ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΓΡΑΜΜΑΤΕΑ ΤΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ

Σχετικά έγγραφα
ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΚΟΓΡΑΦΟ ΤΗΣ ΠΡΟΣΦΥΓΗΣ 1

ΓΙΑ ΤΟ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΟ ΔΙΚΟΓΡΑΦΟ 1 ΠΟΥ ΚΑΤΑΤΙΘΕΤΑΙ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ E-CURIA

ΓΙΑ ΤΟ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΟ ΔΙΚΟΓΡΑΦΟ 1 ΠΟΥ ΚΑΤΑΤΙΘΕΤΑΙ ΣΕ ΧΑΡΤΙ

ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ ΖΗΤΗΜΑΤΩΝ ΣΧΕΤΙΚΩΝ ΜΕ ΤΗΝ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ

ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΔΙΑΔΙΚΟΥΣ Κωδικοποιημένη έκδοση

Επιχειρηματολογία. 1. Τα κύρια πλεονεκτήματα

ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Τροποποιήσεις του κανονισμού διαδικασίας του δικαστηρίου

ΠΟΛ /09/ Παροχή οδηγιών για την

ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ E-CURIA

Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ΕΚΤΕΛΕΣΉΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΔΙΠΛΩΜΑ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ ΓΙΑ 1ΉN ΚΟΙΝΗ ΑΓΟΡΑ

ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ E-CURIA ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΦΟΡΩΝ ΤΟΥΣ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΥΣ ΤΩΝ ΔΙΑΔΙΚΩΝ

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΥ «ΔΙΚΑΙΗ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ ΛΟΓΩ ΥΠΕΡΒΑΣΗΣ ΤΗΣ ΕΥΛΟΓΗΣ ΔΙΑΡΚΕΙΑΣ ΤΗΣ ΔΙΚΗΣ, ΣΤΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΚΑΙ ΠΟΙΝΙΚΑ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΑ ΚΑΙ ΣΤΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ.

ΜΕΡΟΣ Ε ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΜΗΤΡΩΟΥ ΤΜΗΜΑ 3 ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΣΗΜΑΤΑ ΩΣ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΚΥΡΙΟΤΗΤΑΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4 ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΗ ΕΚΤΕΛΕΣΗ

Α. Πεδίο εφαρμογής ΠΟΛ. 1213

ΤΡΑΠΕΖΑ ΝΟΜΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΝΟΜΟΣ (INTRASOFT INTERNATIONAL) Αρθρο :15. Πληροφορίες Νομολογίας & Αρθρογραφίας :6. Αρθρο :16

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 206/5

ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ

14o Πρωτόκολλο της Ευρωπαϊκής Σύμβασης των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών το οποίο τροποποιεί το σύστημα ελέγχου της Σύμβασης

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 1ης Δεκεμβρίου 2009 για τη θέσπιση του εσωτερικού του κανονισμού (2009/882/ΕΕ)

Άρθρο 4 : Διαδικασία παραλαβής και αξιολόγησης προσφορών - Ενστάσεις

Ε.Ε. Παρ. ΙΙ(Ι), Αρ. 4096, Δ.Κ. 3/2014

'Αρθρο 3 : Προσωρινή δικαστική προστασία 1. Ο ενδιαφερόμενος μπορεί να ζητήσει προσωρινή δικαστική

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 170/7

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. Πρόταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Γονική μέριμνα σε υποθέσεις διασυνοριακού χαρακτήρα, συμπεριλαμβανομένης της απαγωγής παιδιού

ΔΗΛΩΣΗ ΠΕΡΙ ΑΠΟΡΡΗΤΟΥ. Όνομα και στοιχεία επικοινωνίας του υπεύθυνου επεξεργασίας: Όνομα και στοιχεία επικοινωνίας του υπεύθυνου προστασίας δεδομένων:

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 53/51

Κωδικοποιημένο κείμενο του Κανονισμού Διαδικασίας του Δικαστηρίου της 25ης Σεπτεμβρίου Περιεχόμενα

5/2016 Ο ΠΕΡΙ ΑΦΕΡΕΓΓΥΟΤΗΤΑΣ ΦΥΣΙΚΩΝ ΠΡΟΣΩΠΩΝ (ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΧΕΔΙΑ ΑΠΟΠΛΗΡΩΜΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΤΑΓΜΑ ΑΠΑΛΛΑΓΗΣ ΟΦΕΙΛΩΝ) ΔΙΑΔΙΚΑΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ 2016

Γνώμη αριθ. 2/2014. (υποβαλλόμενη δυνάμει του άρθρου 336, ΣΛΕΕ)

ΑΙΤΗΣΗ ΔΙΚΑΣΤΙΚΗΣ ΑΡΩΓΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΑΙΤΟΥΝΤΕΣ ΚΑΙ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΑΙΤΗΣΕΩΣ ΔΙΚΑΣΤΙΚΗΣ ΑΡΩΓΗΣ

Τροποποίηση του Κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσον αφορά τις κοινοβουλευτικές ερωτήσεις

ΑΔΑ ΒΛ9ΞΗ-0ΔΠ ΑΔΑ:ΒΛ9ΞΗ-0ΔΠ ΑΝΑΡΤΗΤΕΑ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ

Κεφάλαιο 1 Οργανωτικά θέματα

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΜΑ: ΑΣΚΗΣΗ ΠΡΟΣΦΥΓΗΣ ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΟΥ ΜΟΝΟΜΕΛΟΥΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ.

ΕΝΩΣΗ ΕΛΛΗΝΩΝ ΔΗΜΟΣΙΟΛΟΓΩΝ Η ΑΚΥΡΩΤΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΟΥ ΣΤΕ ΚΑΙ ΤΩΝ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΩΝ. Ιωάννης Ελ. Κοϊμτζόγλου. Δικηγόρος, Δ.Ν.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 691 final - ANNEX 1.

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πίνακας περιεχομένων

Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Α ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ. Άρθρο 1. (άρθρο 1 της Οδηγίας) Αντικείμενο της ρύθμισης. Άρθρο 2. (άρθρο 2 της Οδηγίας) Ορισμοί

ΑΠΟΦΑΣΗ Ο ΠΡΟΪΣΤΑΜΕΝΟΣ ΤΗΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗΣ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΩΝ

3. ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Άρθρο 1 ΤΙΤΛΟΣ Ι. Άρθρο 2. Άρθρο 3

ΠΡΟΕΔΡΙΚΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ 77/1988. "Διατάξεις εφαρμογής της σύμβασης για τη χορήγηση ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας που κυρώθηκε με το νόμο 1607/1986".

ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. για τις ευθείες προσφυγές και τις αιτήσεις αναιρέσεως

ΠΡΟΕΔΡΙΚΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ 16/1991

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. Προσάρτημα. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΥ ΜΕΡΟΣ Ε ΛΟΙΠΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ε ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΔΙΑΦΑΝΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΝΘΡΩΠΙΝΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ

Επαναφορά των πραγμάτων στην προτέρα κατάσταση (restitutio in integrum)

ΑΠΟΦΑΣΗ ΑΡΙΘ. 546/VΙI/2012 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΣΕ ΟΛΟΜΕΛΕΙΑ

Πρακτικές οδηγίες. προς τους διαδίκους σε διαδικασία προσφυγής ενώπιον του Συμβουλίου Προσφυγών του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - JOIN(2017) 23 final ANNEXES 1 to 2.

