ECO SERVICE 2017 / 2019 GENERAL CATALOGUE PT / GR / HR / DE CHEMICAL PRODUCTS

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ECO SERVICE 2017 / 2019 GENERAL CATALOGUE PT / GR / HR / DE CHEMICAL PRODUCTS"

Transcript

1 ECO SERVICE CHEMICAL PRODUCTS 2017 / 2019 GENERAL CATALOGUE PT / GR / HR / DE

2 ECO SERVICE CHEMICAL PRODUCTS COMPANY PT Eco Service: Empresa produtora e distribuidora de produtos químicos com elevado teor tecnológico ao serviço da indústria, casa, automóvel, moto, náutica, etc. Eco Service: Empresa com laboratórios de pesquisa próprios modernamente equipados para elaborar produtos de fácil manuseamento capazes de resolver qualquer problema de lubrificação, protecção, limpeza, e outros. GR Eco Service: Mια ιταλική εταιρία που παράγει και διανέμει χημικά προϊόντα με υψηλό τεχνολογικό περιεχόμενο για να ικανοποιήσει τις ανάγκες για τη βιομηχανίας,το σπίτι,το αυτοκίνητο, τη μοτοσικλέτα, τη ναυσιπλοΐα,τον ερασιτέχνη, την οικοδομή. Eco Service: μια εταιρία που χρησιμοποιεί τα νεωτεριστικά εξοπλισμένα ερευνητικά εργαστήριά της για να αναπτύξει τα προϊόντα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν εύκολα, ικανά να λύσουν οποιοδήποτε πρόβλημα της λίπανσης, της προστασίας, του καθαρισμού, να κολλήσουν, κλπ... HR Eco service je talijanska kompanija koja proizvodi i distribuira kemijske proizvode s visokim tehnološkim udjelom kako bi mogla zadovoljiti potrebe industrije, kućne upotrebe, potrebe građevine te mnoge druge aktivnosti. Eco service je talijanska kompanija koja koristi svoje moderno opremljene laboratorije kako bi razvila proizvode koji se mogu lagano upotrijebiti, koji mogu riješiti bilo koji problem u vezi podmazivanja, zaštite, čišćenja itd. DE Eco Service ist ein Italienischer Hersteller und Lieferant von chemischen Produkten von hohem technischem Gehalt um die Bedürfnisse des Marktes im Bereich Industrie, Haushalt, Auto, Motorrad, Marine, Heimwerker und Bau zufrieden zu stellen. Eco Service ist ausgestattet mit dem modernsten Laboratorien um die Verbesserung der Produkte, wie die einfache Handhabung, Lösung der Problematik aller Schmierungen, Schutz, Reinigung, Kleben, etc. zu gewährleisten. CONTACT ECO SERVICE SRL Viale Europa, 1 ZONA INDUSTRIALE GAMBELLARA (VI) - ITALY TEL FAX info@eco-servicesrl.it IBERICA CHEMICAL ECOSERVICE,S.L. CAMI RATILS, PARCELA 17, S/N POL. IND. EL COLOMER ONDA - CASTELLON TEL FAX info@ecoserviceiberica.com

3 ECO SERVICE CHEMICAL PRODUCTS PRODUCT LINES LUBRIFICANTE - PROTECÇÃO ΛΙΠΑΝΤΙΚΏΝ - ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΏΝ PROIZVODA ZA PODMAZIVANJE - ZAŠTITNI PROIZVODI SCHMIER - SCHUTZMITTEL TINTAS - ACESSÓRIOS ΒΕΡΝΙΚΙΏΝ - ΑΞΕΣΟΥΆΡ BOJA I LAKOVA - DODACI FARBEN - ZUBEHÖR FITAS ADESIVAS ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΙΚΏΝ - ΣΦΡΑΓΙΣΤΙΚΏΝ LJEPILA - BRTVILA KLEBSTOFFE - DICHTUNGSMITTEL LIMPEZA - TRATAMENTO ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΏΝ - ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΏΝ DETERDŽENATA - PROIZVODI ZA ČIŠĆENJE REINIGUNGS - PUTZMITTEL AUTO ΠΛΥΣΊΜΑΤΟΣ - ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΣ ΑΥΤΟΚΙΝΉΤΟΥ ČIŠĆENJA - ODRŽAVANJE AUTOMOBILA AUTOREINIGUNG - PFLEGE

4 LUBRIFICANTE - PROTECÇÃO ΛΙΠΑΝΤΙΚΏΝ - ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΏΝ PROIZVODA ZA PODMAZIVANJE - ZAŠTITNI PROIZVODI SCHMIER - SCHUTZMITTEL TINTAS - ACESSÓRIOS ΒΕΡΝΙΚΙΏΝ - ΑΞΕΣΟΥΆΡ BOJA I LAKOVA - DODACI FARBEN - ZUBEHÖR ACCIAIO INOX PAG.19 ALLUMINIO PAG.19 ANTIADESIVO SALDATURA - PALLBOX PAG.24 ANTIOSSIDANTE PAG.22 ANTISLITTANTE CINGHIE PAG.26 ANTISPATTER PAG.25 BIKELUB PAG.8 CERAMK PAG.24 DISTACCANTE PAG.23 DISTANT PAG.23 ECOIL PAG.5 EMULAT PAG.4 EMULSOIL PAG.4 GRASSI IN TUBETTO DISPLAY PAG.16 GRASSO 1000 C PAG.13 GRASSO 700 C PAG.12 GRASSO ALTE TEMPERATURE PAG.15 GRASSO CATENE PAG.8 GRASSO MILLEUSI PAG.13 GRASSO MILLEUSI SPRAY - DISPLAY - PALLBOX PAG.10 GRASSO NAUTICA PAG.14 GRASSO NAUTICA SPRAY PAG.11 GRASSO SILICONICO PAG.14 GRASSO VASELINA PAG.15 IMPERMEABILIZZANTE PAG.26 LUBRIFICANTE SECCO PAG.6 LUBRIGRAF PAG.3 OLIO TAGLIO PAG.3 OLIO VASELINA PAG.12 PASSACAVO PAG.6 PASTASALD PAG.25 PROTETTIVO ARMI PAG.21 PROTETTIVO CONTATTI PAG.21 RIATTIVA CONTATTI PAG.27 RICERCA GAS PAG.27 SCORRILEGNO PAG.5 SILICONE NAUTICA PAG.22 SILICONE SPRAY PAG.11 SPRAY PROFESSIONAL DISPLAY PAG.9 SUPERSBLOCCANTE PAG.7 W8 - DISPLAY - PALLBOX - JET SPRAY W8 PAG.2 ZINCANTI SPRAY MIX PALLBOX PAG.20 ZINCO CHIARO - PALLBOX - DISPLAY PAG.17 ZINCO SCURO PAG.18 ZINCOBRIL PAG.18 ZINCORO PAG.20 EXPO LUBRIFICANTI - PROTETTIVI PAG 28 ACQUARAGIA ACRILICO RAL ADIMUF ALTE TEMPERATURE ANTIQUE ANTIRUST ATERMUF BRIKCEM B7 BRIKCEM G6 BRIKCEM R8 CATRAMIX COPRI MACCHIA DILUENTE DISARMANTE ECOGUM EFFECT EXPO SPRAY COLOR FERRO ANTICO FLUORESCENTE FLUORY HOT 600 KIT VETRORESINA KONVERTER MALTPOL MARCATORE MARKER PEN - DISPLAY METALLIZZATO PARAPIOGGIA PERLINATO PISTOLA PRATICA PITFIX PLASTIC SPRAY POLGES RINNOVA SANITARI RINNOVAFUGHE RIPARALEGNO RIPARAMURO RISAMUF RITOCCO LEGNO - DISPLAY RITOCCO RAL - DISPLAY SIGNAL SPECIAL SPECIALI STUCCO MARMO STUCCO METALLI STUCCO VETRORESINA STUCPOL SVERNICIATORE TINTOCOLOR - DISPLAY TINTOCOLOR TABELLA DILUIZIONI TOP ACRYLIC RAL TRACCIATORE TURBO CAR WOOD - DISPLAY WOODSTUC ZINKPROT PAG.66 PAG.35 PAG.45 PAG.37 PAG.34 PAG.58 PAG.46 PAG.43 PAG.43 PAG.44 PAG.50 PAG.41 PAG.66 PAG.49 PAG.49 PAG.32 PAG.40 PAG.39 PAG.37 PAG.33 PAG.33 PAG.51 PAG.57 PAG.50 PAG.63 PAG.62 PAG.38 PAG.42 PAG.38 PAG.40 PAG.46 PAG.60 PAG.44 PAG.42 PAG.41 PAG.55 PAG.53 PAG.45 PAG.61 PAG.59 PAG.60 PAG.32 PAG.36 PAG.52 PAG.52 PAG.51 PAG.53 PAG.65 PAG.47 PAG.48 PAG.30 PAG.65 PAG.64 PAG.56 PAG.54 PAG.39

5 FITAS ADESIVAS ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΙΚΏΝ - ΣΦΡΑΓΙΣΤΙΚΏΝ LJEPILA - BRTVILA KLEBSTOFFE - DICHTUNGSMITTEL LIMPEZA - TRATAMENTO ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΏΝ - ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΏΝ DETERDŽENATA - PROIZVODI ZA ČIŠĆENJE REINIGUNGS - PUTZMITTEL ADESIVI RAPIDI DISPLAY ADESIVO DI MONTAGGIO ADESIVO EPOSSIDICO ADESIVO RAPIDO A 101 ADESIVO RAPIDO A 150 ADESIVO RAPIDO A 200 ANCORANTE ATTACCA E STACCA BECCUCCIO MIXER COLLA SPRAY EPOXY STICK DISPLAY FRENAFILETTI DISPLAY FRENAFILETTI F1222 FRENAFILETTI F1243 FRENAFILETTI F1270 KOLPIASTR NASTRO IMBALLO RUMOROSO NASTRO IMBALLO SILENZIOSO NASTRO MASCHERA PISTOLA K10 PISTOLA SK PISTOLA SP PISTOLE AC 300/400 PTFE LIQUIDO F1572 SALDAMETALLI SCHIUMA POLIURETANICA SIGILLANTE ACRILICO SIGILLANTE INTONACO SILICONE 300 C SILICONE NEUTRO SILICONE UNIVERSALE SUPER TAPE TASSELLO A RETE TUBETTI SILICONE DISPLAY TUBETTO SILICONE 300 C TUBETTO SILICONE UNIVERSALE UNIRAPID VINILPROF VINILRAPID PAG.79 PAG.77 PAG.85 PAG.78 PAG.78 PAG.79 PAG.73 PAG.83 PAG.74 PAG.83 PAG.86 PAG.81 PAG.80 PAG.80 PAG.81 PAG.77 PAG.88 PAG.88 PAG.87 PAG.71 PAG.71 PAG.72 PAG.74 PAG.82 PAG.82 PAG.72 PAG.70 PAG.70 PAG.69 PAG.69 PAG.68 PAG.87 PAG.74 PAG.76 PAG.75 PAG.75 PAG.85 PAG.84 PAG.84 AIRSAN ANTI PICCIONI ARIA SPRAY BRILSILV CARTA MILLEUSI CIAK CLEAR DETEC ECOCLIMAT ENERGY IGIENIX - DISPLAY LUXCREM LUXFAST MUFFAVIA DISPLAY ORANG PLUS POKER PORTAROTOLI PULIEDIL PULIMETAL PULINOX PULISAN PULITORE CONTATTI PULITORE SCHIUMA PULIVETRO PULIWC RIMUOVITUTTO SGORG GRANULARE SGORG LIQUIDO SODA CAUSTICA STAR TOGLISILICONE VETROCAMINO WHITEPAST BRILLACRUSCOTTO CLACSON DEGHIACCIANTE SPRAY GONFIR LAVAMOTORI LAVACRISTALLI - 20 C LUCIDACRUSCOTTO LUCIDACRUSCOTTO PALLBOX LUCIDA GOMME SPRAY PULITORE FRENI SCHIUMA DETERGENTE SHAMPOO CERA SMACCHIA VETRIX PAG.105 PAG.106 PAG.102 PAG.94 PAG.108 PAG.93 PAG.93 PAG.105 PAG.102 PAG.96 PAG.92 PAG.106 PAG.107 PAG.101 PAG.91 PAG.91 PAG.95 PAG.108 PAG.98 PAG.97 PAG.104 PAG.104 PAG.96 PAG.97 PAG.103 PAG.100 PAG.103 PAG.99 PAG.99 PAG.100 PAG.90 PAG.98 PAG.94 PAG.90 AUTO ΠΛΥΣΊΜΑΤΟΣ - ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΣ ΑΥΤΟΚΙΝΉΤΟΥ ČIŠĆENJA - ODRŽAVANJE AUTOMOBILA AUTOREINIGUNG - PFLEGE EXPO LAVAGGIO - MANUTENZIONE AUTO PAG.111 PAG.116 PAG.115 PAG.116 PAG.114 PAG.111 PAG.110 PAG.110 PAG.113 PAG.115 PAG.113 PAG.112 PAG.114 PAG.112 PAG.117

6 ECO SERVICE CHEMICAL PRODUCTS LUBRIFICANTE - PROTECÇÃO ΛΙΠΑΝΤΙΚΏΝ - ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΏΝ PROIZVODA ZA PODMAZIVANJE - ZAŠTITNI PROIZVODI SCHMIER - SCHUTZMITTEL 1

7 W8 PT W8 Lubrificante spray biodegradável oito funções com válvula distribuidora a 360 : desbloqueante, protector, lubrificante, hidro-repelente, anticongelante, desengraxante, dielétrico, anticorrosivo. W8 tem a capacidade de realizar junto ou separadamente todas as 8 funções e, portanto, torna-se um instrumento indispensável para o restabelecimento da funcionalidade de objectos utilizados na oficina, em casa, na garagem, no jardim, na náutica, e onde houver um mecanismo emperrado. Não contém tricloroetileno. Produto conforme as especificações militares: MIL-C MIL-C DEF STAN 68-10/2 NATO C-634. GR W8 Σπρέι οχτώ λειτουργιών µε βαλβίδα ψεκασµού 360 βιοδιασπώµενo: ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΝΕΙ, ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ, ΛΙΠΑΝΤΙΚΟ: ΥΓΡΟ-ΑΠΩΘΗΤΙΚΟ, ΔΙΗΛΕΚΤΡΙΚΟ, ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ, ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΟ: µεγάλης διάρκειας προστατευτική δράση όλων των σιδηρικών. Το W8 µπορεί να εκτελέσει και τις οχτώ λειτουργίες είτε µαζί είτε ξεχωριστά, γι αυτό γίνεται ένα απαραίτητο εργαλείο για την επιδιόρθωση αντικειµένων που χρησιµοποιούνται σε γκαράζ ή στον κήπο, σε σκάφος, και οπουδήποτε υπάρχει ένας κολληµένος µηχανισµός. Δεν περιέχει τριχλοροεθινολη. HR W8 Osam funkcija spreja biorazgradivi za podmazivanje ventila na 360 : Otključavanje, ZAŠTITA, LUBRIFICIRA G, ODVLAZIVAC, dielektrična O, Antifriz VRATA, OD- MASCIVAC, PROTUKOROZIVAN, W8 ima sposobnost da zajedno ili odvojeno djeluje svih 8 funkcije i na taj način postaje nezamjenjiv alat za vraćanje funkcionalnosti objekata koji se koriste u radionici, kući, garaži, vrtu, nautičkom Svijetui sl. Ona ne sadrži trikloretilen. Proizvedeno na vojnim specifikacijama: MIL-C MIL C DEF STAN 68-10/2 NATO C-634. DE W8: Acht-Funktion biologisch abbaubar Sprühschmiermittel mit 360 : Dispenserventil: LÖSEN, SCHUTZ, SCHMIERUNG, WASEERABWEISEND, DIELEKTRIKUM, FROSTSCHUTZMITTEL, ENTFETTUNG, KORROSIONSSCHUTZ. W8 kann alle 8 Funktionen entweder zusammen oder separat ausführen und daher ist es ein wesentliches Instrument zur Rückführung der Funktionalität in Objekte die in den Werkstätten, zu Hause, in der Garage, beim Segeln oder dort wo es mechanische Blockierungen gibt,verwendet. Es enthält kein Trichlorethylen. Militärische Produkt Spezifikation : MIL-C MIL-C DEF STAN 68-10/2 NATO C-634. SPRAY 400 ML 81710/04W JET SPRAY W8 PALLBOX / DISPLAY PACK. PROD. CODE PIECES JET SPRAY W PACK. SIZE PROD. CODE PIECES W8 DISPLAY 400 ML 81710/04W8D 12 W8 PALLBOX 400 ML 81710/W8BOX 120 2

8 OLIO TAGLIO PT Oleo de Corte permite trabalhar os metais de uma maneira mais rápida e segura. Contém um oleo de alta viscosidade e aditivos especiais. Pode ser usado em qualquer trabalho de metais e ligas relativas. Resiste a pressões muito elevadas, não liberta fumos e é indicado para máquinas manuais e automáticas. Mantém as folhas de corte dos utensilios e protege-as contra a ferrugem. Graças à sua fórmula, oleo de corte, pode se removido com água e tem propriedades refrigerantes especiais. GR ΛΑΔΙ ΚΟΠΗΣ ΣΕ ΣΠΡΕΥ: Το λάδι κοπής καθιστά την επεξεργασία των µετάλλων γρηγορότερη και ασφαλέστερη. Περιέχει ένα έλαιο µε υψηλό ιξώδες και ειδικές πρόσθετες ουσίες. Μπορεί να χρησιµοποιηθεί για εργασία µε οποιαδήποτε σιδηρούχο και µη σιδηρούχο µέταλλο και συναφή κράµατα. Αντιστέκεται στις πολύ υψηλές πιέσεις, δεν εκπέµπει καπνό και είναι κατάλληλο για χειρωνακτικές και αυτόµατες µηχανές. Διατηρεί τις άκρες κοπής των εργαλείων και τις προστατεύει από τη σκουριά. Χάρη στη σύσταση του το λάδι κοπής αφαιρείται µε το νερό και έχει τις ειδικές ψυκτικές ιδιότητες. HR Uljni Rezač:Omogućava da rad sa metalima bude brži i sigurniji. Sprej sadržava ulje sa visokom viskoznošću i posebnim aditivima. Može se upotrijebiti za rad s crnim i obojenim metalima te srodnim slitinama. Sprej je otporan na velike pritiske, ne dimi i može se upotrijebiti kod ručnih i automatskih alata. Sprečava hrđanje rubova alata. Zahvaljujući formuli Cutting oil-a, sprej se može ukloniti vodom i ima posebna svojstva hlađenja. DE Schneidöl ermöglicht die schnelle und sichere Verarbeitung von Metallen. Es enthält ein Öl mit hoher Viskosität und speziellen Additiven. Es kann für jede Verarbeitung von Eisen, NE-Metallen und Legierungen verwendet werden. Beständig gegen hohen Druck, gibt keine Gase ab und ist geeignet für manuelle und automatische Maschinen. Es erhält die Schärfen von Werkzeugen und bewahrt sie vor Rost. Dank seiner Formel kann Schneidöl mit Wasser entfernt werden und hat spezielle Kühleigenschaften. SPRAY 400 ML 83010/ CAN 5 LT 83050/05P LUBRIGRAF PT Lubrigraf: Graxa lubrificante com bissulfeto de molibdénio e grafite bastante indicada para a lubrificação das fechaduras e de todos os mecanismos sujeitos a estrias e riscos. Ideal para a lubrificação de materiais submetidos a temperaturas de 200 C até 700 C: rolamentos de veios para trituradores - engrenagens de máquinas - ferramentas roscas de comando máquinas - elementos de direcção de automóveis reguladores de motores cavilhas trilhos de máquinas usadas nos fornos. Antes de aplicar o produto remover eventuais resíduos de lubrificação anterior e aplicar nas partes a tratar a uma distância de 25 cm. GR Lubrigraf: Λιπαντικό γράσο µε διθειικό µόλυβδο και γρανίτη που είναι ειδικά ενδεδειγµένο για γρασάρισµα κλειδαριών και µηχανισµών µε τάση να χαράσσονται και να γρατζουνιούνται. Ιδανικό για γρασάρισµα υλικών που µπορεί να υποστούν θερµοκρασίες από 200 C to 700 C: ρουλεµάν, γρανάζια, πιστόνια, βίδες, και εξαρτήµατα για φούρνους. Πριν την εφαρµογή του προϊόντος, καθαρίστε τυχόν εναποµένον γράσο και ψεκάστε το κοµµάτι από απόσταση 25 εκ. HR Lubrigraf: Mast od disulfidnih molibdena i grafita je osobito pogodna za podmazivanje brave i svih mehanizama podloznima utorima i ogrebotinama. Idealno za podmazivanje materijala podvrgnutima temperaturama od 200 C do 700 C: rodnih stabala u mlinovima-gear-nit alatni stroj upravljanje alatnih strojeva, automobilski dijelovi upravljača-motor-kontrola-rail vijaka rabljenih strojeva peći. Prije nanošenja proizvoda uklanite bilo koje ostatke i rasprsite mast za podmazivanje na zainteresirane povrsine na udaljenosti od 25 cm. SPRAY 200 ML 87010/ DE Lubrigraf: Schmierfett mit Molybdänbisulphur und Graphit, welches besonders für die Schmierung von Schlössern und Mechanismen welche zum Bearbeiten und Kratzen neigen.es ist Ideal für die Schmierung von Materialien welche Temperaturen von 200 C bis 700 C unterliegen: Anwendung: Wellenlager für Stampfmaschinen, Schwerwerkzeuge, Schaltmaschinen - Steuerung Themen-Automoillenkgestänge - Elemente-Motor Regler-Bolzen-Schneider und Maschine welche in Hochöfen verwendet. Vor der Anwendung des Produkts, entfernen Sie alle vorherigen Schmierrückstände und sprühen sie aus einer Entfernung von 25 cm auf die behandelnden Teile. 3

9 EMULSOIL PT Emulsoil/Emulat é um oleo emulsionável branco/transparente de nova concepção recomendado para operações convencionais tais como: corte, torneamento e rectificação metálica em instalações de baixa concentração (sistema centralizado, formação de tubos soldados) e em operações mais fortes, como furos, fresagem, brocagem, roscagem, corte com serra e também outras operações onde possam ser empregues lubrificantes de base aquosa. O produto é adequado para tratamentos de material ferroso e para a maior parte dos metais amarelos de fácil e média manufacturação. INSTRUÇÕES DE USO A percentagem de utilização aumenta em função do rigôr da operação. Juntar gradualmente EMULAT/EMULSOIL na água agitando sempre a solução. GR Emulsoil/Emulat: είναι ένα λευκό/διαφανές γαλακτοποιήσιµο λάδι εξαιρετικά νέας σύλληψης, που συνιστάται για συνήθεις κατεργασίες όπως κοπή, τόρνευση και λείανση µετάλλων σε εγκαταστάσεις που λειτουργούν µε χαµηλές περιεκτικότητες (συστήµατα που ελέγχονται κεντρικά, κατασκευή συγκολληµένων σωλήνων) και σε βαριές κατεργασίες όπως διάτρηση, φρεζάρισµα, δηµιουργία σπειρωµάτων, κοπή στο πριόνι και κάθε άλλη ενέργεια όπου µπορούν να χρησιµοποιούνται λιπαντικά µε βάση νερού. Το προϊόν είναι κατάλληλο για όλες τις επεξεργασίες σιδηρούχων υλικών και των περισσότερων κίτρινων κραµάτων εύκολης ή µέσης κατεργασιµότητας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ: Η περιεκτικότητα αυξάνεται σε συνάρτηση µε το βαθµό δυσκολίας της κατεργασίας. Προσθέτετε σταδιακά EMULAT στο νερό ανακινώντας ταυτόχρονα το διάλυµα. TRASPARENTE BOTTLE 1 LT 83050/ CAN 5 LT 83050/ DRUM 25 LT 83050/ EMULAT HR Emulsoil/Emulat je novi koncept ulja, bijeli / prozirni e emulzije. Preporučuje se za konvencionalne operacije kao što je rezanje, tokarenje i brušenje metala koje funkcioniraju na niskoj koncentraciji (centralizirani sustavi, oblikovanje varene cijevi) i teže operacije, kao što su bušenje, glodanje, narezivanje i urezivanje navoja, za rezanje. Kod bilo koje druge operacije koje koriste maziva na bazi vode. Proizvod je pogodan za sve tretmane željeznih legura. Upute za korištenje: postotak udjela proizvoda raste sa ozbiljnošču štete. Postupno dodavati proizvod EMULAT u vodu te istovremeno protresti otopinu. DE Emulsoil/Emulat ist ein wiess/transparent ultra-neu emulgierbares Öl für herkömmliche Verfahren wie Schneiden, Drehen und Schleifen von Metallen in der Schwerindustrie, die bei niedrigen Konzentrationen (zentralisierte Systeme, Guß von geschweißten Rohren) und in Verfahren wie Bohren, Fräsen, Gewindeschneiden, Gewinde, Sägeschnitt, und allen Anwendungen, bei denen Wasser und Schmierstoffe eingesetzt werden können. Das Produkt ist für alle eisenhaltigen Materialien und in den meisten Fällen von gelben Legierungen der leichten und mittleren Verarbeitung entwickelt. GEBRAU- CHSANLEITUNG Die Menge muss je nach Schwierigkeitsgrad der Anwendung erhöht werden. EMULAT/EMULSOIL muss dementsprechend dem Wasser durch Schütteln der Lössung hinzugefügt werden. TABELA DE DILUIÇÕES EMULAT/EMULSOIL ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΡΑΙΩΣΗΣ EMULAT/EMULSOIL TABLICA RAZRJEĐIVAČA EMULAT/EMULSOIL VERDÜNNUNGEN TABELLE EMULAT/EMULSOIL BIANCO BOTTLE 1 LT 84450/ CAN 5 LT 84450/ DRUM 25 LT 84450/ TIPO DI LAVORAZIONE PERCENTUALI D USO RETTIFICA 2-3 % TORNITURA -FRESATURA-FORATURA 3-5 % MASCHIATURA-ALESATURA-FILETTATURA 4-6 % TAGLIO ALLA SEGA-TRANCIATURA 6-8 % 4

10 ECOIL PT ECOIL Óleo de proetcção biodegradável de base vegetal para correntes de motosserras. ECOIL não contém óleos minerais, portanto, não é submetido a impostos sobre produtos. É perfeitamente misturável com qualquer outro fluido de natureza igual já contido nas motosserras, possui uma adesão adequada e elevado índice de viscosidade. Aumenta o rendimento de corte e anti-ferrugem promovendo uma protecção eficaz das superfícies metálicas das correntes. ECOIL é altamente biodegradável e ecológico (amigo do ambiente). GR ECOIL προστατευτικό βιοαποδομήσιμο φυτικής προέλευσης νέου σχεδιασμού, που χρησιμοποιείται για τα αλυσοπρίονα. Το ECOIL δεν περιέχει ορυκτά λάδια που υπόκεινται στις δεσμεύσεις των ειδικών φόρων κατανάλωσης ή σε περιορισμούς. Είναι πλήρως αναμίξιμο με οποιοδήποτε άλλο υγρό της ίδιας φύσεως που περιέχεται ήδη στα αλυσοπρίονα και επίσης έχει μια επαρκή πρόσφυση και υψηλό δείκτη ιξώδους για την προστασία των αλυσίδων αλυσοπρίονου οποιουδήποτε τύπου. Το ECOIL ενισχύει την απόδοση της κοπής και είναι ανθεκτικό στη σκουριά για μια αποτελεσματική προστασία των μεταλλικών επιφανειών των αλυσίδων. Το ECOIL είναι υψηλά βιοαποδομήσιμο και φιλικό προς το περιβάλλον ως προς τη χρήση. HR ECOIL Ulje za podmazivanje, biorazgradivo na prirodnoj bazi. Koristi se za podmazivanje lanaca na motornim pilama. Ecoil ne sadrži mineralna ulja stoga ne podliježe posebnom oporezivanju ili zabranama. U potpunosti je kompatibilan sa ostalim uljima koji su prethodno korišteni u motornim pilama i dodatno sadrži određeni faktor viskoziteta za ujednačeno podmazivanje za sve vrste motornih pila. Također sadrži posebne aditive koji poboljšavaju rad pile, spriječavaju hrđanje te štite metalne dijelove lanca. Ecoil je biološki razgradiv i ekološki osviješten proizvod. BOTTLE 1 LT 84550/ CAN 5 LT 84550/ DE Charakteristika Ecoil ist ein neu konzipiertes pflanzlich-biologisch abbaubares Schutzöl für die Sägeketten. ECoil enthält keine Mineralöle und hat daher keine Verbrauchsteuer oder Einschränkungen im Verbrauch. Verträgt sich perfekt mit jeder Flüssigkeit von der gleichen Bauart, die sich bereits in Kettensägen befindet. Durch die Haftfestigkeit und dem hohen Viskositätsindex wird es für eine einheitliche und dauerhafte Schmierung von Sägeketten aller Art verwendet. Ecoil erhöht das Schneiden und die Leistung und es gewährleistet eine effektive Anti-Rost-Schutz von metallischen Oberflächen der Ketten. ECoil ist gut biologisch abbaubar und umweltfreundlich. SCORRILEGNO PT Lubrificante Cera De Madeira impede a fricção das superfícies deslizantes de maquinaria sobre a madeira: plainas, fresadoras, serras de recorte e serras circulares. Contém uma cera sintética especial que protege as maquinarias e consequentemente o tratamento sucessivo das pinturas das superfícies trabalhadas. Não contém silicone. GR ΛΙΠΑΝΤΙΚΟ ΞΥΛΟΥ: Το λιπαντικό ξύλου αποτρέπει την τριβή του ξύλου στις επιφάνειες ολίσθησης των µηχανηµάτων: πλάνες, θεριστές, µύλοι, µηχανές τεµαχίσµατος, µηχανές ταξινόµησης Περιέχει ένα ειδικό συνθετικό κερί που προστατεύει τα µηχανήµατα και που επιτρέπει τις επεξεργασίες µετά από τη επικάλυψη των υπό εργασία επιφανειών. Δεν περιέχει σιλικόνη. HR Sredstvo Za Klizanje Drva: Sprečava trenje drva od dijelove mašina, aviona, mlinova i srodnih mašina. Sadržava poseban sintetički vosak koji štiti mašinu i omogućava rad na površinama koje slijede nakon bojanja. Ne sadrži silikon. DE Die Holzschmierung verhindert die Reibung von Holz auf Gleitflächen von Maschinen: Flugzeuge, Locheisen, Mühlen, Schneidemaschinen. Es enthält ein spezielles synthetisches Wachs zum Schutz der Maschinen und damit die Behandlungen nach der Lackierung von Oberflächen gearbeitet. Es enthält kein Silikon. SPRAY 400 ML 83210/

11 PASSACAVO PT Passa-Cabos é um lubrificante especial que facilita o deslizamento de cabos, canos e fios de instalações eléctricas, mesmo nos locais mais difíceis. Não corrói a borracha ou material plástico. Graças à sua fórmula, protege os cabos do envelhecimento e da humidade. GR ΛΙΠΑΝΤΙΚΟ ΚΑΛΩΔΙΩΝ: Το λιπαντικό καλωδίων είναι ένα ειδικό λιπαντικό για τα καλώδια, τους αγωγούς, και τις ράγες των ηλεκτρικών εγκαταστάσεων. Διευκολύνει τη διάβαση των καλωδίων ακόµη και στα δυσκολότερα σηµεία. Δεν βλάπτει τα λαστιχένια ή πλαστικά υλικά. Χάρη στη σύσταση του προστατεύει τα καλώδια από την παλαίωση και από την υγρασία. HR SREDSTVO ZA PODMAZIVANJE KABLOVA: Posebno mazivo za kablove, kanale, «razvodna mjesta/kutije» električnih instalacija. Olakšava prolaz kablova i kroz najteža mjesta. Ne oštećuje gumu i plastične materijale. Zahvaljujući posebnoj formuli štiti kablove od starenja i vlage. DE Die Kabelschmierung ist ein spezielles Schmiermittel für Kabeln, Leitungen und Kabelkanälen von elektrischen Installationen. Es erleichtert die Weiterführung von Kabeln sogar bei den schwierigsten Stellen. Es beschädigt weder Gummi noch Plastikteile. Dank seiner Formel schützt es vor Alterung und Feuchtigkeit. SPRAY 400 ML 82810/ CAN 1 LT 82850/ LUBRIFICANTE SECCO PT Lubrificante Seco é um lubrificante à base de PTFE. Não cola nem mancha.está indicado para juntas, engrenagens, dobradiças, fechaduras de portas, janelas, guias de corrimento de cortinas e gavetas, electrodomésticos, fechos éclair. A sua fórmula assegura uma lubrificação de longa duração. GR ΛΙΠΑΝΤΙΚΟ ΣΠΡΕΥ ΤΕΦΛΟΝ: Το ξηρό λιπαντικό είναι ένα λιπαντικό PTFE που δεν στάζει ή και δεν λεκιάζει. Είναι κατάλληλο για τις ενώσεις, τα γρανάζια, τις αρθρώσεις, τις κλειδαριές θυρών, τα παράθυρα, τις ράγες κουρτινών και συρταριών, τις ηλεκτρικές συσκευές, τα φερµουάρ. Η ειδική του σύσταση παρέχει µακροπρόθεσµη λίπανση κάτω από υψηλές θερµοκρασίες. HR Suhi Lubrifikant: Dry Lubricant je PTFE mazivo koje ne kapa niti prlja. Prigodno je za upotrebu na zglobovima, zupčanicima, šarkama, ključanicama, prozorima, vodilicama, električnim aparatima, patentnim zatvaračima itd. Ova specijalna formula omogućava dugoročno podmazivanje i pod visokim temperaturama. DE Trocken Schmiermittel: Das Trockenschmiermittel ist ein PTFE Schmiermittel welches weder tropft noch Flecken hinterlässt. Es wird für Verbindungen, Schaltungen, Angeln, Türschlösser, Fenster, Vorhängen, Schubladen, Elektrogeräte und Verschlüsse verwendet. Durch seine spezielle Formel wird eine langanhaltende Schmierung unter hohen Temperaturen gewährleistet. SPRAY 400 ML 85210/

12 SUPERSBLOCCANTE PT Superdesbloqueante é um produto multiusos com 7 funções: desbloqueante, protector, lubrificante, hidrorepelente, anticongelante, desengordurante, dieléctrico. Fluído de forte poder penetrante. Dissolve a ferrugem, encrustações e depósito de sal, desbloqueia porcas, parafusos, pernos, dobradiças, rolamentos, fechaduras e todo o tipo de junções mecânicas. Não corrói metal nem borracha, funcionando como lubrificante e protector. Superdesbloqueante não contém trocloroetileno respeitando o meio ambiente e o operador. Especificações Militares: MIL-C MIL-C DEF STAN 68-10/2 NATO C-634. GR ΑΝΤΙΣΚΩΡΙΑΚΟ 7 ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙΩΝ: Έξοχος αποµακρυντής σκουριάς είναι ένα προϊόν πολλαπλών χρήσεων µε 7 λειτουργίες: Αποµακρύνει τη σκουριά, παρέχει προστασία, λίπανση, αδιάβροχη προστασία, αντιψυκτική προστασία, αφαίρεση λίπους, διηλεκτρική προστασία. Είναι ένα ρευστό µε ισχυρή δύναµη διείσδυσης. Διαλύει τη σκουριά, τις κρούστες και τα αποθέµατα αλάτων, ελευθερώνοντας τα παξιµάδια, τις βίδες, τα µπουλόνια, τις αρθρώσεις, τα ρουλεµάν, τις κλειδαριές και όλες τις µηχανικές συζεύξεις σε µερικά δευτερόλεπτα. Δεν φθείρει τα µέταλλα ή το λάστιχο και τελεί µια χρήσιµη λίπανση και µια προστατευτική δράση. Έξοχος αποµακρυντής σκουριάς δεν περιέχει καθόλου τριχλωροαιθυλένιο σεβόµενο το περιβάλλον και το χρήστη. 200 ml HR Sprej Za Podmazivanje Sa Sedam Funkcija: Super Rust Remover je multifunkcionalni proizvod sa 7 funkcija: uklanja hrđu, štiti, podmazuje, vodo-otporan, spriječava smrzavanje, uklanja masnoću, «dielektričan». Tekuće sredstvo sa vrlo jakom silom prodiranja. Rješava problem hrđe i nataložene soli, oslobađa matice, vijke, zglobove, ležajeve, brave te ostale mehaničke spojke u nekoliko sekundi. Ne oštećuje metale i gumu a ima svojstva da štiti i podmazuje. Sredstvo ne sadrži «trichloretin» te je ekološki prihvatljivo. Proizvedeno na vojnim specifikacijama: MIL-C MIL C DEF STAN 68-10/2 NATO C-634. DE Supersbloccante ist ein Mehrzweck-Produkt mit 7 Funktionen: Entriegeln, Schutz-, Schmierstoff-, Wasser abweisend, Frostschutzmittel, Fett, Dielektrikum. Fluid mit hoher Durchschlagskraft. Löst Rost, Salzablagerungen und Löst in wenigen Augenblicken Muttern, Schrauben, Bolzen, Scharniere, Lager, Schlösser und alle mechanischen Kupplungen. Es korrodiert nicht mit Metall und Gummi und hat eine gute Schmier-und Schutzwirkung. Supersbloccante enthält nicht Trichlorethylen für die Umwelt und den Anwender. Militärische Spezifikationen: MIL-C MIL-C DEF STAN 68-10/2 NATO C ml SPRAY 200 ML 81710/ SPRAY 400 ML 81710/ BOTTLE 1 LT 81750/ CAN 5 LT 81750/

13 GRASSO CATENE PT Lubrificante Correntes é específico para a lubrificação a longa duração de correntes expostas a velocidades de rotação extrema, em particular nas motos.lubrificante muito adesivo, incolor e inodoro. GR ΓΡΑΣΣΟ ΑΛΥΣΙΔΑΣ: Το γράσσο αλυσίδων είναι κατάλληλο για τη µακράς διαρκείας λίπανση των αλυσίδων που υπόκεινται σε ακραία ταχύτητα περιστροφής, ιδιαίτερα για τις µοτοσικλέτες. Πολύ συγκολλητικό, άοσµο, άχρωµο, λιπαντικό. HR Mast za lance: Chain grease je specifično i vrlo izdrživo mazivo za lančane elemente koji su pokretu sa vrlo velikim rotacijskim brzinama, posebice motori. Sredstvo je vrlo ljepljivo, bez mirisa i boje. DE Ketten - Fett: Das Kettenfett ist eine langanhaltenden Schmierung für spezifische Ketten mit hoher Drehzahl, speziell für Motorräder geeignet. Sehr haftendes, geruchloses, farbloses Schmierfett. SPRAY 400 ML 84010/ BIKELUB PT Bikelub: Lubrificante Spray com PTFE para correntes de bicicletas de corrida e de montanha. Mantém a corrente lubrificada por muitos km e não atrai poeira ou sujidade mantendo-a limpa. O PTFE presente na formulação, melhora o poder lubrificante sob esforço e reduz o coeficiente de atrito e de desgaste da corrente. Pode ser usado em qualquer tipo de corrente. Não danifica partes de borracha, plástico ou tintas, pois não contém solventes. Agitar o spray e aplicar o conteúdo entre as placas internas e externas da corrente e esperar alguns segundos a penetração do produto. GR Bikelub: Σπρέι λιπαντικό µε PTFE για αλυσίδες εντός και εκτός δρόµου µηχανών. Κρατάει την αλυσίδα γρασαρισµένη για πολλά χιλιόµετρα και την κραταεί καθαρή, επειδή το προϊόν δεν αφήνει την σκόνη και την βροµιά να κάτσει. Το PTFE που βρίσκετε στην φόρµουλα ενισχύει την λίπανση υπό πίεση και χαµηλώνει την τριβή και την φθορά στην αλυσίδα. Μπορεί να χρησιµοποιηθεί σε κάθε τύπο αλυσίδας. Δεν διαβρώνει λαστιχένια ή βαµµένα µέρη επειδή δεν περιέχει διαλυτικό. Ανακινήστε το δοχείο και ψεκάστε το περιεχόµενο µεταξύ των εσωτερικών και εξωτερικών δίσκων της αλυσίδας, αφήνοντας το προϊόν να δράσει για λίγα δευτερόλεπτα. HR Bikelub: Mazivo u Spreju s PTFE-om za lance trkaće i brdske bicikle. Cuva premaz na lancu na puno milja te ne privlače prašinu i prljavštinu i cuva ga čistim. PTFE u formulaciji poboljšava podmazivanje i smanjuje koeficijent trenja i trošenja lanca. Može se koristiti za bilo koji tip lanca. Ne napada gumene dijelove, plastične mase i boje, jer ne sadrži otapala. Protresite bočicu i poprskajte sadržaj s unutarnje i vanjske ploče lanca te pričekati prodiranje proizvoda. SPRAY 200 ML 86210/ DE Bikelub: Sprühschmiermittel mit PTFE für Rennsport,- und Mountainbikeketten. Hält die Kette über viele Kilometer geschmiert und sauber, weil das Produkt Staub und Schmutzabweisend ist. Durch das PTFE in der Zusammensetzung wird die Schmierfähigkeit erhöht und unter Belastung die Reibung und der Verschleißkoeffizient der Kette reduziert. Es kann auf jede Art von Ketten verwendet werden. Es korrodiert nicht mit Kautschuk oder lackierten Teilen weil es lösemittelfrei ist. Schütteln Sie die Dose und sprühen Sie den Inhalt zwischen den inneren und äusseren Kränzen der Kette, so dass das Produkt für ein paar Sekunden besprüht wird. 8

14 SPRAY PROFESSIONAL DISPLAY PT Display Spray Profissional: Linha de produto técnico em forma de spray de 200 ml específico para qualquer tipo de lubrificação e protecção. A ECO SERVICE oferece constantemente produtos inovadores e de absoluta qualidade com vista a responder às necessidades do consumidor.todos os Sprays ECO SERVICE respeitam o Homem e o ambiente sendo simultaneamente eficazes e seguros nos resultados e métodos aplicativos enquanto dotados de características de elevado teor tecnológico. GR Σταντ επαγγελµατίκων γράσσων: Γραµµή τεχνικών προϊόντων σε µορφή σπρέι 200 ml ειδικών για κάθε τύπο λίπανσης και προστασίας. H ECO Service προσφέρει διαρκώς καινοτόµα προϊόντα άψογης ποιότητας και µια πλήρες ποικίλο φάσµα ικανό να ανταποκριθεί στις ανάγκες κάθε καταναλωτή. Τα σπρέι της ECO Service φτιάχνονται µε φροντίδα για τον άνθρωπο και το περιβάλλον αλλά είναι ταυτοχρονως αποτελεσµατικά και ασφαλή στα αποτελέσµατα και στις µεθόδους εφαρµογής τους καθώς βασίζονται σε συστατικά µε το πιο προηγµένο τεχνολογικό περιεχόµενο. HR Display Profesionalni Sprej: Linija profesionalnih sprejeva u formatu od 200 ml za sve vrste pomazivanja ili zaštite od hrđe. Eco Service nudi konstantno inovativne priozvode koji zadovoljavaju sve želje proizvođača. Svi sprejevi su ekološki osviješteni, a istovremeno efikasni i sigurni. DE Professioneller Spraydosen-Halter: Diese Produktlinie in 200 ml Spray ist spezifisch für jede Art von Schmierung und Schutz. ECO SERVICE bietet innovative Produkte von hoher Qualität und ein ausgewogenes und abwechslungsreiches Angebot für die Kundenbedürfnisse. Aufgrund der fortschrittliche Technologie sind ECO SERVICE Sprays sehr umweltfreundlich - für Mensch und Umwelt verträglich, gleichzeitig effektiv und sicher in den Ergebnissen und Anwendungen. DISPLAY PROD. CODE DESCRIPTION SIZE PIECES EAN CODE 80300/MIX DISPLAY SPRAY PROFESSIONAL 200 ML /02 SUPERSBLOCCANTE 200 ML /02 GRASSO MILLEUSI 200 ML /02 SILICONE SPRAY 200 ML /02 PULITORE CONTATTI 200 ML

15 GRASSO MILLEUSI SPRAY PT Multiusos Gorduroso é um lubrificante universal indicado para a casa, indúsria, ificina, náutica. Lubrifica e protege sem se oxidar ou alterar-se ao tempo.tem uma boa resistência ao calor. Serve para eliminar as fricções e lubrifica qualquer parte mecânica. GR ΣΠΡΕΙ ΓΡΑΣΣΟΥ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ: Το λιπαντικό γράσσο πολλαπλών χρήσεων είναι ένα καθολικό λιπαντικό κατάλληλο για το σπίτι, βιοµηχανία, εργαστήριο, ναυτικές χρήσεις. Λιπαίνει και προστατεύει χωρίς να οξειδώνεται ή να µεταβάλλεται µε το χρόνο. Έχει µια καλή αντίσταση στη θερµότητα. Είναι χρήσιµο για να µειώνει την τριβή και να λιπαίνει οποιοδήποτε µηχανικό µέρος. HR Višenamjenska Mast U Spreju: Univerzalno mazivo pogodno za kućnu upotrebu, industriju, radione te nautičku uporabu. Podmazuje i štiti bez oksidacije i ne mijenja se kroz vrijeme. Ima odličan otpor na toplinu. Upotrebljava se uklanjanje trenja i za podmazivanje svih mehaničkih dijelova. DE Mehrzweckfett ist ein universelles Schmiermittel für Haus, Industrie, Werkstatt und Marine. Schmiert und schützt ohne Oxidation und verändert sich nicht im Laufe der Zeit. Es hat eine gute Hitzebeständigkeit. Dient zur Schmierung und Beseitigung der Reibung der mechanischen Teile. SPRAY 200 ML 83810/ SPRAY 400 ML 83810/ PALLBOX / DISPLAY PROD.CODE DESCRIPTION SIZE PIECES 83810/BOX PALLBOX GRASSO MILLEUSI 400 ML /04D DISPLAY GRASSO MILLEUSI 400 ML 12 10

16 GRASSO NAUTICA SPRAY PT Lubrificante náutica ao litio é específica para aplicações marítimas: motores, embarcações, carretos, canas de pesca, armas e fuzis submarinos. Lubrifica e mantém as superfícies uniformemente cobertas mesmo as que estão em prologada exposição em águas fluviais, lodosas ou marítimas. Protege da corrosão com uma película altamente persistente. Suporta grandes e sucessivas mudanças de temperatura. GR ΓΡΑΣΣΟ ΛΙΘΙΟΥ ΝΑΥΤΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ: Το ναυτικό γράσο είναι ειδικό για τις θαλάσσιες εφαρµογές: µηχανές, βάρκες, εξέλικτρα, καλάµια αλιείας, υποβρύχια ψαροντούφεκα και όπλα. Λαδώνει και συνεχίζει να καλύπτει οµοιόµορφα τις επιφάνειες, ακόµη και σε περίπτωση παρατεταµένης συρροής υδάτων από βροχή, λάσπη, και του θαλασσινού νερού. Προστατεύει από τη διάβρωση µέσω µιας ανθεκτικής ταινίας µακράς διαρκείας. Αντιστέκεται σε µεγάλες και επαναλαµβανόµενες αλλαγές θερµοκρασίας. Άριστη ουσία απώθησης ύδατος. HR Mast Nautika: Mast na bazi litija je namijenjena za upotrebu u marinama: za motore, brodove, vitla, štapove za pecanje i podvodne puške. Sredstvo podmazuje i čvrsto ostaje na površini bez obzira na kišu, blato ili morsku vodu. Sprečava koroziju jer stvara sloj koji je dugotrajan. Otporan je često mijenjanje temperature. Vodo-otporan. DE Nautische Lithium Fette sind spezifisch für maritime Anwendungen: Motoren, Boote, Rollen, Angelruten, Unterwasser-Harpunen und Waffen. Es schmiert und deckt gleichmäßig den behandelten Oberflächen ab, auch im Falle einer längeren Waschwirkung von Regen, Schlamm und Meerwasser. Es schützt vor Korrosion durch eine lang anhaltende n Film. Es widersteht grossen und wiederholenden Temperaturschwankungen. Ausgezeichnet wasserabweisend. SPRAY 400 ML 83910/ SILICONE SPRAY PT Silicone Spray é um produto de silicone universal, com uma multiplicidade de aplicações. Pode ser usado como lubrificante, protector, destacente, isolante para sistemas eléctricos, polidor e anticongelante. O seu principio activo, para além das suas propriedades excepcionais, permite um efeito hidrorepelente. É inodoro, invisivel,não unge e não contém solventes. GR ΛΙΠΑΝΤΙΚΗ ΣΙΛΙΚΟΝΗ: Το Σπρέι σιλικόνης είναι ένα καθολικό προϊόν σιλικόνης σε ένα δοχείο ψεκασµού που χαρακτηρίζεται από τις αµέτρητες δυνατές χρήσεις. Μπορεί να χρησιµοποιηθεί, ως λιπαντικό, για προστασία, ως µόνωση για τα ηλεκτρικά συστήµατα, ως στιλβωτική ουσία και ως αντιψυκτικό. Το ενεργό συστατικό µέσα του, πέρα από αυτές τις εξαιρετικές ιδιότητες, έχει επίσης µια αδιάβροχη δράση. Είναι άοσµο, διαφανές, µη-λιπαρό και δεν περιέχει κανέναν διαλύτη. HR Silikonski Sprej: Univerzalni silikonski proizvod u spreju koji ima razne mogučnosti. Može se upotrijebiti kao mazivo, sredstvo za zaštitu, sredstvo protiv lijepljenja, izolacija za električne sisteme, sredstva za poliranje i antifriz sredstvo. Osim ovih karakteristika, sprej sadrži i aktivni sastojak koji mu omogućuje vodo-nepropusnost. Sprej je bez mirisa, nevidljiv je, nije mastan i ne sadržava otapala. SPRAY 200 ML 80410/ SPRAY 400 ML 80410/ BOTTLE 1 KG 80450/01 / CAN 5 KG 80450/05 / DRUM 25 KG 80450/ DE Silikon-Spray ist ein universelles Produkt mit mehreren Anwendungsmöglichkeiten. Es kann als Gleitmittel, Schutz, Lösungsmmittel, als elektrischer Isolator sowie als Polier-und Frostschutzmittel verwendet werden. Der Wirkstoff enthält, zusätzlich zu seinen außergewöhnlichen Eigenschaften, auch eine wasserabweisende Wirkung. Silikonspray ist geruchlos, unsichtbar, fettet nicht und enthält keine Lösungsmittel. 11

17 OLIO VASELINA PT Oleo Vaselina é uma parafina líquida, pura, incolor e inerte que protege a borracha, tecidos, pele, couro, madeira e metais. Não oxida, não fica rançoso, não seca, não fica amarelado e não mancha. É especialmete indicado para a lubrificação de maquinaria têxtil. GR ΛΑΔΙ ΒΑΖΕΛΙΝΗΣ- ΛΙΠΑΝΤΙΚΟ: Το λάδι βαζελίνης είναι µια καθαρή, άχρωµη, αδρανής, υγρή παραφίνη που προστατεύει το λάστιχο, τα υφάσµατα, το δέρµα, το ξύλο, τα µέταλλα. Δεν οξειδώνεται, δεν ταγγοποιείται, δεν στεγνώνει, δεν κιτρινίζει, δεν λεκιάζει. Ενδείκνυται ως λιπαντικό για τις υφαντικές µηχανές. HR Vazelinsko Ulje: Vaseline oil je čisti, bezbojni, inertni tekući parafin koji štiti gumu, tkaninu, krzno, kožu, drvo i metale. Sredstvo ne oksidira, ne kvari se, ne suši se, neće požutjeti. Definira se kao mazivo za tekstilne mašine. DE Vaselin Öl: Vaselin ist ein reines, farbloses, inaktives flüssiges Parafin-Öl, welches Gummi, Textilien, Felle, Leder, Holz und Metall schützt. Es oxidiert nicht, wird nicht ranzig oder trocknet aus und vergilbt nicht. SPRAY 400 ML 81910/ GRASSO 700 C PT Lubrificante alta temperatura é um lubrificante antigripagem, com bisulfureto de molibdénio, resistente a temperaturas até 700ºC. É utilizado em vários sectores: siderúrgias, fundições, oficinas mecânicas, na montagem e revisão de caldeiras, na lubrificação de placas e queimadores. Especialmente indicado no sector automóvel para porcas de colectores de descarga, pernos, articulações e molas. GR ΓΡΑΣΣΟ ΥΨΗΛΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ: Το γράσο υψηλής θερµοκρασίας είναι ένα προϊόν δισουλφιδικου µολύβδου, αντιγλιστρικο λιπαντικό που ανθεκτικό σε θερµοκρασίες µέχρι 700 C. Είναι χρήσιµο στους διάφορους τοµείς των χαλυβουργικών εργασιών, χυτήρια, εργαστήρια των µηχανικών, για την τοποθέτηση ή την αναµόρφωση των λεβήτων, για τη λίπανση των πλακιδίων, και θερµαστρών. Στον τοµέα των αυτοκινήτων είναι χρήσιµο για τα παξιµάδια πολλαπλών εξατµίσεων, τις βίδες, τις ενώσεις, και τα ελατήρια. HR Mast Za Visoke Temperature: Ova mast je molibden biosulfid, mazivo protiv habanja koje je otporno na temperaturu do 700 C. Može se upotrijebiti kod rada sa željezom, u mehaničarskim radionama, kod pregrijanih bojlera, grijača itd. U auto-moto industriji se upotrebljava kod uspuha, spojnih točaka i sličnih stvari. DE Hitzebeständiges Schmierfett: Das Hitzebeständige-Schmierfett ist ein Molybdän Schwefelkohlenstoff, ein fressschützendes Schmiermittel, das bei Temperaturen bis zu 700 C anwendbar ist. Es ist in verschiedenen Bereichen wie in Stahlwerken, Gießereien, Maschinenbau-Workshops, für die Montage und Überholung von Kesseln, zur Schmierung von Fliesen und für Heizkörper einsetzbar. Im Automobilbereich wird es beim Auspuffkrümmer, für Muttern, Bolzen und bei Gelenken genutzt. SPRAY 400 ML 84110/

18 GRASSO 1000 C PT Lubrificante Ao Cobre. Lubrifica e assegura a facilidade de desmontagem de peças filetadas, guarnições e falanges submetidas a baixas e altas temperaturas, de -30ºC a ºC mesmo após longos períodos de funcionamento. Antigripante activo, previne o contacto directo entre metal a metal, impedindo a corrosão, microsoldadura, desgaste mecânico e abrasão. Produto ideal para parafusos, porcas, velas, colectores de baterias, fornos e caldeiras. Contém lubrificante mineral aditivado com cobre. Modo de emprego: Polir a superfície a tratar e aplicar o produto com breves intervalos a uma distância de cerca de 25 cm. GR ΓΡΑΣΣΟ ΧΑΛΚΟΥ: Γράσσο χαλκού. Λαδώνει και εξασφαλίζει εύκολη αποσυναρµολόγηση των στερεωµένων µερών, των στολισµάτων και των φλαντζών που υποβάλλονται σε χαµηλές και υψηλές θερµοκρασίες από -30 C έως και C, ακόµα και µετά από µεγάλες περιόδους λειτουργίας. Ενεργός κατά της τριβής, αποτρέπει την άµεση µετάλλου προς µέταλλο επαφή, αποτρέποντας τη διάβρωση, τις µικροφθορές, τη µηχανική φθορά και την εκδορά. Ένα ιδανικό προϊόν για τα µπουλόνια, τα παξιµάδια, τις σπινθηρίζοντα βύσµατα, τους κύριους αγωγούς, τους φούρνους και τους σωλήνες εξάτµισης. Περιέχει µεταλλικό γράσο µε µια πρόσθετη ουσία χαλκού. Εφαρµογή: Καθαρίστε τις επιφάνειες προς εφαρµογή και εφαρµόστε το προϊόν σε πυκνά διαστήµατα κατά απόσταση περίπου 25 εκατ... HR MAST NA BAZI BAKRA: Podmazuje i osigurava laku demontažu navojnih spojeva, brtvila i prirubnice podvrgnute niskim i visokim temperaturama od - 30 C do 1000 C, čak i nakon dugog razdoblja rada. Ova mast sprječava izravan kontakt između metala te njihovu koroziju, varenje, mehaničko trošenje i habanje. Idealan proizvod za vijke, matice, svijeće, ispušne grane, prigušivače i peći. Dodatno sadrži masti bakrene rude. Upute za upotrebu: Očistiti površine koje će se obrađivati i primijeniti proizvod u kratkim vremenskim razmacima s udaljenosti od oko 25 cm. SPRAY 400 ML 85410/ DE Fass Fett: Schmiert und gewährleistet eine einfache Demontage der Gewindeteile, Dichtungen und Flanschen bei niedrigen und hohen Temperaturen von -30 C bis C, auch nach längerem Betrieb. Die aktiven Anti-Seize verhindern den direkten Metall-Metall-Kontakt und verhindern Korrosion, Mikrorisse und den mechanischen Verschleiß und Abrieb. Ein ideales Produkt für Schrauben, Muttern, Zündkerzen, Bodenablauf, Öfen und Auspuffrohre. Enthält Mineralfett mit einem Kupfer-Additiv. Anwendung: Reinigen Sie die zu behandelnde Oberfläche und tragen Sie das Produkt in kurzen Abständen aus einer Entfernung von etwa 25 cm auf. GRASSO MILLEUSI PT Lubrificante Multiuso. Lubrificante polivalente corrente de aspecto liso, brilhante e discretamente adesivo. Ideal para resolver todos aqueles problemas de lubrificação em qualquer tipo de mecanismo que possua em casa, automóvel ou indústria. Graças ao emprego de matérias primas particulares de natureza sintética foi possivel conferir ao produto um elevadíssimo grau de hidrorepelência, além disso, a boa adesividade evita a extracção mecânica dos orgânicos lubrificantes quando operam em presença de água em abundância. GR ΓΡΑΣΣΟ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΕ ΔΟΧΕΙΟ: Γράσσο γενικής χρήσης.ινώδες γράσο µε ένα ευρύ φάσµα των χρήσεων, µε οµαλή, λαµπρή εµφάνιση και αρκετά συγκολλητικό. Ιδανικό για την επίλυση των προβληµάτων λίπανσης σε όλους τους τύπους µηχανισµών στο σπίτι, στο αυτοκίνητο και στη βιοµηχανία. Η χρήση των ειδικών συνθετικών πρώτων υλών προσδίδει στο προϊόν ιδιαίτερη αδιάβροχη δράση. Επιπλέον, οι καλές συγκολλητικές ιδιότητές του εµποδίζουν την µηχανική αφαίρεση των λιπαινοµενων κοµµατιών όταν εργάζεστε παρουσία, µεγάλων ποσοτήτων νερού. HR Višenamjenska Mast: Višenamjenska mast glatkog izgleda, prilično sjajnog izgleda i poprilično ljepljiva. Idealna za rješavanje svih problema na bilo kojoj vrsti što se tiče podmazivanja u vašem domu, automobilu i industriji.kroz korištenje posebnih sirovina sintetičke prirode je moguće pripisati proizvodu vrlo visoku vodoodbojnosti, također dobra mehanička adhezija spriječava odvajanje podmazanih dijelova kada se radi u prisutnosti velike količine vode. TUBE 125 ML 83830/ CARTRIDGE 500 ML 83830/ CAN 0,9 KG 83830/ CAN 4,6 KG 83830/ DE Universelles Schmierfett: Das vielseitig einsetzbare Schmierfett hat ein breites Anwendungsgebiet und garantiert ein glänzendes Aussehen durch seine Haftung. Ideale Lösung für die Schmierung aller Arten von Mechanismen in der Wohnung, im Auto und in der Industrie. Die Verwendung von speziellen synthetischen Rohstoffen macht das Produkt stark wasserabweisend, was ihm eine gute Haftung ermöglicht und dadurch die mechanische Entfernung der Schmier-Teile bei großer Wassermenge verhindert wird. 13

19 GRASSO NAUTICA PT Lubrificante Náutica. Lubrificante ao litio de côr branca contendo óxido de zinco e titâneo, específico para a lubrificação e protecção de todos os mecanismos expostos à acção lavante da água. Produto muito utilizado no sector naval, automóvel e doméstico. Graças à sua fórmula tem condições de oferecer particular prioridade em: boa estabilidade em confronto com a água, óptima propriedade anticorrosiva e antioxidante e resistência ao peso elevado. GR ΓΡΑΣΣΟ ΝΑΥΤΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ: Ναυτικό γράσο. Άσπρο γράσο λιθίου που περιέχει το οξείδιο του ψευδάργυρου και τιτάνιο, ειδικό για τη λίπανση και την προστασία όλων των µηχανισµών που υποβάλλονται στη διαβρωτική δράση του κινούµενου ύδατος. Ένα προϊόν που χρησιµοποιείται ευρέως στους θαλάσσιους, του αυτοκινήτου και εσωτερικούς τοµείς. Το θαλάσσιο γράσσο, µε την ειδική σύσταση του, έχει ιδιαίτερες ιδιότητες όπως: καλή σταθερότητα όταν εκτίθεται στο νερού, άριστη προστασία διάβρωσης και οξείδωσης καθώς επίσης και υψηλή δύναµη υποστήριξης φορτίου. HR Mast za marine: Bijela mast na bazi litija, cink oksid i titana posebno se preporuča za podmazivanje i zaštitu svih mehanizama podvrgnute djelovanju vode. Proizvod se naširoko koristi u brodogradnji, automobilskoj i kućnoj primjeni. Mast Nautica, na temelju njegove posebne teksture, nudi dobru stabilnost protiv vode, izvrsna antikorozivna svojstva i antioksidansi i otpornost na jaka opterećenja. TUBE 125 ML 83930/ CARTRIDGE 500 ML 83830/ CAN 0,9 KG 83930/ CAN 4,6 KG 83930/ DE Marine Schmierfett: Ein weißes Lithium Fett mit Zinkoxid und Titandioxid, die speziell für die Schmierung und den Schutz aller Mechanismen bei Aktionen der Wasserauswaschung. Ein Produkt, das in der See-, Automobil-und häuslichen Bereich verwendet wird. Das Marine Fett, hat durch seine spezielle Formel besondere Eigenschaften wie: gute Stabilität, hervorragende Korrosions- und Oxidationsschutz sowie hohe Tragfähigkeit. GRASSO SILICONICO PT Lubrificante Silicónico lubrifica e protege aparelhos delicados e de precisão expostos a altas e baixas temperaturas, torneiras sujeitas à acidez e alcalinidade, motores submersos em água, protectores de instalações eléctricas e terminais de baterias. Selante para cabos e conexões eléctricas. Antiadesivo para termosoldadura, lubrifcante de fieiras na extrusão de termoplásticos. Dissipador de calor em electrónica para transistores e circuitos estampados. Côr transparente. GR ΓΡΑΣΣΟ ΣΙΛΙΚΟΝΗΣ: Γράσο βασισµένο στη σιλικόνη που λιπαίνει και προστατεύει τις συσκευές λεπτής ακρίβειας που εκτίθενται στις υψηλές ή χαµηλές θερµοκρασίες, κόκορες που εκτίθενται στα οξέα και το αλκάλιο, βυθισµένες αντλίες και µηχανές. Διηλεκτρικό, προστατεύει τα ηλεκτρονικά συστήµατα, τερµατικά µπαταριών. Ιδανικό για τα καλώδια και τις ηλεκτρικές ενώσεις. Αντικολλητική δράση για τις κατεργασίες εν θερµώ, λιπαντικό του νήµατος, για την εξώθηση των θερµοπλαστικών. Μονωτής θερµότητας στα ηλεκτρονικά, για τρανζίστορ και τυπωµένα κυκλώµατα. Διαφανές χρώµα. HR Silikonska Mast: Podmazuje i štiti osjetljivu opremu podvrgnutu visokim ili niskim temperaturama, ventile podložne kiselinama i lužinama, pumpi i motora uronjenih u vodu. Dielektrična zaštita električne instalacije - elektronički terminal baterije. Brtvilo za električne kabele i veze. Anti-ljepilo za brtvljenje topline, podmazivanje lanaca u istiskivanje plastomera. Hladnjak za elektroničke tranzistore i tiskanih krugova. Transparentna boja. TUBE 125 ML 84230/ CAN 1 KG 84230/ CAN 5 KG 84230/ DE Das Silikon Schmierfett schmiert und schützt empfindliche Präzisionsgeräte, wie Hähne gegen Säuren und Laugen, Tauchpumpen und Motoren, die hohen oder niedrigen Temperaturen ausgesetzt sind. Es schützt: elektronische Systeme, Batterieklemmen, Kabel und elektrische Verbindungen, Antihaft-Wirkung für die Wärme-Versiegelungen, Schmiermittel für die Extrusion von Thermoplasten, Kühlkörper in der Elektronik für Transistoren und gedruckten Schaltungen. Transparente Farbe. 14

20 GRASSO VASELINA PT Lubrificante Vaselina. Lubrificante em creme de parafina pura, incolor e inerte para proteger borracha, metal, madeira, pele, couro e tecidos. Específico para lubrificar ferramentas, fitness, máquinas, utensílios, transmissões, dobradiças e fechaduras fltetadas. Ideal para usos técnicos, domésticos e de lazer. Não oxida, não mancha, não rança, nem endurece. Selante não endurecedor, difícil de remover com água ou álcool. GR ΓΡΑΣΣΟ ΒΑΖΕΛΙΝΗΣ: Γράσο βαζελίνης. Αδρανές, άχρωµο ατόφιο λιπαντικό κρέµας παραφίνης για την προστασία του λάστιχου, του µέταλλου, του ξύλου, του δέρµατος, και του υφάσµατος. Ειδικό για τη λίπανση συσκευών γυµναστικής, εργαλείων µηχανών, των µεταδόσεων, των αρθρώσεων και των ατρακτοειδών σφραγισµάτων. Ιδανικό για τεχνική και εσωτερική χρήση καθώς επίσης και τα χόµπι. Δεν οξειδώνεται, δεν λεκιάζει, δεν αγγιοποιείται και δεν σκληραίνει. Στεγνωτική ουσία που δεν σκληραίνει και δεν αφαιρείται από το νερό ή το οινόπνευµα. HR Vazelinska Mast: Krema za podmazivanje od čistog bezbojnog parafina i inertni za zaštitu gume, metala, drva, kože i tekstila. Specifična za podmazivanje fitness opreme, alatnih strojeva, transmisija, šarke vrata i navojnih čepova. Idealno za tehničku uporabu, domaćinstvo i hobi. Ne oksidira, ne mrlja i ne otvrdne. Sredstvo koje je teško ukloniti iz vode i alkohola. TUBE 125 ML 81930/ CAN 0,9 KG 81930/ CAN 4,6 KG 81930/ DE Vaselin Schmierfett: Vaseline Schmierfett. Reines farbloses Paraffin Creme für den Schutz von Gummi, Metall, Holz, Felle, Leder und Stoff. Speziell für die Schmierung von Fitness Geräten, Werkzeugmaschinen, Getrieben, Scharnieren und Schraubverschlüsse. Ideal für den technischen und häuslichen Gebrauch sowie Handwerk. Es oxidiert nicht und macht keine Flecken. Es wird nicht ranzig und härtet nicht aus. Nichthärtender Dichtstoff widersteht dem Angriff von Wasser und Alkohol. GRASSO ALTE TEMPERATURE PT Lubrificante Alta Temperatura Lubrificante especial ao Bissulfito de Molibdeno de grande estabilidade mecânica e óptima resistência à oxidação, humidade e corrosão. Específico para lubrificação de rolamentos rápidos, cabos e engrenagens. Resistência de -20ºC com ponto máximo de 700ºC. Lubrificante alta temperatura responde às especificidades MIL-M-7876 e B e àquelas bem mais severas VTL , tornando-o apropriado quer ao emprego, que como pasta de montagem para os rolamentos de certos mecanismos. GR Γράσο υψηλής θερμοκρασίας Ειδικό γράσο με το δισουλφίδιο μολυβδαίνιου που προσφέρει μεγάλη σταθερότητα και το άριστη προστασία ενάντια στην οξείδωση, την υγρασία και τη διάβρωση. Συγκεκριμένα για τη λίπανση των γρήγορων ρουλεμάν υπό βαρέα φορτία, των καλωδίων και των εργαλείων. Ανθεκτικό σε θερμοκρασίες από -20 C με αντοχές μέχρι 700 C. Το γράσο υψηλής θερμοκρασίας είναι συμβατό με τις προδιαγραφές MIL και B και στα αυστηρότερα πρότυπα VTL , που το καθιστούν κατάλληλο για χρήση ως κόλλα συσσώρευσης κατά τη ροη στα μηχανικά μέρη. HR Mast Za Visoke Temperature Posebna mast s molibdenom visoke je mehaničke stabilnosti te odlične otpornosti na oksidaciju, vlagu i koroziju. Specifična za podmazivanje ležajeva, zupčanika i kablova. Otpor od -20 C moguće i do 700 C. Mast za visoke temperature zadovoljava specifikacije Milmar i B i oni znatno strože LTV tako da ga čine ga pogodnim za uporabu kao smjese za ugradnju mehaničkih spojeva. TUBE 125 ML 84130/ CAN 1 KG 84130/ DE Das Hochtemperatur-Schmierfett ist ein Spezialfett mit Molybdändisulfid, das eine hohe Stabilität und eine ausgezeichnete Beständigkeit gegen Oxidation, Feuchtigkeit und Korrosion gibt. Speziell für die Schmierung von sich schnell drehende Lager unter schweren Lasten, Kabel und Getriebe. Resistent von -20 C mit Spitzen bis zu 700 C. Das Hochtemperatur-Schmierfett entspricht der Spezifikationen MIL-M-7876 und B und den strengeren Normen VTL , so dass es als Montagepaste bei der Montage bei mechanischen Teilen eingesetzt werden kann. 15

21 GRASSI IN TUBETTO DISPLAY PT Expositor De Massas Em Tubo: Eco Service apresenta 5 novas massas lubrificantes de elevada qualidade para todos os tipos de uso. Pela embalagem facilmente se percebe a que uso se destina o produto e o tubo em plástico flexível permite a sua aplicação em qualquer posição, podendo aplicar apenas onde é necessário e sem sujar. A apresentação do produto ao utilizador é feita através de um expositor permitindo uma boa apresentação e diferenciação de produto. GR ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΓΡΑΣΣΟΥ ΣΥΣΚΕΥΑΣΜΕΝΟΥ ΣΕ ΣΩΛΗΝΑΡΙΑ: Η Eco Service παρουσιάζει 5 νέα, υψηλής ποιότητας γράσα λίπανσης για όλους τους τύπους χρήσεων. Η συσκευασία φανερώνει αµέσως τη χρήση για την οποία το προϊόν προορίζεται και ο µαλακός πλαστικός σωλήνας το καθιστά ικανό να φθάσει σε οποιαδήποτε θέση και να εξωθήσει το προϊόν ακριβώς όπου απαιτείται χωρίς να βρωµιστεί. Ένας τακτοποιηµένος πάγκος επίδειξης παρουσιάζει την κατάταξη των γράσων στο κοινό. HR Masti U Display Tube: Eko Servis predstavlja pet novih kvalitetnih masti za sve namjene. Pakiranje nas odmah asocira na namijenu, a meke plastične cijevi mogu doći do bilo kojeg položaja i istisnuti proizvod samo gdje je to potrebno, bez suvisnih tragova. Predstavljanje javnosti je vrlo učinkovita zahvaljujući digitalnom brojaču u raznim asortimanima. DE Display - Schmierfette In Tuben: Eco Service präsentiert 5 neue, hochwertige Schmierfette für alle Nutzungsarten. Die Verpackung zeigt die Anwendungsbereiche des Produktes und die weichen Plastikröhrchen ermöglicht die Positionierung des Schmierfettes ohne die umliegenden Bereiche zu verschmutzen. Das ansprechende Thekendisplay präsentiert das Sortiment der Schmierfette. DISPLAY PROD.CODE DESCRIPTION SIZE PIECES EAN CODE 85030/MIX 1 DISPLAY MIX ML /125 GRASSO ALTE TEMPERATURE 125 ML /125 GRASSO MILLEUSI 125 ML /125 GRASSO NAUTICA 125 ML /25 GRASSO SILICONICO 125 ML /125 GRASSO VASELINA 125 ML

