov CD, je zobrazený v avej hornej časti nálepky s čiarovým kódom, ktorá je na obale.

Διαβάστε περισσότερα

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-244-987-11(1) Micro Hi-Fi Component System Mikro Hi-Fi komponentový systém Návod na použitie SK CMT-CPX1 2003 Sony Corporation VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým

Διαβάστε περισσότερα

HOME AUDIO SYSTEM. Návod na použitie SHAKE (1) (SK) Začíname. Prehrávanie disku/usb. Prenos USB. Ladič rozhlasových staníc.

HOME AUDIO SYSTEM. Návod na použitie SHAKE (1) (SK) Začíname. Prehrávanie disku/usb. Prenos USB. Ladič rozhlasových staníc. 4-462-816-12(1) (SK) HOME AUDIO SYSTEM Návod na použitie Začíname Prehrávanie disku/usb Prenos USB Ladič rozhlasových staníc Bluetooth Nastavenie zvuku Ďalšie operácie Ďalšie informácie SHAKE-5 VAROVANIE

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

Kompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295

Kompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295 Návod na obsluhu Kompaktný stereo systém Model SC-HC295 SC-HC195 Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok. V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento

Διαβάστε περισσότερα

Systém prehrávača zvuku z viacerých zdrojov

Systém prehrávača zvuku z viacerých zdrojov Systém prehrávača zvuku z viacerých zdrojov Návod na použitie Úvodné informácie Počúvanie diskov CD Počúvanie rádia Počúvanie súboru zo zariadenia USB Počúvanie hudby zo zariadenia iphone, ipad alebo ipod

Διαβάστε περισσότερα

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny AX-C708 1. Úvod Upozornenie Pred prácou s meracím prístrojom si pozorne prečítajte časť Bezpečnostné pokyny. Kalibrátor (ďalej nazývaný meracím prístrojom) je praktické, batériami napájané zariadenie,

Διαβάστε περισσότερα

Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11

Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11 STROPNÝ MOTORIZOVANÝ LCD MONITOR S VEĽKOU ZÁKLADŇOU Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Toto je dôležitá bezpečnostná informácia. Pred použitím si prečítajte všetky inštrukcie, aby ste

Διαβάστε περισσότερα

Registrujte váš výrobok a získajte podporu na www.philips.com/welcome HTS8160B HTS8161B Návod na obsluhu 1 Obsah 1 Upozornenie... 3 Autorské práva... 3 Súlad... 3 Ochranné známky... 3 2 Dôležité... 5 Bezpečnosť...

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,

Διαβάστε περισσότερα

DVD PREHRÁVAČ NÁVOD NA POUŽÍVANIE

DVD PREHRÁVAČ NÁVOD NA POUŽÍVANIE DVD PREHRÁVAČ NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod na používanie pred zapojením a prvým použitím. Návod si uschovajte aj k neskoršiemu

Διαβάστε περισσότερα

LRx 4.5 LRx 4.1k. The Universal Sound. Návod na obsluhu

LRx 4.5 LRx 4.1k.  The Universal Sound. Návod na obsluhu návod na obsluhu LRx 4.5 LRx 4.1k The Universal Sound Návod na obsluhu www.audison.com 1 The Universal Sound Úvod Inovácia charakterizuje Audison produkty. Pohotové nápady, nové riešenia, jedinečné funkcie

Διαβάστε περισσότερα

Registrujte váš výrobok a získajte podporu na www.philips.com/welcome MCD900/12 Návod na obsluhu 1 Obsah 1 Dôležité... 3 Bezpečnosť... 3 Upozornenia týkajúce sa ochrany životného prostredia... 4 Ochranné

Διαβάστε περισσότερα

NAS-S55HDE. Sieťový audio systém s pevným diskom (HDD) Návod na použitie. Začíname. Import a prenos audio dát. Prehrávanie audio dát

NAS-S55HDE. Sieťový audio systém s pevným diskom (HDD) Návod na použitie. Začíname. Import a prenos audio dát. Prehrávanie audio dát 3-277-228-12(1) Začíname Import a prenos audio dát Prehrávanie audio dát Editovanie skladieb v HDD Jukeboxe Sieťové pripojenie a nastavenie Používanie zariadenia pripojeného na Internet Používanie funkcie

