τά περ ὦν καὶ ἐγένετο 1 :
|
|
- Σάββας Σαμαράς
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 ISSN LITERATŪRA (3) τά περ ὦν καὶ ἐγένετο 1 : Temistoklis Herodoto Istorijoje Nijolė Juchnevičienė Vilniaus universiteto Klasikinės filologijos katedros docentė Herodoto Istorija 1 pirmasis išlikęs veikalas, kuriame siekta ne tik išsamiai aprašyti graikų karus su persais, bet ir užfiksuoti juose dalyvavusių politikų biografijas 2. Nors Herodoto istoriosofinė koncepcija yra iš esmės religinė, joje pirmą kartą atkreipiamas dėmesys į individo reikšmę istorijoje, todėl įvykiai vaizduojami dažniausiai per jų svarbiausių dalyvių veiklą 3, būtent asmenybės nulemia vienokią ar kitokią įvykių baigtį. Pagrindinis Herodoto informacijos apie šiuos karus ir ypač apie juose dalyvavu- sius graikų politikus šaltinis buvo žodinė tradicija, kartais autentiška, tačiau dažniausiai jau virtusi legenda 4. Viena iš mįslingiausių karų su persais laikotarpio istorinė figūra Temistoklis. Jo veikla ir politinė karjera to meto ir vėlesniuose šaltiniuose vertinama labai prieštaringai, nuo kaltinimo išdavyste ir griežto pasmerkimo iki herojizavimo ir išaukštinimo 5. Tokia antikinės tradicijos apie Temistoklį situacija dabartinių tyrėjų yra apibendrinta kaip Temistoklio mitas 1 Taip iš tikrųjų ir atsitiko (Hdt. VIII. 109, 5; vertimas autorės). 2 Fowler, 1996, Herodoto priklausomybė nuo kitų istorikų (legendinio Dionisijo iš Mileto, Charono iš Lampsako ar Helaniko iš Mitilenės ir kitų) yra dažnai diskutuojama, bet sunkiai įrodoma (Hornblower, 2004, 15 16; Fehling, 1989; Lateiner, 1989; Gould, 1989, 40, kt.). Hekatajo ar kitų logografų bei keliautojų užrašų įtaką neginčijamai galima įrodyti tik kai kurioms geografinėms ar etnografinėms Istorijos dalims (West, 1991; Dovatur, 1957, 46 65). Tai netiesiogiai patvirtina ir Herodoto Istorijos įžanga ([...] kad ilgainiui nebūtų užmiršti dideli įvykiai ir kad didingi bei nuostabūs ne tik helėnų, bet ir barbarų žygdarbiai būtų išgarsinti [...]; J. Dumčiaus vertimas). Herodoto pasakojime gyvos folklorinio pasakojimo stilistinės ypatybės (Evans, 1991, 118; Lang, 1984, 4 6, 19, 69; Aly, 1921, kt.). Apie galimus Herodoto informatorius ir kilmingų šeimų žodinę tradiciją žr. Wells, 1923, , kt.; Thomas, 1989, ypač 2-ą skyrių. 3 Gentili, Cerri, 1988, 61; Momigliano, 1974, 6. Herodoto istorijos suvokimą G. Lachenaud as vadina antropocentrišku (Lachenaud, 1978, 667). 4 Jau Herodoto pasakojime apie graikų mūšius su persais matomas istorijos virsmas legenda (Cartledge, 2007, ). Šie graikų, ir ne vien jų, pasaulį sukrėtę įvykiai bei jų dalyviai neišvengiamai tapo ir to meto bei vėlesnių laikų literatūros kūrinių Frinicho Finikietės, Mileto užėmimas, Aischilo Persai, Simonido epigramos ( ; 50. 1; ; ; ; ; ir kt.; anot Plutarcho, Simonidas tuo metu buvo Temistoklio draugas: Plut. Them. 5), Timokreonto eiliuota invektyva prieš Temistoklį (PMG 727; smulkiau apie ją žr. Robertson, 1980, 61 78; McMullin, 2001, 55 67), Aristofano Raiteliai (smulkiau žr. O Neill, 1942, ; Ure, 1923, 64; Anderson, 1989, 10 16) ir liaudyje paplitusių pasakojimų bei anekdotų tema, davusi peno politiniams pamfletams ir paskviliams, pvz., Stesimbroto iš Taso Apie Miltiadą, Temistoklį, Periklį (smulkiau žr. Gruen, 1970, 91 98). 5 Plg. Aischilo Persai, 355 seqq; Timokreontas (PMG 727); Thuc. I ; Stesimbroto Apie Temistoklį, Tukididą ir Periklį, Diod. XI (tikriausiai atpasakojo Eforą: Westlake, 1977, 106); Plutarcho Temistoklio gyvenimas; Kornelijaus Nepoto Temistoklis (remiasi Tukidido Istorija: Gardner, 1898, 21). 41
2 arba Temistoklio saga 6. Jos ištakos pirmieji didieji graikų istoriografijos veikalai Herodoto Istorija ir Tukidido Peloponeso karo istorija, iš kurių antrasis papildo pirmąjį. Herodoto Istorijoje apie Temistoklį pasakojama tik tiek, kiek jo veikla yra susijusi su įvykiais prie Artemisijo ir Salamino. O Tukididas papasakoja tik tai, apie ką Herodotas, trumpai užsiminęs, kad taip iš tikrųjų ir atsitiko, nutylėjo, t. y. apie tolesnį Temistoklio likimą. Tukidido Istorijoje pretekstas papasakoti apie tai, kas iš tikrųjų Temistokliui atsitiko (Thuc. I ), išdavyste apkaltinto Pausanijo tragiška gyvenimo pabaiga (Thuc. I ). Iš Tukidido pasakojimo aišku, kad kaltinimai išdavyste Temistokliui buvo prasimanyti spartiečių, bijojusių dėl išmintingos Temistoklio politikos sustiprėjusių Atėnų (Thuc. I ). Temistoklis, iš anksto sužinojęs apie įsakymą jį suimti (Thuc. I ), iš Peloponeso pabėgo į Kerkirą, o kai kerkiriečiai išsigando savo sprendimo priglausti Temistoklį politinių padarinių, iš ten nuvyko pas molosų karalių Admetą ir, nors šis buvo Temistoklio priešas, gudrybe bei įtikinėjimu pelnė jo palankumą ir gavo prieglobstį pas jį (Thuc. I ). 6 R. J. Lenardon, The Saga of Themistocles, Panašiai Holladay, 1987,186; Gardner, 1898, οἱ δὲ Ἀθηναῖοι, ὡς καὶ τοῦ θεοῦ ἄγος κρίναντος, ἀντεπέταξαν τοῖς Λακεδαιμονίοις ἐλαύνειν αὐτό. Τοῦ δὲ μηδισμοῦ τοῦ Παυσανίου οἱ Λακεδαιμόνιοι πρέσβεις πέμψαντες παρὰ τοὺς Ἀθηναίους ξυνεπῃτιῶντο καὶ τὸν Θεμιστοκλέα, ὡς ηὕρισκον ἐκ τῶν περὶ Παυσανίαν ἐλέγχων, ἠξίουν τε τοῖς αὐτοῖς κολάζεσθαι αὐτόν. οἱ δὲ πεισθέντες (ἔτυχε γὰρ ὠστρακισμένος καὶ ἔχων δίαιταν μὲν ἐν Ἄργει, ἐπιφοιτῶν δὲ καὶ ἐς τὴν ἄλλην Πελοπόννησον) πέμπουσι μετὰ τῶν Λακεδαιμονίων ἑτοίμων ὄντων ξυνδιώκειν ἄνδρας οἷς εἴρητο ἄγειν ὅπου ἂν περιτύχωσιν. Tačiau netrukus, atėniečiams reikalaujant jį išduoti, norėdamas išvengti mirties (Thuc. I : τὸ σῶμα σῴζεσθαι) ir nerasdamas kitos išeities, Temistoklis nutarė vykti į Persiją ir prašyti persų karaliaus malonės. Patyręs daug pavojų, tačiau savo sumanumo ir netradicinių sprendimų dėka likęs gyvas, jis atvyko pas Artakserksą, kurio valdose gyveno viskuo aprūpintas ir įgijo didžiulę įtaką (μέγας καὶ ὅσος οὐδείς πω Ἑλλήνων), tiek dėl savo ankstesnių nuopelnų 8, tiek dėl kurstomos vilties užkariauti Graikiją (τοῦ Ἑλληνικοῦ ἐλπίδα), bet daugiausia dėl to, kad įrodė esąs nuovokus (ξυνετός) (Thuc. I. 138). Tarsi karaliaus nuomonės patvirtinimą Tukididas įterpia garsiųjų Temistoklio tiesioginį apibūdinimą, pirmąjį Vakarų literatūros istorijoje analitinį psichologinį etiudą 9, kuriame išsamiai aprašomi pagrindiniai Temistoklio asmenybės bruožai: įgimtas 8 [...] διά τε τὴν προϋπάρχουσαν ἀξίωσιν. Tikėtina, kad Tukididas turi galvoje Temistoklio gudrybes karaliui Kserksui perduotą raginimą apsupti graikus prie Salamino ir žinią, kad graikai ketiną sudeginti per Helespontą nutiestus tiltus; šie motyvai išdėstyti ir Temistoklio laiške Artakserksui (Thuc. I. 137, 4). Ekskurse apie Pausaniją ir Temistoklį cituojami trys asmeniniai laiškai (I Pausanijas Kserksui, Kserksas Pausanijui ir Temistoklis Artakserksui) vienų laikomi autentiškais, kitų fiktyviais (žr. Westlake, 1977, 102). 9 Thuc. I.138.3: Ἦν γὰρ ὁ Θεμιστοκλῆς βεβαιότατα δὴ φύσεως ἰσχὺν δηλώσας καὶ διαφερόντως τι ἐς αὐτὸ μᾶλλον ἑτέρου ἄξιος θαυμάσαι οἰκείᾳ γὰρ ξυνέσει καὶ οὔτε προμαθὼν ἐς αὐτὴν οὐδὲν οὔτ ἐπιμαθών, τῶν τε παραχρῆμα δι ἐλαχίστης βουλῆς κράτιστος γνώμων καὶ τῶν μελλόντων ἐπὶ πλεῖστον τοῦ γενησομένου ἄριστος εἰκαστής καὶ ἃ μὲν μετὰ χεῖρας ἔχοι, καὶ ἐξηγήσασθαι οἷός τε, ὧν δ ἄπειρος εἴη, κρῖναι ἱκανῶς οὐκ ἀπήλλακτο τό τε ἄμεινον ἢ χεῖρον ἐν τῷ ἀφανεῖ ἔτι προεώρα μάλιστα. καὶ τὸ ξύμπαν εἰπεῖν φύσεως μὲν δυνάμει, μελέτης δὲ βραχύτητι κράτιστος δὴ οὗτος αὐτοσχεδιάζειν τὰ δέοντα ἐγένετο. 42
3 nuovokumas ir įžvalgus protas (οἰκεία ξύνεσις), stebėtinas (ἄξιος θαυμάσαι) gebėjimas greitai (δι ἐλαχίστης βουλῆς) priimti geriausią konkrečiomis aplinkybėmis sprendimą (κράτιστος γνώμων), numatyti, kaip gali susiklostyti įvykiai (τοῦ γενησομένου ἄριστος εἰκαστής) ir iš anksto geriausiai nuspėti tolimai ateičiai skirtus būsimus teigiamus ir neigiamus priimtų sprendimų padarinius (τό τε ἄμεινον ἢ χεῖρον ἐν τῷ ἀφανεῖ ἔτι προεώρα μάλιστα). Tukididas priskiria Temistokliui pirmiausia išskirtinius intelektualinius gebėjimus, kuriuos jis manė esant svarbiausiu kiekvieno didžio politiko bruožu ir kurių pasigedo savo laikmečio realybėje 10. Tukididas pirmasis iš istorikų papasakojo apie Temistoklio gyvenimo pabaigą. Jis atmeta populiarią versiją, kad Temistoklis nusinuodijo, kai buvo verčiamas išpildyti savo pažadą karaliui, ir tvirtina, kad Temistoklis mirė dėl ligos 11 ; 10 Temistoklio charakteristika stiliškai ir leksiškai išsiskiria iš viso ekskurso apie Temistoklį, ji neabejotinai sukurta paties Tukidido, o kitų ekskurso dalių stilius ir leksika rodo, kad Tukididas galbūt rėmėsi jonėnų istoriografiniais šaltiniais (Westlake, 1977, 105) : νοσήσας δὲ τελευτᾷ τὸν βίον λέ- γουσι δέ τινες καὶ ἑκούσιον φαρμάκῳ ἀποθανεῖν αὐτόν, ἀδύνατον νομίσαντα εἶναι ἐπιτελέσαι βασιλεῖ ἃ ὑπέσχετο. Matyt, dar labiau neįtikėtina Tukididui atrodo mintis, kad Temistoklis nusinuodijo išgėręs jaučio kraujo, todėl ir pasirinktas neutralus bendras terminas φάρμακον. Kad tai buvo populiari versija ir kad ji buvo plačiai žinoma praėjus ne daugiau nei 35 metams po Temistoklio mirties (arba 459 pr. Kr., arba 449 pr. Kr. žr. Munro, 1892, ), rodo jos paminėjimas Aristofano Raiteliuose (83-84), suvaidintuose 424 pr. Kr. (Reckford, 1987, 217). Jaučio kraują kaip Temistoklio mirties priežastį nurodo ir Diodoras (XI. 58, 3), ir Plutarchas (Them ; kaip mažiau populiarią versiją Plutarchas mini mirtį nuo greitai veikiančių nuodų). Antikoje jaučio kraujas buvo laikomas nuodingu, matyt, dėl labai greito krešėjimo (Marr, 1995, 159). jo palaikus giminaičiai slapta pargabeno į Atiką ir ten palaidojo. Įvairios Temistoklio mirties versijos ir istorija apie slaptą jo palaikų pargabenimą į gimtinę neabejotinai liudija, kad jau Tukidido laikais Temistoklio gyvenimas buvo virtęs legenda. Nors Tukididas atmeta dramatiškas šios legendos detales, ekskurse atsispindi jo įsitikinimas, kad Temistoklis buvo žymiausias savo laikų, ir, sprendžiant iš jam vienam suteiktos politinio genijaus charakteristikos, geriausias iš visų iki tol buvusių politikas 12. Jis tapo politinių intrigų auka ir buvo priverstas pasirinkti tėvynės išdaviko ir tremtinio lemtį. Tai, kas papasakota Tukidido, buvo puikiai žinoma Herodotui, bet jo Istorijoje liko nutylėta. Temistoklio atvejis Istorijoje išskirtinis: kiti Graikų-persų karų dalyviai (Miltiadas, Leonidas, Pausanijas), kurių kariniai nuopelnai yra kompozicinė pasakojimų apie karus jungtis, turi praeitį ir ateitį, žvelgiant nuo aprašomų centrinių jų biografijos įvykių kaip atskaitos taško. Tai jam leidžia apibendrinti politikų gyvenimo pokyčius, pritaikant tradicinį ὕβρις νέμεσις motyvą. Būtent taip yra sumodeliuota Maratono didvyrio Miltiado biografija 13. Šis motyvas, pritaikomas ne tik isto : τὰ μὲν κατὰ Παυσανίαν τὸν Λακεδαιμόνιον καὶ Θεμιστοκλέα τὸν Ἀθηναῖον, λαμπροτάτους γενομένους τῶν καθ ἑαυτοὺς Ἑλλήνων, οὕτως ἐτελεύτησεν. 