22 ZINCO CHIARO PT Zinco Claro é um protector anti-ferrugem com um elevado poder de cobertura de côr zinco claro. Produto monocomponente pronto a ser usado com um elevado teor de zinco puro em 98%.Indicado para restaurar galvanizações e proteger todo o tipo de materiais ferrosos da oxidação. Forma uma película elástica, resistente a todo o tipo de agentes atmosféricos a qual pode ser deixada como protecção final ou envernizada com qualquer tipo de verniz. Seca rápidamente e não cola. Para zinco líquido diluir o produto com solvente sintético a 10% se se aplicar com um pincel e a 20% se se aplicar com aerógrafo. Para formato spray, agitar bem antes de usar. Alta resistência ao calor até 700 C. GR Το Zinco Chiaro είναι ένα αντιοξειδωτικό προστατευτικό που κρύβει τη δύναµη του ελαφριού χρώµατος. Είναι ένα έτοιµο για χρήση µεµονωµένο εξάρτηµα µε ένα υψηλή περιεκτικότητα καθαρού ψευδάργυρου, που αποκαθιστά την επένδυση ψευδάργυρου και προστατεύει όλα τα µεταλλικά υλικά από τη σκουριά. Δηµιουργεί µια λεπτή στρώση, ανθεκτική σε όλους τους ατµοσφαιρικούς παράγοντες, η οποία µπορεί να µείνει έτσι ή ακόµα και να βαφτεί. Στεγνώνει γρήγορα και δεν στάζει. 98% περιεκτικότητα σε ψευδάργυρο. Για υγρό γαλβανισµού, διαλύστε µε 10% συνθετικό διαλυτικό (για εφαρµογή µε βούρτσα) ή µε 20% (για εφαρµογή µε πιστόλι ψεκασµού). Ανακινείστε τα προϊόντα ψεκασµού πολύ καλά πριν κάθε χρήση. Υψηλή αντοχή σε θερμοκρασίες έως 700 C. HR Svijetao Cink je zaštita protiv rđe sa jakom snagom pokrivanja boje svijetlog cinka. Ovaj pokrivni proizvod je spreman za upotrebu sa visokim udjelom čistog cinka u sintetskom obliku od 98%. Preporuča se za obnovu cinčanih prijeloma te kao zaštita od rđe za sve željezne materijale.stvara zaštitni elastični film otporan na sve vanjske utjecaje te se može ostaviti kao završna zaštita ili se može prelakirati sa bilo kakvom vrstom laka. Brzo se suši bez curaka. Za tekući cink proizvod se razrjeđuje razrjeđivaćem 10% ako se primjenjuje kistom ili 20% aerografom. Format u spreju dobro promućkati prije korištenja. Visoka otpornost na toplinu do 700 C. SPRAY 400 ML 81310/ CAN 1 KG 81350/75C CAN 4 KG 81350/04C DE Zink Spray Hell: Der Verzinkungsspray ist ein Anti-Rostschutz mit einer hohen UV Schutz. Es ist ein gebrauchsfertiges Produkt mit einzelnen Komponenten und einem erhöhten Gehalt an reinem Zink zur Wiederherstellung von Verzinkungen und zum Schutz aller Eisenteile vor Rost. Es bildet einen elastischen Film, der vor allen Witterungseinflüssen beständig ist und den man so belassen oder übermalt werden kann. Es trocknet schnell und tropft nicht. 98% reines Zink bei synthetischen Fahrzeugen. Zur Verzinkung die Flüssigkeit mit 10% mit einem synthetischen Lösungsmittel verdünnen bei Verwendung eines Pinsels oder 20%, wenn es mit einer Spritzpistole aufgetragen wird. Vor dem Gebrauch gut Schütteln. Hohe WärmeFestigkeit bis 700 C. PALLBOX / DISPLAY PROD. CODE DESCRIPTION SIZE PIECES 81310/BOX PALLBOX ZINCO CHIARO 400 ML /04D DISPLAY ZINCO CHIARO 400 ML 12 17

23 ZINCOBRIL PT Zincobril é um protector antioxidação com um elevado poder de opacidade. É um mono componente pronto a ser usado com um elevado teor de zinco puro para restaurar galvanizações e proteger todo o tipo de materiais ferrosos à oxidação. Forma uma película elástica, resistente a todo o tipo de agentes atmosféricos a qual pode ser envernizada. Seca rápidamente e não escorre. Zinco purissimo em veìcolo sintetìco a 98%. Agitar muito bem antes de usar. Alta resistência ao calor. GR ΣΠΡΕΥ ΓΑΛΒΑΝΙΣΜΑΤΟΣ- ΓΥΑΛΙΣΤΕΡΟ: Το Zincobril είναι ένα αντιοξειδωτικό προστατευτικό που έχει µια υψηλή δύναµη απόκρυψης για τα λαµπερά χρώµατα. Είναι ένα έτοιµο προς χρήση µεµονωµένο συστατικό µε υψηλό περιεχόµενο σε καθαρό ψευδάργυρο για την αποκατάσταση της επένδυσης ψευδάργυρου και την προστασία όλων των σιδηρούχων υλικών από τη σκουριά. Διαµορφώνει µια ελαστική ταινία, ανθεκτική σε όλους τους ατµοσφαιρικούς παράγοντες, η οποία µπορεί να αφεθεί ακριβώς έτσι ή να χρωµατιστεί. Ξεραίνεται γρήγορα και δεν στάζει. ψευδάργυρος 98% πολύ καθαρός στο συνθετικό µίγµα. Ανακινήστε πολύ καλά πριν τη χρήση. Υψηλή αντοχή στη θερμότητα. HR Cink Sjajni: Sredstvo za zaštitu od hrđe, upotrebljava se za sjajne površine. Sadrži elemente sa povišenim udjelom čistog cinka za «obnovu cink platine» i štiti sve crne metale od hrđanja. Stvara elastični sloj, otporan na atmosferske utjecaje, koji se može obojiti ili ostaviti samo zaštićena sprejem. Brzo se suši i ne kapa. 98% cink. Visoka otpornost na toplinu. DE Der Verzinkungsspray ist ein Anti-Rostschutz mit einer hohen Deckkraft. Es ist ein Fertig-Produkt mit einzelnen Komponenten mit einem erhöhten Gehalt an reinem Zink zur Wiederherstellung von Verzinkungen und zum Schutz aller Eisenteile vor Rost. Es bildet einen elastischen Film, der vor allen Witterungseinflüssen beständig ist und den man so belassen oder übermalt werden kann. Es trocknet schnell und tropft nicht. 98% reines Zink bei synthetischen Fahrzeugen.Vor dem Gebrauch gut Schütteln. Hohe WärmeFestigkeit. SPRAY 400 ML 81310/04B ZINCO SCURO SPRAY 400 ML 81310/04S CAN 1 KG 81350/ CAN 4 KG 81350/ PT Zinco Escuro é um protector anti-ferrugem com um elevado poder de cobertura de côr zinco escuro. Produto monocomponente pronto a ser usado com um elevado teor de zinco puro em 98%. Indicado para restaurar galvanizações e proteger todo o tipo de materiais ferrosos da oxidação. Forma uma película elástica, resistente a todo o tipo de agentes atmosféricos a qual pode ser deixada como protecção final ou envernizada com qualquer tipo de verniz. Seca rápidamente e não cola. Para zinco líquido diluir o produto com solvente sintético a 10% se se aplicar com um pincel e a 20% se se aplicar com aerógrafo. Para formato spray, agitar bem antes de usar. Alta resistência ao calor até 700 C. GR Το ZINCO SCURO είναι ένα αντισκωριακό προστατευτικό µε την κρυφή δύναµη του σκούρου χρώµατος. Είναι ένα έτοιµο για χρήση µεµονωµένο εξάρτηµα µε ένα υψηλή περιεκτικότητα καθαρού ψευδάργυρου, που αποκαθιστά την επένδυση ψευδάργυρου και προστατεύει όλα τα µεταλλικά υλικά από τη σκουριά. Δηµιουργεί µια λεπτή στρώση, ανθεκτική σε όλους τους ατµοσφαιρικούς παράγοντες, η οποία µπορεί να µείνει έτσι ή ακόµα και να βαφτεί. Στεγνώνει γρήγορα και δεν στάζει. 98% περιεκτικότητα σε ψευδάργυρο. Για υγρό γαλβανισµού, διαλύστε µε 10% συνθετικό διαλυτικό (για εφαρµογή µε βούρτσα) ή µε 20% (για εφαρµογή µε πιστόλι ψεκασµού). Ανακινείστε τα προϊόντα ψεκασµού πολύ καλά πριν κάθε χρήση. Υψηλή αντοχή σε θερμοκρασίες έως 700 C. HR Tamni cink je zaštita protiv rđe sa visokom mogućnosti pokrivanja tamnog cinka. Ovaj pokrivni proizvod je spreman za upotrebu sa visokim udjelom čistog cinka u sintetskom obliku od 98%. Preporuča se za obnovu cinčanih prijeloma te kao zaštita od rđe za sve željezne materijale.stvara zaštitni elastični film otporan na sve vanjske utjecaje te se može ostaviti kao završna zaštita ili se može prelakirati sa bilo kakvom vrstom laka. Brzo se suši bez curaka. Za tekući cink proizvod se razrjeđuje razrjeđivaćem 10% ako se primjenjuje kistom ili 20% aerografom. Format u spreju dobro promućkati prije korištenja. Visoka otpornost na toplinu do 700 C. DE Verzinkungsspray Dunkel: Der Verzinkungsspray ist ein Anti-Rostschutz mit einer hohen Deckkraft. Es ist ein Ready-to-use Produkt mit einzelnen Komponenten mit einem erhöhten Gehalt an reinem Zink zur Wiederherstellung von Verzinkungen und zum Schutz aller Eisenteile vor Rost. Es bildet einen elastischen Film, der vor allen Witterungseinflüssen beständig ist und den man so belassen oder übermalt werden kann. Es trocknet schnell und tropft nicht. 98% reines Zink durch synthetische Zusammensetzung. Zur Verzinkung die Flüssigkeit mit 10% mit einem synthetischen Lösungsmittel verdünnen bei Verwendung eines Pinsels oder 20%, wenn es mit einer Spritzpistole aufgetragen wird. Vor dem Gebrauch gut Schütteln. Hohe WärmeFestigkeit bis 700 C. 18

24 ACCIAIO INOX PT Aço Inox micronizado é o produto ideal para renovar e proteger todos os materiais em aço, equipamentos marinhos, arcas frigoríficas, bancas, reservatórios, soldaduras, tubagens, etc. Fácil aplicação. Seca rápidamente e forma uma película flexível, compacta e resistente, a qual poder ser repintada ou deixada como protecção final graças ao seu elevado teor de ácido líquido. Agitar muito bem antes de usar. Alta resistência ao calor. GR ΣΠΡΕΥ ΓΑΛΒΑΝΙΣΜΑΤΟΣ- ΑΝΟΞΕΙΔΩΤΟ: Ο µικροµετροποιηµένος ανοξείδωτος χάλυβας είναι το ιδανικό προϊόν για να αποκαταστήσει και να προστατεύσει όλα τα χαλυβδούχα υλικά : ναυτιλιακό εξοπλισµό, χώρους ψύξης, νεροχύτες, δεξαµενές, συγκολλήσεις, σωληνώσεις, κλπ...είναι εύκολος στην εφαρµογή, ξεραίνεται γρήγορα στην ύπαιθρο διαµορφώνοντας µια συµπαγή, ανθεκτική, εύκαµπτη ταινία, η οποία µπορεί να χρωµατιστεί ή να αφεθεί ως τελική προστασία, χάρη στο υψηλό περιεχόµενο της σε υγρό χάλυβα. Ανακινήστε πολύ καλά πριν τη χρήση. Υψηλή αντοχή στη θερμότητα. HR NEHRĐAJUĆI ČELIK: Sredstvo za zaštitu i obnovu svih materijala od čelika; opreme u marinama, klima komore, odvode, cisterne, cjevovode itd. Lako se upotrebljava, brzo se suši na zraku stvarajući kompaktan, fleksibilan sloj koji se može ponovno bojati ili ostaviti kao zaštitni sloj, zahvaljujući visokom udjelu tekućeg čelika. Visoka otpornost na toplinu. DE Der mikrofeine Edelstahlspray ist das ideale Produkt zur Wiederherstellung und zum Schutz aller Materialien aus Stahl: Schiffsausrüstung, Kühlräume, Senken, Tanks, Schweißnähte, Rohrleitungen, etc. Es ist leicht anzuwenden, trocknet schnell an der Luft und bildet dank seines hohen Gehaltes an Stahl einen kompakten, widerstandsfähigen, flexiblen Film, der übermalt oder als Schutzlegierung belassen werden kann. Vor dem Gebrauch gut Schütteln. Hohe WärmeFestigkeit. SPRAY 400 ML 81810/ ALLUMINIO PT Aluminio é um spray com elevado teor de aluminío. Forma uma película que renova e protege todas as superfícies em alumínio. Pode ser repintado ou deixado como protecção final. Agitar muito bem antes de usar. Alta resistência ao calor. GR ΣΠΡΕΥ ΓΑΛΒΑΝΙΣΜΑΤΟΣ- ΑΛΟΥΜΙΝΙΟ: Το αλουµίνιο είναι ένα προϊόν ψεκασµού µε υψηλή περιεκτικότητα σε αλουµίνιο. Διαµορφώνει µια ταινία που αποκαθιστά και προστατεύει όλες τις επιφάνειες αλουµινίου. Μπορεί να χρωµατιστεί ή να αφεθεί ως τελική προστασία. Ανακινήστε πολύ καλά πριν τη χρήση. Υψηλή αντοχή στη θερμότητα. HR Alluminij: Sprej sa visokim udjelom aluminija. Stvara sloj koji štiti i obnavlja sve aluminijske površine. Može se prebojiti ili ostaviti kao zaštitni sloj. Visoka otpornost na toplinu. DE Der Aluminiumspray hat einen hohen Gehalt an Aluminium. Er bildet einen Film, der alle Aluminium-Oberflächen pflegt und schützt. Er kann lackiert oder als Schutzlegierung belassen werden. Vor dem Gebrauch gut Schütteln. Hohe WärmeFestigkeit. SPRAY 400 ML 82510/

25 ZINCORO PT Zincoro é um zinco puríssimo incorporado a 98%, com côr dourada, concebido para proteger e retocar peças amarelas de ferrugem.tem um elevado poder de recobrimento.forma uma pelicula elástica e pode ser deixado como protecção final ou repintado com qualquer tipo de verniz. Graças á sua fórmula especial tem uma elevada resistência à abrasão e oxidação dos agentes atmosféricos.seca rápidamente e não cola. Agitar muito bem antes de usar. Alta resistência ao calor. GR ΣΠΡΕΥ ΓΑΛΒΑΝΙΣΜΑΤΟΣ-ΧΡΥΣΟ: Το Zincoro είναι καθαρός ψευδάργυρος 98% σε ένα χρυσό-χρωµατισµένο συνθετικό µέσο. Είναι διαµορφωµένο ώστε να προστατεύει από τη σκουριά τα ενωµένα στενά µέρη ή για να επικαλύπτει όλα τα σιδηρούχα υλικά. Έχει υψηλή επικαλυπτική ικανότητα. Διαµορφώνει µια ελαστική ταινία που µπορεί να αφεθεί ως τελική προστασία ή να χρωµατιστεί µε οποιοδήποτε τύπο χρώµατος. Η ειδική του σύνθεση του δίνει υψηλή αντίσταση στην εκδορά ή την οξείδωση από τις δυσµενείς καιρικές συνθήκες. Ξεραίνεται γρήγορα και δεν στάζει. Ανακινήστε πολύ καλά πριν τη χρήση. Υψηλή αντοχή στη θερμότητα. HR Cink Zlatni: 98% čisti cink, sintetičko sredstvo boje zlata. Koristi se za zaštitu od hrđe za zavarene dijelove. Mogućnost pokrivanja veće površine. Formira elastičan sloj koji je otporan na nepovoljne atmosferske uvjete te se može tako ostaviti ili premazati s bilo kojom vrstom boje. Specijalna formula štiti od abrazije i oksidacije koje mogu nastati zbog nepovoljnih vremenskim uvjeta. Brzo se suši i ne kapa. Visoka otpornost na toplinu. DE Der Zinkspray beinhaltet 98% reines Zink, das als goldfarbenes synthetisches Medium erscheint. Dank seiner Zusammensetzung schützt es bei geschweißten Teilen vor Rost oder retuschiert alle eisenhaltigen Materialien. Es besitzt eine hohe Deckkraft und bildet einen elastischen Film, der gegen Witterungseinflüsse beständig ist und den man so belassen oder übermalen kann. Seine spezielle chemische Zusammensetzung verspricht eine hohe Abriebfestigkeit und den Schutz vor Oxidation durch Witterungseinflüsse. Es trocknet schnell und tropft nicht. Vor dem Gebrauch gut Schütteln. Hohe WärmeFestigkeit. SPRAY 400 ML 81310/04O ZINCANTI SPRAY PALLBOX PALLBOX PROD. CODE DESCRIPTION SIZE PIECES 81310/MIX PALLBOX ZINCANTI SPRAY MIX 400 ML /04 ZINCO CHIARO SPRAY 400 ML 36 PZ 81310/04S ZINCO SCURO SPRAY 400 ML 24 PZ 81310/04B ZINCOBRIL 400 ML 36 PZ 81810/04 ACCIAIO INOX 400 ML 24 PZ 20

26 PROTETTIVO CONTATTI PT Protector Contactos protege e preserva os contactos eléctricos de baterias, cabos, fechaduras eléctricas, tampas, instrumentos de trabalho, utensílios eléctricos, da água, da salinidade e da humidade. Único protector universal incolor, inodoro e antioxidante. Utilizar em aparelhos que não estejam sob tensão. GR ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΕΠΑΦΩΝ: Το προστατευτικό επαφής προστατεύει και συντηρεί τις ηλεκτρικές συνδέσεις µπαταριών, καλωδίων, ηλεκτρικών κλειδαριών, διακοπτών, εργαλείων και ηλεκτροεργαλείων από την υγρασία και τα άλατα. Ο µόνος καθολικός προστατευτικός παράγοντας που είναι άχρωµος, άοσµος, αντιοξειδωτικός. Για να χρησιµοποιήται σε ηλεκτρικό σύστηµα χωρίς τάση. HR Zaštitni Sprej Za Električne Kontakte: Štiti i čuva od vode, soli, vlage, električnih kontakata od baterije, kablova, električnih alata itd. Ovo univerzalno sredstvo je bez boje, mirisa te je antioksidans. Prije primjene spreja, uređaj isključiti iz struje. DE Der Kontakt-Schutzspray schützt und bewahrt elektrische Kontakte, Batterien, Kabel, elektrische Schlösser, Verschlüsse, Werkzeuge und Elektrowerkzeuge vor Wasser, Salzgehalt und Feuchtigkeit. Das einzige universelle Schutzmittel, das farblos, geruchlos und antioxidant ist. Nicht an Systemen unter elektrischer Spannung verwenden. SPRAY 200 ML 83710/ PROTETTIVO ARMI PT Protector Armas é indicado para manutenção de todas as armas. Lubrifica e protege. Contém uma fórmula penetrante que actua nas partes menos acessíveis das armas evitando as excessivas desmontagens. Impede que a transpiração das mãos, a água salgada e os resíduos de cinza dos disparos da pólvora degradem os metais e a madeira. GR ΛΙΠΑΝΤΙΚΟ ΣΠΡΕΥ ΟΠΛΩΝ: Ο προστάτης όπλων ενδείκνυται για τη συντήρηση όλων των όπλων επειδή καθαρίζει, λιπαίνει και προστατεύει. Περιέχει µια διεισδυτική σύσταση για να φθάσει στα λιγότερο προσιτά µέρη των όπλων και να αποφύγει έτσι την υπερβολική αποσύνθεση. Εµποδίζει τις φθόρες στις µεταλλικές και τις ξύλινες επιφάνιες από τον ιδρώτα των χεριών, το αλµυρό νερό, και τα υπολείµµατα τέφρας πυρίτιδας διάφορων τύπων. HR Protettivo Armi je sredstvo za održavanje svih oružja jer ih čisti, podmazuje i štiti. Posjeduje sastojak koji prodire u nedostupne dijelove i omogućuje čišćenje oružja bez rastavljanja. Štiti metal i drvo od slane vode, baruta itd. DE Der Waffenschutz wird für die Erhaltung von allen Waffen verwendet, da es reinigt, schmiert und schützt. Durch seine eindringliche Formel erreicht es alle schlecht zugänglichen Teile um einen vollständige Zerlegung zu vermeiden. Es vermeidet, dass Metallen und Holz durch den Schweiß der Hände, Salzwasser, Rückstände von Schießpulver oder Asche angegriffen werden kann. SPRAY 200 ML 81210/

27 SILICONE NAUTICA PT Silicone Náutica é um fluído à base de silicone específico para aplicações marítimas. Protege da salinidade e lubrifica equipamentos eléctricos e ferramentas marítimas. Dá brilho e impermeabiliza todos os materiais (plástico, metal, couro, madeira, tecido, borracha) existentes no interior e exterior das embarcações. GR ΣΙΛΙΚΟΝΗ ΝΑΥΤΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ- ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ: Η ναυτική σιλικόνη είναι ένα υγρό σιλικόνης λαδιού, ειδικό για τις θαλάσσιες εφαρµογές. Προστατεύει από τα άλατα και λαδώνει τα θαλάσσια ηλεκτρικά συστήµατα και τον εξοπλισµό. Γυαλίζει και στεγανοποιεί όλα τα υλικά (πλαστικό, µέταλλο, δέρµα, ξύλο, ύφασµα, λάστιχο) που βρίσκονται στο εσωτερικό και εξωτερικό µέρος των πλοίων. HR Silikonsko Ulje Nautica: Tekućina od silikonskih ulja posebno napravljena za uporabu u marinama. Štiti od soli te podmazuje el. sisteme i opremu. Polira i štiti od vode sve materijale (plastiku, metale, kožu, drvo, tkaninu, gumu), kako u brodu, tako i izvan. DE Nautische Silikon ist eine Flüssigkeit von Silikonölen speziell für maritime Anwendungen. Es schützt vor Salzgehalt und schmiert die elektrischen Anlagen und Betriebsmittel von Booten. Es poliert und imprägniert alle Materialien (Kunststoff, Metall, Leder, Holz, Textilien, Gummi) auf der Innenseite und Außenseite der Boote. SPRAY 400 ML 85310/ ANTIOSSIDANTE PT Antioxidante permite a armazenagem de moldes, peças finais ou parcialmente acabadas, preservando-as da ferrugem, mesmo em ambientes particularmente húmidos ou sujeitos aos agentes atmosféricos, cobrindo hermeticamente as superfícies em questão com um subtil véu de fluído protector. GR ΑΝΤΙ ΟΞΕΙΔΩΤΙΚΟ ΣΠΡΕΥ: Η προστασία σκουριάς φορµών επιτρέπει την επικάλυψη των κατασκευών, των τελειωµένων και µερικώς τελειωµένων κοµµατιών, προστατεύοντας τα από τη σκουριά ακόµη και στις θέσεις που είναι ιδιαίτερα υγρές ή εκτεθειµένες στους ατµοσφαιρικούς παράγοντες. Καλύπτει ερµητικώς τις ψεκασµένες περιοχές µε µια ταινία προστατευτικού ρευστού. HR Antioskidirajuće Sredstvo: Sredstvo koje na gotovim ili polu gotovim dijelovima sprečavaju hrđanje iako su dijelom mokri ili su izloženi atmosferskim nepogodama. Hermetički pokriva zahvaćene dijelove sa slojem zaštitne tekućine. DE Antioxidant erlaubt die Lagerung von Werkzeugen, fertigen und halb-fertigen Stücke und schützt sie vor Rost auch an Orten, die besonders feucht sind oder unter Witterungseinflüssen stehen. Es deckt durch sein schützendes Fluida hermetisch den betroffenen Bereich mit einem Film. SPRAY 400 ML 85110/

28 DISTANT PT Distant é o removedor ideal para a moldagem de matérias plásticas e o anti-adesivo utilizado para o processamento do papel, tecido, pele, couro, madeira, plástico e borracha nas superfícies de trabalho das máquinas situadas nas indústrias: têxteis, tipográficas, alimentares, matérias plásticas, etc... Não contém silicone e, portanto, todos os materiais onde é aplicado podem ser em seguida pintados, etiquetados, colados e serigrafados. GR ΛΙΠΑΝΤΙΚΟ ΚΑΛΩΠΙΩΝ: Ο αποµακρίτης είναι ο ιδανικός παράγων απελευθέρωσης για τη διαµόρφωση των πλαστικών υλικών και ο αντιαυτοκόλλητος παράγων που χρησιµοποιείται για την επεξεργασία του χαρτιού, των υφασµάτων, του δέρµατος, του ξύλου, των πλαστικών και του λάστιχου στα πεδία εργασίας των µηχανών που χρησιµοποιούνται στο κλωστοϋφαντουργικό προϊόν, τα πλαστικά, τα εργοστάσια τροφίµων, στα καταστήµατα εκτύπωσης, κλπ... Δεν περιέχει σιλικόνη και ως εκ τούτου όλα τα υλικά στα οποία ψεκάζεται αργότερα µπορούν να λουστραριστούν, να ετικετοποιηθούν, να κολληθούν και να καλυφθούν. HR Distant je idealan za oslobađanje kalupa od plastike te je ne ljepljivo sredstvo koje se upotrebljava za rad s papirom, tkaninom, kožom, krznom, drvom, plastikom i gumom na radnim površinama strojeva koji se rabe u tekstilnim pogonima, pogonima za proizvodnju hrane, u tiskarama itd. Ne sadrži silikon te zbog toga svi materijali na koje se nanosi ovaj sprej se mogu poslije lakirati, lijepiti itd. DE Der Entferner ist ein ideales Trennmittel, das für die Gussformen von Kunststoff-Materialien und die Anti-Haftmittel verwendet werden um die Reste von Papier, Textilien, Leder, Felle, Holz, Kunststoff und Gummi von der Arbeitsfläche von Maschinen in Textil-, Kunststoff-, Lebensmittel-Fabriken und in Druckereien entfernt werden. Es ist Silikonfrei und dadurch können alle Materialien, auf die der Entferner aufgesprüht wurde später lackiert, beschriftet, geklebt und bedruckt werden. SPRAY 400 ML 80810/ DISTACCANTE PT Removedor é um anti-adesivo anti-estático para indústrias: moldagem de matérias plásticas, borracha, tecidos, tipografias, alimentícias, mecânicas, calçados. Evita a adesão do pó e dos resíduos de material em processamento nas máquinas: guilhotinas, agulhas, lâminas de corte, etc...resiste a temperaturas de - 20 até + 200, não é viscoso e não deixa resíduos. Fórmula com silicone. GR ΣΠΡΕΥ ΚΑΛΟΥΠΙΩΝ- ΑΝΤΙΚΟΛΛΗΤΙΚΟ: Το Αντιαυτοκόλλητο είναι ένα αντιστατικό, µη κολλητικό προϊόν για τις ακόλουθες κατασκευές: διαµόρφωση των πλαστικών, του λάστιχου και των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, τυποποίηση σπιτιών, τροφίµων, µηχανικών, κατασκευή υποδηµάτων. Εµποδίζει την προσκόλληση της σκόνης και των υπολείµµατα των επεξεργασµένων υλικών στα µηχανήµατα : κόπτες, βελόνες, λεπίδες, κλπ..... Ανθεκτικό σε θερµοκρασίες από -20 C έως +200 C, δεν είναι αφρώδες και δεν αφήνει κανένα υπόλειµµα. Σύνθεση µε σιλικόνη. HR Protuadhezivno sredstvo je antistatični, ne ljepljiv proizvod koji se koristi u proizvodnji plastičnih kalupa, gume, tekstila, kod tiskara te u proizvodnji hrane, cipela itd. Spriječava ijepljenje prašine na mašine i taloženje radnog materijala (iglica, britvica ). Otporan je na temperature od -20 C do +200 C. Formula sa silikonom. DE Antiadhesive ist ein antistatisches, nicht klebendes Produkt für folgende Hersteller: Spritzen von Plastik, Gummi und Textilien, Druckereien, Lebensmittel-, Mechanik- und Schuh-Fertigung. Es vermeidet die Haftung von Staub und Rückstände der bearbeitete Materialien auf den Maschinen: Schneiderei, Näherei, usw. Es widersteht Temperaturen von -20 C bis +200 C, ist nicht klebrig und hinterlässt keine Rückstände. Formel ist silikonhaltig. SPRAY 400 ML 83610/

29 ANTIADESIVO SALDATURA PT Antiadesivo Soldadura evita que escórias de soldadura e salpicos de metal, despreendidos pelos tubos do soldador (manual ou automático), adiram à superfície, mantem-do-os sempre limpos e funcionais. As partes tratadas podem ser pintadas ou galvanizadas. Não contém silicone. GR ΣΠΡΕΥ ΤΣΙΜΠΙΔΑΣ ΗΛΕΚΤΡΟΚΟΛΛΗΣΗΣ: Το Αντικολλητικό εµποδίζει τις σκουριές και τις πιτσιλιές από το να επικολληθούν στις επιφάνειες. Ψεκαζοντάς στα ακροφύσια (χειρωνακτικά και αυτόµατα), τους κρατά πάντα καθαρούς και σε συνθήκες εργασίας. Τα ψεκασµένα µέρη µπορούν να χρωµατιστούν ή να γαλβανιστούν. Δεν περιέχει σιλικόνη. HR Protuvarenje: Sprečava da se naslage od varenja pričvrste za površinu. Nanošenjem spreja na «štrcaljku» (automatsku ili ručnu), održava ju čistom i spremnom za daljnju upotrebu. Obrađeni dijelovi mogu biti obojeni ili galvanizirani. Ne sadrži silikon. DE Die Antihaftpaste verhindert Schweißrückstände und das Anhaften an Oberflächen. Aufgesprüht durch Düsen (manuell und automatisch), hält es sie immer sauber und arbeitsfähig. Behandelte Teile können lackiert oder verzinkt werden. Silikonfrei. PALLBOX PROD. CODE DESCRIPTION SIZE PIECES 80610/BOX PALLBOX ANTIADESIVO SALDATURA 400 ML 120 SPRAY 400 ML 80610/ CAN 5 LT 80650/ CAN 25 LT 80650/ CERAMK PT Ceramk spray anti adesivo à base de cerâmica para maçaricos/tochas de solda. Ceramk tem uma força de remoção maior que o normal, e resiste a altas temperaturas (até a 1500º). Ótimo lubrificante, forma uma película aderente que reduz a fricção e dura várias horas. Secagem rápida. Ideal para maçaricos de máquinas automáticas. GR Ceramk Αντικολλητικό σπρέι με κεραμική βάση για πιστόλια συγκόλλησεως. Το Ceramk έχει μια δύναμη απόσπασης ανώτερη από τα κανονικά αντικολλητικά και αντέχει στις υψηλές θερμοκρασίες (έως 1500 C). Άριστο λιπαντικό, σχηματίζει ένα ξηρό φιλμ το οποίο μειώνει την τριβή και αντέχει περισσότερες ώρες. Γρήγορη στέγνωμα. Ιδανικό για πιστόλια συγκόλλησεως των αυτόματων συστημάτων. HR Ceramk - Neprijanjajući sprej na keramičkoj bazi za aparate za varenje. Ceramk ima posebnu snagu odvajanja veću od ostalih neprijanjajućih proizvoda te trpi jako visoke temperature ( do 1500 C). Odličan podmazivač, stvara jedan suhi film koji spriječava prijanjanje i traje više sati. Brzo se suši. Idealno za pištolje automatskih sustava. DE Ceramk de kennzeichen: keramik trennspray fuer schweissbrenner. ceramk hat eine hoehere Trennwirkung als konventionelle Trennmittel und ist gegen sehr hohe Temperaturen widerstandsfaehig (bis zu 1500 C). Sehr gute Schmiermitteleigenschaft, bildet einen trockenen Film der die Reibung reduziert und viele Stunden anhaelt. Schnelltrocknend. Ideal fuer Pistolen den automatischen maschinen. SPRAY 500 ML 80620/

30 ANTISPATTER PT Antispatter é o antiadesivo para soldaduras de nova geração, isento de silicone e solvente. Tem um elevado e duradouro efeito antiadesivo. Cobre integralmente a zona a proteger evitando que partículas de metal lançadas do jacto de soldadura adiram às peças em trabalho ou a partes soldadas. Permite envernizar, zincar e cromar as superfícies tratadas. Vaporizar o produto a uma distância de 25-30cm da superficie a soldar. GR ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΣΠΡΕΥ - ΑΝΤΙΚΟΛΛΗΤΙΚΟ: Το Αντιπιστιλιστικό είναι ένα αντικολλητικό για τις συγκολλήσεις νέας γενιάς που σχεδιάστηκε ειδικά για την επαγγελµατική χρήση δεδοµένου ότι είναι χωρίς διαλύτες και σιλικόνη. Το Αντιπιτσιλιστικό έχει µια υψηλή και ανθεκτική αντικολλητική δράση, καλύπτει ολοκληρωτικά τις περιοχές για να είναι προστατευµένες ώστε να εµποδίζονται σταγόνες λειωµένου µετάλλου από το να επικολλούνται στα αντικείµενα επεξεργασίας ή στα αντικείµενα του οξυγονοκολλητή και επιτρέπει τη βερνικωση, το γαλβανισµό, την επιχρωµίωση των ψεκασµένων επιφανειών. Ψεκάστε το προϊόν από µια απόσταση του 25/30 εκατοστών από την επιφάνεια προς επεξεργασίας. HR Protuvarenje U Spreju Bez Korištenja Otapala: Ne ljepljivi sprej za novu generaciju varenja specijalno dizajniran za profesionalnu upotrebu, ne sadrži otapala i silikon. Sprej ima visok i dugoročan efekt protiv lijepljenja, u potpunosti pokriva područje varenja i štiti ih od lijepljenja rastopljenog metala te štiti dijelove zavarivača. Omogućava lakiranje, galvaniziranje obrađenih površina. Sprej nanosite s udaljenosti od cm. DE Die Antihaftpaste ist der Anti-Klebstoff für die neue Generation von Schweißen speziell für den professionellen Gebrauch, da sie frei von Lösungsmitteln und Silikonen ist. Die Antihaftpaste hat eine hohe und dauerhafte Anti-Klebewirkung, bedeckt die zu schützenden Bereiche vor Tropfen des geschmolzenen Metalle der verarbeiteten Elemente, und erlaubt es die behandelte Oberflächen zu lackieren, verzinken oder zu verchromen. Sprühen Sie das Produkt von einem Abstand von 25/30 cm von der zu schweißenden Stelle. SPRAY 400 ML 80710/ PASTASALD PT Pastasald: Anti-adesivo soldadura em pasta. Evita que escórias e pingos de soldadura adiram nas superfícies. Ideal para manter sempre limpos e a funcionar os bicos dos aparelhos de soldadura manuais e automáticos. O produto não contém silicone e, portanto, as partes tratadas podem ser pintadas e zincadas. Modo de uso: Mergulhar a tocha quente e limpa na pasta, esperar alguns segundos e depois utilizá-la. GR Pastasald: Πάστα για non-stick συγκόλληση. Αποτρέπει χάντρες και πιτσιλιές από στις επιφάνειες. Ιδανικό για την καθαρή και λειτουργική διατήρηση χειροκίνητη και αυτόματη συγκόλληση. Το προϊόν δεν περιέχει σιλικόνη, γι αυτό τα μέρη που εφαρμόστηκε μπορούν να βαφτούν και γαλβανιστούν. Οδηγίες χρήσης: βουτάτε το καθαρό και ζεστό πυρσό στην πάστα και μετά περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα πριν το χρησιμοποιήσετε. HR Pastasald: Pasta za varenje protiv prijanjanja čestica. Sprječava da se ostaci i prskanje zadrzavaju za površine. Idealno za održavanje mlaznice i automatsko zavarivanje. Proizvod ne sadrži silikon i zato tretirani dijelovi mogu biti obojani i pocinčani. Kako koristiti: Potopiti čistu baklju u toplom pastu, pričekati nekoliko sekundi, i potom ga upotrijebite. DE Pastasald: Paste für Antihaft-Schweißen. Stoppt das Anperlen von Spritzwasser an der Oberfläche. Hält ideal manuelle und automatische Schweißbrenner sauber und funktionsfähig. Das Produkt enthält kein Silizium, daher können die behandelten Teile lackiert und verzinkt werden. Verwendung: tauchen Sie die saubere und heisse Spitze in die Paste ein und warten dann ein paar Sekunden, bevor Sie es verwenden. CAN 300 GR 80670/

31 ANTISLITTANTE CINGHIE PT Antideslizante correias pode ser usado para qualquer tipo de correia(trapezoidal ou plana) em borracha, couto, tecido ou nylon. Permite um deslizamento perfeito na correia, mantendo constante o sincronismo de movimento e tracção. Penetrando nos elos da correia prolonga a sua duração e previne cortes e gretas. GR ΣΠΡΕΥ ΙΜΑΝΤΑ: Το Αντιολισθητικό για ιµάντες µπορεί να χρησιµοποιηθεί για οποιοδήποτε τύπο ιµάντων (τραπεζοειδείς ή επίπεδους), λάστιχου, δέρµατος, υφάσµατος ή νάιλον. Επιτρέπει µια τέλεια µετακίνηση του ιµάντα διατηρώντας σταθερό τον συγχρονισµό των κινήσεων του. Μακραίνει τη ζωή των ιµάντων καθώς διαπερνά τους πόρους, αποτρέποντας τις εγκοπές και τις ρωγµές. HR Prijanjajuće Sredstvo Za Remenje: Za sve vrste remena (ravne ili trapezne), gumu, kožu, tkaninu i najlonske remene. Omogućava savršen pokret remena i sinkronizirane pokrete valjanja. Produžuje trajanje remena prilikom ulaženja spreja u pore, sprečava pucanja. DE Der Gleitschutzspray für Gurte kann für jede Art von Riemen, Gummi, Leder, Stoff oder Nylon-Riemen verwendet werden. Es ermöglicht eine perfekte Bewegung des Riemens sowie den konstanten Gleichlauf der Traktion Bewegung. Es verlängert die Lebensdauer der Bänder indem es in die Poren dringt und dadurch Schnitte und Risse verhindert. SPRAY 400 ML 83110/ IMPERMEABILIZZANTE PT Impermeabilizante torna impermeável e respirável qualquer tipo de material: tendas de campismo, toldos para camiões, sapatos, capotas de automóveis, velas e roupas. Excelente poder hidrorepelente. É muito eficaz em qualquer tipo de material, particularmente nas tendas de campismo e capotas de automóveis. Igualmente indicado para impermeabilizar artigos em couro. GR ΣΠΡΕΥ ΣΤΕΓΑΝΟΠΟΙΗΣΗΣ: Η στεγανοποίηση καθιστά οποιοδήποτε τύπο υλικού αδιάβροχο και εµφανίσιµο: σκηνές στρατοπέδευσης, µουσαµάδες φορτηγών, παπούτσια, καλύµµατα αυτοκίνητων, πανιά, ενδύµατα. Διαθέτει µια εξαιρετική αδιάβροχη ιδιότητα. Είναι πολύ αποτελεσµατικό σε οποιοδήποτε τύπο υλικού και ειδικότερα στις ΣΚΗΝΕΣ ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΕΥΣΗΣ και τα ΚΑΛΥΜΑΤΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΩΝ. Συνίσταται επίσης για τη στεγανοποίηση τµηµάτων δέρµατος. HR Sredstvo Za Očuvanje Vodootpornih Površina: Upotrebljava se za sve materijale koji su vodootporni i služe za zaštitu od isparavanja: šatore za kampiranje, kamionske cerade, cipele, pokrivače za automobile, jedra, odjeću. Ima veliku sposobnost odbijanja vode. Vrlo je efektivan na svim vrstama materijala a posebno na ŠATORIMA ZA KAMPIRANJE i POKRI- VAČIMA ZA AUTO. Preporuča se za artikle od vodootporne kože. DE Dieser Spray macht jede Art von Material wasserdicht und atmungsaktiv: Zelte, LKW-Planen, Schuhe, Cabrio-Abdeckungen, Segel, Kleidung. Sie erzeugt eine außergewöhnliche wasserabweisende Eigenschaft. Es ist sehr effektiv auf jede Art von Material, insbesondere auf Camping Zelte und Cabrio-Abdeckungen. Es wird auch zur Abdichtung von Lederwaren empfohlen. SPRAY 400 ML 81510/

32 RIATTIVA CONTATTI PT Reactivador De Contactos é indispensável para recativar e lubrificar circuitos eléctricos e mecanismos vários. Ideal para o automóvel, o trabalho, moto, o tempo livre. Garante eficácia instantânea no restabelecimento da condutibilidade eléctrica, na eliminação da humidade dos circuitos molhados e no desbloquear de mecanismos bloqueados por oxidação, ferrugem, etc. Não danifica o plástico e a borracha. Utilizar em aparelhos desactivados. GR ΛΙΠΑΝΤΙΚΟ ΣΠΡΕΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΚΥΚΛΩΜΑΤΩΝ: Ο αντιδραστήρας επαφής είναι ανεκτίµητος στην απενεργοποίηση και λίπανση των ηλεκτρικών κυκλωµάτων και των διάφορων µηχανηµάτων. Είναι ιδανικός για τα αυτοκίνητα, το σπίτι, την εργασία, τη µοτοσικλέτα, και τον ελεύθερο χρόνο. Εξασφαλίζει την άµεση αποδοτικότητα στην αποκατάσταση της ηλεκτρικής αγωγιµότητας και την εξάλειψη της υγρασίας στα υγρά κυκλώµατα και στην απελευθέρωση των µηχανισµών που εµποδίζονται από την οξείδωση, τη σκουριά, κλπ... Δεν βλάπτει το πλαστικό ή το λάστιχο. Για χρήση σε συστήµατα χωρίς τάση. HR Sredstvo Za Reaktiviranje Kontakat: Nezamjenjivo kod re-aktivacije i podmazivanja električnih i ostalih mašina. Idealan je za aute, kućnu upotrebu, motore itd. Garantira trenutnu efikasnost u obnovi električne vodljivosti, eliminira vlažnost u mokrim el. krugovima te oslobađa mehanizme od hrđe. Sredstvo ne oštećuje plastiku i gumu. Ne smije se upotrebljavati u sustavima pod naponom. SPRAY 200 ML 82010/ DE Der Kontaktgeber reaktiviert und schmiert Elektroleitungen und verschiedene Maschinen. Er ist ideal für Auto, Haushalt, Werkstatt, Motorräder und in der Freizeit. Er garantiert eine anhaltende Wiederherstellung von elektronischen Kontakten und beseitigt Feuchtigkeit in nassen Kreisen und befreit Mechaniken, die durch Oxidation, Rost, etc. befallen wurden. Es greift weder Plastik noch Gummi an. Nicht an Systemen unter elektrischer Spannung verwenden. RICERCA GAS PT Detector De Gás é o sistema mais rápido e seguro de detectar fugas de gás em aparelhos sujeitos a pressão (caldeiras, fornos, aquecedores e tubos). Pulverizar o produto a uma distância de 20cm da superfície e esperar pela formação de bolhas em presença de fugas de gás. Óptimo para micro fugas de gás. GR ΕΛΕΓΧΟΥ ΔΙΑΡΡΟΩΝ: Ο ανιχνευτής αερίου είναι το γρηγορότερο και πιο σίγουρο σύστηµα εντοπισµού διαρροών αερίου σε εκείνα τα σηµεία που υποβάλλονται στην πίεση (λέβητες, φούρνοι, θερµάστρες, σωληνώσεις). Ψεκάστε το προϊόν από µια απόσταση 20 εκατ. από την επιφάνεια και περιµένετε το σχηµατισµό των φυσαλίδων σε περίπτωση διαρροής αερίου. Είναι τέλειο για τις µικροσκοπικές διαρροές αερίου. HR Detektor Plina: Najsigurnije sredstvo za pronalaženje mjesta curenja plina (bojleri, pećnice, grijači, cjevovodi). Nanesite sprej s udaljenosti od 20 cm i pričekajte da se počnu stvarati mjehurići (ukoliko postoji curenje). Savršen je za pronalaženje mikro puštanja plina. DE Der Gas-Detektor ist das schnellste und sicherste System Gaslecks (in Heizkessel, Öfen, Heizungen, Rohrleitungen) zu finden. Sprühen Sie das Produkt aus einer Entfernung von 20 cm auf die Oberfläche und warten Sie Blasenbildung, die sich im Falle eines Gaslecks bilden. Es ist perfekt für Mikroleckagen von Gas. SPRAY 400 ML 81110/

33 EXPO LUBRIFICANTI - PROTETTIVI PT P01 - EXPO LUBRIFICANTES E PROTETORES Expositor com 5 prateleiras, em metal, fixas à estrutura e separadores em fio de arame. Estrutura pintada com pés reguláveis, suporte para aplicações publicitárias e brochuras/informativas. Dimensões: altura 152 cm, largura 45 cm e profundidade 45 cm. GR P01 - EXPO ΛΙΠΑΝΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΩΝ Μεταλλικός εκθέτης με αρ. 5 ράφια από μεταλλικά φύλλα στερεωμένα στους ορθοστάτες και διαχωριστικά με καλώδιο. Βαμμένη κατασκευή με ρυθμιζόμενα πόδια, θήκη πινακίδας διαφημιστικής επιγραφής και θήκη προσπέκτους. Συνολικές διαστάσεις: ύψος cm 152, πλάτος cm 45 και βάθος cm 45. HR P01 - EXPO PROIZVODI ZA PODMAZIVANJE I ZAŠTITNI PROIZVODI Metalni izlagač s 5 limenih polica fiksiranih na potpore i s razdjelnicima od žice. Lakirana struktura s podesivim nožicama, nosač ploče promidžbenog plakata i nosač prospekata. Sveukupne mjere : visina cm 152, širina cm 45 i dubina centimetara 45. DE P01 - DISPLAY SCHMIER- UND SCHUTZMITTEL Metalldisplay mit 5 an den Stützen befestigten Regalböden aus Stahlblech und Einteilungen aus Draht. Das Lackiertes Gestell mit höhenverstellbaren Füßen, Werbeschildhalterung und einem Broschürendisplay. Abmessungen: Höhe 152 cm, Breite 45 cm und Tiefe 45 cm. EXPO LUBRIFICANTI - PROTETTIVI PROD. CODE P01 28

34 ECO SERVICE CHEMICAL PRODUCTS TINTAS - ACESSÓRIOS ΒΕΡΝΙΚΙΏΝ - ΑΞΕΣΟΥΆΡ BOJA I LAKOVA - DODACI FARBEN - ZUBEHÖR 29

35 TOP ACRYLIC RAL PT Top Acrylic: Esmalte acrílico 100% para exteriores e interiores. Adere sobre muitas superfícies: madeira, metal, vidro, cerâmica, reboco, masonite, superfícies pintadas, materiais naturais e plásticos (exceto moplen). Aplicação: as superfícies devem estar limpas e secas. Agitar bem antes e durante o uso. Pulverizar a uma distância de cm, com movimento lento e constante em camadas cruzadas e finas. Seca rapidamente ao tato em 15 minutos e em 24 horas em profundidade. Válvula de auto-limpeza. Cor da tampa corresponde à tonalidade Ral. O uso inadequado deste produto é punível. Dissolvente Verniz: com acetona e/ou dissolvente nitro. GR Top Acrylic: Ακριλικό σμάλτο 100% για εξωτερικό και εσωτερικό χώρο. Εφαρμόζει σε πολλές επιφάνειες: ξύλο, μέταλλο, γυαλί, κεραμικό, σοβά, masonite, βερνικωμένες επιφάνειες, φυσικές και πλαστικές ύλες (εξαιρουμένου moplen). Εφαρμογή: Οι επιφάνειες πρέπει να είναι καθαρές και στεγνές. Ανακινήστε ζωηρά πριν και κατά τη χρήση. Ψεκάστε σε απόσταση cm, με αργή και σταθερή κίνηση με διασταυρωμένες και λεπτές στρώσεις. Στεγνώνει γρήγορα στην αφή σε 15 λεπτά, σε βάθος σε 24 ώρες. Αυτοκαθαριζόμενη βαλβίδα. Το χρώμα του πώματος αντιστοιχεί στην απόχρωση Ral. Η βανδαλική χρήση του προϊόντος συνεπάγεται σοβαρές κυρώσεις. Αφαίρεση βερνικιού: Με Ακετόνη και/ή Διαλυτικό Νίτρο. HR Top Acrylic: 100% akrilni emajl za eksterijere i interijere. Prianja na razne površine: drvo, metal, staklo, keramiku, žbuku, lesonit, lakirane površine, prirodni i plastični materijal (izuzev moplena). Nanošenje: površine moraju biti čiste i suhe. Snažno promućkati prije i tijekom uporabe. Prskati s udaljenosti od cm polaganim i konstantnim pokretima u unakrsnim i tankim slojevima. Brzo se suši: na dodir u roku od 15 minuta, a u dubini u roku od 24 sata. Samočišćeći ventil. Boja poklopca odgovara Ral boji emajla. Zloupotreba proizvoda se kažnjava. Skidanje laka acetonom i/ili nitro razrjeđivačem. PACK. SIZE PROD. CODE SPRAY 400 ML DE Top Acrylic: Acryllack 100% für den Außen- und Innenbereich. Haftet auf vielen Oberflächen: Holz, Metall, Glas, Keramik, Putz, Masonit, lackierten Oberflächen, Naturmaterialien und Kunststoffen (außer Moplen). Anwendung: Die Oberflächen müssen sauber und trocken sein. Vorher und während des Gebrauchs kräftig schütteln. Aus einem Abstand von cm mit einer langsamen, gleich bleibenden Bewegung in sich kreuzenden, dünnen Schichten aufsprühen. Fühlbar angetrocknet schon nach 15 Minuten, durchgetrocknet nach 24 Stunden. Selbstreinigendes Ventil. Verschlussfarbe im RAL-Farbton des Lackes. Bei vandalistischem Missbrauch des Produktes kann ernsthafte Sanktionen mit sich ziehen. Lackentfernung: durch Aceton und/oder Nitrolösung. new RAL 1001 BEIGE P RAL 1003 GIALLO SEGNALE P RAL 1004 GIALLO ORO P RAL 1007 GIALLO CROMO P RAL 1018 GIALLO ZINCO P RAL 1021 GIALLO CADMIO P RAL 1023 GIALLO TRAFFICO P RAL 1028 GIALLO MELONE P RAL 2002 ARANCIO SANGUE P RAL 2003 ARANCIO PASTELLO P RAL 2004 ARANCIO P RAL 2011 ARANCIO PROFONDO P 30

36 new new RAL 3000 ROSSO FUOCO P new RAL 3001 ROSSO SEGNALE P RAL 3002 ROSSO CARMINIO P new RAL 3003 ROSSO RUBINO P RAL 3005 ROSSO VINO P RAL 3009 ROSSO OSSIDO P RAL 3012 ROSSO BEIGE P RAL 3015 ROSA CHIARO P RAL 3016 ROSSO CORALLO P RAL 3017 ROSATO P RAL 3020 ROSSO TRAFFICO P RAL 4003 VIOLA ERICA P new RAL 4005 LILLA BLUASTRO P RAL 4006 PORPORA TRAFFICO P RAL 5003 BLU ZAFFIRO P RAL 5005 BLU SEGNALE P RAL 5009 BLU AZZURRO P RAL 5010 BLU P RAL 5011 BLU ACCIAIO P RAL 5012 BLU LUCE P RAL 5013 BLU COBALTO P RAL 5015 AZZURRO P RAL 5017 BLU TRAFFICO P RAL 5018 BLU TURCHESE P new RAL 5022 BLU NOTTE P RAL 6001 VERDE SMERALDO P RAL 6002 VERDE PRIMAVERA P RAL 6003 VERDE MILITARE OPACO P new RAL 6005 VERDE SCURO P RAL 6009 VERDE ABETE P RAL 6011 VERDE RESEDA P RAL 6018 VERDE GIALLASTRO P RAL 6029 VERDE MENTA P RAL 7000 GRIGIO VAIO P new RAL 7001 GRIGIO P RAL 7004 GRIGIO SEGNALE P RAL 7016 GRIGIO SCURO P RAL 7021 GRIGIO ATRACITE P RAL 7024 GRIGIO GRAFITE P RAL 7030 GRIGIO PIETRA P new RAL 7031 GRIGIO BLUASTRO P new RAL 7032 GRIGIO MEDIO P new RAL 7035 GRIGIO CHIARO P RAL 7037 GRIGIO POLVERE P RAL 7038 GRIGIO AGATA P RAL 7040 GRIGIO FINESTRA P RAL 7042 GRIGIO TRAFFICO A P RAL 8000 MARRONE VERDASTRO P RAL 8003 MARRONE FANGO P RAL 8004 MARRONE RAME P RAL 8008 MARRONE OLIVA P RAL 8011 MARRONE CHIARO P RAL 8014 MARRONE SEPPIA P RAL 8016 MARRONE MOGANO P RAL 8017 MARRONE CIOCC P RAL 8019 MARRONE GRIGIASTRO P RAL 9005 NERO OPACO P RAL 9005 NERO LUCIDO P RAL 9005 NERO SATINATO P RAL 1013 BIANCO PERLA P new RAL 1015 AVORIO CHIARO P RAL 9001 BIANCO CREMA P RAL 9002 BIANCO GRIGIO P RAL 9003 BIANCO SEGNALE P RAL 9006 ALLUMINIO P RAL 9010 BIANCO OPACO P RAL 9010 BIANCO SATINATO P RAL 9010 BIANCO LUCIDO P RAL 9016 BIANCO TRAFFICO P 31

37 SPECIAL PT Esmalte professional acrílico 100% para exteriores e interiores de secagem rápida. GR Ακρυλικό επαγγελµατικό σµάλτο 100%, για εξωτερικούς και εσωτερικούς χώρους, γρήγορου στεγνώµατος. HR Profesionalni lak, 100% akrilni emajl za eksterijere i interijere, izrazito se brzo suši. DE Schnelltrocknend professionellen Acryllack 100% für den Außen- und Innenbereich. TRASPARENTE LUCIDO P FONDO ANCORANTE TRASPA- RENTE P BIANCO ELETTRODOMESTICI P FONDO ANTIRUGGINE GRIGIA P TRASPARENTE OPACO P STUCCO SPRAY GRIGIO P ALLUMINIO RUOTE P FONDO ANTIRUGGINE ROSSA P MARRONE SCURO LUCIDO P FONDO ANCORANTE BIANCO P COLORI RAFFAELLO PACK. SIZE PROD. CODE SPRAY 400 ML SPRAY 400 ML RAFFELLO VERDE P RAFFAELLO MARRONE P RAFFAELLO GRIGIO P EFFECT PT Esmalte professional Leafing com efeito metálico brilhante para interiores de secagem rápida. GR Επαγγελµατικό ταχείας πήξεως σµάλτο Leafing µε µεταλλικό γυαλιστερό εφέ για εσωτερικό χώρο. HR Profesionalni emajl Leafing sa sjajnim metalnim efektom za interijere, izrazito se brzo suši. DE Schnelltrocknend professionellen Leafing-Lack mit Metallglanzeffekt für den Innenbereich. ARGENTO 90310/301P ORO PALLIDO 90310/302P ORO DUCATO 90310/303P RAME 90310/304P SPECCHIANTE ORO 90710/705P SPECCHIANTE ARGENTO 90710/706P PACK. SIZE PROD. CODE SPRAY 400 ML SPRAY 400 ML

38 FLUORY PT Esmalte professional acrílico 100% fluorescente para exteriores e interiores de secagem rápida. GR Επαγγελµατικό ταχείας πήξεως ακριλικό σµάλτο 100% φθορίζον για εσωτερικό και εξωτερικό χώρο. HR Profesionalni lak 100% akrilni fluorescentni emajl za eksterijere i interijere, izrazito se brzo suši. DE Schnelltrocknend professionellen Acryllack 100%, fluoreszierend, für den Außen- und Innenbereich. GIALLO 90110/101P ARANCIO 90110/102P ROSSO 90110/103P VERDE 90110/104P PACK. SIZE PROD. CODE SPRAY 400 ML HOT 600 PT Esmalte resistente a temperaturas contínuas de 600ºC com picos de 800ºC. GR Ακρυλικό σµάλτο ανθεκτικό στις συνεχείς υψηλές θερµοκρασίες (600 C) και αιχµές από 800 C. HR Otporni lak na stalne temperature od 600 C i vrhovima od 800 C. DE Acryl Lack der durch seine Hitzebeständigkeit Temperaturen von 600 C bis max. 800 C aushält. NERO OPACO 90510/501P NERO LUCIDO 90510/502P BIANCO OPACO 90510/503P ALLUMINIO 90510/504P MARRONE 90510/505P ROSSO 90510/506P GRIGIO ANTRACITE 90510/507P PACK. SIZE PROD. CODE SPRAY 400 ML

39 ANTIQUE PT Esmalte professional acrílico 100% ferro micáceo para exteriores e interiores, de efeito Envelhecido para a decoração e a proteção de todas as superfícies e os objetos, aos quais se quer aplicar um acabamento semelhante ao ferro tratado com jato de areia. Aplicação: As superfícies devem estar limpas e secas. Agitar bem antes e durante o uso. Pulverizar a uma distância de cm, com movimento lento e constante em camadas cruzadas e finas. Seca rapidamente ao tato em 15 minutos e em 24 horas em profundidade. Válvula de auto-limpeza. Cor da tampa corresponde à tonalidade. O uso inadequado deste produto é punível. Dissolvente Verniz: com acetona e/ou dissolvente nitro. GR Ακριλικό επαγγελµατικό σµάλτο 100% µαρµαρυγιακό για εσωτερικό και εξωτερικό χώρο για Πεπαλαιωµένο εφέ για τη διακόσµηση και την προστασία όλων των επιφανειών και των αντικειµένων στα οποία θέλετε να δώσετε υφή αµµοβολισµένου σιδήρου. Εφαρµογή: Οι επιφάνειες πρέπει να είναι καθαρές και στεγνές. Ανακινήστε ζωηρά πριν και κατά τη χρήση. Ψεκάστε σε απόσταση cm, µε αργή και σταθερή κίνηση µε διασταυρωµένες και λεπτές στρώσεις. Στεγνώνει γρήγορα στην αφή σε 15 λεπτά, σε βάθος σε 24 ώρες. Αυτοκαθαριζόµενη βαλβίδα. Το χρώµα του πώµατος αντιστοιχεί στην απόχρωση. Η βανδαλική χρήση του προϊόντος συνεπάγεται σοβαρές κυρώσεις. Αφαίρεση βερνικιού: Με Ακετόνη και/ή Διαλυτικό Νίτρο. HR Profesionalni lak, 100% akrilni temeljni premaz s velikim postotkom oksida tinjac željeza za eksterijere i interijere, s antičkim efektom za uljepšavanje i zaštitu svih površina i predmeta, kojima se želi dati završni premaz sličan pjeskarenom željezu. Nanošenje: površine moraju biti čiste i suhe. Snažno promućkati prije i tijekom uporabe. Prskati s udaljenosti od cm laganim i stalnim pokretima u unakrsnim i tankim slojevima. Brzo se suši: na dodir u roku od 15 minuta, a u dubini u roku od 24 sata. Samočišćeći ventil. Boja poklopca odgovara boji emajla. Zloupotreba proizvoda se kažnjava. Skidanje laka acetonom i/ili nitro razrjeđivačem. DE Professionellen Acryllack 100%, mit Eisenglimmer, für den Außen- und Innenbereich, mit Antikisierungseffekt für die Dekoration und den Schutz aller Oberflächen und Objekte, die ein Aussehen wie sandgestrahltes Eisen annehmen sollen. Anwendung: Die Oberflächen müssen sauber und trocken sein. Vorher und während des Gebrauchs kräftig schütteln. Aus einem Abstand von cm mit einer langsamen, gleich bleibenden Bewegung in sich kreuzenden und dünnen Schichten aufspritzen. Fühlbar angetrocknet schon nach 15 Minuten, durchgetrocknet nach 24 Stunden. Selbstreinigendes Ventil. Verschlussfarbe im Farbton des Lackes. Bei vandalistischem Missbrauch des Produktes kann ernsthafte Sanktionen mit sich ziehen. Lackentfernung: durch Aceton und/oder Nitrolösung. PACK. SIZE PROD. CODE SPRAY 400 ML GRIGIO CHIARO 90410/401P GRIGIO FORGIA 90410/402P GRIGIO 90410/406P NERO 90410/403P 34

40 ACRILICO RAL PT Acrílico Ral: Esmalte acrílico 100% para exteriores e interiores. Adere sobre muitas superfícies: madeira, metal, vidro, cerâmica, reboco, masonite, superfícies pintadas, materiais naturais e plásticos (exceto moplen). Aplicação: as superfícies devem estar limpas e secas. Agitar bem antes e durante o uso. Pulverizar a uma distância de cm, com movimento lento e constante em camadas cruzadas e finas. Seca rapidamente ao tato em 15 minutos e em 24 horas em profundidade. Válvula de auto-limpeza. Cor da tampa corresponde à tonalidade Ral. O uso inadequado deste produto é punível. Dissolvente Verniz: com acetona e/ou dissolvente nitro. GR ΑΚΡΙΛΙΚΟ ΣΜΑΛΤΟ RAL 100% για εξωτερικό και εσωτερικό χώρο. Εφαρμόζει σε πολλές επιφάνειες: ξύλο, μέταλλο, γυαλί, κεραμικό, σοβά, masonite, βερνικωμένες επιφάνειες, φυσικές και πλαστικές ύλες (εξαιρουμένου moplen). Εφαρμογή: Οι επιφάνειες πρέπει να είναι καθαρές και στεγνές. Ανακινήστε ζωηρά πριν και κατά τη χρήση. Ψεκάστε σε απόσταση cm, με αργή και σταθερή κίνηση με διασταυρωμένες και λεπτές στρώσεις. Στεγνώνει γρήγορα στην αφή σε 15 λεπτά, σε βάθος σε 24 ώρες. Αυτοκαθαριζόμενη βαλβίδα. Το χρώμα του πώματος αντιστοιχεί στην απόχρωση Ral. Η βανδαλική χρήση του προϊόντος συνεπάγεται σοβαρές κυρώσεις. Αφαίρεση βερνικιού: Με Ακετόνη και/ή Διαλυτικό Νίτρο. HR Akrilni Ral: 100% akrilni emajl za eksterijere i interijere. Prianja na razne površine: drvo, metal, staklo, keramiku, žbuku, lesonit, lakirane površine, prirodni i plastični materijal (izuzev moplena). Nanošenje: površine moraju biti čiste i suhe. Snažno promućkati prije i tijekom uporabe. Prskati s udaljenosti od cm polaganim i konstantnim pokretima u unakrsnim i tankim slojevima. Brzo se suši: na dodir u roku od 15 minuta, a u dubini u roku od 24 sata. Samočišćeći ventil. Boja poklopca odgovara Ral boji emajla. Zloupotreba proizvoda se kažnjava. Skidanje laka acetonom i/ili nitro razrjeđivačem. PACK. SIZE PROD. CODE SPRAY 400 ML DE RAL ACRYLLACK: Acryllack 100% für den Außen- und Innenbereich. Haftet auf vielen Oberflächen: Holz, Metall, Glas, Keramik, Putz, Masonit, lackierten Oberflächen, Naturmaterialien und Kunststoffen (außer Moplen). Anwendung: Die Oberflächen müssen sauber und trocken sein. Vorher und während des Gebrauchs kräftig schütteln. Aus einem Abstand von cm mit einer langsamen, gleich bleibenden Bewegung in sich kreuzenden, dünnen Schichten aufsprühen. Fühlbar angetrocknet schon nach 15 Minuten, durchgetrocknet nach 24 Stunden. Selbstreinigendes Ventil. Verschlussfarbe im RAL-Farbton des Lackes. Bei vandalistischem Missbrauch des Produktes kann ernsthafte Sanktionen mit sich ziehen. Lackentfernung: durch Aceton und/oder Nitrolösung. RAL 1001 BEIGE RAL 1003 GIALLO SEGNALE RAL 1004 GIALLO ORO RAL 1007 GIALLO CROMO RAL 1021 GIALLO CADMIO RAL 1023 GIALLO TRAFFICO RAL 1027 GIALLO CURRY RAL 1028 GIALLO MELONE RAL 2002 ARANCIO SANGUE RAL 2003 ARANCIO PASTELLO RAL 2004 ARANCIO RAL 2011 ARANCIO PROFONDO RAL 3000 ROSSO FUOCO RAL 3001 ROSSO SEGNALE RAL 3003 ROSSO RUBINO RAL 3009 ROSSO OSSIDO RAL 3015 ROSA CHIARO RAL 3017 ROSATO RAL 3020 ROSSO TRAFFICO RAL 4003 VIOLA ERICA RAL 4006 PORPORA TRAFFICO RAL 4005 LILLA BLUASTRO RAL 5003 BLU ZAFFIRO RAL 5010 BLU RAL 5011 BLU ACCIAIO RAL 5012 BLU LUCE RAL 5013 BLU COBALTO RAL 5015 AZZURRO RAL 5017 BLU TRAFFICO RAL 5018 BLU TURCHESE RAL 6001 VERDE SMERALDO RAL 6002 VERDE PRIMAVERA RAL 6005 VERDE SCURO RAL 6009 VERDE ABETE RAL 6011 VERDE RESEDA RAL 6018 VERDE GIALLASTRO

41 RAL 6029 VERDE MENTA RAL 7001 GRIGIO RAL 7004 GRIGIO SEGNALE RAL 7016 GRIGIO SCURO RAL 7021 GRIGIO ANTRACITE RAL 7024 GRIGIO GRAFITE RAL 7031 GRIGIO BLUASTRO RAL 7032 GRIGIO MEDIO RAL 7035 GRIGIO CHIARO RAL 7038 GRIGIO AGATA RAL 7039 GRIGIO QUARZO RAL 8003 MARRONE FANGO RAL 8004 MARRONE RAME RAL 8011 MARRONE CHIARO RAL 8016 MARRONE MOGANO RAL 8017 MARRONE CIOCC RAL 8019 MARRONE GRIGIASTRO RAL 8025 BRONZANTE RAL 9005 NERO OPACO RAL 9005 NERO LUCIDO RAL 1013 BIANCO PERLA RAL 1015 AVORIO CHIARO RAL 9002 BANCO GRIGIO RAL 9006 ALLUMINIO RAL 9010 BIANCO LUCIDO RAL 9010 BIANCO OPACO RAL 9016 BIANCO TRAFFICO SPECIALI PT Esmalte professional acrílico 100% para exteriores e interiores de secagem rápida. GR Ακρυλικό επαγγελµατικό σµάλτο 100%, για εξωτερικούς και εσωτερικούς χώρους, γρήγορου στεγνώµατος. HR Profesionalni lak, 100% akrilni emajl za eksterijere i interijere, izrazito se brzo suši. DE Schnelltrocknend professionellen Acryllack 100% für den Außen- und Innenbereich. BIANCO GRIGIASTRO AZZURRO CHIARO LUCIDO TRASPARENTE LUCIDO FONDO ANCORANTE TRASPARENTE BIANCO ELETTRODOMESTICI BIANCO RADIATORI TRASPARENTE OPACO STUCCO SPRAY GRIGIO ALLUMINIO RUOTE FONDO ANTIRUGGINE ROSSA TERRACOTTA FONDO ANTIRUGGINE GRIGIA FONDO ANCORANTE BIANCO COLORI RAFFAELLO PACK. SIZE PROD. CODE SPRAY 400 ML SPRAY 400 ML SPRAY 400 ML RAFFELLO VERDE RAFFAELLO MARRONE RAFFAELLO GRIGIO

42 FLUORESCENTE PT Esmalte professional acrílico 100% fluorescente para exteriores e interiores de secagem rápida. GR Επαγγελµατικό ταχείας πήξεως ακριλικό σµάλτο 100% φθορίζον για εσωτερικό και εξωτερικό χώρο. HR Profesionalni lak 100% akrilni fluorescentni emajl za eksterijere i interijere, izrazito se brzo suši. DE Schnelltrocknend professionellen Acryllack 100%, fluoreszierend, für den Außen- und Innenbereich. GIALLO 70110/101 ARANCIO 70110/102 ROSSO 70110/103 VERDE 70110/104 LILLA 70110/105 BLEU 70110/106 PACK. SIZE PROD. CODE SPRAY 400 ML ALTE TEMPERATURE PT Esmalte resistente a temperaturas contínuas de 600ºC com picos de 800ºC. GR Ακρυλικό σµάλτο ανθεκτικό στις συνεχείς υψηλές θερµοκρασίες (600 C) και αιχµές από 800 C. HR Otporni lak na stalne temperature od 600 C i vrhovima od 800 C. DE Acryl Lack der durch seine Hitzebeständigkeit Temperaturen von 600 C bis max. 800 C aushält. NERO OPACO 70510/501 NERO LUCIDO 70510/502 BIANCO 70510/503 ALLUMINIO 70510/504 MARRONE 70510/505 ROSSO 70510/506 TRASPARENTE LUCIDO 70510/507 PACK. SIZE PROD. CODE SPRAY 400 ML

43 PERLINATO PT Esmalte brilhante que dá reflexos pérola às superfícies em que é aplicado. GR Φωτεινό σµάλτο που δίνει µαργαριταρένιες αποχρώσεις στις επιφάνειες στις οποίες εφαρµόζεται. HR Biserni lak koji pruža šarene odsjaje površinama. DE Heller lack der die behandelten Oberflächen einen perlartigen Schimmer verleiht. GRIGIO 70210/201 VERDE 70210/202 NERO 70210/203 BLEU 70210/204 ROSSO 70210/205 GIALLO ZOLFO 70210/206 VERDE CHIARO 70210/207 BLEU ELETTRICO 70210/208 LILLA 70210/209 PACK. SIZE PROD. CODE SPRAY 400 ML VIOLA 70210/210 METALLIZZATO PT Esmalte professional Leafing com efeito metálico brilhante para interiores de secagem rápida. GR Επαγγελµατικό ταχείας πήξεως σµάλτο Leafing µε µεταλλικό γυαλιστερό εφέ για εσωτερικό χώρο. HR Profesionalni emajl Leafing sa sjajnim metalnim efektom za interijere, izrazito se brzo suši. DE Schnelltrocknend professionellen Leafing-Lack mit Metallglanzeffekt für den Innenbereich. ARGENTO ORO PALLIDO ORO DUCATO RAME SPECCHIANTE ORO SPECCHIANTE ARGENTO PACK. SIZE PROD. CODE SPRAY 400 ML SPRAY 400 ML