Διαβάστε περισσότερα

Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke LFH0865 LFH0884 LFH0898. SK Používateľská príručka

Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke  LFH0865 LFH0884 LFH0898. SK Používateľská príručka Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke www.philips.com/welcome LFH0865 LFH0884 LFH0898 SK Používateľská príručka 3 Obsah 1 Dôležité upozornenie 4 1.1 Bezpečnosť 4 1.2 Likvidácia starého

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Návod na obsluhu LCD displej s Full HD TH-47LFV5W. Č. modelu

Obsah. Návod na obsluhu LCD displej s Full HD TH-47LFV5W. Č. modelu Č. modelu TH-47LFV5W Návod na obsluhu LCD displej s Full HD Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie...2 Bezpečnostné opatrenia...3 Príslušenstvo...6 Časti a funkcie...8 Pripojenia...10 Technické údaje...11

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Mikro Hi-Fi komponentový systém

Mikro Hi-Fi komponentový systém 4-253-397-11(2) Mikro Hi-Fi komponentový systém Návod na použitie Záznam majiteľa Typové označenie (Model No.) a výrobné číslo (Serial No.) sú vyznačené na zadnej časti zariadenia. Výrobné číslo si poznačte

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Prenosný Bluetooth reproduktor

Prenosný Bluetooth reproduktor P5 Prenosný Bluetooth reproduktor Pred používaním prístroja si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho, ak by ste ho potrebovali v budúcnosti. MODELY NP5550W NP5550WO NP5550WL NP5550B NP5550BR NP5550WG

Διαβάστε περισσότερα

LRx 3.1k LRx 5.1k. The Universal Sound. Návod na obsluhu

LRx 3.1k LRx 5.1k.  The Universal Sound. Návod na obsluhu návod na obsluhu The Universal Sound Návod na obsluhu www.audison.com 1 The Universal Sound Úvod Inovácia charakterizuje Audison produkty. Pohotové nápady, nové riešenia, jedinečné funkcie obvodov uspokojujú

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Zvukový systém Bluetooth

Zvukový systém Bluetooth 4-586-258-12(1) (SK) Zvukový systém Bluetooth Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si s. 19. Ak chcete prepnúť krok ladenia pásma FM/AM, pozrite si s. 7. Informácie o

Διαβάστε περισσότερα

Technaxx. Mini DVB-T Stick S6. Užívateľský manuál

Technaxx. Mini DVB-T Stick S6. Užívateľský manuál Technaxx Mini DVB-T Stick S6 Užívateľský manuál Vyhlásenie o zhode pre externú mini DVB - T tuner S6 nájdete na nasledujúcej internetovej adrese : www.technaxx.de/konformitätserklärung/mini_dvbt_stick_s6

Διαβάστε περισσότερα

Prenosný DVD prehrávač s digitálnym TV prijímačom

Prenosný DVD prehrávač s digitálnym TV prijímačom Prenosný DVD prehrávač s digitálnym TV prijímačom Návod na obsluhu PD 306 2010 ORAVA VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.

Διαβάστε περισσότερα

Supplied items SilverCrest STL 1.5 A1 multi-function speaker Mini-USB to USB cable

Supplied items SilverCrest STL 1.5 A1 multi-function speaker Mini-USB to USB cable Multi-function speaker STL 1.5 A1 Usage and safety instructions V 1.46 IAN 68596 Read this user manual carefully before using the device for the first time and observe all the instructions, even if you

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Pokyny pre užívateľa 2/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Holandsko

Pokyny pre užívateľa 2/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Holandsko Pokyny pre užívateľa. 2/13 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Holandsko www.americanaudio.eu Obsah DÔLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÁ UPOZORNENIA... 5 ÚVOD... 5 PREDNÝ PANEL... 6 ZADNÝ PANEL...