13 Hdt. VI : Ἡ δὲ Πυθίη οὐκ ἔα, φᾶσα οὐ Τιμοῦν εἶναι τὴν αἰτίην τούτων, ἀλλὰ (δεῖν γὰρ Μιλτιάδην τελευτᾶν μὴ εὖ), φανῆναί οἱ τῶν κακῶν κατηγεμόνα. Paprasčiausia, liaudiška šio įsitikinimo versija, kad dievai baudžia už per didelę sėkmę ar puikybę, būdinga daugeliui tautų (Grene, 1961, 483), ji pateikiama ir Herodoto Istorijoje kaip dievų pavydo leitmotyvas (Krezo Solono pokalbis I. 32, Polikrato didžiulė sėkmė III. 40 ir kt.), ir to meto tragikų kūriniuose (Aischilo Persai 362, Agamemnonas ). 43
4 rijos vyksmui paaiškinti, bet ir žmogaus likimui apmąstyti, proporcingai susieja priežastis ir padarinius. Dažniausiai Istorijoje tai pateikiama kaip dieviškojo teisingumo išraiška. Herodotiškasis dievų pavydo (φθόνος θεῶν) motyvas yra vienas iš ὕβρις νέμεσις schemos variantų. Tai Herodoto pasirinktas būdas pasitelkiant tragedijos poetiką 14 dramatizuoti veikėjų paveikslus, įvedant tragiškosios klaidos ar iš anksto nulemto likimo, kurio veikėjui nepavyksta išvengti, ar, pagaliau, nusikalstamos puikybės motyvus. Tragišką Miltiado lemtį galėtų paaiškinti tokie etiškai konotuoti pasakojimo apie jį leitmotyvai turimas didelis turtas ir dar didesnis jo troškimas (VI. 41; VI. 133), puikybė (jo tironija IV. 137; VI. 39; VI. 104), savanaudiška apgaulė (VI. 132), pyktis ir kerštas (VI. 133), proto aptemimas (VI. 134) ir iš to kylantis nusikaltimas (VI. 134) 15. Herodoto papasakota Temistoklio veikla ir vėlesnė jo gyvenimo tragiškoji peripetija būtų ne mažiau tinkama leistinas ribas peržengusio žmogaus nuopoliui pavaizduoti. Tačiau Herodotas pasirinko kitą stilistinį folklorinio pasakojimo kodą. Temistoklis Herodoto Istorijoje yra kompozicinė pasakojimo apie Salamino jūrų mūšį jungtis. Jo veiklos aprašymas sujungia į vieną visumą įvykius prieš Salamino mūšį, kovas prie Artemisijo ir Salamino, padėtį sąjungininkų stovykloje po pasiektos pergalės 16. Temistoklis į 14 Apie tragedijos stiliaus įtaką Herodotui, tiek istorinio vyksmo aprašyme, tiek veikėjų charakteristikoje žr., pvz., Immerwahr, 1954, 16 45; Chiasson, 2003, Žr. Lang, 1987, Temistoklis minimas VII. 143, 144, 173; VIII. 4, 5, 19, 22, 23, 57 59, 61, 63, 75, 79, 83, 92, , ; IX. 98. pasakojimą įtraukiamas in medias res, ir tai jį išskiria iš kitų svarbiausių karų su persais laikotarpio istorinių veikėjų, kurie paminimi ekskursuose ar parentezėse iš anksto, prieš pagrindinį pasakojimą apie juos 17. Herodotas pradeda pasakojimą apie Kserkso kampaniją smulkiai aprašydamas persų kariaunos nesustabdomą ėjimą link centrinės Graikijos ir apie Atėnus apėmusią sumaištį, ieškant išsigelbėjimo ir gavus dviprasmiškus, bet nieko gero nelemiančius Delfų orakulo atsakymus (VII ). Situacija Atėnuose vaizduojama kaip beviltiška, išeities pasiūlyti nesugeba nei šventikai, nei politikai. Būtent tada į pasakojimą ir įtraukiamas Temistoklis, iki tol Istorijoje apskritai nepaminėtas. Temistoklis išnyra tarsi iš niekur, jis žmogus be praeities: Ἦν δὲ τῶν τις Ἀθηναίων ἀνὴρ ἐς πρώτους νεωστὶ παριών, τῷ οὔνομα μὲν ἦν Θεμιστοκλέης, παῖς δὲ Νεοκλέος ἐκαλέετο (VII. 143). Temistoklis yra ir vienintelis graikų karų su persais epochos politikas, įtraukiamas į pasakojimą tradicine folklorinio pasakojimo / pasakos formule (Ἦν δὲ τῶν τις κτλ.) 18, be to, iškilmingai, homeriškuoju stiliumi, pristatomas jo vardas ir tėvavardis (τῷ οὔνομα μὲν ἦν Θεμιστοκλέης, παῖς δὲ Νεοκλέος ἐκαλέετο) 19. Tokia 17 Prieš pagrindinį pasakojimą apie juos paminimi Miltiadas (IV. 137), Leonidas (V. 41), Pausanijas (IV. 81), netgi Darėjas ir Kserksas (I. 183). 18 Taip Istorijoje pradedami tik pasakojimai apie Kandaulą (I. 7), Kroisą (I. 6), Dejoką (I. 96), Otaną (III. 68), Kiloną (V. 71), Onesilą (V. 104), Periandrą (I. 23). 19 Atkreiptinas dėmesys į sutampantį Homero Odisėjo pri(si)statymą Odisėjoje ir Temistoklio pristatymą Herodoto Istorijoje. Plg. Od : Οὖτις ἐμοί γ ὄνομα Οὖτιν δέ με κικλήσκουσι/ μήτηρ ἠδὲ πατὴρ ἠδ ἄλλοι πάντες ἑταῖροι; Od : τῷ δ Ὀδυσεὺς ὄνομ ἔστω ἐπώνυμον. Panašiai 44
5 pradžia rodo, kad prasideda tikrasis pasakojimas (λόγος) apie šlovingiausią graikų pergalę pergalę prie Salamino 20 ir kad tai bus pasakojimas apie Temistoklį, kuris nuo pat pirmųjų pasakojimo eilučių vaizduojamas pirmiausia kaip Atėnų, o vėliau jau ir kaip visos Heladės išgelbėtojas. Visas Herodoto Istorijos pasakojimas yra kreipiamas į ateitį ir pirmiausia skirtas tam, kad [...] ilgainiui nebūtų užmiršti dideli įvykiai [...] (I, įžanga; J. Dumčiaus vertimas); taip pat ir pasakojimas apie Temistoklį, perteikiantis Herodoto nuomonę apie šį žmogų, skiriamas ateinančioms kartoms. Herodoto amžininkai atėniečiai apie Temistoklio veiklą ir jo giminę buvo gerai informuoti, Herodoto laikais Atėnuose gyveno ir Temistoklio giminaičiai 21. Jie galėjo pastebėti, kad toks įtraukimas į pasakojimą iškraipo istorinę tiesą, nes Temistoklis 480 m. pr. Kr. tikrai nebuvo politikos naujokas (ἐς πρώτους νεωστὶ παριών) ir niekam nežinomas žmogus (τὶς); jo tėvas, Neoklis, priklausė Atėnuose žinomai kilmingai Likomidų (Likomedų) giminei. Nors Temistoklio šeima, tikriausiai, nebuvo labai įtakinga (Hammond, 1986, 154), jis pats neabejotinai buvo gerai žinomas politikas 22. Od (αὐτὰρ ἐμοί γ ὄνομ ἐστὶν Ἐπήριτος), Od (ἐμοὶ δ ὄνομα κλυτὸν Αἴθων). 20 Herodotas (ir jo pasakojimo paveikti kai kurie Antikos ir Naujųjų laikų istorikai) būtent šį, o ne Platajų mūšį laiko lemiamu karuose su persais (Cartledge, 2007, 10). 21 Plg. Thuc. I : τὰ δὲ ὀστᾶ φασὶ κομισθῆναι αὐτοῦ οἱ προσήκοντες οἴκαδε κελεύσαντος ἐκείνου καὶ τεθῆναι κρύφα Ἀθηναίων ἐν τῇ Ἀττικῇ. 22 Temistoklis tikriausiai 493 m. pr. Kr. (ar 483: žr. Munro, 1892, 333) buvo išrinktas archontu-eponimu, Būtent todėl toks Temistoklio pristatymas tyrėjų laikomas neginčytinu Herodoto neigiamos nuomonės apie Temistoklį įrodymu 23. Šiame straipsnyje bandoma atskleisti kitokį Herodoto sukurto Temistoklio paveikslo stilistinį kodą ir parodyti, kad šio politiko paveikslą galima interpretuoti visai kitaip. Pasakojimas apie Temistoklį pradedamas Delfų orakulo interpretavimo epizodu (VII. 143). Pabrėžiamas Temistoklio gebėjimas teisingai (κατὰ τὸ ὀρθόν) išaiškinti mįslingą antrąją ištarmę, kurią net orakulų aiškintojai (χρησμόλογοι), jo paties nuomone, suprato neteisingai (οὐ πᾶν ὀρθῶς). Temistoklis patarė (συνεβούλευε) atėniečiams nesislėpti už medinių Akropolio sienų, bet ruoštis jūrų kautynėms su persais, nes būtent laivai, o ne mediniai sutvirtinimai, ir esą Pitijos minima medžio tvirtovė. Atėniečiai pripažino (ἔγνωσαν), kad Temistoklio nuomonė geresnė negu šventikų aiškinimas. Šis epizodas, atskleidžiantis išskirtinius intelektualinius ir politinius Temistoklio 24 gebėjimus, susiejamas su netolimos praeities įvykiais (parentezė, taigi tuo metu jam galėjo būti 44 (ar 34) metai; la biau tikėtina pirmoji data (Green, 1998, 23; Hammond, 1986, 210). Apie Temistoklio politinę įtaką Atėnuose prieš Salamino mūšį liudija daugybė kasinėjant Atėnų agorą rastų ostrakų, ant kurių dažniausiai užrašytas Temistoklio vardas (Osborne, 2001, 332). 23 Kaip labai neobjektyvų ir nepalankų Herodoto pasakojimą apie Temistoklį vertina žymiausias karų su persais laikotarpio tyrėjas Peteris Greenas (Green, 1998, 23); Danielis Gillis įsitikinęs, kad Herodotas galėjo būti paveiktas alkmajonidų propagandos (Gill, 1969, ); panašiai mano Lenardon, 1978; Burn, 1962, 283; Podlecki, 1975, 71 ir kt. 24 Akivaizdu, kad Temistoklis pasinaudojo neaiškia ištarme kaip puikia proga palenkti religingus atėniečius į savo pusę. Šį epizodą taip pat interpretuoja ir Plutarchas (Them. 4). 45