44 FERRO ANTICO PT Esmalte professional acrílico 100% ferro micáceo para exteriores e interiores, de efeito Envelhecido para a decoração e a proteção de todas as superfícies e os objetos, aos quais se quer aplicar um acabamento semelhante ao ferro tratado com jato de areia. Aplicação: As superfícies devem estar limpas e secas. Agitar bem antes e durante o uso. Pulverizar a uma distância de cm, com movimento lento e constante em camadas cruzadas e finas. Seca rapidamente ao tato em 15 minutos e em 24 horas em profundidade. Válvula de auto-limpeza. Cor da tampa corresponde à tonalidade. O uso inadequado deste produto é punível. Dissolvente Verniz: com acetona e/ou dissolvente nitro. GR Ακριλικό επαγγελµατικό σµάλτο 100% µαρµαρυγιακό για εσωτερικό και εξωτερικό χώρο για Πεπαλαιωµένο εφέ για τη διακόσµηση και την προστασία όλων των επιφανειών και των αντικειµένων στα οποία θέλετε να δώσετε υφή αµµοβολισµένου σιδήρου. Εφαρµογή: Οι επιφάνειες πρέπει να είναι καθαρές και στεγνές. Ανακινήστε ζωηρά πριν και κατά τη χρήση. Ψεκάστε σε απόσταση cm, µε αργή και σταθερή κίνηση µε διασταυρωµένες και λεπτές στρώσεις. Στεγνώνει γρήγορα στην αφή σε 15 λεπτά, σε βάθος σε 24 ώρες. Αυτοκαθαριζόµενη βαλβίδα. Το χρώµα του πώµατος αντιστοιχεί στην απόχρωση. Η βανδαλική χρήση του προϊόντος συνεπάγεται σοβαρές κυρώσεις. Αφαίρεση βερνικιού: Με Ακετόνη και/ή Διαλυτικό Νίτρο. HR Profesionalni lak, 100% akrilni temeljni premaz s velikim postotkom oksida tinjac željeza za eksterijere i interijere, s antičkim efektom za uljepšavanje i zaštitu svih površina i predmeta, kojima se želi dati završni premaz sličan pjeskarenom željezu. Nanošenje: površine moraju biti čiste i suhe. Snažno promućkati prije i tijekom uporabe. Prskati s udaljenosti od cm laganim i stalnim pokretima u unakrsnim i tankim slojevima. Brzo se suši: na dodir u roku od 15 minuta, a u dubini u roku od 24 sata. Samočišćeći ventil. Boja poklopca odgovara boji emajla. Zloupotreba proizvoda se kažnjava. Skidanje laka acetonom i/ili nitro razrjeđivačem. DE Professionellen Acryllack 100%, mit Eisenglimmer, für den Außen- und Innenbereich, mit Antikisierungseffekt für die Dekoration und den Schutz aller Oberflächen und Objekte, die ein Aussehen wie sandgestrahltes Eisen annehmen sollen. Anwendung: Die Oberflächen müssen sauber und trocken sein. Vorher und während des Gebrauchs kräftig schütteln. Aus einem Abstand von cm mit einer langsamen, gleich bleibenden Bewegung in sich kreuzenden und dünnen Schichten aufspritzen. Fühlbar angetrocknet schon nach 15 Minuten, durchgetrocknet nach 24 Stunden. Selbstreinigendes Ventil. Verschlussfarbe im Farbton des Lackes. Bei vandalistischem Missbrauch des Produktes kann ernsthafte Sanktionen mit sich ziehen. Lackentfernung: durch Aceton und/oder Nitrolösung. GRIGIO CHIARO 70410/401 GRIGIO FORGIA 70410/402 NERO 70410/403 PACK. SIZE PROD. CODE SPRAY 400 ML VERDE 70410/404 GRIGIO 70410/406 ZINKPROT PT Zinkprot é um esmalte acrílico 100% para ambientes externos e internos. Específico para proteger e pintar materiais zincados, portões, tubagens, reservatórios, soldaduras, etc. Ideal para qualquer material ferroso ou não ferroso. As superfícies devem ser limpas e secas. Agitar energicamente antes e durante o uso. Vaporizar a uma distância de cm, com movimento lento e constante em camadas cruzadas e finas. Seca rapidamente ao tato em 15 minutos e em 24 horas em profundidade. Válvula autolimpadora. A cor da tampa corresponde à cor da tinta. O uso vandálico do produto comporta graves sanções. Remoção da tinta: com Acetona e ou Diluente Nitro. GR Το Zinkprot είναι έναακριλικό σμάλτο 100% για εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους. Ειδικό για την προστασία και τη βαφή γαλβανισμένων υλικών, πυλών, σωληνώσεων, δεξαμενών, συγκολλήσεων, κλπ. Ιδανικό για οποιοδήποτε σιδηρούχο και μη υλικό. Οι επιφάνειες θα πρέπει να πλυθούν και να στεγνώσουν. Ανακινήστε καλά πριν και κατά τη διάρκεια της χρήσης. Ψεκάστε από απόσταση cm, με αργή και σταθερή κίνηση με διασταυρωμένες και λεπτές στρώσεις. Στεγνώνει γρήγορα στην επιφάνεια σε 15 λεπτά, σε 24 ώρες σε βάθος. Βαλβίδα αυτο-καθαρισμού. Χρώμα πώματος αντίστοιχο της βαφής. Η βανδαλική χρήση του προϊόντος επιφέρει σοβαρές κυρώσεις. Αφαίρεση βαφής: με ακετόνη ή/και διαλυτικό νίτρου HR Zinkprot jeakrilni emajl lak 100% za unutrašnje i vanjske prostore. Specifičan za zaštitu i bojenje pocinčanih materijala, dvorišnih vrata, cijevi, spremnika, zavarenih dijelova, itd. Idealan za sve željezne i neželjezne materijale. Površine moraju biti čiste i suhe. Energično protresti prije i za vrijeme uporabe. Poprskati s udaljenosti od cm, sporim i stalnim pokretima u tankim slojevima na križ. Brzo se suši na dodir u roku od 15 minuta, nakon 24 sata dubinski. Ventil sa samostalnim čišćenjem. Boja čepa odgovara boji u posudi. Vandalsko korištenje proizvoda podrazumijeva primjenu ozbiljnih sankcija. Uklanjanje boje: Acetonom i/ili Nitro Razrjeđivačem. DE Zinkprot ist ein100%iger Acryllack für innen und außen. Spezifisches Produkt zum Schutz und zur Lackierung von verzinkten Materialien, Gittertoren, Rohrleitungen, Tanks, Schweißstellen usw. Ideal für alle Eisenmetalle und Nichteisenmetalle. Die Oberflächen müssen sauber und trocken sein. Vor und während des Gebrauchs kräftig schütteln. Aus einer Entfernung von cm mit langsamen, konstanten Bewegungen in dünnen, gekreuzten Schichten sprühen. Schnell trocknend, nach 15 Minuten oberflächentrocken, nach 24 Stunden durchgetrocknet Selbstreinigendes Ventil. Die Farbe der Verschlusskappe entspricht der Farbe des Produkts. Die Verwendung des Produkts für vandalische Akte bringt schwere Strafen mit sich. Entfernen des Lacks: mit Aceton oder Nitroverdünnung. PACK. SIZE PROD.CODE EAN CODE SPRAY 400 ML 90610/616P

45 PT Pistola Prática: Pistola estudada para a utilização de todas as embalagens spray. PISTOLA PRATICA GR ΠΙΣΤΟΛΙ: Ψεκαστήρας που δηµιουργήθηκε για την καλύτερη χρήση όλων των δοχείων ψεκασµού. HR Praktični Pištolj: Praktični univerzalni pištolj za sve tipove sprej - bočica. DE Praktische Pistole: Die Pistole wurde für die bessere Verwendung aller Spraydosen entwickelt. PROD. CODE EAN CODE EXPO SPRAY COLOR PT P02 -EXPO SPRAY COLOR PROFESSIONAL - CLASSIC Expositor em metal pintado de cor branca. Separadores em fio de arame contendo 132 latas ( 6 posições na horizontal x 22 filas na vertical). Estrutura com pés reguláveis suporte para aplicações publicitárias. Dimensões: altura 177 cm, largura 49 cm e profundidade 35 cm. GR P02 -EXPO SPRAY COLOR PROFESSIONAL - CLASSIC Βαμμένος μεταλλικός εκθέτης λευκού χρώματος. Διαχωριστικά σύρματα που περιέχουν αρ. 132 φιάλες (αρ. 6 θέσεις οριζοντίως x αρ. 22 κάθετες σειρές). Κατασκευή με ρυθμιζόμενα πόδια και θήκη πινακίδας διαφημιστικής επιγραφής. Συνολικές διαστάσεις: ύψος cm 177, πλάτος cm 49 και βάθος cm 35. HR P02 -EXPO SPRAY COLOR PROFESSIONAL - CLASSIC Metalni izlagač lakiran bijelom bojom. Razdjelnik od žice koji sadrži 132 bočice (br. 6 vodoravnih položaja x br. 22 okomitih redova). Lakirana struktura s podesivim nožicama i nosač ploče promidžbenog plakata. Sveukupne mjere : visina cm 177, širina cm 49 i dubina cm 35. DE P02 -EXPO SPRAY COLOR PROFESSIONAL - CLASSIC Display aus weiß lackiertem Metall. Einteilungen aus Draht, für 132 Dosen (6 waagerecht mal 22 senkrecht). Gestell mit höhenverstellbaren Füßen und einer Werbeschildhalterung. Abmessungen: Höhe 177 cm, Breite 49 cm und Tiefe 35 cm. EXPO SPRAY COLOR VUOTO PROD. CODE P02 40

46 RINNOVAFUGHE DISPLAY PACK. SIZE PIECES PROD.CODE EAN CODE PEN 10 ML / PT CLAREADOR DE JUNTAS é ideal para clarear as juntas de paredes e pisos de cozinhas e casas de banho de modo rápido e seguro. Caneta com ponta reversível tipo cinzel, em poliéster e com fibras longitudinais, que permite a aplicação do produto nas juntas de qualquer superfície ladrilhada. Contém um verniz especial branco à base de álcool, com alta cobertura e insolúvel, que colore e protege a junta contra os agentes atmosféricos. CLAREADOR DE JUNTAS é pronto ao uso, é lavável e seca rapidamente. Modo de utilização : agitar bem a caneta sem retirar a tampa; retirar a tampa e ativar a caneta horizontalmente, pressionando repetidamente a ponta sobre uma superfície plana até a saída do produto. Recomenda-se não manter pressionada a ponta durante a utilização e não ativar a caneta sobre o suporte a ser retocado. Aplicar o produto sobre a junta após ter desengordurado cuidadosamente a superfície a ser tratada. Após uma hora o produto resulta seco ao toque e pode-se proceder à remoção do produto excedente. Após 48 horas o produto atinge o máximo de lavabilidade. GR Χαρακτηριστικά ΕΠΙΣΚΕΥΗ ΚΕΝΩΝ Είναι ιδανικό για την επισκευή κενών σε τοιχία και πατώματα κουζινών και μπάνιων με ασφαλή και γρήγορο τρόπο. Μαρκαδόρος με πτυσσόμενη μύτη και σκαρπέλο από πολυεστέρα με κατα μήκους ίνες που επιτρέπει την εφαρμογή του προϊόντος σε κενά και σε οποιαδήποτε επιφάνεια πλακιδίων. Εμπεριέχει μια ειδική βαφή λευκού χρώματος με βάση το οινόπνευμα και υψηλής κάλυψης και αδιαλυτότητα και που χρωματίζει και προστατεύει τα κενά από τις ατμοσφαιρικές συνθήκες. Το υλικό ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ ΚΕΝΩΝ είναι έτοιμο για χρήση, στεγνώνει γρήγορα και είναι πλενόμενο. Τρόπος χρήσης: αναδεύσατε καλά το μαρκαδόρο χωρίς να αφαιρέσετε το καπάκι. Αφαιρέστε το καπάκι και ενεργοποιήστε το οριζόντια, πατώντας την μύτη μιας επίπεδης επιφάνειας μέχρι την έξοδο του προϊόντος. Προτείνεται να μην κρατήσετε πατημένη τη μύτη κατά την χρήση και μην ενεργοποιήσετε τον μαρκαδόρο στην επιφάνεια προς επεξεργασία. Εφαρμόστε το προϊόν στο κενό αφού καθαρίσετε από κάθε λιπαρή ουσία την επιφάνεια επεξεργασίας. Μετά από μια ώρα το προϊόν είναι στεγνό και μπορείτε να συνεχίσετε με την αφαίρεση της περίσσειας προϊόντος. Μετά από 48 ώρες το προϊόν μπορεί να πλυθεί. HR OBNAVLJAČ ZA FUGE Idealan je za obnavljanje fuga na zidovima i podovima u kuhinjama i kupaonama na brz i siguran način. Marker s vrhom s dva lica u obliku dijetla izrađen od poliestera s uzdužnim vlaknima koji omogućava nanošenje proizvoda na fuge bilo koje površine s pločicama. Sadrži posebni lak bijele boje na alkoholnoj osnovi, postojan i s visokim pokrivnim svojstvom koji boji i štiti fugu od atmosferskih agensa. OBNAVLJAČ ZA FUGE je spreman za uporabu, brzo se suši i može se prati. Način uporabe: dobro protresti marker bez skidanja kapice; ukloniti čep i aktivirati marker u vodoravnoj poziciji učestalim pritiskanjem vrha na ravnu površinu sve dok ne izađe proizvod. Paziti da se vrh ne drži pritisnutim za vrijeme uporabe i da se marker ne aktivira na površini za obradu. Površinu za obradu temeljito odmastiti i zatim nanijeti proizvod na fugu. Nakon jednog sata proizvod je suh na dodir te se može proslijediti s uklanjanjem viška proizvoda. Nakon 48 sati proizvod dostiže maksimalnu mogućnost pranja. DE FUGENSANIERER Das ideale Produkt zur Sanierung von Wand- und Bodenfugen in Küchen und Bädern auf schnelle und sichere Weise. Stift mit reversibler Meißelspitze aus Polyester mit Längsfasern, welcher die Möglichkeit bietet, das Produkt auf Fugen auf jeder Art von gefliesten Oberflächen aufzutragen. Enthält einen weißen, hoch abdeckenden und unlöslichen Speziallack auf Alkoholbasis, welcher die Fugen vor Witterungseinflüssen schützt. FUGENSANIERER ist gebrauchsfertig, trocknet schnell und ist abwaschbar. Gebrauchsanweisung: den Stift gut schütteln, ohne die Schutzkappe zu entfernen; die Kappe entfernen und den Stift horizontal durch mehrmaliges Drücken der Spitze auf eine flachen Oberflächen aktivieren, bis das Produkt austritt. Es wird empfohlen, die Spitze während der Verwendung nicht gedrückt zu halten, und den Stift nicht auf der auszubessernden Oberfläche zu aktivieren. Das Produkt auf die Fuge auftragen, nachdem die zu behandelnde Oberfläche entfettet wurde. Nach einer Stunde fühlt sich das Produkt trocken an, und es kann der Überschuss entfernt werden. Nach 48 Stunden ist der höchste Grad der Abwaschbarkeit des Produkts erreicht. COPRIMACCHIA PACK. SIZE PROD.CODE EAN CODE SPRAY 400 ML 85610/ PT Cobertura Para Manchas Spray: Pintura especial formulada para cobrir vários tipos de manchas em interiores e exteriores. Indicada contra manchas de nicotina, fuligem, óleo, molho de tomate, vinho tinto, vinagre de vinho, chá, café, batom, lápis de cor normais e de cera, lápis, marcadores a água e solvente. Pode ser utilizada também como demão para acabamento para renovar e revigorar painéis e tectos de gesso e cartão. A válvula multidireccional de 360 permite borrifar o produto em todas as direcções com a máxima precisão também nos lugares de difícil acesso. Pode ser pintado por cima com o mesmo produto em qualquer momento, com outros produtos após no mínimo horas e não pode ser pintado por cima com tintas bicomponentes. GR ΣΠΡΕΥ ΚΑΛΥΨΗΣ ΛΕΚΕΔΩΝ: Ειδική βαφή για την κάλυψη διαφόρων λεκέδων σε εσωτερικές και εξωτερικές επιφάνειες. Ενδείκνυται για λεκέδες από νικοτίνη, καπνό, λάδι, σάλτσα ντοµάτας, κόκκινο κρασί, ξύδι από κρασί, τσάϊ, καφέ, κραγιόν, χρωµατιστά µολύβια απλά και κέρινα, απλά µολύβια, µαρκαδόρους µε βάση νερό ή διαλυτικό. Μπορεί να χρησιµοποιηθεί και για ένα χέρι τελειώµατος για να ανανεώνονται πλάκες και κοντροπλακέ από γύψο και χαρτόνι. Η πολυκατευθυνόµενη βαλβίδα σε 360 επιτρέπει τον ψεκασµό σε όλες τις κατευθύνσεις µε υψηλή ακρίβεια ακόµα και σε σηµεία δύσκολης πρόσβασης. Μπορεί να δεχτεί επάνω του άλλα περάσµατα ίδιου προϊόντος σε οποιαδήποτε στιγµή, άλλων προϊόντων µετά από ώρες τουλάχιστον ενώ δεν µπορεί να δεχτεί επάνω του βερνίκια δύο συστατικών. Ανακινήστε τη φιάλη για 1-2 λεπτά πριν τη χρήση και ψεκάστε σε cm από την επιφάνεια. Η βανδαλική χρήση του προϊόντος συνεπάγεται σοβαρές κυρώσεις. Αφαίρεση βερνικιού: Με Ακετόνη και/ή Διαλυτικό Νίτρο. HR Prekrivač Mrlja U Spreju: Ovaj sprej je formuliran tako, da jednostavno uklanja sve tipove mrlja u interijerijerima i eksterijeru. Pogodan za mrlje od nikotina, ulja, umaka od rajčice, crnog vina, vinskog octa, čaja, kave, ruža, voštanih boja, olovaka, flomastera ili acetona. Može se koristiti za obnovu boje na elementima ili kod izolacije potkrovlja sa gips gredom i kartonom. Ventil koji se okreće u svim smjerovima omogućava sprejanje proizvoda precizno sa svih strana, čak i na najtežim mjestima. Moguće ga je sa istim prelakirati u bilo kojem trenutku, a druge lakove koristite nakon sata, ali izbjegavati bikomponentne lakove. Protresti bočicu 1-2 minute prije korištenja i sprejati na cm od površine. Zloupotreba se kažnjava. Skidanje laka acetonom i/ ili nitro razrjeđivačem. DE Fleckabdeckungs Spray: Ein speziell entwickelter Lack zur Abdeckung aller Arten von Flecke für den Innen- und Außenbereich. Empfohlen zur Behandlung von Flecken, die durch Nikotin, Ruß, Öl, Tomaten, Rotwein, Essig, Tee, Kaffee, Lippenstift, Buntstifte, Wachsmalstifte, Bleistifte und Wasser oder Lösungsmittel-basierte Filzstifte verursacht wurden. Eignet sich als Oberputz zur Erneuerung und Auffrischung von Platten und Zwischendecken aus Gips und Pappe. Das 360 Multi-Srühventil Sprays das Produkt in alle Richtungen mit großer Genauigkeit, auch in schwer zugänglichen-bereich. Es kann mit dem gleichen Produkt bei Bedarf und mit anderen Erzeugnissen, die nach einem Minimum von Stunden überlackiert werden. Nicht übermalbar mit Zweikomponenten-Lack. Schütteln Sie die Dose 1-2 Minuten lang vor dem Gebrauch und tragen Sie den Lack im Abstand von cm auf die Oberfläche auf. Bei vandalistischem Missbrauch des Produktes kann ernsthafte Sanktionen mit sich ziehen. Lackentfernung: durch Aceton und / oder Nitrolösung. 41

47 RINNOVA SANITARI PACK. SIZE PROD.CODE EAN CODE SPRAY 400 ML 85810/ PT Renovador De Sanitários Spray: Esmalte com resinas promotoras especiais de adesão específico para pintar e renovar objectos de cerâmica e sanitários. Resiste aos detergentes, ao contacto com água quente (40-50 C) após 5 dias da aplicação e seca rapidamente após minutos. Antes de colocar em contacto com água quente: esperar no mínimo 5 dias da aplicação. Pode ser pintado por cima com o mesmo produto em qualquer momento, com outros produtos após no mínimo horas e não pode ser pintado por cima com tintas bicomponentes. Modo de uso: desengordurar e secar bem a superfície, agitar a embalagem durante 1-2 minutos antes da utilização e borrifar a cm da superfície. Aplicar o produto com passadas ligeiras e cruzadas antes na vertical e depois na horizontal. O uso inadequado deste produto é punível. Dissolvente Verniz: com acetona e/ou dissolvente nitro. GR ΣΠΡΕΥ ΑΝΑΝΕΩΣΗΣ ΕΙΔΩΝ ΥΓΙΕΙΝΗΣ: Σµάλτο µε ειδικές ρητίνες που ευνοούν την πρόσφυση ειδικό για να βάφονται και να ανανεώνονται αντικείµενα από κεραµικό ή είδη υγιεινής. Αντέχει στα απορρυπαντικά, στην επαφή µε ζεστό νερό (40-50 C) µετά 5 ηµέρες από την εφαρµογή και στεγνώνει γρήγορα µετά λεπτά. Πριν φέρετε σε επαφή µε ζεστό νερό: περιµένετε τουλάχιστον 5 ηµέρες από την εφαρµογή. Μπορεί να δεχτεί επάνω του άλλα περάσµατα ίδιου προϊόντος σε οποιαδήποτε στιγµή, διαφορετικών προϊόντων µετά από ώρες τουλάχιστον ενώ δεν µπορεί να δεχτεί επάνω του βερνίκια δύο συστατικών. Τρόπος χρήσης: καθαρίστε και στεγνώστε καλά την επιφάνεια, ανακινήστε τη φιάλη για 1-2 λεπτά πριν τη χρήση και ψεκάστε σε απόσταση cm από την επιφάνεια. Εφαρµόστε το προϊόν µε ελαφρά και σταυρωτά περάσµατα πρώτα καθέτως και µετά οριζοντίως. Η βανδαλική χρήση του προϊόντος συνεπάγεται σοβαρές κυρώσεις. Αφαίρεση βερνικιού: Με Ακετόνη και/ή Διαλυτικό Νίτρο. HR Sprej Za Sanitarije: Lak za obnavljanje sanitaria dobre prionljivosti specifičan za obnovu keramike i sanitarija. Otporan na deterdžente, na kontakt sa toplom vodom (40-50 C) nakon 5 dana od primjene te se suši brzo nakon minuta. Prije kontakta s vrućom vodom pričekati najmanje 5 dana nakon primjene. Moguće je prelakirati proizvod u bilo kojem trenutku, a druge proizvode, nakon najmanje sati, te ne prelakirati boju koja se sastoji od dvije komponente. Primjena: odmastite i osušite površine, protresite bočicu 1-2 minute prije uporabe i sprejati na cm udaljenosti. Nanosite polagano proizvod, prvo vertikalno pa horizontalno. Zloupotreba se kažnjava. Skidanje laka acetonom i / ili nitro razrjeđivačem. DE Sanitär-Armaturen Spray: Ein Lack mit speziell haftende Harze zur Erneuerung von Malerei und Keramik bei Sanitäreinrichtungen. Es trocknet bereits nach Minuten und ist nach 5 Tagen resistent gegen Reinigungsmittel und heißes Wasser (104 bis 122 F/40-50 C). Warten Sie mindestens 5 Tage ab dem Zeitpunkt der Anwendung, bevor Sie die renovierte Sanitäreinrichtung mit heißem Wasser in Kontakt bringen. Es kann mit dem gleichen Produkt oder einem anderen Erzeugniss, nach höchstens Stunden überlackiert werden. Nicht übermalbar mit einem Zweikomponenten-Lack. Anwendung: entfetten und trocknen Sie die Oberfläche gut. Schütteln Sie die Dose 1-2 Minuten lang vor dem Gebrauch und tragen Sie den Lack im Abstand von cm auf die Oberfläche auf. Bei vandalistischem Missbrauch des Produktes kann ernsthafte Sanktionen mit sich ziehen. Lackentfernung: durch Aceton und / oder Nitrolösung. PARAPIOGGIA CAN 5 LT / PT ANTI-CHUVA É um protector hidrorrepelente pronto ao uso, transpirante e de cor neutra. Impermeabiliza em profundidade todos os materiais de construção (cimento, terracota, pedra, Onduline, grés, klinker, alvenaria, ardósia) preservando-os contra os danos causados pela acção explosiva da água e do gelo. Garante uma protecção durante muitos anos, faz os materiais transpirarem e pode ser revestido com tinta. Ideal para selar as fissuras dos pavimentos de terraços e sacadas a fim de evitar de refazer o pavimento. Aplica-se facilmente com pincel, com rolo ou pistola sobre as superfícies secas e limpas. Tratar suficientemente todos os pontos da superfície fazendo o produto penetrar nas fissuras no mínimo 2 mm de profundidade. Para os materiais que absorvem pouco recomenda-se de aplicar a segunda demão após algumas horas. GR ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΑΠΟ ΤΗ ΒΡΟΧΗ Είναι ένα προστατευικό ανθυγραντικό προϊόν έτοιμο για τη χρήση, με διαπνοή και ουδέτερου χρώματος. Αδιαβροχοποιεί σε βάθος όλα τα οικοδομικά υλικά (τσιμέντο, πέτρες, υλικά για στέγες, ψαμμάργιλο, σωλήνες, τοιχοποιία, σχιστόλιθο) προστατεύοντάς τα από τις συνέπειες που προκαλούνται από την επιθετική δράση του νερού και της παγωνιάς. Εξασφαλίζει προστασία για πολλά χρόνια, επιτρέπει τη διαπνοή των υλικών και μπορεί να δεχτεί επάνω του άλλη βαφή. Ιδανικό για να σφραγίζονται οι χαραγματιές των πατωμάτων σε τεράτσες και μπαλκόνια αποφεύγοντας την επανακατασκευή των δαπέδων. Εφαρμόζεται εύκολα με πινέλο, με ρολό ή ψεκασμό σε στεγνές και καθαρές επιφάνειες. Κατεργαστείτε επαρκώς κάθε σημείο του δαπέδου κάνοντας το προϊόν να εισχωρήσει στις χαραγματιές για τουλάχιστον 2 mm βάθους. Για υλικά με χαμηλή απορροφητικότητα συνιστάται να εφαρμοστεί το δεύτερο χέρι μετά μερικές ώρες. HR Zaštita od kiše Vodootporna zaštita neutralne boje. Dubinski štiti sve građevinske materijale (cement, cigla, kamen, klinker, zidanje, škriljevac) od oštećenja uzrokovanih prštala od vode i leda. Pruža dugogodišnju zaštitu, prozračan je za materijale na koje je nanesen te se moze prelakirati. Idealno za brtvljenje pukotina u podove terasa i balkona. Lako se nanosi četkom ili valjkom na povrsinu te nanesite dovoljno proizvoda da penetrira najmenje 2mm. Za vrlo upijajuće materijale savjetuje se primijena drugog sloja nakon nekoliko sati. DE REGENSCHUTZ Eine transparente, wasserabweisende Schutzschichtlösung. Sie beschichtet alle Baustoffe (Zement, Terrakotta, Stein, Wellplatten, Steinzeug, Klinker, Mauerwerk und Schiefer) mit einem Wasserschutz und schützt sie vor Beschädigungen durch Regen und Frost. Garantierter Schutz für viele Jahre, da es atmungsaktiv ist und eine Übermalung möglich ist. Ideal zum Abdichten von Rissen auf Balkone und Terrassen, um eine Renovierung zu vermeiden.mit einer Walze, einem Pinsel oder einer Spritzpistole auf eine völlig trockene, saubere Oberfläche auftragen. Behandeln Sie die gesamte Oberfläche ausreichend, dass sichergestellt ist, dass das Produkt 2 mm tief in die Risse und Spalten eingedrungen ist. Empfehlung: tragen Sie eine zweite Schicht nach ein paar Stunden auf Low-absorbierende Materialien auf. für alle verwendeten Werkzeuge zur Reinigung Eco Service DILUENTE NITRO verwenden. 42

48 BRIKCEM G6 PACK. SIZE PROD.CODE EAN CODE BOX 1 KG 67550/ PT Brikcem G6 é um cimento cinzento, Portland de calcário de tipo II, de alvenaria para ambientes internos e externos, este produto é específico para a preparação de argamassa, reboco para betão e estucamento em pavimentos. É utilizado normalmente para estruturas não pré-esforçadas em elevação ou morfologicamente simplificadas; estruturas maciças, estruturas de fundação, alvenaria, betão, pré-misturados, elementos para o projeto urbano e reparos de vários tipos. Produto pré-misturado pronto para aplicar somente com adição de água. Com Brikcem G6 é possível obter um betão para pavimentos ou para a construção de paredes, pilares ou elementos prefabricados por vazamento em cofragem de madeira. Usado para argamassas e rebocos, para a construção de alvenaria de tijolo e para o alisamento final de pavimentos, como gesso em paredes. Ideal para enchimento, para selagem de pavimentos e ladrilhados especialmente em terracota ou grés. Rendimento de aplicação 1m² para 1 kg de produto com espessura de 1 mm. GR Το Brikcem G6 είναι ένα γκρι τσιμέντο, ασβεστόλιθος Πόρτλαντ τύπου II, για εσωτερικούς και εξωτερικούς τοίχους ειδικό για την προετοιμασία κονιαμάτων, σοβάδων, σκυροδέματος και για το στοκάρισμα δαπέδων. Η συνήθης χρήση του αφορά: μη προσυμπιεσμένες υπερυψωμένες ή μορφολογικά λεπτές δομές, μαζικές δομές, δομές θεμέλιο, τοιχοποιίες, πίδακες σκυροδέματος όψης, προανεμειγμένα προϊόντα, στοιχεία πολεοδομικού σχεδιασμού, επισκευές διαφορετικής φύσης. Προανεμειγμένο προϊόν έτοιμο για την εφαρμογή μόνο με την προσθήκη νερού.με το Brikcem G6 έχετε ένα σκυρόδεμα για πλακοστρώσεις ή για την κατασκευή τοίχων, κολόνων ή προκατασκευασμένων στοιχείων, μέσω χύτευσης σε ξύλινα καλούπια. Χρησιμοποιείται για κονιάματα και σοβάδες, σας επιτρέπει να έχετε ένα κονίαμα για την κατασκευή τοίχων από τούβλα, για την τελική λείανση πλακοστρώσεων, όπως σοβάς σε τοιχοποιίες. Ιδανικό ως στόκος για τη σφράγιση των πλακιδίων δαπέδων ιδίως τερακότα και ημιπορσελάνης. Απόδοση εφαρμογής 1m² για 1 κιλό προϊόντος με πάχος 1 mm. HR Brikcem G6 je sivi cement, Portland vapnenac tipa II, za unutrašnje i vanjske zidove specifičan za pripremu morta, žbuke, betona i za fugiranje podova. Obično se koristi na: neprednapregnutim strukturama koje idu u visinu ili morfološki aerodinamičnim; masivnim strukturama; strukturama temelja; zidovima; vanjskim fasadama od lijevanog betona; prethodno izmiješanim masama; elementima za urbani dizajn; popravkama raznih vrsta. Prethodno izmiješan proizvod spreman za nanošenje uz dodavanje same vode. Proizvodom Brikcem G6 se dobiva beton za podove ili izgradnju zidova, stupova ili montažnih elemenata lijevanjem u drvene oplate. Koristi se za mort i žbuku, omogućuje realizaciju morta za izgradnju zidova od cigle, za završno ujednačavanje podova, za žbukanje zidova. Idealan kao punilo za brtvljenje popločenih podova posebice terakote i poluporculana. Potrošnja 1m² s 1 Kg proizvoda debljine 1 mm. DE Brikcem G6 ist ein grauer Portlandkalksteinzement vom Typ II für Mauerwerk in Innen- und Außenräumen und dient zur Zubereitung von Mörtel und Putz, für Beton und zum Verspachteln von Fußböden. Der übliche Einsatz betrifft: Nicht vorgespannte, aufgehende oder schlanke Konstruktionen, massive Konstruktionen, Fundamente, Mauerwerk, Sichtbeton, Vormischungen, Straßenmobiliar, Instandsetzungen verschiedener Art. Vorgemischtes Produkt, dem zum Auftragen nur Wasser hinzugefügt wird. Mit Brikcem G6 wird ein Beton für Fußböden oder zum Bau von kleinen Mauern, Pfeilern oder vorgefertigten Elementen durch Gießen in Holzschalungen erhalten. Das Produkt lässt einen Mörtel zum Bau von Mauerwerken aus Backstein und zum Glätten von Fußböden oder einen Putz für Mauerwerk erzielen. Ideal als Spachtelmasse zum Verfugen von Fliesenbelägen, insbesondere Cotto und Feinsteinzeug. Ergiebigkeit pro Auftrag in einer Stärke von 1 mm: 1m² pro 1 kg Produkt. BRIKCEM B7 PACK. SIZE PROD.CODE EAN CODE BOX 1 KG 67550/ PT Brikcem B7 é um betão branco, Portland ao calcário tipo II, com resistência inicial elevada na parte interna e externa. É usado normalmente para: betão face à vista com relevos de inertes coloridos, pavimentos de alta qualidade, argamassa e betão coloridos, esculturas, bancos, floreiras, vasos, rebocos e pinturas à base de cimento, pré-misturados, cimento cola, elementos para o design urbano; elementos para a sinalização do trânsito, ladrilhos cerâmicos e hidráulicos, selantes para sanitários, etc. Produto pré-misturado pronto para aplicar somente com adição de água. Brikem B7 é um produto constante, estável e permite obter a mais vasta gama de cores com a adição de pigmentos. A sua ótima resistência mecânica, a retração, o calor de hidratação e o módulo elástico inferior ao do cimento cinzento de mesma classe, faz com que seja um produto idóneo em projetos especiais (pavimentação, pedras artificiais, colantes, etc.). Rendimento de aplicação 1m² para 1 kg de produto com espessura de 1 mm. GR Το Brikcem B7 είναι ένα λευκό τσιμέντο, ασβεστόλιθος Πόρτλαντ τύπου II, με υψηλή αρχική ανθεκτικότητα εσωτερικά και εξωτερικά. Η συνήθης χρήση του αφορά: πίδακες σκυροδέματος όψης με χρωματιστά αδρανή ανάγλυφα, πλακοστρώσεις υψηλής ποιότητας, χρωματιστά κονιάματα και σκυροδέματα, γλυπτά, παγκάκια, γλάστρες, βάζα, σοβάδες και χρώματα με βάση το τσιμέντο, προανεμειγμένα προϊόντα, κόλες με βάση το τσιμέντο, στοιχεία πολεοδομικού σχεδιασμού, στοιχεία για την οδική σήμανση, πλακάκια και μωσαϊκά, σφραγίσεις ειδών υγιεινής, κλπ. Προανεμειγμένο προϊόν έτοιμο για την εφαρμογή μόνο με την προσθήκη νερού. Το Brikem B7 είναι σταθερό, στέρεο και σας επιτρέπει, με την προσθήκη χρωστικών ουσιών, να έχετε την πιο ευέλικτη γκάμα χρωμάτων. Η εξαιρετική μηχανική αντοχή του, η συρρίκνωση, η θερμότητα της ενυδάτωσης και ο χαμηλός συντελεστής ελαστικότητας σε σχέση με εκείνον του γκρι τσιμέντου παρόμοιας κατηγορίας, καθιστούν ιδανική τη χρήση σε ειδικές δημιουργίες (πλακοστρώσεις, τεχνητές πέτρες, συγκολλητικά κλπ). Απόδοση εφαρμογής 1m² για 1 κιλό προϊόντος με πάχος 1 mm. HR Brikcem B7 je bijeli cement, Portland vapnenac tipa II, s visokom početnom otpornošću izvana i iznutra. Obično se koristi na: zaribanim fasadama s agregatima u boji; visokokvalitetnim podovima, mortu i betonu u boji; skulpturama, klupama, žardinjerama, vazama; žbuci i bojama na bazi cementa; prethodno izmiješanim proizvodima; cementnim ljepilima; elementima urbanog dizajna; elementima za prometne znakove; običnim pločicama i onim od cementa pomiješanog s mramorom; brtvljenju sanitarija; itd. Prethodno izmiješan proizvod spreman za nanošenje uz dodavanje same vode. Brikem B7 je stalan, stabilan i omogućuje, dodavanjem pigmenata, postizanje najsvestranije palete boja. Njegova izvrsna mehanička čvrstoća, skupljanje, toplina hidratacije i modul elastičnosti niži od onog sivog cementa iste klase ga čine pogodnim za korištenje u posebnim izvedbama (podovima, umjetnom kamenu, ljepilima itd). Potrošnja 1m² s 1 Kg proizvoda debljine 1 mm. DE Brikcem B7 ist ein weißer Portlandkalksteinzement vom Typ II mit hoher Anfangsfestigkeit für innen und außen. Der übliche Einsatz betrifft: Sichtbeton mit Akzenten aus farbigen Inertstoffen, edle Fußböden, farbiger Mörtel und Beton, Skulpturen, Bänke, Blumenkästen und -kübel, Zementputze und -anstriche, Zementkleber, Straßenmobiliar, Elemente für Verkehrszeichen, Fliesen und Terrazzoplatten, Abdichtung von Sanitärräumen und -anlagen usw. Vorgemischtes Produkt, dem zum Auftragen nur Wasser hinzugefügt wird. Brikem B7 ist beständig und stabil und lässt durch Hinzufügen von Pigmenten eine vielfältige Farbpalette erzielen. Dank seiner hervorragenden mechanischen Festigkeit, der Schrumpfung, der Hydratationswärme und des Elastizitätsmoduls, das kleiner ist als beim grauen Zement derselben Klasse, eignet er sich für den Einsatz bei besonderen Herstellungen (Bodenbeläge, Kunststein, Kleber usw.). Ergiebigkeit pro Auftrag in einer Stärke von 1 mm: 1m² pro 1 kg Produkt. 43

49 BRIKCEM R8 PT Brikcem R8 é uma mistura de cimentos cinzentos, inertes de quarzitos e aditivos especiais com capacidade para desenvolver resistências mecânicas elevadas em pouco tempo. Ideal para o bloqueio, sem armações, de estruturas, caixilhos, estacas, tubagens, suportes, fichas e cabos elétricos em ambientes internos e externos. Colocar primeiro água limpa em um contentor (25% em relação ao produto) e, em seguida, a quantidade necessária de Brikcem R8 que será utilizada nos próximos 2-3 minutos porque quando iniciar a solidificação o produto torna-se inutilizável. Ideal para reparos rápidos de alvenaria degradada, reparação de fissuras ou fendas em rebocos. Este produto é também óptimo para o processo de endurecimento das argamassas de cimento em caso de gelo. Rendimento de aplicação 1m² para 1 kg de produto com espessura de 1 mm. GR Το Brikcem R8 είναι ένα μείγμα γκρι τσιμέντων, αδρανούς χαλαζία και ειδικών πρόσθετων σε θέση να αναπτύξουν υψηλές μηχανικές αντοχές σε πολύ σύντομα χρονικά διαστήματα. Ιδανικό για την εμπλοκή χωρίς οπλισμένα πλαίσιο, ένθετα, στύλους, σωληνώσεις, συνδετήρες, πρίζες και ηλεκτρικά καλώδια εσωτερικά και εξωτερικά. Χύστε πρώτα το καθαρό νερό σε ένα δοχείο (25% σε σχέση με το προϊόν) και στη συνέχεια την αναγκαία ποσότητα του Brikcem R8 που θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε εντός των επόμενων 2-3 λεπτών εφόσον, μόλις αρχίσει η εφαρμογή, το προϊόν δεν μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί. Εξαιρετικό για τις γρήγορες επισκευές κατεστραμμένων τοιχωμάτων, στοκάρισμα σχισμών ή ρωγμών στους σοβάδες, όπως βοηθητικό στη διαδικασία σκλήρυνσης των κονιαμάτων τσιμέντου όταν υπάρχει κίνδυνος παγετού. Απόδοση εφαρμογής 1m² για 1 κιλό προϊόντος με πάχος 1 mm. HR Brikcem R8 je mješavina sivog cementa, kvarcnih agregata i specijalnih aditiva koji su u stanju razviti visoku mehaničku čvrstoću u vrlo kratkim vremenskim intervalima. Idealan za blokadu bez opreme, konstrukcija, okvira, stupova, cijevi, montažnih držača, utičnica i električnih kablova u unutrašnjim i vanjskim prostorima. Najprije uliti čistu vodu u posudu (25% u odnosu na proizvod) i zatim potrebnu količinu proizvoda Brikcem R8 za koju ste sigurni da ćete koristiti u naredna 2-3 minuta budući da, kada počne prianjanje, proizvod se više neće moći koristiti. Izvrstan za brze popravke oštećenih zidova; fugiranje procijepa i pukotina u žbuci; kao pomoć za stvrdnjavanje cementnih mortova kada postoji opasnost od mraza. Potrošnja 1m² s 1 Kg proizvoda debljine 1 mm. PACK. SIZE PROD.CODE EAN CODE BOX 1 KG 67550/ DE Brikcem R8 ist ein Gemisch aus grauem Zement, quarzhaltigen Zuschlagstoffen und Spezialzusatzstoffen, das in sehr kurzer Zeit eine hohe mechanische Festigkeit entwickeln kann. Ideal zur Sicherung von Rahmen, Fenstern, Pfählen, Rohrleitungen, Bügeln, Steckdosen und Elektrokabeln in Innen- und Außenräumen. Sauberes Wasser in einen Behälter gießen (25% im Verhältnis zum Produkt), danach die erforderliche Menge Brikcem R8 hinzufügen, die in den folgenden 2-3 Minuten verbraucht werden muss, da das Produkt nach Beginn des Abbindens nicht mehr verwendbar ist. Ausgezeichnet geeignet zur schnellen Instandsetzung beschädigter Mauerwerke, zur Auffüllung von Rissen oder Spalten im Putz, als Hilfsmittel im Erhärtungsprozess von Zementmörteln bei Frostgefahr. Ergiebigkeit pro Auftrag in einer Stärke von 1 mm: 1m² pro 1 kg Produkt. POLGES PACK. SIZE PROD.CODE EAN CODE BOX 1 KG 67551/ PT Polges é um hemidrato de sulfato de cálcio em pó obtido pela maceração de pedra (CaSO4-2H2O) com características especiais, cozimento em forno a gás metano com homogeneização em temperaturas constantes. É utilizada para a produção de manufaturados em gesso, molduras, rosáceas, moldes. É idónea para a execução em obras de molduragem e sancas em gesso. É utilizada também como gesso de base para a realização de pré-misturados à base de gesso. Aplicar a escaiola de forma lenta e homogénea na água. Se o produto for aplicado muito rapidamente, podem-se formar grumos densos e não molhados que se dissolvem dificilmente mesmo com a mistura sucessiva. Deixar repousar a massa por 1 ou 2 minutos para que o produto seja molhado de modo homogéneo e permitir a saída das bolhas de ar da mistura. Em seguida, misturar bem o produto até obter uma mistura sem grumos. Certificar-se de que o tempo de mistura nunca seja inferior a um minuto. GR Το Polges είναι ένα ημιένυδρο ασβέστιο σε σκόνη, που προκύπτει από τη σύνθλιψη της πέτρας (CaSO4-2H2O) με ειδικά χαρακτηριστικά, με διαδοχικό ψήσιμο σε φούρνους από φυσικό αέριο με ομογενοποίηση σε σταθερές θερμοκρασίες. Χρησιμοποιείται για την παραγωγή προϊόντων γύψου καθώς και για κορνίζες, ρόδακες, καλούπια. Είναι ιδανικό για την εκτέλεση πλαισίων και κατασκευές κιβωτίων από γύψο. Χρησιμοποιείται επίσης ως γύψος βάσης για τη δημιουργία προανεμειγμένων προϊόντων με βάση το γύψο. Απλώστε το γύψο αργά και ομοιόμορφα στην επιφάνεια του νερού. Αν το προϊόν έχει απλωθεί πολύ γρήγορα, μπορεί να δημιουργηθούν πυκνά εξογκώματα που δεν είναι υγρά και διαλύονται με δυσκολία ακόμα και με την επόμενη ανάμειξη. Αφήστε το μείγμα για 1-2 λεπτά περίπου ούτως ώστε όλο το προϊόν να υγρανθεί ομοιόμορφα επιτρέποντας στις φυσαλίδες αέρα που υπάρχουν να βγουν από το μείγμα. Μετά από αυτό το χρονικό διάστημα, αναμείξτε καλά το προϊόν έως ότου να έχετε ένα μείγμα χωρίς εξογκώματα. Βεβαιωθείτε ότι ο χρόνος ανάμειξης δεν είναι λιγότερο από ένα λεπτό. HR Polges je kalcijev hemihidrat u prahu dobiven mljevenjem kamena (CaSO4-2H2O) posebnih karakteristika te naknadno pečen u pećnicama na metan homogenizacijom na konstantnim temperaturama. Koristi se za izradu gipsanih proizvoda, okvira, rozeta, kalupa. Prikladan je za realizaciju tijekom rada kalupa i kasetirane konstrukcije žbuke. Također se koristi i kao temeljni gips za realizaciju prethodno izmiješanog gipsa. Polagano i ravnomjerno pospite žbuku po površini vode. Ako se proizvod bude posipao prebrzo, mogle bi se stvoriti guste i neovlažene grude koje će se teško otopiti i naknadnim miješanjem. Neka smjesa odstoji u trajanju od oko 1-2 minuta na način da se cijeli proizvod homogeno smoči kako bi se omogućilo da mjehurići zraka izađu iz smjese. Nakon tog vremena, dobro promiješati proizvod sve dok se ne postigne smjesa bez grudica. Uvjeriti se da vrijeme za miješanje ne bude nikada kraće od jedne minute. DE Polges ist ein Calciumsulfat-Hemihydrat in Pulverform, das durch Mahlen von Gipsstein (CaSO4-2H2O), anschließendes Brennen in Gasöfen und Homogenisierung bei konstanten Temperaturen gewonnen wird. Es wird zur Herstellung von Gipserzeugnissen, Rahmen, Rosetten und Gießformen verwendet. Es ist zur Ausführung von Gesimsen und Kassettierungen aus Stuck geeignet. Ferner wird es als Basisgips zur Herstellung von Vormischungen auf Gipsbasis verwendet. Den Alabastergips langsam und gleichmäßig auf die Wasseroberfläche streuen. Wenn das Produkt zu schnell gestreut wird, können sich feste, nicht befeuchtete Klumpen bilden, die sich auch beim anschließenden Rühren nur schwer auflösen. Die Masse etwa 1-2 Minuten ruhen lassen, damit das Produkt das Wasser gleichmäßig aufnimmt und damit vorhandene Luftblasen aus dem Gemisch entweichen können. Nach Ablauf dieser Zeit das Produkt gut rühren, bis eine klumpenfreie Masse entsteht. Sicherstellen, dass die Rührzeit niemals weniger als eine Minute beträgt. 44

50 ADIMUF PT Adimuf é um aditivo que deve ser incorporado na tinta de água escolhida para a pintura de paredes internas a fim de evitar e impedir a proliferação de bolor e fungos. Diluir 250 ml de Adimuf em 14 litros de tinta e misturar bem antes da aplicação. Em caso de presença de bolor, é necessário remover antes da pintura. Para otimizar o tratamento é aconselhável aplicar na parede um produto higienizante permanente como o Risamuf diluído em água numa percentagem de 1:1 (1 litro de produto em 1 litro de água) ou puro para situações mais críticas. Após 24 horas aconselha-se, se ainda houver bolor, uma limpeza cuidadosa com um pano ou escova para remover a eflorescência não desejada. Continuar com um ciclo de pintura a fim de evitar novas formações e deixar secar por mais 24 horas. GR Το Adimuf είναι ένα πρόσθετο προϊόν απολύμανσης που θα πρέπει να αναμειγνύεται με το υδρόχρωμα που έχει επιλεχθεί για τη βαφή των εσωτερικών τοίχων ούτως ώστε να αποφευχθεί η δημιουργία μούχλας και μυκήτων. Διαλύστε 250 ml Adimuf σε 14 λίτρα χρώματος και ανακατέψτε καλά πριν την εφαρμογή. Αν η μούχλα υπάρχει ήδη στον τοίχο είναι σημαντικό να την αφαιρέστε πριν από τον κύκλο της βαφής. Για να βελτιστοποιήσετε την επεξεργασία σας συνιστούμε να εφαρμόσετε στον τοίχο ένα προϊόν απολύμανσης σε μόνιμη βάση όπως το Risamuf διαλυμένο με νερό στην αναλογία 1:1(1 λίτρο προϊόντος σε 1 λίτρο νερό) ή έτοιμο για χρήση στις πιο κρίσιμες καταστάσεις. Μετά από 24 ώρες, σας συνιστούμε, σε περίπτωση που υπάρχει ακόμα μούχλα, ένα σχολαστικό καθαρισμό με ένα σφουγγαρόπανο ή μια βούρτσα για να αφαιρέσετε από το προϊόν κάθε ανεπιθύμητο έκκριμα σκυροδέματος. Προχωρήστε στη συνέχεια με έναν κύκλο βαφής για την πρόληψη της εκ νέου μόλυνσης και αφήστε το να στεγνώσει για άλλες 24 ώρες. HR Adimuf je aditiv za sanaciju koji se mora dodati u boju na bazi vode odabranu za bojenje unutrašnjih zidova na način da se spriječi i zaustavi rast plijesni i gljivica. Razrijediti 250 ml proizvoda Adimuf u 14 litara boje i dobro promiješati prije nanošenja. Ako na zidu već postoji plijesan, važno ju je ukloniti prije ciklusa bojenja. Da biste optimizirali tretman, savjetuje se nanošenje na zid proizvoda za trajnu dezinfekciju kao što je Risamuf razrijeđenog u vodi u omjeru 1:1(1 litra proizvoda u 1 litri vode) ili onih spremnih za uporabu u najkritičnijim situacijama. Nakon 24 sata, kada god bude još uvijek postojala plijesan, dobro očistite krpom ili četkom na način da uklonite s proizvoda bilo koji trag iscvjetavanja. Nastaviti s ciklusom bojenja u cilju sprečavanja ponovnog prljanja i ostaviti da se osuši još 24 sata. PACK. SIZE PROD.CODE EAN CODE BOTTLE 250 ML 61620/ DE Adimuf ist ein sanierender Zusatzstoff, der mit der zum Streichen der Innenwände gewählten Dispersionsfarbe vermengt werden muss, um die Bildung von Schimmel und Pilzen zu verhindern. 250 ml Adimuf in 14 Liter Wandfarbe auflösen und vor dem Auftragen gut vermischen. Wenn an der Wand bereits Schimmel vorhanden ist, muss er unbedingt vor dem Anstrich entfernt werden. Zur Optimierung der Behandlung raten wir, ein dauerhaft hygienisierendes Produkts wie Risamuf im Verhältnis 1:1 mit Wasser verdünnt (1 Liter Produkt auf 1 Liter Wasser) oder unter kritischeren Bedingungen gebrauchsfertig auf die Wand aufzutragen. Falls nach 24 Stunden noch Schimmel vorhanden ist, empfehlen wir eine sorgfältige Reinigung mit einem Lappen oder einer Bürste, um alle unerwünschten Ausblühungen zu entfernen. Danach erfolgt ein Anstrichzyklus, um einem erneuten Befall vorzubeugen. Weitere 24 Stunden trocknen lassen. RISAMUF PACK. SIZE PROD.CODE EAN CODE BOTTLE 1 LT 61650/ PT Risamuf é um produto ideal para sanar e higienização paredes com humidade e bolor, deve aplicar-se antes da pintura, em paredes em geral de cimento, em fachadas, em pedra, suportes minerais em geral, superfícies já pintadas, prefabricados e madeiras sujeitas à ação da humidade e bolor. A higienização das superfícies tratadas é feita aplicando 2 demãos com intervalo de 24 horas entre elas. Aplicar Risamuf inclusive nas zonas adjacentes. Após 24 horas é aconselhável, principalmente em presença de muito bolor, efetuar uma cuidadosa limpeza (após a primeira aplicação e antes da segunda) com um pano ou uma escova que retira a eflorescência não desejada. Continuar com um ciclo de tinta para evitar a formação de bolor, condensação, algas ou fungos, ou seja, aplica-se um produto aditivado com Adimuf ou aplicar diretamente a tinta Atermuf. É importante arejar os locais internos durante a aplicação de Risamuf. GR Το Risamuf είναι ένα προϊόν επούλωσης και απολύμανσης ευρέος φάσματος. Δημιουργήθηκε για την αποστείρωση και την απολύμανση πριν από την εφαρμογή των προϊόντων τσιμέντου, τοίχων όψεως και από πέτρα, εν γένει μεταλλικών υποστρωμάτων, τοιχοποιιών, ήδη βαμμένων επιφανειών, προκατασκευασμένων προϊόντων και ξύλου που υπόκεινται στην υγρασία και στη μούχλα. Η απολύμανση των κατεργασμένων επιφανειών γίνεται με την εφαρμογή 2 στρώσεων σε διάστημα 24 ωρών το καθένα. Εφαρμόστε το Risamuf ακόμη και σε περιοχές παρακείμενες σε εκείνες που έχουν ήδη προσβληθεί. Αφού περάσουν 24 ώρες σας συνιστούμε, κυρίως αν υπάρχει αρκετή μούχλα, να εκτελέσετε ένα σχολαστικό καθαρισμό (μετά την πρώτη στρώση και πριν από τη δεύτερη) με ένα σφουγγαρόπανο ή μια βούρτσα για να αφαιρέστε από το προϊόν κάθε ανεπιθύμητο έκκριμα σκυροδέματος. Προχωρήστε στη συνέχεια με έναν κύκλο βαφής προληπτικά προκειμένου να μην δημιουργηθεί εκ νέου μούχλα, συμπύκνωμα, φύκια ή μύκητες, δηλαδή εφαρμόστε ένα προϊόν με Adimuf ή εφαρμόστε απευθείας τη βαφή Atermuf. Είναι σημαντικό να αερίζετε τους εσωτερικούς χώρους κατά τη διάρκεια της εφαρμογής του Risamuf. HR Risamuf je proizvod za sanaciju i dezinfekciju širokog spektra. Stvoren je za sanaciju i dezinfekciju prije bojenja građevina od cementa, lijevanih nedorađenih zidova fasada i onih od kamena, općenito mineralnih podloga, zidnih pregrada, prethodno obojenih površina, montažnih konstrukcija i drva podložnih djelovanju vlage i plijesni. Dezinfekcija se tretiranih površina obavlja nanošenjem 2 premaza u vremenskom intervalu od 24 za svaki premaz. Nanesite proizvod Risamuf i na susjedna mjesta u odnosu na ona onečišćena. Na isteku 24 sata se savjetuje, posebice u prisustvu velike količine plijesni, da se obavi temeljito čišćenje (nakon prvog premaza i prije onog drugog) krpom ili četkom koje će ukloniti s površine sve neželjeno iscvjetavanje. Zatim nastaviti s ciklusom bojenja čiji je cilj spriječiti ponovno onečišćavanje od strane plijesni, kondenzacije, algi ili gljivica, znači nanijet će se proizvod kojem je dodan Adimuf ili će se izravno nanijeti boja Atermuf. Važno je provjetriti unutrašnje prostore tijekom nanošenja proizvoda Risamuf. DE Risamuf ist ein sanierendes, hygienisierendes Produkt mit breitem Spektrum. Es wurde geschaffen, um Zementerzeugnisse, unverputzte Wände und Steinwände, mineralische Untergründe im Allgemeinen, Backsteinwände, bereits gestrichene Oberflächen, Fertigplatten und Holz, die der Wirkung von Feuchtigkeit und Schimmel ausgesetzt sind, zu sanieren und zu hygienisieren. Die Hygienisierung der behandelten Oberflächen wird durch das Auftragen von 2 Schichten in einem Abstand von 24 Stunden erzielt. Risamuf auch in den Bereichen rings um die befallenen Bereiche auftragen. Nach 24 Stunden sollte vor allem bei reichlich Schimmel eine sorgfältige Reinigung (nach der ersten und vor der zweiten Schicht) mit einem Lappen oder einer Bürste vorgenommen werden, um alle unerwünschten Ausblühungen zu entfernen. Danach erfolgt ein Anstrichzyklus, um einem erneuten Befall durch Schimmel, Kondenswasser, Algen oder Pilze vorzubeugen, d.h. es wird ein Produkt mit Zusatz von Adimuf oder direkt die Wandfarbe Atermuf aufgetragen. Es ist wichtig, die Innenräume während der Anwendung von Risamuf zu lüften. 45

51 PITFIX PACK. SIZE PROD.CODE EAN CODE BOTTLE 1 LT 61640/ PT Pitfix é um fixante hidrossolúvel para a impregnação superficial do suporte da parede antes da pintura. É indispensável quando é necessário pintar paredes com tintas laváveis já tratadas com têmpera ou tinta para gesso. Pitfix deve ser aplicada com pincel ou vaporização após a diluição com água: uma relação de 1 a 3 como fixante e primer para pinturas de paredes e 1 a 1 se utilizado como aglutinante para pó de amianto em eternit. É utilizado como primário principalmente para paredes com grande absorção ou em pinturas antigas para obter um fundo homogéneo para sucessivas mãos de tinta lavável ou produtos à base de água em geral. Pode ser utilizado também como subfundo para forração de paredes em geral. Específico para ciclos de pintura em ambientes internos, é dotado de elevado poder de penetração com capacidade para saturar inclusive a capilaridade microscópica da superfície da cal. Pitfix oferece um suporte ideal para a ancoragem das sucessivas camadas de pintura isolando-as do ambiente alcalino próprio dos suportes de cimento e semelhantes. GR Το Pitfix είναι ένα υδατοδιαλυτό στερεωτικό επιφανειακού εμποτισμού του υποστρώματος της τοιχοποιίας πριν από τη βαφή. Απαραίτητο όποτε πρέπει να βάψετε με βαφές που πλένονται τοίχους που έχουν ήδη κατεργαστεί με τέμπερα ή κιμωλία βαφής. Το Pitfix εφαρμόζεται με πινέλο ή με ψεκασμό μετά τη διάλυση με νερό: αναλογία 1a3 ως στερεωτικό και primer για βαφές τοίχων και 1a1 αν χρησιμοποιείται ως συνδετικό της σκόνης αμιάντου σε αμιαντοτσιμέντο. Χρησιμοποιείται ως στρώση φόντου ειδικά για τοίχους μεγάλης απορρόφησης ή πάνω από το παλιό χρώμα ώστε να έχετε μια όσο γίνεται πιο ομοιόμορφη βάση, έτοιμη να δεχθεί τις επόμενες στρώσεις του χρώματος που μπορεί να πλυθεί ή κατά το πλείστον των προϊόντων με νερό. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί επίσης και ως υπόστρωμα για ταπετσαρίες εν γένει. Ειδικό για τους κύκλους του χρώματος κατά κύριο λόγο εσωτερικά, με υψηλή δύναμη διείσδυσης, σε θέση να καλύψει επίσης και το μικροσκοπικό τριχοειδές της επιφάνειας των σοβάδων. Το Pitfix προσφέρει ένα ιδανικό υπόστρωμα για τη συγκόλληση των μετέπειτα στρωμάτων της βαφής απομονώνοντάς τα από τον τυπικό αλκαλικό χώρο των τσιμεντένιων και παρόμοιων υποστρωμάτων. HR Pitfix je učvršćivač topljiv u vodi za površinsku impregnaciju zidne podloge prije bojenja. Neophodan je kada se moraju bojiti perivim bojama zidovi već tretirani temperom ili bojama na bazi gipsa. Pitfix se nanosi kistom ili prskanjem nakon razrjeđivanja u vodi: omjer 1na3 kao učvršćivač i osnovni premaz za bojenje zida i 1na1 ako se koristi za vezivanje azbestne prašine na azbest. Koristi se kao temeljni premaz posebice kod vrlo upijajućih zidova ili iznad starih slojeva boje kako bi se realizirala što ravnomjernija podloga u cilju nanošenja naknadnih premaza perivih boja ili uopće proizvoda na bazi vode. Koristi se i kao pretpremaz općenito ispod zidnih tapeta. Specifičan za cikluse bojenja unutrašnjih prostora, ima visoku sposobnost prodiranja, u stanju je zasititi i mikroskopsku kapilarnost površine žbuke. Pitfix pruža idealnu potporu za prianjanje naknadnih slojeva boja na način da ih se izolira od alkalnog okruženja svojstvenog baš cementnim podlogama i sličnim površinama. DE Pitfix ist ein mit Wasser verdünnbares Fixiermittel zur Oberflächenimprägnierung des Untergrunds vor dem Anstrich. Unentbehrlich, wenn zuvor mit Tempera- oder Kreidefarben behandelte Wände mit waschbarer Wandfarbe gestrichen werden sollen. Pitfix wird nach Verdünnung mit Wasser mit Pinsel oder Spritzpistole aufgetragen: Verhältnis 1:3 als Fixiermittel und Primer für Wandanstriche und 1:1 bei Verwendung als Bindemittel für den Asbeststaub bei Eternit. Es wird als Voranstrich insbesondere für sehr saugfähige Wände oder über alten Anstrichen verwendet, um einen möglichst gleichmäßigen Untergrund für die anschließenden Anstriche mit abwaschbarer Wandfarbe oder Produkten auf Wasserbasis im Allgemeinen zu erzielen. Es ist auch als Untergrund für Tapeten im Allgemeinen geeignet. Spezifisches Produkt für die Anstrichzyklen, vorwiegend in Innenräumen, mit hohem Eindringvermögen, das auch die mikroskopischen Kapillarrisse an der Oberfläche von Putzen sättigen kann. Pitfix bietet den idealen Untergrund zur Fixierung der anschließenden Anstriche und isoliert diese von der alkalischen Umgebung, die für Zementuntergründe oder ähnliche typisch ist. ATERMUF PACK. SIZE PROD.CODE EAN CODE CAN 5 LT 61630/ CAN 14 LT 61630/ PT Atermuf é uma tinta especial para ambientes internos de restauração, anticondensação, permeável e com isolamento térmico. Atermuf gera um aumento de temperatura na parede que impede o ar de condensar e criar bolor; contém microesferas que criam na superfície um filme térmico macroporoso que elimina a formação da condensação. Rendimento: mq/l para utilização com pincel/pulverização; para o uso com rolo, o consumo varia em função da espessura desejada. Diluir com água limpa na proporção de 10 a 15%. Para o efeito queimado, diluir a 3%. Atermuf é indicada para locais com elevada presença de vapor como banheiros, cozinhas e lavandarias onde geralmente ocorre a formação de condensação superficial e bolor. A eficaz ação isolante reduz sensivelmente os fenómenos de condensação típicos em paredes perimétricas e melhoram o ar do ambiente, reduzindo a probabilidade de formação de bolor. Limpar o suporte mineral para eliminar a sujeira e antigas pinturas não fixadas de forma apropriada. Remover o bolor já presente na parede antes da pintura. GR Το Atermuf είναι μια ειδική βαφή τοιχοποιίας για εσωτερικούς χώρους, αντισυμπυκνωτικής επούλωσης και θερμικής μόνωσης που αναπνέει. Το Atermuf δημιουργεί μια αύξηση της θερμοκρασίας του τοίχου και εμποδίζει στον αέρα να συμπυκνωθεί και δημιουργήσει μούχλα. Περιέχει μικροσφαιρίδια που δημιουργούν στην επιφάνεια ένα μακροπορώδη θερμικό φιλμ που εξαλείφει το σχηματισμό συμπυκνώματος. Απόδοση mq/lt για το φινίρισμα με πινέλο / ψεκασμό, για το φινίρισμα με ρολό η κατανάλωση ποικίλλει με βάση το επιθυμητό πάχος. Διαλύστε με νερό του δικτύου από 10 έως 15%. Για το αποτέλεσμα φλούδας διαλύστε σε 3%. Το Atermuf ενδείκνυται κυρίως για χώρους με υψηλή παρουσία ατμών όπως μπάνιο, κουζίνα, πλυσταριό, όπου είναι εύκολος ο επιφανειακός σχηματισμός συμπυκνώματος και μούχλας. Η αποτελεσματική μονωτική δράση μειώνει αισθητά τα φαινόμενα του τυπικού συμπυκνώματος των περιμετρικών τοίχων βελτιώνοντας τη ζωτικότητα των χώρων και μειώνοντας τη πιθανότητα εμφάνισης μούχλας. Καθαρίστε το μεταλλικό υπόστρωμα για να αφαιρέσετε τη βρωμιά και παλιές κατεστραμμένες βαφές. Αφαιρέστε τη μούχλα που ήδη υπάρχει στον τοίχο πριν τον κύκλο της βαφής. HR Atermuf je specijalna boja za unutrašnje zidove, djeluje antikondenzacijski, toplinski izolira i prozračna je. Atermuf dovodi do povećanja temperature zida i sprečava kondenzaciju zraka i stvaranje plijesni; sadrži mikrokuglice koja stvaraju na površini toplinski makroporozni sloj koji sprečava stvaranje kondenzacije. Potrošnja mq/lt za završnu obradu kistom / prskanjem, kada je riječ o završnoj obradi valjkom potrošnja varira ovisno o željenoj debljini. Razrijediti vodom iz vodovoda od 10 do 15%. Za efekt narančine kore razrijediti 3%. Atermuf je posebno pogodan za prostorije u kojima ima puno pare kao što su kupaonice, kuhinje, praonice u kojima lakše dolazi do stvaranja površinske kondenzacije i plijesni. Učinkovito izolirajuće djelovanje značajno smanjuje pojave kondenzacije tipične za perimetralne zidove i poboljšava kvalitetu življenja a smanjuje mogućnost pojave plijesni. Očistiti mineralne podloge, kako bi se uklonila prljavština i stara boja koja nije dobro prionula. Ukloniti već postojeću plijesan prije ciklusa bojenja. DE Atermuf ist eine Spezialwandfarbe für Innenräume, die saniert und Kondenswasserbildung verhütet, wärmeisolierend wirkt und atmungsaktiv ist. Atermuf bewirkt eine Erhöhung der Wandtemperatur und verhindert, dass die Luftfeuchte kondensiert und sich Schimmel bildet; es enthält Mikrokügelchen, die auf der Oberfläche einen makroporösen Film bilden, der die Kondenswasserbildung ausschließt. Ergiebigkeit m²/l beim Auftragen mit Pinsel oder Spritzpistole, beim Auftragen mit Walze variiert der Verbrauch je nach gewünschter Dicke. Mit 10 bis 15 % Leitungswasser verdünnen. Für einen Orangenhaut-Effekt mit 3% Wasser verdünnen. Atermuf ist besonders für Räume angezeigt, in denen viel Dampf vorhanden ist, z. B. Bäder, Küchen, Wäschereien, und wo sich an den Oberflächen leicht Kondenswasser und Schimmel bilden. Die isolierende Wirkung vermindert die für Außenmauern typischen Kondensationserscheinungen erheblich, erhöht den Wohnkomfort in den Räumen und reduziert die Wahrscheinlichkeit der Schimmelbildung. Den mineralischen Untergrund reinigen, um Schmutz und schlecht haftende, alte Anstriche zu entfernen. Vor dem Anstrich bereits an der Wand vorhandenen Schimmel beseitigen. 46

52 TINTOCOLOR PT Colorante universal para hidro-pinturas e esmaltes alquídicos. Pode-se obter uma gama ilimitada de tonalidades para a decoração da casa misturando apropriadamente as várias cores. O produto não deve ser usado sozinho, mas serve para colorir outros produtos, tanto à água como a solvente. A quantidade a usar depende da cor que se quer obter. O percentual normal de utilização nos produtos não ultrapassa 5% em mistura. Recomenda-se não ultrapassar o limite de 10% (pode comprometer as características do produto de base). Agitar bem o frasco antes de usar e adicioná-lo à tinta até obter a tonalidade desejada. As tintas neste mostruário podem ser obtidas: TINTA I - Deitando 2 frascos de TINTOCOLOR de 50 ml. em 5 lt. de têmpera, ou em 2,5 lt. de tinta lavável. TINTA II - Deitando 1 frasco de TINTOCOLOR de 50 ml. em 5 l. de têmpera, ou em 2,5 lt. de tinta lavável. TINTA III - Deitando 1 frasco de TINTOCOLOR de 25 ml. em 5 lt. de têmpera, ou em 2,5 lt. de tinta lavável. GR Tintocolor: Καθολική βαφή για νερομπογιά και βερνικόχρωμα. Μια απεριόριστη γκάμα αποχρώσεων μπορεί να δημιουργηθεί για την διακόσμηση του σπιτιού με την μίξη διαφόρων χρωμάτων με σωστές αναλογίες. Το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί μόνο του αλλά για τον χρωματισμό άλλων προϊόντων, νερομπογιών και λαδομπογιών. Η ποσότητα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί είναι ανάλογη με το επιθυμητό αποτέλεσμα. Γενικά, μην ξεπεράσετε το 5% όταν αναμιγνύετε με άλλα προϊόντα. Να μην ξεπεράσετε το όριο του 10% (αν ξεπεραστεί το όριο υπάρχει κίνδυνος να αλλοιωθεί το βασικό προϊόν). Ανακινήστε καλά το μπουκάλι πριν την χρήση και προσθέστε στην μπογιά μέχρι να φτάσετε στο επιθυμητό χρώμα. Οι βαφές αυτού του φακέλου μπορεί να έχουν επιτευχθεί: I ΜΠΟΓΙΑ - Αδειάζοντας 2 φιαλίδια TINTOCOLOR των 50 ml. σε 5 lt. τέμπερα ή σε 2,5 lt. βαφής που πλένεται. IΙ ΜΠΟΓΙΑ - Αδειάζοντας 1 φιαλίδια TINTOCOLOR των 50 ml. σε 5 lt. τέμπερα ή σε 2,5 lt. βαφής που πλένεται. IΙΙ ΜΠΟΓΙΑ - Αδειάζοντας 1 φιαλίδια TINTOCOLOR των 25 ml. σε 5 lt. τέμπερα ή σε 2,5 lt. βαφής που πλένεται. Col TB /01 Col TB /05 Col TB /09 PACK. SIZE PROD. CODE BOTTLE 50 ML Col TB /02 Col TB /07 Col TB /10 Col TB /03 Col TB /08 Col TB /12 HR Tintocolor: Univerzalna boja za farbei lakove. Možete dobiti neograničen raspon boja za uređenje kuće ukoliko prikladno pomiješate boje. Proizvod se ne smije koristiti samostalno kao boja vec u kombinaciji sa drugim proizvodima, vode i otapala. Doza za korištenje ovisi o boji koju želite postici. Uobicajen postotak korištenja ne prelazi 5% smjese. Preporučljivo je da se ne prelazi granica od 10% (mogao bi oštetiti bazu). Protresti bocicu prije upotrebe te dodati boju do željene nijanse. Tonovi s ove karte boja mogu se dobiti na slijedeći način: I TON - Ulijevanjem 2 bočice proizvoda TINTOCOLOR od 50 ml u 5 l tempere ili u 2,5 l boje koja se pere. II TON - Ulijevanjem 1 bočice proizvoda TINTOCOLOR od 50 ml u 5 l tempere ili u 2,5 l boje koja se pere. III TON - Ulijevanjem 1 bočice proizvoda TINTOCO- LOR od 25 ml u 5 l tempere ili u 2,5 l boje koja se pere. DE Tintocolor:Universal Farbstoff zum wasserbasierendem Bemalen von ( Alkyd ). Eine un- begrenzteanzahlvon FarbtönenverzierenunderhaltendieHäuseringuterOrdnung.DasProduktdarf nichtalleineverwendetwerden,sonderndientzumeinfärbenvonanderenprodukten,welcheauf wasser-oder lösungsmittel-basierend sind. Die Menge die verwendet werden soll, hängt von dem gewünschten Ergebnis ab. In der Regel nicht mehr als 5% bei der Vermischung mit anderen Produkten. Überschreiten Sie nicht die Grenze von 10% (dabei können die Eigenschaften der Basisproduktes verändert werden). Schütteln Sie die Flasche vor Gebrauch gut und fügen Sie die Farbe hinzu, bis die gewünschte Farbe erreicht ist. Die Farben dieser Mappe können folgendermaßen erhalten werden: I FARBE - 2 Flakons TINTOCOLOR zu 50 ml in 5 l Temperafarbe oder 2,5 l abwaschbare Farbe geben. II FARBE - 1 Flakon TINTOCOLOR zu 50 ml in 5 l Temperafarbe oder 2,5 l abwaschbare Farbe geben. III FARBE - 1 Flakon TINTOCOLOR zu 25 ml in 5 l Temperafarbe oder 2,5 l abwaschbare Farbe geben. Col TB /14 Col TB /15 Col TB /16 PROD. CODE DESCRIPTION SIZE PIECES EAN CODE 66450/MIX DISPLAY TINTOCOLOR DISPLAY (12 pz per colore) 50 ML /01 COL TB ML /02 COL TB ML /03 COL TB ML /05 COL TB ML /07 COL TB ML /08 COL TB ML /09 COL TB ML /10 COL TB ML /12 COL TB ML /14 COL TB ML /15 COL TB ML /16 COL TB ML

53 COLOUR CHART TINTOCOLOR TB 1 TB 9 TB 2 TB 10 TB 3 TB 12 TB 5 TB 14 TB 7 TB 15 TB 8 TB 16 PT As tintas do mostruário têm um valor indicativo já que estão sujeitas a alterações. GR Οι μπογιές του φακέλου έχουν ενδεικτική αξία από τη στιγμή που υπόκεινται σε μεταβολές. HR Tonovi sa karte imaju okvirne vrijednosti jer iste podliježu promjenama. DE Die Farben der Mappe sind als Richtwert zu interpretieren, da sie Änderungen unterliegen könnten. 48