ΜΕΡΟΣ Ε ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΜΗΤΡΩΟΥ ΤΜΗΜΑ 3 ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΣΗΜΑΤΑ ΩΣ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΚΥΡΙΟΤΗΤΑΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΑΦΕΡΕΓΓΥΟΤΗΤΑΣ KAI ΠΑΡΟΜΟΙΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. Πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Σελίδα 1 από 5 ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΔΗΜΟΥ ΑΓΙΑΣ. ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ από το πρακτικό της 10 ης / τακτικής συνεδρίασης της Οικονομικής Επιτροπής

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 13 Οκτωβρίου 2015 (OR. en)

ΤΡΑΠΕΖΑ ΝΟΜΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΝΟΜΟΣ (INTRASOFT INTERNATIONAL) Αρθρο :0. Αρθρο :1 Πληροφορίες Νομολογίας & Αρθρογραφίας :12

Γνώμη αριθ. 3/2011. σχετικά με πρόταση τροποποίησης του δημοσιονομικού κανονισμού των Ευρωπαϊκών Σχολείων

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4526, (I)/2015 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΙΔΡΥΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΤΟΥ 2015

Ελσίνκι, 25 Μαρτίου 2009 Έγγρ.: MB/12/2008 τελικό

ΕΤΟΣ 2013 / ΤΕΥΧΟΣ 10

ΑΠΟΦΑΣΗ Ο ΔΙΟΙΚΗΤΗΣ ΤΗΣ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΗΣ ΑΡΧΗΣ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΕΣΟΔΩΝ

Υπηρεσία Τύπου και Πληροφόρησης. ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΥΠΟ αριθ. 24/ Μαρτίου 2009 ΣΥΜΠΟΣΙΟ ΤΩΝ ΠΡΟΕ ΡΩΝ ΤΩΝ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΩΝ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ Κοινοτικό Γραφείο Φυτικών Ποικιλιών

ΑΠΟΦΑΣΗ Ο ΠΡΟΪΣΤΑΜΕΝΟΣ ΤΗΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗΣ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΩΝ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Αρθρο 14. Διακίνηση εγγράφων με ηλεκτρονικά μέσα (τηλεομοιοτυπία - ηλεκτρονικό ταχυδρομείο)

Κατευθυντήριες γραμμές Συνεργασία μεταξύ των αρχών βάσει των άρθρων 17 και 23 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014

KAJI. 328/ Εξουσία του Επιτρόπου προς είσοδο και έρευνα. Διαδικασία εισόδου και έρευνας και επιβολή διοικητικού προστίμου.

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 201/21

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 4 Φεβρουαρίου 2011 (OR. en) 2010/0051 (COD) PE-CONS 64/10 IST 592 CODEC 1518

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

ΑΠΟΦΑΣΗ Ο ΠΡΟΪΣΤΑΜΕΝΟΣ ΤΗΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗΣ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΩΝ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ε «Διατάξεις αρμοδιότητας Υπουργείου Δικαιοσύνης, Διαφάνειας και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων» Άρθρο 59 Τροποποιήσεις Κώδικα Πολιτικής Δικονομίας

14599/14 ROD/ag,alf DGC 2

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3967, 18/3/2005 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΝΟΜΙΚΗΣ ΑΡΩΓΗΣ ΝΟΜΟ ΤΟΥ 2002

Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4493,

ΕΠΙΣΗΜΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

DGC 2A ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΖΑΚΣΤΑΝ. Βρυξέλλες, 7 Μαρτίου 2017 (OR. en) UE-KZ 2301/17

(ΕΕ L 328 της , σ. 16 έως 49) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

1 Εισαγωγή Προαπαιτούμενα Πώς μπορείτε να αναφέρετε ενδεχόμενα προβλήματα; Κύριες λειτουργιες... 2

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ. Κανονισμός Λειτουργίας ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΔΙΑΙΤΗΣΙΑΣ ΑΡΘΡΟ 1 ΑΡΘΡΟ 2

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 326/201 ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΑ

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΑΠΟΦΑΣΗ Ο ΔΙΟΙΚΗΤΗΣ ΤΗΣ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΗΣ ΑΡΧΗΣ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΕΣΟΔΩΝ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Σχέδιο νόμου για την απλοποίηση των διαδικασιών σύστασης προσωπικών και κεφαλαιουχικών εταιριών. Άρθρο 1 Σκοπός. Άρθρο 2 Ορισμοί

PE-CONS 56/1/16 REV 1 EL

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EΚ) αριθ. /2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Transcript:

ОБЩ СЪД НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ TRIBUNAL GENERAL DE LA UNIÓN EUROPEA TRIBUNÁL EVROPSKÉ UNIE DEN EUROPÆISKE UNIONS RET GERICHT DER EUROPÄISCHEN UNION EUROOPA LIIDU ÜLDKOHUS ΓΕΝΙΚΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ EΝΩΣΗΣ GENERAL COURT OF THE EUROPEAN UNION TRIBUNAL DE L'UNION EUROPÉENNE CÚIRT GHINEARÁLTA AN AONTAIS EORPAIGH TRIBUNALE DELL'UNIONE EUROPEA EIROPAS SAVIENĪBAS VISPĀRĒJĀ TIESA EUROPOS SĄJUNGOS BENDRASIS TEISMAS AZ EURÓPAI UNIÓ TÖRVÉNYSZÉKE IL-QORTI ĠENERALI TAL-UNJONI EWROPEA GERECHT VAN DE EUROPESE UNIE SĄD UNII EUROPEJSKIEJ TRIBUNAL GERAL DA UNIÃO EUROPEIA TRIBUNALUL UNIUNII EUROPENE VŠEOBECNÝ SÚD EURÓPSKEJ ÚNIE SPLOŠNO SODIŠČE EVROPSKE UNIJE EUROOPAN UNIONIN YLEINEN TUOMIOISTUIN EUROPEISKA UNIONENS TRIBUNAL ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΓΡΑΜΜΑΤΕΑ ΤΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ της 5ης Ιουλίου 2010 (Κωδικοποιημένη έκδοση 1 ) ΤΟ ΓΕΝΙΚΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ, ΚΑΤΟΠΙΝ ΠΡΟΤΑΣΕΩΣ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΤΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ, έχοντας υπόψη τον κανονισμό διαδικασίας που εκδόθηκε στις 2 Μαΐου 1991 και, ιδίως, το άρθρο 23 του κανονισμού αυτού, θεσπίζει τις ακόλουθες ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΓΡΑΜΜΑΤΕΑ Άρθρο 1 Τα καθήκοντα του γραμματέα 1. Ο γραμματέας είναι υπεύθυνος για την τήρηση του πρωτοκόλλου του Γενικού Δικαστηρίου και των φακέλων των εκκρεμών υποθέσεων, για την παραλαβή, διαβίβαση, επίδοση και διατήρηση των εγγράφων, για την αλληλογραφία με τους διαδίκους και τους τρίτους που σχετίζεται με τις εκκρεμείς υποθέσεις, καθώς και για την επικύρωση των εγγράφων του Γενικού Δικαστηρίου. Μεριμνά για την είσπραξη των τελών γραμματείας και των ποσών που οφείλονται στο ταμείο του Γενικού Δικαστηρίου. Έχει την ευθύνη των δημοσιεύσεων του Γενικού Δικαστηρίου. 2. Κατά την εκτέλεση των ανωτέρω καθηκόντων, ο γραμματέας επικουρείται από βοηθό γραμματέα. Σε περίπτωση απουσίας ή κωλύματος του γραμματέα, ο βοηθός γραμματέας είναι υπεύθυνος για την εκτέλεση των καθηκόντων αυτών και λαμβάνει τις αποφάσεις που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα του γραμματέα δυνάμει των διατάξεων του κανονισμού διαδικασίας του Γενικού Δικαστηρίου και των παρουσών οδηγιών προς τον γραμματέα, 1 Το παρόν κείμενο εναρμονίζει τις Οδηγίες προς τον γραμματέα τις οποίες εξέδωσε το Πρωτοδικείο, νυν Γενικό Δικαστήριο, στις 5 Ιουλίου 2007 (EE L 232, σ. 1) και τις τροποποιήσεις που εγκρίθηκαν στις 17 Μαΐου 2010 (EE L 170, σ. 53).