6 pateikianti užmirštą informaciją 25 VII. 144): paaiškėja, kad jau anksčiau, laimei (ἐς καιρόν; pasakotojo komentaras), Temistoklis buvo įtikinęs (ἀνέγνωσε: įtikino) atėniečius už papildomą iš Laurėjo kasyklų gautą pelną pasistatyti laivus, neva karui su Aigina, užuot tuos pinigus pasidalijus. Tai yra pirmoji iš Temistoklio apgavysčių, iš kurių susideda Herodoto saga apie Temistoklį. Iš tiesų šis politikas būsimu karu su Aigina pasinaudojo tik kaip pretekstu statytis laivyną karui su persais. Taigi pasakojamuoju momentu atėniečiai, anksčiau apgauti ir pritarę šiai Temistoklio nuomonei (γνώμη), jau turėjo pasistatę tuos laivus. Pasirinkta unikali naratologinė strategija (intertekstualumas, antitezė, retardacija, pasikartojanti intelektualinius procesus reiškianti leksika) rodo išskirtinį Herodoto požiūrį į šį politiką; akivaizdu, kad šis požiūris nėra visai neigiamas. Pasakojimui apie graikų rengimąsi kovoms einant į pabaigą paminima, kad Temistoklis vadovavo (ἐστρατήγεε) atėniečių būriui, siunčiamam saugoti kalnų perėją į Tempės lygumą (VII. 173), tačiau apie Temistoklio kaip vado veiklą nieko nepasakoma. Prie pasakojimo apie Temistoklį grįžtama gerokai vėliau (dabartinėje redakcijoje VIII. 4, t. y. po ~100 skyrių). Temistoklis yra pagrindinis aštuntosios (Uranija) Istorijos knygos veikėjas: būtent per jo veiksmus vaizduojami jūrų mūšiai su Kserkso laivynu (prie Artemisijo ir Salamino). Čia, kaip ir pir- 25 Tokia naratologinė strategija naudojama novelistinėse, tradiciniais pasakojimais grindžiamose Istorijos dalyse (žr. Dovatur, 1957, ). muosiuose Herodoto sagos apie Temistoklį epizoduose, Temistoklio nematome kovojančio ar vadovaujančio kariams. Pasakojimas ir vėl sutelkiamas į nuomonių kovą. Pagrindiniai jo leitmotyvai įžvalgus Temistoklio protas, aiškus ateities įvykių numatymas ir gebėjimas priimti teisingausią sprendimą, kitų įtikinėjimas savo nuomonės teisingumu; kai žodžiai tampa neveiksmingi, Temistoklis griebiasi apgavystės, kad išgelbėtų Heladę (VIII. 160: σῶσαι τὴν Ἑλλάδα). Kita vertus, pasakojime atsiskleidžia ir kita Temistoklio pusė: darydamas gera Heladei 26, jis dažniausiai nepamiršta ir savęs. Kai graikai, atplaukę prie Artemisijo, pamato nesuskaitomą daugybę persų laivų, jie išsigandę nutaria bėgti. Eubojiečiai prašo palaukti, kol jie išgabens savo moteris ir vaikus į saugią vietą, tačiau vyriausiasis karo vadas spartietis Euribiadas nesutinka. Tada jie kreipiasi į atėniečių strategą Temistoklį ir, sumokėję jam trisdešimt talentų, įtikina pasilikti. Temistoklis sugalvoja, kaip įtikinti (πείθειν) kitus: Euribiadui duoda penkis talentus, tarsi duotų iš savų pinigų, paskutiniam besispyriojančiam strategui, korintiečiui Adeimantui, tris talentus. Apgavęs tiek vienus, tiek kitus, jis sulaiko graikus: taip išsaugo graikų vienybę ir jų kovos dvasią, tačiau tuo pat metu ir pats slapta pasipelno 27 (VIII. 4 5). Kita 26 VIII. 79, Aristido kreipimasis į Temistoklį: Ἡμέας στασιάζειν χρεόν ἐστι <εἰ> ἐν [τε] τεῷ ἄλλῳ καιρῷ καὶ δὴ καὶ ἐν τῷδε περὶ τοῦ ὁκότερος ἡμέων πλέω ἀγαθὰ τὴν πατρίδα ἐργάσεται. (Čia ir toliau paryškinta autorės) 27 VIII. 5.3: Οὗτοί τε δὴ πληγέντες δώροισι ἀναπεπεισμένοι ἦσαν καὶ τοῖσι Εὐβοεῦσι ἐκεχάριστο, αὐτός τε ὁ Θεμιστοκλέης ἐκέρδηνε. Ἐλάνθανε δὲ τὰ λοιπὰ ἔχων, ἀλλ ἠπιστέατο 46
7 vertus, VIII. 19 pasakojama apie kitą Temistoklio gudrybę (VIII. 19: παλάμην), kuri turėjo priešingą poveikį: padėjo supriešinti su persais jų sąjungininkus jonėnus ir karus. Herodotas pakomentuoja šį gudrų Temistoklio žingsnį sakydamas, kad net jei jam ir nebūtų pavykę to pasiekti, karaliui būtų kilęs įtarimas dėl jų ištikimybės. Taigi, kad ir kaip būtų, Temistoklio sumanymas pasiteisino 28. Po to, kai nutarę išplaukti nuo Artemisijo ir susirinkę prie Salamino graikai sužinojo, jog Kserksas užėmė Atėnus, jie nutaria išaušus išsiskirstyti (VIII. 56). Temistokliui grįžus į savo laivą, atėnietis Mnesifilas jį įspėjo, kad toks neprotingas sprendimas Heladei atneš pražūtį (VIII. 57: ἀπολέεταί τε ἡ Ἑλλὰς ἀβουλίῃσι); Mnesifilas ragina, jei tik dar yra kokia galimybė (μηχανή), pabandyti surasti būdą įtikinti Euribiadą pakeisti nuomonę (ἀναγνῶσαι Εὐρυβιάδην μεταβουλεύσασθαι). Temistoklis tučtuojau nuėjo pas Euribiadą ir, pateikęs Mnesifilo nuomonę kaip savo (ἑωυτοῦ ποιεύμενος), įkalbėjo jį (ἀνέγνωσέ) sušaukti dar vieną strategų pasitarimą (VIII. 58). Pasitarimo epizode (VIII ) Temistoklis veikia labai aktyviai: dar prieš prabylant Euribiadui jis imasi svariais argumentais įrodinėti sąjungininkams sprendimo susikauti prie Salamino svarbą, nė kiek neabejodamas, kad kovodami šioje strategiškai patogiausioje vietoje graikai tikrai pasieks pergalę, taigi Heladės išgelbėjimas priklauso nuo teisingo Euribiado apsisprendimo, οἱ μεταλαβόντες τούτων τῶν χρημάτων ἐκ τῶν Ἀθηνέων ἐλθεῖν ἐπὶ τῷ λόγῳ τούτῳ [τὰ χρήματα]. 28 VIII. 22.3: Θεμιστοκλέης δὲ ταῦτα ἔγραφε, δοκέειν ἐμοί, ἐπ ἀμφότερα νοέων [...]. t. y. pritarimo Temistoklio nuomonei (VIII. 60α: Ἐν σοὶ νῦν ἐστι σῶσαι τὴν Ἑλλάδα, ἢν ἐμοὶ πείθῃ [ ]), o pasitraukimas nuo Salamino neabejotinai atneš Heladės pražūtį (VIII. 62.1: [...] ἀνατρέψεις τὴν Ἑλλάδα [ ]). Labai įdomi šiame epizode pateikta Herodoto remarka, kad sąjungininkų akivaizdoje Temistoklis nesakęs to, ką kalbėjęs Euribiadui akis į akį (t. y. kad vos išplaukę sąjungininkai išsibėgiosią kas sau), nes iš anksto taip kaltinti juos būtų neapdairu. Taip pasakotojo komentare dar kartą atkreipiamas skaitytojo dėmesys į Temistokliui būdingą nuovokumą ir gudrumą. Pasitarime pasakytoje kalboje Temistoklis tiesiog pateikia savo pasiūlymo pranašumus ir užbaigia kalbą apeliuodamas į sveiką protą: jis pabrėžia, kad viskas pirmiausia priklauso nuo pačių strategų, nes tiems, kurie nesivadovauja sveiku protu, ir dievai nepadeda (VIII. 60γ: Οἰκότα μέν νυν βουλευομένοισι ἀνθρώποισι ὡς τὸ ἐπίπαν ἐθέλει <εὖ> γίνεσθαι μὴ δὲ οἰκότα βουλευομένοισι οὐκ ἐθέλει, οὐδὲ ὁ θεὸς προσχωρέει πρὸς τὰς ἀνθρωπηίας γνώμας). Šiame epizode Temistoklis ir įtikinėja, ir grasina, kad atėniečiai pasitrauks iš sąjungos, du kartus išradingai atsikerta korintiečių strategui Adeimantui (VIII. 59; 61), kol pagaliau įtikina ir Euribiadą (paties Herodoto nuomone, Euribiadą veikiausiai įtikino ne Temistoklio argumentai, bet grasinimai 29 ), ir sąjungininkus pasilikti prie Salamino ir stoti į mūšį (VIII. 29 VIII. 63: Ταῦτα δὲ Θεμιστοκλέος λέγοντος ἀνεδιδάσκετο Εὐρυβιάδης δοκέειν δέ μοι, ἀρρωδήσας μάλιστα τοὺς Ἀθηναίους ἀνεδιδάσκετο μή σφεας ἀπολίπωσι ἢν πρὸς τὸν Ἰσθμὸν ἀγάγῃ τὰς νέας ἀπολιπόντων γὰρ Ἀθηναίων οὐκέτι ἐγίνοντο ἀξιόμαχοι οἱ λοιποί. 47
8 63: Ταύτην δὴ αἱρέεται τὴν γνώμην, αὐτοῦ μένοντας διαναυμαχέειν). Po šių ginčų graikai pradeda ruoštis jūrų kautynėms (VIII. 64; 70). Jiems išsirikiavus, atėjo naktis. Išaušus Temistokliui ir vėl tenka imtis Heladės gelbėtojo vaidmens: sąjungininkai peloponesiečiai sužinojo, kad Kserksas nusiuntė sausumos kariuomenę į Istmą, ketindamas užimti Peloponesą (VIII. 71), todėl jie ketina išplaukti ir kautis dėl Peloponeso. Kiti sąjungininkai atėniečiai, aiginiečiai ir megariečiai nori pasilikti ir kautis prie Salamino (VIII. 74). Šį kartą Temistokliui nepasiseka žodžiais įtikinti peloponesiečių (VIII. 75.1: Ἐνθαῦτα Θεμιστοκλέης ὡς ἑσσοῦτο τῇ γνώμῃ ὑπὸ τῶν Πελοποννησίων [ ]). Tuomet savo tikslui pasiekti jis vėl imasi klastos ir melo. Nepastebėtas išsmukęs iš pasitarimo ([...] λαθὼν ἐξέρχεται [ ]) nusiuntė pas persų vadus savo vergą, liepęs perduoti, kad Temistoklis jį atsiuntęs slapta nuo kitų, nes yra karaliaus pusėje ir nori, kad šis laimėtų. Jo patarimas karaliui tučtuojau apsupti prie Salamino esančius graikus, nes šie ketina išbėgioti. Graikai nesutarią tarpusavyje, todėl atsiras daug tokių, kurie pereis į karaliaus pusę, ir priešai būsią nugalėti (VIII. 75.3). Persai patiki (VIII. 76.1: Τοῖσι δὲ ὡς πιστὰ ἐγίνετο τὰ ἀγγελθέντα [...]) ir naktį blokuoja Salamino įlanką. Šioje vietoje, kaip ir anksčiau, lauktume Herodoto remarkos, kodėl karalius visiškai pasitiki Temistokliu, tačiau jokio autorinio komentaro nėra. Tai, kad jo nėra, rodo pasikeitus pasakojimo strategiją, pasakojimas kuriamas pagal pasakos/ novelės apie gudrų apgaviką (trickster) logiką: Temistoklis gudresnis, todėl laimi 30. Graikams to nežinant ir vis dar besiginčijant pas juos slapta prasmunka iš tremties atšauktas Aristeidas 31 ; jis pirmiausia atvyksta pas Temistoklį ir praneša, kad graikai yra apsupti (VIII. 79). Herodoto pasakojime susitinka du buvę priešai 32 Aristeidas, Herodoto manymu, šauniausias ir teisingausias to meto atėnietis (VIII. 79.1: τὸν ἐγὼ νενόμικα, πυνθανόμενος αὐτοῦ τὸν τρόπον, ἄριστον ἄνδρα γενέσθαι ἐν Ἀθήνῃσι καὶ δικαιότατον), ir Temistoklis, Herodoto laikomas protingiausiu (VIII : [...] δεδογμένος εἶναι σοφός, ἐφάνη ἐὼν ἀληθέως σοφός τε καὶ εὔβουλος [...] ; VIII : [...] ἀνὴρ δὲ τῶν συμμάχων πάντων ἄριστος καὶ σοφώτατος [...]; VIII : πολλὸν Ἑλλήνων σοφώτατος ἀνὰ πᾶσαν τὴν Ἑλλάδα [...]). Temistoklis prisipažįsta Aristeidui pats sukurstęs persus, nes norėjęs bet kokiomis priemonėmis priversti graikus kovoti prie Salamino (VIII. 80.1). Keista, bet Aristeidas nė kiek nesipiktina dėl Temistoklio išdavystės. Abu poli- 30 Herodotas Istorijoje gausiai naudoja pasakos / novelės stiliaus elementus (Aly, 1921, 239 ff.; Lateiner, 1990, 240 ff.). 31 Hdt. VIII. 79.1: Συνεστηκότων δὲ τῶν στρατηγῶν, ἐξ Αἰγίνης διέβη Ἀριστείδης ὁ Λυσιμάχου, ἀνὴρ Ἀθηναῖος μέν, ἐξωστρακισμένος δὲ ὑπὸ τοῦ δήμου [...]. Per 480 m. pr. Kr. surengtą ostrakizmą, kurio metu Aristeido šalininkai norėjo ištremti Temistoklį, jis buvo ištremtas vietoj Temistoklio. Kserkso žygio metu ostrakizmas buvo anuliuotas ir ištremtieji gavo teisę grįžti į tėvynę (Athenaion politeia, XXII. 8: ὠστρακίσθη δ ἐν τούτοις τοῖς καιροῖς Ἀριστείδης ὁ Λυσιμάχου. τετάρτῳ δ ἔτει κατεδέξαντο πάντας τοὺς ὠστρακισμένους ἄρχοντος Ὑψηχίδου, διὰ τὴν Ξέρξου στρατείαν [...]). 32 VIII. 79.2: Οὗτος ὡνὴρ στὰς ἐπὶ τὸ συνέδριον ἐξεκαλέετο Θεμιστοκλέα, ἐόντα μὲν ἑωυτῷ οὐ φίλον, ἐχθρὸν δὲ τὰ μάλιστα. 48
9 tikai sutaria veikti kartu ir stengtis kuo daugiau padaryti gero Heladei. Vis dėlto Aristeidas, šauniausias ir teisingiausias žmogus, nėra pagrindinis Salamino mūšio herojus; jo nuopelnai kovoje su persais Herodoto pasakojime minimalūs 33. Kadangi tai prieštarauja likusiai graikų tradicijai, galima daryti prielaidą, kad Aristeidas pasakojime reikalingas tik tam, kad praneštų graikams žinią, jog jie persų apsupti: jam tenka kilnaus ir teisingo, tačiau nesumanaus pasakojimų apie gudrų apgaviką veikėjo vaidmuo. Folkloriniuose tokio tipo pasakojimuose tai antrasis veikiantis asmuo, kontrastuojantis su pagrindiniu veikėju. Šiame epizode daugiausia kalba pats Temistoklis. Vos tik Temistokliui paprašius Aristeidas sutinka pranešti graikams žinią apie Salamino sąsiaurio blokavimą, tačiau taip ir neprasitaria, kad dėl to kaltas Temistoklis (VIII. 81). Savo prašymą Temistoklis motyvuoja įsitikinimu, kad, jei jis pats praneš tai graikams, jie manysią, jog Temistoklis viską prasimanė, ir nepatikėsią (VIII. 80.2: Ἢν γὰρ ἐγὼ αὐτὰ λέγω, δόξω πλάσας λέγειν καὶ οὐ πείσω ὡς οὐ ποιεύντων τῶν βαρβάρων ταῦτα [...]). Situacija paradoksali: Temistokliu nepatikės, nors jis ir kalbėtų gryną tiesą (taip netiesiogiai patvirtinama Temistoklio kaip apgaviko par excellence reputacija), bet graikai nepatiki ir Aristeidu. Tik iš 33 Herodotas dar pamini, kad jis su kariais išžudė persų karius Psitalėjoje (VIII. 95). Kiti Antikos autoriai jo nuopelnus graikų pergalei prie Salamino laiko kur kas didesniais (Achilas, Persai, ; Plutarchas, Aristeidas, 10). Timokreontas iš Rodo, Temistoklio amžininkas, savo invektyvoje epigramoje, aštriai kritikuojančioje Temistoklį, kontrasto principu sugretina pastarąjį su Aristeidu (Robertson, 1980, 65). priešų perbėgusios teniečių trijeros įgula juos įtikina, kad jie yra apsupti ir mūšis neišvengiamas (VIII. 82). Toliau pasakojime vėl grįžtama prie ankstesnio stilistinio registro, pabrėžiama paties pasakotojo pozicija. Herodotas pamini, kad prieš mūšį Temistoklis pasako geriausią iš visų vadų kalbą. Ji glaustai referuojama: Temistoklis kalbėjo, kad kiekviename žmoguje iš prigimties yra ir gėrio, ir blogio, bei paragino visada vadovautis tik gerais siekiais (VIII. 83.2: τὰ δὲ ἔπεα ἦν πάντα <τὰ> κρέσσω τοῖσι ἥσσοσι ἀντιτιθέμενα, ὅσα δὴ ἐν ἀνθρώπου φύσι καὶ καταστάσι ἐγγίνεται παραινέσας δὲ τούτων τὰ κρέσσω αἱρέεσθαι [...]). Ši kalba, tikriausiai, sukurta paties Herodoto 34, perteikia jo paties nuomonę apie šį nevienodai vertintą politiką. Tai yra viso pasakojimo apie Temistoklį kulminacija. Herodotas stengiasi suderinti skirtingas tradicijas, atsiribodamas nuo politinio šališkumo, ir neva Temistoklio pasakytais žodžiais atskleidžia savo požiūrį į jį. Temistoklio kalba šiame epizode yra jo apologija. Trečioje logo apie Temistoklį dalyje pasakojime apie įvykius po pergalės prie Salamino 35 dubliuojami ankstes- 34 Funkcinio skirtumo tiek tarp vadinamųjų novelistinio tipo ir politinių kalbų, tiek tarp tiesioginių bei netiesioginių kalbų Herodoto pasakojime nėra. Dauguma jų sukurtos paties Herodoto ir įterpiamos pasakojimui dramatizuoti, išryškinti veikėjų charakteristiką, situacijai paaiškinti ar atskleisti paties autoriaus poziciją (Hohti, 1976, 9 ir kt; Kennedy, 1963, 44 ir kt.). K. Watersas, vienas iš nedaugelio, teigia, kad kalbos Herodoto Istorijoje atlieka ne meninę, bet pragmatinę funkciją, aiškina įvykių priežastis ir eigą, sprendimų motyvus, bet net ir jis pripažįsta, kad kalbos neišvengiamai apibūdina jas sakančius (Waters, 1966, 157; Waters, 1970, 504). 35 VIII. 92 įterptas anekdotas apie Temistoklį ir aiginietį Polikritą apibūdina to meto Atėnų politinę virtuvę politinę nesantaiką ir konkurenciją su Aigina. 49
10 ni pasakojimo motyvai. Temistoklis vėl bando įtikinti graikus pasielgti įžvalgiai ir sugriauti tiltus, nutiestus per Helespontą, kad persų sausumos kariuomenė negalėtų pasprukti ir taip būtų galutinai sutriuškinta (VIII. 108). Tačiau Euribiadas ir jo šalininkai yra priešingos nuomonės reikia leisti persams pabėgti, nes nugalėti juos būsią neįmanoma. Be abejo, Herodoto auditorija puikiai žinojo, kad Euribiadas ir vėl klydo ir kad teisus buvo būtent Temistoklis: nepraėjus nė metams graikai galutinai sutriuškino Graikijoje likusią persų sausumos kariuomenę mūšyje prie Platajų. Matydamas, kad negalės įtikinti daugumos (VIII : Ὡς δὲ ἔμαθε ὅτι οὐ πείσει τούς γε πολλοὺς [...]), Temistoklis čia pat pasako priešingą kalbą, skirtą savo vieninteliams šalininkams atėniečiams, kurioje paneigia viską, kas buvo jo kada nors sakyta: geriau priešų nesivyti, tegul bėga; juk ne graikai patys savo jėgomis nugalėjo persus, tai padarę dievai ir herojai 36. Todėl kiekvienas tegul rūpinasi savimi ir savo namiškiais, pasistato namelį, dirba žemę (VIII. 109). Šiame ironijos kupiname epizode, kuriame galima įžvelgti ir oficialiųjų Atėnų kritiką 37, Temistoklis vėl išsiskiria iš visų įžvalgumu ir protu. Numatydamas, kad dabar sąjungininkai pešis dar la- 36 VIII : Τάδε γὰρ οὐκ ἡμεῖς κατεργασάμεθα, ἀλλὰ θεοί τε καὶ ἥρωες, οἳ ἐφθόνησαν ἄνδρα ἕνα τῆς τε Ἀσίης καὶ τῆς Εὐρώπης βασιλεῦσαι [...]. 37 Plg. Herodoto pasakojimą apie Aristagoro pastangas įkalbėti žemyno graikus prisidėti prie jonėnų sukilimo prieš persus: Πολλοὺς γὰρ οἶκε εἶναι εὐπετέστερον διαβάλλειν ἢ ἕνα, εἰ Κλεομένεα μὲν τὸν Λακεδαιμόνιον μοῦνον οὐκ οἷός τε ἐγένετο διαβάλλειν, τρεῖς δὲ μυριάδας Ἀθηναίων ἐποίησε τοῦτο (V. 97). biau nei iki mūšio, kad juos įtikinti savo nuomonės teisingumu ir apsiginti nuo politinių priešų bus dar sunkiau, jis sumano naują gudrybę ir viešai apgaudinėja atėniečius, o šie, kaip anksčiau ir Kserksas, patiki (paradoksas: ankstesniame epizode graikai būtų nepatikėję Temistokliu, nors jis ketino sakyti tiesą, o dabar patiki, nors jis kalba netiesą). Šioje vietoje Herodotas pakomentuoja, kodėl atėniečiai neįžvelgė gudrybės: Θεμιστοκλέης μὲν ταῦτα λέγων διέβαλλε, Ἀθηναῖοι δὲ ἐπείθοντο ἐπειδὴ γὰρ καὶ πρότερον, δεδογμένος εἶναι σοφός, ἐφάνη ἐὼν ἀληθέως σοφός τε καὶ εὔβουλος, πάντως ἕτοιμοι ἦσαν λέγοντι πείθεσθαι (VIII. 110). Temistoklis po mūšio pelnė išmintingo žmogaus reputaciją, nors mūšis (pagal Herodoto versiją) iš esmės buvo laimėtas apgaulėmis. Po šios palinodijos Temistoklis jau antrą kartą siunčia savo vergą pas Kserksą su žinia, kad atkalbėjo graikus persekioti persus ir išardyti tiltus per Helespontą, taigi sudarė sąlygas karaliui saugiai pasitraukti. Herodotas pateikia tokį Temistoklio poelgio motyvą: taip jis padarė, norėdamas įsiteikti karaliui, kad turėtų kur ieškoti prieglobsčio, jeigu atėniečių nuomonė apie jį pasikeis (VIII. 109). Herodotas visiškai pateisina Temistoklio veiksmus konstatuodamas, kad taip iš tikrųjų ir atsitiko. Toliau Herodoto papasakoti anekdotai (VIII. 123 balsavimas Istme dėl garbės vadintis geriausiu strategu, kai visi strategai, pavydėdami Temistokliui (φθόνῳ), pirmą vietą paskyrė kiekvienas sau, o antrąją Temistokliui, VIII. 124 siekis būti pagerbtam Spartoje, VIII. 125 Timodemo epizo- 50
11 das) tik patvirtina, kad Temistoklis aiškiai viską numatė. VIII pasakojama apie Temistoklio siekį pasipelnyti iš persus palaikiusių salų, reikalaujant pinigų neva kaip kontribucijos, o iš tiesų sau (VIII.112.1: Θεμιστοκλέης δέ, οὐ γὰρ ἐπαύετο πλεονεκτέων [ ]). Šis epizodas grąžina į pasakojimo apie kovas jūroje pradžią, kai Temistoklis, gavęs iš eubojiečių krūvą pinigų, kad įtikintų graikus pasilikti prie Artemisijo, didžiausią jų dalį pasiliko (VIII. 4 5). Tačiau šių dviejų poelgių traktavimas skiriasi: antrasis, pirmą ir vienintelį kartą, pateikia neigiamą Temistoklio veiksmų vertinimą (οὐ γὰρ ἐπαύετο πλεονεκτέων). Taip Herodotas patvirtina savo nuostatą objektyviai pateikti visas nuomones 38, tačiau Temistoklio paveikslo visumos Istorijoje šis epizodas nekeičia. Tai yra ir paskutinis pasakojimo apie Temistoklį epizodas. Dar vieną kartą Temistoklis paminimas Istorijos pabaigoje, Mikalės mūšio aprašyme: Leotichidas prieš mūšį sėkmingai pasinaudojo Temistoklio prie Artemisijo pritaikyta gudrybe, norėdamas supriešinti persų sąjungininkus (IX. 98). Apie tolesnį Temistoklio likimą, nors atėniečių pasakojimai ir buvo Herodotui žinomi, nieko nepasakoma. Akivaizdu tik tai, kad Herodotas Temistoklio karjeros pabaigą aiškina kaip priešiškų ir šališkų atėniečių veiksmų (πρὸς Ἀθηναίων πάθος VIII ) pasekmę 39. Taigi vėliau atėniečių nuo- 38 VII.152.3: Ἐγὼ δὲ ὀφείλω λέγειν τὰ λεγόμενα, πείθεσθαί γε μὲν οὐ παντάπασιν ὀφείλω (καί μοι τοῦτο τὸ ἔπος ἐχέτω ἐς πάντα τὸν λόγον). 39 Tradicija apie Temistoklio išdavystę kai kuriems dabartiniams istorikams vis dar atrodo gana abejotina, atsižvelgiant ir į tai, kad vadinamieji Temistoklio laiškai galėjo būti falsifikatas (Lenardon, 1978, 136). monė apie Temistoklį pasikeitė, kaip jis iš anksto ir numatė. Kadangi pasakojime yra teisinga tik Temistoklio nuomonė, atėniečių nuomonė a priori atrodo abejotina. Pasakodamas apie Kserkso kampaniją Herodotas ne kartą išsako išskirtinę nuomonę apie atėniečių vaidmenį šiame kare jie yra tikrieji Heladės išgelbėtojai 40. tačiau Herodoto pasakojime atėniečiams atstovauja vien Temistoklis. Būtent jam priskiriami pergalės prie Salamino nuopelnai. Temistoklis vienintelis iš visų graikų vadų ne tik aiškiai suvokė esamą situaciją ir pasiūlė geriausius sprendimus, bet ir nesiskaitydamas su priemonėmis gudrumu ir apgaule privertė kitus jam paklusti. Net ir pelnęs didžiausią pripažinimą, Temistoklis galvoja apie tai, kaip jo gyvenimas susiklostys. Nuspėdamas, kad atėniečių nuomonė apie jį gali pasikeisti, jis iš anksto imasi veiksmų, turėsiančių ateityje išgelbėti jam gyvybę. Taigi ir Herodoto, ir Tukidido nuomonė apie Temistoklį sutampa 41, tačiau ji atskleidžiama skirtingai, kiekvienam autoriui būdinga maniera. Analitinis Tukidido santykis atsiskleidžia jo sukurtoje tiesioginėje Temistoklio kaip išskirtinio proto ir įžvalgos politiko charakteristikoje. Herodotas, norėdamas atskleisti savo nuomonę apie Temistoklį, pasinaudoja folklorinių pasakojimų apie gudrų apgaviką poetika VII : Νῦν δὲ Ἀθηναίους ἄν τις λέγων σωτῆρας γενέσθαι τῆς Ἑλλάδος οὐκ ἂν ἁμαρτάνοι τἀληθέος [...]. 41 Ypač plg. Thuc. I : τό τε ἄμεινον ἢ χεῖρον ἐν τῷ ἀφανεῖ ἔτι προεώρα μάλιστα. 42 Graikų mituose šiai folklorinei figūrai atstovauja išskirtiniai žmonės (Sisifas, Autolikas, Odisėjas) ar antropomorfiniai dievai: Hermis, Hefaistas, Prometėjas 51
12 Tokių pasakojimų protagonistas įžūliai pažeidžia visas galiojančias normas ir nesilaiko įprastų elgesio taisyklių, tačiau taip elgdamasis geba pasiekti pozityvių rezultatų ir kitiems, ir tuo pat metu sau. Būtent gebėjimas peržengti nustatytas ribas ir taip išsigelbėti, be to, dar ir pasipelnyti yra pagrindinis archetipinio apgaviko bruožas 43. Jei tai žmogus, jis dažnai paprastas ir niekuo nepasižymėjęs (Grottanelli, 1983, 120), tačiau gudrumu ir išradingumu jis sugeba įveikti didžiausius pavojus ir apgauti už jį socialiai ir moraliai pranašesnį antagonistą (šiuo atveju Kserksą, Euribiadą, graikų vadus, atėniečius). Tikriausiai todėl Temistoklis ir pristatomas kaip homo novus, politikos naujokas, o aristokratų lyderiui Aristeidui pasakojime tenka nenuovokaus deuteragonisto vaidmuo. Herodoto Istorijoje apgaviko ir apgavystės motyvas labai dažnas 44. Gudru- (pastarasis ir kultūrinis herojus; žr. Kirk, 1982, 50), kurie graikų literatūroje interpretuojami ir vertinami dviprasmiškai. Tai geriausiai įrodo Prometėjo pavyzdys: jis, viena vertus, vagis, tačiau tuo pat metu ir žmonijos išgelbėtojas, nusikaltėlis ir herojus, dievas, pažeidęs dievų įstatymus, kovotojas ir sutaikytojas (Grottanelli, 1983, 135). Išgelbėjimo pasiekiama per nuodėmę. Ir nors išgelbėtojas už tai baudžiamas, tačiau vėliau ir vėl sugeba pergudrauti savo galingesnį antagonistą. 43 Žr. Grottanelli, 1983, 120, Pvz., pasakojimas apie Egipto faraono Rampsinito lobyną ir jį apiplėšusius du išradingus brolius (II. 121; likęs gyvas vagis už savo sumanumą dosniai apdovanojamas jis gauna į žmonas farono dukterį); pasakojimas apie Peisistrato triuką, padėjusį jam susigrąžinti valdžią (I. 60); pasakojimas apie Jonėnų sukilimo kurstytojus apgavikus Histiają ir Aristagorą vienam pavyko apgauti patį karalių Darėją, antram ne tik karalių bei jo karvedžius, bet ir atėniečius bei sukilime dalyvavusius jonėnus (VI. 30; V. 97); pasakojimas apie Darėją apgavusį gydytoją Demokedą, kuris gudrumu ne tik sugebėjo grįžti į gimtąjį Krotoną, bet ir vedė turtingą žmoną (III ); pasakojimas apie Halikarnaso valdovę Artemisiją, kuri Salamino mūšio metu, norėdama išsigelbėti, taranavo persų laivą, bet už tai buvo mas, sumanumas ir drąsa įgyvendinti tai, kas sumanyta, Istorijoje paprastai garantuoja sėkmę. Herodotas žavisi gudruoliais ir apgavikais, kurie sugeba rasti išsigelbėjimą iš sunkiausios padėties. Μηχανή, τέχνη, σοφίη, δόλος, ἀπάτη, ἐπιστήμη yra kertiniai humoristinių ir komiškų Herodoto pasakojimo epizodų žodžiai (Lateiner, 1990, ). Toks, anot D. Lateiner io, odisėjiškasis Herodoto Istorijos aspektas 45 matyti ir pasakojime apie Temistoklį. Tačiau Temistoklis gerokai pranoksta visus Herodoto Istorijos gudruolius. Jo apgavystės peržengia privataus gyvenimo ribas ir įgauna geopolitinę dimensiją. Pats to nesitikėdamas jis tampa dievų valios įrankiu: būtent jo dėka Kserkso žygis, prasidėjęs kaip tragedija, baigiasi kaip farsas 46. Jis sugeba net kelis kartus apkaraliaus Kserkso, beje, ir paties Herodoto, labai pagirta (VIII ); pasakojimas apie Zopyro apgavystę (III ); Makedonijos princo Aleksandro gudrybė, kurios ėmęsis jis nužudė persų pasiuntinius ir liko Darėjo nenubaustas (IV. 146, V. 20), Darėjo ir jo bendražygių klasta rengiant sąmokslą prieš valdžią užgrobusius magus (III ), Darėjo žirgininko Oibaro gudrybė, padėjusi jam tapti karaliumi (III ), Harpago išradingumas, siunčiant slaptą žinią Kirui atimti valdžią iš Astiago (I. 123), Kiro gudrybė, sukursčiusi persus sukilti prieš medus (I. 126) ir kt. 45 Lateiner 1990, 231. Plg. Atėnės žodžius apie Odisėją: κερδαλέος κ εἴη καὶ ἐπίκλοπος, ὅς σε παρέλθοι/ ἐν πάντεσσι δόλοισι, καὶ εἰ θεὸς ἀντιάσειε./σχέτλιε, ποικιλομῆτα, δόλων ἄατ, οὐκ ἄρ ἔμελλες, /οὐδ ἐν σῇ περ ἐὼν γαίῃ, λήξειν ἀπατάων/ μύθων τε κλοπίων, οἵ τοι πεδόθεν φίλοι εἰσίν./ἀλλ ἄγε μηκέτι ταῦτα λεγώμεθα, εἰδότες ἄμφω/ κέρδε, ἐπεὶ σὺ μέν ἐσσι βροτῶν ὄχ ἄριστος ἁπάντων/ βουλῇ καὶ μύθοισιν, ἐγὼ δ ἐν πᾶσι θεοῖσι/ μήτι τε κλέομαι καὶ κέρδεσιν [...] (Od ). 46 Plg. Herodoto pasakojimą apie Kserkso sunkiai priimtą sprendimą žygiuoti į Graikiją (VII. 8 19): pasiryžęs žygiui, jis vis dėlto sušaukia pasitarimą, kuriame Mardonijas karštai paremia Kserkso sprendimą (VII. 9), bet Artabanas pavadina jį neprotingu ir įspėja, kad dievai už puikybę skaudžiai baudžia (VII. 10). Kserksas labai 52
13 gauti ir graikus, ir persų karalių, siekdamas vienintelio tikslo išgelbėti Heladę. Tačiau, galvodamas apie tėvynės laisvę, jis neužmiršta ir savęs: savo klastą, pražudžiusią persus prie Salamino, jis sugeba karaliui pateikti kaip gerą darbą, o graikų nenorą vytis persus kaip savo paties nuopelną (tokiu pat būdu Temistoklis apgauna ne tik Kserksą, bet ir Artakserksą) ir šiomis apgavystėmis po daugelio metų 47 išgelbsti savo gyvybę. Herodotas labai išsamiai ir nuosekliai aprašo Kserkso rengimąsi žygiui, jo kariuomenės sudėtį ir maršrutą (VII ), tačiau atsisako istoriografiškai supyksta ir atmeta Artabano nuomonę kaip neprotingą, tačiau naktį, viską apmąstęs, persigalvoja. Užmigęs jis pamato sapną, kuris įspėja, kad nuomonę keisti negerai ir reikia vykdyti tai, kas sumanyta (VII. 12). Pabudęs Kserksas užmiršta, ką sapnavęs, ir praneša visiems, kad atsisako žygio, tačiau kitą naktį vėl regi tą patį sapną, grasinantį jam, jei nežygiuos, valdžios praradimu (VII. 14). Ryte Kserksas pasišaukia Artabaną ir jie nutaria susikeisti lovomis. Artabanas regi tą patį vaiduoklį, kuris grasina, jei nepaklausys, karšta geležim išdeginti jam akis (VII. 18). Taigi kitą dieną nutarta žygiuoti. Po to Kserksas regi dar vieną sapną, kurį magai išaiškino kaip būsimos sėkmės ženklą (VII. 19). Kaip dievų bausmė už puikybę, norą valdyti ne tik Aziją, bet ir Europą, Kserkso pralaimėjimas prie Salamino vaizduojamas ir Aischilo tragedijoje Persai. 47 Iš Argo jis tikriausiai pabėgo ~467 m. pr. Kr., o į Persiją atvyko po 465 m. pr. Kr. nuoseklaus ir išsamaus jūrų mūšių su Kserkso kariuomene aprašymo. Jis sutelkia dėmesį į pagrindinę Temistoklio būdo savybę įrodančius jo veiksmus ir atsisako su ja nesusijusių epizodų: neaptaria nei Temistoklio ankstesnės veiklos, nei jo gyvenimo pabaigos 48. Tačiau, kitaip nei daugumoje 42 nuorodoje paminėtų atvejų, pasakojimas apie Temistoklį nėra komiškas ir linksmas 49. Politiniame dviejų lyderių Atėnų ir Spartos žaidime Temistoklio apgaulės praranda galią, jis tampa kitų gudrybių ir machinacijų auka. Jis išliko gyvas tik todėl, kad iš anksto numatė, kad taip gali atsitikti. Taip iš tikrųjų ir atsitiko. 48 Herodotas niekur nemini Temistokliui pateiktų kaltinimų tėvynės išdavimu (Μηδισμός). Pasakodamas apie Pausaniją jis užsimena apie jo apkaltą labai atsargiai (V. 32: [...] εἰ δὴ ἀληθής γέ ἐστι ὁ λόγος [ ]). Tikriausiai šis kaltinimas sukeldavo nevienodas pasekmes (kai kurie nesusilaukė jokios rimtesnės bausmės) ir galėjo būti taikomas kaip politinio susidorojimo priemonė (McMullin, 2001, 55 67). 49 Plg. Grottanelli, 1983, 120: Tricksters are breakers of rules, but, though they are often tragic in their own specific way, their breaking of rules is always comical. ŠALTINIAI Aristoteles, 1986, Aristoteles. Ἀθηναίων πολιτεία (ed. M. Chambers), Leipzig: Teubner. Herodotus, 1951, 1954: Herodoti Historiae I II (ed. Carolus Hude), Oxford: Clarendon Press. Herodotas, 1988: Herodotas. Istorija (vertė Jonas Dumčius), Vilnius:Vaga. Homerus, 1984: Homeri Odyssea (ed. P. Von der Muehl), Stutgart: Teubner. Thucydides, 1913: Historiae I (ed. Carolus Hude), Leipzig: Teubner. LITERATŪRA Aly, W., 1921, Volksmärchen, Sage und Novelle in Herodot und seine Zeitgenossen, Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht. Anderson, C. A., 1989, Themistocles and Cleon in Aristophanes Knights, 763ff, AJPhil. 110/1, Burn, A. R., 1962, Persia and the Greeks: the Defence of the West, c B.C., Stanford, California: Stanford University Press. Cartledge, P., 2007, Thermopylae: The Battle that Changed the World, London: Macmillan. 53
14 Chiasson, Ch. C., 2003, Herodotus Use of Tragedy in the Lydian Logos, Classical Antiquity 22/1, Dovatur, A. I., 1957, Povestvovatel nyj i naučnyj stil Gerodota, Leningrad: Izdatel stvo Leningradskogo Universiteta (rus.). Evans, J. A. S., 1991, Herodotus, Explorer of the Past, Oxford: University Press. Fehling, D., 1989, Herodotus and his Sources: Citation, Invention and Narrative Art, Liverpool. Fowler, R. L., 1996, Herodotos and his Contemporaries, JHS 116, Gardner, P., 1898, A Themistoclean Myth, CR 12/1, Gentili, B., Cerri, G., 1988, History and Biography in Ancient Thought, Amsterdam: J. C. Gieben. Gill, D., 1969, Marathon and the Alkmaeonids, GRBS 10, Gould, J., 1989, Herodotus, London: Weidenfeld and Nicolson. Green, P., 1998, The Greco-Persian Wars, Berkeley-Los Angeles-London: University of California Press. Grene, D., 1961, The Historian as Dramatist, The Journal of Philosophy 58/18, Grottanelli, C., 1983, Tricksters, Scape-Goats, Champions, Saviors, History of Religions 23/2, Gruen, E. S., 1970, Stesimbrotus on Miltiades and Themistocles, California Studies in Classical Antiquity 3, Hammond, N. G. L., 1986 (3 rd ed.), A History of Greece to 322 B.C., Oxford: Clarendon Press. Hohti, P., 1976, The Interrelation of Speech and Action in the Histories of Herodotus (Commentationes Humanarum Litterarum, 57), Helsinki-Helsingfors: Societas Scientiarum Fennica. Holladay, A. J., 1987, The Forethought of Themistocles, JHS, 107, Hornblower, S., 2004, Introduction, in: Greek Historiography (ed. S. Hornblower), Oxford: Clarendon Press, Immerwahr, H. R., 1954, Historical Action in Herodotus, Transactions and Proceedings of the American Philological Association 85, Kennedy, G., 1963, The Art of Persuasion in Greece, Princeton: University Press. Kirk, G. S., 1982, The Nature of Greek Myhts, Penguin Books. Lachenaud, G., 1978, Mythologies, religion et philosophie de l histoire dans Herodote, Lille-Paris: Univ. de Lille. Lang, M., 1944, Biographical Patterns of Folklore and Morality in Herodotus History (Ph. D. Diss., Director R. Lattimore), Bryn Mawr College. Lang, M., 1984, Herodotean Narrative and Discourse, London. Lateiner, D., 1989, The Historical Methods of Herodotus, Toronto-Buffalo-London: University of Toronto Press. Lateiner, D., 1990, Deceptions and Delusions in Herodotus, Classical Antiquity 9/2, Lenardon, R. J., 1978, The Saga of Themistocles, New-York: Thames and Hudson. Marr, J., 1995, The Death of Themistocles, Greece and Rome 42/2, McMullin, R. M., 2001, Aspects of Medizing: Themistocles, Simonides and Timocreon of Rhodes, CJ 97/1, Momigliano, A., 1974, The Development of Greek Biography, Cambridge: University Press. Munro, J. A. R., 1892, The Chronology of Themistocles Career, CR O Neill, E., Jr., 1942, Note of Phrynichus Phoenissae and Aeschylus Persae, CPhil. 37, 4, Osborne, R., 2001, Greece in the Making, BC, London-New York: Routledge. Podlecki, A. J., 1975, The Life of Themistocles: a Critical Survey of the Literary and Archeological Evidence: Mc Gill-Queen s University Press. Reckford, K. J., 1987, Aristopahnes Old-and-New Comedy, New York-London: University of North Karolina Press. Robertson, N., 1980, Timocreon and Themistocles, AJPhil. 101, Thomas, R., 1989, Oral Tradition and Written Record in Classical Athens, Cambridge: University Press. Ure, P. N., 1923, Themistocles, Aeschylus and Diodorus, CR 37, 3/4, 64. Waters, K. H., 1970, Herodotus and the Jonian Revolt, Historia 19/4, Waters, K. H., 1966, The Purpose of Dramatisation in Herodotus, Historia 15/2, Wells, J., 1923, Studies in Herodotus, Oxford: Clarendon Press. West, S., 1991, Herodotus Portrait of Hecataeus, JHS 111, Westlake, H. D., 1977, Thucydides on Pausanias and Themistocles a Written Source?, CQ 27/1,
Matematika 1 4 dalis
Matematika 1 4 dalis Analizinės geometrijos elementai. Tiesės plokštumoje lygtis (bendroji, kryptinė,...). Taško atstumas nuo tiesės. Kampas tarp dviejų tiesių. Plokščiosios kreivės lygtis Plokščiosios
I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI
008 M. FIZIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija Kiekvieno I dalies klausimo teisingas atsakymas vertinamas tašku. I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI
JONAS DUMČIUS TRUMPA ISTORINĖ GRAIKŲ KALBOS GRAMATIKA
JONAS DUMČIUS (1905 1986) TRUMPA ISTORINĖ GRAIKŲ KALBOS GRAMATIKA 1975 metais rotaprintu spausdintą vadovėlį surinko klasikinės filologijos III kurso studentai Lina Girdvainytė Aistė Šuliokaitė Kristina
Elektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose
lktroų ir skylučių statistika puslaidiikiuos Laisvų laidumo lktroų gracija, t.y. lktroų prėjimas į laidumo juostą, gali vykti kaip iš dooriių lygmų, taip ir iš valtiės juostos. Gracijos procsas visuomt
INTERPRETACIJOS PROBLEMOS
ISSN 0258 0802. LITERATŪRA 2010 52 (3) PLUTARCHO ALEKSANDRAS: INTERPRETACIJOS PROBLEMOS Nijolė Juchnevičienė Vilniaus universiteto Klasikinės filologijos katedros docentė Ἥ τε γὰρ τύχη ταῖς ἐπιβολαῖς ὑπείκουσα
I.4. Laisvasis kūnų kritimas
I4 Laisvasis kūnų kitimas Laisvuoju kitimu vadinamas judėjimas, kuiuo judėtų kūnas veikiamas tik sunkio jėos, nepaisant oo pasipiešinimo Kūnui laisvai kintant iš nedidelio aukščio h (dau mažesnio už Žemės
X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2)
Monotonin s funkcijos Tegul turime funkciją f : A R, A R. Apibr žimas. Funkcija y = f ( x) vadinama monotoniškai did jančia (maž jančia) aib je X A, jei x1< x2 iš X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2) ( f
ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. ΕΝΟΤΗΤΑ 4η
ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΕΝΟΤΗΤΑ 4η 15. Bούλομαι δὲ καὶ ἃς βασιλεῖ πρὸς τὴν πόλιν συνθήκας ὁ Λυκοῦργος ἐποίησε διηγήσασθαι: μόνη γὰρ δὴ αὕτη ἀρχὴ διατελεῖ οἵαπερ ἐξ ἀρχῆς κατεστάθη: τὰς δὲ ἄλλας πολιτείας εὕροι
ΚΕΙΜΕΝΑ. Α. Το τέχνασμα του Θεμιστοκλή
ΚΕΙΜΕΝΑ Α. Το τέχνασμα του Θεμιστοκλή Ἀλλ' ἐπεὶ τῶν πολεμίων ὁ στόλος τῇ Ἀττικῇ κατὰ τὸ Φαληρικὸν προσφερόμενος τοὺς πέριξ ἀπέκρυψεν αἰγιαλούς, πάλιν ἐπάπταινον οἱ Πελοποννήσιοι πρὸς τὸν Ἰσθμόν. Ἔνθα δὴ
ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 7
ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 7 ΚΕΙΜΕΝΟ α) Ἀριστοτέλους Πολιτικὰ Γ 1, 1-2 Τῷ περὶ πολιτείας ἐπισκοποῦντι,
Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas
Pirmasis uždavinys Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas Uždavinio formulavimas a) Žinoma n = 50 tiriamo
ΠΡΩΤΑΓΟΡΑ 322Α - 323Α
ΤΕΤΡΑΚΤΥΣ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗΣ Αµυραδάκη 20, Νίκαια (210-4903576) ΤΑΞΗ... Γ ΛΥΚΕΙΟΥ... ΜΑΘΗΜΑ...ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ... Α] ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΑΤΩΝΟΣ ΠΡΩΤΑΓΟΡΑΣ ΠΡΩΤΑΓΟΡΑ
EUROPOS CENTRINIS BANKAS
2005 12 13 C 316/25 EUROPOS CENTRINIS BANKAS EUROPOS CENTRINIO BANKO NUOMONĖ 2005 m. gruodžio 1 d. dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 974/98 dėl euro įvedimo
65 B Cope (1877)
14 11 1 6 B3 1 ( ) 2 Η ῥητορική ἐστιν ἀντίστροϕος τῇ διαλεκτικῇ ἀμϕότεραι γὰρ περὶ τοιούτων τινῶν εἰσιν, 1 ἃ κοινὰ τρόπον τινὰ ἁπάντων ἐστὶ γνωρίζειν, 2 καὶ οὐδεμιᾶς ἐπιστήμης ἀϕωρισμένης 1 Cope (1877)
ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Αριστοτέλους Πολιτικά, Θ 2, 1 4)
53 Χρόνια ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΣΑΒΒΑΪΔΗ-ΜΑΝΩΛΑΡΑΚΗ ΠΑΓΚΡΑΤΙ : Φιλολάου & Εκφαντίδου 26 : Τηλ.: 2107601470 ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 2013 ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Πολιτικά,
Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Ηθικά Νικομάχεια Β 1,5-8
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ʹ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 28 ΜΑΪΟΥ 2009 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους
Gregorius Nyssenus - De deitate filii et spiritus sancti
This text belongs to the Thesaurus Linguae Graecae (TLG ), a Research Center at the University of California, Irvine, which digitized it and owns the relevant Copyright. On May 15, 2008, Prof. M. Pantelia,
Εισαγωγή στη Φιλοσοφία
Εισαγωγή στη Φιλοσοφία Ενότητα 3: Είναι - Συνειδέναι Κωνσταντίνος Μαντζανάρης Πρόγραμμα Ιερατικών Σπουδών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό
«Η λύση του Γόρδιου Δεσμού» αρχαία ελληνικά Α Γυμνασίου ενότητα 7
«Η λύση του Γόρδιου Δεσμού» αρχαία ελληνικά Α Γυμνασίου ενότητα 7 J.-S.Berthélemy, Paris, Ecole Nationale Supérieure des Beaux -Arts Εργασία των μαθητών του Α1 Γυμνάσιο Αγίου Πνεύματος Επιμέλεια Λιούσα
ΤΕΛΟΣ 1ης ΑΠΟ 5 ΣΕΛΙΔΕΣ
ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2018 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ : 3 Διδαγμένο κείμενο Ἀριστοτέλους Πολιτικά (Α1,1/Γ1,2/Γ1,3-4/6/12)
Περὶ Εἰρήνης Λόγος ή Συµµαχικὸς Προοίµιο (απόσπασµα)
Περὶ Εἰρήνης Λόγος ή Συµµαχικὸς Προοίµιο (απόσπασµα) 1-2 «Η σπουδαιότητα του θέµατος «περί πολέµου και ειρήνης» είναι µεγάλη για τους ανθρώπους. Το θέµα έχει ιδιαίτερο ενδιαφέρον για τη ζωή τους» 1. Ερµηνευτικές
Spalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1
Spalvos Grafika ir vizualizavimas Spalvos Šviesa Spalvos Spalvų modeliai Gama koregavimas Šviesa Šviesos savybės Vandens bangos Vaizdas iš šono Vaizdas iš viršaus Vaizdas erdvėje Šviesos bangos Šviesa
Δειγματική Διδασκαλία του αδίδακτου αρχαιοελληνικού κειμένου στη Β Λυκείου με διαγραμματική παρουσίαση και χρήση της τεχνολογίας
ΓΕΛ Ελευθερούπολης, Πέμπτη 7-2-2013 3 ο ΓΕΛ Καβάλας, Πέμπτη 14-2-2013 Δρ Κωνσταντίνα Κηροποιού Σχολική Σύμβουλος Φιλολόγων Καβάλας Δειγματική Διδασκαλία του αδίδακτου αρχαιοελληνικού κειμένου στη Β Λυκείου
Algoritmai. Vytautas Kazakevičius
Algoritmai Vytautas Kazakevičius September 2, 27 2 Turinys Baigtiniai automatai 5. DBA.................................. 5.. Abėcėlė............................ 5..2 Automatai..........................
Cirillus Alexandrinus - De synagogae defectu
This text belongs to the Thesaurus Linguae Graecae (TLG ), a Research Center at the University of California, Irvine, which digitized it and owns the relevant Copyright. On May 15, 2008, Prof. M. Pantelia,
Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Ἀριστοτέλους, Ἠθικὰ Νικομάχεια Β 6, 9-13
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ʹ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 25 ΜΑΪΟΥ 2007 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Ἀριστοτέλους,
Origenes - Adnotationes in Judices
This text belongs to the Thesaurus Linguae Graecae (TLG ), a Research Center at the University of California, Irvine, which digitized it and owns the relevant Copyright. On May 15, 2008, Prof. M. Pantelia,
ιδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους, Ηθικά Νικομάχεια (Β1, 1-3 και Β6, 1-4)
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ & ΕΣΠΕΡΙΝΩΝ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΚΑΙ Δ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΡΙΤΗ 5 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2017 - ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ
ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΚΛΙΜΑΚΑ http://edu.klimaka.gr ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ʹ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΑΙ ΠΑΝΕΛΛΑ ΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΕΠΑΛ (ΟΜΑ ΑΣ Β ) ΠΕΜΠΤΗ 27 ΜΑΪΟΥ 2010 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
2o ΘΕΜΑ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ
2o ΘΕΜΑ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Κείμενο: Λυσίου «Υπέρ Μαντιθέου» ( 18-21) ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Α. Από το κείμενο που
PNEUMATIKA - vožtuvai
Mini vožtuvai - serija VME 1 - Tipas: 3/2, NC, NO, monostabilūs - Valdymas: Mechaninis ir rankinis - Nominalus debitas (kai 6 barai, Δp = 1 baras): 60 l/min. - Prijungimai: Kištukinės jungtys ø 4 žarnoms
Α. Διδαγμένο κείμενο : Ηθικά Νικομάχεια Αριστοτέλους ( Β1, 5-7 & 7-8 )
Διαγώνισμα Αρχαία Ελληνικά Γ Λυκείου Ηθικά Νικομάχεια Αριστοτέλους Α. Διδαγμένο κείμενο : Ηθικά Νικομάχεια Αριστοτέλους ( Β1, 5-7 & 7-8 ) Μαρτυρεῖ δὲ καὶ τὸ γινόμενον ἐν ταῖς πόλεσιν οἱ γὰρ νομοθέται τοὺς
Athanasius Alexandrinus - Magnus - Epistula ad Palladium
This text belongs to the Thesaurus Linguae Graecae (TLG ), a Research Center at the University of California, Irvine, which digitized it and owns the relevant Copyright. On May 15, 2008, Prof. M. Pantelia,
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ (διαγώνισμα 3)
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ (διαγώνισμα 3) Διδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο Πλάτωνος Πρωταγόρας, 324 Α-C Εἰ γάρ ἐθέλεις ἐννοῆσαι τό κολάζειν, ὦ Σώκρατες, τούς ἀδικοῦντας τί ποτε
2.5. KLASIKINĖS TOLYDŽIŲ FUNKCIJŲ TEOREMOS
.5. KLASIKINĖS TOLYDŽIŲ FUNKCIJŲ TEOREMOS 5.. Pirmoji Bolcao Koši teorema. Jei fucija f tolydi itervale [a;b], itervalo galuose įgyja priešigų želų reišmes, tai egzistuoja tos tašas cc, ( ab ; ), uriame
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ Διάλεξη 08 Δεύτερο επεισόδιο (163e-165a7): Κριτίου ρήσις και τέταρτος ορισμός της σωφροσύνης (τὸ γιγνώσκειν αὐτὸν ἑαυτόν) Νικόλαος Γ. Χαραλαμπόπουλος
ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΥΡΙΑΚΗ 18 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2010 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Κείµενο ιδαγµένο: ηµοσθένους, Υπέρ τῆς Ῥοδίων ἐλευθερίας, (18-20) 18 Ὥστ ἔγωγ οὐκ ἄν ὀκνήσαιµ
Melita Classica Vol. 3
Melita Classica Vol. 3 2016 Journal of the Malta Classics Association Melita Classica Melita Classica Vol. 3 2016 Journal of the Malta Classics Association All rights reserved. No part of this publication
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ʹ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 2 ΙΟΥΛΙΟΥ 2007 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) Ι ΑΓΜΕΝΟ
Laißkas moteriai alkoholikei
Laißkas moteriai alkoholikei Margaret Lee Runbeck / Autori teis s priklauso The Hearst Corporation Jeigu aß b çiau tavo kaimyn ir matyçiau, kaip tu narsiai ir beviltißkai kovoji su savo negalia, ir kreipçiausi
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ Διάλεξη 12 Τέταρτο επεισόδιο (173d-175a): Έκτος ορισμός της σωφροσύνης (ἐπιστήμη ἀγαθοῦ τε καὶ κακοῦ) και η ανασκευή της Νικόλαος Γ. Χαραλαμπόπουλος
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: Α. «Ἐπεί δ ἡ πόλις τῶν συγκειµένων τοῖς ἀπό συµβόλων κοινωνοῦσι»:να µεταφράσετε το απόσπασµα που σας δίνεται. Μονάδες 10 Β. Να γράψετε σ
ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΥΡΙΑΚΗ 18 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2010 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ: Αριστοτέλους «Πολιτικά» Τῷ περί πολιτείας
ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 15 ΜΑΪΟΥ 2014 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 15 ΜΑΪΟΥ 2014 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΤΕΣΣΕΡΙΣ (5) ιδαγμένο
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. 1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο. Πλάτωνος Πρωταγόρας, (321 Β6-322Α). Η κλοπή της φωτιάς
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΕΚΝΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΤΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΤΕΚΝΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΥΠΑΛΛΗΛΩΝ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΤΡΙΤΗ 11 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2007 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ
ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ
ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΠΛΑΤΩΝΟΣ ΠΟΛΙΤΕΙΑ (519C-D, 520Α) Ἡμέτερον δὴ ἔργον, ἦν δ' ἐγώ, τῶν οἰκιστῶν τάς τε βελτίστας
Iohannes Damascenus - De azymis
This text belongs to the Thesaurus Linguae Graecae (TLG ), a Research Center at the University of California, Irvine, which digitized it and owns the relevant Copyright. On May 15, 2008, Prof. M. Pantelia,
ΚΕΙΜΕΝΟ: Υπερείδης, Επιτάφιος, 23-26
ΚΕΙΜΕΝΟ: Υπερείδης, Επιτάφιος, 23-26 Ο Επιτάφιος του Υπερείδη είναι ένας από τους έξι επιτάφιους της αρχαίας ελληνικής γραμματείας. Γράφτηκε και εκφωνήθηκε στις αρχές της άνοιξης του 322 π. Χ. Αφορά τους
ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Μ.ΤΕΤΑΡΤΗ 11 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2012 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ
ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Μ.ΤΕΤΑΡΤΗ 11 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2012 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Διδαγμένο κείμενο: Αριστοτέλους, Ηθικά Νικομάχεια (Β3 1-2
Iohannes Damascenus - De theologia
This text belongs to the Thesaurus Linguae Graecae (TLG ), a Research Center at the University of California, Irvine, which digitized it and owns the relevant Copyright. On May 15, 2008, Prof. M. Pantelia,
ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗ ΗΘΙΚΑ ΝΙΚΟΜΑΧΕΙΑ (Β1, 1-4) Διττῆς δὴ τῆς ἀρετῆς οὔσης, τῆς μὲν διανοητικῆς τῆς δὲ ἠθικῆς,
54 Χρόνια ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΣΑΒΒΑΪΔΗ-ΜΑΝΩΛΑΡΑΚΗ ΠΑΓΚΡΑΤΙ : Φιλολάου & Εκφαντίδου 26 : Τηλ.: 2107601470 ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 2014 ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗ
44 Χρόνια Φροντιστήρια Μέσης Εκπαίδευσης
44 Χρόνια Φροντιστήρια Μέσης Εκπαίδευσης ΣΑΒΒΑΪ Η ΜΑΝΩΛΑΡΑΚΗ ΠΑΓΚΡΑΤΙ : Χρυσοστόµου Σµύρνης 3 : 210/76.01.470 210/76.00.179 ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους,
Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Πολιτικά (Γ1, 1-2, 3-4/6/12) Τῷ περὶ πολιτείας ἐπισκοποῦντι, καὶ τίς ἑκάστη καὶ ποία
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ʹ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 29 ΜΑΪΟΥ 2006 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους
Dviejų kintamųjų funkcijos dalinės išvestinės
Dviejų kintamųjų funkcijos dalinės išvestinės Dalinės išvestinės Tarkime, kad dviejų kintamųjų funkcija (, )yra apibrėžta srityje, o taškas 0 ( 0, 0 )yra vidinis srities taškas. Jei fiksuosime argumento
ΘΕΜΑΤΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2011
ΘΕΜΑΤΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2011 ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ www.scooltime.gr www.schooitime.gr ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ ΤΕΛΟΣ 1ΗΣ ΑΠΟ 4 ΣΕΛΙ ΕΣ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Β ΓΥΜΝΑΙΟΥ
ΕΝΟΤΗΤΑ 8 1. Στις παρακάτω προτάσεις να βρείτε το αντικείμενο. α. Ἡ τοῦ Θεοῦ φρόνησις πάντων ἐπιμελεῖται. β. Ἀνθρώπου ψυχὴ τοῦ θείου μετέχει. γ. Τὸ τῆς πόλεως ἦθος ὁμοιοῦται τοῖς ἄρχουσι. δ. Στέργε μὲν
( ) (Indirect Discourse) 141 K A (2011) J. CENT. SOUTH UNIV. (SOCIAL SCIENCE) Apr (1982 ).
17 2 ( ) Vol.17 No.2 2011 4 J. CENT. SOUTH UNIV. (SOCIAL SCIENCE) Apr. 2011 ( 200433) K09.545 A 1672-3104(2011)02 0005 07 19 20 70 ( )?? 40 [1](27) (Indirect Discourse) 141 [2](1358b) [3](13 14) ( ) [4](1.22)
ιδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους Πολιτικά Θ 2.1-4
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 1 ΙΟΥΝΙΟΥ 2006 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) ιδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους
Alice Munro slogutis
ŠIAURĖS ATĖNAI ISSN 1392-7760 2016 m. spalio 21 d. Nr. 20 (1252) Kaina 0,95 Eur Kuo susiję Wagneris, arijų religija ir meno religija Dalia Staponkutė: rankraščiai nedega, kai atsisako emigracijos į skaitmenis
Ερμηνεία του κατά Ιωάννην Ευαγγελίου Ενότητα: 2
Ερμηνεία του κατά Ιωάννην Ευαγγελίου Ενότητα: 2 Χρήστος Καρακόλης Τμήμα Θεολογίας Σελίδα 2 1. Πρόλογος Ι Α 1α Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος α β καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, β γ καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος, α 2 οὗτος ἦν
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Πλάτων, Πολιτεία 615C-616Α Αρδιαίος ο τύραννος
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ʹ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 2 ΙΟΥΛΙΟΥ 2008 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) Ι ΑΓΜΕΝΟ
ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Εἶτα δεῖ καὶ ἐκείνων μεμνῆσθαι, ὅτι ἐξῆν Ἀγοράτῳ τουτῳί, πρὶν εἰς τὴν βουλὴν
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ / ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 29 /11 /2015 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: Μακρή Γεωργία, Κοντομηνά Κική ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Εἶτα δεῖ καὶ
Plato vs Zeno or the Problem of Ontological Status of Existences in Parmenides
Gauta 2015 06 19 Skirmantas Jankauskas Vilniaus universitetas Platonas vs Zenonas, arba esinių ontiškumo problema Parmenide Plato vs Zeno or the Problem of Ontological Status of Existences in Parmenides
ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Ἀκούω δ αὐτόν, ὦ ἄνδρες δικασταί, ἐπὶ τοῦτον τὸν λόγον τρέψεσθαι, ὡς
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ / ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 04 02 2018 ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Ο ομιλητής, αφού απέδειξε ότι ο ισχυρισμός του Θεόμνηστου ότι ο ίδιος είχε δολοφονήσει τον πατέρα
Εισαγωγή στη Φιλοσοφία
Εισαγωγή στη Φιλοσοφία Ενότητα: Αριστοτέλης Ι Κωνσταντίνος Μαντζανάρης Πρόγραμμα Ιερατικών Σπουδών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό
ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλης Ηθικά Νικομάχεια (Β6, 9-13 και 519b)
ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλης Ηθικά Νικομάχεια (Β6, 9-13 και 519b) Εἰ δὴ πᾶσα ἐπιστήμη οὕτω τὸ ἔργον εὖ ἐπιτελεῖ, πρὸς τὸ μέσον βλέπουσα καὶ εἰς τοῦτο ἄγουσα τὰ ἔργα (ὅθεν εἰώθασιν ἐπιλέγειν
Α. Διδαγμένο κείμενο : Πολιτικά Αριστοτέλους ( Α2,15-16) &( Γ1, 1-2/3-4/6/12 )
Διαγώνισμα Αρχαία Ελληνικά γ λυκείου Α. Διδαγμένο κείμενο : Πολιτικά Αριστοτέλους ( Α2,15-16) &( Γ1, 1-2/3-4/6/12 ) Είναι φυσική λοιπόν η τάση του ανθρώπου να συνυπάρχει μαζί με άλλους σε μια τέτοια κοινωνία.
ιδαγμένο κείμενο Θουκυδίδη Περικλέους Ἐπιτάφιος (40)
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Σ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΡΙΤΗ 7 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) ιδαγμένο κείμενο Θουκυδίδη Περικλέους
EDU IT i Ny Testamente på Teologi. Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen
EDU IT i Ny Testamente på Teologi Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen teojmo@cas.au.dk Ny Testamente som fag Tekstfortolkning Originaltekster på græsk Udfordring: at nå diskussion, fortolkning og perspektivering
ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ GFS DIDOT CLASSIC GREEK FONT SOCIETY ΤΥΠΟΓΡΑΦΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ
ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ GREEK FONT SOCIETY ΤΥΠΟΓΡΑΦΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ GFS DIDOT CLASSIC ελληνικά open type Γράφειν δήμος εἰκών Εὐρώτᾳ ΛΊΓΆ ΛΌΓΊΆ ΓΊΆ ΤΉ DIDOT CLASSIC Ο πρωτότυπος σχεδιασμός του Didot, όπως εμφανίζεται
ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2019 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 6
ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2019 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 6 Α Διδαγμένο κείμενο Αριστοτέλης, Πολιτικά, επιλογή από 1274b32
ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ β ΛΥΚΕΙΟΥ
ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ β ΛΥΚΕΙΟΥ Ξενοφῶντος, Ἑλληνικά, 1,1,27-28 Ἐν δὲ τῷ χρόνῳ τούτῳ ἠγγέλθη τοῖς τῶν Συρακοσίων στρατηγοῖς οἴκοθεν ὅτι φεύγοιεν ὑπὸ τοῦ δήμου. Συγκαλέσαντες οὖν τοὺς ἑαυτῶν στρατιώτας Ἑρμοκράτους
2009 m. matematikos valstybinio brandos egzamino VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija 1 6 uždavinių atsakymai
M. MATEMATIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO UŽDUOTIES VERTINIMO INSTRUKCIJA PATVIRTINTA Nacionalinio egzaminų centro direktoriaus -6- įsakymu Nr. (..)-V-8 m. matematikos valstybinio brandos egzamino VERTINIMO
1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο Πλάτωνος Πρωταγόρας (323Α-Ε)
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΕΚΝΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΤΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΤΕΚΝΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΥΠΑΛΛΗΛΩΝ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΤΕΤΑΡΤΗ 5 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2012 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ
ΕΝΟΤΗΤΑ 6 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΕΞΗΜΕΡΩΝΕΙ.
ΕΝΟΤΗΤΑ 6 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΕΞΗΜΕΡΩΝΕΙ http://www.edutv.gr/index.php?option=com_content&task=view&id=417&itemid=181 http://www.edutv.gr/index.php?option=com_content&task=view&id=416&itemid=181 Μουσικήν [...] πᾶσι
ιδαγμένο κείμενο Πλάτωνος Πρωταγόρας 324A C
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ - ΕΣΠΕΡΙΝΩΝ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 8 ΙΟΥΝΙΟΥ 2011 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ
Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Β Γυμνασίου. Ενότητα 2 : Γ. Γραμματική
Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Β Γυμνασίου Ενότητα 2 : Γ. Γραμματική 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Διαφάνειες Γραμματική: Συμφωνόληκτα 3 Κλήση αφωνόληκτων 4-6 Κλίση ημιφωνόληκτων 7-15 Ασκήσεις 16-23 Εργασία για το σπίτι 24 Κ.
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Γ ΓΥΜΝΑΙΟΥ
ΕΝΟΣΗΣΑ 2 1. Να συμπληρώσετε τα κενά με τα παραθετικά των επιθέτων και των επιρρημάτων που βρίσκονται στην παρένθεση. - Τὸ σῴζειν τἀγαθὰ τοῦ κτήσασθαι (χαλεπόν, συγκρ.). - Τῶν ἀνδρῶν ἐπολέμησαν αἱ γυναῖκες
2015 M. MATEMATIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO UŽDUOTIES VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija. I dalis
PATVIRTINTA Ncionlinio egzminų centro direktorius 0 m. birželio d. įskymu Nr. (..)-V-7 0 M. MATEMATIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO UŽDUOTIES VERTINIMO INSTRUKCIJA Pgrindinė sesij I dlis Užd. Nr. 4 7
3. δυνητικό: ἄν, ποὺ σημαίνει κάτι ποὺ μπορεὶ ἤ ποὺ μποροῦσε νὰ γίνει.
1 Άκλιτα μέρη Μόρια Λέγονται οι άκλιτες λέξεις, οι περισσότερες μονοσύλλαβες, που δεν ανήκουν κανονικά σ ένα ορισμένο μέρος του λόγου. Αυτά έχουν κυρίως επιρρηματική σημασία και χρησιμοποιούνται στο λόγο
ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι χε ε ρου ου βι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ιµ µυ υ υ υ υ υ υ Π ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ζο ο ο ει ει κο ο
Χερουβικό σε ἦχο πλ.. Ε ΑΣΗ ΤΟ ΩΣΤΑΤΙΟΥ ΡΙΓΓΟΥ ΑΡΧΟΤΟΣ ΡΩΤΟΨΑΛΤΟΥ ΤΗΣ.Τ.Χ.Ε. Ἦχος Nε Οι τ Χε ρου ου βι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι χε ε ρου ου βι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ιµ µυ υ υ υ υ
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ʹ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 6 ΙΟΥΛΙΟΥ 2005 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) Ι ΑΓΜΕΝΟ
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Α ΓΥΜΝΑΙΟΥ
ΕΝΟΤΗΤΑ 4 Ετυμολογικά 1. Να κατατάξετε τα παρακάτω παράγωγα ουσιαστικά στην κατηγορία στην οποία ανήκουν (υποκοριστικά, περιεκτικά, τοπικά): κυνηγέσιον, πευκών, σφηκιά, κηπάριον, χαλκεῖον, πυργίσκος, ξιφίδιον,
ιδαγμένο κείμενο Θουκυδίδη Περικλέους Ἐπιτάφιος (40)
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Σ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΡΙΤΗ 7 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) ιδαγμένο κείμενο Θουκυδίδη Περικλέους
ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ
ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ Α] Να εντοπίσετε το Ρήμα, το Υποκείμενο και το Κατηγορούμενο ή το Αντικείμενο/α: 1. Ὁ σοφὸς ἐστι εὐδαίμων. 2. Βουκεφάλας ὑπὸ καύματος καματηρὸς ἐγένετο. 3. Ὁ ἵππος μέλας
ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΟ ΘΕΜΑ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ. Αριστοτέλη «Πολιτικά»
Ελευθερίου Βενιζέλου 237, Γάζι Τηλ./Fax: 2810 823411 email: syxekp@gmail. com www.syekp.gr Βρέντζου Μαρία, Φιλόλογος ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΟ ΘΕΜΑ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλη «Πολιτικά»
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015 Μάθημα: Αρχαία Ελληνικά Ημερομηνία και ώρα εξέτασης: Πέμπτη, 21 Μαΐου 2015 08:00-10:30
Η αόρατος χειρ και η σιδηρά πυγμή: βίοι παράλληλοι(;) Χρήστος Κόλλιας Καθηγητής Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας
Η αόρατος χειρ και η σιδηρά πυγμή: βίοι παράλληλοι(;) Χρήστος Κόλλιας Καθηγητής Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας Καρίων προς Πλούτο: «κρατοῦσι γοῦν κἀν τοῖς πολέμοις ἑκάστοτε, ἐφ οἷς
Ενότητα 9 η Οι νόμοι επισκέπτονται το Σωκράτη στη φυλακή
Ενότητα 9 η Οι νόμοι επισκέπτονται το Σωκράτη στη φυλακή Εἰ μέλλουσιν ἡμῖν ἐνθένδε εἴτε ἀποδιδράσκειν, εἴθ ὅπως δεῖ ὀνομάσαι τοῦτο, ἐλθόντες οἱ νόμοι καί τό κοινόν τῆς πόλεως ἐπιστάντες ἔροιντο Εἰπέ μοι,
μέλλων τελευτᾶν 0,25 puntos καὶ βουλόμενος 0,25 puntos τοὺς αὐτοῦ παῖδας ἐμπείρους εἶναι τῆς γεωργίας, 0,5 puntos
Materia: GRIEGO II. EvAU CURSO 17/18 CRITERIOS ESPECÍFICOS DE CORRECCIÓN PROPUESTA A: EL LABRADOR Y SUS HIJOS 1.- Traducción íntegra del texto: (4 puntos). Se ponderará, ante todo: - La recta adecuación
ΘΟΥΚΥΔΙΔΗΣ. καί ὑπερενεγκόντες ναῦς ἀποκομίζονται: κύρια πρόταση ἀποκομίζονται: ρήμα
ΘΟΥΚΥΔΙΔΗΣ Συντακτική ανάλυση Οἱ μέν οὖν παρά τήν γῆν: κύρια πρόταση ἐκομίζοντο: ρήμα οἱ Πελοποννήσιοι: υποκ. τῆς νυκτός: γεν. του χρόνου εὐθύς: επιρ. προσδ. χρόνου κατά τάχος: ΠΣ τρόπου ἐπ οἴκου: ΠΣ κατεύθυνσης
PIRMO VAISIŲ VARTOJIMO SKATINIMO LIETUVOS MOKYKLOSE PROGRAMOS ĮGYVENDINIMO IR VEIKSMINGUMO VERTINIMO, APIMANČIO 2010 M. RUGPJŪČIO 1D.
PIRMO VAISIŲ VARTOJIMO SKATINIMO LIETUVOS MOKYKLOSE PROGRAMOS ĮGYVENDINIMO IR VEIKSMINGUMO VERTINIMO, APIMANČIO 2010 M. RUGPJŪČIO 1D. 2011 M. LIEPOS 31 D. LAIKOTARPĮ, ATASKAITOS SANTRAUKA Vadovaujantis
12 οὐδὲ γὰρ ἐγὼ παρὰ ἀνθρώπου παρέλαβον αὐτό, οὔτε ἐδιδάχθην, ἀλλὰ δι' ἀποκαλύψεως Ἰησοῦ Χριστοῦ". ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΤΥΠΟΣ ΕΤΟΥΣ 2004 ΦΥΛΛΑ
1 ΤΟ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΑΚΟ ΖΗΤΗΜΑ ΕΝΑ ΣΧΙΣΜΑ ΠΟΥ 90 ΧΡΟΝΙΑ ΔΙΑΙΡΕΙ ΤΟΥΣ ΠΙΣΤΟΥΣ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ Κεφ. 1, στίχοι: 8 "ἀλλὰ καὶ ἐὰν ἡμεῖς ἢ ἄγγελος ἐξ οὐρανοῦ εὐαγγελίζηται ὑμῖν παρ' ὃ εὐηγγελισάμεθα ὑμῖν, ἀνάθεμα ἔστω.
Laboratorinis darbas Nr. 2
M A T E M A T I N Ė S T A T I S T I K A Laboratorinis darbas Nr. 2 Marijus Radavičius, Tomas Rekašius 2005 m. spalio 23 d. Reziumė Antras laboratorinis darbas skirtas išmokti generuoti tikimybinių skirstinių
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Θουκυδίδου Περικλέους Ἐπιτάφιος (ΙΙ, 41)
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ʹ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 6 IOYΝIOY 2005 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ : ΠΕΝΤΕ (5) Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Θουκυδίδου
Ασκήσεις γραμματικής
Ασκήσεις γραμματικής ΑΣΚΗΣΗ 1 Να μεταφέρετε καθέναν από τους δοσμένους τύπους στον αντίστοιχο τύπο του παθητικού αορίστου β : Παθητικός αόριστος β ἀπαλλάξεται διαγράφησθε συλλέγειν ἐπίπληξον ἀποτετραμμένοι
ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ / ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 04 02 2018 ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΜΕΡΟΣ Α ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ 1. Να αποδοθεί το κείμενο στη νέα ελληνική. (Μονάδες:
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΕΥΤΕΡΑ 2 ΙΟΥΝΙΟΥ 2014 - ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: ΤΡΕΙΣ (3) Διδαγμένο
1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο. Πλάτωνος Πρωταγόρας, (324 Α-C).
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΕΚΝΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΤΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΤΕΚΝΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΥΠΑΛΛΗΛΩΝ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΤΕΤΑΡΤΗ 10 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2008 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ
Η Παύλεια Θεολογία. Χριστολογία. Αικατερίνη Τσαλαμπούνη Επίκουρη Καθηγήτρια Τμήμα Ποιμαντικής και Κοινωνικής Θεολογία
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Η Χριστολογία Αικατερίνη Τσαλαμπούνη Επίκουρη Καθηγήτρια Τμήμα Ποιμαντικής και Κοινωνικής Θεολογία Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Β ΓΥΜΝΑΙΟΥ
ΕΝΟΤΗΤΑ 3 Θεωρητικά στοιχεία 1. Παρατακτική σύνδεση α. Ασύνδετη παράταξη ή ασύνδετο σχήμα Είναι ο αρχικός και απλοϊκός τρόπος σύνδεσης όμοιων προτάσεων ή όρων. Κατ αυτόν τα συνδεόμενα μέρη διαδέχονται