54 ECOGUM PT Ecogum é um revestimento líquido elastomérico, impermeável, resistente e pintável. ECOGUM é específico para proteger e impermeabilizar telhados-terraços, superfícies de madeira-cimento-metal, membranas poliméricas ou mantos betuminosos envelhecidos. ECOGUM aplica-se assim como é com pincel, rolo ou pistola sobre superfícies secas, limpas e consistentes. Aconselham-se duas camadas de espessura de 0,5-0,8 mm aproximadamente cada uma. ECOGUM é um revestimento onde se pode caminhar somente para manutenção não contínua. GR ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΕΠΙΦΑΝΕΙΩΝ: Το Ecogum είναι µια αδιάβροχη, ανθεκτική, ελαστοµετρική υγρή επίστρωση που µπορεί να χρωµατιστεί. Το ECOGUM είναι ειδικό για την προστασία και τη στεγανοποίηση των στεγών, των πεζουλιών, των επιφανειών από ξύλο-τσιµέντο-µέταλλο, των πολυµερών µεµβρανών ή των παλαιών ασφαλτούχων επιφανειών. Το ECOGUM εφαρµόζεται αδιάλυτο µε µια βούρτσα, έναν κύλινδρο ή µε ψεκασµό σε ξηρές, καθαρές σταθερές επιφάνειες. Συµβουλεύουµε για δύο στρώσεις, η καθεµία περίπου χιλιοστά πάχος. Μην περπατήστε πάνω στις επιστρωµένες επιφάνειες εκτός από την περιστασιακή συντήρηση. Συστήνουµε 1 κιλό καθαρό EcoGum ανά 4/5 τετραγωνικά. HR Ecogum je tekuća elastomerna, vodootporna, trajna membrana koju je moguće prelakirati. ECOGUM se koristi za zaštitu i hidroizolacije krovova, terasa, drvene površine i cementa - metala, polimernih membrane i sl. ECOGUM se primjenjuje četkom, valjkom ili prskanjem na suhim površinama. Preporučaju se dvije primjene debljine od oko 0,5-0,8 mm svaka. ECOGUM premaz je za povremeno održavanje. Preporučamo korištenje jednog kilograma Ecoguma za svaka 4-5 m2. PACK. SIZE COLOUR PROD.CODE EAN CODE CAN 5 LT BIANCO 60850/05B CAN 5 LT GRIGIO 60850/05G CAN 5 LT ROSSO 60850/05R DE Ecogum ist eine wasserdichte, widerstandsfähige, elastische flüssige Hülle, die übermalt werden kann. ECOGUM ist speziell für den Schutz und die Abdichtung von Dächer, Terrassen, Oberflächen in Holz-Zement-Metall-, Polymer-Membranen oder im Alter von bituminösen Oberflächen anzuwenden. ECOGUM ist mit Pinsel, Rolle oder Spritzpistole zu trocken, sauber, fest, unverdünnt Oberflächen. Wir beraten zwei Schichten, die jeweils ca. 0,5 0,8 mm dick. Gehen Sie nicht auf ECOGUM behandelten Flächen mit Ausnahme von gelegentlichen Wartung. Wir empfehlen die Verwendung 1 kg reines EcoGum pro 4 / 5 qm. DISARMANTE PT Descofrante: Produto em base de óleos sintéticos, emulsionantes especiais e aditivos diversos. Misturado com água dá origem a uma emulsão branca, com elevadas propriedades anti-adesivas em relação ao betão. Com efeito, ao formar uma película macia entre o betão e o caixão, provoca uma diminuição da força de adesão, facilitando assim a descofragem. É indicado como desmoldante universal para cofragens de madeira e de metal. Garante uma boa protecção das cofragens de madeira e funciona como anti-ferrugem naquelas metálicas. Proporções de mistura na água: caixões de madeira diluir 1:20; caixões metálicos diluir 1:10; caixões metálicos aquecidos diluir 1:6. Aplicar com pincel ou de preferência com pistola. GR ΠΡΟΙΟΝ ΞΕΚΑΛΟΥΠΩΜΑΤΟΣ: Προϊόν µε βάση συνθετικά λάδια, ειδικές γαλακτοµατοποιητικές ουσίες και διάφορα πρόσθετα. Αναµιγµένο µε νερό δηµιουργεί ένα λευκό γαλάκτωµα, µε υψηλή αποκολλητική ικανότητα για το σκυρόδεµα. Σχηµατίζοντας πράγµατι ένα µαλακό στρώµα ανάµεσα στο σκυρόδεµα και στο καλούπι, προκαλεί την ελάττωση της δύναµης εφαρµογής, διευκολύντας έτσι την αποκόλληση. Ενδείκνυται ως γενικό προϊόν για το ξεκαλούπωµα σε καλούπια από ξύλο και µέταλλο. Προστατεύει τα καλούπια από ξύλο και δρα ως αντισκωριακό για τα µεταλλικά καλούπια. Αναλογίες µίξης µε νερό: ξύλινα καλούπια αραιώστε 1:20, µεταλλικά καλούπια αραιώστε 1:10, θερµασµένα µεταλλικά καλούπια αραιώστε 1:6. Το ΠΡΟΙΟΝ ΞΕΚΑΛΟΥΠΩΜΑΤΟΣ εφαρµόζεται µε πινέλο ή κατά προτίµηση µε ψεκασµό. HR Disarmante: Proizvod na bazi sintetskih ulja, emulgatora i specijalnih aditiva. Pomiješan s vodom tvori bijelu emulziju s visokim anti-adhezivnim svojstvom protiv betona. Doista, tvore mekani sloj između betona i oplate, smanjuje čvrstoću i olakšava razoružanje. Ona se koristi kao univerzalni lubrifikant oplate drva i metala. Pruža dobru zaštitu drva oplate i funkcija hrđe na metalnim podlogama. Omjer miješanja vode: razrijedite 1:20 u drvenom kalupu, metalni kalup razrijeđen 1:10; zagrijanom metalnom kalupu razrijeđenim 1:6. Primjenjuje se kistom, poželjno raspršivačem. PACK. SIZE PROD.CODE EAN CODE DRUM 25 LT 82950/ DE Trennmittel: Ein Produkt basierend auf synthetischen Öle, Emulsionen und verschiedene spezielle Additive. Vermischt mit Wasser, erzeugt es eine weiße Emulsion mit hohem Anti-Haft-Eigenschaften für Beton. Vielmehr stellt es eine weiche Folie zwischen dem Beton und der Form dar, wodurch die Haftfestigkeit reduziert und die Trennung erleichtert wird. Empfohlen als universelles Trennmittel für Schalungen aus Holz und Metall. Garantiert hohen Schutz auf Holz Schalungen und Anti-Rost Schutz auf Metall. Mischen Sie es mit Wasser im Verhältnis: Holz Schalungen - Verdünnung 1:20; Metall Schalungen - Verdünnung 1:10; erhitzte Metall Schalungen-Verdünnung 1:6; Das Trennmittel sollte mit einem Pinsel oder vorzugsweise einer Spritzpistole aufgetragen werden. 49

55 CATRAMIX PT Catramix verniz nera betuminosa (catramina) líquida com elevadas propriedades de aderência. Produto muito utilizado para impermeabilizar e proteger estruturas metálicas, goteiras, canais, reservatórios, andaimes tubulares, chapas, protecções para a drenagem das chuvas e caves de ferro, madeira e cimento. Agitar o produto e aplicar em condições de frio/ calor não extremo com pincel-rolo ou pistola sobre superfícies secas e limpas. CATRAMIX está pronto para o uso; para eventuais diluições e limpeza de equipamentos utilizar o DI- LUENTE NITRO Eco Service. GR ΒΕΡΝΙΚΙ ΠΙΣΣΑΣ: Υγρό ασφαλτούχο µαύρο (πίσσα) βερνίκι Catramix υψηλής προσκόλλησης. Εξαιρετικά χρήσιµο για αδιάβροχη προστασία µετάλλων, σε υδρορροές, κανάλια, δεξαµενές, υλικά σκαλωσιάς, κωλύµατα, στιλπνό και θαµµένο σίδηρο, ξύλο και τσιµέντο. Μην εφαρµόστε το προϊόν υπό εξαιρετικά θερµές ή κρύες συνθήκες. Τινάξτε καλά και εφαρµόστε µε µια κυλινδρική βούρτσα ή ένα σπρέι σε µια απολύτως ξηρή, καθαρή επιφάνεια. Το CATRAMIX είναι έτοιµο για χρήση. Για οποιαδήποτε απαραίτητη διάλυση ή καθαρισµό εργαλείων χρησιµοποιήστε Eco Service DILUENTE ΝΙΤΡΟ. HR Catramix crne katranske boje, tekućeg sadrzaja sa visokom razinom prijanjanja. Proizvod naširoko koristi za hidroizolaciju i zaštitu metalnih konstrukcija, oluka, kanala, spremnika, cijevi, skela, željeza, drva i betona. Protresti proizvod te (ne nanositi na ekstremno hladnim / toplim uvjetima) valjkom ili prskanjem na suhim i čistim površinama. CATRAMIX je spreman za uporabu, za razvodnjavanje ili čišćenje opreme koristeći NITRO RAZRJEĐIVAČ Eco service. DE Der Teermix ist eine Mischung aus Teerlack mit hoher Haftung. Äußerst nützlich für die Abdichtung und zum Schutz von Stahlkonstruktionen, Dachrinnen, Kanälen, Tanks, Gerüste, Folien, an- und eingegrabenes Eisen, Holz und Zement. Die Produkte dürfen nicht unter extrem heißen oder kalten Bedingung verwendet werden. Gut schütteln und mit einer Walze, einem Pinsel oder einer Spritzpistole auf eine völlig trockene, saubere Oberfläche auftragen. TEERMIX ist bereits gebrauchsfertig, für alle verwendeten Werkzeuge zur Reinigung Eco Service DILUENTE NITRO verwenden PACK. SIZE PROD.CODE EAN CODE BOTTLE 750 ML 61110/ CAN 5 LT 61150/ MALTPOL PT Maltpol é a argamassa pronta em pó pré-misturada cinzenta à base de cal hidráulica, cimento, areias de quartzo e aditivos especiais. CLASSIFICAÇÃO SEGUNDO UNI EN 998-2:2004. Maltpol é ideal para alvenaria feita em camadas finas (T), de classe M5 para ambientes internos e externos. Ideal como soco de argamassa para a realização de alvenarias seguindo a metodologia das argamassas tradicionais. Aplicar em alvenarias limpas. A argamassa adesiva obtida é utilizável por cerca 4 horas. Os elementos de alvenaria muito absorventes ou expostos ao sol devem ser molhados com água uma hora antes do uso para que estejam arrefecidos e secos. Os suportes muito húmidos podem diminuir a solidificação. Deve ser preparado com água limpa numa solução de 200 ml de agua para cada quilo de produto. Prepara uma mistura cremosa e homogénea, deve utilizar misturador horizontal contínuo ou agitador dotado de misturador com baixas rotações. GR Το Maltpol είναι το έτοιμο προανεμειγμένο κονίαμα σε σκόνη χρώματος γκρι με βάση τον υδραυλικό ασβέστη, τσιμέντο, άμμο χαλαζία και ειδικά πρόσθετα. ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ UNI EN 998-2:2004. Το Maltpol είναι εγγυημένης απόδοσης για τοιχοποιία λεπτού στρώματος (T), κατηγορίας M5, για εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους. Ιδανικό ως κονίαμα εδράσεως για την κατασκευή τοιχοποιιών, για εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους, ακολουθώντας τη μεθοδολογία των παραδοσιακών κονιαμάτων. Εφαρμόστε σε καθαρές τοιχοποιίες. Το κονίαμα συγκόλλησης που προκύπτει μπορεί να χρησιμοποιηθεί για περίπου 4 ώρες. Τα στοιχεία της τοιχοποιίας που είναι ιδιαίτερα απορροφητικά και εκτεθειμένα στον έντονο ήλιο θα πρέπει να βραχούν με νερό μία ώρα πριν τη χρήση ούτως ώστε να κρυώσει και να στεγνώσει η επιφάνεια. Πολύ υγρά υποστρώματα μπορεί να καθυστερήσουν την εφαρμογή. Ετοιμάζεται μόνο με την προσθήκη καθαρού νερού. Αναμείξτε με έναν οριζόντιο συνεχή αναμείκτη ή τρυπάνι με χαμηλό αριθμό στροφών με μαστίγιο, με 200 ml. νερού για κάθε κιλό προϊόντος, μέχρι να έχετε ένα κρεμώδες και ομοιογενές μείγμα. HR Maltpol je prethodno izmiješani mort, spreman za uporabu, sive boje na bazi hidrauličnog vapna, cementa, kvarcnog pijeska i specijalnih dodataka. KLASIFIKACIJA PREMA UNI EN 998-2:2004. Maltpol jamči performanse prilikom zidanja u tankom sloju (T), klase M5, za unutrašnje i vanjske prostore. Idealan kao mort prilikom izgradnje zidova, u unutrašnjim i vanjskim prostorima, prema metodologiji tradicionalnih mortova. Nanijeti na čiste zidove. Dobiveni ljepljivi mort se može koristiti u trajanju od oko 4 sata. Visoko upijajući elementi zida ili oni izloženi izravnoj sunčevoj svjetlosti se moraju smočiti jedan sat prije korištenja na način da se mogu ohladiti na vrijeme i površinski osušiti. Vrlo vlažne podloge mogu usporiti prianjanje. Priprema se samo dodavanjem čiste vode. Izmiješati u vodoravnoj miješalici koja radi bez prekida ili bušilicom na niskom broju okretaja opremljenom lupačem s 200 ml vode na svaki Kg. proizvoda sve dok se ne postigne homogena i kremasta smjesa. BOX 1 KG 67552/ DE Maltpol ein grauer, vorgemischter Fertigmörtel in Pulverform mit hydraulischem Kalk, Zement, Quarzsand und Spezialzuschlagstoffen. KLASSIFIZIERUNG NACH DIN EN 998-2:2004. Maltpol ist ein Dünnbettmörtel (T) Klasse M5 mit garantierter Leistung für Mauerwerk in Innen- und Außenräumen. Ideal als Dünnbettmörtel zur Herstellung von Mauerwerken in Innen- und Außenräumen unter Befolgung der Methoden für herkömmliche Mörtel. Auf sauberes Mauerwerk auftragen. Der erhaltene Haftmörtel ist etwa 4 Stunden lang verwendbar. Besonders saugfähige oder praller Sonne ausgesetzte Teile des Mauerwerks müssen eine Stunde vor der Anwendung mit Wasser benetzt werden, damit sie abkühlen und an der Oberfläche trocknen können. Sehr feuchte Untergründe können die Erhärtung verlangsamen. Bei der Zubereitung wird nur sauberes Wasser hinzugefügt. Mit einem kontinuierlichen Horizontalmischer oder einer Bohrmaschine mit Rühraufsatz bei niedriger Drehzahl mit 200 ml Wasser pro kg Produkt vermischen, bis eine cremige, homogene Masse entsteht. 50

56 KIT VETRORESINA BOX / 66150/ PT Kit Fibra De Vidro: Kit completo para a reparação e construção de partes faltantes ou estragadas de artigos de fibra de vidro, metal, betão, muro, madeira, resinas, fibra de vidro, poliéster. Ideal para a manutenção de barcos roulotes furgões frigoríficos. Conteúdo do Kit: Resina poliéster standard de 0,75 lt. Catalisador. Pote para misturar. Lã de vidro. Pincel de cerda curta. Modo de uso: Limpar e desengordurar muito bem o suporte a reparar. Lixar com papel abrasivo com granulado 40/60/80. Preparar a quantidade de resina necessária para a reparação, depois acrescentar o endurecedor em quantidade variável segundo a temperatura (1-2% nos meses de verão, 3-4% nos meses de inverno). Misturar e amalgamar bem os dois componentes. GR ΣΕΤ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΠΟΛΥΣΤΕΡΑ: Πλήρης σειρά εξαρτηµάτων για την επισκευή και την κατασκευή χαµένων κοµµατιών από ίνες γυαλιού, µέταλλο, τσιµέντο, υλικά οικοδοµών, ξύλο, ρητίνη, πολυεστέρα. Ιδανικό για τη συντήρηση σκαφών, τροχόσπιτων, φορτηγών, ψυγείων. Περιεχόµενα: Τυποποιηµένη ρητίνη πολυεστέρα 0,75 λίτρα, καταλύτης, δοχείο ανάµειξης, ίνας γυαλιού, µια κοντή βούρτσα σκληρών τριχών. Χρήση : Προσεκτικά καθαρίστε και αφαιρέστε το λίπος από την περιοχή προς επιδιόρθωση. Ετοιµάστε την επιφάνεια χρησιµοποιώντας γυαλόχαρτο 40/60/80 κόκκων. Προετοιµάστε την ποσότητα πολυεστέρα που θα χρειαστείτε για την επισκευή και µετά προσθέστε το σκληρυντικό προσαρµόζοντας την ποσότητα στη θερµοκρασία του περιβάλλοντος 1-2% το καλοκαίρι 3-4% το χειµώνα. Ανακατέψτε τα δυο συστατικά καλά για να αποκτήσετε ένα οµογενές µίγµα. HR Fiberglas kit Kompletan kit za popravak i izgradnju oštećenih ili nedostajućih dijelova izrađenih od fiberglasa, metala, betona, drva, smole, staklene vune, poliestera. Idealno za održavanje plovila - prikolica - kombija - hladnjača. Kit sadrži: - poliesterska smola standard od 0,75-litara - katalizator - posuda za miješanje - staklene vune - kist sa kratkom ceto. Način upotrebe: Očistite i odmastite površinu za popravak. Izbrusite površinu brusnim papirom gradacije 40/60/80. Pripremite poliestersku smolu potrebnu za popravak, a zatim dodajte učvršćivač, u iznosima ovisno o temperaturi (1-2% u ljetnim, 3-4% u zimskim mjesecima). Dobro izmiješati i povezati obje komponente. Nanesite smjesu na površinu koju treba popraviti zatim sloj staklene vune te natapati četkom natopljenom u istoj smjesi. Nakon sušenja (vrijeme varira ovisno o temperaturi prilikom nanošenja i primjenjnoj debljini) završno obraditi sa Stucco vetroresina (kit od fiberglasa). DE Fiberglas Kit: Das komplette Set eignet sich für die Reparatur und Herstellung fehlender oder defekte Teile von Objekten aus Fiberglas, Metall, Zement, Mauerwerk, Holz, Harz, Polyester. Ideal für die Wartung der Boote - Wohnwagen - Lieferwagen - Kühlschränke. Inhalt des Kits: Standard Polyesterharz, 0,75 Lt. - Catalyst - Mischtopf - Fiberglas - Kurze Bürste. Anwendung: Reinigen und entfetten Sie, die zu reparierende Fläche sorgfältig. Bereiten Sie die Oberfläche mit Schleifpapier Korn 40/60/80 vor. Bereiten Sie die benötigte Menge von Polyesterharz vor und fügen Sie den Härter hinzu, in Anpassung der Umgebungstemperatur (1-2% im Sommer und 3-4% im Winter). Mischen Sie die beiden Komponenten zu einer homogenen Masse. STUCCO VETRORESINA PT Mastique Fibra De Vidro: Mastique de poliéster com fibra de vidro de alta capacidade de enchimento e aderência. Modo de uso: misturar bem a quantidade retirada do estuque com 1-3% de endurecedor. Tempo de processamento e de aplicação: 5 minutos a aproximadamente 20 C. O mástique pode ser lixado depois de minutos. GR ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΙΚΟΣ ΣΚΟΚΟΣ: Επουλωτικό πολυεστέρα δυο συστατικών µε ίνες γυαλίου, µε µεγάλες κολλητικές και επουλωτικές δυνατότητες. Κατάλληλο για επιδιόρθωση, επούλωση και συνένωση ινών γυαλιού και αντικειµένων. Πολλές χρήσεις στη ναυτική βιοµηχανία και γενικά στον ερασιτέχνη. Επιπρόσθετα οι ιδιότητες του το καθιστούν κατάλληλο για εφαρµογές υψηλής πυκνότητας. Χρήση : Πάρτε την επιλεγµένη ποσότητα επουλωτικού και ανακατέψτε καλά µε 1-3% σκληρυντικό. Χρόνος επεξεργασίας και εφαρµογής : Περίπου 5 λεπτά σε περιβάλλον 20οC To επουλωτικού µπορεί να αφαιρεθεί µε γυαλόχαρτο µετά από λεπτά. HR Stakloplastični Kit: Poliestersko vlakno sa visokim kapacitetom punjenja i prianjanje. Pogodno za popravak, punjenje i montažu materijala stakloplastike i proizvoda od staklene vune. Naširoko se koristi u nautici. Upute za upotrebu: temeljito izmiješati uzorak sa 1-3% učvršćivača. Radno vrijeme i primjena traje oko 5 minuta na 20 C. Talog je primjenjen nakon minuta. DE Glasfaser Füllstoff: Die Zweikomponenten-Polyester-Spachtelmasse mit Glasfaser besitzt eine große Füll-und Haftfähigkeit. Geeignet für die Reparatur-, Füll-und Montage von Glasfaser Materialien und Objekten. Oft verwendet in der nautischen Industrie und bei Heimwerker im Allgemeinen. Darüber hinaus hat es die Eigenschafte auch dick verarbeitet zu werden. Anwendung: Nehmen Sie die gewählte Menge an Füllstoff und mischen Sie diese gut mit 1-3% Härter. Topf- und Verarbeitungszeit: ca. 5 Minuten bei 20 C. Der Füllstoff kann nach Minuten geschliffen werden. PACK. SIZE COLOUR PROD.CODE EAN CODE CAN CAN 125 ML 500 ML GIALLO OCRA 66050/ GIALLO OCRA 66050/

57 STUCCO MARMO PT Mastique Para Mármore: Mastique de poliéster para mármore, granito e pedra. Óptimo poder adesivo e fácil de lustrar. Modo de uso: misturar bem a quantidade retirada do estuque com 1-3% de endurecedor. Tempo de processamento e de aplicação: 5 minutos a aproximadamente 20 C. Pode ser lixado depois de minutos. GR ΣΤΟΚΟΣ ΓΙΑ ΜΑΡΜΑΡΟ Επουλωτικό δυο συστατικών πολυεστέρα για μάρμαρο, γρανίτη και πέτρα. Επουλωτικό υψηλής ποιότητας που θα ικανοποιήσει τις απαιτήσεις και των πιο απαιτητικών επαγγελματιών χρηστών. Ιδανικό για ενίσχυση, ενδυνάμωση, επούλωση και επικάλυψη πλακών, αντικειμένων και πλακιδίων από γρανίτη, πέτρα, μάρμαρου και τραβερτίνη. Οι ιδιότητες του εγγυώνται υψηλής προσκόλληση, συμπαγές και η συγκολλημένη επιφάνεια. Μπορεί να γυαλιστεί. Χρήση: Πάρτε την επιλεγμένη ποσότητα επουλωτικού και ανακατέψτε καλά με 1-3% σκληρυντικού. Χρόνος επεξεργασίας και εφαρμογής : 5 λεπτά σε περιβάλλον 20οC Μπορεί να τρίβει με γυαλόχαρτο μετά από λεπτά. HR Kit Za Mramor: Dvokomponentni poliesterska kit za mramor, granit i kamen. Glet masa visoke kvalitete, prikladan za zadovoljavanje potreba zahtjevnijih korisnika i profesionalne namjene. Idealno za žbukanje granitnih pločica i artefakata, kamena, mramora i travertina. Njegove osobine osiguravaju visoku adheziju i omogućavaju naknadno poliranje liječenih materijala. Namjena: temeljito izmiješati uzorak glet mase sa 1-3% učvršćivača. Radno vrijeme i primjena traje oko 5 minuta na 20 C. Brusiti nakon minuta. PACK. SIZE COLOUR PROD.CODE EAN CODE DE Marmor Spachtelmasse: Zweikomponenten-Polyester-Spachtelmasse ist geeignet für Marmor, Granit und Stein. Die hochwertige Spachtelmasse entspricht den Anforderungen der anspruchsvollsten professionellen Benutzer. Ideal für die Stärkung, zum Kleben und Füllen von harzbeschichteten Platten, Halterungen und Zementfliesen aus Granit, Stein, Marmor und Travertin. Seine Eigenschaften garantieren eine hohe Adhäsion und nach der Behandlung des Materials kann sie poliert werden. Anwendung: Nehmen Sie die gewählte Menge an Füllstoff und mischen es mit 1-3% Härter. Tropfzeit und Verarbeitungszeit: ca. 5 Minuten bei 20 C. Der Füllstoff kann nach Minuten Rast tapeziert werden. CAN 125 ML PAGLIERINO 66350/ CAN 500 ML PAGLIERINO 66350/ STUCCO METALLI PT Mastique Para Metais: Mastíque de poliéster para metais para uso com espátula, perfeita adesão e resistência nas solicitações. Modo de uso: misturar bem a quantidade retirada do estuque com 1-3% de endurecedor. Tempo de processamento e de aplicação: 5 minutos a aproximadamente 20 C. O estuque pode ser lixado depois de minutos. GR ΣΤΟΚΟΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΛΑ θιξοτροπικο επουλωτικός στόκος δυο συστατικών. στοκος υψιλης ποιοτιτος ο οποιος ικανοποη και τους πλεον απετιτικους χριστης. Ιδανικο για την επιδιορθοση μεταλλικών φύλλων, αλουμινίου, fiberglass, επιφανειες επικαλιμενες με ίνες, και γαλβανισμένων επιφανειών. Οι ιδιότητες του εγγυώνται συμπαγή επούλωση υψηλής επικόλλησης, χωρίς πόρους με αποτελεσμα μια επιφάνεια ευκόλως επεξεργάσιμη με γυαλόχαρτο και τελεια επικαλιψη στο βάψιμο. Χρήση: Πάρτε την επιλεγμένη ποσότητα επουλωτικού και ανακατέψτε καλά με 1-3% σκληρυντικό. Χρόνος επεξεργασίας και εφαρμογής: 5 λεπτά σε περιβάλλον 20 C Μπορεί να τρίφτει με γυαλόχαρτο μετά από λεπτά. HR Kit Za Metale: Štukatura i tiksotropni poliester visoke kvalitete, prikladan za zadovoljavanje potreba zahtjevnijih korisnika i profesionalne primjene. Idealno za popravak lima, aluminija, fiberglasa te sve pocinčane površine. Njegove osobine osiguravaju visoka prionljivost, kompaktnost i bez poroznosti i savršeno lakiranje tretiranog područja. Upotreba: temeljito izmiješati uzorak glet mase sa 1-3% učvršćivača. Radno vrijeme i primjena traje oko 5 minuta na 20 C. Izbrusiti nakon minuta. PACK. SIZE COLOUR PROD.CODE EAN CODE CAN 125 ML GRIGIO 66250/ DE Zwei Komponenten Spachtelmasse: Universelle zwei Komponenten, thixotropen Polyesterspachtel. Hochwertiger Füllstoff, der den Anforderungen der anspruchsvollsten professionellen Anwender gerecht wird. Ideal für die Reparatur von Blechen, Aluminium, Glasfaser, Faser-beschichteten Teilen und allen verzinkten Oberflächen. Seine Eigenschaften garantieren eine hohe Adhäsion, Kompaktheit, porosität-freies Füllen und eine behandelte Oberfläche, die sehr einfach zu Sand ist und perfekt Lackierbar ist.. Anwendung: Nehmen Sie die gewählte Menge an Füllstoff und mischen es gut mit 1-3% Härter. Topfzeit und Verarbeitungszeit: ca. 5 Minuten bei 20 C. Mögliche Sandtapezierung nach Minuten. CAN 500 ML GRIGIO 66250/

58 RIPARAMURO PT Riparamuro é um estuque em pasta, para alisamento e rejuntamento de paredes, betão e madeira. Riparamuro é inodoro, antirretração e pode ser pintado. É ideal para pequenas intervenções em superfícies de alvenaria como, por exemplo, o enchimento de pequenas fissuras, de furos de pregos ou buchas removidas e para encher fugas de ladrilhos. Fácil de polir, caracteriza-se pela secagem rápida e simplicidade de aplicação. A sua composição específica torna este produto atóxico, inodoro e não inflamável. Pronto para uso. GR Το Riparamuro είναι ένας στόκος ισοπέδωσης που ενδείκνυται για το στοκάρισμα τοίχων, τσιμέντου, ξύλου. Το Riparamuro είναι άοσμο, αντισυσταλτικό και μπορεί να βαφτεί. Ιδανικό για μικρές εργασίες σε επιφάνειες τυχοποιίας, όπως γέμιση μικρών ρωγμών, τρύπες καρφιών ή αγκυρίων που έχουν αφαιρεθεί και για την πλήρωση των αρμών των πλακιδίων. Εύκολο στη λείανση με γυαλόχαρτο χαρακτηρίζεται για την ταχύτητα ξήρανσης και για την απλότητα εφαρμογής. Η ειδική σύνθεση του προϊόντος το καθιστά μη τοξικό, άοσμο, μη εύφλεκτο. Έτοιμο για χρήση. HR Riparamuro je punilo u obliku paste za izravnavanje pogodno za fugiranje zidova, cementa, drva. Riparamuro je bez mirisa, može se prebojati i ne skuplja se. Idealno je i za manje zahvate na građevinskim površinama kao što su popunjavanje malih pukotina, rupica nakon uklanjanja čavala ili tipli i za popunjavanje prostora između pločica. Lako se brusi a odlikuje ga brzo sušenje i jednostavnost primjene. Njegov poseban sastav ga čini netoksičnim, bez mirisa i nezapaljivim. Spreman za uporabu. PACK. SIZE PROD.CODE EAN CODE TUBE 125 ML 69210/ CAN 0,5 KG 69210/ CAN 1 KG 69210/ DE Riparamuro ist eine Spachtelmasse zum Verspachteln und Glätten von Mauerwerk, Zement und Holz. Riparamuro ist geruchlos, schrumpft nicht und kann überstrichen werden. Ideal auch für kleine Eingriffe auf Mauerwerk, z. B. Auffüllung kleiner Risse oder durch die Entfernung von Nägeln oder Dübeln entstandener Löcher, und zum Verfugen von Fliesen. Leicht zu schleifen, schnell trocknend und einfach aufzutragen. Die besondere Zusammensetzung des Produkts macht es ungiftig, geruchlos und nicht entflammbar. Gebrauchsfertig. STUCPOL PT Stucpol é um estuque em pó branco extremamente fino à base de carbonatos, sulfatos de alabastro, ligantes hidráulicos e inertes selecionados. Stucpol é um óptimo regulador adesivo e de enchimento, possui elementos de ligação e aditivos que lhe conferem um fácil manuseamento e excelente adesão ao suporte e resistência mecânica. Stucpol pode ser lixado facilmente; é ideal para o enchimento de pequenos buracos, furos e fissuras ou para a regulação e polimento de amplas superfícies em paredes e forros internos para a construção civil ou industrial. Stucpol contém hemidrato de sulfato de cálcio em pó obtido pela maceração de pedra (CaSO4 2H2O) com características especiais, cozimento em forno a gás metano com homogeneização em temperaturas constantes. Não contém substâncias nocivas para o ambiente e para o quem o aplica, não produz odores desagradáveis e não é inflamável. É perfeitamente indicado para cal civil, cimentos pré-embalados, gesso cartonado, gesso, escaiola, painéis prefabricados sem agentes de descofragem, manufaturados em madeira e seus derivados. GR Το Stucpol είναι ένας λευκός στόκος σε σκόνη εξαιρετικά λεπτός, με βάση ανθρακικά και θειικά αλάβαστρα, υδραυλικά συνδετικά υλικά, επιλεγμένα αδρανή. Το Stucpol είναι ένας εξαιρετικός συγκολλητικός στόκος λείανσης, που γεμίζει και περιέχει ιδιαίτερα συνδετικά υλικά και πρόσθετα που διευκολύνουν την καλή επεξεργασία του μείγματος, εξαιρετική πρόσφυση στο υπόστρωμα και μηχανική αντοχή. Το Stucpol μπορεί να λειανθεί εύκολα με γυαλόχαρτο. Ιδανικό για το στοκάρισμα των μικρών τρυπών, οπών και ρωγμών ή για την ισοπέδωση και λείανση μεγάλων επιφανειών σε εσωτερικούς τοίχους και οροφές οικοδομικών κατασκευών τόσο αστικών όσο και βιομηχανικών. Το Stucpol είναι ένα ημιένυδρο ασβέστιο σε σκόνη, που προκύπτει από τη σύνθλιψη της πέτρα (CaSO4 2H2O)) με ειδικά χαρακτηριστικά, με διαδοχικό ψήσιμο σε φούρνους από φυσικό αέριο με ομογενοποίηση σε σταθερές θερμοκρασίες. Δεν περιέχει βλαβερές ουσίες για το περιβάλλον και για όποιον το εφαρμόζει, δεν αναπτύσσει δυσάρεστες οσμές και δεν είναι εύφλεκτο. Επομένως ενδείκνυται ιδιαίτερα σε αστικούς σοβάδες, προπαρασκευασμένα τσιμέντα, γυψοσανίδες, γύψο, scagliola, προκατασκευασμένα πάνελ χωρίς οπλισμό, προϊόντα από ξύλο και παράγωγά του. HR Stucpol je punilo u sitnom prahu bijele boje, na bazi karbonata i sulfata alabastera, hidrauličnih veziva, odabranih agregata. Stucpol je odlična masa za izravnavanje i punjenje te posjeduje posebna veziva i aditive koji osiguravaju dobru obradljivost smjese, odlično prianjanje na podlogu i mehaničku otpornost. Stucpol se lako brusi; idealan je za ispunjavanje manjih rupa, otvora i pukotina ili za izravnavanje i zaglađivanje velikih površina na unutrašnjim zidovima i stropovima u civilnoj i industrijskoj izgradnji. Stucpol je kalcijev hemihidrat u prahu dobiven mljevenjem kamena (CaSO4 2H2O) posebnih karakteristika te je naknadno pečen u pećnicama na metan i homogeniziran na konstantnim temperaturama. Ne sadrži štetne tvari za okoliš i za one koji ga koriste, ne razvija neugodne mirise, nije zapaljiv. Stoga je posebno pogodan za u civilnoj izgradnji, s prethodno pakiranim cementom, gips-pločama, gipsu, sadri, montažnim pločama bez sredstava za odvajanje, proizvodima od drva i njegovim derivatima. PACK. SIZE PROD.CODE EAN CODE BOX 1 KG 67553/ DE Stucpol ist eine weiße, äußerst feine Spachtelmasse in Pulverform mit Carbonaten, alabasterartigen Sulfaten, hydraulischen Bindemitteln und ausgewählten Zuschlagstoffen. Stucpol eignet sich hervorragend zur Verwendung als Spachtelmasse, Klebstoff und Füllmittel und besitzt besondere Bindemittel und Zusatzstoffe, die der Masse eine gute Verarbeitbarkeit, ausgezeichnete Haftung am Untergrund und mechanische Festigkeit verleihen. Stucpol ist leicht schleifbar; ideal zur Auffüllung kleiner Löcher und Risse oder zur Verspachtelung und Glättung großer Flächen an Innenwänden und Decken im Wohnungs- und Industriebau. Stucpol enthält Calciumsulfat-Hemihydrat in Pulverform, das durch Mahlen von Gipsstein (CaSO4-2H2O), anschließendes Brennen in Gasöfen und Homogenisierung bei konstanten Temperaturen gewonnen wird. Es enthält keine für die Umwelt oder den Anwender schädlichen Stoffe, entwickelt keine unangenehmen Gerüche und ist nicht entflammbar. Es eignet sich daher besonders zur Verwendung auf Feinputz, Fertigzement, Gipskarton, Gips, Alabastergips, Fertigplatten ohne Trennmittel, Erzeugnissen aus Holz und seinen Folgeprodukten. 53

59 WOODSTUC PT Woodstock é um estuque específico para a madeira, é ideal para reparar de modo rápido e definitivo buracos, fissuras, fendas, fragmentações. Seca rapidamente sem encolher aderindo perfeitamente às superfícies nas quais é aplicado, pode ser lixado, aplainado, pintado, etc. Woodstuc é uma pasta especial de carbonatos, terras corantes e resinas. É ideal para reconstruir as partes ausentes de todas as superfícies e estruturas de madeira. Adere perfeitamente em todas as superfícies e forma com a madeira um único corpo resistente e tenaz. Está disponível em várias tonalidades de madeira. Geralmente é suficiente somente uma aplicação para reparar a superfície; no entanto, em caso de furos profundos, recomenda-se realizar o tratamento em etapas. GR Το Woodstuc είναι ένας ειδικός στόκος για ξύλο ιδανικός για τη γρήγορη και οριστική επισκευή οπών, σχισμών, ρωγμών, σχιζών. Στεγνώνει γρήγορα χωρίς να συρρικνώνεται με τέλεια πρόσφυση στις επιφάνειες όπου εφαρμόζεται και μπορεί να λειανθεί με γυαλόχαρτο, να πλανιστεί και να βαφτεί ξανά, κλπ. Το Woodstuc είναι μια ειδική πάστα ανθρακικών αλάτων, γήινων χρωμάτων και ρητινών. Είναι ιδανικό για την ανασυγκρότηση των μερών που απουσιάζουν σε όλες τις επιφάνειες και κατασκευές του ξύλου. Εφάπτεται και συνδέεται άριστα σε όλες τις επιφάνειες και σχηματίζει με το ξύλο ένα ενιαίο σκληρό, γερό και ανθεκτικό στο χρόνο σώμα. Διατίθεται σε διάφορους χρωματισμούς και αποχρώσεις του ξύλου. Μία μόνο εφαρμογή είναι συνήθως αρκετή για να επισκευάσει την επιφάνεια. Εντούτοις σε περίπτωση που υπάρχουν βαθιές τρύπες συνίσταται να εκτελείτε την επεξεργασία σε περισσότερα στάδια. HR Woodstuc je specifično punilo idealno za drvo koje popravlja na brz i definitivan način rupe, pukotine, procijepe i mjesta na kojima je došlo do odlamanja. Brzo se suši bez skupljanja i savršeno prianja na površine na koje se nanosi a može se brusiti, blanjati, prebojati, itd. Woodstuc je posebna pasta karbonata, zemljanih boja i smola. Idealan je za rekonstrukciju nedostajućih dijelova svih površina i drvenih struktura.savršeno prianja na sve površine i stvara s drvom jedno jedinstveno tijelo, čvrsto, izdržljivo i otporno tijekom vremena. Dostupan u različitim bojama u nijansama drva. Obično je dovoljna samo jedna aplikacija za popravak površine; međutim u slučaju dubokih rupa se savjetuje izvesti obradu u više faza. DE Woodstuc ist eine spezifische Spachtelmasse für Holz, ideal zur schnellen und endgültigen Reparatur von Löchern, Rissen, Spalten und Absplitterungen. Sie trocknet schnell, ohne zu schrumpfen, und haftet perfekt an den Oberflächen, auf die sie aufgetragen wird. Sie kann geschliffen, gehobelt, überstrichen werden usw. Woodstuc ist eine Spezialpaste aus Carbonaten, Farberden und Harzen. Ideal zur Wiederherstellung fehlender Teile auf allen Holzflächen. Sie haftet und verbindet sich perfekt auf allen Oberflächen und bildet mit dem Holz zusammen einen harten, festen und auf Dauer widerstandsfähigen Körper. In verschiedenen Holzfarben erhältlich. Gewöhnlich genügt ein einziger Auftrag zur Reparatur der Oberflächen. Bei tiefen Löchern raten wir jedoch zu wiederholtem Auftragen. DOUGLAS 63450/30 PINO 63450/31 PACK. PROD. CODE DESCRIPTION SIZE EAN CODE CAN 63450/30 DOUGLAS 0,5 KG CAN 63450/31 PINO 0,5 KG CAN 63450/32 ROVERE 0,5 KG CAN 63450/33 MOGANO 0,5 KG CAN 63450/34 NOCE CHIARO 0,5 KG CAN 63450/35 NOCE SCURO 0,5 KG ROVERE 63450/32 MOGANO 63450/33 NOCE CHIARO 63450/34 NOCE SCURO 63450/35 54

60 RIPARALEGNO PT Restaurador De Madeira é um estuque de cera de abelhas ideal para eliminar rachadelas, buracos, lascas, riscos e desgastes de qualquer objecto de madeira(móveis-portas-madeiramentos-esquadrias-pré-fabricados- escadas-soalhos-molduras.pode ser passado por cima do verniz. Cores disponiveis: branco, cereja, abeto branco, freixo, mogno, nogueira claro, nogueira médio, nogueira escuro, jacarandá, pinho, carvalho, teca. Modo de uso: aquecer o stick com o calor das mãos e aplicar sobre a superfície a reparar. GR ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΙΚΟ ΞΥΛΙΝΩΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΩΝ: Η ξύλινη επισκευή είναι ένα υλικό καλύψεως από µελισσοκερι, ιδανικό για την επούλωση τρυπών, ραγισµάτων, ξυσµάτων και γρατσουνιών σε οποιοδήποτε ξύλινο αντικείµενο (πλαίσια παρκέ σκάλες πλαίσια ακτίνες πόρτες έπιπλα ) Μπορεί να λουστραριστεί. Διαθέσιµο σε χρώµατα λευκό, κεράσι, έλατο, τέφρα, µαόνι, ελαφρύ ξύλο καρυδιάς, µέσο ξύλο καρυδιάς, σκοτεινό ξύλο καρυδιάς, Μαύρο, ροζέ, πεύκο, βαλανιδιά, τσάι. Εφαρµογή: θερµάνετε το προϊών στη θερµοκρασία των χεριών και εφαρµόστε το στην επιφάνεια που επισκευάζετε. HR Sredstvo Za Liječenje Drveta: Ovo je gips smjesa od pčelinjeg voska. Idealan za uklanjanje krhotina, rupa, pukotine, ogrebotina i ogrebotina na bilo kojem predmetu od drva (namještaj - vrata - greda - prozori- stepenice - podovi okviri i dr.). Moguće ga je prebojati. Dostupne boje su bijela, trešnja, duglazija, jasen, mahagonij, orah svijetli, srednje tamni orah, tamni orah, crna, ružino drvo, bor, hrast, tikovina. Upotreba: ugrijati stik trljajući o ruke i primijeniti na površinu kako bi ju popravili. PACK. SIZE PROD. CODE STICK 24 GR DE Holz Reparaturwachs: Aus Bienenwachs bestehender Füllstoff, ideal für die Reparatur von Löcher, Risse, Kratzer und Schrammen auf jedem Holz (Möbel - Türen - Balken - Pavillons - Treppen - Parkett Rahmen). Kann auch überlackiert werden. Verfügbare Farben: Weiß, Kirsche, Tanne, Esche, Mahagoni, Nussbaum hell, Nussbaum mittel, Nussbaum dunkel, Schwarz, Palisander, Kiefer, Eiche, Teak. Anwendung: Erwärmen Sie den Stick in der Hand und schmieren Sie diesen auf/ in die zu reparierende Oberfläche. BOX PROD. CODE DESCRIPTION SIZE PIECES EAN CODE 63450/14 RIPARALEGNO ASSORT. MIX 1 24 GR BIANCO 63450/01 CILIEGIO 63450/02 DOUGLAS 63450/ /04 FRASSINO 24 GR /06 NOCE CHIARO 24 GR /08 NOCE MEDIO 24 GR /09 NOCE SCURO 24 GR /11 PINO 24 GR /12 ROVERE 24 GR FRASSINO 63450/04 MOGANO 63450/05 NOCE CHIARO 63450/ /15 RIPARALEGNO ASSORT. MIX 2 24 GR /01 BIANCO 24 GR /02 CILIEGIO 24 GR /03 DOUGLAS 24 GR /05 MOGANO 24 GR NERO 63450/07 NOCE MEDIO 63450/08 NOCE SCURO 63450/ /07 NERO 24 GR /13 TEAK 24 GR PALISSANDRO 63450/10 PINO 63450/11 ROVERE 63450/12 TEAK 63450/13 55

61 WOOD PT Tinta impregnante colorida específica para decoração e proteção de todas as superfícies e objetos de madeira. GR Χρωµατιστή βαφή εµποτισµού ειδική για τη διακόσµηση και την προστασία όλων των επιφανειών και αντικειµένων από ξύλο. HR Impregnacijski premaz u boji posebice namijenjen za uljepšavanje i zaštitu svih drvenih površina i predmeta. DE Farbiger imprägnierender Speziallack für die Dekoration und den Schutz aller Oberflächen und Objekte aus Holz. DISPLAY PROD. CODE DESCRIPTION SIZE PIECES EAN CODE 73010/MIX WOOD DISPLAY 400 ML /001 MOGANO 400 ML /002 NOCE CHIARO 400 ML /003 NOCE SCURO 400 ML /004 ROVERE 400 ML /005 WENGÈ 400 ML /006 TRASPARENTE LUCIDO 400 ML PACK. SIZE PROD. CODE SPRAY 400 ML MOGANO 73010/001 NOCE CHIARO 73010/002 NOCE SCURO 73010/003 ROVERE 73010/004 WENGE 73010/005 TRASPARENTE LUCIDO 73010/006 56

62 KONVERTER PT Konverter transforma a ferrugem num composto químico estável com côr negra e forma uma película que protege todas as superfícies ferrosas: cancelas, portões, varandas, caleiras e outros produtos em ferro. Espalhar o produto com um pincel directamente na ferrugem, deixar agir pelo menos 12/24 horas e depois voltar a envernizar com qualquer tipo de verniz, mesmo passado muito tempo da aplicação. KONVERTER LIQUIDO é pronto a usar e tem um remdimento de cerca de 1lt para 15 mq. GR ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΙΗΤΗΣ ΣΚΟΥΡΙΑΣ: Το Konverter µετασχηµατίζει τη σκουριά σε µια σταθερή, µαύρη χηµική ένωση και διαµορφώνει µια ταινία που προστατεύει όλες τις σιδηρούχες επιφάνειες: πύλες, πόρτες εισόδων, κιγκλιδώµατα, υδρορροές και οτιδήποτε φτιαγµένο από σίδηρο. Περάστε το προϊόν µε µια βούρτσα άµεσα στη σκουριά, αφήστε το να ξεραθεί για τουλάχιστον 12 ώρες µετά επιστρώστε το µε οποιοδήποτε τύπο χρώµατος, ακόµα και πολύ µετά από την εφαρµογή. Το KONVER- TER είναι έτοιµο για χρήση και αποδίδει περίπου 15 τετραγωνικά ανά λίτρο. HR Konverter pretvara hrđu u stabilan kemijski spoj crne boje i stvara sloj koji štiti sve obojene površine: ograde, vrata, oluke i razne željezne proizvode. Nanesite proizvod četkom direktno na hrđu, ostavite da se osuši najmanje sata i onda premazite bilo kojom vrstom boje, također nakon dugo vremena. Konverter tekućina je spremna za uporabu s prinosom od oko 1 litre za 15 m². 750 ml DE Der Konverter wandelt Rost in eine stabile, schwarze chemische Verbindung und bildet einen Film, der alle eisenhaltigen Oberflächen schützt: Tore, Haustüren, Geländer, Regenrinnen und alle aus Eisen. Streichen Sie das Produkt mit einem Pinsel direkt auf den Rost auf, lassen Sie die Oberfläche mindestens Stunden trocknen und übermalen Sie es danach mit jeder Art von Farbe. Der flüssige Konverter kann sofort verwendet werden und liefert etwa 15 m² pro Liter. 400 ml BOTTLE 250 ML 61510/ BOTTLE 750 ML 61510/ CAN 4 LT 61550/ SPRAY 400 ML 86010/

63 ANTIRUST PT Esmalte antiferrugem à base de fosfato de Zinco e de inibidores especiais de corrosão. ANTIRUST é um revestimento polivalente: Antiferrugem Ancorante Esmalte Protetor Aplica-se diretamente sobre as superfícies de metal enferrujadas sem necessidade de primário. Neutraliza a ferrugem aderente através da inibição da mesma e ativa por um período prolongado uma acção passivante, capaz de bloquear os processos de corrosão desencadeados pela acidez ambiental, que os outros produtos tradicionais não são capazes de realizar. O uso inadequado deste produto é punível. Dissolvente Verniz: com acetona e/ou dissolvente nitro. GR Αντισκωριακό σµάλτο µε βάση φοσφωρικό ψευδάργυρο και ειδικές αντιδιαβρωτικές ουσίες. Το ANTIRUST αποτελεί µια πολλαπλή επικάλυψη: Αντισκωριακό Προσδετικό Σµάλτο Προστατευτικό. Εφαρµόζεται κατευθείαν στις µεταλλικές σκουριασµένες επιφάνειες χωρίς ανάγκη από primer. Παρεµποδίζει τη σκουριά που εναποτέθηκε και ασκεί µια µακροχρόνια ουδετεροποιητική δράση, ικανή να σταµατήσει τη διαδικασία διάβρωσης που προκαλείται από την οξύτητα του περιβάλλοντος, που τα συνήθη προϊόντα δεν είναι ικανά να εµποδίσουν. Η βανδαλική χρήση του προϊόντος συνεπάγεται σοβαρές κυρώσεις. Αφαίρεση βερνικιού: Με Ακετόνη και/ή Διαλυτικό Νίτρο. HR Emajl za uklanjanje hrđe na bazi cinkovog fosfata i specijalnih inhibitora korozije. ANTI- RUST je premaz koji se može različito uporabiti: Uklanja hrđu Vezuje Lak Štiti. Nanosi se izravno na zarđale metalne površine, a da nije potrebno nanijeti primer. Neutralizira hrđu putem inhibicije i pokreće za dugo vrijeme pasivizirajuće djelovanje, u stanju je zaustaviti proces korozije koji je potaknut kiselošću okoliša, a koji ostali tradicionalni proizvodi nisu u stanju obaviti. Zloupotreba proizvoda se kažnjava. Skidanje laka acetonom i/ili nitro razrjeđivačem. PACK. SIZE PROD. CODE SPRAY 400 ML DE Rostschutzlack aus Zinkphosphaten und speziellen Korrosionshemmern. ANTIRUST ist eine Beschichtung mit mehreren Funktionen: Rostschutz Verbundanker Lack Schutz. Er wird ohne Grundierung direkt auf die verrosteten Metalloberflächen aufgebracht. Dort neutralisiert er den anhaftenden Rost durch seine Hemmwirkung und entfaltet eine lang anhaltende Passivierungswirkung, die andere herkömmliche Produkte nicht leisten können, und stoppt so durch Umgebungssäure ausgelöste Korrosionsprozesse. Bei vandalistischem Missbrauch des Produktes kann ernsthafte Sanktionen mit sich ziehen. Lackentfernung: durch Aceton und/oder Nitrolösung. PROD. CODE DESCRIPTION SIZE EAN CODE BIANCO PURO BRILLANTE 72010/001 RAL 6005 VERDE MUSCHIO BRILLANTE 72010/004 RAL 9005 NERO BRILLANTE 72010/007 RAL 3020 ROSSO TRAFFICO BRILLANTE 72010/002 RAL 7001 GRIGIO PERLA BRILLANTE 72010/005 TRASPARENTE LUCIDO 72010/008 RAL 5010 BLU GENZIANA BRILLANTE 72010/003 RAL 8017 MARRONE BRILLANTE 72010/006 TRASPARENTE OPACO 72010/ /001 BIANCO PURO BRILLANTE 400 ML / / / / / /007 RAL 3020 ROSSO TRAFFICO BRILLANTE RAL 5010 BLU GENZIANA BRILLANTE RAL 6005 VERDE MUSCHIO BRILLANTE RAL 7001 GRIGIO PERLA BRILLANTE RAL 8017 MARRONE BRILLANTE RAL 9005 NERO BRILLANTE 400 ML ML ML ML ML ML /008 TRASPARENTE LUCIDO 400 ML /009 TRASPARENTE OPACO 400 ML

64 RITOCCO RAL PT Retoque Ral: Marcador profissional a base de esmalte acrílico nas tintas RAL. Ideal para para retoques em fechaduras de alumínio, PVC e todas as superfícies esmaltadas. Rápida secagem e elevada capacidade de cobertura permanente. Boa estabilidade à luz e resistente aos agentes atmosféricos. Modo de emprego: agitar bem antes de usar sem tirar a tampa e pressionar a ponta retrátil várias vezes sobre uma folha de papel até à saída do produto. Fechar bem a tampa depois do uso. Produto específico para serralheiro. GR Επιδιορθωση Ral: Επαγγελματικός μαρκαδόρος από ακριλικό σμάλτο σε αποχρώσεις RAL. Ιδανικός για επιδιορθώσεις κουφωμάτων αλουμινίου, PVC και όλων των επιφανειών σμάλτου. Ταχεία ξήρανση και υψηλή ικανότητα μόνιμης κάλυψης. Καλή σταθερότητα στο φως και αντίσταση στους ατμοσφαιρικούς παράγοντες. Τρόπος χρήσης: αναδεύεστε καλά πριν από τη χρήση χωρίς να αφαιρέσετε το καπάκι και πιέστε το πιέσιμο άκρο πολλές φορές σε ένα φύλλο χαρτιού μέχρι να βγει το προϊόν. Ξανακλείστε καλά το καπάκι μετά τη χρήση. Προϊόν ειδικό για κατασκευαστές κουφωμάτων. HR Ral retuširanje: Profesionalni marker od akrilnog emajla u RAL bojama. Pogodan za retuširanje površina od aluminija, PVC-a i emajla. Brzo se suši i ima veliku sposobnost trajnog pokrivanja. Ima dobru stabilnost na svjetlost i otporan je na vremenske uvjete. Način korištenja: dobro protresite prije uporabe bez skidanja čepa i stisnite vršak na uvlačenje više puta na list papira sve do ispuštanja proizvoda. Dobro začepite nakon uporabe. Specifičan proizvod za postavljače prozora i vrata. DE Korrektur Ral: Professioneller Pinsel Acryllack in den Ral Farben. Ideal für das Ausbesserung von Türen- und Fensterrahmen aus Aluminium, PVC und allen lackierten Oberflächen. Schnelles Trocknen und hohe permanente Deckfähigkeit. Gute Stabilität gegen Licht und Beständigkeit gegen Witterungseinflüsse.Gebrauchsanweisung: Vor Gebrauch gut schütteln und die versenkbare Spitze mehrmals auf ein Blatt Papier drücken, bis das Produkt austritt. Nach dem Gebrauch den Verschluss wieder korrekt aufbringen. Spezialprodukt für Fensterund Türenbauer. PACK. SIZE PROD. CODE PEN 10 ML PROD. CODE DESCRIPTION SIZE PIECES EAN CODE 66710/MIX RITOCCO RAL DISPLAY (12 pz per colore) DISPLAY 10 ML /01 RAL 1013 AVORIO 10 ML /02 RAL 6005 VERDE MUSCHIO 10 ML /03 RAL 8011 MARRONE NOCE 10 ML /04 RAL 8017 MARRONE CIOCCOLATO 10 ML /05 RAL 8019 MARRONE GRIGIASTRO 10 ML /06 RAL 9001 AVORIO CHIARO 10 ML /07 RAL 9003 BIANCO SEGNALE 10 ML /08 RAL 9005 NERO INTENSO 10 ML /09 RAL 9006 ARGENTO ALLUMINIO 10 ML /10 RAL 9007 ALLUMINIO GRIGIASTRO 10 ML /11 RAL 9010 BIANCO PURO 10 ML /12 RAL 9016 BIANCO GHIACCIO 10 ML RAL 1013 AVORIO 66710/01 RAL 6005 VERDE MUSCHIO 66710/02 RAL 8011 MARRONE NOCE 66710/03 RAL 8017 MARRONE CIOCCOLATO 66710/04 RAL 8019 MARRONE GRIGIASTRO 66710/05 RAL 9001 AVORIO CHIARO 66710/06 RAL 9003 BIANCO SEGNALE 66710/07 RAL 9005 NERO INTENSO 66710/08 RAL 9006 ARGENTO ALLUMINIO 66710/09 RAL 9007 ALLUMINIO GRIGIASTRO 66710/10 RAL 9010 BIANCO PURO 66710/11 RAL 9016 BIANCO GHIACCIO 66710/12 59

65 PLASTIC SPRAY PT Plastic Spray: Verniz plastificante, elástico e invisível para exteriores e interiores. Específico para proteger da humidade, deterioração e da sujidade em: metal, madeira, plástico, papel, cortiça, cerâmica, cimento. PLASTIC SPRAY deixa uma película plástica transparente que não greta nem amarela ao longo do tempo, protegendo contra a oxidação e corrosão provocados pelo efeito dos agentes atmosféricos. O produto pode ser sobre-envernizado com o mesmo produto em qualquer momento. O uso inadequado deste produto é punível. Dissolvente Verniz: com acetona e/ou dissolvente nitro. GR Plastic Spray: Βερνίκι πλαστικοποίησης, ελαστικό και αόρατο για εξωτερικό και εσωτερικό χώρο. Ειδικό σχεδιασµένο για να προστατεύει υλικά όπως µέταλλο, ξύλο, πλαστικό, φελλό, κεραµικά, τσιµέντο από υγρασία, φθορά και ακαθαρσίες. Το PLASTIC SPRAY αφήνει µία πλαστική, διαφανές επιφάνεια που δεν σχηµατίζει ρωγµές, ούτε κιτρινίζει στο χρόνο καθώς ακόµα προστατεύει από οξειδώσεις και διαβρώσεις λόγω ατµοσφαιρικών παραγόντων. Η βανδαλική χρήση του προϊόντος συνεπάγεται σοβαρές κυρώσεις. Αφαίρεση βερνικιού: Με Ακετόνη και/ή Διαλυτικό Νίτρο. HR Plastic Spray: Sprej plastifikator, elastičan i nevidljiv za eksterijere i interijere. Posebice namijenjen za zaštitu od vlage, trošenja i prljavštine svih materijala od metala, drveta, plastike, papira, pluta, keramike, cementa PLASTIC SPRAY ostavlja prozirni plastični film koji se s vremenom ne ljušti niti žuti te štiti od oksidacije i korozivnih čimbenika uzrokovanih atmosferskim uvjetima. Proizvod se može premazivati s istim proizvodom u bilo kojem trenutku. Zloupotreba proizvoda se kažnjava. Skidanje laka acetonom i/ili nitro razrjeđivačem. SPRAY 400 ML 86410/ DE Plastic Spray: Plastifizierende Farbe, elastisch und unsichtbar, für den Außen- und Innenbereich. Speziell ausgelegt für den Schutz von Materialien beispielsweise aus Metall, Holz, Kunststoff, Papier, Keramik, Zement, PLASTIC SPRAY hinterlässt einen glänzenden, durchsichtigen Plastikfilm, der mit der Zeit weder abblättert, und es schützt von der Oxydation und von der Korrosionsen Wirkung der atmosphärischen Agenten. Das Produkt kann jederzeit mit demselben Produkt überlackiert werden. Bei vandalistischem Missbrauch des Produktes kann ernsthafte Sanktionen mit sich ziehen. Lackentfernung: durch Aceton und/ oder Nitrolösung. SIGNAL PT Signal: Fita de Sinalização Branco/Vermelho em polietileno baixa densidade. Moldada sobre um lado - base tratada em micro furações com cores atóxicas. SIGNAL é apropriada para sinalização, obras em andamento e qualquer uso de delimitação. Indispensável em todas as situações onde é preciso sinalizar obras nas estradas e para a circulação dos espaços ocupados por máquinas paradas nos canteiros de obras. GR Signal: Λευκή/Κόκκινη διαχωριστική ταινία µε χαµηλή περιεκτικότητα σε πολυθένιο. Τυπωµένη από µια πλευρά µε µη τοξικά χρώµατα. Το SIGNAL είναι ιδανικό για σηµατοδότηση, χώρους εργασίας, η οπουδήποτε θέλετε να οριοθετήσετε. Απαραίτητο σε όλες τις περιπτώσεις όπου εργασίες δρόµου πρέπει να σηµατοδοτηθούν, και για περίφραξη χώρων που µηχανοκίνητα παρκάρουν. HR Traka Signal: Traka za upozorenja Crvena ili Bijela niske gustoće. Sastavljena od plastike sa ne otrovnim bojama. Traka Signal pogodna je u svakoj situaciji kada su radovi u tijeku ili kada je potrebno ograniciti povrsine. Bitna je na gradilistima kad privremena upozorenja ili ogranicavanje mjesta strojevima. DE Signal: Weiß / Rot Signalband mit geringer Polyäthylen Dichte. Auf der einen Seite ist die mit mikrobasis Lochung mit ungiftigen Farben bedruckt. SIGNAL ist geeignet für die Signalisation, Arbeit im Gange, und jede Nutzung, wo Abgrenzungen erforderlich sind. Notwendig in allen Situationen auf den Baustellen sowie Maschinen und die Bereiche der Baustellen begrenzt und signalisiert werden müssen. TAPE MT 67060/

66 RITOCCO LEGNO PT Retoque madeira: Marcador com tinta a base de solvente específico para retocar arranhadelas e partes desbotadas da madeira. Seca rapidamente, resistente à água permanente. Pode ser repintado. Modo de emprego: agitar bem antes de usar e pressionar a ponta retrátil várias vezes sobre uma folha de papel até que saia o produto. Aplicar o produto no sentido dos veios da madeira, não esquecendo que cada camada escurece a base e não é possível clareá-la sucessivamente com cores mais claras. Evitar uma excessiva pressão da ponta durante o uso. Fechar bem a tampa após o uso e conservar em lugar protegido dos raios solares e das fontes de calor superiores a 50 C. GR Επιδιορθωση ξυλου: Μαρκαδόρος με ειδικό επίχρισμα που εμπεριέχει διαλυτικό για την επεξεργασία αυλακώσεων και ξεθωριασμένων τμημάτων του ξύλου. Γρήγορο στέγνωμα, αντοχή στο νερό, μονιμότητα και δεκτικότητα σε επικάλυψη. Τρόπος χρήσης: αναδεύεστε καλά πριν από την χρήση και πατήστε το πιέσιμο άκρο περισσότερες φορές σε ένα φύλλο χαρτί μέχρι την έξοδο του προϊόντος. Εφαρμόστε το προϊόν ακολουθώντας τα νερά του ξύλου, θυμηθείτε ότι με κάθε πέρασμα το χρώμα της βάσης γίνεται πιο σκούρο και δεν μπορεί να ξανοίξει στη συνέχεια με πιο ανοιχτά χρώματα. Μην πατάτε υπερβολικά την μύτη κατά την διάρκεια της χρήσης. Ξανακλείστε καλά το καπάκι μετά τη χρήση και φυλάξτε το σε χώρο που προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες και από τις πηγές θερμότητας πάνω από 50 C. HR Retuširanje drva: Marker s bojom na otapala pogodan za retuširanje ogrebotina i izblijedjelih dijelova drveta. Brzo se suši, izdržljiv je na vodu, trajan i može se prelakirati/prebojiti. Način korištenja: dobro protresite prije uporabe bez skidanja čepa i stisnite vršak na uvlačenje više puta na list papira sve do ispuštanja proizvoda. Nanesite proizvod na način da pratite šare drveta, ne zaboravite da svaki premaz čini osnovnu boju tamnijom te da se ne može naknadno posvijetliti svijetlijim bojama. Nemojte pretjerano stiskati vršak tijekom uporabe. Dobro začepite nakon uporabe i pohranite na mjestu zaštićenom od sunca i izvora topline iznad 50 C. PACK. SIZE PROD. CODE PEN 10 ML DE Korrektur holz: Pinsel mit Lack aus Lösungsmittel spezifisch für die Korrektur von Kratzern und Verfärbungen des Holzes. Trocknet schnell, wasserbeständig, permanent und kann übermalt werden. Gebrauchsanweisung: Vor Gebrauch gut schütteln und die versenkbare Spitze mehrmals auf ein Blatt Papier drücken, bis das Produkt austritt. Das Produkt auftragen und dabei der Maserung des Holzes folgen. Berücksichtigen Sie dabei, dass bei jedem Auftragen die Grundfarbe dunkler wird und nachträglich nicht mit hellerer Farbe aufgehellt werden kann. Vermeiden Sie es, übermäßig auf die Spitze zu drücken. Nach dem Gebrauch den Verschluss wieder sorgfältig aufbringen und an einem Ort ohne Sonnenbestrahlung und geschützt vor Hitzequellen über 50 C aufbewahren. DISPLAY PROD. CODE DESCRIPTION SIZE PIECES EAN CODE 66810/MIX RITOCCO LEGNO DISPLAY 10 ML /01 CILIEGIO 10 ML /02 MOGANO SCURO 10 ML /03 NOCE CHIARO 10 ML /04 NOCE MEDIO 10 ML /05 NOCE SCURO 10 ML /06 ROVERE CHIARO 10 ML /07 TEAK 10 ML /08 WENGÈ 10 ML CILIEGIO 66810/01 MOGANO SCURO 66810/02 NOCE CHIARO 66810/03 NOCE MEDIO 66810/04 NOCE SCURO 66810/05 ROVERE CHIARO 66810/06 TEAK 66810/07 WENGÈ 66810/08 61

67 MARKER PEN PT Marker Pen: Marcador com tinta brilhante de secagem rápida, permanente e resistente à água. Escreve em todas as superfícies: vidro, metal, madeira, pedra, cerâmica, borracha, plástico, couro, tecido, papel, cortiça, etc. Ideal para muitas aplicações no escritório, em casa, na oficina e na indústria. Marker Pen é um produto italiano de nova geração produzido com o corpo em alumínio e que possui duas esferas no interior que misturam a tinta, válvula em P.E com mola de aço inox, ponta em poliéster de elevada porosidade com 4,8 mm de diâmetro e largura do traço de 2,5 mm e tampa de fechamento de segurança. Agitar antes do uso. Para identificar a cor de modo fiel, verificar a cor da tampa de proteção do marcador. GR Marker Pen: Πένα µε λαµπερό σµάλτο που στεγνώνει γρήγορα, µε διάρκεια και ανθεκτικότητα στο νερό. Γράφει σε οποιαδήποτε επιφάνεια: Γυαλί, Μέταλλο, Ξύλο, Πέτρα, Κεραµικά, Καουτσούκ, Πλαστικό, Δέρµα, Ύφασµα, Χαρτί, Φελλό, κλπ Ιδανική για πολλαπλές χρήσεις στο γραφείο, στο εργαστήριο, στο σπίτι, στο συνεργείο, στη βιοµηχανία. Marker Pen είναι ένα προϊόν ιταλικής προέλευσης νέας γενιάς µε κορµό κατασκευασµένο από αλουµίνιο, δύο σφαιρίδια στο εσωτερικό που ανακατώνουν το σµάλτο, βαλβίδα P.E µε ελατήριο από ανοξείδωτο χάλυβα, µύτη από πολυεστέρα υψηλά πορώδης διαµέτρου 4,8 χιλιοστών και πλάτους 2,5 χιλιοστών και µε καπάκι που διαθέτει κλειδαριά ασφαλείας. Ανακινήστε πριν από τη χρήση.για µια πιστή επαλήθευση του χρώµατος ελέγξτε το χρώµα του προστατευτικού καλύµµατος της πένας. HR Marker Pen: Flomaster sa sjajnim emajlom koji se brzo suši, trajan je i vodootporan. Piše po svim površinama: Staklu, Metalu, Drvu, Kamenu, Keramici, Gumi, Plastici, Koži, Tkanini, Papiru, Plutu itd Idealan za mnogostruke primjene u uredima, laboratorijima, kući, radionici, industriji. Marker Pen je talijanski proizvod nove generacije napravljen od aluminjskog kućišta, ima dvije kuglice koje u unutrašnjosti miješaju emajl, polietilenski ventil s oprugom od čelika inoks, visokoporozni poliesterski vršak promjera 4,8 mm a ostavlja trag širine od 2,5 mm i ima sigurnosni čep za zatvaranje. Protresite prije uporabe. Da biste dobili informacije o boji provjerite boju na zaštitnoj kapici flomastera. DE Marker Pen: Filzstift mit schnell trocknendem, glänzendem Lack, permanent und wasserfest. Schreibt auf allen Oberflächen: Glas, Metall, Holz, Stein, Keramik, Gummi, Kunststoff, Leder, Stoff, Papier, Kork usw. Ideal für viele Anwendungen im Büro, im Labor, zu Hause, in der Werkstatt und in der Industrie. Marker Pen ist ein italienisches Produkt neuer Generation mit einem Körper aus Aluminium, zwei Kugeln im Inneren, die den Lack mischen, einem Ventil aus PE mit Feder aus Edelstahl, einer Spitze aus Polyester mit hoher Porosität und einem Durchmesser von 4,8 mm, einer Strichbreite von 2,5 mm und einem Sicherheitsverschlussdeckel. Vor Gebrauch schütteln. Für eine getreue Kontrolle der Farbe siehe Farbe der Schutzkappe des Filzstiftes. PACK. SIZE PROD. CODE PEN 10 ML PROD. CODE DESCRIPTION SIZE PIECES EAN CODE 66610/MIX MARKER PEN DISPLAY (12 pz per colore) DISPLAY 10 ML /01 ARANCIO 10 ML /02 ARGENTO 10 ML /03 AZZURRO 10 ML /04 BIANCO 10 ML /05 BLU 10 ML /06 GIALLO 10 ML /07 NERO 10 ML /08 ORO 10 ML /09 ROSA 10 ML /10 ROSSO 10 ML /11 VERDE 10 ML /12 VIOLA 10 ML ARANCIO 66610/01 ARGENTO 66610/02 AZZURRO 66610/03 BIANCO 66610/04 BLU 66610/05 GIALLO 66610/06 NERO 66610/07 ORO 66610/08 ROSA 66610/09 ROSSO 66610/10 VERDE 66610/11 VIOLA 66610/12 62

68 MARCATORE PT Marcador: (Cores clássicas e fluorescentes) Pintura profissional para marcações externas e internas. Muito utilizado no campo da construção, nas instalações eléctricas e hidráulicas, para os sulcos do posicionamento sucessivo de tubagens, canaletas, instalações eléctricas. A válvula multidireccional de 360 que borrifa em todas as direcções com a máxima precisão também nos lugares de difícil acesso faz com que o produto seja específico para traçar e marcar, estacionamentos, campos de jogo em betão, indicações viárias, pavimentações industriais. A elevada cobertura e a resistência contra a abrasão permitem ao MARCADOR de aderir e resistir sobre materiais específicos como areia, asfalto e neve para além das superfícies normais de madeira, ferro, cimento, gesso, cartão, alumínio, aço, chapa galvanizada, pedra, cerâmica. O distribuidor tipo borboleta apropriado permite utilizar a embalagem também com a máquina de traçar linhas. Agitar a embalagem durante 1-2 minutos antes de utilizar. O uso inadequado deste produto é punível. Dissolvente Verniz: com acetona e/ou dissolvente nitro. GR ΜΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ (κλασσικά και φθορίζοντα χρώµατα): Επαγγελµατική βαφή για σηµαδεύσεις σε εξωτερικές και εσωτερικές επιφάνειες. Ιδιαίτερα χρήσιµη στον τοµέα της οικοδοµικής, των ηλεκτρικών και υδραυλικών εγκαταστάσεων, για τη σηµάδευση και το µαρκάρισµα πριν την τοποθέτηση σωληνώσεων, αγωγών, ηλεκτρικών εγκαταστάσεων. Η πολυκατευθυνόµενη βαλβίδα σε 360 που ψεκάζει σε όλες τις κατευθύνσεις µε υψηλή ακρίβεια ακόµα και σε σηµεία δύσκολης πρόσβασης, καθιστά το προϊόν ιδιαίτερα χρήσιµο για να ορίζονται και να µαρκάρονται χώρους πάρκινγκ, γήπεδα από τσιµέντο, οδικές ενδείξεις, δάπεδα σε βιοµηχανικούς χώρους. Η υψηλή καλυπτικότητα και η αντοχή στην τριβή επιτρέπουν στο ΣΠΡΕΥ ΜΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ να εφαρµόζει και να είναι ανθεκτικό σε ιδιαίτερα υλικά όπως άµµος, άσφαλτος και χιόνι, εκτός των κανονικών επιφανειών από ξύλο, σίδηρο, τσιµέντο, γύψο, χαρτόνι, αλουµίνιο, ατσάλι, γαλβανισµένο έλασµα, πέτρα, τερακότα. Το ειδικό στόµιο σε σχήµα πεταλούδας επιτρέπει τη χρήση της φιάλης ακόµα και µε την ειδική µηχανή για τη χάραξη γραµµών. Ανακινήστε τη φιάλη για 1-2 λεπτά πριν τη χρήση. Η βανδαλική χρήση του προϊόντος συνεπάγεται σοβαρές κυρώσεις. Αφαίρεση βερνικιού: Με Ακετόνη και/ή Διαλυτικό Νίτρο. HR Marker: (klasične boje i fluorescentne) Profesionalna boja za vanjske i unutarnje oznake. Uglavnom se koriste u građevinarstvu, električnim i hidrauličnim postrojenjima, inženjering za cijevi, kanale, električne instalacije. Ventil 360 raspršuje u svim smjerovima, upravo na mjestima otežanog pristupa te čini proizvod posebnim za praćenje i obilježavanje parkirališta, betonskih igrališta, uputa za vožnju, industrijske podove. Velika pokrivenost i otpornost na habanje dopušta markeru prijanjanje na materijale kao što su pijesak, asfalt i snijeg te normalnih drvenih površina kao sto su čelik, cement, gips, karton, aluminij, čelik, galvanizirani čelik, kamen, terakota.protresite bocu 1-2 minute prije uporabe. Zloupotreba proizvoda se kažnjava. Skidanje laka acetonom i/ili nitro razrjeđivačem. PACK. SIZE PROD. CODE SPRAY 500 ML DE Markierungs: (Klassisch und fluoreszierende Farben) Professionelle Markierungsfarbe für den Innen-und Außenbereich. Weit verbreitet in der Bauwirtschaft zum Markieren in elektrisch / hydraulischen Anlagen bei Verlegung von Rohren, Kanälen und elektrische Systemen. Speziell geeignet zur Rückverfolgung und Kennzeichnung von Parkflächen, Beton Sportplätze, Straßen / Verkehr und Industrie, zum Symbolisieren des Bürgersteiges durch das 360 Multi-Richtungsventil, dass mit großer Genauigkeit in alle Richtungen sprüht, auch in schwer zugänglichen Bereichen. Durch seine hohe Reichweite und außergewöhnliche Abriebsfestigkeit, haftet dieser Markierungsspray dauerhaft auf bestimmten Materialien wie Sand, Asphalt und Schnee, sowie auf normalen Oberflächen wie Holz, Eisen, Zement, Gips, Pappe, Aluminium, Stahl, Zink, Bleche, Steine und Terrakotta. Durch seine Schmeterlings-Düse, kann der Spray auch durch den Einsatz mit einer Markierungsmaschinen verwendet werden. Schütteln Sie die Dose 1-2 Minuten lang vor dem Gebrauch. Bei vandalistischem Missbrauch des Produktes kann ernsthafte Sanktionen mit sich ziehen. Lackentfernung: durch Aceton und / oder Nitrolösung. PROD. CODE DESCRIPTION SIZE EAN CODE FLUORESCENTE ARANCIO 70910/905 FLUORESCENTE BLU 70910/906 FLUORESCENTE FUCSIA 70910/ /905 FLUORESCENTE ARANCIO 500 ML /906 FLUORESCENTE BLU 500 ML /907 FLUORESCENTE FUCSIA 500 ML /908 FLUORESCENTE GIALLO 500 ML /909 FLUORESCENTE ROSSO 500 ML FLUORESCENTE GIALLO 70910/908 FLUORESCENTE ROSSO 70910/909 FLUORESCENTE VERDE 70910/ /910 FLUORESCENTE VERDE 500 ML /911 BIANCO 500 ML /912 BLU 500 ML /913 GIALLO 500 ML BIANCO 70910/911 BLU 70910/912 GIALLO 70910/ /914 NERO 500 ML /915 ROSSO 500 ML NERO 70910/914 ROSSO 70910/915 63

69 TURBO CAR PT Turbo Car é uma máquina de funcionamento exclusivamente manual que permite traçar de modo preciso linhas de marcação em ambientes interiores ou exteriores. Específica para o SPRAY MARCADOR que se insere de modo inverso depois de aplicar o doseador sobre a válvula da lata. GR Είναι µια ειδική µηχανή αποκλειστικής χειροκίνητης χρήσης που επιτρέπει να χαράζονται µε ακρίβεια γραµµές και λωρίδες διαχωρισµού σε οποιοδήποτε περιβάλλον εσωτερικό και εξωτερικό. Ειδική για το ΣΠΡΕΥ ΜΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ που πρέπει να τοποθετηθεί αναποδογυρισµένο, αφού εγκατασταθεί η προµηθευόµενη πεταλούδα στη βαλβίδα της φιάλης. HR Turbo car je mašina vrlo jednostavnog rukovanja koja omogućava precizno označavanje linija i traka u bilo kakvom ambijentu. Posebnost MARKERA je da se naopako umetne nakon što ste već postavili ventil na bočicu. DE Turbo Auto es ist ein Spray für den ausschließlichen Handbetrieb, um eine genaue Abgrenzungslinie oder einen Streifen in jedem Innen- und Außenraum ziehen zu können. Spezifisch für den Markierungsspray, der kopfüber zusammen mit dem Schmetterlingsdüse und dem Flaschenventil verwendet werden muss. PROD. CODE EAN CODE / 64

70 TRACCIATORE ROSSO 70810/805 GIALLO 70810/806 BLU 70810/807 NERO 70810/808 BIANCO 70810/809 PACK. SIZE COLOUR PROD.CODE EAN CODE SPRAY 400 ML ROSSO 70810/ SPRAY 400 ML GIALLO 70810/ SPRAY 400 ML BLU 70810/ SPRAY 400 ML NERO 70810/ SPRAY 400 ML BIANCO 70810/ PT Traçador Universal é um verniz especial de secagem rápida específica para marcações internas e externas de longo prazo pois resiste aos agentes atmosféricos e às fricções. Muito utilizado para o traçamento nas obras de instalações eléctricas hídricas esgotos; para a marcação nas árvores; para delimitar áreas e estocagem e estacionamentos; etc... Aplicação: as superfícies devem estar limpas e secas. Agitar muito bem o cilindro antes do uso e não utilizar o mesmo com a válvula totalmente virada para baixo. Para evitar que pingue borrifar de uma distância de cm, com movimento lento e constante em camadas cruzadas e finas em intervalos de alguns minutos. Válvula autolimpante. GR ΣΗΜΑΔΕΥΤΙΚΟ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ: Καθολικό Σηµαδευτικό. Ειδικό χρώµα ταχείας στερεοποίησης για εφαρµογή δεικτών µακράς διαρκείας για εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους. Ανθεκτικός στα καιρικά φαινόµενα και το τρίψιµο. Συχνά χρησιµοποιηµένο για το σηµάδεµα των αγωγών ηλεκτρικού και νερού, νερού, συστηµάτων λυµάτων, για το σηµάδεµα δέντρων, για το σηµάδεµα περιοχών αποθήκευσης και χώρων στάθµευσης αυτοκινήτων κ.λπ. Εφαρµογή: Η επιφάνεια πρέπει να είναι τελείως καθαρή και ξηρή Ανακινήστε το δοχείο πολύ πριν από τη χρήση και µην το χρησιµοποιείτε ανάποδα. Για να αποτρέψει το στάλαγµα, ψεκάστε από µια απόσταση εκατ., µε αργές, κανονικές κινήσεις. Ψεκάστε λεπτά σταυρωτά στρώµατα κάθε λίγα λεπτά. Αυτοκαθαιρούµενη βαλβίδα. Αφαίρεση του χρώµατος: Χρησιµοποιήστε ακετόνη ή/και διαλυτικό νίτρου. HR Universal Tracker je univerzalni lak koji se iznimno brzo suši, koristi se za sve vrste označavanja u interijerima i eksterijerima zbog otpornosti na klimatske utjecaje koji bi mogli izazvati hrdjanje ili abraziju. Naširoko se koristi za označavanje u izgradnji električnih sustava - vodovoda - kanalizacije, za signalizaciju i označavanje na drveću, skladišnih prostora i parkirališta, itd. Primjena: Površine moraju biti čiste i suhe. Potresti bočicu prije upotrebe i ne koristiti kada je ventil spušten. Kako biste izbjegli curenje, sprejati na udaljenosti od cm. Ventil se sam čisti. Zloupotreba proizvoda se zakonski strogo kažnjava. Odstranjivanje laka: acetonom ili nitro razrjeđivačem. DE Universal Markierer: Die spezielle, schnell trocknende Farbe ist geeignet für die Markierungen im Innen-und Außenbereich. Er ist beständig gegen Witterung und Reibung. Häufig verwendet zur Kennzeichnung von Elektro- und Wasserversorgung, Kanalisation, für die Kennzeichnung von Bäume; zum Abstecken, für Lagerflächen und Parkplätzen etc. Anwendung: Auf saubere und trockene Oberflächen auftragen. Schütteln Sie sie gut vor dem Gebrauch und verwenden Sie es nicht kopfüber. Um Tropfen zu vermeiden, sprühen Sie es aus einer Entfernung von 20 bis 30 cm auf und tragen Sie mit langsamen und ständigen Bewegungen, überlappende dünne Schichten im Abstand von einigen Minuten kreuz und quer auf. Selbstreinigendes Ventil. SVERNICIATORE PT Disolvente isento de Cloreto de metileno e de cloretos aromáticos e de sódios, de acordo com as mais recentes normas e regulamentos europeus em matéria de segurança. Remove rápidamente qualquer tipo de verniz (sintético, nitro, poliuretânico, acrílico,etc) de qualquer material: madeira ferro, cimento, parede, plástico. A fórmula especial TIXOTROPICA/SPRAY pronta a usar, facilita a aplicação do produto sobre as superfícies verticais. Espalhar uma camada de DISOLVENTE sobre a superfície, aguardar minutos e depois remover con uma espátula o verniz levantado. Para vernizes particularmente resistentes, repetir a operação. GR ΔΙΑΒΡΩΤΙΚΟ ΧΡΩΜΑΤΩΝ: Διαβρωτικό χρωµάτων απαλλαγµένο από χλωροµεθυλενίο και χλωριωµένο, αρωµατισµένο και σταθερό, όπως απαιτείται από την πρόσφατη νοµοθεσία και τους ευρωπαϊκούς κανονισµούς σχετικά µε το θέµα της ασφάλειας. Αφαιρετής χρωµάτων. Αφαιρεί γρήγορα όλους τους τύπους χρωµάτων (συνθετικό, νιτρικό, πολυουρεθάνιο, αποσιδικά, ακρυλικά κλπ...) από οποιοδήποτε υλικό: ξύλο, σίδηρο, τσιµέντο, τοίχος, πλαστικό, γυαλί ινών. Η ειδική έτοιµη για χρήση σύσταση του THYXOTROPIC / SPRAY καθιστά το προϊόν εύκολο να εφαρµοστεί σε κατακόρυφες επιφάνειες. Περάστε ένα στρώµα αφαιρετή χρωµάτων στην επιφάνεια, περιµένετε20-30 λεπτά κατόπιν αφαιρέστε το χρώµα που έχει φουσκώσει χρησιµοποιώντας σπάτουλα. Επαναλάβετε τη διαδικασία για τα ιδιαίτερα ανθεκτικά χρώµατα. HR Odstranjivač Boje: Paint remover brzo uklanja sve vrste boja (sintetski, nitro, poliuretana, epoksi, akril, itd...) bilo koji materijal: drvo, željezo, cement, zid, plastiku, fiberglas. Posebna formula Tixotropico / SPRAY spreman za upotrebu olakšava primjenu na okomitim površinama. Razmazati sloj removera na površinu, pričekajte minuta, a zatim uklonite višak boje sa lopaticom. Za posebno otporne lakove ponoviti postupak. SPRAY 400 ML 85910/ BOTTLE 750 ML 60910/ CAN 4 LT 60950/ DE Beize: Methylenchlorid, Chlorierte, Aromatische und Sodafreier Lacklöser wie von den neuen Europäischen Vorschriften über die Sicherheit erforderlich ist.die Beize entfernt schnell alle Arten von Lacke (synthetische, Nitro, Polyurethan, Epoxid-, Acryl etc.) auf jeglichen Materialien wie Holz, Eisen, Zement-, Wand-, Kunststoff und Fiberglas. Der spezielle ready-to-use THYXOTROPIC SPRAY kann dank seiner Formel bei senkrechten Flächen einfach angewendet werden. Eine Schicht der Beize auf die Oberfläche auftragen, Minuten warten, dann die aufgegangene Farbe mit einer Spachtel entfernen. Bei besonders widerstandsfähiger Farbe den Vorgang mehrmals wiederholen. 65

71 DILUENTE PT Diluente é uma solução diluente de nitro anti-embaciamento composta de matérias-primas tratadas de maneira adequada, com velocidade de evaporação graduada para evitar branqueamentos nas tintas. DILUENTE é um produto com efeito brilhante e macio sobre a verniz. Muito utilizado para diluir vernizes com nitrocelulose nitrosintéticas, seja para a madeira que para o ferro. Aconselha-se de utilizar o produto assim como é para a limpeza de superfícies, pincéis ou aerógrafos sujos de tintas ainda não secadas. GR ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟ ΝΙΤΡΟΥ: Το Diluent είναι διάλυµα νίτρου εναντίον της θαµπάδας που αποτελείται από τις ειδικά επεξεργασµένες πρώτες ύλες, µε βαθµιαία εξάτµιση για να αποτρέπει τη λεύκανση των χρωµατισµένων επιφανειών. Το DILUENT είναι ένα προϊόν µε µια λαµπρή, απαλή επίδραση στο χρώµα. Πολύ χρήσιµο για τις νιτροαιθυλοειδεις, νιτροσυνθετικες εφαρµογές, στο ξύλο και στο σίδηρο. Χρησιµοποιήστε το προϊόν αδιάλυτο για να καθαρίσετε επιφάνειες, βούρτσες ή βρώµικα εργαλεία ψεκασµού ενώ η µπόγια είναι ακόµα υγρή. HR Razrjeđivač: Protumagleni razrjeđivač sastavljen od izabranih sirovina koje omogućavaju postepeno isparavanje kako bi se izbjeglo izbjeljivanje boje. Često se koristi za razrjeđivanje boje na sintetičkoj bazi, sa drva ili sa željeza. Preporučamo korištenje proizvoda kao i za čišćenje površina. DE Sie Anti-Beschlag Nitroverdünnung, bestehend aus speziell behandelten Rohstoffen, damit durch das langsame Verdunsten eine Aufhellen der lackierten Oberfläche vermieden wird. Das Verdünnungsmittel hat eine glänzende, weiche Wirkung auf dem Anstrich. Sehr nützlich für die Verdünnung Nitrozellulose-nitrosynthetic auf Holz und Eisen. Verwenden Sie das Produkt zur Reinigung von Oberflächen, Bürsten oder unverdünnt für verschmutzte Spritzpistolen, während die Farbe noch feucht ist. BOTTLE 1 LT 60750/ CAN 5 LT 60750/ ACQUARAGIA PT Aguarràs é uma mistura de matérias-primas seleccionadas, específica para diluir esmaltes e vernizes sintéticas e óleo-sintéticas. A velocidade de evaporação graduada permite de aplicar AGUARRÀS com pistola ou pincel. Aconselha-se de utilizar o produto assim como é para a limpeza de superfícies, pincéis ou aerógrafos sujos de tintas ainda não secadas. GR ΑΡΑΙΩΤΙΚΟ ΒΕΡΝΙΚΙΩΝ: Η τερεβινθίνη είναι ένα µίγµα επιλεγµένων πρώτων υλών συγκεκριµένα για την αραίωση των συνθετικών και ελαιοσυνθετικών σµάλτων και των βερνικιών. Η ΤΕΡΕΒΙΝΘΙΝΗ έχει ένα βαθµιαίο ποσοστό εξάτµισης που την επιτρέπει, για να εφαρµοστεί από τον ψεκασµό ή τη βούρτσα. Χρησιµοποιήστε το προϊόν αδιάλυτο για τον καθαρισµό επιφανειών, βούρτσες ή τα βρώµικα πιστόλια ψεκασµού ενώ το χρώµα είναι ακόµα υγρό. HR Specijalni Razrjeđivač: Terpentin je mješavina odabranih sirovina specifičan za sintetičke i uljne lakove. Stopa isparavanja omogućuje primjenu terpentina sprejem ili kistom. Preporučamo korištenje proizvoda kao i za čišćenje površina, četkom ili prskanjem kada boja još nije suha. DE Terpentin ist eine Mischung aus ausgewählten Rohstoffen speziell zur Verdünnung synthetischen und alkydischen Lacke und Lasuren. TERPENTIN verdunstet langsam, dass es durch Spritzen oder Streichen aufgebracht werden kann. Verwenden Sie das Produkt zur Reinigung von Oberflächen, Bürsten oder unverdünnt für verschmutzte Spritzpistolen, während die Farbe noch feucht ist. BOTTLE 1 LT 61250/ CAN 5 LT 61250/

72 ECO SERVICE CHEMICAL PRODUCTS FITAS ADESIVAS ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΙΚΏΝ - ΣΦΡΑΓΙΣΤΙΚΏΝ LJEPILA - BRTVILA KLEBSTOFFE - DICHTUNGSMITTEL 67

73 SILICONE UNIVERSALE PT Silicone Universal: Silicone selante universal, monocomponente de cura acética, elástico e impermeável. Resiste no tempo aos agentes atmosféricos e à maior parte dos produtos químicos. Excelente selante, isolante e adesivo para vidro, cerâmica, aço, alumínio. Ideal para vedar sanitários, bases de duche e banheiras, cabines de chuveiro, lavatórios, azulejos, janelas, clarabóias, instalações de condicionamento, etc GR ΣΙΛΙΚΟΝΗ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ: Στεγανωτική σιλικόνη, ενός συστατικού με οξικούς σταυροδεσμούς, ελαστική και αδιάβροχη. Μακροχρόνια αντοχή σε καιρικά φαινόμενα και στις περισσότερες χημικές ουσίες. Εξαιρετικό στεγανωτικό, μονωτικό και κολλητικό για γυαλί, κεραμικά, ατσάλι, αλουμίνιο. Ιδανικό για τη στεγανοποίηση ειδών υγιεινής, μπανιέρες, καμπίνες ντους, νιπτήρες, πλακάκια, παράθυρα και κουφώματα, φεγγίτες, συστήματα κλιματισμού κ.λπ. HR Univerzalni Silikon: Univerzalni silikon, monokomponentan sa octenom strukturom, elastičan i vodootporan. Otporan na vremenske neprilike i na većinu kemikalija. Odličan za brtvljenje, izolaciju i ljepilo za staklo, keramiku, čelik i aluminij. Idealno za brtvljenje sanitarija, kada, tuševa, sudopera, ploča, prozora, vrata, krovnih prozora, klima uređaja, itd... DE Silikon Universelles: Silikon Universelles Versiegelung aus einer Komponente aus Essigsäure, elastisch und wasserfest. Dauerhafte Beständigkeit gegen Witterungseinflüsse und die meisten Chemikalien. Ausgezeichneter Dichtstoff, Isolator und Kleber für Glas, Keramik, Stahl und Aluminium. Ideal zum Abdichten von Sanitärkeramik, Badewannen, Duschkabinen, Waschbecken, Fliesen, Fenster und Rahmen, Lichtkuppeln, Klimaanlagen etc. TRASPARENTE RAL 9010 BIANCO RAL 8017 MARRONE RAL 1013 AVORIO RAL 9005 NERO PACK. SIZE CARTRIDGE 280 ML CARTRIDGE 280 ML CARTRIDGE 280 ML CARTRIDGE 280 ML CARTRIDGE 280 ML COLOUR PROD. CODE EAN CODE TRASPARENTE 68010/ RAL 9010 Bianco 68011/ RAL 9005 Nero 68012/ RAL 1013 Avorio 68013/ RAL 8017 Marrone 68014/

74 SILICONE NEUTRO TRASPARENTE BIANCO MARRONE PT Silicone Neutro: Selante silicónico monocomponente de reticulação neutra alcoólica, módulo baixo. Endurece com a humidade atmosférica formando um selo elástico e adesivo. Utilização aconselhada no sector de latonaria em geral e na construção tradicional para selagem de materiais porosos e não porosos: betão, mãrmore, reboco, alvenaria, cobre, aço, alumínio, folhas galvanizadas, vidrio, cerâmica, madeira, ABS, PVC rígido, policarbonato e suportes pintados, espelhos. GR ΟΥΔΕΤΕΡΗ ΣΙΛΙΚΟΝΗΣ: ΟΥΔΕΤΕΡΗ ΣΤΕΓΑΝΩΤΙΚΗ ΟΥΣΊΑ ΣΙΛΙΚΟΝΗΣ, στεγανωτική ουσία σιλικόνης ενός συστατικού χωρίς διαλυτή, µε ουδέτερη οινοπνευµατούχο σύνθεση, χαµηλού συντελεστή. Σε συνεργασία µε την ατµοσφαιρική υγρασία, διαµορφώνει µια ελαστική, συγκολλητική επισφράγιση. Συστήνεται για χρήση σε λαµαρίνες σε γενικές σε παραδοσιακές κατασκευές για τη σφράγιση των πορωδών και µη πορωδών υλικών : σκυρόδεµα, µάρµαρο, ασβεστοκονίαµα, τεκτονική, χαλκό, χάλυβα, αλουµίνιο, γαλβανισµένα φύλλα, γυαλί, κεραµικά, ξύλο, ABS, άκαµπτο PVC, ποάνθρακα, χρωµατισµένα υποστρώµατα, καθρέφτες. HR Neutralni Silikon: Neutralni monokomponentni silikon bez acetona, niskog modula. Učvršćuje se zbog atmosferske vlage tvoreći elastičnu i ljepljivu ovojnicu. Preporuča se na području vodovodnih instalacija i tradicionalne građevine za brtvljenje poroznih materijale, ne: beton, mramor, žbuka, zidanje, bakar, čelik, aluminij, pocinčani čelik, staklo, keramika, drvo, ABS, kruti PVC, polikarbonat, obojene površine, ogledalo. PACK. SIZE CARTRIDGE 310 ML CARTRIDGE 310 ML CARTRIDGE 310 ML COLOUR PROD. CODE EAN CODE TRASPARENTE 68610/ BIANCO 68611/ MARRONE 68612/ DE Neutrale Silikon: Lösemittelfreier Silikon-Dichtstoff, mit neutralem Alkohol und niedrigem Elastizitätsmodul. Ausgehärtet durch Luftfeuchtigkeit, bildet es einen elastischen, Klebestreifenverschluss. Empfohlen für den Einsatz von Spenglern, zum Abdichten von porösen und nicht porösen Materialien in Gebäuden: Beton, Marmor, Putz, Mauerwerk, Kupfer, Stahl, Aluminium, verzinkte Bleche, Glas, Keramik, Holz, ABS, Hart-PVC, Polycarbonat, gemalte Substrate, Spiegel. PACK. SIZE CARTRIDGE 280 ML CARTRIDGE 280 ML SILICONE 300 C COLOUR PROD. CODE ROSSO NERO EAN CODE NERO 68710/ ROSSO 68711/ PT Silicone Alta Temperatura: Selante silicónico monocomponente de reticulação acética, com elevadíssima resistência a temperaturas até 300, mantendo sempre inalterável a sua elasticidade, a sua perfeita retenção e excepcional resistência à água, gás, gasolina, gasóleo, aos óleos e aos anticongelantes. O seu elevado teor elástico e sua óptima adesão aos vários tipos de materiais, tornam-no especialmente indicado para cabeças de cilindro, tampas, rebordos e tubagens de motores de expulsão. É igualmente recomendado para em caldeiras, dispositivos e condutas para instalações térmicas, permutadores de calor, etc... GR ΣΙΛΙΚΟΝΗ ΥΨΗΛΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Οξική στεγανωτική ουσία σιλικόνης σύνδεσης ενός υλικού. Άριστες αντοχές στις υψηλές θερµοκρασίες µέχρι 300 C, διατηρεί την ελαστικότητά της, παρέχει µια τέλειο σφράγισµα και αντοχή σε νερό, αέριο, βενζίνη, πετρέλαιο καυσίµων, αντιψυκτικό. Ο υψηλός συντελεστής ελαστικότητας και η άριστη προσκόλλησή της στους διάφορους τύπους υλικών την καθιστούν ιδιαίτερα κατάλληλη για τις κεφαλές κυλίνδρων, τα καλύµµατα, τις φλάντζες και τις σωληνώσεις στις µηχανές εσωτερικής καύσεως. Είναι επίσης κατάλληλο για τη χρήση στους λέβητες εγκαταστάσεων θέρµανσης, στις συνδέσεις και τους αγωγούς, στους αγωγούς θερµότητας κ.λπ. HR Silikon za Visoke temperature: Silikon octene kiseline, visoke otpornosti na temperature do 300 uz zadržavanje fleksibilnosti i iznimnu otpornost na vodu, plin, benzin, naftu, ulje, antifriz. Visoka elastičnost i odlična adhezije na različite vrste materijala, čine ga osobito pogodnim za glava motora, prirubnicama i cijevi s unutarnjim izgaranjem. Također odgovarajuću primjenu u kotlovima, cijevi i pribor za toplinsku, izmjenjivači topline, itd.... DE Hitzebeständige - Silikon: Slikon aus einer Komponente aus Essigsäure. Ausgezeichnete Beständigkeit gegen hohe Temperaturen bis 300 C, durch die Aufrechterhaltung ihrer Elastizität bietet es eine perfekte Abdichtung und außergewöhnliche Beständigkeit gegen Wasser, Gas, Benzin, Heizöl, Frostschutzmittel. Das hohe Elastizitätsmodul verspricht eine ausgezeichnete Haftung auf verschiedenen Materialien und ist besonders geeignet für Zylinderköpfe, Kappen, Flanschen und Rohrleitungen in Verbrennungsmotoren. Es ist auch geeignet für den Einsatz in Heizungsanlagen Kessel, Anschlüsse und Leitungen, in Wärmetauschern etc. 69

75 SIGILLANTE ACRILICO PT SELANTE ACRÍLICO Selante monocomponente tixotrópico e inodoro à base de resina acrílica em dispersão aquosa. Ideal para colagem interna de fechaduras, portas e janelas, juntas de paredes e pavimentos, painéis pré-fabricados, painéis de pladur, e para selar fissuras ou pequenas fendas em construções. Adere também sobre suportes húmidos. Não contém solventes e pode ser envernizado. Quando endurecido tem um elevado alongamento, baixo módulo elástico e óptima adesão. Não utilizar em juntas em contacto contínuo com a água. BIANCO GRIGIO GR ΑΚΡΥΛΙΚΟΣ ΣΤΟΚΟΣ Θιξοτροπικό, άοσμο, ακρυλικό σφραγιστικό με βάση ρητίνη σε υδατικό διάλυμα Ιδανική για εσωτερικούς χώρους για τη σφράγιση των κουφωμάτων και των συναρμολογήσεων, των πορτών και των παραθύρων, συνενώσεις τοίχων-παραθύρων, προκατασκευασμένων πλαισίων, πλαστικών πλαισίων, μικρών ρωγμών και σχισμών σε τεκτονικές εργασίες. Επίσης προσκολλάται σε υγρές επιφάνειες, δεν περιέχει διαλύτες και μπορεί να βαφτεί. Όταν χρησιμοποιείται έχει την υψηλή ελαστικότητα, χαμηλό ελαστικό συντελεστή και άριστη προσκόλληση. Μην χρησιμοποιήστε ενώσεις που βρίσκονται σε διαρκή επαφή με το νερό. HR Akrilno ljepilo Zaptivna smesa tiksotropno ljepilo bez mirisa na osnovi akrilnih smola u vodenoj otopini. Idealno za unutarnje brtvljenje prozora, spojeva između zidova i podova, predefinirane ploče, gips ploče, za brtvljenje pukotina i malih pukotina u zidu. Prijanja na mokre površine, ne sadrži otapala te se može prebojati. Kada se potpuno osuši, ima visoku razinu istezanja te izvrsno prianja. Ne koristiti za spojeve u stalnom kontaktu s vodom. PACK. SIZE CARTRIDGE 310 ML CARTRIDGE 310 ML COLOUR PROD. CODE EAN CODE BIANCO 68310/ GRIGIO 68311/ DE Acryl-Dichtungsmittel Geruchloser thixotropischer Ein-Komponenten Acrylharz-Dichtstoff auf Wasserbasis. Ideal für den Innen-und Außenbereich, zum Abdichten von Betriebs-und Geschäftsausstattungen, Türen und Fenster, Wand-Boden, vorgefertigten Platten, Gipskartonplatten und für kleine Risse und Spalten im Mauerwerk. Es haftet auch auf feuchten Untergründen, ist lösungsmittelfrei und kann überstrichen werden. Getrocknet hat es eine hohe Dehnung, eine niedrige Elastizität und eine ausgezeichnete Haftung. Nicht für den Gebrauch in ständigem Kontakt mit Wasser geeignet. SIGILLANTE INTONACO PT Selante Reboco: Selante monocomponente e inodoro à base de resina acrílica em dispersão aquosa. É compativel com estruturas particulares de massa fina, pode ser pintado em quase todas as cores de construção e oferece una óptima adesão, mesmo em superficies húmidas e porosas. Oferece igualmente una óptima resistência aos agentes atmosféricos e ao envelhecimento. Ideal para raparações perfeitas de rugas e gretas no reboco e demais obras em ambientes internos ou externos uma vez que reproduz a característica de acabamento superficial áspero do reboco. GR ΣΤΕΓΑΝΩΤΙΚΗ ΟΥΣΊΑ ΑΣΒΕΣΤΟΚΟΝΙΑΜΑΤΟΣ Ενός συστατικού, άοσμο, ακρυλικό σφραγιστικό με βάση τη ρητίνη σε υδάτινο διάλυμα. Συμβατό με την ιδιαίτερη δομή του λεπτόκοκκου κονιάματος, μπορει να χρωματιστεί χρησιμοποιώντας σχεδόν όλες τις μπογιές τοίχων και έχει εξαιρετικές κολλητικές ιδιότητες ακόμα και σε υγρές πορώδεις επιφάνειες. Επίσης έχει άψογη αντοχή στα καιρικά φαινόμενα και στο χρόνο. Ιδανικό για τέλειες επισκευές σε ρωγμές και ξεφλούδισμα του ασβεστοκονιάματος, τόσο σε εσωτερικούς όσο και εξωτερικούς χώρους. Ξαναδημιουργεί την χαρακτηριστική τραχεία επιφάνεια του ασβεστοκονιάματος. HR IZOLACIJSKA OBLOGA Akrilna Smola: Sredstvo za brtvljenje i bez mirisa na bazi akrilne smole u vodenoj otopini. Sa svojom strukturom je kompatibilan sa žbukom, moze se prelakirati sa gotovo bilo kojom vrstom boje te je odlične adhezije na vlažnim i poroznim površinama. Ono također predstavlja odličnu otpornost na vremenske utjecaje i starenje. Pogodno za optimalan oporavak od ljuštenja žbuke i zida za vanjsku i unutarnju upotrebu ukoliko reproducira karakterističnu površinu grube žbuke. PACK. SIZE CARTRIDGE 310 ML COLOUR PROD. CODE EAN CODE BIANCO 68410/ DE Putz-Versiegelung: Geruchloser Ein-Komponenten Acrylharz-Dichtstoff auf Wasserbasis. Kompatibel mit der besonderen Struktur des feinen Mörtel, kann mit fast allen Wand-Farben bemalt werden und hat eine ausgezeichnete Hafteigenschaft, auch auf feuchten, porösen Oberflächen. Ausgezeichnete Beständigkeit gegen Witterung und Alterung. Ideal für Reparatur von Rissen und Abblätterung von Putz und Mauerwerk des Innen-und Außenbereiches. Simuliert die charakteristische rauhe Oberfläche des Putzes. 70

76 PISTOLA K10 PT Pistola K10: Pistola manual com funcionamento por fricção para extrusão de selantes e silicones em cartuchos. A sua mecânica resistente e funcional conjugada à economia, torna-a apropriada para o uso profissional e para o hobby. GR ΠΙΣΤΟΛΙ ΣΙΛΙΚΟΝΗΣ: χειρωνακτικός ψεκαστήρας που λειτουργεί µε τριβή για τον ψεκασµό στεγνωτικών ουσιών και σιλικόνης. Ο ισχυρός, λειτουργικό µηχανικός σχεδιασµός και η χαµηλή τιµή του τον καθιστούν κατάλληλο για τον επαγγελµατία και για χρήση από ερασιτέχνη. HR Pištolj K10: Pištolj za istiskivanje brtvila i silikona u patronama. Zbog svoje mehaničke otpornosti u kombinaciji s ekonomičnošću pogodan je za profesionalnu upotrebu te za kućne majstore. DE K10 Gun: Manuelle Kartuschenpistole zum Extrudieren von Dichtstoffen und Silikone. Seine starke, funktionale und mechanische Konstruktion, mit niedrigem Preis, ist sowohl für Profis als auch Heimwerker von Nutzen. PROD. CODE EAN CODE PISTOLA SK PT Pistola SK: Pistola super profissional para selantes, silicones e massas em cartuchos. A robustez elevada torna esta pistola especificamente apropriada para usos difíceis. O corpo e a alavanca da pistola são produzidos em alumínio prensado com revestimento protector em pintura epoxi e porta cartuchos em aço. GR ΠΙΣΤΟΛΙ SK: Έξοχο επαγγελµατικό πιστόλι για τις στεγνωτικές ουσίες, τη σιλικόνη και τη µαστίχα. Η µεγάλη δύναµή της καθιστά αυτό το πιστόλι ιδιαίτερα κατάλληλο για τη βαριά χρήση. Το πιστόλι έχει ένα φορµαρισµένο σώµα αλουµινίου και έναν µοχλό µε το προστατευτικό εποξικό επίστρωµα βερνικιών, και έναν κάτοχο κασετών χάλυβα. HR Pištolj SK: Stručni pištolj za brtvila, silikon i brtvila u patronama. Visoke čvrstoće čini ga posebno pogodnim za teške uvjete. Tijelo i drška pištolja su napravljeni od aluminija te obloženi zaštitnim premazom od epoksida i čelični spremnik za patrone. DE Sk Gun: Super Profi-Kartuschenpistole für Dichtstoffe, Silikone und Mastix. Seine starke Konstruktion ist besonders geeignet für den professionellen Einsatz. Die Pistole hat ein geformtes Aluminium-Gestell mit einem Hebel aus schützender Epoxy Lackierung und einer Stahl-Patronenhalterung. PROD. CODE EAN CODE

77 SCHIUMA POLIURETANICA PT Espuma De Poliuretano: Espuma de poliuretano monocomponente auto expansível que endurece com a humidade atmosférica. Disponível em lata spray manual ou com pistola apropriada. Adere sobre todos e os mais comuns materiais usados em construção civil quer sejam porosos ou lisos: madeira, cimento, reboco, metal, matéria plástica (excepto polietileno, teflon e silicone). Ideal para fixar, isolar e vedar: telhas, caleiras, caixilhos de portas, cavidades e passagens de tubagens, revestimentos térmicos e acústicos, caixas eléctricas, etc.utilizar o produto com lata em posição invertida. Contém luvas multiuso para utilização segura da lata. Resistente ao frio e ao calor. GR ΑΦΡΟΣ ΠΟΛΥΟΥΡΕΘΑΝΙΟΥ - (ΧΕΙΡΟΣ- ΠΙΣΤΟΛΙΟΥ): Αυτόνοµα-αναπτυσσόµενος αφρός πολυουρεθάνιου ενός συστατικού, που στερεοποιείται µε την υγρασία του αέρα. Διαθέσιµος σε παραδοσιακή συσκευασία σπρέι η σε συσκευασία µε ειδικό ψεκαστήρα. Κολλάρει σε όλα τα συνήθη λεία και πορώδη υλικά οικοδοµών: ξύλο, τσιµέντο, ασβεστοκονίαµα, µέταλλα, πλαστικό (εκτός από το πολυαιθυλένιο, το τεφλόν και τη σιλικόνη). Ιδανικό ως κολλητική, µονωτική και στεγανωτική ουσία για κεραµίδια στεγών, πλαίσια παραθύρων, αλκόβες, πλαίσια πορτών, κοιλότητες ράγες και σωληνώσεις, θερµοµονωτικές και ηχοµονωτικές επενδύσεις και επιστρώµατα, ηλεκτρικά κιβώτια κ.λπ. Το προϊόν πρέπει πάντα να χρησιµοποιείται µε το δοχείο ανάποδα. Περιέχει ένα γάντι πολλαπλών χρήσεων, για ασφαλή χρήση του δοχείου. Ανθεκτικό στο κρύο και στη ζέστη. HR Poliuretanska Pjena B3: Poliuretanska pjena koja se samostalno širi i otvrdne sa vanjskom vlagom. Dostupna u sprej bocu ili koristiti s posebnim pištoljem. Prianja na sve uobičajene materijale koji se koriste u građevinarstvu, i glatki i porozni: drvo, beton, gips, metala, plastike (osim polietilena, teflona i silikona). Idealna za izolaciju: šindre, pločica, vrata, stokova, prolaza cijevi, toplinske i akustične izolacije, električne kutije, itd... Koristite proizvod samo s bocom naopako. Otporan na hladnoću i toplinu. PACK. SPRAY WITH NOZZLE SPRAY FOR GUN MANUALE SIZE PROD. CODE PISTOLA EAN CODE 750 ML 68110/ ML 68111/ DE Polyurethan-Schaum B3: Selbst-ausdehnender Ein-Komponenten Polyurethan-Schaum, der durch die Luftfeuchtigkeit aushärtet. Erhältlich in der Spraydose oder in einer Dose mit einem Spezialverschluss. Haftet auf glatten und porösen Baumaterialien wie: Holz, Zement, Gips, Metall, Kunststoff (außer PE, Teflon und Silikon). Ideal als Klebstoff und Dichtstoff Isolator: Dachziegel, Fenster, Nischen, Türzargen, Rohrleitungen Hohlräume und Laufbahnen. Geeignet für hitzebeständige und schalldichte Auskleidung und Beschichtung von elektrischen Schalterboxen usw. Das Produkt sollte immer kopfüber verwendet werden. Enthält einen Mehrzweck-Handschuh für den sichere Gebrauch der Dose. Beständig gegen Kälte und Wärme. PISTOLA SP PT Pistola Sp: Pistola profissional de alta tecnologia, específica para a aplicação de espuma poliuretânica monocomponente pressurizada em embalagem spray. Estudada especificamente para montagens, enchimentos, isolamentos de esquadrias, no sector da construção civil em geral. A pistola SP é maneável e resistente. GR ΠΙΣΤΟΛΙ ΤΥΠΟΥ SP: Υψηλής τεχνολογίας επαγγελµατικός ψεκαστήρας, ειδικός για την κατανοµή αφρού συστατικού πολυουρεθάνιου από τα µεταλλικά κουτιά πίεσης. Ειδικά σχεδιασµένος για τις συναρµολόγηση, τις πληρώσεις, τις µονώσεις τα πλαίσια και για τη βιοµηχανία κτηρίου γενικά. Ο ψεκαστήρας είναι δυνατός και εύκολος στη χρήση. HR Pištolj SP: Stručni pištolj visoke tehnologije za primjenu poliuretanske pjene iz bočice pod pritiskom. Dizajniran specifično za montažu, izolaciju prozora i sl. SP pištolj je praktičan i otporan. DE SP Sprüh Pistole: Hochtechnologische professionelle Pistole, die speziell für die Abgabe von Ein-Komponenten Polyurethan-Schaum, aus unter Druck stehenden Behältern, gemacht wurde. Speziell entwickelt für Montage-, Füll-, Isolier-Profile und Beschläge in der Bauindustrie. Die SP Pistole ist robust und leicht zu handhaben. PROD. CODE EAN CODE

78 ANCORANTE 300 ml PT BUCHA QUIMICA POLIESTER Resina Poliéster bicomponente sem estireno, ideal para adesões de alto valor de aderência, para fixações médias e pesadas. Graças às excelentes características mecânicas e à ausência de tensões de expansão, permite efectuar aplicações seguras nas mais variadas condições de assentamento, tanto em materiais de base compactos como em materiais de base furados com a utilização da bucha apropriada tipo rede. A falta absoluta de estireno permite uma utilização fácil também em ambientes fechados. Não necessita ser misturada previamente pois a resina e o endurecedor misturam-se somente durante a extrusão no bico mixer especial. Modo de uso: utilize BUCHA QUIMICA 300 ml com as pistolas comuns de silicone e BUCHA QUIMICA 300 ml com a pistola AC 400 específica. Os cartuchos parcialmente utilizados podem ser guardados para aplicações sucessivas efectuando as operações a seguir: Remova o cartucho da pistola; Remova o bico mixer (não reutilizável); Limpe os resíduos nos furos de saída do cartucho e reaparafuse a tampa com rosca. Guarde o produto em lugar seco e fresco entre + 5 C e +30 C. GR ΆΓΚΥΡΑ Ρητίνη πολυεστέρα, δυο συστατικών, χωρίς σταυρόλιθο ιδανική για ισχυρές συγκολλήσεις για μεσαίες και βαριές επισκευές. Εξαιρετικές μηχανικές ιδιότητες και έλλειψη πίεσης επιτρέπουν να εξασφαλίσετε συγκόλληση σε ένα ευρύ φάσμα εφαρμογών και συνθηκών σε συμπαγή και διάτρητα υλικά χρησιμοποιώντας το ειδικό πλέγμα συγκράτησης για το τελευταίο. Δεν περιέχει καθόλου σταυρόλιθο είναι εύκολο να χρησιμοποιηθεί και σε κλειστά περιβάλλοντα. Δεν χρειάζεται πρωτύτερη ανάμειξης αφού η ρητίνης και το σκληρυντικό αναμειγνύονται μόλις εξήχθη από το ειδικό στόμιο του δοχείου. Εφαρμογή : Χρησιμοποιήστε το ΆΓΚΥΡΑ 300 ml με το ειδικό πιστόλι ΆΓΚΥΡΑ 400 ml. Οι μισοχρησιμοποιημενες φιάλες μπορούν να κρατηθούν για μελλοντική χρήση αν ακολουθηθούν οι παρακάτω οδηγίες: Αφαιρέστε τη φιάλη από το πιστόλι. Αφαιρέστε το εξάρτημα ανάμειξης (δεν μπορεί να ξαναχρησιμοποιηθεί). Καθαρίστε κάθε υπόλειμμα ρητίνης από τις τρύπες εξόδου της φιάλης και τοποθετήστε το βιδωτό καπάκι. Διατηρείτε σε δροσερό ξηρό μέρος μεταξύ +5 και +30 C HR ANCHOR Bicomponentna poliesterska smola bez stirena idealna je za srednje-jaka pricvrscivanja. Zahvaljujući odličnim mehaničkim svojstvima i nedostatku napetosti omogućuje sigurnu primjenu u različitim uvjetima polaganja, na cjelovitim i na probušenim materijalima uz pomoc mrezice. Potpunu odsutnost stirena omogućuje jednostavno korištenje u zatvorenim prostorima. Nema potrebe za pre-mix kao smolu i utvrđivač je mješoviti samo tijekom ekstrudiranja posebna mlaznica mikser. Kako koristiti: koristiti ANCHOR 300 ml sa sa uobicajenim pistoljem za silikon i ANCHOR 400 ml sa odgovarajucim pistoljem AC 400. Djelomično koristene patrone mogu biti pohranjene za buduće aplikacije na sljedeći način: Izvadite patronu iz pištolja, Uklonite kapicu na mixer (nije za višekratnu upotrebu); Očistite rupice na patronama od ostatka smole i zamjenite staru kapicu novom. Cuvati proizvod na hladnom i suhom mjestu između 5 C do +30 C. 400 ml PACK. SIZE PROD.CODE EAN CODE DE BEFESTIGUNG Styrolfreies Zwei-Komponenten-Vinylharz. Ungiftig, nicht brennbar, geruchlos und kann daher in geschlossenen Räumen verwendet werden. Die unglaubliche Qualität seiner Bestandteile machen es zu einem unverzichtbaren Produkt für den professionellen Gebrauch bei kompakten Materialien wie Stein, Vollziegel und Beton. Hohe Ergiebigkeit und sehr zuverlässig. Beständig gegen Chemikalien, Süß-und Salzwasser, Kompatibilität mit Holz, lang anhaltende Haftung in jeder Situation. Anwendung: Verwenden Sie BEFESTIGUNG 300 ml mit normalen Pistolen und BEFESTIGUNG 400 ml mit der AC400 Pistole. Benutzte Kassetten können für eine spätere Verwendung aufbewahrt werden, wenn die nachstehenden Anweisungen beachtet werden: Nehmen Sie die Patrone aus der Pistole; Entfernen Sie die Mischdüse (kann nicht wieder verwendet werden); Reinigen Sie alle verbleibenden Harz aus der Auslassöffnung der Patrone Ersetzen Sie den Schraubverschluss. Halten Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen Ort, zwischen +5 C und +30 C. CARTRIDGE 300 ML CARTRIDGE 400 ML

79 PISTOLA AC 300 PT Pistola AC 300: Pistola profissional para cartuchos coaxiais bicomponentes de 300 ml, especificamente apropriada para a fixação química com injecção, para materiais furados e alvenaria cheia. GR ΠΙΣΤΟΛΙ AC 300: Επαγγελµατικό πιστολι για οµοαξονικό, δύο συστατικών, δοχείων 300 µλ. ιδιαίτερα κατάλληλος για το χηµικούς ψεκασµούς µέσω εγχύσεως, για τα αφρώδη υλικά και τη στερεά κατασκευή. HR Pištolj AC 300: Profesionalni pištolj za dvo-komponenti koaksijalne patrone od 300 ml, posebno pogodno za injektiranje, za perforirane materijale i čvrste zidove. PRODUCT CODE EAN CODE DE Ac 300 Gun: Professionelle Pistole für Koaxial- Zwei-Komponentenkleber. Die 300 ml Kartusche ist besonders geeignet für die chemische Verankerung durch Injektion, für hohle Materialien und massivem Mauerwerk. PISTOLA AC 400 PT Pistola AC 400: Pistola profissional para cartuchos coaxiais bicomponentes de 400 ml, especificamente apropriada para a fixação química por injecção, para materiais furados e alvenaria cheia. GR ΠΙΣΤΟΛΙ AC 400: Επαγγελµατικό pist;oli για οµοαξονικό, δύο συστατικών, δοχείων 400 µι. ιδιαίτερα κατάλληλος για το χηµικούς ψεκασµούς µέσω εγχύσεως, για τα αφρώδη υλικά και τη στερεά κατασκευή. HR Pištolj AC 400: Profesionalni pištolj za dvokomponentne koaksijalne patrone od 400 ml, posebno pogodno za injektiranje, šuplje zidove i čvrste materijale. PROD. CODE EAN CODE DE Ac 400 Gun: Professionelle Pistole für Koaxial-Zwei-Komponentenkleber. Die 400 ml Kartusche ist besonders geeignet für die chemische Verankerung durch Injektion, für hohle Materialien und massivem Mauerwerk. TASSELLO A RETE PT Bucha tipo rede é indispensável para fixações no caso de tijolos furados. GR ΠΛΑΣΤΙΚΑ ΑΓΚΥΡΙΑ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ: Αγκύριο συγκράτησης, Ανεκτίµητο για συγκράτηση σε κούφια τούβλα. HR Mrežasta Matica: Neophodna je za učvršćivanje perforiranih cigli, omogućuje sigurnu ugradnju različitih držaća, cijevi, šarafa i slično. DE Gitter-Anker: Unverzichtbar für die Verankerung von Hohlwandziegel. BLISTER 12X BLISTER 15X BLISTER 15X BLISTER 20X BECCUCCIO MIXER PT Bico Mixer: Bico especial para ancorantes químicos. GR ΝΑΜΕΙΚΤΗΡΕΣ: ΑΚΡΟΦΥΣΙΟ ΑΝΑΜΙΚΤΕΙΡΩΝ. Ειδικό ακροφύσιο για χηµικά προϊόντα συγκράτησης. HR Kljunomix: Specijalni pipac za kemijske spojeve. DE Misch-Düse: Spezielle Düse für chemische Produkte. PACK. PROD. CODE EAN CODE BLISTER

80 TUBETTO SILICONE UNIVERSALE PT Silicone Universal: Silicone selante universal, monocomponente de cura acética, elástico e impermeável. Resiste no tempo aos agentes atmosféricos e à maior parte dos produtos químicos. Excelente selante, isolante e adesivo para vidro, cerâmica, aço, alumínio. Ideal para vedar sanitários, bases de duche e banheiras, cabines de chuveiro, lavatórios, azulejos, janelas, clarabóias, instalações de condicionamento, etc TRASPARENTE GR ΣΙΛΙΚΟΝΗ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ: Στεγανωτική σιλικόνη, ενός συστατικού με οξικούς σταυροδεσμούς, ελαστική και αδιάβροχη. Μακροχρόνια αντοχή σε καιρικά φαινόμενα και στις περισσότερες χημικές ουσίες. Εξαιρετικό στεγανωτικό, μονωτικό και κολλητικό για γυαλί, κεραμικά, ατσάλι, αλουμίνιο. Ιδανικό για τη στεγανοποίηση ειδών υγιεινής, μπανιέρες, καμπίνες ντους, νιπτήρες, πλακάκια, παράθυρα και κουφώματα, φεγγίτες, συστήματα κλιματισμού κ.λπ. RAL 9010 BIANCO HR Univerzalni Silikon: Univerzalni silikon, monokomponentan sa octenom strukturom, elastičan i vodootporan. Otporan na vremenske neprilike i na većinu kemikalija. Odličan za brtvljenje, izolaciju i ljepilo za staklo, keramiku, čelik i aluminij. Idealno za brtvljenje sanitarija, kada, tuševa, sudopera, ploča, prozora, vrata, krovnih prozora, klima uređaja, itd... DE Silikon Universelles: Silikon Universelles Versiegelung aus einer Komponente aus Essigsäure, elastisch und wasserfest. Dauerhafte Beständigkeit gegen Witterungseinflüsse und die meisten Chemikalien. Ausgezeichneter Dichtstoff, Isolator und Kleber für Glas, Keramik, Stahl und Aluminium. Ideal zum Abdichten von Sanitärkeramik, Badewannen, Duschkabinen, Waschbecken, Fliesen, Fenster und Rahmen, Lichtkuppeln, Klimaanlagen etc. PACK. SIZE TUBE 60 ML TUBE 60 ML COLOUR RAL 9010 BIANCO PROD. CODE EAN CODE 68011/ TRASPARENTE 68010/ PACK. SIZE TUBE 60 ML TUBE 60 ML TUBETTO SILICONE 300 C COLOUR PROD. CODE ROSSO NERO EAN CODE NERO 68710/ ROSSO 68711/ PT Silicone Alta Temperatura: Selante silicónico monocomponente de reticulação acética, com elevadíssima resistência a temperaturas até 300, mantendo sempre inalterável a sua elasticidade, a sua perfeita retenção e excepcional resistência à água, gás, gasolina, gasóleo, aos óleos e aos anticongelantes. O seu elevado teor elástico e sua óptima adesão aos vários tipos de materiais, tornam-no especialmente indicado para cabeças de cilindro, tampas, rebordos e tubagens de motores de expulsão. É igualmente recomendado para em caldeiras, dispositivos e condutas para instalações térmicas, permutadores de calor, etc... GR ΣΙΛΙΚΟΝΗ ΥΨΗΛΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Οξική στεγανωτική ουσία σιλικόνης σύνδεσης ενός υλικού. Άριστες αντοχές στις υψηλές θερµοκρασίες µέχρι 300 C, διατηρεί την ελαστικότητά της, παρέχει µια τέλειο σφράγισµα και αντοχή σε νερό, αέριο, βενζίνη, πετρέλαιο καυσίµων, αντιψυκτικό. Ο υψηλός συντελεστής ελαστικότητας και η άριστη προσκόλλησή της στους διάφορους τύπους υλικών την καθιστούν ιδιαίτερα κατάλληλη για τις κεφαλές κυλίνδρων, τα καλύµµατα, τις φλάντζες και τις σωληνώσεις στις µηχανές εσωτερικής καύσεως. Είναι επίσης κατάλληλο για τη χρήση στους λέβητες εγκαταστάσεων θέρµανσης, στις συνδέσεις και τους αγωγούς, στους αγωγούς θερµότητας κ.λπ. HR Silikon za Visoke Temperature: Silikon octene kiseline, visoke otpornosti na temperature do 300 uz zadržavanje fleksibilnosti i iznimnu otpornost na vodu, plin, benzin, naftu, ulje, antifriz. Visoka elastičnost i odlična adhezije na različite vrste materijala, čine ga osobito pogodnim za glava motora, prirubnicama i cijevi s unutarnjim izgaranjem. Također odgovarajuću primjenu u kotlovima, cijevi i pribor za toplinsku, izmjenjivači topline, itd.... DE Hitzebeständige-Silikon: Slikon aus einer Komponente aus Essigsäure. Ausgezeichnete Beständigkeit gegen hohe Temperaturen bis 300 C, durch die Aufrechterhaltung ihrer Elastizität bietet es eine perfekte Abdichtung und außergewöhnliche Beständigkeit gegen Wasser, Gas, Benzin, Heizöl, Frostschutzmittel. Das hohe Elastizitätsmodul verspricht eine ausgezeichnete Haftung auf verschiedenen Materialien und ist besonders geeignet für Zylinderköpfe, Kappen, Flanschen und Rohrleitungen in Verbrennungsmotoren. Es ist auch geeignet für den Einsatz in Heizungsanlagen Kessel, Anschlüsse und Leitungen, in Wärmetauschern etc. 75

81 TUBETTI SILICONE DISPLAY TRASPARENTE RAL BIANCO ROSSO PT Display Silicone Em Tubo: Linha de silicone de nova geração na forma de tubo plástico macio que permite aplicar o produto únicamente onde se pretende sem sujar, obtendo uma selagem perfeita. O prático display de balcão permite que o consumidor escolha o produto específico para cada o tipo de selagem: sanitários, banheiras, bases de duche, cabines de chuveiro, lavatórios, azulejos, janelas, fechaduras, clarabóias, sistemas de acondicionamento, cabeças de motores, tampões,tubagens e sistemas de aquecimento. GR ΣΤΑΝΤ ΣΙΛΙΚΟΝΗΣ ΣΕ ΣΩΛΗΝΑΡΙΟ: Σειρά από στεγνωτικά σιλικόνης σε έναν σωλήνα νέας γενιάς φτιαγµένο από µαλακό πλαστικό που επιτρέπει την εφαρµογή του προϊόντος µόνο όπου είναι αναγκαίο χωρίς να δηµιουργεί ακαταστασία ώστε να προκαλεί τέλεια στεγανοποίηση. Ο πρακτικός πάγκος προβολής επιτρέπει στον καταναλωτή να επιλέξει το ειδικό προϊόν για κάθε τύπο στεγανοποίησης : Ειδή υγιεινής, Μπανιέρες, καµπίνες ντουζιέρας, νιπτήρες, πλακάκια, παράθυρα, πλαίσια θυρών και παραθύρων, φεγγίτες, συστήµατα κλιµατισµού, κεφαλες µηχανών, φλάντζες, σωληνώσεις, βραστήρες, και θερµουδραυλικα. HR Silikon u tubi: Linija silikona u tubi, nova generacija od meke plastike koja omogućava da se proizvod nanese samo tamo gdje je potrebno za savršeni rezultat bez nečistoća. Praktični digitalni ekran omogućuje potrošaču da odaberete određeni proizvod za svaku vrstu lijepljenja: sanitarna keramika, kade, tuševi, sudoperi, pločice, prozore, vrata, krovni prozori, klima uređaj, motor glave, kape, prirubnice, cjevovoda, kotlova i izmjenjivača topline. DE Silikon-Dichtungs-Tube Display: Linie von Silikon in neu-entwickelten Tuben aus weichem Kunststoff, die die Anwendung des Produktes erleichtern und helfen das Produkt nur dort aufzutragen, wo es benötigt wird. Das praktische Display bietet dem Kunden alle spezifischen Produkte für jede Art von Dichtung: Sanitärkeramik, Badewannen, Duschkabinen, Waschbecken, Fliesen, Fenster, Tür-und Fensterrahmen, Oberlichter, Klimaanlage - Systeme, Zylinderköpfe, Höhlenforscher, Flansche, Rohrleitungen, Kessel und Wärmetauscher. NERO DISPLAY PROD.CODE SIZE DESCRIPTION PIECES EAN CODE 68000/MIX 60 ML TUBETTI SILICONE DISPLAY (24 PZ.) /60 60 ML 68011/60 60 ML 68711/60 60 ML 68710/60 60 ML UNIVERSALE TRASPARENTE UNIVERSALE BIANCO C ROSSO C NERO

82 ADESIVO DI MONTAGGIO PT Adesivo De Montagem: Adesivo especial vedante monocomponente e inodoro à base de resinas acrílicas em dispersão aquosa. Adesivo com consistência pastosa, sem solventes, ecológico, à base de matérias-primas de óptima qualidade. O primeiro produto capaz de colar e vedar fortemente todos os materiais porosos de maior uso, entre si ou com outros materiais não porosos, sem ter que furar nem pregar. Garante uma óptima garra inicial e uma montagem com a máxima fiabilidade para colar madeira, metal, betão, reboco, tijolos, pedra, poliestireno expandido e revestimentos murais. Produto ideal para o faça você mesmo e o profissional. GR ΜΟΝΤΑΖΟΚΟΛΛΑ ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΙΚΟ ΣΥΝΕΝΩΣΗΣ ειδική άοσµη ακρυλική στεγανωτική ουσία ενός συστατικού, βασισµένη στη ρητίνη σε υδάτινο διάλυµα. Μαλακή κόλλα συγκολλητική, χωρίς διαλυτή, οικολογική, βασισµένος σε κορυφαίας ποιότητας πρώτες ύλες. Το πρώτο προϊόν ικανό να δηµιουργήσει έναν ισχυρούς δεσµό και επισφράγιση µεταξύ όλων των συνήθως χρησιµοποιηµένων πορωδών υλικών, και µε άλλα µη πορώδη υλικά, χωρίς απαιτείται διάτρηση µε τρυπάνι ή κάρφωµα µε σφυρί. Εγγυάται άριστη αρχική κατάταξη και την εξαιρετικά αξιόπιστη σύζευξη στη συγκόλλησης ξύλου, µέταλλου, σκυροδέµατος, ασβεστοκονιάµατος, τούβλων, την πέτρες, αποκτηθέντος πολυστρόφου και τα επιστρωµάτων τοίχων. Ένα ιδανικό προϊόν, εξίσου για τον ερασιτέχνη και τον επαγγελµατία. HR Ljepilo Za Brtvljenje: Posebno ljepilo za brtvljenje, bez mirisa na bazi akrilnih smola u vodenoj otopini. Ljepilo je mekog oblika, bez acetona, ekološko, izrađeno od visokokvalitetnih sirovina. Prvi proizvod u stanju snažno zalijepiti te omogućiti brtvljenje svih poroznih materijala koji se koriste međusobno ili sa drugim ne-poroznim materijalima, bez ostećenja. Pruža odličan početak za lijepljenje drveta, metala, betona, žbuke, cigle, kamena, zidne obloge i polistirena. Idealan proizvod za osobnu ili profesionalnu upotrebu. TUBE 125 ML 68810/ CARTRIDGE 310 ML 68810/ DE Montage-Kleber: Besonderer geruchsfreier Ein-Komponenten Dichtstoff, auf Acrylharz-Basis in wasserlöslicher Dispersion. Geschmeidige Dichtungspaste, lösungsmittelfrei, ökologisch, auf hochwertigen Rohstoffen basierend. Das erste Produkt, das in der Lage ist, eine starke Bindung und Dichtung zwischen allen gängigen porösen Materialien und anderen nicht-porösen Materialien zu erstellen, ohne Löcher zu bohren, zu Hämmern oder Nageln. Garantiert exzellente Ergebnisse und extrem zuverlässige Montage beim Kleben von Holz, Metall, Beton, Gips, Ziegel, Stein, Styropor und Wandbeschichtungen. Ein ideales Produkt, für Heimwerker und Professionelle gleichermaßen. KOLPIASTR PT Kolpiastr é um adesivo em pó composto por cimento branco, inertes com granulometria escolhida e aditivos especiais. É utilizado para colar ladrilhos cerâmicos na parte interna ou externa em pavimentos ou paredes. Colocar água limpa em um contentor (28% em relação ao produto), adicionar a quantidade necessária de Kolpiastr, deixar repousar por 5-10 minutos e misturar rapidamente até obter uma massa brilhosa, plástica e homogénea. A cola está pronta para o uso e pode ser utilizada por 8 horas. A fórmula de Kolpiastr possui muitos anos de experiência e é garantida por milhares de aplicações efetuadas anualmente na Itália e no exterior. Óptima propriedade adesiva para todos os materiais de revestimento e em todos os subfundos utilizados em alvenaria. A massa pode ser obtida / misturada manualmente ou com máquina. GR Το Kolpiastr είναι ένα συγκολλητικό σε σκόνη από λευκό τσιμέντο, αδρανή επιλεγμένης κοκκομετρικής διαβάθμισης και ειδικά πρόσθετα. Χρησιμοποιείται για την εσωτερική και εξωτερική συγκόλληση κεραμικών πλακιδίων σε δάπεδο ή τοίχο. Χύστε πρώτα το καθαρό νερό σε ένα δοχείο (28% σε σχέση με το προϊόν), στη συνέχεια προσθέστε την αναγκαία ποσότητα Kolpiastr, αφήστε για 5-10 λεπτά και αναμείξτε ξανά γρήγορα έως ότου έχετε ένα γυαλιστερό, πλαστικό και ομοιογενές μείγμα. Το συγκολλητικό είναι έτοιμο για χρήση και μπορεί να το επεξεργαστείτε για 8 ώρες. Η σύνθεση του Kolpiastr υπαγορεύεται από χρόνια εμπειρίας και είναι εγγυημένη από τις χιλιάδες εφαρμογές που εκτελούνται κάθε χρόνο στην Ιταλία και στο εξωτερικό. Εξαιρετικές ιδιότητες συγκόλλησης με όλα τα υλικά επένδυσης και όλα τα υποστρώματα που χρησιμοποιούνται στις οικοδομικές κατασκευές. Το μείγμα μπορεί να γίνει στο χέρι ή στο μηχάνημα. HR Kolpiastr je ljepilo u prahu izrađeno od bijelog cementa, agregata s odabranom granulometrijom i specijalnih aditiva. Koristi se za lijepljenje u vanjskim i unutrašnjim prostorima keramičkih podnih ili zidnih pločica. Najprije uliti čistu vodu u posudu (28% u odnosu na proizvod), zatim dodati potrebnu količinu proizvoda Kolpiastr, neka odstojil 5-10 minuta i ponovno kratko promiješati sve dok se ne postigne sjajna, plastična i homogena pasta. Ljepilo je spremno za uporabu i može se obrađivati 8 sati. Sastav proizvoda Kolpiastr diktira višegodišnje iskustvo zajamčeno s više tisuća primjena svake godine u Italiji i inozemstvu. Ima odlična svojstva lijepljenja u odnosu na sve materijale za oblaganje zidova kao i na sve podloge korištene u građevinarstvu. Masa se može pripremiti ručno i strojno. BOX 1 KG 67554/ DE Kolpiastr ist ein Kleber in Pulverform, der aus weißem Zement, Zuschlagstoffen mit ausgewählter Körnung und Spezialzusatzstoffen besteht. Er wird zur Verklebung von Keramikfliesen auf Fußböden oder an Wänden in Innenund Außenräumen verwendet. Sauberes Wasser in einen Behälter gießen (28 % im Verhältnis zum Produkt), die erforderliche Menge Kolpiastr hinzufügen, 5-10 Minuten ruhen lassen und dann kurz rühren, bis eine glänzende, plastische, homogene Masse entsteht. Der Kleber ist gebrauchsfertig und bleibt 8 Stunden lang verarbeitbar. Die Rezeptur für Kolpiastr ist das Ergebnis langjähriger Erfahrung und durch Tausende von Anwendungen garantiert, die jährlich in Italien und im Ausland erfolgen. Ausgezeichnete Hafteigenschaften auf allen im Bauwesen verwendeten Untergründen und Verkleidungsmaterialien. Die Masse kann mit der Hand oder mit einer Maschine hergestellt werden. 77

83 ADESIVO RAPIDO A101 COLORE TRASPARENTE - BASSA VISCOSITA BOTTLE 20 GR 67301/ PT Adesivo Rápido A101 (Baixa viscosidade): Adesivo cianoacrilato para a fixação instantânea e estrutural de borracha, metais, cerâmica, couro, madeira, matérias plásticas. Modo de uso: verificar que as superfícies a colar coincidam. Aplicar pouco produto sobre uma das superfícies a colar e prensar durante alguns segundos. GR ΓΡΗΓΟΡΟ ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΙΚΌ A101 (χαµηλό ιξώδες): Καθολική κόλλα κυανού ακρυλικού χαµηλού ιξώδους. Ιδανική για τη στιγµιαία και σταθερή προσκόλληση λάστιχου, µέταλλων, κεραµικών, δέρµατος, ξύλου, πλαστικών. Μόλις εφαρµοστεί, τα συνδεµένα αντικείµενα δεν µπορούν να ξεκολλήσουν. Χρήση: σιγουρευτείτε ότι οι επιφάνειες είναι συνδεµένες ώστε να ταιριάζουν η µια µε την άλλη. Εφαρµόστε µικρή ποσότητα του προϊόντος σε µια από τις επιφάνειες και πιέστε τις έπειτα και τις δύο µαζί για µερικά δευτερόλεπτα. HR Ljepilo Rapid A 101 (niska viskoznost): Univerzalno ljepilo niske viskoznosti od cijanoakrilata. Idealno za pričvršćivanje gume, metala, keramike, kože, drveta, plastike. Nakon primjene ne dopušta izmjene na lijepljene objekte. Kako koristiti: Pobrinite se da si površine odgovaraju. Nanesite malo proizvoda na površinu koja mora biti zalijepljena i držite pritisnuto nekoliko sekundi. DE Rapid Kleber A 101 (niedrige Viskosität): Universal-Cyanacrylat-Klebstoff mit niedriger Viskosität. Ideal für die sofortige und strukturelle Haftung von Gummi, Metallen, Keramik, Leder, Holz, Kunststoff. Einmal aufgetragen, können die fixierten Objekte nicht mehr verändert werden. Anwendung: Stellen Sie sicher, dass die Klebeflächen aufeinander passen. Geben Sie eine kleine Menge des Produktes auf einer der Oberflächen und drücken Sie dann beide für ein paar Sekunden zusammen. VISCOSITÀ A 25 C (cp) VISCOSITY AT 25 C (cp) VISCOSITÉ À 25 C (cp) VISCOSIDAD A 25 C (cp) CAPACITA DI RIEMPIMENTO (mm) FILLING CAPACITY (mm) CAPACITÉ DE REMPLISSAGE (mm) CAPACIDAD DE RELLENO (mm) TEMPI DI PRESA (in secondi) SETTING TIME (in seconds) TEMPS DE PRISE (exprimé en secondes) TIEMPO SECADOS (en segundos) Gomma Rubber Caoutchouc Cauchos Policarbonato Polycarbonate Polycarbonate Policarbonato 3 0,03 <5 EPDM 5 25 PVC 7 Acciaio Steel Acier Acero TEMPERATURA C TEMPERATURE C TEMPERATURE C TEMPERATURA C TRAZIONE MASSIMA (N/MM) TENSILE STRENGTH (N/MM) TRACTION MAXIMALE (N/MM) TRACCIÓN MAX (N/MM) a ADESIVO RAPIDO A150 COLORE TRASPARENTE - MEDIA VISCOSITA BOTTLE 20 GR 67302/ PT Adesivo Rápido A150 (Média viscosidade): Adesivo cianoacrilato para a fixação instantânea e estrutural de borracha, metais, cerâmica, couro, madeira, matérias plásticas. Modo de uso: verificar que as superfícies a colar coincidam. Aplicar pouco produto sobre uma das superfícies a colar e prensar durante alguns segundos. GR ΓΡΗΓΟΡΟ ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΙΚΌ A150 (µέσο ιξώδες): κόλλα κυανού ακρυλικού µέσου ιξώδους. Ιδανική για τη σταθερή προσκόλληση λάστιχου, µέταλλων, κεραµικών, δέρµατος, ξύλου, πλαστικών. Ειδικό για υγρές όξινες και πορώδεις επιφάνειες. Χρήση: σιγουρευτείτε ότι οι επιφάνειες είναι συνδεµένες ώστε να ταιριάζουν η µια µε την άλλη. Εφαρµόστε µικρή ποσότητα του προϊόντος σε µια από τις επιφάνειες και πιέστε τις έπειτα και τις δύο µαζί για µερικά δευτερόλεπτα. HR Ljepilo rapid A 150(Srednja Viskoznost): Univerzalno ljepilo srednje viskoznosti od cijanoakrilata. Idealno za pričvršćivanje gume, metala, keramike, kože, drveta, plastike. Idealan za vlažne, kisele povrsine. Kako koristiti: Pobrinite se da si površine odgovaraju. Nanesite malo proizvoda na površinu koja mora biti zalijepljena i držite pritisnuto nekoliko sekundi. DE Rapid Kleber A 150 (Mittlere Viskosität): Universal-Cyanacrylat-Klebstoff mit mittlerer Viskosität. Ideal für die strukturelle Haftung von Gummi, Metallen, Keramik, Leder, Holz, Kunststoff. Speziell für feuchte, saure und poröse Oberflächen. Anwendung: Stellen Sie sicher, dass die Klebeflächen aufeinander passen. Geben Sie eine kleine Menge des Produktes auf einer der Oberflächen und drücken Sie dann beide für ein paar Sekunden zusammen. VISCOSITÀ A 25 C (cp) VISCOSITY AT 25 C (cp) VISCOSITÉ À 25 C (cp) VISCOSIDAD A 25 C (cp) CAPACITA DI RIEMPIMENTO (mm) FILLING CAPACITY (mm) CAPACITÉ DE REMPLISSAGE (mm) CAPACIDAD DE RELLENO (mm) TEMPI DI PRESA (in secondi) SETTING TIME (in seconds) TEMPS DE PRISE (exprimé en secondes) TIEMPO SECADOS (en segundos) Gomma Rubber Caoutchouc Cauchos Policarbonato Polycarbonate Polycarbonate Policarbonato 100 0,07 <5 EPDM 5 25 PVC 7 Acciaio Steel Acier Acero TEMPERATURA C TEMPERATURE C TEMPERATURE C TEMPERATURA C TRAZIONE MASSIMA (N/MM) TENSILE STRENGTH (N/MM) TRACTION MAXIMALE (N/MM) TRACCIÓN MAX (N/MM) a