Διαβάστε περισσότερα

LUXA /64 LUXA /62

LUXA /64 LUXA /62 309 899 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-150 101 0 963/64 LUXA 101-180 101 0 961/62 1. Použitie v súlade s daným účelom Zariadenia LUXA 101... sú snímače pohybu pre automatické ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

Uživateľský manuál CryptoBox 650HDC

Uživateľský manuál CryptoBox 650HDC Uživateľský manuál CryptoBox 650HDC HD Digital Cable Receiver Obsah 0. Bezpečnostné pokyny 3 1. Predstavenie modelu 6 1.1 Hlavné Vlastnosti 6 1.2 Príslušenstvo 7 2. Prehľad 8 2.1 Predný Panel 8 2.2 Zadný

Διαβάστε περισσότερα

Užívateľský manuál. High Definition satelitný prijímač GS-7055HDi INŠTRUKCIE O LIKVIDÁCII PRÍSTROJA SK

Užívateľský manuál. High Definition satelitný prijímač GS-7055HDi INŠTRUKCIE O LIKVIDÁCII PRÍSTROJA SK Užívateľský manuál INŠTRUKCIE O LIKVIDÁCII PRÍSTROJA SK Prístroj nevhazujte do komunálneho odpadu. Odneste ho na zberné miesto, kde bude ekologicky zlikvidovaný. Prístroj je zhotovený z recyklovateľných

Διαβάστε περισσότερα

Užívateľská príručka

Užívateľská príručka HIGH DEFINITION DIGITÁLNY SATELITNÝ PRIJÍMAČ s čítačkou IRDETO 1x COMMON INTERFACE Užívateľská príručka GS 7020HDi GS7020HDi_manual_sk.indd 1 23.6.2010 14:17:44 2 GS 7020HDi Užívateľská príručka Upozornenie

Διαβάστε περισσότερα

AUTORIZOVANÝ PREDAJCA

AUTORIZOVANÝ PREDAJCA AUTORIZOVANÝ PREDAJCA Julianovi Verekerovi, už zosnulému zakladateľovi spoločnosti, bol v polovici deväťdesiatych rokov udelený rad Britského impéria za celoživotnú prácu v oblasti audio elektroniky a

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Návod na obsluhu. LCD monitor s FULL HD Na obchodné účely. Č. modelu TH-55LFV70W

Obsah. Návod na obsluhu. LCD monitor s FULL HD Na obchodné účely. Č. modelu TH-55LFV70W Návod na obsluhu LCD monitor s FULL HD Na obchodné účely Č. modelu TH-55LFV70W Podrobnejšie pokyny si, prosím, prečítajte v Návode na obsluhu na CD-ROM disku. Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie...2

Διαβάστε περισσότερα

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013 1 Montážna príručka Montážna príručka 1. Montáž 1.1 Identifikácia vašej

Διαβάστε περισσότερα

Prenosný DVD prehrávač s digitálnym TV prijímačom

Prenosný DVD prehrávač s digitálnym TV prijímačom Prenosný DVD prehrávač s digitálnym TV prijímačom Návod na obsluhu PD-307A 2012 ORAVA VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.

Διαβάστε περισσότερα

Cubix. zvlhčovač vzduchu

Cubix. zvlhčovač vzduchu Cubix zvlhčovač vzduchu 10032104 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody

Διαβάστε περισσότερα

GA-250 Micro Gyro manuál

GA-250 Micro Gyro manuál GA-250 Micro Gyro manuál GA-250 Micro Gyro manuál v3.2 assan Electronic Control Technology Co, Ltd http://www.assan.cn GA-250 je vysoko výkonný moderný AVCS / MEMS gyroskop, špeciálne navrhnutý a optimalizovaný

Διαβάστε περισσότερα

Predslov. Pred uvedením do prevádzky, prosím skontrolujte prevádzkové napätie 90 ~ 240V AC 50 / 60Hz.