- 2 - καθώς και των εξουσιοδοτήσεων που του έχουν δοθεί κατ εφαρμογή των διατάξεων αυτών. Άρθρο 2 Οι ώρες λειτουργίας των γραφείων της γραμματείας 1. Τα γραφεία της γραμματείας είναι ανοικτά όλες τις εργάσιμες ημέρες. Θεωρούνται ως εργάσιμες ημέρες όλες πλην του Σαββάτου, της Κυριακής και των κατά νόμον εορτασίμων ημερών που προβλέπονται στο άρθρο 101, παράγραφος 2, του κανονισμού διαδικασίας. 2. Οσάκις κάποια εργάσιμη ημέρα από τις αναφερόμενες στην προηγούμενη παράγραφο είναι εορτάσιμη για το μόνιμο και μη μόνιμο προσωπικό του θεσμικού οργάνου, το κοινό μπορεί να έλθει σε επαφή με τη γραμματεία κατά τις εργάσιμες ώρες μέσω ειδικής εφημερεύουσας υπηρεσίας. 3. Οι ώρες λειτουργίας της γραμματείας είναι: το πρωί, από Δευτέρα έως Παρασκευή, από τις 9.30 έως τις 12.00, το απόγευμα, από Δευτέρα έως Πέμπτη, από τις 14.30 έως τις 17.30, και την Παρασκευή από τις 14.30 έως τις 16.30. κατά τη διάρκεια των δικαστικών διακοπών που προβλέπει το άρθρο 34, παράγραφος 1, του κανονισμού διαδικασίας, τα γραφεία είναι κλειστά την Παρασκευή το απόγευμα. Μισή ώρα πριν από την έναρξη μιας επ ακροατηρίου συζητήσεως, τα γραφεία της γραμματείας είναι ανοικτά για τους εκπροσώπους των διαδίκων που καλούνται να μετάσχουν στη σχετική συνεδρίαση. 4. Τα γραφεία της γραμματείας είναι προσβάσιμα αποκλειστικά στους δικηγόρους και εκπροσώπους των κρατών μελών και των οργάνων της Ενώσεως ή στα δεόντως εξουσιοδοτούμενα από αυτά άτομα, και στα άτομα που υποβάλλουν αίτηση βάσει του άρθρου 95 του κανονισμού διαδικασίας. 5. Εκτός των ωρών λειτουργίας της γραμματείας, τα διαδικαστικά έγγραφα μπορούν να κατατίθενται εγκύρως, οποιαδήποτε ώρα της ημέρας ή της νύκτας, στον φύλακα υπηρεσίας στις εισόδους των κτιρίων του Γενικού Δικαστηρίου. Ο τελευταίος σημειώνει την ημερομηνία και ώρα καταθέσεως που λογίζονται ως πλήρως αποδεικνυόμενες και εκδίδει απόδειξη παραλαβής κατόπιν αιτήματος του ενδιαφερομένου. Άρθρο 3 Τήρηση του πρωτοκόλλου 1. Εγγράφονται στο πρωτόκολλο του Γενικού Δικαστηρίου οι αποφάσεις και διατάξεις, καθώς και όλα τα έγγραφα των φακέλων των υποθέσεων που φέρονται ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου.

- 3-2. Οι εγγραφές στο πρωτόκολλο αριθμούνται κατ αύξοντα αριθμό και χωρίς χάσματα, γίνονται στη γλώσσα διαδικασίας και περιέχουν τα αναγκαία στοιχεία για τον προσδιορισμό του εγγράφου, ιδίως δε τις ημερομηνίες καταθέσεως και εγγραφής, τον αριθμό της υποθέσεως και τη φύση του εγγράφου. 3. Οποιαδήποτε διόρθωση γίνεται με σχετική σημείωση στο πρωτόκολλο. Αν το πρωτόκολλο τηρείται σε ηλεκτρονική μορφή, πρέπει να έχει σχεδιαστεί κατά τρόπον ώστε καμία πρωτοκόλληση να μη μπορεί να απαλειφθεί και να είναι δυνατό να εντοπιστεί κάθε μεταγενέστερη τροποποίηση ή διόρθωση. 4. Ο αριθμός της σειράς εγγραφής στο πρωτόκολλο αναφέρεται στην πρώτη σελίδα κάθε πράξεως που προέρχεται από το Γενικό Δικαστήριο. Σημείωση της εγγραφής στο πρωτόκολλο, με μνεία του αριθμού της σειράς εγγραφής και της ημερομηνίας της εγγραφής στο πρωτόκολλο, γίνεται στο πρωτότυπο κάθε διαδικαστικού εγγράφου που καταθέτουν οι διάδικοι και κάθε αντιγράφου που τους κοινοποιείται. Η σημείωση αυτή γίνεται στη γλώσσα της διαδικασίας. Η σημείωση επί του πρωτοτύπου του διαδικαστικού εγγράφου πρέπει να υπογράφεται από τον γραμματέα. 5. Οσάκις η καταχώριση ενός εγγράφου στο πρωτόκολλο δεν γίνεται την ημέρα καταθέσεώς του, η δεύτερη αυτή ημερομηνία αναφέρεται στο πρωτόκολλο και στο πρωτότυπο, καθώς και στα αντίγραφα του διαδικαστικού εγγράφου. 6. Για τους σκοπούς της εφαρμογής της προηγουμένης παραγράφου, λαμβάνονται υπόψη, κατά περίπτωση, η ημερομηνία παραλαβής του διαδικαστικού εγγράφου από τον γραμματέα ή τον υπάλληλο της γραμματείας, η κατά το άρθρο 2, παράγραφος 5, των παρουσών οδηγιών ημερομηνία ή, στις περιπτώσεις του άρθρου 54, πρώτο εδάφιο, του πρωτοκόλλου περί του Οργανισμού του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής: Οργανισμός) και του άρθρου 8, παράγραφος 1, του παραρτήματος του Οργανισμού αυτού, η ημερομηνία καταθέσεως του διαδικαστικού εγγράφου στη γραμματεία του Δικαστηρίου ή στη γραμματεία του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης. Άρθρο 4 Ο αριθμός της υποθέσεως 1. Κατά την εγγραφή του εισαγωγικού εγγράφου της δίκης στο πρωτόκολλο, η υπόθεση λαμβάνει αύξοντα αριθμό του οποίου προηγείται το γράμμα Τ και έπεται η ένδειξη του έτους. Όταν πρόκειται για αίτηση αναιρέσεως κατά αποφάσεως του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ο αριθμός αυτός ακολουθείται από ειδική σχετική μνεία. 2. Οι αιτήσεις ασφαλιστικών μέτρων, οι αιτήσεις παρεμβάσεως, οι αιτήσεις διορθώσεως ή ερμηνείας αποφάσεως, οι αιτήσεις αναθεωρήσεως, οι ανακοπές ή οι τριτανακοπές, οι αιτήσεις καθορισμού των δικαστικών εξόδων και οι αιτήσεις παροχής του ευεργετήματος πενίας σχετικά με εκκρεμείς προσφυγές λαμβάνουν τον ίδιο αριθμό με την κύρια υπόθεση, ακολουθούμενο από μνεία δηλώνουσα ότι πρόκειται για χωριστές ειδικές διαδικασίες.

- 4 - Η αίτηση παροχής του ευεργετήματος πενίας υποβαλλόμενη με προοπτική ασκήσεως προσφυγής λαμβάνει αύξοντα αριθμό του οποίου προηγείται το γράμμα Τ και έπεται η ένδειξη του έτους και ειδική σχετική μνεία. Προσφυγή πριν από την άσκηση της οποίας υποβλήθηκε σχετική με αυτήν αίτηση παροχής του ευεργετήματος πενίας λαμβάνει τον ίδιο αριθμό υποθέσεως με την τελευταία αυτή αίτηση. Υπόθεση την οποία αναπέμπει το Δικαστήριο κατόπιν ακυρώσεως ή επανεξετάσεως λαμβάνει τον αριθμό που είχε προηγουμένως ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου ακολουθούμενη από ειδική σχετική μνεία.. 3. Ο αύξων αριθμός της υποθέσεως, με μνεία των διαδίκων, αναφέρεται στα διαδικαστικά έγγραφα, στη σχετική με την υπόθεση αλληλογραφία, καθώς και, υπό την επιφύλαξη του άρθρου 18, παράγραφος 4, των παρουσών οδηγιών, στα δημοσιεύματα του Γενικού Δικαστηρίου. Άρθρο 5 Ο φάκελος της υποθέσεως και η πρόσβαση σ αυτόν 1. Ο φάκελος της υποθέσεως περιλαμβάνει τα πρωτότυπα με τα παραρτήματά τους, τα διαδικαστικά έγγραφα που προσκόμισαν οι διάδικοι, με εξαίρεση όσα δεν γίνονται δεκτά δυνάμει του άρθρου 7 των παρουσών οδηγιών, τις αποφάσεις που ελήφθησαν ως προς την υπόθεση, συμπεριλαμβανομένων των αποφάσεων περί μη αποδοχής εγγράφων, τις εκθέσεις ακροατηρίου, τα πρακτικά των συζητήσεων, τις κοινοποιήσεις εκ μέρους της γραμματείας, καθώς και, κατά περίπτωση, οποιοδήποτε άλλο έγγραφο ή αλληλογραφία που μπορεί να θεωρηθεί ως ληπτέο υπόψη για την κρίση της υποθέσεως. 2. Σε περίπτωση αμφιβολίας, ο γραμματέας υποβάλλει το ζήτημα στον πρόεδρο προκειμένου να αποφασιστεί αν το έγγραφο πρέπει να κατατεθεί στη δικογραφία. 3. Τα στοιχεία του φακέλου της υποθέσεως αριθμούνται με τη συνήθη αρίθμηση. 4. Οι εκπρόσωποι των κυρίων διαδίκων σε υπόθεση φερόμενη ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου ή όσοι είναι δεόντως εξουσιοδοτημένοι από αυτούς μπορούν να συμβουλεύονται, στα γραφεία της γραμματείας, το πρωτότυπο του φακέλου της υποθέσεως, συμπεριλαμβανομένων των διοικητικής φύσεως φακέλων που προσκομίστηκαν ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου, και να ζητούν αντίγραφα ή αποσπάσματα των διαδικαστικών εγγράφων και του πρωτοκόλλου. Οι εκπρόσωποι των διαδίκων στους οποίους επετράπη να παρέμβουν βάσει του άρθρου 116, παράγραφος 2, του κανονισμού διαδικασίας έχουν το ίδιο δικαίωμα προσβάσεως στη δικογραφία, με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 6, παράγραφος 2, κατωτέρω, σχετικά με τον εμπιστευτικό χαρακτήρα ορισμένων στοιχείων ή εγγράφων της δικογραφίας. Στις συνεκδικαζόμενες υποθέσεις, οι εκπρόσωποι των κύριων διαδίκων και των διαδίκων στους οποίους επετράπη να παρέμβουν βάσει του άρθρου 116, παράγραφος 2, του κανονισμού διαδικασίας έχουν επίσης δικαίωμα προσβάσεως στη δικογραφία, με την

- 5 - επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 6, παράγραφος 2, κατωτέρω, σχετικά με την εμπιστευτική μεταχείριση ορισμένων στοιχείων ή εγγράφων της δικογραφίας. 5. Τα έγγραφα της δικογραφίας στην εμπιστευτική και στη μη εμπιστευτική μορφή τους ταξινομούνται σε χωριστά τεύχη του φακέλου της υποθέσεως. Η πρόσβαση στο εμπιστευτικό τεύχος του φακέλου της υποθέσεως επιτρέπεται αποκλειστικά στους διαδίκους έναντι των οποίων δεν διατάχθηκε το μέτρο της εμπιστευτικής μεταχειρίσεως. 6. Έγγραφο προσκομισθέν στο πλαίσιο ορισμένης υποθέσεως και κατατεθέν στον σχετικό φάκελο δεν μπορεί να ληφθεί υπόψη για τις ανάγκες της εκδικάσεως άλλης υποθέσεως. 7. Μετά το πέρας της διαδικασίας, ο γραμματέας φροντίζει για την περάτωση και τη θέση στο αρχείο της δικογραφίας της υποθέσεως. Η δικογραφία της περατωμένης υποθέσεως περιλαμβάνει κατάλογο των κατατεθειμένων στη δικογραφία αυτή εγγράφων, με μνεία του αριθμού τους, καθώς και εξώφυλλο με τον αύξοντα αριθμό της υποθέσεως, τους διαδίκους και την ημερομηνία περατώσεως της υποθέσεως. 8. Ουδείς τρίτος, είτε πρόκειται για ιδιώτη είτε για δημόσιο φορέα, έχει το δικαίωμα προσβάσεως στο φάκελο της υποθέσεως ή στα έγγραφα της διαδικασίας χωρίς ρητή έγκριση του προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου ή, επί εκκρεμούς ακόμα υποθέσεως, του προέδρου του δικαστικού σχηματισμού που έχει επιληφθεί της υποθέσεως και προτού ακουστούν οι διάδικοι. Η έγκριση αυτή μπορεί να χορηγηθεί μόνον ύστερα από έγγραφη αίτηση που πρέπει να συνοδεύεται από λεπτομερή αιτιολόγηση του εννόμου συμφέροντος προς μελέτη του φακέλου. Άρθρο 6 Η εμπιστευτική μεταχείριση 1. Υπό την επιφύλαξη του άρθρου 67, παράγραφος 3, του κανονισμού διαδικασίας, αίτημα του προσφεύγοντος/ενάγοντος περί εμπιστευτικής μεταχειρίσεως ορισμένων στοιχείων ή εγγράφων του φακέλου της υποθέσεως έναντι του καθού/εναγομένου δεν μπορεί να ληφθεί υπόψη. Ομοίως, ο καθού/εναγόμενος δεν μπορεί να διατυπώσει τέτοιο αίτημα έναντι του προσφεύγοντος/ενάγοντος. 2. Ένας διάδικος μπορεί να ζητήσει, σύμφωνα με το άρθρο 116, παράγραφος 2, του κανονισμού διαδικασίας, να διαταχθεί η εμπιστευτική μεταχείριση ορισμένων στοιχείων ή εγγράφων του φακέλου της υποθέσεως έναντι ορισμένου παρεμβαίνοντος ή, σε περίπτωση ενώσεως και συνεκδικάσεως υποθέσεων, σύμφωνα με το άρθρο 50, παράγραφος 2, του κανονισμού διαδικασίας, έναντι άλλου διαδίκου σε συνεκδικαζόμενη υπόθεση. Το αίτημα αυτό υποβάλλεται σύμφωνα με τις διατάξεις των πρακτικών οδηγιών προς τους διαδίκους (σημεία 74 έως 77). Όταν ένα αίτημα περί εμπιστευτικής μεταχειρίσεως δεν έχει υποβληθεί σύμφωνα με τις πρακτικές οδηγίες προς τους διαδίκους, ο γραμματέας μπορεί να ζητήσει την τακτοποίησή του από τον ενδιαφερόμενο διάδικο. Αν, παρά την αίτηση τακτοποιήσεως, το αίτημα περί εμπιστευτικής μεταχειρίσεως εξακολουθεί να μην τηρεί τις διατάξεις των εν λόγω πρακτικών οδηγιών προς τους διαδίκους, δεν μπορεί να ληφθεί λυσιτελώς υπόψη στην περίπτωση αυτή, όλες οι διαδικαστικές πράξεις κοινοποιούνται στον παρεμβαίνοντα

- 6 - διάδικο στο σύνολό τους ή, σε περίπτωση ενώσεως και συνεκδικάσεως υποθέσεων, το σύνολο της δικογραφίας θα είναι προσβάσιμο στον διάδικο σε συνεκδικαζόμενη υπόθεση. 3. Υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπει το άρθρο 18, παράγραφος 4, των παρουσών οδηγιών, ο διάδικος μπορεί να ζητήσει την απάλειψη ορισμένων πληροφοριών που έχουν εμπιστευτικό χαρακτήρα στα αφορώντα την υπόθεση έγγραφα στα οποία έχει πρόσβαση το κοινό. Άρθρο 7 Η μη αποδοχή εγγράφων και η τακτοποίησή τους 1. Ο γραμματέας μεριμνά ώστε κατά την προσκόμιση των εγγράφων της διαδικασίας να τηρούνται οι διατάξεις του Οργανισμού, του κανονισμού διαδικασίας, των πρακτικών οδηγιών προς τους διαδίκους, καθώς και των παρουσών οδηγιών. Ο γραμματέας τάσσει, κατά περίπτωση, στους διαδίκους προθεσμία προς τακτοποίηση τυχόν παρατυπιών των κατατεθειμένων εγγράφων. Η επίδοση υπομνήματος αναβάλλεται σε περίπτωση μη τηρήσεως των διατάξεων του κανονισμού διαδικασίας οι οποίες αναφέρονται στα σημεία 55 και 56 των πρακτικών οδηγιών προς τους διαδίκους. Η μη τήρηση των διατάξεων των σημείων 57 και 59 των πρακτικών οδηγιών προς τους διαδίκους έχει ή, κατά περίπτωση, δύναται να έχει ως αποτέλεσμα την αναβολή της επιδόσεως του υπομνήματος. 2. Ο γραμματέας αρνείται την εγγραφή στο πρωτόκολλο των μη προβλεπομένων από τον κανονισμό διαδικασίας υπομνημάτων ή διαδικαστικών εγγράφων. Σε περίπτωση αμφιβολίας, ο γραμματέας υποβάλλει το ζήτημα στον πρόεδρο προς απόφαση. 3. Υπό την επιφύλαξη, αφενός, των διατάξεων του άρθρου 43, παράγραφος 6, του κανονισμού διαδικασίας σχετικά με την κατάθεση στοιχείων με τηλεομοιοτυπία ή με οποιοδήποτε άλλο τεχνικό μέσο επικοινωνίας και, αφετέρου, της αποφάσεως που προσδιορίζει τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες δικόγραφο διαβιβασθέν στη γραμματεία με ηλεκτρονικό μέσο λογίζεται ότι αποτελεί το πρωτότυπο του δικογράφου αυτού περί του οποίου γίνεται λόγος στο άρθρο 43, παράγραφος 7, του ίδιου κανονισμού, ο γραμματέας αποδέχεται μόνον τα έγγραφα που φέρουν πρωτοτύπως την υπογραφή του δικηγόρου ή εκπροσώπου του διαδίκου. Ο γραμματέας μπορεί να ζητήσει την προσκόμιση ενός, ενδεχομένως επικυρωμένου, δείγματος υπογραφής του δικηγόρου ή εκπροσώπου, προκειμένου να εξακριβώσει την τήρηση της προϋποθέσεως του άρθρου 43, παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο, του κανονισμού διαδικασίας. 4. Η κατάθεση στοιχείων ή εγγράφων ως παραρτημάτων υπομνήματος ή διαδικαστικού εγγράφου γίνεται σύμφωνα με τις περί της προσκομίσεως παραρτημάτων υπομνημάτων διατάξεις των πρακτικών οδηγιών προς τους διαδίκους. Σε περίπτωση μη τακτοποιήσεως εκ μέρους του ενδιαφερομένου διαδίκου, ο γραμματέας υποβάλλει το ζήτημα στον εισηγητή δικαστή προκειμένου αυτός να αποφασίσει, με σύμφωνη γνώμη του προέδρου,

- 7 - αν πρέπει να μη γίνουν δεκτά τα παραρτήματα που προσκομίστηκαν κατά τρόπο μη σύμφωνο προς τις διατάξεις των πρακτικών οδηγιών προς τους διαδίκους. 5. Πλην των προβλεπομένων ρητώς στον κανονισμό διαδικασίας περιπτώσεων, ο γραμματέας δεν αποδέχεται υπομνήματα ή διαδικαστικά έγγραφα των διαδίκων που έχουν συνταχθεί σε γλώσσα άλλη από τη γλώσσα της διαδικασίας. Οσάκις στοιχεία ή έγγραφα συνημμένα σε υπόμνημα ή διαδικαστικό έγγραφο δεν συνοδεύονται από μετάφραση στη γλώσσα της διαδικασίας, ο γραμματέας ζητεί την τακτοποίησή τους από τον οικείο διάδικο, αν η μετάφραση κρίνεται απαραίτητη για την καλή διεξαγωγή της δίκης. Οσάκις αίτηση παρεμβάσεως τρίτου, πλην κράτους μέλους, δεν έχει συνταχθεί στη γλώσσα της διαδικασίας, ο γραμματέας ζητεί την τακτοποίησή της προτού την κοινοποιήσει στους διαδίκους. Εφόσον η εν λόγω αίτηση, διατυπωμένη στη γλώσσα της διαδικασίας, κατατεθεί εντός της προς τούτο ταχθείσας από τον γραμματέα προθεσμίας, ως ημερομηνία καταθέσεως του εγγράφου λαμβάνεται η ημερομηνία καταθέσεως της διατυπωμένης στην άλλη γλώσσα πρώτης αιτήσεως,. 6. Οσάκις διάδικος εναντιώνεται στη μη αποδοχή εγγράφου εκ μέρους του γραμματέα, ο τελευταίος το υποβάλλει στον πρόεδρο προκειμένου να αποφασισθεί αν πρέπει να γίνει δεκτό. Άρθρο 8 Η υποβολή του εισαγωγικού εγγράφου της δίκης 1. Οσάκις ο γραμματέας διαπιστώνει ότι το εισαγωγικό έγγραφο της δίκης δεν συνάδει προς τις διατάξεις του άρθρου 44, παράγραφος 1, του κανονισμού διαδικασίας, αναστέλλει την επίδοση του δικογράφου, προκειμένου το Γενικό Δικαστήριο να αποφανθεί επί του παραδεκτού της προσφυγής/αγωγής. 2. Όσον αφορά το προβλεπόμενο στο άρθρο 44, παράγραφος 3, του κανονισμού διαδικασίας αποδεικτικό νομιμοποιήσεως, με το οποίο βεβαιώνεται ότι ο πληρεξούσιος δικηγόρος διαδίκου ή όποιος τον επικουρεί έχει ικανότητα παραστάσεως ενώπιον των δικαστηρίων κράτους μέλους ή άλλου κράτους συμβαλλομένου στη Συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, επιτρέπεται η παραπομπή σε ήδη κατατεθειμένο στη γραμματεία του Γενικού Δικαστηρίου έγγραφο. 3. Οσάκις ο προσφεύγων/ενάγων είναι νομικό πρόσωπο, τα προσκομιστέα, δυνάμει του άρθρου 44, παράγραφος 5, στοιχεία α και β, του κανονισμού διαδικασίας, στοιχεία πρέπει να καθιστούν δυνατή την εξακρίβωση: της υπάρξεως εντολής, της κατά νόμον υπάρξεως του νομικού προσώπου, της εξουσίας και της ιδιότητας του υπογράφοντος την εντολή, του νομοτύπου της εντολής.

- 8 - Άρθρο 9 Οι μεταφράσεις 1. Ο γραμματέας μεριμνά ώστε, σύμφωνα προς το άρθρο 36, παράγραφος 1, του κανονισμού διαδικασίας, ό,τι λέγεται ή γράφεται κατά τη διάρκεια της δίκης να μεταφράζεται, αν ζητηθεί από δικαστή, γενικό εισαγγελέα ή διάδικο, στη γλώσσα της διαδικασίας ή, ενδεχομένως, σε άλλη γλώσσα κατά τα προβλεπόμενα στο άρθρο 35, παράγραφος 2, του κανονισμού διαδικασίας. Με επιμέλεια του γραμματέα γίνεται μετάφραση σε άλλη γλώσσα προβλεπόμενη στο άρθρο 35, παράγραφος 1, του κανονισμού διαδικασίας στο μέτρο που αυτό καθίσταται αναγκαίο για τους σκοπούς της εύρυθμης διεξαγωγής της δίκης. 2. Αν, κατ εφαρμογή του άρθρου 131, παράγραφος 4, του κανονισμού διαδικασίας, ο γραμματέας τάξει στον ενδιαφερόμενο διάδικο προθεσμία για την προσκόμιση μεταφράσεως στη γλώσσα της διαδικασίας, την ακρίβεια της οποίας σε σχέση προς το πρωτότυπο οφείλει να πιστοποιήσει ο διάδικος, η δε μετάφραση δεν προσκομιστεί εμπροθέσμως, ο γραμματέας αποσύρει από τη δικογραφία το σχετικό υπόμνημα ή διαδικαστικό έγγραφο. 3. Ο γραμματέας τάσσει τις προθεσμίες εντός των οποίων τα θεσμικά όργανα, διάδικοι στη δίκη, οφείλουν να προσκομίσουν τις προβλεπόμενες στο άρθρο 43, παράγραφος 2, του κανονισμού διαδικασίας μεταφράσεις. Άρθρο 10 Οι επιδόσεις 1. Σύμφωνα με το άρθρο 100, παράγραφος 1, του κανονισμού διαδικασίας, οι επιδόσεις γίνονται με διαβίβαση, είτε με συστημένη ταχυδρομική επιστολή έναντι αποδείξεως παραλαβής, είτε με παράδοση στον αποδέκτη, με σύνταξη αποδεικτικού, επικυρωμένου αντιγράφου του πρωτοτύπου του προς επίδοση εγγράφου. Στο μέτρο που απαιτείται, ο γραμματέας συντάσσει το επικυρωμένο αντίγραφο. Το αντίγραφο του εγγράφου συνοδεύεται από επιστολή στην οποία σημειώνεται ο αριθμός της υποθέσεως, ο αριθμός της εγγραφής στο πρωτόκολλο και συνοπτικώς η φύση του εγγράφου. Το υπογεγραμμένο πρωτότυπο του εγγράφου αυτού φυλάσσεται στον φάκελο της υποθέσεως. 2. Σε περίπτωση ανεπιτυχούς απόπειρας επιδόσεως του εισαγωγικού εγγράφου της δίκης στον καθού/εναγόμενο, ο γραμματέας τάσσει στον προσφεύγοντα/ενάγοντα προθεσμία να γνωστοποιήσει άλλη διεύθυνση προς τον σκοπό της επιδόσεως. 3. Εφόσον ο αποδέκτης έχει διορίσει αντίκλητο στο Λουξεμβούργο, οι επιδόσεις γίνονται προς αυτόν. Αν, σε αντίθεση προς τις διατάξεις του άρθρου 44, παράγραφος 2, του κανονισμού διαδικασίας, ο διάδικος παρέλειψε να ορίσει αντίκλητο στο Λουξεμβούργο, χωρίς να έχει αποδεχθεί τη διενέργεια επιδόσεων με τηλεομοιοτυπία ή με οποιοδήποτε άλλο τεχνικό μέσο επικοινωνίας, οι επιδόσεις γίνονται με την ταχυδρόμηση από τα ταχυδρομεία του

- 9 - Λουξεμβούργου συστημένης επιστολής, η οποία απευθύνεται στον εκπρόσωπο ή στον δικηγόρο του οικείου διαδίκου. 4. Αν, σύμφωνα με το άρθρο 44, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο, του κανονισμού διαδικασίας, ο διάδικος έχει αποδεχθεί τη διενέργεια επιδόσεων με τηλεομοιοτυπία ή με οποιοδήποτε άλλο τεχνικό μέσο επικοινωνίας, οι επιδόσεις γίνονται, σύμφωνα με το άρθρο 100, παράγραφος 2, του κανονισμού διαδικασίας, με διαβίβαση, με το μέσο αυτό, αντιγράφου του προς επίδοση εγγράφου. Ωστόσο, τα έγγραφα των οποίων η διαβίβαση αντιγράφου με το μέσο αυτό δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί για τεχνικούς λόγους ή λόγω του όγκου τους, επιδίδονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 ανωτέρω. Αν ο παραλήπτης δεν έχει ορίσει αντίκλητο στο Λουξεμβούργο, ειδοποιείται για την επίδοση αυτή με τη διαβίβαση, με τηλεομοιοτυπία ή με οποιοδήποτε άλλο τεχνικό μέσο επικοινωνίας, αντιγράφου της επιστολής που συνοδεύει την επίδοση, του επισημαίνονται δε οι διατάξεις του άρθρου 100, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο, του κανονισμού διαδικασίας. 5. Η απόδειξη παραλαβής, το αποδεικτικό, η απόδειξη καταθέσεως της συστημένης επιστολής στα ταχυδρομεία του Λουξεμβούργου ή το έγγραφο που αποδεικνύει την αποστολή με τηλεομοιοτυπία ή με οποιοδήποτε άλλο τεχνικό μέσο επικοινωνίας φυλάσσονται στον φάκελο της υποθέσεως, μαζί με το αντίγραφο της επιστολής που εστάλη στον παραλήπτη κατά την επίδοση. 6. Στην περίπτωση κατά την οποία, λόγω του όγκου ενός στοιχείου ή εγγράφου, επισυνάπτεται ένα και μόνον αντίτυπο στο διαδικαστικό έγγραφο που κατέθεσε ο διάδικος ή οσάκις, για άλλους λόγους, αντίγραφα στοιχείου ή αντικειμένου που έχει κατατεθεί στη γραμματεία δεν μπορούν να επιδοθούν στους διαδίκους, ο γραμματέας πληροφορεί σχετικώς τους διαδίκους, διευκρινίζοντάς τους ότι το στοιχείο, το έγγραφο ή το αντικείμενο βρίσκεται στη διάθεσή τους στη γραμματεία για να το συμβουλευθούν. Άρθρο 11 Ο καθορισμός και η παρέκταση προθεσμιών 1. Ο γραμματέας τάσσει τις προβλεπόμενες στον κανονισμό διαδικασίας προθεσμίες, σύμφωνα με τις ανατεθείσες σ αυτόν από τον πρόεδρο εξουσίες. 2. Τα στοιχεία που περιέρχονται στη γραμματεία μετά την εκπνοή της προθεσμίας που είχε ταχθεί για την κατάθεσή τους γίνονται δεκτά μόνο μετά από έγκριση του προέδρου. 3. Ο γραμματέας μπορεί να παρεκτείνει τις τασσόμενες προθεσμίες, σύμφωνα προς τις ανατεθειμένες σ αυτόν από τον πρόεδρο εξουσίες ανάλογα με την περίπτωση, προτείνει στον πρόεδρο την παρέκταση των προθεσμιών. Οι αιτήσεις παρεκτάσεως των προθεσμιών πρέπει να είναι δεόντως αιτιολογημένες και να υποβάλλονται εγκαίρως πριν από την εκπνοή της ταχθείσας προθεσμίας. Επιτρέπεται η χορήγηση περισσοτέρων της μιας παρεκτάσεων μόνο για εξαιρετικούς λόγους.

- 10 - Άρθρο 12 Οι διαδικασίες ασφαλιστικών μέτρων Στα πλαίσια των διαδικασιών των άρθρων 104 έως 110 του κανονισμού διαδικασίας, ο γραμματέας μπορεί να διαβιβάσει τα διαδικαστικά έγγραφα με κάθε πρόσφορο μέσο που επιβάλλει το επείγον της περιπτώσεως και ιδίως με τηλεομοιοτυπία. Σε κάθε περίπτωση, ο γραμματέας διαβιβάζει στη συνέχεια το οικείο έγγραφο σύμφωνα με τους προβλεπόμενους στο άρθρο 100 του κανονισμού διαδικασίας τύπους. Άρθρο 13 Οι συνεδριάσεις και τα πρακτικά 1. Πριν από κάθε δημόσια συνεδρίαση, ο γραμματέας μεριμνά για τη σύνταξη, στη γλώσσα της διαδικασίας, εκθέματος της συνεδριάσεως, το οποίο περιλαμβάνει την ημερομηνία, την ώρα και τον τόπο της συνεδριάσεως, τον αρμόδιο δικαστικό σχηματισμό, τους αριθμούς των υποθέσεων που πρόκειται να εκφωνηθούν, καθώς και τα ονόματα των διαδίκων. 2. Το έκθεμα αναρτάται στην είσοδο της αίθουσας συνεδριάσεων. 3. Ο γραμματέας συντάσσει στη γλώσσα της διαδικασίας τα πρακτικά κάθε δημόσιας συνεδριάσεως, τα οποία περιλαμβάνουν τη μνεία της υποθέσεως, την ημερομηνία, την ώρα και τον τόπο της συνεδριάσεως, την ένδειξη ότι πρόκειται για δημόσια συνεδρίαση ή συνεδρίαση κεκλεισμένων των θυρών, τα ονόματα των δικαστών και του γραμματέα που είναι παρόντες, τα ονόματα και την ιδιότητα των εκπροσώπων των διαδίκων που παρίστανται, το ονοματεπώνυμο, την ιδιότητα και τη διεύθυνση μόνιμης κατοικίας, ενδεχομένως, των μαρτύρων που εξετάστηκαν ή των πραγματογνωμόνων που γνωμοδότησαν, μνεία των αποδεικτικών στοιχείων ή εγγράφων που προσκομίστηκαν κατά τη συνεδρίαση και, εφόσον απαιτείται, τις δηλώσεις κατά τη συνεδρίαση, καθώς και τις αποφάσεις που έλαβε το Γενικό Δικαστήριο ή ο πρόεδρος κατά τη συνεδρίαση. 4. Το πρακτικό της εξετάσεως μάρτυρα στο οποίο καταχωρίζεται η κατάθεσή του συντάσσεται, με τη φροντίδα του γραμματέα, στη γλώσσα στην οποία έλαβε χώρα η κατάθεση του μάρτυρα. Προτού υπογράψει το πρακτικό και το υποβάλει προς υπογραφή στον πρόεδρο, ο γραμματέας κοινοποιεί το σχέδιο στον μάρτυρα, ενδεχομένως με συστημένη επιστολή, καλώντας τον να ελέγξει το περιεχόμενο, να υποβάλει τις τυχόν παρατηρήσεις του και να το υπογράψει. Άρθρο 14 Οι μάρτυρες και πραγματογνώμονες 1. Ο γραμματέας λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα εκτελέσεως των διατάξεων περί πραγματογνωμοσύνης και εξετάσεως μαρτύρων.

- 11-2. Οι μάρτυρες προσκομίζουν στον γραμματέα δικαιολογητικά των εξόδων στα οποία υποβλήθηκαν και των διαφυγόντων κερδών τους, ενώ οι πραγματογνώμονες προσκομίζουν απόδειξη της αμοιβής τους για το έργο και τα έξοδά τους. 3. Ο γραμματέας μεριμνά για την καταβολή από το ταμείο του Γενικού Δικαστηρίου των ποσών που οφείλονται στους μάρτυρες και πραγματογνώμονες, κατ εφαρμογή του κανονισμού διαδικασίας. Σε περίπτωση ασυμφωνίας επί των ανωτέρω ποσών, ο γραμματέας υποβάλλει το ζήτημα στον πρόεδρο προς απόφαση. 4. Τα έξοδα εξετάσεως πραγματογνωμόνων ή μαρτύρων που προκαταβάλλει το Γενικό Δικαστήριο στα πλαίσια υποθέσεως αναζητούνται με φροντίδα του γραμματέα από τους διαδίκους που καταδικάστηκαν στα δικαστικά έξοδα. Ενδεχομένως, εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 16, παράγραφος 2. Άρθρο 15 Τα πρωτότυπα των αποφάσεων και διατάξεων 1. Τα πρωτότυπα των αποφάσεων και διατάξεων του Γενικού Δικαστηρίου φυλάσσονται με χρονολογική σειρά στα αρχεία της γραμματείας. Επικυρωμένο αντίγραφο κατατίθεται στον φάκελο της υποθέσεως. 2. Ύστερα από σχετικό αίτημα των διαδίκων, ο γραμματέας τούς αποστέλλει επικυρωμένο αντίγραφο του πρωτοτύπου αποφάσεως ή διατάξεως. 3. Ο γραμματέας μπορεί να αποστείλει απλό αντίγραφο αποφάσεως ή διατάξεως σε τρίτους, εφόσον το ζητήσουν. 4. Για τις αποφάσεις ή διατάξεις περί διορθώσεως ή ερμηνείας αποφάσεως ή διατάξεως, τις αποφάσεις που εκδίδονται επί ανακοπής κατ ερήμην αποφάσεως, τις αποφάσεις και διατάξεις που εκδίδονται επί τριτανακοπής ή επί αιτήσεως αναθεωρήσεως, καθώς και τις αποφάσεις ή διατάξεις που εκδίδονται από το Δικαστήριο κατόπιν αναιρέσεως ή σε περίπτωση επανεξετάσεως, γίνεται σχετική μνεία στο περιθώριο της οικείας αποφάσεως ή διατάξεως. Το πρωτότυπο ή επικυρωμένο αντίγραφο επισυνάπτεται στο πρωτότυπο της αποφάσεως ή της διατάξεως. Άρθρο 16 Η είσπραξη ποσών 1. Οσάκις συντρέχει περίπτωση εισπραξίμων, υπέρ του ταμείου του Γενικού Δικαστηρίου, ποσών που καταβλήθηκαν λόγω του ευεργετήματος πενίας ή ποσών που προκαταβλήθηκαν στους μάρτυρες ή πραγματογνώμονες, ο γραμματέας αποστέλλει συναφώς συστημένη επιστολή στον διάδικο που οφείλει να καταβάλει τη σχετική δαπάνη, σύμφωνα με τον κανονισμό διαδικασίας. 2. Αν δεν γίνει η καταβολή εντός της προθεσμίας που έταξε, ο γραμματέας μπορεί να ζητήσει από το Γενικό Δικαστήριο την έκδοση εκτελεστής διατάξεως και, ενδεχομένως, να επιδιώξει την αναγκαστική της εκτέλεση.

- 12 - Άρθρο 17 Τα τέλη γραμματείας 1. Για κάθε αντίγραφο διαδικαστικού εγγράφου ή απόσπασμα της δικογραφίας ή του πρωτοκόλλου που χορηγείται, σε χαρτί, σε διάδικο κατόπιν αιτήσεώς του, ο γραμματέας εισπράττει τέλος γραμματείας ίσο προς 3,50 ευρώ ανά σελίδα για κάθε επικυρωμένο αντίγραφο και 2,50 ευρώ ανά σελίδα για κάθε απλό αντίγραφο. 2. Οσάκις ο γραμματέας μεριμνά, ύστερα από σχετικό αίτημα διαδίκου, για τη μετάφραση διαδικαστικού εγγράφου ή αποσπάσματος της δικογραφίας, εισπράττεται τέλος γραμματείας ύψους 1,25 ευρώ ανά γραμμή. 3. Τα τέλη που αναφέρονται στο παρόν άρθρο αυξάνονται από 1ης Ιανουαρίου 2007 κατά 10 % κάθε φορά που ο δείκτης κόστους ζωής, ο οποίος δημοσιεύεται από την κυβέρνηση του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, αυξάνει κατά 10 %. Άρθρο 18 Οι δημοσιεύσεις και η δημοσιοποίηση εγγράφων στο διαδίκτυο 1. Οι δημοσιεύσεις του Γενικού Δικαστηρίου και η δημοσιοποίηση στο διαδίκτυο εγγράφων που το αφορούν πραγματοποιούνται υπό την ευθύνη του γραμματέα. 2. Ο γραμματέας μεριμνά για τη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης της συνθέσεως των τμημάτων και των κριτηρίων που επελέγησαν για τον καταμερισμό των υποθέσεων μεταξύ τους, της εκλογής του προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου και των προέδρων τμήματος, του διορισμού του δικαστή που αντικαθιστά τον πρόεδρο του Γενικού Δικαστηρίου στα καθήκοντα του δικαστή των ασφαλιστικών μέτρων, του διορισμού του γραμματέα και, ενδεχομένως, του διορισμού βοηθού γραμματέα. 3. Ο γραμματέας μεριμνά για τη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης των ανακοινώσεων που αφορούν τα εισαγωγικά έγγραφα της δίκης και τις αποφάσεις με τις οποίες περατώνεται η δίκη. 4. Ο γραμματέας μεριμνά για τη δημοσιοποίηση της νομολογίας του Γενικού Δικαστηρίου σύμφωνα τις λεπτομέρειες εφαρμογής που καθορίζει ο ίδιος. Το Γενικό Δικαστήριο, κατόπιν αιτιολογημένου αιτήματος υποβαλλόμενου από διάδικο με χωριστό δικόγραφο ή αυτεπαγγέλτως, μπορεί να απαλείψει το όνομα διαδίκου ή άλλων προσώπων περί των οποίων γίνεται λόγος στο πλαίσιο της διαδικασίας, ή ακόμη ορισμένα στοιχεία στα αφορώντα την υπόθεση έγγραφα στα οποία έχει πρόσβαση το κοινό, αν βάσιμοι λόγοι δικαιολογούν την εμπιστευτική μεταχείριση ονόματος ατόμου ή των στοιχείων αυτών.

- 13 - Άρθρο 19 Υποδείξεις προς τους εκπροσώπους των διαδίκων 1. Ο γραμματέας αποστέλλει στους εκπροσώπους των διαδίκων τις πρακτικές οδηγίες προς τους διαδίκους καθώς και τις παρούσες οδηγίες προς τον γραμματέα. 2. Ο γραμματέας παρέχει στους εκπροσώπους των διαδίκων, ύστερα από αίτησή τους, πληροφορίες σχετικά με την ακολουθούμενη πρακτική κατ εφαρμογή του κανονισμού διαδικασίας, των πρακτικών οδηγιών προς τους διαδίκους, καθώς και των παρουσών οδηγιών προς τον γραμματέα, με σκοπό την εύρυθμη διεξαγωγή της δίκης. Άρθρο 20 Παρεκκλίσεις από τις παρούσες οδηγίες Αν το απαιτούν ειδικές περιστάσεις και η ορθή απονομή της δικαιοσύνης, το Γενικό Δικαστήριο ή ο πρόεδρος μπορεί σε συγκεκριμένη υπόθεση να παρεκκλίνει από τις διατάξεις των παρουσών οδηγιών. Άρθρο 21 Έναρξη ισχύος των παρουσών οδηγιών 1. Οι παρούσες οδηγίες προς τον γραμματέα καταργούν και αντικαθιστούν τις οδηγίες προς τον γραμματέα της 3ης Μαρτίου 1994 (ΕΕ L 78 της 22.3.1994, σ. 32), όπως τροποποιήθηκαν στις 29 Μαρτίου 2001 (ΕΕ L 119 τη 27.4.2001, σ. 2) και στις 5 Ιουνίου 2002 (ΕΕ L 160 της 18.6.2002, σ. 1). 2. Οι παρούσες οδηγίες προς τον γραμματέα, το κείμενο των οποίων στις κατά το άρθρο 36, παράγραφος 2, του κανονισμού διαδικασίας γλώσσες είναι αυθεντικό, δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Τίθενται σε ισχύ την επομένη ημέρα της δημοσιεύσεώς τους.