84 ADESIVO RAPIDO A200 COLORE TRASPARENTE - ALTA VISCOSITA BOTTLE 20 GR 67303/ PT Adesivo Rápido A200 (Alta viscosidade): Adesivo cianoacrilato para a fixação instantânea e estrutural de borracha, metais, cerâmica, couro, madeira, matérias plásticas. Modo de uso: verificar que as superfícies a colar coincidam. Aplicar pouco produto sobre uma das superfícies a colar e prensar durante alguns segundos. GR ΓΡΗΓΟΡΟ ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΙΚΌ A200 (υψηλό ιξώδες): κόλλα κυανού ακρυλικού υψηλού ιξώδους. Ιδανική για τη σταθερή προσκόλληση λάστιχου, µέταλλων, κεραµικών, δέρµατος, ξύλου, πλαστικών. Ειδικό για υγρές όξινες και πορώδεις επιφάνειες. Χρήση: σιγουρευτείτε ότι οι επιφάνειες είναι συνδεµένες ώστε να ταιριάζουν η µια µε την άλλη. Εφαρµόστε µικρή ποσότητα του προϊόντος σε µια από τις επιφάνειες και πιέστε τις έπειτα και τις δύο µαζί για µερικά δευτερόλεπτα. HR Ljepilo rapid A 200 (Visoka Viskoznost): Univerzalno ljepilo visoke viskoznosti od cijanoakrilata. Idealno za pričvršćivanje gume, metala, keramike, kože, drveta, plastike. Specifičan za drvo. Odličan za popunjavanje te omogućava popravak dijelova tokom sastavljanja. Kako koristiti: Pobrinite se da si površine odgovaraju. Nanesite malo proizvoda na površinu koja mora biti zalijepljena i držite pritisnuto nekoliko sekundi. DE Rapid Kleber A 200 (hohe Viskosität): Universal-Cyanacrylat-Klebstoff mit hoher Viskosität. Ideal für strukturelle Haftung von Gummi, Metalle, Keramik, Leder, Holz, Kunststoff. Speziell für Holz und poröse Materialien. Gute Füllkraft und kann für das Reparieren während der Montage verwendet werden. Anwendung: Stellen Sie sicher, dass die Klebeflächen aufeinander passen. Geben Sie eine kleine Menge des Produktes auf einer der Oberflächen und drücken Sie dann beide für ein paar Sekunden zusammen. VISCOSITÀ A 25 C (cp) VISCOSITY AT 25 C (cp) VISCOSITÉ À 25 C (cp) VISCOSIDAD A 25 C (cp) CAPACITA DI RIEMPIMENTO (mm) FILLING CAPACITY (mm) CAPACITÉ DE REMPLISSAGE (mm) CAPACIDAD DE RELLENO (mm) TEMPI DI PRESA (in secondi) SETTING TIME (in seconds) TEMPS DE PRISE (exprimé en secondes) TIEMPO SECADOS (en segundos) Gomma Rubber Caoutchouc Cauchos Policarbonato Polycarbonate Polycarbonate Policarbonato ,30 5 EPDM <7 25 PVC 7 Acciaio Steel Acier Acero TEMPERATURA C TEMPERATURE C TEMPERATURE C TEMPERATURA C TRAZIONE MASSIMA (N/MM) TENSILE STRENGTH (N/MM) TRACTION MAXIMALE (N/MM) TRACCIÓN MAX (N/MM) a ADESIVI RAPIDI DISPLAY PT Adesivo Rápido é a gama de colas de cianoacrilato produzido exclusivamente para aplicações industriais. Adere em poucos segundos e garante uma forte adesão por muito tempo em borracha, plástico, metais, madeira, couro, cerâmica, ferro, cortiça, vidro e papel. Este produto de força adesiva elevadíssima, é monocomponente. Não é necessário misturá-lo nem ocorrem derperdícios. GR ΣΤΑΝΤ ΚΟΛΛΑΣ: Το Rapid Adhesive είναι µια πλήρης σειρά από κυανό-ακρυλικά συγκολλητικά για βιοµηχανική χρήση. Ενεργούν σε µόλις λίγα δευτερόλεπτα δηµιουργώντας πολύ ισχυρούς, ανθεκτικούς δεσµούς. Συστήνονται για πολλά διαφορετικά υλικά όπως καουτσούκ, πλαστικό, µέταλλο, ξύλο, δέρµα, κεραµικά, γυάλινα, και φελλό. Είναι ενός συστατικού γρήγορα και πολύ εύκολα στη χρήση. HR Prijanjajuće etikete: Paleta akril-etiketa isključivo za industrijske potrebe. Prijanjaju za nekoliko sekundi i garantiraju dugogodišnje prijanjanje na gumu, plastiku, metal, drvo, keramiku, željezo, pluto, staklo i kaučuk. DISPLAY PROD.CODE SIZE DESCRIPTION PIECES EAN CODE DE Der Rapid Kleber ist eine komplette Palette von Cyanacrylat Klebstoffen für den industriellen Gebrauch. Sie kleben in wenigen Sekunden und haben eine sehr starke und langanhaltende Wirkung. Sie sind für viele verschiedene Materialien wie Gummi, Kunststoff, Metall, Holz, Leder, Keramik, Glas und Kork geeignet. Sie sind Mono - Komponenten, schnell und sehr einfach zu bedienen /MIX 20 GR 67301/20 20 GR 67302/20 20 GR 67303/20 20 GR ADESIVI RAPIDI DISPLAY A 101 BASSA VISCOSITA A 150 MEDIA VISCOSITA A 200 ALTA VISCOSITA

85 FRENAFILETTI F1222 PT Frenador De Roscas F1222 (Baixa resistência): Adesivo anaeróbico específico para bloquear e travar os parafusos, porcas, cavilhas, prisioneiros e partes com rosca em geral. Modo de uso: verificar que as partes a colar estejam limpas, secas e sem graxa. Aplicar pouco produto somente na parte inicial da rosca e efectuar o bloqueio. RESISTENZA ALLA MANIPOLAZIONE (minuti) WORKING TIME (minutes) RÉSISTANCE À LA MANIPULATION (minutes) RESISTENCIA A LA MANIPULACIÓN (minutos) RESISTENZA FINALE (ore) FINAL STRENGTH (hours) RÉSISTANCE FINALE (heures) RESISTENCIA FINAL (horas) COLORE VIOLA - BASSA RESISTENZA GR Η ΚΟΛΛΑ ΣΠΕΙΡΩΜΑΤΩΝ F1222 (χαµηλή δύναµη): Αναερόβια κόλλα µε χαµηλή αντίσταση στην αποσύνθεση. Ιδανικό για να κλειδώνετε βίδες και τα παξιµάδια που αποσυναρµολογούνται συχνά. Κατάλληλο για τις βίδες µέχρι Μ-36. Χρήση: σιγουρευτείτε ότι τα µέρη που θα κολλήσετε είναι καθαρά, ξηρά και χωρίς λιπαρότητα. Εφαρµόστε µια µικρή ποσότητα του προϊόντος, ακριβώς στην αρχή του νήµατος και προχωρήστε έπειτα ώστε να το κλειδώσετε το αντικείµενο. HR Ljepilo F1222 (niski otpor): Ljepljiva anaerobna smjesa niskog otpora rastavljanju. Idealan za pričvršćivanje vijaka koji se često moraju rastaviti. Idealan za vijke do mjere M-36. Upute za korištenje: provjeriti da su površine čiste, suhe i nemasne. Nanijeti malu količinu na rub navoja te zalijepiti plohe. DE Schraubensicherung F1222 (leicht): Anaerobe Kleber mit geringem Widerstand gegen Demontage. Ideal für Schrauben und Muttern, die oft demontiert werden. Geeignet für Schrauben bis M-36. Anwendung: stellen Sie sicher, dass die Teile, die fixiert werden, sauber, trocken und fettfrei sind. Geben Sie eine kleine Menge des Produktes an den Anfang der Schraube und fixieren Sie dann das Teil. VISCOSITA (25 C) mpa.s VISCOSITY (25 C) mpa.s VISCOSITÉ (25 C) mpa.s VISCOSIDAD (25 C) mpa.s CAPACITA DI RIEMPIMENTO (Max.) mm FILLING CAPACITY (Max.) mm CAPACITÉ DE REMPLISSAGE (Max.) mm CAPACIDAD DE RELLENO (Max.) mm RESISTENZA ALLA TRANCIATURA DIN (N/mm2) SHEARING STRENGTH DIN (N/mm2) RÉSISTANCE AU DÉCOUPAGE DIN (N/mm2) RESISTENCIA AL CIZALLAMIENTO DIN (N/mm2) RESISTENZA ALLA TORSIONE PAR DI ROTTURA (Nm) TORSIONAL STRENGTH BREAKING PAR (Nm) RÉSISTANCE À LA TORSION PAR DE RUPTURE (Nm) RESISTENCIA A LA TORSION PAR DE ROTURA (Nm) RESISTENZA ALLA TORSIONE PAR RESIDUALE (Nm) TORSIONAL STRENGTH RESIDUAL PAR (Nm) RÉSISTANCE À LA TORSION PAR RÉSIDUELLE (Nm) RESISTENCIA A LA TORSION PAR RESIDUAL (Nm) RANGE DI TEMPERATURA: C TEMPERATURE RANGE: C PLAGE DE TEMPÉRATURE: C RANGO DE TEMPERATURA: C , BOTTLE 50 ML 67201/ FRENAFILETTI F1243 PT Frenador De Roscas F1243 (Média resistência): Adesivo anaeróbico específico para bloquear e travar os parafusos, porcas, cavilhas, prisioneiros e partes com rosca em geral. Modo de uso: verificar que as partes a colar estejam limpas, secas e sem graxa. Aplicar pouco produto somente na parte inicial da rosca e efectuar o bloqueio. RESISTENZA ALLA MANIPOLAZIONE (minuti) WORKING TIME (minutes) RÉSISTANCE À LA MANIPULATION (minutes) RESISTENCIA A LA MANIPULACIÓN (minutos) RESISTENZA FINALE (ore) FINAL STRENGTH (hours) RÉSISTANCE FINALE (heures) RESISTENCIA FINAL (horas) COLORE AZZURRO - MEDIA RESISTENZA BOTTLE 50 ML 67202/ BOTTLE 250 ML 67202/250 / GR ΚΟΛΛΑ ΣΠΕΙΡΩΜΑΤΩΝ F1243 (µέση δύναµη): Αναερόβια κόλλα µέσης αντίστασης στην αποσύνθεση. Ιδανική για τα κλείδωµα και σφράγιση παξιµαδιών και βιδών που αποσυναρµολογούνται αρκετά συχνά. Κατάλληλη για βίδες µέχρι Μ-46. Χρήση: Σιγουρευτείτε ότι τα µέρη που κλειδώνονται είναι καθαρά, ξηρά και χωρίς λιπαρότητα. Εφαρµόστε µια µικρή ποσότητα του προϊόντος, ακριβώς στην αρχή του νήµατος και προχωρήστε έπειτα για να κλειδώσει το αντικείµενο. HR Ljepilo F1243 (srednji otpor): Ljepljiva anaerobna smjesa niskog otpora rastavljanju. Idealan za pričvršćivanje vijaka koji se ponekad moraju rastaviti. Idealan za vijke do mjere M-46. Upute za korištenje: provjeriti da su površine čiste, suhe i nemasne. Nanijeti malu količinu na rub navoja te zalijepiti plohe. DE Schraubensicherung F1243 (mittelfest): Anaerobe Kleber mit mittlerer Beständigkeit gegen Demontage. Ideal für Schrauben und Muttern, die häufig demontiert werden. Geeignet für Schrauben bis M-46. Anwendung: stellen Sie sicher, dass die Teile, die fixiert werden, sauber, trocken und fettfrei sind. Geben Sie eine kleine Menge des Produktes an den Anfang der Schraube und fixieren Sie dann das Teil. VISCOSITA (25 C) mpa.s VISCOSITY (25 C) mpa.s VISCOSITÉ (25 C) mpa.s VISCOSIDAD (25 C) mpa.s CAPACITA DI RIEMPIMENTO (Max.) mm FILLING CAPACITY (Max.) mm CAPACITÉ DE REMPLISSAGE (Max.) mm CAPACIDAD DE RELLENO (Max.) mm RESISTENZA ALLA TRANCIATURA DIN (N/mm2) SHEARING STRENGTH DIN (N/mm2) RÉSISTANCE AU DÉCOUPAGE DIN (N/mm2) RESISTENCIA AL CIZALLAMIENTO DIN (N/mm2) RESISTENZA ALLA TORSIONE PAR DI ROTTURA (Nm) TORSIONAL STRENGTH BREAKING PAR (Nm) RÉSISTANCE À LA TORSION PAR DE RUPTURE (Nm) RESISTENCIA A LA TORSION PAR DE ROTURA (Nm) RESISTENZA ALLA TORSIONE PAR RESIDUALE (Nm) TORSIONAL STRENGTH RESIDUAL PAR (Nm) RÉSISTANCE À LA TORSION PAR RÉSIDUELLE (Nm) RESISTENCIA A LA TORSION PAR RESIDUAL (Nm) RANGE DI TEMPERATURA: C TEMPERATURE RANGE: C PLAGE DE TEMPÉRATURE: C RANGO DE TEMPERATURA: C ,

86 FRENAFILETTI F1270 PT Frenador De Roscas F1270 (Alta resistência): Adesivo anaeróbico específico para bloquear e travar os parafusos, porcas, cavilhas, prisioneiros e partes com rosca em geral. Modo de uso: verificar que as partes a colar estejam limpas, secas e sem graxa. Aplicar pouco produto somente na parte inicial da rosca e efectuar o bloqueio. RESISTENZA ALLA MANIPOLAZIONE (minuti) WORKING TIME (minutes) RÉSISTANCE À LA MANIPULATION (minutes) RESISTENCIA A LA MANIPULACIÓN (minutos) RESISTENZA FINALE (ore) FINAL STRENGTH (hours) RÉSISTANCE FINALE (heures) RESISTENCIA FINAL (horas) COLORE VERDE - ALTA RESISTENZA BOTTLE 50 ML 67203/ GR ΚΟΛΛΑ ΣΠΕΙΡΩΜΑΤΩΝ F1270 (υψηλή δύναµη): Αναερόβια κόλλα µε υψηλή αντίσταση στην αποσύνθεση. Ιδανική για να κλειδώνει µόνιµα τα µπουλόνια στηριγµάτων, τις βίδες, τα παξιµάδια, τις τα στηρίγµατα που δεν θα αποσυναρµολογηθούν αργότερα. Κατάλληλο για τις βίδες µέχρι Μ20. Χρήση: σιγουρευτείτε ότι τα µέρη που θα κολλήσετε είναι καθαρά, ξηρά και χωρίς λιπαρότητα. Εφαρµόστε µια µικρή ποσότητα του προϊόντος, ακριβώς στην αρχή του νήµατος και προχωρήστε έπειτα ώστε να το κλειδώσετε το αντικείµενο. HR Ljepilo F1270 (visoki otpor): Ljepljiva anaerobna smjesa niskog otpora rastavljanju. Idealan za pričvršćivanje vijaka ili klinova koji se više ne rastavljaju. Idealan za vijke do mjere M-20. Upute za korištenje: provjeriti da su površine čiste, suhe i nemasne. Nanijeti malu količinu na rub navoja te zalijepiti plohe. DE Schraubensicherung F1270 (hohe Festigkeit): Anaerobe Kleber mit hohem Widerstand gegen Demontage. Ideal für dauerhaft haltende Stehbolzen, Schrauben, Muttern, Gewindestifte und Stollen, die nicht demontiert werden. Geeignet für Schrauben bis M-20. Anwendung: stellen Sie sicher, dass die Teile, die fixiert werden, sauber, trocken und fettfrei sind. Geben Sie eine kleine Menge des Produktes an den Anfang der Schraube und fixieren Sie dann das Teil. VISCOSITA (25 C) mpa.s VISCOSITY (25 C) mpa.s VISCOSITÉ (25 C) mpa.s VISCOSIDAD (25 C) mpa.s CAPACITA DI RIEMPIMENTO (Max.) mm FILLING CAPACITY (Max.) mm CAPACITÉ DE REMPLISSAGE (Max.) mm CAPACIDAD DE RELLENO (Max.) mm RESISTENZA ALLA TRANCIATURA DIN (N/mm2) SHEARING STRENGTH DIN (N/mm2) RÉSISTANCE AU DÉCOUPAGE DIN (N/ mm2) RESISTENCIA AL CIZALLAMIENTO DIN (N/mm2) RESISTENZA ALLA TORSIONE PAR DI ROTTURA (Nm) TORSIONAL STRENGTH BREAKING PAR (Nm) RÉSISTANCE À LA TORSION PAR DE RUPTURE (Nm) RESISTENCIA A LA TORSION PAR DE ROTURA (Nm) RESISTENZA ALLA TORSIONE PAR RESIDUALE (Nm) TORSIONAL STRENGTH RESIDUAL PAR (Nm) RÉSISTANCE À LA TORSION PAR RÉSIDUELLE (Nm) RESISTENCIA A LA TORSION PAR RESIDUAL (Nm) RANGE DI TEMPERATURA: C TEMPERATURE RANGE: C PLAGE DE TEMPÉRATURE: C RANGO DE TEMPERATURA: C 500 0, FRENAFILETTI DISPLAY PT Frenador de roscas é a gama de adesivos anaeróbios produzidos exclusivamente para aplicações industriais. Bloqueia, frena e sela qualquer tipo de ligações roscadas protegendo-as da vibração, das pancadas e corrosão. Os Frenadores de roscas são fáceis de aplicar pois são produtos monocomponentes e específicos para cada grau de fixação. GR ΣΤΑΝΤ ΚΟΛΛΑΣ ΣΠΕΙΡΩΜΑΤΩΝ: Το Thread Locker είναι µια σειρά από αναερόβια συγκολλητικά υψηλών επιδόσεων για στερέωση, κλείδωµα και στεγανοποίηση, ειδικά διαµορφωµένα για βιοµηχανική χρήση. Κατάλληλα για κάθε τύπο µεταλλικών ενώσεων είναι ανθεκτικά σε διάβρωση, δονήσεις, υγρασία και χηµικούς παράγοντες. Τα συγκολλητικά ενός συστατικού Thread Locker είναι εύκολα στην εφαρµογή και χάρη στο ευρύ φάσµα τους επιτυγχάνουν την επιθυµητή δύναµη ένωσης. HR Prijanjajuće ljepilo: Paleta anaerobnih ljepiva za industrijske namjene. Pričvrsćuje navoje te ih štite od udaraca, vibracija ili korozije. Lako se nanose te su pogodni za bilo koje popravke. DISPLAY PROD.CODE SIZE DESCRIPTION PIECES EAN CODE DE Die Schraubensicherung ist eine Serie von Hochleistungs-Anaerob Klebstoffe für die Befestigung, Sichern und Dichten, die speziell für bestimmte industrielle Zwecke entwickelt wurden. Geeignet für jede Art von Metall-Übergänge. Sie sind widerstandsfähig gegen Korrosion, Vibrationen, Feuchtigkeit und Chemikalien. Die Schraubensicherung Mono-Komponente ist einfach anzuwenden und dank des Sortiments in allen Stärken erhältlich /MIX 50 ML 67201/50 50 ML 67202/50 50 ML 67203/50 50 ML FRENAFILETTI DISPLAY F1222 BASSA RESISTENZA F1243 MEDIA RESISTENZA F 1270 ALTA RESISTENZA

87 PTFE LIQUIDO F1572 PT F Ptfe Liquido: Adesivo anaeróbio branco com PTFE, com média resistência mecânica, adequado para vedar partes com rosca e planas em instalações civis e industriais de água, ar, gás, gasóleo, GPL. O produto conforme a norma DIN EN 751-1, pode ser utilizado em conexões até 2 com roscas em conformidade com a norma e polimeriza naturalmente na ausência de ar no interior de superfícies metálicas. F1572 é homologado GASTEK e DVGW EN para vedação do ar, gás e água. A embalagem prática e confortável tipo fole permite aplicar o produto de forma fácil e limpa. GR F1572 (Ptfe): Ένα λευκό αναερόβιο κολλητικό µε PTFE, µε µέτρια µηχανική αντίσταση, ιδανικό για το σφράγισµα νηµάτινων και επίπεδων κοµµατιών σε πόσιµο και εργοστασιακό νερό, αέρα, βενζίνη, πετρέλαιο και αέριο LPG. Το προϊόν είναι συµβατό µε το DIN EN Standard, και µπορεί να χρησιµοποιηθεί σε εσοχές µέχρι και 2 µε νήµατα και διασπάτε στην έλλειψη αέρα µέσα στις µεταλλικές επιφάνειες. Το F1572 ΕΝ GASTEK και το DVGW EN είναι εγγυηµένα για στεγανότητα εναντία σε αέρα, νερό και αέριο. Η πρακτική συσκευασία του προϊόντος το κάνει ευκολόχρηστο χωρίς κίνδυνο λερώµατος. HR F1572 (PTFE): Anaerobna ljepila s bijelim PTFE, s prosječnom mehaničkom otpornoscu, pogodan je za navojne dijelove u stambenim i industrijskim postrojenjima za vodu, zrak, plin, diesel i LPG. Proizvod je u skladu sa normom DIN EN 751-1, može se koristiti na priključcima do 2 te spontano polimerizira u nedostatku zraka unutar metalnih površina. F1572 GASTEK je odobren prema normi EN i DVGW za zrak, vodu i plin. Praktična omogućuje vam da primijeniti proizvod u jednostavan i čist. COLORE BIANCO BOTTLE 50 ML 67204/ DE F1572 (Ptfe): Ein anaerober weißer Klebstoff mit PTFE, mit mittleren mechanischen Widerstand, geeignet zum Abdichten von flachen Teilen im Heimbereich, Industrie, Wasser-Luft-, Gas-, Diesel-und LPG-Systemen. Das Produkt ist in Übereinstimmung mit der DIN EN Norm entwickelt und wird bei Gewinde verbindungen bis zu 2 Zoll nach der Rechtsnorm spontan unter Luftausschluss in den Innenflächen von Metallen polymerisiert. F1572 ist nach der Norm GASTEK und DVGW EN für Luft, Gas, Wasser und Abdichtungen homologiert. Durch die handliche und praktische Spritzflasche ist es möglich das Produkt einfach und sauber anzuwenden. SALDAMETALLI PT Soldametais: Adesivo epoxídico bicomponente ideal para soldar, reparar e reconstruir pedaços quebrados de muitos materiais duros como metal, pedra, cerâmica, cimento, madeira. Misture bem os dois componentes da resina até obter uma pasta de cor homogénea. Aplique e carregue sobre a superfície durante 5 minutos. GR ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΙΚΟ ΜΕΤΑΛΛΟΥ: Συγκολλητικό δυο εποξικων συστατικών ιδανικό για συνενώσεις, επισκευές και αποκαταστάσεις σπασµένων µερών διαφόρων σκληρών υλικών όπως µέταλλο, πέτρα, κεραµικά, τσιµέντου και ξύλο. Αναντικατάστατο για επισκευές σωλήνων νερού, θερµαστών, δεξαµενών νερού και καύσιµων, σφίξιµο βιδών και µπουλονιών. Ανακατέψτε διεξοδικά τα δυο ρητινοτα συστατικά µέχρι να διαµορφωθεί µια οµογενής έγχρωµη ουσία. Εφαρµόστε και κρατήστε την πατηµένη στην επιφάνεια για πέντε λεπτά. Η επιφάνεια πρέπει να είναι πολύ στεγνή, χωρίς λιπαρότητα και καθαρή. Απολιπάνετε και λειάνετε την µε ένα άριστο γυαλόχαρτο. HR Ljepilo Za Varenje: Komponenta epoksi ljepila idealna za zavarivanje, popravke ili obnovu okrhnutih ili odlomljenih dijelova tvrdih materijala poput metala, kamena, keramike, betona, drva. Neophodan za popravak vodovodnih cijevi, radijatora, spremnika za vodu i benzin, vijke za pričvršćivanje. Umiješajte dvije komponente smole za dobivanje smjese jedinstvene boje. Nanesite i pritisnite na 5 minuta. Površina mora biti vrlo suha, čista i bez masti. Odmastite i izbrusite glatke površine sa finim brus - papirom. BLISTER 25 ML 69310/ DE Metall Klebstoff: Dual-Epoxid-Klebstoff, ideal für die Fixierung, Reparatur und Wiederherstellung von gebrochenen Teilen aus verschiedenen harten Materialien wie Metall, Stein, Keramik, Beton und Holz. Unentbehrlich für die Reparatur von Wasserleitungen, Heizungen, Wasser-und Benzintanks sowie Befestigung der Schrauben und Bolzen. Mischen Sie die beiden Harz-Komponenten, bis eine homogen-gefärbte Masse entsteht. Halten Sie diese für 5 Minuten gedrückt auf die trockene, fettfreie und saubere Oberfläche. Fette und raue Oberflächen mit einem feinen Schleifpapier vorbehandeln. 82

88 COLLA SPRAY PT Cola Spray é indicada para colar tudo de modo rápido e seguro: papel, cartão, tecido, pele, plástico, vidro e metal. Tem uma boa resistência à temperatura e a válvula especialmente montada na sua concepção permite uma vaporização difusa e concentrada, bem como regular o borrifo no sentido vertical ou horizontal para obter uma melhor adesividade. Antes de aplicar Cola Spray aconselha-se a polir e vaporizar o produto sobre ambas as superfícies a colar. Esperar alguns minutos pela evaporação do solvente e juntar as duas partes exercendo uma certa pressão. A completa adesividade obtém-se algumas horas depois. GR ΣΠΡΕΥ ΚΟΛΛΑΣ- ΜΟΝΙΜΗ: Το Colla Spray είναι ένα σπρέι συγκολλητικό, κατάλληλο για επικόλληση µε γρήγορο και σταθερό τρόπο σε χαρτί, χαρτόνι, ύφασµα, δέρµα, πλαστικό, γυαλί και µέταλλο. Όλη η κολλώδης ουσία είναι ανθεκτική στις υψηλές θερµοκρασίες και η ειδική βαλβίδα που τοποθετείται στον ψεκασµό δηµιουργεί έναν νηµατοείδη ξεκάσµο και επιτρέπει επίσης να ρυθµίσετε τον ψεκασµό σε κατακόρυφο και οριζόντιο τρόπο προκειµένου να επιτύχετε µια καλύτερη επικόλληση. Πριν χρησιµοποιήσετε το συγκολλητικό είναι ενδεδειγµένο να καθαριστούν οι επιφάνειες και να ψεκαστεί έπειτα το προϊόν. Περιµένετε µερικά δευτερόλεπτα την εξάτµιση των διαλυτών και ενώστε έπειτα τα δύο µέρη ασκώντας πίεση. Για να έχετε πλήρη προσκόλληση περιµένετε µερικές ώρες. HR Ljepilo U Spreju- Dugotrajno: Attaccatutto je sredstvo brzo i čvrsto lijepljenje papira, kartona, kože, plastike, stakla i metala. Sredstvo ima dobru otpornost na visoke temperature. Ambalaža ima poseban ventil koji omogućava nitasto isparavanje koje omogućava efikasniju regulaciju spreja u horizontalnom / vertikalnom položaju kako bi se postiglo bolje prianjanje. Prije upotrebe spreja, potrebno je očistiti radnu površinu, nanesti sredstvo, pričekati nekoliko sekundi te pritiskom spojiti predmete koje želimo zalijepiti. Za potpuni učinak lijepljenja potrebno je pričekati nekoliko sati. SPRAY 400 ML 81410/ DE Sprühkleber: Der Spray ist ein Sprühkleber, geeignet zum Aufkleben von Papier, Karton, Stoffe, Leder, Kunststoff, Glas und Metall auf eine rasche und zuverlässige Art und Weise. Alle Klebstoff haben eine hohe Temperaturbeständigkeit und das Ventil auf der Spraydose ermöglicht ein filamentöses Verdampfen und die Verwendung des Sprühklebers sowohl in vertikaler als auch horizontaler Richtung, um eine bessere Haftfähigkeit zu erlangen. Es ist ratsam, vor der Anwendung die zu beklebende Oberfläche zu reinigen, danach den Kleber aufzusprühen, ein paar Sekunden zu warten bis das Lösungsmittel verdampft ist damit sich die beiden Teile unter Druck verbinden können. Um die vollständige Haftung zu garantieren muss man ein paar Stunden warten. ATTACCA E STACCA PT Cola e Descola é uma cola spray reposicionável, de altíssima qualidade, prepositadamente estudada para os profissionais que operam no sector da gráfica, publicidade, fotografia, fotolito e vitrinistica. Permite colar e descolar papel, cartão, tecidos e películas. Não dá espessura e não mancha. GR ΣΠΡΕΥ ΚΟΛΛΑΣ: Η επικόλληση και αποκόλληση είναι το υψηλότερης ποιότητας, σπρέι κόλλας επανατοποθέτησης, τεχνολογικά µελετηµένο ειδικά για τους επαγγελµατίες που αναπτύσσουν δραστηριότητες στους τοµείς της γραφικής παράστασης, της διαφήµισης, της φωτογραφίας, της φωτολιθογραφίας, και του καλύµατος παραθύρων. Επιτρέπει την επικόλληση και αποκόλληση εγγράφων, χαρτονιού, υφάσµατος, και ταινίας. Δεν αυξάνει το πάχος και δεν λεκιάζει. HR Zalijepi I Odlijepi Sprej: Ljepilo u spreju visoke kvalitete koje je specijalno napravljeno za profesionalnu upotrebu u grafici, oglašavanju, fotografiji itd. omogućava lijepljenje / ne lijepljenje papira, kartona, tkanine itd. Ne ostavlja mrlje i ne «povećava volumen». DE Kleben Und Entfernen: Der Spray ist die höchste Qualität eines Sprühklebers, der technologisch speziell für die Fachleute aus den Bereichen Grafik, Werbung, Fotografie, Photolithographie und Schaufensterdekoration entwickelt wurde. Er ermöglicht das Kleben und Entfernen von Papier, Pappe, Stoffe und Folien. Er hinterlässt weder Reste noch Schmutz. SPRAY 400 ML 82310/

89 VINILPROF PT Vinilprof: Cola profissional universal à base de acetato de polivinil em dispersão aquosa, especial para colar madeira, cartão, tecidos, cortiça, papel, artigos de couro, laminados plásticos diversos, armações, azulejos, aglomerados e materiais porosos. Apropriado para as prensas a quente e a frio. Cola pronta para o uso de cor branca e torna-se transparente quando está seca. Devido às suas características, este adesivo pode ser utilizado em fábricas de móveis, de painéis, pois junta uma boa rapidez de colagem, com uma versatilidade de aplicação e óptima resistência ao calor. Produto isento de formaldeído. GR Vinilprof: Γενική επαγγελµατική κόλλα µε βάση οξικό πολυβινίλιο σε διάλυµα νερού, ειδική για ξύλο, χαρτόνι, υφάσµατα, φελλό, χαρτι, δέρµατα, διάφορες πλαστικές επιφάνειες, πλαίσια, πλακάκια, επενδύσεις και πορώδη υλικά. Κατάλληλη είτε για ζεστές είτε για κρύες πρέσες. Κόλλα έτοιµη για τη χρήση λευκού χρώµατος που γίνεται διαφανής όταν στεγνώνει. Χάρη στις ιδιότητές της, αυτή η κόλλα προσφέρεται για χρήση σε εργοστάσια επίπλων και πλακών διότι συνδυάζει γρήγορη κολλητική ικανότητα µε ευκαµψία εφαρµογής και πολύ καλή αντοχή στη θερµότητα. Προϊόν χωρίς φορµαλδέυδη. HR Vinilprof: Profesionalno ljepilo na bazi polivinil acetata u vodenoj disperziji. Koristi se za lijepljenje drveta, kartona, tkanine i pluta, papira, kože, razne laminate, okvire, pločice, furnir i staklo. Pogodan za tople i hladne preše. Ljepilo je bijele boje te postaje transparentno čim se osuši. Zbog svojih karakteristika, ovo ljepilo se koristi u tvornicama namještaja, za razne panele jer ih spaja a ujedno je jako brz. Raznovrsnost primjene i otpornost na toplinu. Proizvod je bez formaldehida. BOTTLE 0,50 KG 69850/ CAN 5 KG 69850/ DRUM 30 KG 69850/ DE Vinilprof: Ein professioneller Universal Polyvinylacetat-Klebstoff auf Wasserbasis, insbesondere zu fixieren von Holz, Pappe, Stoff, Kork, Papier, Lederwaren, verschiedene Kunststoff-Laminaten, Rahmen, Fliesen, Furniere und poröse Materialien. Geeignet sowohl für warme und kalte Einheiten. Der Weißleim wird transparent wenn er trocknet. Aufgrund seiner Eigenschaften wird dieser Kleber in Möbeln und Panel Fabriken verwendet, da es schnell trocknet, der Klebstoff sich vielfältig verbindet und wärmebeständig ist. Formaldehyd-frei. VINILRAPID PT Vinilrapid: Cola vinílica com efeito transparente, muito apropriada para a colagem de madeira, cortiça, papel, papelão, tecidos, feltros, objectos e artigos de couro, laminados plásticos, lona e materiais porosos. Modo de uso: limpe a poeira ou graxa das superfícies a colar, aplique uma camada de colante de aproximadamente 0,5 mm sobre uma das duas superfícies a colar (para colagens difíceis em ambas as superfícies), junte as partes, aperte com grampos ou prense. GR ΚΟΛΛΑ ΞΥΛΟΥ: Καθολικό συγκολλητικό ανήλιου που δηµιουργεί µια διαφανή επίστρωση είναι ιδιαίτερα κατάλληλο για τη συγκόλληση ξύλου, φελλού, χαρτιού, χαρτονιού, υφάσµατος, τσόχας, γούνας, δέρµατος, πλαστικών ελασµάτων, καµβά, και πορωδών υλικών. Ιδιαίτερα κατάλληλο για χόµπι, σχολειό, σπίτι και οπουδήποτε χρειάζεται εύπλαστη συγκόλληση. Οδηγίες χρήσης : Αφαιρέστε τη σκόνη η το λίπος από τις επιφάνειες προς συγκόλληση, απλώστε ένα στρώµα πάχους περίπου µισού χιλιοστού συγκολλητικού στη µια από τις δυο επιφάνειες προς συγκόλληση ( για ιδιαίτερα δύσκολες εργασίες συγκόλλησης και στις δυο επιφάνειες ) ενώστε τα µέρη και σφίξτε τα µε σφιγκτήρες η σε µια πρέσα. HR Vinilrapid transparentno ljepilo pogodno za lijepljenje drveta, pluta, papira, kartona, tkanine, filca, kože, kožnih proizvodi, plastičnih laminata, platno i porozni materijal. Korištenje: Očistite površine od prašine i masnoća, zaljepite sloj od oko 0,5 mm na jednoj površini za lijepljenje (za komplicirane površine na obje strane), spojiti dijelove, stegnuti ih stegama ili prešom. TUBE 125 ML 69710/ DE Vinilrapid: Universal Vinyl Klebstoff bildet eine transparente Folie. Es eignet sich besonders für die Verklebung von Holz, Kork, Papier, Pappe, Gewebe, Filze, Felle, Leder, Kunststoff Laminate, Leinwand und poröse Werkstoffe. Anwendbar für Hobby, Schule, zu Hause und immer dann wenn biegsames Kleben erforderlich ist. Anwendung: Entfernen Sie Staub oder Fett von der zu klebenden Oberfläche, tragen Sie eine 0,5 mm dicke Schicht des Klebstoffes auf eine der beiden Klebeflächen auf (für besonders schwierige Oberflächen -beidseitig auftragen), verbinden Sie die Teile und fixieren Sie diese mit einer Klammer oder Zwinge. 84

90 UNIRAPID PT UNIRAPID adesivo cianoacrilato universal e rápido. Cola, de modo definitivo, em 10 segundos. UNIRAPID é superactivo, apenas uma gota é suficiente para selar superfícies até 2 cm. Não forma fios nem espessura e é totalmente transparente para garantir colagens invisíveis de objectos de cerâmica, madeira, plástico, borracha, metal, papel, couro, tecido, vidro e muitos outros materiais. Verifique se as superfícies a colar estão limpas e secas, depois distribua uma ou mais gotas somente sobre uma superfície e aperte junto as partes durante alguns segundos. Feche de novo a bisnaga após a utilização para evitar a contaminação com a humidade do ar. GR UNIRAPID Καθολικό κυανό-ακρυλικό συγκολλητικό ταχείας στερεοποίησης. Στερεοποιείται οριστικά σε 10 δευτερόλεπτα. Το Unirapid είναι υπέρ δραστικό, μια σταγόνα είναι αρκετή να ενώσεις επιφάνειες μέχρι και 2 εκατοστών. Δεν προκαλεί κλώστες ούτε παχαίνει τα αντικείμενα και είναι πλήρως διαφανές για να εξασφαλίσει αόρατη συγκόλληση κεραμικών, ξύλινων, πλαστικών και λαστιχένιων αντικειμένων, μέταλλου, γούνας, χαρτιού, δέρματος, υφάσματος, γυαλιού και πολλών άλλων υλικών. Βεβαιωθείτε ότι οι επιφάνειες προς συγκόλληση είναι καθαρές και στεγνές και μετά εφαρμόστε μια η περισσότερες σταγόνες στη μια μόνο από τις δυο επιφάνειες και πιέστε δυνατά τα μέρη μεταξύ τους για λίγα δευτερόλεπτα. Κλείστε τον σωλήνα αμέσως μετά τη χρήση. HR UNIRAPID Univerzalno ljepilo od cijanoakrilata. Trajno lijepi u 10 sekundi. UNIRAPID je vrlo jak, jedna kap dovoljna je za površinu do 2 cm. Ne rasteže se, potpuno je transparentno što osigurava nevidljivo lijepljenje npr. keramike, drveta, plastike i gume, metala, kože, papira, tkanine, stakla i većine drugih materijala. Površina mora biti čiste i suhe, a zatim nanijeti jednu ili više kapi na samo jednu površinu i pritisnite zajedno dijelove na nekoliko sekundi. Zatvoriti tubu neposredno nakon uporabe. PACK. SIZE PRODUCT CODE EAN CODE BLISTER 3 GR 69510/ BOTTLE 50 GR 69510/ DE UNIRAPID Universal Cyanacrylat- Sekundenkleber. Es fixiert innerhalb im 10 Sekunden. UNI- RAPID ist super-aktiv, ein einziger Tropfen genügt, um Oberflächen von bis zu 2 cm zu fixieren. Es macht keinen Schlieren noch erhöht es die fixierten Objekte. Durch seine Transparenz ist es für die unsichtbare Verklebung von Keramik, Holz, Kunststoff-und Gummiteile, Metall, Fell, Papier, Leder, Textilien, Glas und vielen anderen Materialien geeignet. Stellen Sie sicher, dass die zu klebenden Oberflächen sauber und trocken sind; geben Sie einen oder mehrere Tropfen auf eine oder beide Oberflächen und drücken Sie die Teile für ein paar Sekunden fest zusammen. Verschließen Sie die Tube sofort nach dem Gebrauch, um die Luftfeuchte -Kontamination zu umgehen. ADESIVO EPOSSIDICO PT Adesivo Epoxídico Universal transparente com 2 componentes, ideal para colar e reparar objectos de cerâmica, vidro, rocha, madeira, metal, plástico, pedra, mármore etc. Misture bem os dois componentes da resina. Aplique e carregue sobre a superfície durante 5 minutos. GR ΕΠΟΞΙΔΙΚΗ ΚΟΛΛΑ: Καθολικό εποξικο συγκολλητικό διαφανές δυο συστατικών ιδανικό για τη συγκόλληση και την επισκευή κεραµικών αντικειµένων, γυαλιού, βράχου, ξυλουργεία, µέταλλου, πλαστικού, πέτρας, µαρµάρου κλπ. Ανακατέψτε διεξοδικά τα δυο ρητινώδη συστατικά. Εφαρµόστε και κρατήστε πατηµένο στην επιφάνεια για πέντε λεπτά. Τα υλικά προς συγκόλληση πρέπει να είναι πολύ καθαρά και στεγνά. Αν καταστεί αναγκαίο απολιπάνετε µε διαλυτικό η ακετόνη. Ξύστε απαλά τις λείες επιφάνειες. Καθαρίστε αµέσως την περίσσεια κόλα µε διαλυτικό η ακετόνη. Τα στεγνά υπολείµµατα µπορούν να αφαιρεθούν µόνο µηχανικά. HR Epoksidno Ljepilo: Epoxidno ljepilo je prozirna smjesa koja se sastoji od dvije komponente. Koristi se za popravke stakla, keramike, kamena, metala, plastike, mramora i sl. Promiješati komponente. Nanijeti i čvrsto stisnuti na 5 minuta. Upotreba: nanijeti na čistu i grubu površinu potrebnu količinu. Površina mora biti vrlo suha, čista i bez masti. Odmastite i izbrusite glatke površine sa finim brus - papirom. Odmah odstranite višak ljepila acetonom ili otapalom. Suhe mrlje mogu biti uklonjene samo mehanički. DE Epoxid-Klebstoff: Transparenter Universal Zwei-Komponenten Epoxid-Klebstoff, ideal für die Verklebung und Reparatur von Keramik, Glas, Stein, Holz, Metall, Kunststoff, Stein, Marmor, etc. Mischen Sie die beiden Harz-Komponenten, bis eine homogen-gefärbte Masse entsteht. Halten Sie diese für 5 Minuten gedrückt auf die trockene, fettfreie und saubere Oberfläche. Wenn nötig, entfetten Sie diese mit einem Lösungsmittel oder mit Aceton. Schleifen leicht die glatten Oberflächen an. Entfernen Sie sofort den überschüssigen Leim mit einem Lösungsmittel oder Aceton. Trockene Flecken können nur mechanisch entfernt werden. BLISTER 25 ML 68910/

91 EPOXY STICK DISPLAY PT Epoxy Stick: Adesivo epoxídico modelável em pasta. Específico para as reparações permanentes de suportes, também molhadas, em âmbito industrial, marinho, automobilístico, construções, oficinas e também para uso doméstico. Modo de uso: limpe e lixe as superfícies a reparar, corte a quantidade necessária do stick, misture e esquente com os dedos até obter uma cor uniforme e aplique na superfície a reparar num tempo de 3/4 minutos depois da mistura (depende da quantidade e temperatura ambiente). Depois de endurecido, após 12/15 minutos, torna-se como um metal e após 30/60 minutos estará suficientemente polimerizado para poder ser perfurado, serrado, lixado, pintado. GR EPOXY STICK ΣΤΑΝΤ ΚΟΛΛΑΣ: Το Epoxy Stick είναι ένα συγκολλητικό για τροποποιήσιµη επικόλλησης. Παρασκευασµένο ειδικά για µόνιµες επισκευές στηριγµάτων ακόµα και υγρών σε βιοµηχανικά, ναυτικά, αυτοκινητιστικά, οικοδοµικά και εργαστηριακά περιβάλλοντα αλλά επίσης και για οικιακή χρήση. Οδηγίες χρήσης : Καθαρίστε και τραχύνετε τις επιφάνειες προς επισκευή κόψτε την απαραίτητη ποσότητα της ράβδου, ανακατέψτε και θερµάνετε µε το χέρι µέχρι να επιτύχετε ένα ενιαίο χρώµα και εφαρµόστε το στην επιφάνεια που χρειάζεται επισκευή µέσα σε 3-4 λεπτά από την ανάµειξη. Αφού σκληρύνει γίνεται σαν µέταλλο και µετά από λεπτά µπορεί να τρυπηθεί να πριονιστεί η να βαφεί. HR Epoksidno Ljepilo U Sticku: Epoxidno ljepilo je smjesa koja se moze modelirati. Koristi se za stalne popravke čak i kada je površina mokra kao na primjer u industriji, brodogradnji, automobilskoj industriji, zgradama, tvornicama, ali i za kućnu uporabu. Upotreba: nanijeti na čistu i grubu površinu potrebnu količinu stika, promješati, te prstima modelirati dok boja ne postane jednaka. Nanijeti smjesu najviše ¾ min od miješanja. Kada smjesa očvrsne pretvori se u metal a nakon 30/60 min moguće ga je brusiti, pilati, bojati ili bušiti. DISPLAY DE Epoxid Klebstoff Display: Epoxid-Klebstoff ist eine formbare Paste. Zusammengesetzt speziell für dauerhafte Reparaturen, auch bei Nässe, in der Industrie, Schifffahrt, Automobil-, Bau-und Werkstätten und im häuslichen Gebrauch. Anwendung: Säubern und rauen Sie die zu reparierende Oberfläche; schneiden Sie die erforderliche Menge an Paste ab; mischen und wärmen Sie diese mit der Hand, bis eine einheitliche Farbe entstehet; tragen Sie dieses innerhalb von 3-4 Minuten nach dem Mischen auf die Oberfläche auf. Nach dem Aushärten, bekommt die Paste einen Metall-Look und kann nach Minuten gebohrt, gesägt, gefeilt und lackiert werden. PACK. SIZE PIECES PROD.CODE EAN CODE TUBE 57 GR /

92 SUPER TAPE PT Super Tape: Fita adesiva que adere e resiste sem limites de tempo e é muito forte, impermeável à água e ao ar, anti-abrasão, macia, fácil de utilizar, segura. Suas características extraordinárias fazem com que seja universal e indispensável para: canalizadores, campistas, velejadores, mecânicos, agricultores, eletricistas, instaladores, vitrinistas, assentadores, instaladores. Apropriada para: vedar tubagens de água e de ar, reparar os rasgos, fixar no chão, proteger, tapar, embalar, reforçar, reconstruir. GR Super Tape: Αυτοκόλλητη ταινία που εφαρµόζει και αντέχει απεριόριστα και είναι πολύ δυνατή, αδιάβροχη στο νερό και στον αέρα, αντιδιαβρωτική, µαλακιά, εύκολη στη χρήση, ασφαλής. Τα εξαιρετικά χαρακτηριστικά την καθιστούν προϊόν γενικής χρήσεως και απαραίτητο για υδραυλικούς, για χρήση κάµπινγκ, στην ιστιοπλοϊα, µηχανική, γεωργία, στον ηλεκτρολογικό τοµέα, εγκαταστάσεις, υαλουργεία, κατασκευές. Ιδανικό για τη στεγανοποίηση αγωγών νερού και αέρα, επιδιόρθωση ρωγµών, στερέωση στο δάπεδο, προστασία, συσκευασία, ενίσχυση, αποκατάσταση. HR Super Tape: Ljepljiva traka koja prianja, otporna na starenje, veoma jaka, ne propušta vodu i zrak, otporna na ogrebotine, meka, lako se koristi, sigurna. Njezine izvrsne značajke čine je univerzalnom i neophodnom za: vodoinstalatere, kampere, jedriličare, mehaničare, seljake, električare, instalatere, staklare, polagače, uvoditelje. Idealna za: brtvljenje cijevi za vodu i zrak, popravku pukotina, fiksiranje za tlo, zaštitu, prikrivanje, pakiranje, ojačavanje, rekonstruiranje. PACK. SIZE COLOUR PROD. CODE EAN CODE RELL 50X50 MT GRIGIO 67040/ DE Super Tape: Klebeband, das zeitlich unbegrenzt haftet und hält. Sehr stark, wasser- und luftundurchlässig, abriebfest, weich, benutzungsfreundlich, sicher. Wegen seiner außerordentlichen Eigenschaften ist es universell verwendbar und unverzichtbar für: Klempner, Camper, Segler, Mechaniker, Landwirte, Elektriker, Monteure, Glaser, Fliesenleger, Anlagentechniker. Ideal zum: Abdichten von Wasser- und Druckluftleitungen, Ausbessern von Rissen, Befestigung am Boden, Schutz, Abdecken, Verpacken, Verstärken, Rekonstruieren. RELL 50X50 MT NERO 67041/ NASTRO MASCHERA PT FITA DE PINTURA UNIVERSAL Fita de papel auto adesiva para pintura de aplicação universal ou profissional. Particularmente indicada para o ramo construção civil e bricolage. A elevada qualidade da matéria prima confere ao produto as seguintes propriedades: propriedades adesivas equilibradas mesmo em superfícies irregulares; não deixa marcas quando removida; compatível com a maior parte dos vernizes e tintas frequentemente usados; pode ser removida sem quebrar; pode ser cortada â mão; resistente a pinturas em fornos de secagem com temperaturas médias. GR χαρτοταινια Αυτοκόλλητη χαρτοταινία για τις επαγγελματικές και γενικές εφαρμογές επικάλυψης. Ιδιαίτερα κατάλληλη για, την οικοδομή και τον ερασιτέχνη. Οι υψηλής ποιότητας πρώτες ύλες δίνουν στο προϊόν τις ακόλουθες ιδιότητες: ισορροπημένες συγκολλητικές ιδιότητες ακόμη και στις ανώμαλες επιφάνειες, δεν αφήνει κανένα ίχνος όταν αφαιρείται, συμβατή με τα πλέον συχνά χρησιμοποιούμενα χρώματα και βερνίκια, μπορεί να αφαιρεθεί χωρίς να σπάει, μπορεί να σχιστεί με το χέρι, ανθεκτικό στην κάλυψη σε μέσης θερμοκρασίας φούρνους στέγνωσης. HR UNIVERZALNA TRAKA ZA POKRIVANJE Samoljepljiva traka od papira za stručno i opće prikrivanje. Posebno je pogodna za izgradnju i hobby. Visoka kvaliteta materijala koji se koriste kako bi proizvod sadržavao sljedeće značajke: osobito dobra ljepljivost čak i na nepravilnim plohama, kod uklanjanja ne ostavlja tragove, kompatibilan s najpopularnije bojama i lakovima, može se ukloniti u jednom potezu, otporan na srednja temperature. RELL 19X50 MT 67010/ RELL 25X50 MT 67010/ RELL 30X50 MT 67010/ RELL 38X50 MT 67010/ RELL 50X50 MT 67010/ DE UNIVERSALE FARBBANDABDECKUNG Selbstklebendes Papierband für professionelles Abkleben und allgemeine Markierungen. Besonders geeignet für Hochbau-und für den Heimwerker. Die hohe Qualität der Rohstoffe geben dem Produkt die folgenden Eigenschaften: besonders ausgewogene Klebeeigenschaften auch auf unebenen Oberflächen, hinterlässt keine Spuren wenn sie entfernt wird, kompatibel mit den am häufigsten verwendeten Farben und Lacken, es kann ohne zu reissen entfernt werden, kann per Hand abgerissen werden und ist in mittlerer Temperatur für Trockenöfen zur Markierung beständig. 87

93 NASTRO IMBALLO SILENZIOSO PT Fita De Embalagem Silenciosa: Fita auto-adesiva com suporte de Polipropileno e adesivo acrílico em dispersão aquosa, com desenrolamento suave e silencioso. A massa adesiva especial e o tratamento do suporte oferecem as características a seguir: elevada resistência ao envelhecimento causado por fontes luminosas, comportamento excelente também durante o uso com alta ou baixa temperatura ambiente, isento de qualquer solvente orgânico, desenrolamento facilitado e equilibrado para ser utilizada também nas máquinas automáticas aplicadoras de fita adesiva. GR ΣΙΩΠΗΛΗ ΤΑΙΝΙΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ: Η αυτοκόλλητη ταινία µε υποστήριξη πολυπροπυλενίου και ακρυλική κόλλα µε διασπορά ύδατος, ξετυλίγεται οµαλά και σιωπηλά. Η ειδική επεξεργασία µάζας συγκόλλησης και υποστήριξης παρέχει τις ακόλουθες ιδιότητες: υψηλή αντίσταση στην παλαίωση λόγω των ελαφρών υλικών, άριστη συµπεριφορά ακόµα και όταν χρησιµοποιείται σε υψηλές και χαµηλές περιβαλλοντικές θερµοκρασίες, πλήρης απουσία οργανικών διαλυτών, ευκολία, ισορροπηµένο ξετύλιγµα έτσι ώστε µπορεί επίσης να χρησιµοποιηθεί σε αυτόµατες µηχανές συγκόλλησης. HR Nečujna Samoljepljiva Traka: Samoljepljiva traka od polipropilena i akrila sa jednostavnim i tihim odmotavanjem. Ljepljiva masa ima sljedeća svojstva: visoka otpornost na starenje uslijed izvora svjetlosti, optimalno ophođenje čak i kada koristite visoke ili niske temperature okoline, bez ikakvih organskih otapala, olakšano korištenje čak i na automatizirane industrijske trake. PACK. SIZE COLOUR PROD. CODE EAN CODE RELL 50X66 MT AVANA 67020/ DE Verpackungsband Geschmeidig: Selbstklebendes Band unterstützt durch Polypropylen und einem auf Wasser-Dispersionsfarbe basierendem Acrylkleberzusatz, entrollt sich sanft und geschmeidig. Das spezielle Klebeband bietet folgende Eigenschaften: hohe Beständigkeit gegen durch Vergilbung, exzellentes Klebeverhalten, auch bei hohen und niedrigen Umgebungstemperaturen, frei von organischen Lösungsmitteln, Verwendung zum lockeren, ausgeglichen Abrollen, so dass sie auch in automatischen Bandwickelmaschinen verwendet werden können. RELL 50X66 MT TRASP / NASTRO IMBALLO RUMOROSO PT FITA DE EMBALAGEM RUIDOSA: Fita auto-adesiva com suporte em polipropileno e adesivo de borracha. A particular agressividade do adesivo, juntamente com a elasticidade e brilho deste tipo de filme, tornam o produto adequado a todos os usos no campo da embalagem. Pode ser impressa com máquinas flexográficas com sistema primer e release. Ideal para a utilização em maquinas de embalagem automáticas. GR θορυβωδης ταινια συσκευασιας: Κολλητική ταινία με υποστήριξη πολυπροπυλενίου και κόλλα λάστιχου. Η ιδιαίτερη δραστικότητα της κόλλας, μαζί με την ελαστικότητα και τη στιλπνότητα αυτού του τύπου ταινίας, καθιστά το προϊόν κατάλληλο για όλες τις χρήσεις στον τομέα συσκευασίας. Μπορεί να τυπωθεί χρησιμοποιώντας φλεξογραφικες μηχανές με σύστημα έγχυσης και απελευθέρωσης. Ιδανικό για χρήση σε αυτόματες μηχανές συγκόλλησης. HR ČVRSTA TRAKA ZA PAKIRANJE: Ljepljiva traka sa polipropilenom i gumom. Osobita ljepljivost, zajedno sa elastičnosću i sjajem ove trake čine proizvod pogodan za sve namjene pakiranja. Moguće je printanje na flekso grafičke strojeve sa sustavom primer i release. Idealno za automatske strojeve. PACK. SIZE COLOUR PROD. CODE EAN CODE DE VERPACKUNGSBAND ROBUST: Das Klebeband wird von Polypropylen und einem Kautschuk-Kleber unterstützt. Die besondere Aggressivität des Klebstoffes, zusammen mit der Elastizität und dem Glanz des Filmes, machen das Produkt in allen Verpackungsbereichen anwendbar. Es kann mit Flexodruck-Maschinen mit dem Primer und Release-System bedruckt werden. Ideal für den Einsatz in automatischen Bandwickelmaschinen. RELL 50X66 MT AVANA 67030/ RELL 50X66 MT BIANCO 67031/ RELL 50X66 MT TRASP /

94 ECO SERVICE CHEMICAL PRODUCTS LIMPEZA - TRATAMENTO ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΏΝ - ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΏΝ DETERDŽENATA - PROIZVODI ZA ČIŠĆENJE REINIGUNGS - PUTZMITTEL 89

95 STAR PT Star: Pasta lava mãos é um detergente desengordurante com perfume de limão, ideal para qualquer tipo de sujidade difícil. Aconselhado a todos os profissionais e amantes de bricolage. Deixa as mãos suaves e perfumadas mesmo após uso frequente. Modo de emprego: Retirar uma pequena quantidade de produto, espalhar sobre as mãos secas, esfregar levemente e passá-las por água abundante. Fórmula enriquecida com glicerina. GR Star: Το Κρεμοσαπουνο πλυσίματος χεριών Σταρ είναι ένα αρωματισμένο απορρυπαντικό αφαίρεσης γράσου με έντονη καθαριστική δύναμη. Ιδανικό για κάθε τύπο δύσκολης βρωμιάς. Προτεινόμενο για όλους, επαγγελματίες και ερασιτέχνες. Διατηρεί τα χέρια σας μαλακά και αρωματισμένα ακόμη και μετά από συχνή χρήση. Οδηγίες για τη χρήση - πάρτε μια μικρή ποσότητα του προϊόντος και τρίψτε την καλά στα χέρια σας. Ξέβγαλε με άφθονο νερό. Φόρμουλα εμπλουτισμένη με γλυκερίνη. HR Star je deterdžent za ruke sa mirisom limuna za učinkovito odstranjivanje masnih tragova i ukorijenjene prljavštine. Ruke ostaju njegovane i nakon učestalog korištenja. Namijenjen je svima, za profesionalnu ili kučnu uporabu. Formula obogaćena glicerinom. Upute za korištenje: nanijeti malu količinu proizvoda, protrljati te dobro isprati. DE Star: Handwaschpaste ist nach Zitrone duftendes entfettendes Waschmittel, ideal für jede Art von schwierigen Schmutz. Empfohlen für alle, Profis und Do-it-your-self-Enthusiasten. Es macht Ihre Hände weich und duftend auch nach häufigem Gebrauch. Anwendung: Nehmen Sie eine kleine Menge des Produktes und verreiben Sie es gut in den Händen. Spülen Sie es mit viel Wasser wieder ab. Formel mit Glycerin angereichert. CAN 1000 ML 60010/ BUCKET 4000 ML 60010/ WHITEPAST PT Whitepast é um cosmético profissional em creme sólido para lavar as mãos de cor branca com elevado poder desengordurante contra qualquer tipo de sujeira, inclusive os tipos mais resistentes. A elevada concentração de sabões de origem natural, tensoativos, glicerina e a total ausência de pós de madeira e areia de silício fazem a diferença deste produto com as pastas tradicionais. Whitepast limpa as mãos respeitando o normal equilíbrio hidrolipídico da pele deixando-a agradavelmente perfumada, macia e hidratada inclusive após muitas lavagens. É aconselhado para uso profissional mas também para hobbistas. Modo de uso: Utilizar uma pequena quantidade de produto, friccionar bem nas mãos secas e enxaguar com água abundante. Evitar o contacto com olhos e mucosas. Produto sujeito à diminuição natural. Conservar bem fechado. GR Το Whitepast είναι ένα επαγγελματικό καλλυντικό για το πλύσιμο των χεριών σε στερεή κρέμα χρώματος λευκού με υψηλή απολιπαντική δράση για οποιοδήποτε τύπο βρωμιάς ακόμη και της πιο επίπονης. Η υψηλή συγκέντρωση σαπουνιών φυσικής προέλευσης, επιφανειοδραστικών ουσιών, γλυκερίνης και η ολική απουσία ξυλάλευρου και πυριτικής άμμου διαφοροποιούν το προϊόν από τις παραδοσιακές πάστες για το πλύσιμο των χεριών. Το Whitepast καθαρίζει τα χέρια διαφυλάσσοντας τη φυσική ισορροπία της υγρασίας του δέρματος χαρίζοντας του ευχάριστο άρωμα, απαλότητα και ενυδάτωση ακόμη και μετά από πολλά πλυσίματα. Συνίσταται για τους επαγγελματίες αλλά και για τους ερασιτέχνες. Τρόπος χρήσης: Πάρτε μια μικρή ποσότητα του προϊόντος, τρίψτε καλά με στεγνά χέρια, ξεπλύνετε με άφθονο νερό. Αποφύγετε την επαφή με τα μάτια και τους βλεννογόνους. Προϊόν που υπόκειται σε φυσική συρρίκνωση. Το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλειστό. HR Whitepast je kozmetičko sredstvo za pranje ruku u obliku čvrste kreme bijele boje s visokom sposobnošću odmašćivanja protiv svih vrsta prljavštine, čak i one najotpornije. Visoka koncentracija prirodnih sapuna, surfaktanta, glicerina i potpuno odsustvo drvenog brašna i silikatnog pijeska razlikuju ovaj proizvod od tradicionalnih pasta za čišćenje ruku. Whitepast čisti ruke poštujući normalnu hidrolipidnu ravnotežu kože te je ostavlja ugodnog mirisa, mekom i vlažnom čak i nakon mnogo pranja. Preporuča se za profesionalnu uporabu ali i ljubiteljima uradi sam uporabe. Način uporabe: Uzeti malu količinu proizvoda, dobro protrljati u suhim rukama, isprati velikom količinom vode. Izbjegavati dodir s očima i sluznicama. Proizvod je izložen prirodnom skupljanju. Čuvati proizvod dobro zatvorenim. CAN 1 LT 60020/ BUCKET 4 LT 60020/ DE Whitepast ist eine professionelle, feste, weiße Handwaschpaste mit hoher fettlösender Wirkung für jede Art von Schmutz, auch den hartnäckigsten. Die hohe Konzentration an Seifen natürlichen Ursprungs, Tensiden und Glyzerin und das völlige Fehlen von Holzmehl und Kieselsand unterscheiden dieses Produkt von den herkömmlichen Handwaschpasten. Whitepast reinigt die Hände und erhält den normalen Wasser-Fett-Haushalt der Haut aufrecht. Die Hände duften angenehm und bleiben auch nach häufigem Waschen weich und gut hydratisiert. Für den professionellen Gebrauch, aber auch für Heimwerker empfohlen. Gebrauchsanweisung: Eine kleine Produktmenge entnehmen, gut auf den trockenen Händen verreiben und mit reichlich Wasser abspülen. Den Kontakt mit den Augen und den Schleimhäuten. Natürlichem Schwund unterliegendes Produkt. Fest verschlossen aufbewahren. 90

96 ORANG PT Orang: Gel detergente para mãos, fruto da casca dos citrinos e mistura de particulas tensiocativas e microgranulados, permite uma lavagem radical sem provocar irritação, mesmo após uso frequente. Ideal para sujidades consistentes. Modo de uso: Inserir o doseador com o relativo prolongamento no furo apropriado sobre a tampa e fixar o distribuidor. Dosear o produto sobre as mãos secas, friccionar bem a fina emulsão com a sujidade e lavar com água abundante. GR ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟ ΧΕΡΙΩΝ: Πορτοκάλι: Παραγόµενο από φλούδες εσπεριδοειδών µε την προσθήκη ενυδατικών και µικρό-κόκκων, το γαλάκτωµα πλυσίµατος χεριών επιτρέπει τον λεπτοµερή καθαρισµό των χεριών χωρίς ενοχλήσεις, ακόµα και µετά από τη συχνή χρήση. Ιδανικό για την επίµονη βρωµιά. Χρήση: Εισάγετε την κάνουλα µε τη σχετική επέκταση στην κατάλληλη τρύπα στο καπάκι και εφαρµόστε την κάνουλα. Εφαρµόστε το προϊόν σε στεγνά χεριά. Τρίψτε τα χέρια µαζί έως ότου διαµορφωθεί ένα πλήρες γαλάκτωµα µε τη βρωµιά. Ξέβγαλε µε το άφθονο νερό. HR Orang: je gel za ruke dobiven iz korice agruma sa dodatkom mikrogranula. Omogućava radikalno odstranjivanje prljavštine s ruku te ujedno nije preagresivan za kožu. Idealan za ukorjelu nečistoću.upute za korištenje: Pričvrstiti dispenzer na odgovarajuću rupicu na čepu. Nanijeti proizvod na osušene ruke, protrljati do potpunog odstranjivanja boje te temeljito isprati BOTTLE 1000 ML 60310/ CAN 5000 ML 60310/ DE Orang: Gel-Handwaschmittel aus Zitrusfruchtschale, mit der Zusammensetzung aus Tensiden und Mikro-Granulate, erlaubt eine gründliche Reinigung der Hände ohne Irritationen, auch nach häufigem Gebrauch. Ideal für hartnäckigen Schmutz. Anwendung: Legen Sie die Dispensereinheit mit der relativen Ausdehnung in die vorgesehene Bohrung in der Kappe und befestigen Sie den Dispenser an der Wand. Das Produkt wird auf trockene Hände aufgetragen. Reiben Sie die Hände, bis es zu einer vollständige Emulsion mit dem Schmutz wird. Spülen Sie es reichlich mit Wasser ab. PLUS PT Plus: Pasta lava mãos fluida com elevado poder detergente. Especifica para utilizar com doseador. Ideal para qualquer tipo de sujidade difícil. Modo de emprego: Inserir o doseador na cavidade especifica existente no topo da tampa e fixá-lo. Aplicar o produto sobre as mãos secas, esfregar até uma mistura completa com a sujidade e enxaguar com água em abundância. GR Plus: είναι ένα αρωματισμένο απορρυπαντικό αφαίρεσης γράσου με έντονη καθαριστική δύναμη. Ιδανικό για χρήση με μια κάνουλα. Ιδανικό για κάθε είδους δύσκολη βρωμιά. Χρήση: Εισάγετε την κάνουλα με τη σχετική επέκταση στην κατάλληλη τρύπα στο καπάκι και εφαρμόστε την κάνουλα. Εφαρμόστε το προϊόν σε στεγνά χεριά. Τρίψτε τα χέρια μαζί έως ότου διαμορφωθεί ένα πλήρες γαλάκτωμα με τη βρωμιά. Ξέβγαλε με το άφθονο νερό. HR Plus je tekuća masa sa visokom snagom odstranjivanja prljavštine. Specifična je za upotrebu sa dispenzerom. Za sve tipove prljavštine.upute za upotrebu: umetnuti dispenzer u pripadajucu rupicu na čepu. Nanijeti proizvod na suhe ruke, protrljati do potpunog otapanja prljavštine te temeljito isprati vodom. DE Plus: Flüssige Handwaschpaste mit kräftiger Tiefenreinigung. Ideal für den Einsatz in einem Dispenser. Ideal für jede Art von hartnäckigem Schmutz. Anwendung: Legen Sie die Dispensereinheit mit der relativen Ausdehnung in die vorgesehene Bohrung in der Kappe und befestigen Sie den Dispenser an der Wand. Das Produkt wird auf trockene Hände aufgetragen. Reiben Sie die Hände, bis es zu einer vollständige Emulsion mit dem Schmutz wird. Spülen Sie es reichlich mit Wasser ab. BOTTLE 1000 ML 60110/ CAN 5000 ML 60110/

97 IGIENIX PT Igienix: Detergente higienizador e sanificante para as mãos sem enxaguar com elevada acção anti-séptica. Elimina germes e bactérias de contacto. Age em poucos segundos criando um efeito protector e deixando as mãos macias e perfumadas. Apropriado para todos os tipos de situação que exige a limpeza das mãos sem água e/ou para remover odores desagradáveis. Não enxaguar. GR IGIENIX Απορρυπαντικό απολυμαντικό χεριών χωρίς ξέσβγαλμα με μεγάλες αντισηπτικές ιδιότητες. Αφαιρεί μικρόβια και βακτηρίδια που προέρχονται από την επαφή. Δρα σε λίγα δευτερόλεπτα δημιουργώντας μια προστατευτική ενέργεια και αφήνοντας τα χέρια μαλακά και αρωματισμένα. Κατάλληλο σε όλες τις καταστάσεις που απαιτούν τον καθαρισμό των χεριών χωρίς να διατίθεται νερό και/ή για να αφαιρούνται άσχημες μυρωδιές. Μην ξεπλένετε. HR Igienix je dezinfekcijski deterdžent za ruke koji se ne ispire. Djeluje antibakterijski te uklanja bakterije na doticaj. Djeluje za nekoliko sekundi te ostavlja ugodan miris na rukama. Pogodan je u bilo kojoj situaciji bez prisutnosti vode ili kako bi se uklonio neugodan miris. Ne ispirati. DE Igienix: Ein nichtrinnendes Handdesinfektions-Reinigungsmittel mit hohen antiseptischen Eigenschaften. Entfernt Keime und Bakterien. In nur wenigen Sekunden schafft es eine schützende Wirkung und macht die Hände weich und duftend. Geeignet für alle Situationen, in denen Hände ohne Wasser gereinigt werden müssen oder um unangenehme Gerüche zu entfernen. Nicht abspülen. BOTTLE 500 ML 62810/ DISPLAY PROD. CODE DESCRIPTION SIZE PIECES EAN CODE 62810/08 IGIENIX DISPLAY 180 ML

98 CIAK PT Ciak é um sabão líquido com perfume a limão ideal para todo o tipo de sujidade. A presença de glicerina torna as mãos macias. Modo de emprego: dosear o produto sobre as mãos húmidas, friccionar bem, passando-as em seguida por água abundante. GR ΥΓΡΟ ΣΑΠΟΥΝΙ: Το Ciak είναι ένα υγρό σαπούνι µε άρωµα λεµονί, ιδανικό για κάθε είδος δύσκολης βρωµιάς. Χρήση: Ρίξτε το προϊόν σε υγρά χεριά, τρίψτε τα καλά και έπειτα ξεπλύνετε µε άφθονο νερό. HR Ciak je tekući sapun sa mirisom limuna idealan za svaku vrstu prljavštine. Sadrži glicerin koji ujedno i njeguje ruke. Upute za primjenu: nanijeti na ruke, dobro protrljati te potom isprati. DE Ciak ist eine nach Zitrus duftende Flüssigseife, ideal für alle Arten von Schmutz. Anwendung: Geben Sie die Seife auf Ihre angefeuchteten Hände, gut verreiben und mit viel Wasser abspülen. BOTTLE 1000 ML 60210/ CAN 5000 ML 60210/ CLEAR PT Clear: Gel detergente para mãos específico para a remoção de todos os tipos de verniz, resina e tintas. A sua fórmula particular associada à acção do microgranulado permite uma rápida limpeza mesmo nos pontos mais difíceis. Indispensável para carroçadores, envernizadores, tipógrados, etc. Dosear o produto sobre as mãos secas, friccionar bem até completa emulsão com a sujidade e lavar com água abundante. Advertências: Conservar em recipientes bem fechados para evitar a possível secagem do produto. Evitar o contacto com os olhos e mucosa. GR ΑΠΟΡΥΠΑΝΤΙΚΟ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΧΕΙΡΟΣ: Καθαρίστε: Κρεµοσαπουνο απορρυπαντικό χεριών ειδικό για την αφαιρέσει όλων των τύπων µπογιάς, ρητίνης και µελανιού. Η ιδιαίτερη σύσταση του, που βασίζεται στη δράση των µικρό-κόκκων επιτρέπει έναν γρήγορο καθαρισµό, ακόµη και στις πιο δυσπρόσιτες περιοχές των χεριών. Ανεκτίµητο για τους ειδικούς χειρωνακτικών εργασιών, τους ζωγράφους, τους εκτυπωτές, κ.λπ.: Χρήση: Εισάγετε την κάνουλα µε τη σχετική επέκταση στην κατάλληλη τρύπα στο καπάκι και εφαρµόστε την κάνουλα. Εφαρµόστε το προϊόν σε στεγνά χεριά. Τρίψτε τα χέρια µαζί έως ότου διαµορφωθεί ένα πλήρες γαλάκτωµα µε τη βρωµιά. Ξέβγαλε µε το άφθονο νερό. HR Clear je sapun u gelu specifičan za odstranjivanje svih vrsta boja, lakova ili tinte s ruku. Njegova specifična formula, pomoću microgranula omogućuje brzo i jednostavno odstranjivanje. Neophodan je za soboslikare, grafičare i sl. Upute za korištenje: Pričvrstiti dispenzer na odgovarajuću rupicu na čepu. Nanijeti proizvod na osušene ruke, protrljati do potpunog odstranjivanja boje te temeljito isprati. BOTTLE 1000 ML 60410/ CAN 5000 ML 60410/ DE Clear: Gel-Handwaschmittel speziell für die Beseitigung aller Arten von Farbe, Harz und Tinte. Seine besondere Zusammensetzung der Mikro-Granulate, erlaubt eine schnelle Reinigung, selbst in den schwer zugänglichen Stellen der Hände. Unentbehrlich für Bodypainter, Maler, Drucker, etc. Anwendung: Legen Sie die Dispensereinheit mit der relativen Ausdehnung in die vorgesehene Bohrung in der Kappe und befestigen Sie den Dispenser an der Wand. Das Produkt wird auf trockene Hände aufgetragen. Reiben Sie die Hände, bis es zu einer vollständige Emulsion mit dem Schmutz wird. Spülen Sie es reichlich mit Wasser ab. 93

99 BRILSILV PT Brilsilv lava, dá brilho e renova a superfície de objectos de prata, cromados e outros metais brilhantes preservando-os dos agentes oxidantes. Deixa uma camada protectora que protege e preserva o brilho original ao longo do tempo. Modo de aplicação: deitar o produto sobre um pano macio e esfregar energeticamente a superfície a polir. Repetir várias vezes se necessário. Objecto pronto a ser usado. GR Το Brilsilv καθαρίζει, γυαλίζει και ανακαινίζει την επιφάνεια των ασημικών και επιχρωμιωμένων αντικειμένων καθώς και άλλων γυαλιστερών μετάλλων από τα οξειδωτικά στοιχεία. Αφήνει ένα προστατευτικό φιλμ στο ασήμι ενώ διατηρεί και προστατεύει για παρατεταμένο χρονικό διάστημα την αρχική λάμψη. Εφαρμογή: εφαρμόστε λίγο προϊόν σε ένα απλαό πανάκι και τρίψτεενεργητικά την επιφάνεια ώστε να γυαλίσει με τον καλύτερο τρόπο το αντικείμενο. Επαναλάβετε αν είναι αναγκαίο. Προϊόν έτοιμο προς χρήση. HR Brilsilv čisti, lašti i obnavlja površinu predmeta od srebra, onih kromiranih i drugih sjajnih metala na način da ih čuva od oksidirajućih agenasa. Ostavlja zaštitni sloj na srebru koji dugo vremena čuva i štiti izvorni sjaj. Primjena : nanijeti proizvod na meku krpu i snažno trljati površinu kako bi se predmet što bolje ulaštio. Ponoviti više puta ako treba. Proizvod spreman za uporabu. DE Brilsilv reinigt, poliert und erneuert die Oberfläche von Gegenständen aus Silber, mit verchromten Flächen und aus anderen glänzenden Metallen und schützt dabei vor oxidierenden Wirkstoffen Es hinterlässt einen Schutzfilm auf dem Silber, der den ursprünglichen Glanz langfristig bewahrt und schützt. Anwendung: Das Produkt auf ein weiches Tuch geben und die Fläche kräftig reiben, um den Gegenstand aufs Beste zu polieren. Wenn erforderlich, mehrmals wiederholen. Gebrauchsfertig. BOTTLE 150 ML 60500/ VETROCAMINO PT Vidrolareira: Detergente super activo específico para remover a fuligem do vidro de lareiras e estufas. Não deixa marcas e não agride as outras superfícies. GR ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟ ΤΖΑΚΙΩΝ: Ιδιαίτερα ενεργό καθαριστικό ειδικά παρασκευασµένο για να αφαιρει την καπνιά από τα γυάλινα ταµπλό σε σόµπες και τζάκια. Χάρη στην πρακτική παρασκευή του εξαφανίζει την οξείδωση του καπνού και τα υπολείµµατα αιθάλης από τα τζάµια της σόµπας και του τζακιού χωρίς να αφήνει σηµάδια η να διαβρώνει άλλες επιφάνειες. Αν εφαρµοστεί απευθείας στις γυάλινες επιφάνειες προς καθαρισµό (κρύες επιφάνειες) αφαιρει γρήγορα ακόµα και τους πιο επίµονους λεκέδες. HR Deterdžent za kamin: Aktivni deterdžent specifičan za uklanjanje čadi sa stakla sa kamina ili grijalice. Zahvaljujući njegovoj formuli, jednostavno uklanja čad, bez uništavanja podloge. Nanosi se direktno na staklo (ohlađeno) te se u kratkom vremenu mogu ukloniti i najteže mrlje. DE Kamin Glas Reiniger: Super-waschaktives Reinigungsmittel, speziell entwickelt zur Entfernung von Ruß auf Ofen- und Kaminglasscheiben. Dank seiner speziellen Zusammensetzung beseitigt es die Rauch- und Ruß-Patina Rückstände von Öfen- und Kamingläser, ohne Spuren zu hinterlassen oder andere Oberflächen zu verätzen. Anwendung direkt auf das zu behandelnde abgekühlte Glas. Beseitigt schnell selbst hartnäckigste Flecken. BOTTLE 750 ML 62610/

100 POKER PT Poker desengordurante líquido. Pode ser utilizado puro ou diluído. Diluição: Lavagem externa veículo automóvel: gr de produto por litro de água; para aplicação manual ou com hidropolidor. Manutenção industrial: gr de produto por litro de água para aplicação manual, lavagem em pequena quantidade de peças mecânicas e hidropolidoras. Lavagem de pavimentos ou outras superfícies: gr de produto por litro de água, para aplicação manual ou com lava pavimentos. Recomenda-se testar o produto antes da utilização sobre as superfícies envernizadas. Garrafa com vaporizador pronta a usar. GR POKER: Απολυπαντικό υγρό. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί στην ήδη υπάρχουσα μορφή του ή αραιωμένο. Οι αραιώσεις: Εξωτερικό πλύσιμο οχημάτων : γρ. προϊόντος ανά λίτρο νερού. Για εφαρμογή με το χέρι ή με πιεστικό. Βιομηχανική Συντήρηση: γρ. προϊόντος ανά λίτρο νερού, για χειροκίνητη εφαρμογή, δοχεία πλυσίματος για μηχανικά κομμάτια. Πλύσιμο δαπέδων ή άλλες επιφάνειες: γρ. προϊόντος ανά λίτρο νερού. Για εφαρμογή με το χέρι ή με μηχανές καθαρισμού δαπέδων. Καλό θα είναι να δοκιμαστεί το προϊόν πριν από τη χρήση σε βαμμένες επιφάνειες. Mπουκάλι με ψεκαστήρα έτοιμο για χρήση. HR Poker tekući odmaščivać. Može se koristiti kao koncentrat ili razrjediti. Razrjeđivanje: Za vanjsko pranje automobila: grama proizvoda u litri vode za ručno ili strojno pranje. U industriji: grama u litri vode za ručno i strojno pranje ili za pranje različitih mehaničkih komponenti. Za pranje podova ili drugih površina: grama u litri vode za ručno ili strojno pranje. Savjetuje se da prije korištenja na obojenim površinama testirate kako proizvod utječe na njih. Trigger bocica spremna za upotrebu. PACK. SIZE PROD.CODE EAN CODE BOTTLE 1000 ML 60510/ CAN 5000 ML 60510/ BOTTLE 750 ML 60510/ DE Poker flüssiger fettlösender Reiniger. Kann pur oder verdünnt verwendet werden. Verdünnung: Außenreinigung von Fahrzeugen: g des Produkts auf 1 Liter Wasser; für Handwäsche oder Hochdruckreiniger. Industrielle Wartung: g des Produkts auf 1 Liter Wasser; für Handwäsche, Waschwannen für mechanische Bauteile und Hochdruckreiniger. Reinigung von Fußböden oder anderen Oberflächen: g des Produkts auf 1 Liter Wasser; für Handwäsche oder Maschinen zur Fußbodenreinigung. Es wird empfohlen, das Produkt vor der Anwendung auf lackierten Oberflächen zu testen. Verwendungsbereite Triggerflasche. 95

101 ENERGY PT Energy: Detergente específico para a lavagem dos painéis fotovoltaicos e solares térmicos. Tem um poder elevadíssimo de limpeza que permite uma remoção rápida e completa da sujidades, poluição, fuligem etc.. Não deixa os vidros opacos nem com halos, não estraga as partes de alumínio, as ligas leves e as conexões de material plástico. A fórmula especial antiestática e hidrófuga de ENERGY aumenta a funcionalidade dos painéis solares pois previne e desacelera a formação da sujeira e das incrustações nas superfícies. Produto concentrado, portanto, diluir de 25 até 50 ml de produto em 10 litros de água. Utilizar a solução obtida para a lavagem com os equipamentos apropriados aos painéis solares e enxaguar com água. ENERGY TRIGGER: Detergente pronto a usar. GR Energy: Καθαριστικό προϊόν ειδικό για τη πλύση των φωτοβολταϊκών και ηλιακών θερµικών πινάκων. Έχει πολύ υψηλή καθαριστική ικανότητα και επιτρέπει τη γρήγορη και πλήρη αφαίρεση ακαθαρσιών, καυσαερίων, µαύρου καπνού κλπ. Δεν αφήνει θολώσεις και κύκλους στο γυαλί, δεν χαλάει τα µέρη από αλουµίνιο, τα ελαφρά κράµατα και τις συνδέσεις από πλαστικό υλικό. Η ειδική αντιστατική και αδιάβροχη σύνθεση του ENERGY αυξάνει την αποτελεσµατικότητα των ηλιακών πινάκων διότι προλαµβάνει και επιβραδύνει το σχηµατισµό ακαθαρσιών και επικαθίσεων στις επιφάνειες. Συµπυκνωµένο προϊόν, διαλύστε από 25 ως 50 ml προϊόντος σε 10 λίτρα νερό. Χρησιµοποιείτε το διάλυµα που προκύπτει για την πλύση µε εργαλεία κατάλληλα για ηλιακούς πίνακες και ξεπλύνετε µε νερό. ENERGY TRIGGER: Καθαριστικό προϊόν έτοιµο για τη χρήση. HR Energy: Deterdžent posebice namijenjen za pranje fotonaponskih panela i solarnih kolektora. Ima iznimno visoku moć čišćenja te potpuno i brzo uklanjanja prljavštinu, smog, crni dim itd. Ne ostavlja zamagljenost i tragove na staklu, ne oštećuje aluminijske dijelove, lake legure i spojeve od plastičnog materijala. Posebna antistatička i vodonepropusna formula ENERGY povećava funkcionalnost solarnih panela budući sprječava i usporava stvaranje prljavštine i okorjelih naslaga na površinama. Proizvod je koncentriran, stoga razrijediti od 25 do 50 ml proizvoda u 10 litara vode. Uporabiti dobivenu otopinu za pranje solarnih panela prikladnim sredstvima, pa isprati vodom. ENERGY TRIGGER: Deterdžent spreman za uporabu. TRIGGER 750 ML 65950/ CAN 5 KG 65950/ DE Energy: Spezialreiniger zum Abwaschen fotovoltaischer und thermischer Sonnenkollektoren. Mit seinem extrem hohen Reinigungsvermögen entfernt er beispielsweise Schmutz, Smog oder Ruß schnell und vollständig. Er hinterlässt keine matten Stellen oder Schlieren auf dem Glas, ist schonend zu Aluminiumteilen, Leichtlegierungen und Anschlussmaterial aus Kunststoff. Durch die spezielle antistatische und wasserabweisende Formel erhöht ENERGY den Wirkungsgrad der Solarkollektoren, weil es die Bildung von Schmutz und Ablagerungen an der Oberfläche verhindert und verlangsamt. Produktkonzentrat: Deshalb 25 bis 50 ml des Produktes in 10 Litern Wasser verdünnen. Die entstandene Reinigungslösung mit einer Ausrüstung anwenden, die für Solarkollektoren geeignet ist. Mit Wasser nachspülen. Reinigungsmittel bereit zum Einsatz. PULITORE CONTATTI PT Limpador de contactos é um detergente para contactos eléctricos. Remove rápida e totalmente óleo e gordura dos aparelhos éléctricos. Não danifica metais, borrracha ou materiais plásticos. Evapora rápidamente sem deixar resíduos. Não altera a conductibilidade. Desligar as instalações eléctricas antes da sua utilização. GR Καθαριστης Ηελκτρικων Επαφων: Ο καθαριστής επαφών είναι ένα απορρυπαντικό για τις ηλεκτρικές επαφές. Αφαιρεί το λίπος, το λάδι, την πίσσα, και το κερί γρήγορα και πλήρως από τον ηλεκτρικό εξοπλισµό. Δεν βλάπτει τα µέταλλα, το λάστιχο, ή τα πλαστικά υλικά. Εξατµίζεται γρήγορα χωρίς να αφήσει κανένα υπόλειµµα. Δεν αλλάζει την αγωγιµότητα. Για χρήση σε σύστηµα χωρίς τάση. HR Čistač Elektronskih Kontakata: Sredstvo za dezinfekciju električnih kontakata. Brzo uklanja mast, ulje, katran i vosak sa električne opreme. Ne oštećuje metale, gumu ili plastične materijale. Brzo isparava i ne ostavlja talog. Ne utječe na vodljivost. Ne upotrebljavati na sistemima pod naponom. DE Der Kontakt Reiniger ist ein Reiniger für elektrische Kontakte. Fett, Öle und Wachse werden von elektrischen Geräten vollständig entfernt. Es korrodiert nicht mit Metallen, Gummi und Kunststoffen. Verdunstet schnell und hinterlässt keine Rückstände. Es ändert nichts an der Leitfähigkeit. Verwenden Sie das Produkt nicht unter elektrischer Spannung. SPRAY 200 ML 85710/

102 PULIMETAL PT Pulimetal é o desoxidante e desincrostante específico para eliminar a ferrugem superficial de todas as estruturas metálicas- remover a incrostação calcária e manchas ferruginosas dos utensílios higiénicos limpar e dar brilho aos materiais cromados, aço inox, latão, cobre escovado, etc. Pulimetal é especial para eliminar a incrostação de malte cimentado de ferramentas e máquinas de construção. Aplicar o produto dissolvido na camada de calcário a remover, deixar reagir e lavar abundantemente com água corrente. GR ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟ ΜΕΤΤΑΛΙΚΩΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΩΝ: Το Pulimetal είναι ένα ειδικό αντιοξειδωτικό και αντιδιαβρωτικό για αφαίρεση της επιφανειακής σκουριάς άπο όλες τις µεταλλικές κατασκευές αφαιρώντας σηµάδια σκουριάς και εκδοράς ασβέστη από την ειδη υγιεινής και καθαρισµό, που επιστρέφει τη λάµψη σε χρώµιο, ανοξείδωτο χάλυβα, ορείχαλκο, χαλκό, γυαλί κ.λπ. Το Pulimetal είναι πολύ καλό στην αφαίρεση κρούστας τσιµέντου και κονιάµατος από τον οικοδοµικό εξοπλισµό και τα µηχανήµατα. Εφαρµόστε το προϊόν αδιάλυτο ή αραιωµένο µε νερό ανάλογα µε το στρώµα του ασβέστη που αφαιρείται. Αφήστε το να αντιδράσει και πλύντε το µε άφθονο τρεχούµενο νερό. HR Pulimetal je za uklanjanje kamenca: uklanja površinske hrđe sa svih metalnih konstrukcija - uklanjanje kamenca i mrlje iz WC-njorka - čisti i vraća sjaj materijalima kao sto su krom, nehrđajući čelik, mesing, bakar, staklo, itd....pulimetal je poseban za uklanjanje depozita iz cementnih mortova građevinske opreme i strojeva. Nanesite proizvod kao takav ili razrijeđen s vodom ovisno o sloju kamenca za ukloniti, temeljito oprati i ostaviti da odreagira s vodom. BOTTLE 750 ML 61710/ CAN 4 LT 61750/ DE Pulimetal ist eine spezifisches Deoxidant und Entkalket für: Entfernen von Flugrost aller Metallstrukturen, entfernt von Kalk-und Rostflecken aus hygienischen Reinigung tragen und die Rückkehr der Glanz Chrom, Edelstahl, Messing, Kupfer, Glas etc. Pulimetal sehr gut für die Beseitigung von Zement- und Mörtel- Verkrustungen von Baumaschinen und Maschinen. Tragen Sie das Produkt unverdünnt oder mit Wasser verdünnt auf, je nach Kalkschicht, die entfernt werden muss. sehen Sie das Ergebnis und spühlen Sie die Oberfläche reichlich mit Wasser. PULITORE SCHIUMA PT Limpador de Espuma Poliuretânica: Limpador spray em base solvente, pressurizado com propelente ecológico, que dissolve perfeitamente a espuma poliuretânica fresca. O cilindro possui um adaptador que permite o aparafusamento na pistola que utiliza-se para aplicar a espuma poliuretânica. Está também disponível um distribuidor especial para borrifar o produto directamente sobre a espuma fresca a eliminar. O cilindro pode ser usado em todas as posições: isso permite trabalhar facilmente também nas posições mais difíceis. O produto não dissolve a espuma endurecida. GR Καθαριστικο Αφρου Πολυουρεθανης: Καθαριστης Αφρου Πολυουρεθανιου Σπρέι καθαρισµού υπό πίεση βασισµένο σε διαλυτικό µε οικολογικό προωθητικό. Τέλειο για τη διάλυση φρέσκου αφρού πολυουρεθάνιου. Το σπρέι έχει έναν προσαρµοστή που µπορεί να βιδωθεί σε ειδικό ψεκαστήρα που χρησιµοποιείται για την κατανοµή του αφρού πολυουρεθάνιου. Υπάρχει επίσης ένας ειδικός διανοµέας για τον ψεκασµό του προϊόντος άµεσα στο φρέσκο αφρό που πρέπει να αφαιρεθεί. Είναι δυνατό να χρησιµοποιήσετε το δοχείο σε όλες τις θέσεις: αυτό το καθιστά εύκολο να εργαστείτε ακόµη και στις δυσκολότερες θέσεις. Το προϊόν δεν διαλύει τον στερεοποιηµένο αφρός. HR Čistač Za Poliuretansku Pjenu: Prej za čišćenje poliuretanske pjene koje savršeno otapa svježi poliuretan. Bočica je opremljena adapterom koji omogućava pričvršćivanje na pištolj koji se obično koristi za primjenu pjene. Također i mlazinica za prskanje proizvoda izravno na svježu pjenu koja se mora ukloniti. Bočica se može koristiti u svim položajima: to omogućuje da se jednostavno rukuje čak i u najtežim položajima. Proizvod ne otapa već osušenu pjenu. SPRAY 500 ML 85510/ DE Polyurethan-Schaum-Reiniger: Lösungsmittelhaltiger, Druck-Sprühreiniger mit ökologischem Treibstoff. Perfekt für die Auflösung von frischem Polyurethanschaum. Der Spray hat einen Adapter, um den Sprühkopf für den Polyurethanschaum aufzuschrauben. Weiteres gibt es einen spezielle Spender zum direkten Sprühen auf frischen Schaum, der entfernt werden muss. Es kann in jeder Lage verwendet werden, sodass das Arbeiten in den schwierigsten Positionen erleichtert. Das Produkt löst keinen ausgehärteten Schaum. 97

103 TOGLISILICONE PT Tira Silicone é o primeiro produto spray que elimina qualquer vestigio de silicone evitando raspar as superficies. Pulverizar o produto em cima dos resíduos de silicone, deixá-lo actuar e depois retirá-lo. Contém solventes cítricos. É aconselhável testar o produto em superficies pintadas antes de utilizá-lo. GR Διαβρωτικο Σιλικονης: Ο αφαιρετής σιλικόνης είναι το πρώτο προϊόν ψεκασµού που αποβάλλει οποιοδήποτε ίχνος σιλικόνης αποφεύγοντας να γρατσουνίσει τις επιφάνειες. Ψεκάστε το προϊόν στα υπολείµµατα σιλικόνης, αφήστε το να ενεργήσει και έπειτα αφαιρέστε το. Περιέχει διαλύτες µε σπειροειδείς βάσεις. Είναι ενδεδειγµένο να εξεταστεί το προϊόν σε χρωµατισµένες επιφάνειες πριν να χρησιµοποιεί HR Sredstvo Za Uklanjanje Silikona: Prvi sprej koji omogućava eliminiranje bilo kakvih tragova silikona izbjegavajući grebanje površine. Nanesite sprej na silikonske ostatke, pustite ga da djeluje pa ga uklonite. Sadržava otapalo na bazi limuna/agruma. Preporuča se testirati proizvod na prethodno lakirane površine. DE Der Silikon-Entferner ist der erste Spray der jede Spur von Silikon entfernt und das Kratzen auf Oberflächen vermeidet. Sprühen Sie das Produkt auf die Silikon-Reste, lassen Sie es einwirken und ziehen Sie es ab. Es enthält Zitrus-basierte Lösemittel. Es wird empfohlen, das Produkt auf lackierten Oberflächen zuerst zu testen, bevor Sie es verwenden. SPRAY 400 ML 82910/ PULIEDIL PT Puliedil foi projectado para desengraxar e eliminar resíduos de cimento, cal e salitre de pavimentos e superfícies de tijolo cozido, tijolos à vista, grés, azulejos de cerâmica e pavimentos industriais. Misturar uma parte de PULIEDIL em 2-4 partes de água e deitar sobre a superfície a limpar, escovar e enxaguar abundantemente com água. GR ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟ ΔΟΜΙΚΩΝ ΥΛΙΚΩΝ: PULIEDIL έχει παρασκευαστεί για την αφαίρεση των καταλοίπων τσιµέντου, ασβέστη και αλατοπετρας από τα πατώµατα και επιφανειών από πέτρα, πλινθοδοµή, κεραµικά, κεραµίδια και το βιοµηχανικό δάπεδο. Αναµίξτε ένα µέρος PULIEDIL µε 2-4 µέρη νερό και αδειάστε το στην επιφάνεια που καθαρίζεται, βουρτσίστε και ξέβγαλε την µε άφθονο νερό. HR Puliedil je formulirana kako bi se uklonili tragovi ostataka cementa, vapna, salitre i podne površine, cigle, crijep, keramičke pločice i podnice industrije. Izmiješati jedan dio PULIEDIL u 2-4 dijelova vode i prelijte preko površine za čišćenje. Isprati četkom i vodom. DE Puliedil ist zum Entfernen von Restspuren von Zement, Kalk und Salpeter aus Böden und Oberflächen in Terrakotta, Mauerwerk, Steinzeug, Keramik und Industrieböden geeignet. Mischen Sie einen Teil der PULIEDIL mit 2-4 Teilen Wasser und übergießen Sie die Oberfläche um sie zu reinigen, Bürsten Sie sie und spülen Sie es mit Wasser ab. BOTTLE 1 LT 60650/ CAN 5 LT 60650/

104 SGORG GRANULARE PT Sgorg é um desintupidor granulado que desentope rápidamente todas as tubagens sem danificá-las das substâncias incrostantes: gordura, cabelos, sabão,etc. Não remove oclusões provocadas por papel ou objectos plásticos.eliminar a água estagnante: despejar o conteúdo de metade do frasco no esgoto seguido de 1lt de àgua quente. Proteger os olhos e a face. Não utilizar na presença de água estagnada ou fria. Não despejar particularmente no aluminio ou latão. GR Αποφρακ τικο - Σε Μορφη Κοκκου: Το Sgorg αποφράζει γρήγορα όλους τους βουλωµένους αγωγούς χωρίς να φθείρει τους σωλήνες. Η κοκκώδης σύσταση του λειτουργεί σε: γράσο, λίπος, τρίχες, σαπούνι κ.λπ. Για να εφαρµόσετε το προϊόν, αφαιρέστε πρώτα το στάσιµο νερό και έπειτα χύστε µισό καπάκι στον αγωγό και έπειτα περίπου 1 λίτρο βραστού νερού. Το προϊόν δεν αποφράζει τα βουλώµατα που προκληθήκαν από χαρτί ή πλαστικά αντικείµενα. Κρατήστε το µακριά από τα αντικείµενα αλουµινίου ή ορείχαλκου. HR Sredstvo Za Odštopavanje U Granulama: Deterdžent u granulama za odštopavanje odvoda. Jednostavno i brzo oslobađa odvodne cijevi od naslaga masti, kose, sapuna i sl. Bez oštećenja. Nanijeti pola pakovanja granula nakon što se odstranio višak vode. Potom uliti jednu litru kipuće vode. Ovaj proizvod ne pomaže kod začepljenja uzrokovanog plastičnim predmetima ili papirom. Izbjegavati doticaj sa aluminijskim predmetima i predmetima od mesinga. DE Abflussreiniger Granulat: Der Granulatreiniger befreit alle verstopften Abflüssen schnell ohne Beschädigung der Rohre. Die Granulat-Zusammensetzung löst: Fette, Haare, Seife usw. Um das Produkt anzuwenden, entfernen Sie zunächst stehendes Wasser, gießen Sie dann die Hälte den Behälterinhalt in den Abfluss zusammen mit 1 Liter kochendem Wasser. Das Produkt kann keine Verstopfungen durch Papier oder Kunststoff-Objekte lösen. Fernhalten von Aluminium oder Messing-Objekten. BOTTLE 250 GR 61950/ SGORG LIQUIDO PT Sgorg é o desintupidor líquido, colorado mais pesado do que a água de forma a evidenciar a reacção química com a mudança da côr e penetrar nas canalizações de esgotos entupidos. Dada a sua inovada fórmula dissolve em 15/30 minutos sem danificar com a canalização qualquer que seja oclusão causada por resíduos de comida, gordura de cozinhados, papel, sabão, cabelos, cigarros..etc. Deitar lentamente 1 dose (200/250 ml) no esgoto pequeno e 2/3doses no grande. Evitar o contacto com a superfície cromada. Deixar actuar e depois lavar muito bem. GR Το Sgorg είναι χρωματιστό υγρό, βαρύτερο του νερού, το οποίο διαπερνά βουλωμένους σωλήνες με μια αλλαγή χρώματος που υποδηλώνει μια επιτυχή χημική αντίδραση. Σε λεπτά, χωρίς να φθείρει τους αγωγούς, η νέα αυτή σύνθεση διαλύει οποιοδήποτε βούλωμα που προκαλείται από κομμάτια τροφίμων, λίπος της κουζίνας, χαρτιά, σαπούνι, τρίχες, αποτσίγαρα κ.λπ. Εφαρμογή: Χύστε αργά 1 μεζούρα στους (200/250 ml) μικρούς αγωγούς, 2/3 μεζούρες στους μεγαλύτερους αγωγούς. Διατηρείτε το μακριά από επιφάνειες χρωμίου. Αφήστε το να ενεργήσει έπειτα ξέβγαλε με άφθονο νερό. HR Sgorg Obojeni tekući deterdent za odštopavanje odvoda. Teži je od vode kako bi se istaknula kemijska reakcija te promjenom boje i naknadnim prodiranjem u cijevi do kritičnog mjesta. Njegova inovativna formula otapa u 15/30 minuta ostatke hrane, masti, papira, sapuna, kose, cigareta i sl. Doziranje: polagano uliti jednu mjericu (200/250 ml) sgorga u manje odvode i 2/3 mjerice u vece. Izbjegavati doticaj sa kromiranim površinama. Ostaviti da djeluje te obilno isprati vodom. BOTTLE 1 LT 61850/ DE Abflussreiniger: Eine farbige Flüssigkeit, welche schwerer ist als Wasser und dadurch blockierte Abflussrohre reinigen kann. In ca Minuten,, löst die neue Zusammensetzung jede Blockade von Speiseresten, Küchenfette, Papier, Seife, Haare, Zigaretten etc. ohne die Abflussrohre zu beschädigen. Die chemische Reaktion wird durch eine Farbumwandlung angezeigt. Anwendung: gießen Sie langsam eine Maßeinheit (200/250 ml) in kleine Rohre, 2-3 Maßeinheiten in größere Rohre. Halten Sie den Abflussreiniger fern von Chrom-Oberflächen. Einwirken lassen und nach einiger Zeit gründlich mit Wasser nachspülen. 99

105 SODA CAUSTICA PT Soda Caustica em lascas a utilizar como: Desincrustante de substâncias orgânicas, gorduras alimentares na limpeza de pavimentos, fogões, coifas, grelhas de churrasco, frigideiras e fornos (dissolver 200/500 gr em 3/4 litros de água e mergulhar durante 6-8 horas); Removedor de vernizes a óleo no restauro da madeira (dissolver 300/500 gr em um litro de água e aplicar por imersão ou com pincel); Desentupidor de descargas obstruídas por resíduos calcários, alimentos, gorduras de cozinha, cabelos etc. (deitar aproximadamente 150/200 gr directamente na descarga e adicionar 1/2 litros de água quente). O produto não ataca os metais com excepção de alumínio, magnésio, zinco ou suas ligas. GR ΚΑΥΣΤΙΚΗ ΣΟΔΑ: Οι νιφάδες ΚΑΥΣΤΙΚΟΥ ΝΑΤΡΙΟΥ χρησιµοποιούνται για: Αφαίρεση της οργανικής ουσίας, του εδώδιµου λίπους από τα πατώµατα, των κουζινών, των κουκούλων, των σχαρών των ψησταριών, των σχαρών των φούρνων (διαλύστε το 200/500 γ σε 3-4 λίτρα του ύδατος και βρέξτε για 6-8 ώρες) Αφαίρεση του ελαιοχρώµατος κατά την αποκατάσταση του ξύλου (διαλύστε το 300/500 γ σε ένα λίτρο του ύδατος και βρέξτε ή εφαρµόστε µε µια βούρτσα) Καθάρισµα των αγωγών που εµποδίζονται από τα υπολείµµατα εκδοράς, τροφίµων, µαγειρικού λίπους, τριχών κ.λπ. (χύστε το περίπου 150/200 γ άµεσα στον αγωγό και προσθέστε 1-2 λίτρα καυτού νερού). Το προϊόν δεν αντιδρά µε οποιαδήποτε µέταλλα εκτός από το αλουµίνιο, το µαγνήσιο και τον ψευδάργυρο, και τα κράµατά τους. HR Kaustična soda u listićima koja se upotrebljava kao: sredstvo za uklanjanje kamenca organske tvari, masne hrane, za čišćenje podova, štednjaka, nape, roštilj grill, pećnice (200/500 g otopljenog u 3/4 galona vode i potopiti za 6-8 sati), za uklanjanje boje, ulja na platnu, kod restauracije drva (300/500 g otopljenog u jednoj litri vode i primjenjuju se uranjanjem ili kistom); za začepljene odvode od hrane, kuhanja, masti, kose, itd.. (uliti oko 150/200 grama direktno u odvod i dodati 1/2 litre tople vode). Proizvod ne napada metale, osim aluminija, magnezija, cinka ili njihovih legura. BOTTLE 1 KG 62450/ DE Die Natronlauge wird für die Entfernung von organischer Substanz wie Speisefett aus Böden, Herde, Hauben, Grills und Öfen verwendet. Lösen Sie 200/500 g in 3-4 Liter Wasser auf und weichen Sie die Flächen für 6-8 Stunden ein; Entfernen von Ölfarbe aus Holz: Lösen Sie 300/500 g in einem Liter Wasser auf, lassen es einwirken und reiben es mit einer Bürste ein; Reinigung von Abflüssen Kalkablagerungen, Kochfett, Haare usw. gießen Sie 150/200 g direkt in den Abfluss, und schütten Sie 1-2 Liter heißes Wasser nach. Das Produkt keine Metalle an, außer Aluminium, Magnesium und Zink und deren Legierungen. PULIWC PT Puliwc: Detergente desincrustante e higienizante perfumado com gengibre e cereja. Elimina qualquer tipo de incrustação calcária, ferrugem e sujidade orgânica de vaso sanitário, sanitas turcas e urinóis. A força dos princípios ativos contidos conferem ao produto uma excelente rapidez de execução e uma grande eficácia em obter superfícies higienizadas, perfeitamente limpas e brilhantes. Aplicar o produto em baixo da borda e nas paredes do vaso sanitário, sanitas turcas dos urinóis, deixar actuar algumas horas e, depois, deixar correr a água. GR Puliwc: απολυµαντικό που διώχνει το πουρί και τα βακτηρίδια, µε άρωµα τζίντζερ και κεράσι. Διώχνει οποιαδήποτε είδους πουρί, σκουριά και οργανικά λύµατα από τουαλέτες. Η δύναµη των ενεργών του στοιχείων κάνουν το προϊόν γρήγορο και αποτελεσµατικό, δίνοντας στις επιφάνειες λάµψη καθαρίζοντας τες. Εφαρµόστε το προϊόν κάτω από το χείλος και στα τοιχώµατα του WC, δηµόσια ουρητήρια, αφήστε το να δράσει για λίγες ώρες, και µετά ρίχνετε νερό. HR Puliwc za otklanjanje kamenca i dezinfekciju je deterdžent s mirisom đumbira i trešanja. Rijesite se kamenca, hrđe i organskih nečistoća uzrokovane vodom u pisoarima. Snaga aktivnih sastojaka cine deterdzent brzim i vrlo učinkovitim u dobivanju dezinficirane, ciste i svijetle površine. Nanesite proizvod pod obruč, zidove WC-a i pisoar te ostavite da djeluje nekoliko sati a zatim isperite vodom. DE Puliwc: Ein Antikalk und antibakterielles Reinigungsmittel, mit Ingwer und Kirsch Aroma. Beseitigt nahezu alle Arten von Ablagerungen von Kalk, Rost und organischen Schmutz in den Toiletten, Pissoirs und öffentlichen Toiletteanlagen. Die Kraft der Wirkstoffe ermöglicht dem Produkt schnell und sehr effizient bei hygienischen Oberflächen welche perfekt, sauber und glänzend sein sollen, zu wirken. Tragen Sie das Produkt unter dem Rand und an den Wänden der WC, Urinale und öffentlichen Toiletten, lassen es ein paar Stunden einwirken uns spülen es dann ab. BOTTLE 750 ML 63850/

106 MUFFAVIA DISPLAY PT Muffavia detergente para superfícies duras, è inodoro e elimina rápidamente o, mofo, algas, líquenes que se formam em locais húmidos no interior e exterior das paredes. É ideal para paredes com mofo nas casas de banho, chuveiros, saunas, piscinas, cantinas e cozinhas. Vaporizar MUFFAVIA nas superfícies enegrecidas a uma distância de cerca de 15/20cm, deixar actuar e limpar com um pano seco. Não utilizar em tecidos, plantas ou metais. Depois de utilizar arejar bem o local e conservar o frasco em local fresco e seco. GR ΑΦΑΙΡΕΤΙΚΟ ΜΟΥΧΛΑΣ: Το Muffavia απορρυπαντικό για σκληρές επιφάνειες, άοσμο και αφαιρεί πολύ γρήγορα τη βρωµιά, τα άλγη και τις λειχήνες που διαµορφώνονται σε υγρά µέρη στους εσωτερικούς και εξωτερικούς τοίχους. Είναι ιδανικό για τοίχους καλυµµένους σε λουτρά, ντους, σάουνες, πισίνες, κελάρια, κουζίνες. Ψεκάστε το MUFFAVIA στις µαυρισµένες επιφάνειες από µια απόσταση περίπου του 15/20 εκατοστών και αφήστε το να ενεργήσει και αφαιρέστε το έπειτα µε ένα ξηρό ύφασµα. Μην το χρησιµοποιήστε για υφάσµατα, φυτά ή µέταλλα. Αερίστε το δωµάτιο πλήρως µετά από τη χρήση και διατηρείτε το προϊόν σε δροσερό, ξηρό µέρος. HR MUFFAVIA deterdžent za tvrde podloge, je bez mirisa te odstranjuje Odstranjuje naslage plijesni, alge, lišajeve sa unutarnjih i vanjskih zidova. Idealan je za sanitarije, tuš kabine, saunu, bazen, podrume ili kuhinju. Rasprsiti MUFFAVIA na potamnjelu površinu na udaljenosti od oko 15/20 cm te ostaviti da djeluje. Isprati suhom krpom. Ne koristiti za tekstil, na biljke ili metale. Nakon upotrebe držati proizvod na suhom mjestu. DE Muffavia reinigungsmittel für harte oberflächen, ist geruchlos und entfernt sehr schnell Schimmel, Algen, Flechten und alles an feuchten Orten auf Innen-und Außenwände sich bildende. Es ist ideal für Wände in den Bädern, Duschen, Saunen, Schwimmbädern, Kellern und Küchen. Sprühen Sie MUFFAVIA auf die zu behandelnde Fläche, aus einer Entfernung von etwa 15/20 cm, auf, lassen Sie es trocknen und entfernen es dann mit einem trockenen Tuch. Nicht auf Textilien, Pflanzen oder Metallen anwenden. Lüften Sie nach Gebrauch gründlich und bewahren Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen Ort auf. DISPLAY PACK. SIZE PIECES PROD.CODE EAN CODE BOTTLE 250 ML /

107 ARIA SPRAY PT Ar Comprimido é um produto à base de propelente sob pressão indispensável para retirar o pó e corpos estranhos que com o tempo se depositam em pontos normalmente muito difíceis de alcançar. Substitui o compressor graças ao jacto de ar de alta pressão. Actua onde uma acção de limpeza mecânica é imposivel. GR Σπρευ Αερα: Ο συµπιεσµένος αέρας είναι ένα προϊόν βασισµένο σε προωθητήρια πίεσης απαραίτητο για την αφαίρεση της σκόνης και των ξένων οργανισµών που µε την πάροδο του χρόνου κατακάθονται σε δυσπρόσιτες θέσεις. Αντικαθιστά το αεροσυµπιεστή χάρη σε ένα ρεύµα αέρα υψηλής πίεσης. Ενεργεί όπου µια µηχανική δράση καθαρισµού είναι αδύνατη. HR Zračni Srej: Sprej dizajniran za razne vrste propelera, za uklanjanje prašine i ostale prljavštine koja se tijekom vremena nakupi a tešku ju je dosegnuti. Upotrebljava se u situacijama gdje nije moguće mehaničko čišćenje. DE Der Luft-Spray ist ein Produkt de auf Basis von Treibmittel unter Druck steht um Staub und Fremdkörper, die sich im Laufe der Zeit ansammeln und schwer zu erreichen sind, entfernt werden. Es ersetzt den Kompressor durch eine Hochdruck-Luftstrahl. Es wird dort eingesetzt, wo eine mechanische Reinigung unmöglich ist. SPRAY 400 ML 89110/ ECOCLIMAT PT Ecoclimat é um spray para limpar climatizadores de automóveis, casa e indústrias. Desligar o condicionador, inserir no bocal de aeração o pulverizador com cânula, pulverizar por 15 segundos o produto nas condutas e aguardar 10/20 minutos antes de pôr de novo em funcionamento a instalação. A espuma especial, densa e perfumada, distribuída nas condutas do condicionador elimina sujeira, incrustações, mofos, maus cheiros. ECOCLIMAT limpa e deixa um perfume agradável de ambiente limpo. GR Καθαριστικο Αιρ Κοντισιον: Το Ecoclimat είναι καθαριστής ψεκασµού για τα κλιµατιστικά στο όχηµα, το σπίτι και τη βιοµηχανία. Σβήστε το κλιµατιστικό, εισάγετε το σωλήνα ψεκασµού στην οπή εξαερισµού, ψεκάστε το προϊόν στους αγωγούς και περιµένετε λεπτά πριν ξαναψεκάσεται το σύστηµα. Ο ειδικός πυκνός, αρωµατισµένος αφρός που ψεκάζεται στους αγωγούς κλιµατιστικών θα αφαιρέσει τους ρύπος, τις κρούστες, τη βρωµιά και τις δυσάρεστες µυρωδιές. Μετά από τον καθαρισµό το ECOCLIMAT αφήνει στο περιβάλλον ένα ευχάριστο, καθαρό άρωµα. HR Ecoclimat je deterdžent u spreju za klima uređaj u autu, kod kuće ili u industriji. Ugasiti klimu, raspršiti Ecoclimat u otvore između krilca te pričekati min prije ponovnog uključenja klime. Gusta i mirisna pjena koja se oslobada uklanja nečistoću, plijesan, neugodne mirise. Ecoclimat čisti i osvježava prostor. DE Ecoclimat: Ein Spray-Reiniger für Fahrzeug-und Industrie-Klimaanlagen. Schalten Sie die Klimaanlage aus und legen Sie das Aerosol-Spray Rohr in den Luftauslass. Sprühen das Produkt in die Kanäle und warten Sie Minuten bevor Sie die Klimaanlage wieder aufdrehen. Der spezielle dichte und duftende Schaum, der in die Klimaanlage gesprüht wurde, beseitigt Schmutz, Verkrustungen, Schimmel und unangenehme Gerüche. Nach der Reinigung mit ECOCLIMAT geben Sie der Umwelt einen angenehmen und sauberen Duft. SPRAY 400 ML 84710/

108 RIMUOVITUTTO PT Removedor Total dissolve e limpa manchas de gordura: pastilha elástica, alcatrão, oleo, gordura, cola de etiquetas e de fita adesiva, baton, rímel, graxa. tinta fresca, lápis de cera e tinta da china. Elimina manchas e resíduos considerados antes impossiveis de eliminar de todas as superfícies laváceis. Aconselha-se a utilizar o produto nas superfícies pintadas e ventilar o local depois do seu uso. GR Καθαριστικο Λιπους: Συνολικό αφαιρετικό διαλύει και καθαρίζει τους λιπαρούς λεκέδες: τσίχλα, πίσσα, πετρέλαιο, λίπη, κόλλες ετικετών και κολλητικών ταινιών, κραγιόν, µάσκαρα, στιλβωτικές ουσίες παπουτσιών, φρέσκο χρώµα, κηροµπογιεςς, ανεξίτηλο µελάνι. Αποµακρύνει τους λεκέδες και τα υπολείµµατα που θεωρούνταν µέχρι πρότινος αδύνατον να αφαιρεθούν από όλες τις επιφάνειες που επιδέχονται πλύση Είναι ενδεδειγµένο να δοκιµάσετε το προϊόν στις χρωµατισµένες επιφάνειες και να αερίζετε τον χώρο µετά από τη χρήση. HR Višenamjensko sredstvo za uklanjanje nečistoće: Čisti sve masne mrlje: žvakaće gume, katran, ulje, mast, ljepljive trake, šminku, sredstvo za poliranje cipela, vosak itd. Uklanja mrlje i sve ostatke. Preporuča se testiranje spreja na obojanim površinama te provjetravanje prostorije nakon upotrebe. DE Total Entferner: Der Total-Entferner löst und reinigt Fettflecke: Kaugummi, Teer, Öl, Fette, Marken und Klebeband klebt, Lippenstift, Wimperntusche, Schuhcreme, frische Farbe, Wachs Pastellfarben, unauslöschliche Tinte. Es beseitigt Flecke und Rückstände die zuvor unmöglich waren, vor allen abwaschbaren Oberflächen. Es ist ratsam, das Produkt auf lackierten Oberflächen zu testen und das Zimmer nach Gebrauch gut lüften. SPRAY 400 ML 82410/ PULIVETRO PT Limpa-Vidros detergente espumoso específico para vidros, cristais e espelhos. Limpa e dá brilho sem deixar marcas, deixando no ar um fresco aroma de limpeza. Dada a sua fácil utilização, poupa tempo e esforço comparado com os tradicionais detergentes limpa-vidros. GR Καθαριστικο Τζαµιων: Ο καθαριστής γυαλιού είναι ένα ειδικό αφρώδες καθαριστικό για τα γυαλιά, τα κρύσταλλα και τους καθρέφτες. Καθαρίζει και λάµπει χωρίς να αφήνει δακτυλίες, αφήνοντας ένα φρέσκο και καθαρό άρωµα στον αέρα. Λόγω της εύκολης χρήσης του κερδίζετε χρόνο και προσπάθεια σε σύγκριση µε τους παραδοσιακούς καθαριστές γυαλιού. HR Sredstvo Za Čišćenje Stakla: Univerzalni pjena-deterdžent za staklo, kristal i ogledala. Čisti i glanca te ostavlja ugodan miris. Zbog lake upotrebe štedi vrijeme u usporedbi s tradicionalnim sredstvima. DE Der Glas-Reiniger ist ein spezielles schaumiges Reinigungsmittel für Gläser, Kristalle und Spiegel. Es reinigt und glänzt schlierenfrei und hinterlässt einen frischen und sauberen Duft. Durch seine einfachen Bedienung ersparen Sie sich Zeit und Mühen im Vergleich zu herkömmlichen Glasreiniger. SPRAY 400 ML 83510/

109 PULINOX PT Pulinox: Detergente específico para superfícies em aço inox e cromadas. Deixa uma camada protectora que ajuda a reduzir as estrias futuras. Sem abrasivos. O filme protector protege as superfícies tratadas contra manchas, poeira, marcas e corrosão. Não contém substâncias que possam danificar, manchar ou estragar as superfícies tratadas. O prático frasco Trigger, com o produto pronto para uso, faz de Pulinox o ideal para a limpeza das superfícies de aço inox de cozinhas, frigoríficos, equipamentos vários, portas de elevadores, balcões de bar e alimentares. GR Καθαριστικο ανοξειδωτου: Καθαριστικό, ειδικά παρασκευασµένο για επιφάνειες ανοξείδωτου ατσαλιού και χρωµίου. Αφήνει µια προστατευτική επιφάνεια που βοηθά στην αποφυγή µελλοντικών γρατζουνισµάτων. Δεν περιέχει στοιχειά εκδοράς. Η προστατευτική επιφάνεια προστατεύει τις επιφάνειες τις οποίες εφαρµόζεται από λεκέδες, σκόνη, αποτυπώµατα, και διάβρωση. Δεν περιέχει ουσίες που θα µπορούσαν να βλάψουν, να λεκιάσουν η να χαλάσουν τις επιφάνειες όπου εφαρµόζεται. Η πρακτική φιάλη ψεκασµού µε το προϊόν έτοιµο για χρήση καθιστά το Pulinox το ιδανικό προϊόν για τον καθαρισµό επιφανειών ανοξείδωτου ατσαλιού σε κουζίνες, ψυγεία, ποικίλο εξοπλισµό, πόρτες ανελκυστήρων, πάγκους από µπαρ και µπακάλικα. HR Pulinox: Deterdžent za željezne, inox i kromirane površine. Ostavlja zaštitni sloj koji onemogućuje pukotine koje se pojavljaju kroz godine. Zaštitni sloj štiti od mrlja, prašine, otisaka. Ne sadrži nagrizajuća sredstva. DE Pulinox: Reinigungsmittel, speziell für Edelstahl und Chrom Oberflächen. Hinterlässt einen Schutzfilm, der in Zukunft hilft Kratzer zu vermeiden. Frei von abrasiven Elementen. Die Schutzfolie schützt die Oberflächen vor Flecken, Staub, Fingerabdrücken und Korrosion. Es enthält keine Stoffe, die die behandelte Oberfläche beschädigt oder Flecken verursacht. Pulinox ist das ideale Produkt für die Reinigung von Oberflächen aus Edelstahl in Küchen, Kühlschränke, auf verschiedene Geräte, Aufzugtüren, Bars und Lebensmittel-Shop. TRIGGER 750 ML 62510/ PULISAN PT Pulisan: Detergente multiuso higienizante neutro, perfumado com aroma a lilás e junquilho. Remove com facilidade a sujidade de todas as superfícies laváveis sem a necessidade de enxaguar e sem deixar marcas. A presença de dois princípios ativos higienizantes garante a higiene das superfícies. Pulisan é ideal para a casa, o escritório, lares, hotéis, ginásios, centros desportivos, mercados, quartéis, hospitais, aldeamentos turísticos etc. Vaporizar o produto sobre a superfície a tratar e esfregar com um pano limpo até secar. GR Pulisan: απορρυπαντικό απολυµαντικό γενικής χρήσης, δεν χρειάζεται ξέβγαλµα, µε άρωµα πασχαλιάς και τουλίπα της κοιλάδας. Διαλύει την βροµιά από όλες τις επιφάνειες χωρίς να χρειάζεται ξέβγαλµα και χωρίς να αφήνει σηµάδια. Η παρουσία δύο απολυµαντικών στοιχείων εγγυάται την υγιεινή της επιφάνειας. Το Pulisan είναι ιδανικό για το σπίτι, το γραφείο, ξενοδοχεία, γυµναστήρια, αγορές, στρατώνες, νοσοκοµεία, εξοχικά, κλπ. Ψεκάζετε το προϊόν στην επιφάνεια που επιθυµητέ και ύστερα σκουπίζετε µε ένα καθαρό πανί µέχρι να στεγνώσει. HR Pulisan je deterdzent koji se ne ispire te sluzi za dezinfekciju. Ph neutralnan sa mirisom jorgovana i ljiljana. Lako uklanja nečistoću sa svih površina bez ispiranja. Sadrzi dva aktivna sredstva za dezinfekciju i higijenu površina. Pulisan je idealan za dom, ured, dom umirovljenika, hotele, dvorane, sportske centre, tržnicu, vojarnu, bolnicu, ekoturizam, itd... Rasprsiti proizvod na površinu koja se tretira te trljati čistom krpom dok se ne osuši. TRIGGER 750 ML 63750/ DE Pulisan: Universal ist ein neutrales desinfizierendes Reinigungsmittel mit dem Duft von Flieder und Maiglöckchen. Ausspülen nicht erforderlich. Es entfernt leicht den Schmutz aus allen abwaschbaren Flächen, ohne zu Spülen und ohne Spuren zu hinterlassen. Das Vorhandensein von zwei Desinfektionswirkstoffen garantiert gute Oberflächehygiene. Pulisan ist für zu Hause, im Büro, Altenheime, Hotels, Turnhallen, Sporthallen, Märkte, Kasernen, Krankenhäuser, Feriendörfer, usw. zu verwenden. Sprühen Sie das Produkt optimal auf die zu behandelnde Oberfläche auf und reiben es ein und trocknen mit einem sauberen Tuch ab. 104

110 DETEC PT Detec Trigger: Detergente pronto ao uso não ácido, perfumado, para a limpeza de casas de banho, sanitas, cerâmica. Remove as incrustações calcárias, os resíduos de sabão, limpa metais, limpa sanitas, cerâmica, cerâmica vitrificada, superfícies de mármore, banheiras e duches. Ideal para a limpeza em hotéis, restaurantes, bares etc. Devolve brilho às superfícies sem estragar as partes delicadas, o vitrificado, os metais e as superfícies de mármore e granito. Pulverizar o produto sobre a superfície a tratar e esfregar com uma esponja húmida. GR Detec Trigger: Καθαριστικό προϊόν έτοιµο για χρήση µη όξινο, αρωµατισµένο για τον καθαρισµό λουτρών, ειδών υγεινής, κεραµικών. Αφαιρεί τις επικαθήσεις από ασβέστιο, τα υπολείµµατα σαπουνιού, καθαρίζει βρύσες, είδη υγιεινής, κεραµικά, υαλοποιηµένα κεραµικά, µαρµάρινες επιφάνειες, µπανιέρες και ντουζιέρες. Ιδανικό για τον καθαρισµό σε ξενοδοχεία, εστιατόρια, µπαρ κλπ. Ξαναδίνει λάµψη στις επιφάνειες χωρίς να χαλάει τα ευαίσθητα µέρη, την υαλοποίηση, τα µέταλλα και τις επιφάνειες από µάρµαρο και γρανίτη. Ψεκάστε το προϊόν στην επιφάνεια και τρίψτε µε υγρό σφουγγάρι. HR Detec Trigger: Deterdžent spreman za uporabu, nije kiseo, mirisan je, služi za čišćenje kupaona, sanitarija, keramike. Uklanja naslage kamenca, ostatke sapuna, čisti slavine, čisti sanitarije, keramiku, ostakljenu keramiku, mramorne površine, kade i tuš kade. Idealan je za čišćenje u hotelima, restoranima, kafićima, itd. Vraća površinama sjaj, a da pri tom ne uništava njihove osjetljive dijelove, ostakljene površine, metale kao ni mramorne i granitne površine. Naprskati na željenu površinu i istrljati vlažnom spužvom. TRIGGER 750 ML 66550/ DE Detec Trigger: Gebrauchsfertiger, säurefreier Duftreiniger für die Säuberung des Bades, von Sanitäranlagen oder Keramik. Entfernt Kalkablagerungen, Seifenreste, reinigt Armaturen, Sanitäranlagen, Keramik, glasierte Keramik, Marmorflächen, Badewannen und Duschen. Ideal zum Putzen in Hotels, Restaurants oder Cafés. Verleiht den Oberflächen neuen Glanz, schont dabei empfindliche Teile, Glasuren, Metalle oder Flächen aus Marmor und Granit. Das Produkt auf die zu behandelnde Fläche aufsprühen und mit einem feuchten Schwamm nachreiben. AIRSAN PT Airsan não é um desodorizante comum que cobre os odores, mas contém moléculas especiais que eliminam quimicamente as causas dos mesmos e higienizam as superfícies. Para além disso o seu agradável perfume refresca os ambientes durante muitas horas. Ideal para: casas de banho, cozinhas, locais de recolha de lixos, câmaras frigoríficas, contentores, lares para idosos, hotéis, ginásios, centros desportivos, mercados, quartéis, hospitais, aldeamentos turísticos etc...vaporizar o produto no ambiente ou diretamente sobre as superfícies a desodorizar. GR AIRSAN δεν είναι το συνηθισµένο αποσµητικό που καλύπτει την µυρωδιά: αντί αυτού περιέχει ιδικά µόρια που χηµικά εξολοθρεύουν την πηγή της οσµής και απολυµαίνει τις επιφάνειες. Επίσης, η ευχάριστη µυρωδιά του αναζωογονεί για πολλές ώρες. Ιδανικό για: τουαλέτες, κουζίνες, χώρους συλλογής λυµάτων, ψυγεία, κοντέινερ, σπίτια, ξενοδοχεία, γυµναστήρια, αγορές, στρατώνες, νοσοκοµεία, κλπ. Ψεκάζετε το προϊόν στον χώρο ή κατευθείαν στην επιφάνεια που θέλετε. HR Airsan nije običan dezodorans za pokrivanje mirisa, ali sadrži posebne molekule koje kemijski eliminiraju uzroke mirisai i dezinficira površine. Svojim ugodnim mirisom dugotrajno osvježava okoliš. Idealno u: kupaonicama, kuhinjama, mjestima za prikupljanje otpada, hladne sobe, spremnike, kućama, hotelima, dvoranama, sportskim centrima, tržnicama, vojarnama, bolnicama, selima, itd.... Rasprsiti proizvod na zeljeno mjesto ili direktno na površinu koja se zeli dezodorirati. DE Airsan ist nicht die übliche Art von Deo, dass Gerüche vertreibt: statt dessen enthällt es spezielle chemische Molekühle die Verursacher der Gerüche entfernt und die Oberflächen desinfiziert. Darüber hinaus behällt es seinen angenehmen Duft und erfrischt für viele Stunden. Ideal für: Bäder, Küchen, Mülltrennräume, Kühlschränke, Container, Altenheime, Hotels, Turnhallen, Sporthallen, Märkte, Kasernen, Krankenhäuser, Feriendörfer, usw. Sprühen Sie das Produkt in den Raum oder direkt auf die zu behandelnde Oberfläche. TRIGGER 750 ML 65850/

111 ANTIPICCIONI PT Anti-Pombos: Produto específico para repelir os pombos dos parapeitos, das águas-furtadas, corrimãos e das áreas externas. A formulação micro encapsulada prolonga o efeito deshabituador. Não é nocivo para pessoas, animais e plantas. Modo de uso: antes da aplicação limpar muito bem a superfície a ser tratada, em seguida agitar e nebulizar abundantemente a uma distância de cm. Em condições ambientais normais recomenda-se uma aplicação semanal. Utilizado anti-nidificação, impede a formação de ninhos. GR ΑΠΩΘΗΤΗΣ ΠΕΡΙΣΤΕΡΙΩΝ: Ειδικό προϊόν για να αποµακρύνονται τα περιστέρια από περβάζια, σκεπές, κάγκελα και εξωτερικούς χώρους. Η µορφή µε µικροκάψουλες παρατείνει την απωθητησ δράση. Αβλαβές για ανθρώπους, ζώα και φυτά. Τρόπος χρήσης: πριν την εφαρµογή καθαρίστε προσεκτικά την επιφάνεια, στη συνέχεια ανακινήστε και ψεκάστε άφθονα σε απόσταση cm. Σε κανονικές συνθήκες περιβάλλοντος συνιστάται η χρήση εβδοµιαίως. Μπορεί να χρησιµοποιηθεί και κατά της φωλεοποίησης. HR Sredstvo za udaljavanje golubova: Proizvod koji se koristi za tjeranje golubova sa balkona, vanjskog namještaja, ograda i bilo kojih vanjskih prostora. Formula u mikrokapsuli produljuje efekt. Nije štetan za ljude, ostale životinje ili biljke. Upute za korištenje: pomno očistiti površinu prije nanošenja, protresti te obilno raspršiti na udaljenosti od cm. U normalnim atmosferskim uvjetima koristiti jedan put tjedno. Ako se koristi prije polaganja jajašca, spriječava njihovo nastajanje. DE Abwehrmittel Gegen Tauben: Ein speziell entwickeltes Produkt zur Abwehr von Tauben auf Fensterbänke, Dachböden, Geländer und Außenbereiche. Die mikroverkapselte Zusammensetzung verlängert die Wirkung. Unbedenklich für Menschen, Tiere und Pflanzen. Anwendung: Reinigen Sie die zu behandelnde Oberfläche gründlich. Schütteln und Sprühen Sie das Abwehrmittel großzügig aus einer Entfernung von cm auf. Anwendung empfohlen einmal pro Woche bei normalen Umgebungsbedingungen. Das Produkt kann auch den Nestbau verhindern. TRIGGER 500 ML 63550/ PACK. SIZE LUXCREM COLOUR PROD. CODE EAN CODE BOTTLE 75ML NERO 66975/ BOTTLE 75ML MARRONE 66975/ BOTTLE 75ML NEUTRO 66975/ DISPLAY LUXCREM PROD.CODE SIZE COLOUR PIECES EAN CODE 66975/MIX 75 ML MIX 3X PT Luxcrem é um creme para calçado de alta qualidade, concebido á base de ceras específicas de polimento que permitem proteger; recuperar e avivar a cor do calçado e materiais em pele; confere brilho, suavidade e repelência à água, não necessita utilizar escova a própria embalagem já inclui aplicador em esponja para polir e recuperar rapidamente a pele do calçado. Luxcrem é específico para todos os tipos de pele (lisa; lúcida; brilhante; escovada; estampada, etc.). Luxcrem é inócuo ao contacto com a pele. ATENÇÂO: Não utilizar nas seguintes peles: Camurçada; Nobuk; Veludo sintético; Alcântara e pele envernizada. Modo de utilização: Remover eventual sujidade presente na superfície a tratar. Para facilitar a primeira aplicação premir repetidamente a esponja. Espalhar uniformemente o produto e deixar secar. Após 5-6 aplicações passar um pano húmido na superfície. No final voltar a fechar o frasco para evitar que o produto possa secar GR To Luxcrem είναι μια κρέμα για παπούτσια με ειδικά κεριά αυτο-στίλβωσης υψηλής ποιότητας που σας επιτρέπουν να προστατεύσετε, να ζωντανέψετε το χρώμα και να κάνετε τα παπούτσια σας καθώς και τα δερμάτινα υλικά σας να λάμπουν χωρίς τη χρήση της βούρτσας. Το Luxcrem είναι ειδικό για λείο ή γυαλισμένο δέρμα ή κλειστού πόρου, λείανσης, βουρτσισμένα, τυπωμένα, οικολογικό δέρμα. Το Luxcrem είναι αβλαβές πάνω στο δέρμα και χαρίζει λάμψη, απαλότητα και απώθηση του νερού. Φιάλη με εφαρμοστή με σφουγγάρι για γρήγορο γυάλισμα και ζωντάνια στο δερμάτινο παπούτσι. Μην το χρησιμοποιείτε σε δέρμα διαφορετικό από το χρώμα που υποδεικνύεται, σουέτ, nubuck, συνθετικό βελούδο, αλκαντάρα, πέκαρι, λουστρίνι. Οδηγίες χρήσης : Αφαιρέστε τυχόν ακαθαρσίες στην επιφάνεια προς επεξεργασία. Για να διευκολυνθεί η πρώτη εφαρμογή πατήστε επανειλημμένα το σφουγγάρι. Απλώστε το προϊόν ομοιόμορφα και αφήστε το να στεγνώσει. Μετά από 5-6 εφαρμογές περάστε ένα υγρό πανί στην επιφάνεια. Όταν τελειώσετε, κλείστε το μπουκάλι για να αποφευχθεί η ξήρανση του προϊόντος. HR Luxcrem je krema za obuću s posebnim vrstama samo-polirajućeg voska visoke kakvoće koje omogućuju zaštitu, obnavljanje boje i sjaj cipela i kožnih materijala bez uporabe četke. Luxcrem je posebno namijenjen za glatku ili sjajnu kožu ili za nježnu kožu, izglađenu, brušenu, štampanu te ekološku kožu. Luxcrem ne šteti koži i pruža sjaj, mekoću i vodo-nepropusnost. Spremnik sa spužvastim nastavkom za nanošenje za laštenje i brzo obnavljanje kože cipela. Ne koristiti na koži čija je boja drugačija od one prikazane, na antilopu, na nabuk koži, na sintetičkom baršunu, na alkantari, na koži pekarija, na lakiranoj koži. Način uporabe: Ukloniti eventualnu prljavštinu koja je prisutna na površini za obradu. Kako bi se olakšala prva primjena, pritisnuti više puta spužvu. Ravnomjerno nanijeti proizvod i ostaviti da se osuši. Nakon 5-6 nanošenja preći vlažnom krpom po površini. Po završetku, zatvoriti spremnik kako bi izbjegli sušenje proizvoda. DE Luxcrem ist eine Schuhcreme mit besonderen qualitativ hochwertigen Selbstglanzwachsen, die die Farbe schützen und beleben und Schuhen und Ledermaterialien ohne die Verwendung von Bürsten Glanz verleihen. Luxcrem ist für glattes oder glänzendes Leder oder geschlossenes Glattleder, geglättetes, gebürstetes, bedrucktes und Ökoleder bestimmt. Luxcrem ist ungefährlich für das Leder und verleiht Glanz, Weichheit und ist wasserabweisend. Flasche mit Schwammapplikator zum schnellen Polieren und Beleben von Schuhleder. Nicht auf Leder mit einer anderen als der angegebenen Farbe, Chamoisleder, Nubukleder, synthetischem Samt, Alcantara, Pekari-Leder, Lackleder verwenden. Gebrauchsanweisung: Den ggf. auf der zu behandelnden Oberfläche vorhandenen Schmutz entfernen. Zum Vereinfachen der ersten Ausgabe wiederholt auf den Schwamm drücken. Das Produkt gleichförmig verteilen und trocknen lassen. Die Oberfläche nach 5-6 Anwendungen mit einem feuchten Tuch abwischen. Die Flasche nach Beendigung schließen, um zu vermeiden, dass das Produkt austrocknet. 106

112 LUXFAST PT Luxfast é uma esponja de autopolimento embebida em matérias primas refinadas de alta qualidade que permitem proteger, recuperar a cor e tornar vivo calçado e materiais em pele sem utilizar a escova. Luxfast é específico para a pele lisa ou lúcida ou a flor de poro fechado, brilhante, escovada, estampada, eco pele. Luxfast é inócuo em contacto com a pele e confere brilho, suavidade e repelência à água. Não utilizar em pele camurçada, pele clara não tratada ou a flor de poro aberto, napa, pele nabuk, pekari, alcântara. Modo de utilização: Remova a esponja do recipiente e passe-a pela pele do calçado exercendo uma pressão média. No final conservar a esponja no recipiente apropriado para evitar que possa secar. GR To Luxfast είναι ένα εμποτισμένο σφουγγάρι αυτο-στίλβωσης υψηλής ποιότητας που σας επιτρέπουν να προστατεύσετε, να ζωντανέψετε το χρώμα και να κάνετε τα παπούτσια σας καθώς και τα δερμάτινα υλικά σας να λάμπουν χωρίς τη χρήση της βούρτσας. Το Luxfast είναι ειδικό για λείο ή γυαλισμένο δέρμα ή κλειστού πόρου, λείανσης, βουρτσισμένα, τυπωμένα, οικολογικό δέρμα. Το Luxfast είναι αβλαβές πάνω στο δέρμα και χαρίζει λάμψη, απαλότητα και απώθηση του νερού. Μην το χρησιμοποιείτε σε καστόρι, ανοιχτόχρωμο δέρμα χωρίς επεξεργασία ή ανοιχτού-πόρου, νάπα, nubuck, πέκαρι, αλκαντάρα. Οδηγίες χρήσης : Αφαιρέστε το σφουγγάρι από τη λεκανίτσα και περάστε το στο δέρμα του παπουτσιού με μέση πίεση. Στο τέλος επανατοποθετήστε το σφουγγάρι μέσα στο δοχείο για να αποτρέψετε την ξήρανση του. HR Luxfast je samo-polirajuća spužva namočena u rafinirane sirovine visoke kakvoće koje omogućavaju zaštitu i obnavljanje boje te čine cipele i materijale od kože blistavim bez uporabe četke. Luxfat je posebno namijenjen za glatku ili sjajnu kožu ili za nježnu kožu, izglađenu, brušenu, štampanu te ekološku kožu. Luxfast ne šteti koži i pruža sjaj, mekoću i vodo-nepropusnost. Ne koristiti na jelenjoj koži, na svijetloj ili na neobrađenoj koži ili na gruboj koži, na napi, na koži pekarija, na alkantari. Način uporabe: Izvući spužvu iz posude i nanijeti na kožu cipele uz srednje jaki pritisak. Po završetku spremiti spužvu u odgovarajući spremnik kako bi izbjegli sušenje. DE Luxcrem ist ein Selbstglanzschwamm, der mit qualitativ hochwertigen feinen Rohmaterialien durchtränkt ist, die die Farbe schützen und beleben und Schuhen und Ledermaterialien ohne die Verwendung von Bürsten Glanz verleihen. Luxcrem ist für glattes oder glänzendes Leder oder geschlossenes Glattleder, geglättetes, gebürstetes, bedrucktes und Ökoleder bestimmt. Luxcrem ist ungefährlich für das Leder und verleiht Glanz, Weichheit und ist wasserabweisend. Nicht auf Chamoisleder, hellem unbehandeltem Leder oder offenzelligem Glattleder, Nappaleder, Nubukleder, Pekari-Leder, Alcanatara verwenden. Gebrauchsanweisung: Den Schwamm aus dem Behälter entnehmen, und mit mäßigem Druck damit über das Schuhleder streichen. Nach Beendigung den Schwamm im entsprechenden Behälter aufbewahren, um zu vermeiden, dass er austrocknet. PACK. COLOUR PROD. CODE EAN CODE SPONGE NERO 66900/ SPONGE NEUTRO 66900/ DISPLAY LUXFAST PROD.CODE SIZE COLOUR PIECES EAN CODE 66900/MIX - MIX 6X

113 CARTA MILLEUSI PT Papel Multiuso: É realizado com celulose pura 100%, biodegradável e reciclável pois contém fibras vegetais que se mantêm unidas por meio de ligações naturais. O véu duplo e a maciez conferem ao produto a característica de ser muito absorvente e resistente a todos os tipos de sujeira e ideal para muitos usos no campo industrial-doméstico- faça você mesmo. GR ΧΑΡΤΙ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ: Αποτελείται από 100% καθαρή κυτταρίνη είναι βιοδιασπώµενο και µπορεί να ανακυκλωθεί επειδή περιέχει τη φυτικές ίνες που είναι ενωµένες από φυσικούς δεσµούς. Τα δύο στρώµατα και η απαλότητα του προϊόντος το καθιστούν ιδιαίτερα απορροφητικό και ανθεκτικό σε όλους τους τύπους βρωµιάς, έτσι ώστε να είναι ιδανικό για ένα ευρύ φάσµα χρήσεων στη βιοµηχανία, στο σπίτι, και τον ερασιτέχνη. HR Višenamjenski papir: Sastoji se od 100% celuloze, biorazgradiv ukoliko sadrzi bio-vlakna koja se prirodnim putem drže povezani. Dvostruki veo i mekoća papira daje izvanrednu moć upijanja i mogučnost uklanjanja i najtvrdokornije prljavštine takodjer je pogodan za uporabu u industriji, kućanstvu ili za hobby. DE Multifunktions Papier: Es ist aus 100% reiner Zellulose, ist biologisch abbaubar und recycelbar, da es aus pflanzlichen Fasern besteht, die durch ihre natürliche Bindung halten. Das Produkt ist durch seine doppelte Schicht und seine weichen Eigenschaften sehr saugfähig und beständig gegen alle Arten von Schmutz, so dass es ideal für ein breites Anwendungsspektrum in der Industrie, im Haushalt und im Heimwerkerbereich eingesetzt werden kann. KG 1,800 X RT STRAPPI X RT PACK. SIZE PROD.CODE EAN CODE ROTOLO 210 MT 67110/ PORTAROTOLI PT Porta-Rolo De Piso-Parede: Porta-rolos para papel de piso e de parede, criado para satisfazer todas as necessidades do sector profissional, industrial, restauração e estruturas públicas. Corpo de metal com revestimento protector com pintura epoxy. GR ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΑ ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ ΒΑΣΗ ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΡΟΛΩΝ: Ο φορέας ρόλων χαρτιού που στέκεται αυτόνοµα η κρεµάται επί τοίχου, έχει σχεδιαστεί για να ικανοποιήσει όλες τις ανάγκες στα επαγγέλµατα, τη βιοµηχανία, τον τοµέα εστιάσεως και τις δηµόσιες υπηρεσίες. Μεταλλική κατασκευή µε προστατευτική επίστρωση εποξικικων βερνικιών. HR Rola Za Visenamjenski Papir: Praktični držač, koji moze biti samostojeći ili ga se može pričvrstiti za zid zadovoljava sve stručne, industrijske i restauracijske potrebe. Metalno tijelo sa zaštitnom navlakom i lakom. DE Der Papierrollenhalter kann freistehend oder als Wandmontage verwendet werden, um allen Anforderungen in den freien Berufen, der Industrie, Gastronomie und in öffentlichen Dienstleistungen gerecht zu werden. Das Metallgehäuse hat eine Schutzkappe mit Epoxy-Lackierung. PACK. PROD. CODE EAN CODE PORTAROTOLO DA TERRA PORTAROTOLO DA MURO

114 ECO SERVICE CHEMICAL PRODUCTS AUTO ΠΛΥΣΊΜΑΤΟΣ - ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΣ ΑΥΤΟΚΙΝΉΤΟΥ ČIŠĆENJA - ODRŽAVANJE AUTOMOBILA AUTOREINIGUNG - PFLEGE 109

115 LUCIDACRUSCOTTO PT Abrilhantador para Quadros de Bordo retira odores de nicotina, dá brilhos aos quadros de bordo e a todas as suas superfícies duras, quer internas quer externas do automóvel e perfuma o habitáculo como um carro novo. A fórmula livre de silicone permite que seja utilizada igualmente em carroçarias. GR ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟ ΤΑΜΠΛΟ: Το γυαλιστίκο ταµπλό αφαιρεί τις µυρωδιές νικοτίνης, γυαλίζει το ταµπλό και όλες τις σκληρές επιφάνειες, εσωτερικές και εξωτερικές, του αυτοκινήτου και αρωµατίζει τον χώρο των επιβατών όπως σαν ένα νέο αυτοκίνητο. Η σύσταση χωρίς σιλικόνη επιτρέπει τη χρήση του στο αµάξωµα επίσης. HR Sredstvo Za Sjaj: Uklanja neugodne mirise nikotina, služi za glancanje nadzorne ploče i svih ostalih grubljih materijala, te je ugodnog mirisa. Silikonska formula joj omogućava i upotrebu na karoseriji. DE Armaturenbrett-Politur: Durch polieren werden unangenehme Gerüche von Nikotin entfernt und das Armaturenbrett sowie alle harten Oberflächen innen und außen bekommen eine glänzende Oberfläche. Der Innenraum wird gereinigt und das Auto riecht wie Neu. SPRAY 400 ML 81010/04X PALLBOX / DISPLAY PROD. CODE DESCRIPTION SIZE PIECES 81010/BOX PALLBOX LUCIDACRUSCOTTO 400 ML /04XD DISPLAY LUCIDACRUSCOTTO 400 ML

116 BRILLACRUSCOTTO PT Brilha Tabliers: Graças à sua fórmula com silicone assegura um acção eficaz contra o pó do tablier do seu automóvel. É o primeiro Brilha Tabliers que melhor protege o ambiente e o utilizador não deixando odores desagradáveis de solvente e/ou propelente. Ideal para dar brilho ao tablier e a todos os materiais do automóvel. Perfume agradável. GR ΓΥΑΛΙΣΤΙΚΟ ΤΑΜΠΛΟ- ΜΕ ΣΙΛΙΚΟΝΗ: Το γυαλιστικό ταµπλό χάρη στη σύνθεση του µε τη σιλικόνη, εγγυάται µια αποτελεσµατική δράση εναντία στη σκόνη στα ταµπλό των αυτοκίνητων. Αυτό είναι η πρώτη στιλβωτική ουσία ταµπλό που δεν αφήνει καµία δυσάρεστη διαλυτική ή/και προωθητική µυρωδιά, µε αυξηµένο σεβασµό στο χρήστη και στο περιβάλλον. Είναι ιδανικό για το γυάλισµα του ταµπλό και για όλα τα µέρη που βρίσκονται στο εσωτερικό του αυτοκίνητου. Ευχάριστα αρωµατισµένο. HR Sredstvo Za Čiščenje Kontrolne Ploče: Sredstvo koje zahvaljujući silikonskoj formuli sprečava skupljanje prašine na nadzornim pločama. Ovo je prvo takvo sredstvo koje ne ostavlja neugodne mirise goriva i otapala, te tako štiti okoliš. Idealno je za glancanje nadzornih ploča u autu kao i svih ostalih materijala. Ugodnog je mirisa. DE Armaturenbrett-Reiniger: Dank seiner Anti-Staub-Silikon Formel sorgt er effizient für Sauberkeit am Armaturenbrett. Es ist das erste Produkt, dass aus Gründen des Umweltschutzes keine unangenehmen Gerüche von Lösungsmittel und / oder Treibmittel verwendet. Es eignet sich ideal zur Politur des Armaturenbrettes und allen anderen Materialien im Auto. Der Duft ist sehr angenehm. SPRAY 400 ML 81010/ LAVACRISTALLI -20 C PT LIMPA VIDROS -20 Detergente líquido anticongelante para o depósito da água do pára-brisas do carro. Graças à sua fórmula especial limpa e remove rapidamente dos vidros da viatura qualquer tipo de sujidade: pó, insetos, smog, poluição, sem deixar manchas. Com temperaturas baixas até -20º usar o produto puro, para temperaturas quentes pode usar o produto diluido em 50% de agua. Deitar diretamente o produto no interior do tanque do para-brisas. GR ΥΓΡΟ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΠΑΡΜΠΡΙΖ -20 Aπορρυπαντικό αντιψυκτικό υγρό για καθαρισμό παρμπρίζ αυτοκίνητων. Χάρη στην ειδική σύνθεσή του καθαρίζει και αφαιρεί γρήγορα όλων των ειδών τα υπολειμματα από κρύσταλλα του αυτοκινήτου: σκόνη, έντομα, νέφος, γράσο, χωρίς να αφήνει ίχνη. Χωρίς αραίωση λειτουργεί σε θερμοκρασίες μέχρι περίπου -20 C και το καλοκαίρι επίσης αραιώνετε με 50% νερό. Ρίχνουμε το προϊόν απευθείας στο δοχειο πλύσης παρμπρίζ που βρίσκεται στο χώρο του κινητήρα. HR SREDSTVO ZA ČIŠĆENJE STAKLA -20 Tekući deterdžent protiv smrzavanja za spremnike za sredstvo za čišćenje stakla automobila. Zahvaljujući svojoj posebnoj formulaciji, brzo čisti i uklanja sa stakala automobila sve vrste nečistoća: prašinu, insekte, smog, masnoću, te ne ostavlja tragove. Tijekom zime proizvod se moze koristiti pri temperaturama do -20 C a pri ljetnim temperaturama moguce je proizvod razrijediti u omjeru do 50% sa vodom. Uliti proizvod izravno u spremnik za sredstvo za čišćenje stakla u dijelu gdje je smješten motor. BOTTLE 1 LT 64250/ CAN 5 LT 64250/ DE SCHEIBENREINIGER -20 Flüssiger Scheibenreiniger mit Frostschutz für die Scheibenwaschanlage des Autos. Dank der speziellen Formel reinigt es und entfernt jeglichen Schmutz schnell von den Autoscheiben: Staub, Insekten, Smog und Schmierstoffe werden ohne Rückstände entfernt. Bei Temperaturen bis ca. -20 benutzen Sie es konzentriert, dagegen im Sommer wenden Sie es mit 50% Wasser verdünnt. Direkt in den Vorratsbehälter der Scheibenwaschanlage im Motorraum einfüllen. 111

117 VETRIX PT VETRIX É um detergente específico para vidros e espelhos, policarbonato com um elevado poder desengordurante que permite a mais completa e rápida remoção de qualquer tipo de sujidade sem deixar manchas ou opacidades. GR VETRIX Είναι ένα ειδικό απορρυπαντικό για τζάμια, καθρέφτες, κρύσταλλα, πολυανθρακικό και με απολίπανση υψηλής ισχύος το οποίο επιτρέπει την πιο πλήρη και ταχεία αφαίρεση κάθε λογής βρωμιάς χωρίς να αφήνει σημάδια, υαλώματα και λεκέδες. HR VETRIX Radi se o specifičnom deterdžentu za stakla, vjetrobranska stakla i stakla retrovizora, od polikarbonata s visokom snagom odmašćivanja koji omogućava potpuno i brzo uklanjanje svih vrsta nečistoća bez ostavljanja tragova, sjena ili mrlja. DE VETRIX Ist ein spezifisches Reinigungsmittel für Glas, Spiegel, Kristall und Polycarbonat mit hoher Fettlösekraft, das die vollständigste und schnellste Entfernung aller Schmutzarten ohne Rückstände, Schlieren oder Flecken ermöglicht. BOTTLE 500 ML 65250/ SHAMPOO CERA PT CHAMPÔ CERA Champô com cera específico para a lavagem manual e automática da carroçaria. Detergente de tipo neutro e de polimento ideal para a limpeza de automóveis, motos, caravanas, etc. Produz espuma abundante que pode ser facilmente enxaguada. Os componentes especiais tensoativos que contém dissolvem a sujidade e mantêm-no em solução facilitando a sua remoção. Aplicações e Modo de utilização: lavagem manual 10 15g para cada litro de água; para lavagem automática diluir em água a 10% e regular a recolha até que na saída dos bicos a concentração seja de 3 6g para cada litro de água. GR ΣΑΜΠΟΥΑΝ ΜΕ ΚΕΡΙ Σαμπουάν με κερί κατάλληλο για το χειροκίνητο και αυτόματο πλύσιμο του αμαξώματος. Απορρυπαντικό ουδέτερου τύπου και αυτο-στιλβωτικό ιδανικό για τον καθαρισμό των αυτοκινήτων, μοτοσικλετών, τροχόσπιτων, κλπ... Παράγει άφθονη σαπουνάδα που ξεπλένεται εύκολα. Τα ειδικά επειφανειοδραστικά συστατικά που περιέχει διαλύουν τη βρωμιά και το διατηρούν σε μορφή διαλύματος διευκολύνοντας την απόπλυση. Εφαρμογές και τρόπος χρήσης: πλύσιμο στο χέρι 10 15g ανά λίτρο νερού. Για την αυτόματη πλύση αραιώστε το σε νερό σε αναλογία 10% και ρυθμίστε τη λήψη ούτως ώστε κατά την έξοδο από τα ακροφυσία η συγκέντρωση να είναι 3 6g ανά λίτρο νερού. HR ŠAMPON S VOSKOM Šampon s voskom namijenjen je ručnom i automatskom pranju karoserije. Radi se o neutralnom deterdžentu i sjajilu za automobil koji je idealan za čišćenje auta, motora, prikolica, itd... Stvara bogatu pjenu koja se lako ispire. Posebne površinski aktivne tvari koje sadrži tope prljavštinu, te održavaju tekućinu jednostavnom za ispiranje. Nanošenje i način uporabe: za ručno pranje 10 15g na svaku litru vode; za automatsko pranje razrijediti na 10% i regulirati preuzimanje sve dok se na izlazu iz štrcaljki ne dobije koncentracija u iznosu od 3 6g na svaku litru vode. BOTTLE 1 LT 64150/ DE WACHS-SHAMPOO Wachshaltiges Shampoo, spezifisch für die manuelle und automatische Wäsche der Karosserie. Neutrales und selbstglänzendes Reinigungsmittel, ideal für die Reinigung von Auto, Motorrad, Wohnmobil usw. Bildet reichlichen und leicht abwaschbaren Schaum. Die speziellen oberflächenaktiven Inhaltsstoffe lösen den Schmutz und halten ihn für ein leichtes Abspülen gelöst. Anwendung und Gebrauch: manuelle Wäsche g pro Liter Wasser; automatische Wäsche 10%-ige Lösung in Wasser herstellen und die Entnahme so einstellen, dass die aus den Düsen austretende Lösung 3-6 g je Liter Wasser enthält. 112

118 LUCIDA GOMME SPRAY PT ABRILHANTADOR DE BORRACHA Protege e dá uma nova vida à cor original de todo o tipo de pneu, preservando-os de rachaduras e de agentes atmosféricos e químicos. Produto concentrado específico também para renovar o aspeto dos tapetes e dos perfis em borracha dos automóveis e outros. Fórmula química inovadora à base de polímeros de silicone especialmente selecionados. É capaz de dar à superfície um aspeto sempre novo com um impacto visual agradável para o utilizador. Não é pegajoso, não atrai o pó, é duradouro e protege as superfícies tratadas do envelhecimento. GR ΣΤΙΛΒΩΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΛΑΣΤΙΚΩΝ Προστατεύει και αναζωογονεί το αρχικό χρώμα των ελαστικών κάθε τύπου αυτοκινήτου, προφυλάσσοντάς τα από σκασίματα και ατμοσφαιρικούς και χημικούς παράγοντες. Συμπυκνωμένο προϊόν ειδικό και για την ανανέωση της εμφάνισης των ταπέτων και των ελαστικών προφίλ των αυτοκινήτων. Καινοτόμος χημική σύσταση με βάση τα ειδικά επιλεγμένα πολυμερή σιλικόνης. Είναι σε θέση να χαρίζει μια πάντα νέα όψη στην επιφάνεια, οπτικά ικανοποιητική για το χρήστη. Δεν κολλάει, δεν προσελκύει τη σκόνη, διαρκεί στο χρόνο και προστατεύει από τη γήρανση τις επεξεργασμένες επιφάνειες. HR SJAJILO ZA GUME Štiti i oživljava izvornu boju guma svih vrsta automobila, te ih štiti od pukotina i atmosferskih i kemijskih agensa. Koncentrirani namjenski proizvod služi također i za obnavljanje tepiha i gumenih profila auta. Inovativna kemijska formula na bazi posebno odabranih silikonskih polimera. U stanju je površini pružiti uvijek novi izgled s ugodnim vizualnim učinkom za korisnika. Ne lijepi se, ne privlači prašinu, dugotrajan u vremenu, te štiti obrađene površine od starenja. PACK. SIZE PROD.CODE EAN CODE SPRAY 400 ML 86510/ DE REIFENGLANZ Bewahrt und regeneriert die Originalfarbe der Reifen aller Fahrzeugarten, schützt dabei vor Rissen, Chemikalien und Umwelteinflüssen. Konzentriertes Produkt, das auch für Fußmatten und Zierleisten aus Gummi spezifisch wirkt. Innovative chemische Formel auf Basis von besonders ausgewählten Silikonpolymeren. Verleiht der Oberfläche ein immer neues Aussehen, für einen den Anwender vollständig zufriedenstellenden optischen Eindruck. Klebt nicht, nicht staubanziehend, anhaltende Wirkung und Schutz der behandelten Oberflächen. SCHIUMA DETERGENTE PT Espuma Detergente é o único detergente universal espumoso específicamente estudado para polir a fundo sem riscar ou deixar círculos, todas as superfícies laváveis: electrodomésticos, computadores, écrans de televisão, habitáculos de automóveis e embarcações, azulejos, mobiliário de oficina, marcos de aluminio, vidros e espelhos. Torna antiestáticas as peças tratadas deixando um fresco odor a limpeza em cada lugar. GR ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟΣ ΑΦΡΟΣ: Το καθαριστικό πολλαπλών χρήσεων είναι το µόνο καθολικό αφρώδες καθαριστικό, π ειδικά προετοιµασµένο για να καθαρίσει όλες τις επιφάνειες που επιδέχονται πλύση σε βάθος χωρίς ξέπλυµα και χωρίς να αφήνει λεκέδες: ηλεκτρικές συσκευές, προσωπικοί υπολογιστές, οθόνες TV, εσωτερικό αυτοκινήτων και βαρκών, πλακάκια, επίπλωση γραφείων, πλαίσια αλουµινίου, γυαλιά και καθρέφτες. Καθιστά τα ψεκασµένα µέρη αντιστατικά και αφήνει µια φρέσκια και καθαρή µυρωδιά παντού. HR Deterdžent u pjeni: Deterdžent je jedini univerzalni pjena-deterdžent koji uklanja mrlje sa svih površina: električni uređaji, kompjuteri, TV ekrani, unutrašnjost automobila i brodova, keramičkih pločica, uredskog namještaja, zrcala i ostalog stakla. Obrađeni elementi postaju antistatici, a ostavlja osvježavajući miris. DE Reinigungsschaum ist das einzige universelle schaumige Reinigungsmittel speziell, für die Tiefenreinigung von allen abwaschbaren Flächen ohne es wieder abspülen zu müssen oder Hinterlass von Flecken: Elektrogeräte, PCs, Bildschirme, Auto und Boot, Innenräume, Fliesen, Büromöbel, Aluminiumrahmen, Gläser und Spiegel. Es macht die behandelten Elemente antistatisch und hinterlässt überall einen frischen und sauberen Geruch. PACK. SIZE PROD.CODE EAN CODE SPRAY 400 ML 82710/

119 SMACCHIA PT Smacchia é o produto ideal para remover rápidamente dos tecidos manchas de gordura e vestígios de sujidade, tais como: óleo, creme, base, manteiga, tomate, gelado, sumo, nódoas de fruta, etc...sem deixar auréola. Específico para tecidos de automóvel. Agitar antes de usar e aplicar sobre a mancha ainda fresca. Vaporizar a uma distância de 10 cm à volta da mancha mantendo o recipiente na posição vertical. Deixar secar até ao aparecimento de uma poeira branca e em seguida escovar bem. GR ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟ ΥΦΑΣΜΑΤΩΝ: Το Smacchia είναι το ιδανικό προϊόν για να αφαιρέσετε γρήγορα από ύφασµα σηµάδια λίπους, γράσου, και βρωµιάς όπως: το λαδί, η κρέµα, καλλυντικά, βούτυρο, ντοµάτα, παγωτό, σάλτσες, χυµοί φρούτων, κλπ...και δεν αφήνει λεκέδες. Ειδικό για τα υφάσµατα αυτοκινήτων. Ανακινήστε το πριν από τη χρήση και εφαρµόστε το στον φρέσκο λεκε. Ψεκάστε από µια απόσταση 10 εκατ. γύρω από το σηµείο που καθαρίζετε κρατώντας το µπουκάλι σε κατακόρυφη θέση. Περιµένετε έως ότου ξεραθεί και εµφανιστεί µια άσπρη σκόνη, κατόπιν βουρτσίστε το προσεκτικά. HR Odstranjivač Mrlja: Idealan Proizvod Za Brzo Odstranjivanje Masnih Mrlja Sa Tekstila, Općenito Bilo Koje Vrste Kao Ulje, Sladoled, Voćni Sokovi, Voće I Sl. Koristi Se I Za Tekstil U Autu. Protresti Prije Upotrebe I Nanijeti Na Još Svježu Mrlju. Raspršiti Proizvod Na Udaljenosti Od Oko 10 Cm Oko Mrlje Drzeći Okomito Bočicu. Pričekati Da Se Posuši, Do Pojave Bijelog Pudera Te Zatim Ukloniti. DE Fleckentferner: Das ideale Produkt, um rasch Flecken aus Gewebe zu entfernen. Wird verwendet um Fett und Schmutz Spuren wie: Öl, Creme, Make-up Stifte, Butter, Tomaten, Speiseeis, Soßen, Säfte, etc. zu entfernen und hinterlässt dabei keine Flecken. Speziell für Autobezüge geeignet. Vor der Anwendung gut schütteln und auf den frischen Fleck auftragen. Sprühen Sie den Fleckenentferner aus einer Entfernung von 10 cm, auf die zu behandelnde Stelle und halten Sie dabei die Flasche in vertikaler Position. Warten Sie bis es trocknet und ein weißes Pulver entsteht. Danach bürsten Sie das Pulver sorgfältig aus. SPRAY 400 ML 80910/ LAVAMOTORI PT Lava Motor Spray limpa e desengordura qualquer rasto de gordura ou sujidade depositada nos motores e partes mecânicas, em geral de automóveis, motociclos e barcos. Excelente hidrorepelente, protege as peças polidas da oxidação. GR ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟ ΜΗΧΑΝΗΣ: Ο καθαριστής µηχανών καθαρίζει και αφαιρεί κάθε ίχνος γράσου και βρώµικης ύπαρξης που βρίσκεται στις µηχανές και τα µηχανικά µέρη γενικά των αυτοκινήτων, των µοτοσικλετών και των βαρκών. Άριστα αδιάβροχο, προστατεύει τα καθαρά µέρη από την οξείδωση. HR Čistač Za Motor: Čisti sve vrste prljavštine i masti koje se skupljaju u motorima i ostalim mehaničkim dijelovima automobila, motora i plovila. Vodo nepropustan, štiti čiste dijelove od oksidacije. DE Motorreinigung: Die Motorreinigung säubert und entfernt das Fett von Motoren und mechanischen Komponenten, die sich üblicherweise auf Autos, Motorrädern und Booten ablagern. Eigenschaften: wasserabweisend und schützt die Teile vor Oxidation. SPRAY 400 ML 82110/

120 PULITORE FRENI PT Limpador De Travões limpa a gordura, óleo e fluídos dos discos de travão e elimina a chiadeira. Restabelece a eficácia dos travões sem necessidade de desmontá-los. GR ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟ ΦΡΕΝΩΝ: Ο καθαριστής φρένων αποβάλλει το γράσο, το λαδί, και το υγρό των φρένων από τους δίσκους φρένων και µειώνει το σφύριγµα των φρένων. Αποκαθιστά την αποδοτικότητα των φρένων χωρίς την αφαίρεση τους. HR Čistač za kočnice: Uklanja mast, ulje i tekućinu iz disk kočnica te sprečava škripanje. Efikasno obnavlja kočnice bez njihova skidanja. DE Der Bremsenreiniger beseitigt Fett, Öl und Bremsflüssigkeit von den Bremsscheiben und verhindert dass die Bremsen quitschen. Einfache Anwendung ohne Zerlegung der Bremsen. PACK. SIZE PROD.CODE EAN CODE SPRAY 500 ML 82210/ DEGHIACCIANTE SPRAY PT Descongelante: Spray, ideal para dissolver e eliminar rapidamente o gelo dos vidros, pára-brisas, portas e fechaduras do automóvel bloqueadas pelo gelo. Ajuda a manter as guarnições de borracha elásticas, mesmo nas temperaturas mais rígidas. Aplicado antes, pode prevenir a formação do gelo. Funciona até temperaturas abaixo de 35ºC, não unta e não suja as superfícies. Modo de uso: agitar o cilindro, borrifar o produto sobre as partes congeladas, esperar 1-2 minutos e limpar com um pano seco. GR ΑΦΑΙΡΕΤΙΚΟ ΠΑΓΟΥ: Το σπρέι απόψυξης, ιδανικό για τη γρήγορη τήξη και την αφαίρεση του πάγου στα παράθυρα, το παρµπρίζ και τις πόρτες αυτοκινήτων, και για τις παγωµένες κλειδαριές. Βοήθειες για να διατηρήσει την ελαστικότητα στις λαστιχένιες φλάντζες, ακόµη και στις πολύ χαµηλές θερµοκρασίες. Εάν εφαρµόζεται εκ των προτέρων, µπορεί να αποτρέψει το σχηµατισµό πάγου. Ενεργεί µέχρι και σε θερµοκρασίες κάτω από 35 C, δεν λεκιάζει τις επιφάνειες µε γράσο ή βρωµιά. Πώς να το χρησιµοποιήσετε: Ανακινήστε το δοχείο, ψεκάστε το προϊόν στα παγωµένα µέρη, περιµένετε 1-2 λεπτά και σκουπίστε µε ένα καθαρό, ξηρό ύφασµα. HR Antifriz: Anti friz je sprej koji učinkovito otapa led na staklima, vjetrobranu, zaleđenim automobilskim bravama. Ukoliko se nanese prije, moze posluziti kao obrana od zamrzavanja. Aktivan je na temperaturama do ispod minus 35 C. Ne masti i ne ukalja površinu. Upute za korištenje: protresti bočicu, sprejati anti friz na zaleđene površine, pričekati 1-2 minute te pobrisati sa suhom krpom. PACK. SIZE PROD.CODE EAN CODE SPRAY 400 ML 85010/ DE Enteiser: Der Enteiserspray ist ideal für das schnelle Entfernen und Schmelzen von Eis auf Autoscheiben, Windschutzscheiben und Türen sowie in gefrorenen Schlössern. Hilft Elastizität in Gummidichtungen zu halten, selbst bei sehr niedrigen Temperaturen. Wenn vorher angewandt, kann Eisbildung verhindert werden. Der Enteiser kann bis zu Temperaturen von -35 C angewendet werden und hinterlässt kein Fett und Schmutz auf den Oberflächen. Anwendung: Nach dem Schütteln, sprühen Sie das Produkt auf die gefrorenen Teile, warten 1-2 Minuten und wischen dann mit einem sauberen, trockenen Tuch nach. 115

121 GONFIR PT Gonfir: Para insuflar e reparar imediatamente qualquer tipo de pneu, com ou sem tubo, de moto, carro ou caravana. Modo de emprego: remover o objeto que provocou o dano. Agitar o cilindro e se necessário aquecê-lo entre as mãos. Aparafusar com cuidado o bico distribuidor à válvula do pneu e injetar todo o conteúdo do cilindro segurando-o em posição vertical. É muito importante parar na próxima estação de serviço para restabelecer a pressão correta do pneu após ter esvaziado o gás comprimido introduzido durante a operação de injeção. Não utilizar em caso de danos maiores. GR Gonfir: Φουσκώνει και επιδιορθώνει άμεσα κάθε τύπο ελαστικού μηχανής, αυτοκινήτου ή τροχοβίλας με ή χωρίς σαμπρέλα. Τρόπος χρήσης: αφαιρέστε το αντικείμενο που προξένησε την βλάβη, αναδεύστε την φιάλη και αν είναι αναγκαίο θερμάνετε το εσωτερικό της κρατώντας την μέσα στα χέρια σας, στην συνέχεια βιδώστε σχολαστικά το στόμιο του παροχέα στην βαλβίδα του ελαστικού και εγχύστε όλο το περιεχόμενο της φιάλης κρατώντας την σε κατακόρυφη θέση. Θα πρέπει σε κάθε περίπτωση να σταματήσετε στο πρώτο σταθμό φροντίδας ελαστικών που θα συναντήσετε και να επαναφέρετε την σωστή πίεση του ελαστικού αφού εκκενώσετε πρώτα το αέριο που εμπεριέχεται στο εσωτερικό του και που εισήχθη κατά την διάρκεια της διαδικασίας της έγχυσης. Μην το χρησιμοποιείτε αν η βλάβη είναι εκτεταμένη. HR Gonfir: Odmah napuhava i popravlja sve vrste guma, sa zračnicom ili bez na motorima, automobilima, kamp-kućicama. Upute za uporabu:izvadite predmet koji je uzrokovao štetu, protresite bocu i ako bude potrebno, zagrijte je u rukama, pažljivo postavite i zavijte otvor raspršivača na ventil gume te ubrizgajte sav sadržaj boce na način da je držite u okomitom položaju. Vrlo je važno da se zaustavite na prvoj benzinskoj postaji da biste povratili prikladan tlak u gumama, nakon što ste se pobrinuli da odušite komprimirani zrak koji ste unijeli tijekom ubrizgavanja. Ne koristite u slučaju da je došlo do velikih oštećenja. SPRAY 300 ML 80010/ DE Gonfir: Sofortiges Aufblasen und Reparatur aller Arten von Reifen mit oder ohne Schlauch von Motorrädern, Autos, Wohnwagen. Gebrauchsanweisung: Den Gegenstand, der den Schaden verursacht hat, herausziehen. Die dose schütteln, bei Bedarf zwischen den Händen wärmen. Den Spenderkopf sorgfältig am Druckluftventil anschrauben, die Flasche vertikal halten und den gesamten Inhalt einspritzen. Wichtig: Halten Sie an der ersten Tankstelle, um den korrekten Druck im Reifen wiederherzustellen. Zuvor muss aber das eingespritzte Druckgas wieder abgelassen werden. Nicht im Falle von größeren Beschädigungen verwenden. CLACSON PT Clacson: Trompa alarme acústica a gás, ideal para veículos, barcos, bicicletas, etc... Modo de emprego: montar o regulador sobre o cilindro e tentar não pressionar a haste da válvula pois poderá tocar durante a montagem. Para poder acionar o avisador acústico, pressionar energicamente o botão do regulador posicionado sobre a válvula. NÃO AGITAR E MANTER O CILINDRO EM POSIÇÃO VERTICAL. GR Clacson: Σάλπιγγα ακουστικού ειδοποιητή αερίου, ιδανική για το αυτοκίνητο, την βάρκα, το ποδήλατο, κλπ...τρόπος χρήσης: συναρµολογήστε τον παροχέα τύπου χοάνης στην φιάλη δίνοντας προσοχή ώστε να µην πατήσετε τον αστέρα της βαλβίδας γιατί µπορεί να ηχήσει κατά την διάρκεια της συναρµολόγησης. Για την ενεργοποίηση του ακουστικού ειδοποιητή πατήστε µε ένταση το πλήκτρο του παροχέα που βρίσκεται στο επάνω µέρος της βαλβίδας. ΜΗΝ ΑΝΑΔΕΥΕΤΕ ΤΗΝ ΦΙΑΛΗ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΗΝ ΣΕ ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΗ ΘΕΣΗ. HR Clacson: Zvučna truba za obavještavanje na plin idealna za automobile, čamce, bicikle, itd. Upute za uporabu: montirajte raspršivač na bocu i pri tome pripazite da ne pritisnete repić ventila jer bi on mogao zatrubiti tijekom montaže. Da biste mogli aktivirati zvučnu trubu, snažno pritisnite tipku raspršivača koja se nalazi iznad ventila. NEMOJTE TRESTI BOCU I DRŽITE JE USPRAVNOM. DE Clacson: Trompeten-Schallgeber mit Gas, ideal für Autos, Boote, Fahrräder, etc.... Gebrauchsanweisung: Den Trompetenspender auf der Dose montieren und dabei darauf achten, nicht auf den Ventilschaft zu drücken, da dadurch während der Montage ein Hupen erklingen könnte. Für die Aktivierung des Trompeten-Schallgebers betätigt man kräftig die Taste des Gasspenders über dem Ventil. NICHT SCHÜTTELN UND DIE DOSE IN VERTIKALER PO- SITION HALTEN. SPRAY 300 ML 80110/

122 EXPO LAVAGGIO - MANUTENZIONE AUTO PT P04 - EXPOSITOR LINHA AUTO Expositor em metal com 5 prateleiras que podem ser ajustadas conforme a altura dos produtos a serem expostos.estrutura pintada com rodas e suporte para aplicações publicitárias.dimensões: altura 174 cm, largura 50 cm e profundidade 51 cm. GR P04 - EXPO ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ Μεταλλικός εκθέτης με αρ. 5 μεταλλικά ράφια που μετακινούνται ως προς το ύψος των προϊόντων που πρόκειται να εκτεθούν. Βαμμένη κατασκευή με πλευρικό έμμορφο περίβλημα, τροχούς και θήκη πινακίδας διαφημιστικής επιγραφής. Συνολικές διαστάσεις: ύψος cm 174, πλάτος cm 50 και βάθος cm 51. HR P04 - EXPO PRANJE I ODRŽAVANJE AUTOMOBILA Metalni izlagač s 5 limenih polica koje se pomiču ovisno o visini proizvoda koji se izlaže.lakirana struktura s čvrstim stranicama, kotačićima i nosačem ploče promidžbenog plakata. Sveukupne mjere : visina cm 174, širina cm 50 i dubina cm 51. DE P04 - DISPLAY AUTOREINIGUNG UND PFLEGE Display aus Metall mit 5 Regalböden aus Stahlblech, die auf die Höhe des auszustellenden Produkts angepasst werden können. Lackiertes Gestell mit schiffsförmigen Seitenteilen, Rädern und Werbeschildhalterung.Abmessungen: Höhe 174 cm, Breite 50 cm und Tiefe 51 cm. EXPO LAVAGGIO - MANUTENZIONE AUTO PROD. CODE P04 117

ECO SERVICE LUBRIFICANTE - PROTECÇÃO ΛΙΠΑΝΤΙΚΏΝ - ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΏΝ PROIZVODA ZA PODMAZIVANJE - ZAŠTITNI PROIZVODI SCHMIER - SCHUTZMITTEL

ECO SERVICE LUBRIFICANTE - PROTECÇÃO ΛΙΠΑΝΤΙΚΏΝ - ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΏΝ PROIZVODA ZA PODMAZIVANJE - ZAŠTITNI PROIZVODI SCHMIER - SCHUTZMITTEL ECO SERVICE CHEMICAL PRODUCTS LUBRIFICANTE - PROTECÇÃO ΛΙΠΑΝΤΙΚΏΝ - ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΏΝ PROIZVODA ZA PODMAZIVANJE - ZAŠTITNI PROIZVODI SCHMIER - SCHUTZMITTEL 1 W8 PT W8 Lubrificante spray biodegradável oito

Διαβάστε περισσότερα

Καθαριστικά - Χρηστικά Αυτοκινήτου

Καθαριστικά - Χρηστικά Αυτοκινήτου Mannol Super Cleaner Super καθαριστικό πολλαπλών εφαρμογών Mannol Carburetor Cleaner Kαθαριστικό σπρέι καρπυρατέρ αυτοκινήτου Πανίσχυρο καθαριστικό & απολιπαντικό σπρέι για: κινητήρα, καρπυρατερ, πεταλούδες,

Διαβάστε περισσότερα

ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ MEAT&DORIA ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ. Ancom ΕΠΕ: τ. 2310533540, f. 2310546342, info@ancomnet.gr

ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ MEAT&DORIA ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ. Ancom ΕΠΕ: τ. 2310533540, f. 2310546342, info@ancomnet.gr ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ MEAT&DORIA ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Ancom ΕΠΕ: τ. 2310533540, f. 2310546342, info@ancomnet.gr MEAT&DORIA Περιγραφή Φωτογραφία Γενικό καθαριστικό 500ml Μ 1 Για µετρητές µάζας αέρος, βαλβίδες,

Διαβάστε περισσότερα

WD-40 ΛΙΣΤΑ ΜΕ ΧΡΗΣΕΙΣ ΧΡΗΣΕΙΣ

WD-40 ΛΙΣΤΑ ΜΕ ΧΡΗΣΕΙΣ ΧΡΗΣΕΙΣ ΛΙΣΤΑ ΜΕ 2000+ www.wd40.gr 2000+ 3 To No.1 λιπαντικό & αντισκωριακό στον κόσμο. Με 5 ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚEΣ δράσεις για 2000+ χρήσεις Το χάρη στην ειδική σύνθεσή του διεισδύει σε βάθος και ξεμπλοκάρει κάθε «κολλημένο»

Διαβάστε περισσότερα

To No.1 λιπαντικό & αντισκωριακό στον κόσμο. Με 5 ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚEΣ δράσεις για χρήσεις

To No.1 λιπαντικό & αντισκωριακό στον κόσμο. Με 5 ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚEΣ δράσεις για χρήσεις Τεχνικά Σπρέι To No.1 λιπαντικό & αντισκωριακό στον κόσμο. Με 5 ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚEΣ δράσεις για 2000+ χρήσεις Το χάρη στην ειδική σύνθεσή του διεισδύει σε βάθος και ξεμπλοκάρει κάθε «κολλημένο» μηχανισμό. Επιπλέον,

Διαβάστε περισσότερα

human technology human technology

human technology human technology human technology human technology Περιβάλλον Ασφάλεια Συντήρηση Υγεία Τεχνολογία Χώρος εργασίας 97 Συντήρηση Human Technology Σήμερα, το αυτοκίνητο δεν είναι πλέον απλά ένα μέσο μεταφοράς, αλλά ένα πραγματικό

Διαβάστε περισσότερα

T U N A P A u t o m o t i v e

T U N A P A u t o m o t i v e T U N A P A u t o m o t i v e Τ ε χ ν ι κ ό ς 2016 Κ α τ ά λ ο γ ο ς ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΥΜΕ ΤΙΣ ΑΞΙΕΣ WE PROTECT VALUES TUNAP.COM Professional Line TUNAP Professional Line Εφαρμογή Λίπανση και προστασία Καθαρισμός

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν. Station Luft Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στ σειρά. Σχματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν. der Sturm die Windkraftanlage θύελλα οι ανεμογε

Διαβάστε περισσότερα

Π Ρ ΟΪΟΝΤΑ Μ ΟΤΟ ΣΥΚ ΛΕΤΑΣ

Π Ρ ΟΪΟΝΤΑ Μ ΟΤΟ ΣΥΚ ΛΕΤΑΣ Π Ρ ΟΪΟΝΤΑ Μ ΟΤΟ ΣΥΚ ΛΕΤΑΣ Eni i-ride moto 2 5W/40 Κορυφαίο πλήρως συνθετικό λιπαντικό ειδικά σχεδιασμένο για την κατηγορία Moto2 των motogp, χρησιμοποιείται δε συχνά και σε αγωνιστικές πίστες. Η σύνθεσή

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΟ «ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΚΑΣΤΑΝΟΣ» Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού

Διαβάστε περισσότερα

Hochleistungs-Gewindeeinheit GE - 16/2 Hochleistungs-Gewindeeinheit GE - 22/2

Hochleistungs-Gewindeeinheit GE - 16/2 Hochleistungs-Gewindeeinheit GE - 22/2 Hochleistungs-Gewindeeinheit GE - 16/2 Hochleistungs-Gewindeeinheit GE - 22/2 (Bild zeigt Gewindeeinheit GE-16/2 in Sonderausführung mit NC-Antriebsmotor und Spindeladapter für Anbauteile) -- 2 -- Hagen

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Λ I Π A N T I K A & EI Ι Κ Α ΠΡΟ Ϊ Ο Ν Τ Α

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Λ I Π A N T I K A & EI Ι Κ Α ΠΡΟ Ϊ Ο Ν Τ Α ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Λ I Π A N T I K A & EI Ι Κ Α ΠΡΟ Ϊ Ο Ν Τ Α ΓΡΑΣΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ eni GR MU EP Το GR MU EP είναι ειδικό γράσο καστανόξανθου χρώματος, ελαφρά ινώδες, βάσεως λιθίου που περιέχει πρόσθετα υψηλής πιέσεως

Διαβάστε περισσότερα

Π Ρ Ο Ϊ Ο Ν Τ Α Μ Ο Τ Ο Σ Υ Κ Λ Ε Τ Α Σ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ 2014

Π Ρ Ο Ϊ Ο Ν Τ Α Μ Ο Τ Ο Σ Υ Κ Λ Ε Τ Α Σ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ 2014 Π Ρ Ο Ϊ Ο Ν Τ Α Μ Ο Τ Ο Σ Υ Κ Λ Ε Τ Α Σ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ 2014 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Οι πωλήσεις των προϊόντων μας θα τιμολογούνται σύμφωνα με τις τιμές που αναγράφονται στον εκάστοτε ισχύοντα τιμοκατάλογο της εταιρίας

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΩΡΙΜΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer Kassandra Teliopoulos IEKEP 06/03/06 ΜΕΡΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ ΚΛΕΙΔΙΑ Einige Gedankenansätze!Στις περισσότερες χώρες μέλη της Ε.Ε. μεγάλης ηλικίας εργαζόμενοι

Διαβάστε περισσότερα

Τυποποιημένη δοκιμή διεισδύσεως λιπαντικών λίπων (γράσσων)

Τυποποιημένη δοκιμή διεισδύσεως λιπαντικών λίπων (γράσσων) 6 η Εργαστηριακή Άσκηση Τυποποιημένη δοκιμή διεισδύσεως λιπαντικών λίπων (γράσσων) Εργαστήριο Τριβολογίας Μάιος 2011 Αθανάσιος Μουρλάς Λιπαντικό λίπος (γράσσο) Το λιπαντικό λίπος ή γράσσο είναι ένα στερεό

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρολογικά Προϊόντα

Ηλεκτρολογικά Προϊόντα 54 Ηλεκτρολογικά Προϊόντα 3M Σπρέι (Ηλεκτρολογικά) Προστασία Επιφανειών Ηλεκτρολογικά Σπρέι Scotch 1601 Διαφανές Μονωτικό Σπρέι Μια διαφανείς αλκυλική µονωτική ρητίνη. Ανθεκτικό στις ακτίνες UV, τα οξέα,

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ - ΣΧΕΤΙΚΑ. BikeWorkX είναι μια ταχέως αναπτυσσόμενη μάρκα - Γίνε και εσαι ένα μέρος της επιτυχίας!

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ - ΣΧΕΤΙΚΑ. BikeWorkX είναι μια ταχέως αναπτυσσόμενη μάρκα - Γίνε και εσαι ένα μέρος της επιτυχίας! GRE ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ - ΣΧΕΤΙΚΑ Το 1991 η εταιρεία Ing. Zdenek Nachazel - ZOP ιδρύθηκε. Στη συνέχεια, το 1999, η επωνυμία της εταιρείας άλλαξε σε Nachazel, sro Από την ίδρυσή της, η εταιρεία έχει επικεντρωθεί

Διαβάστε περισσότερα

ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ ΥΔΡΕΥΣΗΣ ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΧΑΝΙΩΝ Δ.Ε.Υ.Α.Χ. ΔΙΕΥΘΥΝΟΥΣΑ ΥΠΗΡΕΣΙΑ : Τ.Υ. Δ.Ε.Υ.Α. ΧΑΝΙΩΝ

ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ ΥΔΡΕΥΣΗΣ ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΧΑΝΙΩΝ Δ.Ε.Υ.Α.Χ. ΔΙΕΥΘΥΝΟΥΣΑ ΥΠΗΡΕΣΙΑ : Τ.Υ. Δ.Ε.Υ.Α. ΧΑΝΙΩΝ ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ ΥΔΡΕΥΣΗΣ ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΧΑΝΙΩΝ Δ.Ε.Υ.Α.Χ. ΔΙΕΥΘΥΝΟΥΣΑ ΥΠΗΡΕΣΙΑ : Τ.Υ. Δ.Ε.Υ.Α. ΧΑΝΙΩΝ ΕΡΓΟ : ΕΚΣΥΧΡΟΝΙΣΜΟΣ ΚΤΙΡΙΩΝ ΚΑΙ ΔΕΞΑΜΕΝΩΝ Ε.Ε.Λ. ΧΑΝΙΩΝ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΒΑΦΗΣ ΜΕΤΑΛΛΙΚΩΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΥΛΙΚΩΝ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΛΕΒΗΤΩΝ-ΚΑΥΣΤΗΡΩΝ 2014

ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΥΛΙΚΩΝ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΛΕΒΗΤΩΝ-ΚΑΥΣΤΗΡΩΝ 2014 ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΥΛΙΚΩΝ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΛΕΒΗΤΩΝ-ΚΑΥΣΤΗΡΩΝ 2014 w w w. t e l e t h e r m a n s i. g r Τουμπόβουρτσα χαλύβδινη Κωδικός : 2902.000.Χ06 Τουμπόβουρτσα χαλύβδινη Φ 06 με σπείρωμα 1/8 ή Μ6 Κωδικός

Διαβάστε περισσότερα

NEA ΠΡΟΪΟΝΤΑ Μάιος 2015

NEA ΠΡΟΪΟΝΤΑ Μάιος 2015 NEA ΠΡΟΪΟΝΤΑ Μάιος 2015 ΧΑΡΤΟΤΑΙΝΙΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ Ταινία κάλυψης από κορεσμένο ημιρυτιδωμένο (κρεπ) χαρτί, επικαλυμμένη με ειδικά ανεπτυγμένη συγκολλητική ουσία από φυσικό καουτσούκ με βάση διαλύτη. Συνιστάται

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΡΥΦΑΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ. Καθαριστικά Λιπαντικά Πρόσθετα Φροντίδα αυτ/του Ειδικά προϊόντα. www.crcind.com

ΚΟΡΥΦΑΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ. Καθαριστικά Λιπαντικά Πρόσθετα Φροντίδα αυτ/του Ειδικά προϊόντα. www.crcind.com ΚΟΡΥΦΑΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ Καθαριστικά Λιπαντικά Πρόσθετα Φροντίδα αυτ/του Ειδικά προϊόντα Η βιομηχανία CRC είναι ένας παγκόσμιος προμηθευτής χημικών προϊόντων για τη βιομηχανία των αυτοκινήτων και των ηλεκτρονικών

Διαβάστε περισσότερα

Κόλλες - ασφαλιστικά Υδραυλικών LOCTITE 55 ΝΗΜΑ ΣΤΕΓΑΝΟΠΟΙΗΣΗΣ TANGIT ΚΟΛΛΑ PVC ΥΨΗΛΩΝ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ gr X 12τεμ.

Κόλλες - ασφαλιστικά Υδραυλικών LOCTITE 55 ΝΗΜΑ ΣΤΕΓΑΝΟΠΟΙΗΣΗΣ TANGIT ΚΟΛΛΑ PVC ΥΨΗΛΩΝ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ gr X 12τεμ. 152 Κόλλες - ασφαλιστικά Υδραυλικών LCTITE 55 ΝΗΜΑ ΣΤΕΓΑΝΟΠΟΙΗΣΗΣ 04-180-038 150m X 48τεμ. TANGIT ΚΟΛΛΑ PVC ΥΨΗΛΩΝ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ Οι συσκευασίες των 250gr και των 500gr διατίθενται με καπάκι με βουρτσάκι

Διαβάστε περισσότερα

NEA ΠΡΟΪΟΝΤΑ Μάιος 2015

NEA ΠΡΟΪΟΝΤΑ Μάιος 2015 NEA ΠΡΟΪΟΝΤΑ Μάιος 2015 ΧΑΡΤΟΤΑΙΝΙΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ Ταινία κάλυψης από κορεσμένο ημιρυτιδωμένο (κρεπ) χαρτί, επικαλυμμένη με ειδικά ανεπτυγμένη συγκολλητική ουσία από φυσικό καουτσούκ με βάση διαλύτη. Συνιστάται

Διαβάστε περισσότερα

ANORATOS CHRISTOS & SIA co T : F : E :

ANORATOS CHRISTOS & SIA co T : F : E : ANORATOS CHRISTOS & SIA co T : 210 55 73 715 F : 210 55 73 718 E : hp-seals@otenet.gr PERMATEX RED RTV HIGH TEMP GASKET MAKER ΚΟΚΚΙΝΗ ΧΗΜΙΚΗ, ΣΙΛΙΚΟΝΟΥΧΑ ΦΛΑΝΤΖΑ, ΥΨΗΛΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ φλαντζόκολλα υψηλής

Διαβάστε περισσότερα

ECO SERVICE CHEMICAL PRODUCTS AUTO ΠΛΥΣΊΜΑΤΟΣ - ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΣ ΑΥΤΟΚΙΝΉΤΟΥ ČIŠĆENJA - ODRŽAVANJE AUTOMOBILA AUTOREINIGUNG - PFLEGE

ECO SERVICE CHEMICAL PRODUCTS AUTO ΠΛΥΣΊΜΑΤΟΣ - ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΣ ΑΥΤΟΚΙΝΉΤΟΥ ČIŠĆENJA - ODRŽAVANJE AUTOMOBILA AUTOREINIGUNG - PFLEGE ECO SERVICE CHEMICAL PRODUCTS AUTO ΠΛΥΣΊΜΑΤΟΣ - ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΣ ΑΥΤΟΚΙΝΉΤΟΥ ČIŠĆENJA - ODRŽAVANJE AUTOMOBILA AUTOREINIGUNG - PFLEGE 101 LUCIDACRUSCOTTO PT Abrilhantador para Quadros de Bordo retira odores de

Διαβάστε περισσότερα

Προσφορές Ιουνίου.

Προσφορές Ιουνίου. Προσφορές Ιουνίου www.eval.gr Συντήρηση - Καθαρισμός Η EVAL διαθέτοντας μια ευρεία γκάμα καθαριστικών και συντηρητικών, παρουσιάζει μια ολοκληρωμένη σειρά προϊόντων καθαρισμού και αφαλάτωσης τους σκάφους,

Διαβάστε περισσότερα

Κόλλες - ασφαλιστικά Υδραυλικών

Κόλλες - ασφαλιστικά Υδραυλικών Κόλλες - ασφαλιστικά Υδραυλικών LOCTITE 55 ΝΗΜΑ ΣΤΕΓΑΝΟΠΟΙΗΣΗΣ LOCTITE 55 150m X 48τεμ. Το γρηγορότερο και πιο αξιόπιστο Εύκολο στη χρήση, καθαρό Ιδανικό για πλαστικά σπειρώματα Το μοναδικό που διαθέτει

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

Καθαρισμός - Συντήρηση Κουφωμάτων

Καθαρισμός - Συντήρηση Κουφωμάτων Στο παρόν εγχειρίδιο γίνεται προσπάθεια παράθεσης µιας σειρά οδηγιών που αφορούν τον καθαρισ µό-συντήρηση των κουφωµάτων αλουµινίου. Εκπονήθηκε έπειτα από µια ευρύτερη έρευνα µε βάση έγκυρα περιοδικά του

Διαβάστε περισσότερα

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Αρ. Φακέλου.: Ku 622.00/3 (Παρακαλούμε να αναφέρεται στην απάντηση) Αριθμός Ρημ. Διακ: 22/14 2 αντίγραφα Συνημμένα: -2- ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Η Πρεσβεία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας

Διαβάστε περισσότερα

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich Montageanleitung/Construction Manual GIGANT 120 Fräsbild Art. Nr. K051 a=h x 0,7 im Längsholz Bauzugelassene Holzbauverbindung im Hirnholz 26,5 ±0,25 40 +2-0 h a + 47 Schraubenbild im Längsholz Schraubenbild

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung - Mieten Griechisch Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte Koreanisch δωμάτιο διαμέρισμα γκαρσονιέρα / στούντιο διαμέρισμα μονοκατοικία ημι-ανεξάρτητο σπίτι σπίτι σε σειρά κατοικιών

Διαβάστε περισσότερα

CASE: Projeto EDW Enterprise Data Warehouse

CASE: Projeto EDW Enterprise Data Warehouse CASE: Projeto EDW Enterprise Data Warehouse Objetivos do Projeto Arquitetura EDW A necessidade de uma base de BI mais robusta com repositório único de informações para suportar a crescente necessidade

Διαβάστε περισσότερα

Προϊόντα για τη βιομηχανία τροφίμων

Προϊόντα για τη βιομηχανία τροφίμων Προϊόντα για τη βιομηχανία τροφίμων ΧΗΜΙΚΑ-ΤΕΧΝΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΕ ΔΙΕΘΝΗ ΕΓΚΡΙΣΗ NSF ROST OFF CRAFTY Συνθετικό, βιολογικά διασπώμενο διαλυτικό σκουριάς με πιστοποίηση για χρήση σε εφαρμογές τροφίμων

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

Προϊόντα Προστασίας Επιφανειών

Προϊόντα Προστασίας Επιφανειών Προϊόντα Προστασίας Επιφανειών ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ ΤΣΟΧΑΚΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΑΥΤΟΚΟΛΛΗΤΑ ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ ΤΣΟΧΑΚΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΚΑΡΦΩΤΑ Συνθετικά τσοχάκια καρφωτά Συνθετικά τσοχάκια για λεία δάπεδα Τσοχάκια προστασίας καρφωτά

Διαβάστε περισσότερα

Anti-Seize. Πάστες Συναρμολόγησης για Απαιτητικά Περιβάλλοντα

Anti-Seize. Πάστες Συναρμολόγησης για Απαιτητικά Περιβάλλοντα Anti-Seize Πάστες Συναρμολόγησης για Απαιτητικά Περιβάλλοντα 2 Συνεργάτης Εμπιστοσύνης στις Λύσεις Συναρμολόγησης Στη Henkel, κατανοούμε τις προκλήσεις που αντιμετωπίζετε στην συντήρηση και την επισκευή

Διαβάστε περισσότερα

Planheizkörper Carat 5.5. Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22, 33 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal /2013

Planheizkörper Carat 5.5. Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22, 33 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal /2013 Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22, 33 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal Ein- bis dreilagig, Bauhöhen 250, 400, 550 und λ50 mm Anschlussmuffen

Διαβάστε περισσότερα

TOP ΧΕΙΜΕΡΙΝΑ ΠΡΟΪοΝΤΑ

TOP ΧΕΙΜΕΡΙΝΑ ΠΡΟΪοΝΤΑ ΑΝΤΙΠΑΓΩΤΙΚΟ ΣΠΡΕΪ SUPER Καθαρίζει αποτελεσματικά και γρήγορα τον πάγο ακόμη και από τα πολύ παγωμένα τζάμια Δεν απαιτείται χρονοβόρο ξύσιμο των τζαμιών Ποστατεύει από νέο πάγωμα Δεν προκαλεί φθορές στο

Διαβάστε περισσότερα

Ποιότητα και στα Αναλώσιμα

Ποιότητα και στα Αναλώσιμα MA IN DE US A Ποιότητα και στα Αναλώσιμα ΚΩΔ. W61479 ΚΩΔ. W56479 ΚΩΔ. W54179 1 2 ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟ ΚΑΡΜΠΥΡΑΤΕΡ ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟ ΦΡΕΝΩΝ ΚΩΔ. 82005 ΚΩΔ. 80079 5 ΚΩΔ. W52579 7 ΣΠΡΕΪ ΓΡΑΣΣΟΥ ΣΠΡΕΪ ΓΡΑΣΣΟΥ 320ml ΑΝΤΙΘΟΡΥΒΙΚΟ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΩΝ ΔΡΑΣΤΙΚΩΝ ΣΥΣΤΑΤΙΚΩΝ

ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΩΝ ΔΡΑΣΤΙΚΩΝ ΣΥΣΤΑΤΙΚΩΝ ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΩΝ ΔΡΑΣΤΙΚΩΝ ΣΥΣΤΑΤΙΚΩΝ Αύξηση ικανοποίησης του πελάτη, σύσφιξη σχέσεων με τον πελάτη με τα λειτουργικά δραστικά συστατικά της WÜRTH! ΑΥΞΗΣΗ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΕΛΑΤΗ ΜΕ ΤΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

Προϊόντα προστασίας επιφανειών

Προϊόντα προστασίας επιφανειών Προϊόντα προστασίας επιφανειών ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ ΤΣΟΧΑΚΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΚΑΡΦΩΤΑ Συνθετικά τσοχάκια καρφωτά Τσοχάκια προστασίας καρφωτά κατάλληλα για έπιπλα με ξύλινα πόδια. Επιτρέπουν την εύκολη και αθόρυθη μετακίνηση

Διαβάστε περισσότερα

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem Jonas Fiege 21 Juli 2009 1 Theorem 1 (Galvin-Hajnal [1975]) Sei ℵ α eine singuläre, starke Limes-Kardinalzahl mit überabzählbarer

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Elternhaus in den Kindergarten Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από το οικογενειακό περιβάλλον στο προνηπιακό τμήμα 1 Überblick

Διαβάστε περισσότερα

Strukturgleichungsmodellierung

Strukturgleichungsmodellierung Strukturgleichungsmodellierung FoV Methodenlehre FSU-Jena Dipl.-Psych. Norman Rose Strukturgleichungsmodelle mit latenten Variablen Forschungsorientierte Vertiefung - Methodenlehre Dipl.-Psych. Norman

Διαβάστε περισσότερα

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Πόσα

Διαβάστε περισσότερα

Preisliste AB JUNI 2019

Preisliste AB JUNI 2019 Preisliste AB JUNI 2019 LOVE STORIES Pakete (3H) STATT 690 JETZT 650 - Einmalige Aufnahmepauschale - Brautpaar Shooting inkl. 10 bearbeiteten Bildern digital & mit Abzug bis 15x20cm - Reportage der Trauung

Διαβάστε περισσότερα

Προϊόντα Προστασίας Επιφανειών

Προϊόντα Προστασίας Επιφανειών Προϊόντα Προστασίας Επιφανειών Fix-o-moll ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ ΤΣΟΧΑΚΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΚΑΡΦΩΤΑ Συνθετικά τσοχάκια καρφωτά Τσοχάκια προστασίας καρφωτά κατάλληλα για έπιπλα με ξύλινα πόδια. Επιτρέπουν την εύκολη και αθόρυθη

Διαβάστε περισσότερα

Προϊόντα προστασίας επιφανειών

Προϊόντα προστασίας επιφανειών Προϊόντα προστασίας επιφανειών ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ ΤΣΟΧΑΚΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΚΑΡΦΩΤΑ Συνθετικά τσοχάκια καρφωτά Τσοχάκια προστασίας καρφωτά κατάλληλα για έπιπλα με ξύλινα πόδια. Επιτρέπουν την εύκολη και αθόρυθη μετακίνηση

Διαβάστε περισσότερα

Προϊόντα προστασίας επιφανειών

Προϊόντα προστασίας επιφανειών Προϊόντα προστασίας επιφανειών ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ ΤΣΟΧΑΚΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΚΑΡΦΩΤΑ Συνθετικά τσοχάκια καρφωτά Τσοχάκια προστασίας καρφωτά κατάλληλα για έπιπλα με ξύλινα πόδια. Επιτρέπουν την εύκολη και αθόρυθη μετακίνηση

Διαβάστε περισσότερα

Επισκευή & συντήρηση σωλήνων

Επισκευή & συντήρηση σωλήνων Επισκευή & συντήρηση σωλήνων Ευρεία γκάμα από μία πηγή. Μοναδικός ανθεκτικός σχεδιασμός. Γρήγορη και αξιόπιστη απόδοση. Τύπος μοντέλων Σελίδα Πρέσες δοκιμής κυκλωμάτων 2 9.2 Ψύκτες σωλήνων 2 9.3 Αντλίες

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου 22 Έλα τώρα, κουνήσου Η Άννα µεταφέρεται στο Βερολίνο του έτους 1989, όπου κυριαρχεί ο ενθουσιασµός για την πτώση του Τείχους. Πρέπει να περάσει µέσα από το πλήθος και να πάρει τη θήκη. Θα τα καταφέρει;

Διαβάστε περισσότερα

Epoxy Aqua Paint. Epoxy Aqua Primer. Ειδικά Χρώματα. Εποξειδικό χρώμα νερού 2 συστατικών

Epoxy Aqua Paint. Epoxy Aqua Primer. Ειδικά Χρώματα. Εποξειδικό χρώμα νερού 2 συστατικών Ειδικά Χρώματα Epoxy Aqua Paint Εποξειδικό χρώμα νερού 2 συστατικών Εποξειδικό τελικό χρώμα νερού δύο συστατικών, εσωτερικής και εξωτερικής χρήσης, κατάλληλο για την προστασία τσιμεντένιων, μεταλλικών

Διαβάστε περισσότερα

Σκούπες πολλαπλών εφαρμογών WD 3.200

Σκούπες πολλαπλών εφαρμογών WD 3.200 Σκούπες πολλαπλών εφαρμογών WD 3.200 Η νέα κατηγορία βάσης εντυπωσιάζει με τα νέα στοιχεία εξοπλισμού που πληρούν αυστηρά πρότυπα. Αυτά περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, μεγάλο κάδο, άνετη θέση στάθμευσης για

Διαβάστε περισσότερα

Περιποίηση & Προστασία Αυτοκινήτων ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΗ ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑ. ΜΕΣΑ ΕΞΩ.

Περιποίηση & Προστασία Αυτοκινήτων ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΗ ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑ. ΜΕΣΑ ΕΞΩ. Περιποίηση & Προστασία Αυτοκινήτων ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΗ ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑ. ΜΕΣΑ ΕΞΩ. ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΗ - ΓΥΑΛΙΣΜΑ : ΤΑΜΠΛΟ & ΠΛΑΣΤΙΚΑ ΜΕΡΗ Fresh Shine Γυαλιστικό για ταμπλό σε aerosol, περιέχει σιλικόνη η οποία εισχωρεί στην

Διαβάστε περισσότερα

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g Name, Matr-Nr, Unterschrift) Klausur Strömungsmechanik II 3 8 Aufgabe a) Einflussgrößen: Partikeldurchmesser d P Partikeldichte ρ P Dichte des Fluids ρ F Viskosität des Fluids η F Sinkgeschwindigkeit v

Διαβάστε περισσότερα

NT 35/1 Tact Bs. Η ιδανική σκούπα για αρτοποιεία

NT 35/1 Tact Bs. Η ιδανική σκούπα για αρτοποιεία Εύχρηστη μηχανή ξηρής-υγρής αναρρόφησης με ένα μοτέρ, αυτόματο σύστημα καθαρισμού των φίλτρων - ΤACT - και κάδο όγκου 35, κατάλληλη για κάθε τύπου εφαρμογές σε αρτοποιεία και εργαστήρια ζαχαροπλαστικής.

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε - Universität Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Θα ήθελα να γραφτώ για. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte ένα προπτυχιακό ένα μεταπτυχιακό ένα

Διαβάστε περισσότερα

Stand Προβολής προϊόντων HENKEL MENTOR HELLAS. 180 cm. 50 cm. 25 cm

Stand Προβολής προϊόντων HENKEL MENTOR HELLAS. 180 cm. 50 cm. 25 cm 56 Stand Προβολής προϊόντων HENKEL 180 cm 50 cm 25 cm Σπρέι βαφής ΑΚΡΥΛΙΚΑ ΣΠΡΕΪ ΣΜΑΛΤΥ Άριστη πρόσφυση Υψηλή καλυπτικότητα Υψηλή αντοχή στον χρόνο Υψηλής ποιότητας βαλβίδα 57 58 Χρωματολόγιο RAL ΓΕΝΙΚΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12 Fakultät Informatik Institut für Angewandte Informatik, Professur Technische Informationssysteme MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER

Διαβάστε περισσότερα

Stand Προβολής προϊόντων HENKEL

Stand Προβολής προϊόντων HENKEL . Stand Προβολής προϊόντων HENKEL 42 . Σπρέι βαφής ΑΚΡΥΛΙΚΑ ΣΠΡΕΪ ΣΜΑΛΤΥ Άριστη πρόσφυση Υψηλή καλυπτικότητα Υψηλή αντοχή στον χρόνο Υψηλής ποιότητας βαλβίδα 43 . Χρωματολόγιο 44 *88178005* *88178006*

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

ΧΕΙΜΕΡΙΝΕΣ ΛΥΣΕΙΣ ΣΠΡΕΪ ΑΔΙΑΒΡΟΧΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΤΙΠΑΓΩΤΙΚΟ ΣΠΡΕΪ SUPER

ΧΕΙΜΕΡΙΝΕΣ ΛΥΣΕΙΣ ΣΠΡΕΪ ΑΔΙΑΒΡΟΧΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΤΙΠΑΓΩΤΙΚΟ ΣΠΡΕΪ SUPER ΑΝΤΙΠΑΓΩΤΙΚΟ ΣΠΡΕΪ SUPER Καθαρίζει αποτελεσματικά και γρήγορα τον πάγο ακόμη και από τα πολύ παγωμένα τζάμια Δεν απαιτείται χρονοβόρο ξύσιμο των τζαμιών Προστατεύει από νέο πάγωμα Δεν προκαλεί φθορές στο

Διαβάστε περισσότερα

Διάφορα. Χημικά. Λάδι τετράχρονων κινητήρων / AP / SJ 10W30 08221-999-100HE

Διάφορα. Χημικά. Λάδι τετράχρονων κινητήρων / AP / SJ 10W30 08221-999-100HE Χημικά Λάδι τετράχρονων κινητήρων / AP / SJ 10W30 08221-999-100HE Λάδι βενζινοκίνητων & πετρελαιοκίνητων κινητήρων γενικής χρήσης, παράγεται από υψηλής ποιότητας μείγμα λιπαντικών και ποιοτικών πρόσθετων.

Διαβάστε περισσότερα

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme Markus Schöberl markus.schoeberl@jku.at Institut für Regelungstechnik und Prozessautomatisierung Johannes Kepler Universität Linz KV Ausgewählte Kapitel

Διαβάστε περισσότερα

Σκούπες πολλαπλών εφαρμογών MV 3 Premium

Σκούπες πολλαπλών εφαρμογών MV 3 Premium Σκούπες πολλαπλών εφαρμογών MV 3 Premium Η ισχυρή και αποδοτική σκούπα πολλαπλών εφαρμογών MV 3 Premium είναι εξοπλισμένη με ένα ανθεκτικό, αντιδιαβρωτικό, ανοξείδωτο δοχείο 17 λίτρων, πτυχωτό φίλτρο και

Διαβάστε περισσότερα

Η ΔYΝΑΜΗ ΣΤΑ ΧEΡΙΑ ΣΟΥ TOUGH JOB TOUGHER TAPE

Η ΔYΝΑΜΗ ΣΤΑ ΧEΡΙΑ ΣΟΥ TOUGH JOB TOUGHER TAPE Αυτοκόλλητες ταινίες Η ΔYΝΑΜΗ ΣΤΑ ΧEΡΙΑ ΣΟΥ TOUGH JOB TOUGHER TAPE REPAIR TAPES Repair tape 6200 Υφασμάτινη ταινία Πανίσχυρη υφασμάτινη ταινία, υψηλής ποιότητας, εξαιρετικά «πυκνή», με κόλλα μεγάλης αντοχής

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο 26 Πειράµατα µε τον χρόνο Επιστρέφοντας στο παρόν η Άννα προσπαθεί να µπλοκάρει τη µηχανή του χρόνου, αλλά δεν έχει τον κωδικό. Η γυναίκα µε τα κόκκινα εµφανίζεται. Θα χαλάσει η «αρχηγός» τα σχέδια της

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya Differentialrechnung: Aufgaben Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya ii Inhaltsverzeichnis. Erste Ableitung der elementaren Funktionen......................... Ableitungsregeln......................................

Διαβάστε περισσότερα

Aqua-Siegel. ΤΕΧΝΙΚΟ ΦΥΛΛΑ ΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Νο.046. Γυαλιστερό και Μεταξένιο- µατ. Ι. Προϊόν

Aqua-Siegel. ΤΕΧΝΙΚΟ ΦΥΛΛΑ ΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Νο.046. Γυαλιστερό και Μεταξένιο- µατ. Ι. Προϊόν ΤΕΧΝΙΚΟ ΦΥΛΛΑ ΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Νο.046 Aqua-Siegel Γυαλιστερό και Μεταξένιο- µατ Ι. Προϊόν Τύπος: Το προϊόν einza Aqua-Siegel είναι υδατοδιαλυτο, καθαρό βερνίκι ενός συστατικού για εµποτισµό/βαφη ξύλων και

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού 13 Βοήθεια εκ Θεού Η εκκλησία φαίνεται πως είναι το σωστό µέρος για να πάρει κανείς πληροφορίες. Ο πάστορας εξηγεί στην Άννα τη µελωδία και της λέει ότι είναι το κλειδί για µια µηχανή του χρόνου. Αλλά

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο συντήρησης των

Εγχειρίδιο συντήρησης των Εγχειρίδιο συντήρησης των κουφωμάτων: Για τη διασφάλιση της διαχρονικά καλής λειτουργίας αλλά και της αψεγάδιαστης εμφάνισης των κουφωμάτων σας για πολλά χρόνια, αρκεί να εφαρμόσετε τις παρακάτω οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΤΙΨΥΚΤΙΚΟ ΥΓΡΟ FLAMIX D plus G12

ΑΝΤΙΨΥΚΤΙΚΟ ΥΓΡΟ FLAMIX D plus G12 ΧΕΙΜΕΡΙΝΕΣ ΛΥΣΕΙΣ ΑΝΤΙΨΥΚΤΙΚΟ ΥΓΡΟ FLAMIX D plus G12 Κατάλληλο για σύγχρονους τύπους κινητήρων, ακόμα και για κινητήρες που κατασκευάζονται εξ ολοκλήρου από αλουμίνιο, καθότι δεν περιέχει νιτροζαμίνες

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΛΙΠΑΝΤΙΚΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΤΩΝ ΟΧΗΜΑΤΩΝ ΤΟΥ ΗΜΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΕΤΟΣ 2013. Προϋπολογισµός : 49.947,84 (συµπεριλαµβανοµένου ΦΠΑ 23%) ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΛΙΠΑΝΤΙΚΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΤΩΝ ΟΧΗΜΑΤΩΝ ΤΟΥ ΗΜΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΕΤΟΣ 2013. Προϋπολογισµός : 49.947,84 (συµπεριλαµβανοµένου ΦΠΑ 23%) ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΤΜΗΜΑ:ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΟΧΗΜΑΤΩΝ Αρ.Πρωτ.: 55 / 8-2-2013 ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Η παρούσα µελέτη αφορά την προµήθεια πρωτογενών λιπαντικών σχετικά µε την κάλυψη των αναγκών των οχηµάτων του ήµου ΝΙΚΑΙΑΣ - ΑΓ. Ι. ΡΕΝΤΗ.

Διαβάστε περισσότερα

Traffic Film Remover. Heavy Duty TFR

Traffic Film Remover. Heavy Duty TFR Αφρoί Πρόπλυσης Traffic Film Remover Μη καυστικός, αφρός πρόπλυσης. Καθαρίζει δραστικά τα οχήµατα, προετοιµάζοντας την επιφάνεια τους για την εφαρµογή υγρού κερώµατος και το κύκλο στεγνώµατος των µηχανηµάτων.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΜΠ ΥΓΡΑ ΚΟΠΗΣ. Σχήμα 1: Αλληλεπίδραση των δράσεων των υγρών κοπής

ΕΜΠ ΥΓΡΑ ΚΟΠΗΣ. Σχήμα 1: Αλληλεπίδραση των δράσεων των υγρών κοπής ΥΓΡΑ ΚΟΠΗΣ 1. ΔΡΑΣΕΙΣ ΤΩΝ ΥΓΡΩΝ ΚΟΠΗΣ Ψυκτική δράση. Λιπαντική δράση. Απομάκρυνση των αποβλίττων. 2. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΔΡΑΣΕΩΝ ΤΩΝ ΥΓΡΩΝ ΚΟΠΗΣ (Σχ. 1) Σχήμα 1: Αλληλεπίδραση των δράσεων των υγρών κοπής

Διαβάστε περισσότερα

Dr. Christiane Döll Leiterin Luft & Lärm im Umweltamt

Dr. Christiane Döll Leiterin Luft & Lärm im Umweltamt Dr. Christiane Döll Leiterin Luft & Lärm im Umweltamt Dr. Christiane Döll Leiterin Luft & Lärm im Umweltamt Überflug 1.4.2013 05:05 Uhr BR Ost http://casper.umwelthaus.org/dfs/ Dr. Christiane Döll Leiterin

Διαβάστε περισσότερα

Ταινίες Χαρτοταινίες

Ταινίες Χαρτοταινίες ality by Mentor MENTOR ΧΑΡΤΟΤΑΙΝΙΑ ΥΨΗΛΩΝ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ 5558 5559/1 5557 5559 5556 19 mm 25 mm 30 mm 38 mm 50 mm 96 τεμ. 72 τεμ. 60 τεμ. 48 τεμ. 36 τεμ. Υψηλής ποιότητας PROFESSIONAL Αφαιρείται εύκολα και

Διαβάστε περισσότερα

Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen

Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen GABLER RESEARCH Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen Eine empirische Analyse in unterschiedlichen

Διαβάστε περισσότερα

NT 35/1 Tact Bs. Η ιδανική σκούπα για αρτοποιεία

NT 35/1 Tact Bs. Η ιδανική σκούπα για αρτοποιεία Εύχρηστη μηχανή ξηρής-υγρής αναρρόφησης με ένα μοτέρ, αυτόματο σύστημα καθαρισμού των φίλτρων - ΤACT - και κάδο όγκου 35, κατάλληλη για κάθε τύπου εφαρμογές σε αρτοποιεία και εργαστήρια ζαχαροπλαστικής.

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον 14 Στο παρελθόν για το µέλλον Η Άννα ανακαλύπτει τη µηχανή του χρόνου και µαθαίνει ότι οι τροµοκράτες θέλουν να εξαλείψουν ένα ιστορικό γεγονός. Αλλά ποιο; Ο παίκτης τη στέλνει στη χρονιά 1961. Της µένουν

Διαβάστε περισσότερα

# Åñãáëåßá ÅðáããåëìáôéêÜ ÓðñÝõ Åñãáóéþí

# Åñãáëåßá ÅðáããåëìáôéêÜ ÓðñÝõ Åñãáóéþí #12-2.2 Made in Germany Αντιδιαβρωτικό Γυαλιστικό Βερνίκι για Αλουμίνια. Δεν Αφήνει Πόρους 4 041464 100178 Σπρέι Βερνικόχρωμα για Ανοξείδωτο Ατσάλι WIKO Stainless Steel Varnish 400ml Λάκα ιδανική για επιδιόρθωσή

Διαβάστε περισσότερα

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα) Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) Im Sommer fahre ich nach Deutschland, nach Berlin προς (τοπικό επίρρημα) Ich gehe nach oben zu (zum, zur) προς (πρόσωπο,

Διαβάστε περισσότερα

Cromopav ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟ ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟ ΓΙΑ ΘΑΛΑΜΟΥΣ ΚΑΙ ΣΗΡΑΓΓΕΣ ΠΛΥΝΤΗΡΙΩΝ

Cromopav ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟ ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟ ΓΙΑ ΘΑΛΑΜΟΥΣ ΚΑΙ ΣΗΡΑΓΓΕΣ ΠΛΥΝΤΗΡΙΩΝ ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟ Cromopav ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟ ΓΙΑ ΘΑΛΑΜΟΥΣ ΚΑΙ ΣΗΡΑΓΓΕΣ ΠΛΥΝΤΗΡΙΩΝ ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Το CROMOPAV απομακρύνει τα άλατα από τα τζάμια και τις βαμμένες επιφάνειες στις σήραγγες των πλυντηρίων αυτοκινήτων,

Διαβάστε περισσότερα

Σκούπες πολλαπλών εφαρμογών MV 2 *EU-I

Σκούπες πολλαπλών εφαρμογών MV 2 *EU-I Σκούπες πολλαπλών εφαρμογών MV 2 *EU-I Η ισχυρή και ενεργιακά αποδοτική σκούπα πολλαπλών εφαρμογών MV2 περιλαμβάνει ένα ανθεκτικό και στιβαρό πλαστικό κάδο 12l και είναι η ιδανική συσκευή αρχικής κατηγορίας

Διαβάστε περισσότερα

Γενικές Πληροφορίες & Συχνές Ερωτήσεις. Σχετικά με τα ειδικά εξελιγμένα ενεργά Συστατικά για το υγραέριο (LPG) micrologic PREMIUM 163 και 164

Γενικές Πληροφορίες & Συχνές Ερωτήσεις. Σχετικά με τα ειδικά εξελιγμένα ενεργά Συστατικά για το υγραέριο (LPG) micrologic PREMIUM 163 και 164 Γενικές Πληροφορίες & Συχνές Ερωτήσεις Σχετικά με τα ειδικά εξελιγμένα ενεργά Συστατικά για το υγραέριο (LPG) micrologic PREMIUM 163 και 164 Η ιστορία Το έτος 2006 ξεκίνησε η συνεργασία της Adam Opel GmbH,

Διαβάστε περισσότερα

Intersection Types. Matthias Putz. Sommersemester 2011

Intersection Types. Matthias Putz. Sommersemester 2011 Intersection TU-München Sommersemester 2011 Themen Zusammenfassung Anwendungsbeispiel 1: chars Programmiersprache C: signed und unsigned chars Wertebereiche: signed char: [ 128, +127] unsigned char: [0,

Διαβάστε περισσότερα

K 4 Silent Edition Home

K 4 Silent Edition Home Το Κ4 Silent Home με την καινοτόμο αθόρυβη λειτουργία είναι αθόρυβο αφού λειτουργεί με κατά 50% χαμηλότερο επίπεδο θορύβου. Το πλυστικό μηχάνημα είναι εξοπλισμένο με υδρόψυκτο κινητήρα και είναι κατάλληλο

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΙΚΑ - ΧΗΜΙΚΑ

ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΙΚΑ - ΧΗΜΙΚΑ ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΙΚΑ - ΧΗΜΙΚΑ ΣΠΡΕΥ ΑΝΤΙΠΙΤΣΙΛΙΣΤΙΚΟ Χωρίς σιλικόνη Με χλωριούχο βάση 6-01-01 400 12 ΠΑΣΤΑ ΑΝΤΙΠΙΤΣΙΛΙΣΤΙΚΗ ΚΩΔΙΚΟΣ ΣΥΣΚ(gr) ΣΥΣΚ(τεμ) /τεμ 6-01-05 300 12 6-01-15 5lt 1 ΣΠΡΕΥ ΤΣΙΓΚΟΥ Προστατεύει

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Λ I Π A N T I K A & EI Ι Κ Α ΠΡΟ Ϊ Ο Ν Τ Α

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Λ I Π A N T I K A & EI Ι Κ Α ΠΡΟ Ϊ Ο Ν Τ Α ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Λ I Π A N T I K A & EI Ι Κ Α ΠΡΟ Ϊ Ο Ν Τ Α eni ROTRA LSX 75W-90 100% συνθετική βαλβολίνη εμπλουτισμένη με ειδικά πρόσθετα, που της προσδίδουν εξαιρετικές λιπαντικές ιδιότητες ιδιαίτερα στις πολύ

Διαβάστε περισσότερα

Επιλογή του λιπαντικού

Επιλογή του λιπαντικού AGMA: American Gear Manufacturers Association Επιλογή του λιπαντικού Η επιλογή του λιπαντικού πρέπει να γίνεται με βάση την χρήση για την οποία προορίζεται, σύμφωνα με το ιξώδες του αλλά και με τις προδιαγραφές

Διαβάστε περισσότερα