Predslov. Pred uvedením do prevádzky, prosím skontrolujte prevádzkové napätie 90 ~ 240V AC 50 / 60Hz. Predslov Pred prvým použitím digitálneho Satmetra si pozorne prečítajte túto príručku. Tento návod na obsluhu vám pomôže pri Obsluhe, skladovaní používaní Technické špecifikácie a ovládacie metódy obsiahnuté

Διαβάστε περισσότερα

Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od LFH0615 LFH0625 LFH0635. SK Používateľská príručka

Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od  LFH0615 LFH0625 LFH0635. SK Používateľská príručka Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od www.philips.com/welcome LFH0615 LFH0625 LFH0635 SK Používateľská príručka Obsah 1 Vitajte 3 Najdôležitejšie charakteristiky výrobku 3 2 Dôležité 4 Bezpečnosť

Διαβάστε περισσότερα

10-wattový vysielač na potrubné a káblové rozvody

10-wattový vysielač na potrubné a káblové rozvody SeekTech ST-510 10-wattový vysielač na potrubné a káblové rozvody VAROVANIE! Pred zahájením používania tohto nástroja si dôkladne prečítajte používateľskú príručku. Nepochopenie a nedodržanie pokynov uvedených

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu. Slovensky Č. modelu TH-32EF1E 32-palcový model

Návod na obsluhu. Slovensky Č. modelu TH-32EF1E 32-palcový model Návod na obsluhu FULL HD LCD monitor Na firemné použitie Č. modelu TH-32EF1E 32-palcový model Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie 2 Bezpečnostné opatrenia 3 Opatrenia týkajúce sa používania 6 Príslušenstvo

Διαβάστε περισσότερα

GENEVA Sound System. Model M - L - XL GENEVA. www.apopsissound.gr 1

GENEVA Sound System. Model M - L - XL GENEVA. www.apopsissound.gr 1 GENEVA Sound System Model M - L - XL GENEVA www.apopsissound.gr 1 . : μ, μ, μ μ. μ μ. μ 1). 2). 3). 4). 5) μ. 6) μ μ μ. 7) μ. μ μ. 8) μ μ μ, μ, μ, ( μ μ μ ) μ. 9) μ μ μ μ. 10) μ μ. 11) μ μ μ μ. 12) μ,

Διαβάστε περισσότερα

PDP DVBT NÁVOD NA POUŽITIE PRENOSNÉ DVD

PDP DVBT NÁVOD NA POUŽITIE PRENOSNÉ DVD PDP 10809 DVBT NÁVOD NA POUŽITIE PRENOSNÉ DVD Obsah Obsah... 2 Dôležité bezpečnostné pokyny... 2 Bezpečnostné opatrenie... 3 Označenie ovládacích prvkov... 4 Nastavenie v menu NASTAVENIE... 7 Úvod do menu

Διαβάστε περισσότερα

06. ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ ΕΙΔΗ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2017

06. ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ ΕΙΔΗ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2017 FM TRANSMITTER FMT-701D 4905192531669 110585-0002 ΑΚΑΙ FMT-701D CAR FM TRANSMITTER USB & SD Slot (Max. 32GB) Παρεχόμενο καλώδιο ήχου 6 είδη EQ Set. FMT-21 AKAI 4905192532123 110585-0004 FMT-21, FM TRANSMITTER

Διαβάστε περισσότερα

Rádiobudík FM/AM ICF-C218

Rádiobudík FM/AM ICF-C218 N Á V O D N A M O N T Á Ž A P O U Ž Í V A N I E : Obj. č.: 343533 www.conrad.sk DREAM MACHINE Rádiobudík FM/AM ICF-C218 Návod na používanie Objednávka číslo 343533 Dream Machine je obchodná značka Sony

Διαβάστε περισσότερα

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-247-014-41(2) Portable MiniDisc Recorder Návod k obsluhe WALKMAN je ochranná známka spoločnosti Sony Corporation označujúca stereofónne produkty používané so slúchadlami. je obchodná známka spoločnosti

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny satelitný prijímač HDTV IRDETO Skylink-ready DEEP2011IR

Digitálny satelitný prijímač HDTV IRDETO Skylink-ready DEEP2011IR Digitálny satelitný prijímač HDTV IRDETO Skylink-ready DEEP2011IR Návod k obsluhe Bezpečnostné Inštrukcie Pred prácou s prijímačom pozorne čítajte nasledujúce informácie. Inštalácia Tento prijímač by mal

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα