PURE cm. 12 cm. 49 cm cm cm 49 cm. 12 cm. 12 cm cm cm 49 cm. 49 cm. 12 cm. 12 cm cm cm. 49 cm.

Σχετικά έγγραφα
MODERN cm 2 cm. 2 cm. 48,5 cm. 46 cm. 2 cm 91 cm. 2 cm. 2 cm 91 cm 48,5 cm. 91 cm. 48,5 cm. 48,5 cm. 2 cm 106 cm. 2 cm.

MOON cm 35.5 cm. 1.8 cm 91 cm. 1.8 cm. 61 cm 35.5 cm. 46 cm cm. 1.8 cm. 1.8 cm. 1.8 cm. 61 cm 49 cm. 76 cm. 49 cm. 46 cm.

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)

Επιτοίχιος νιπτήρας γόνατο διακόπτης για κρύο και ζεστό νερό

BEDIENUNGSANWEISUNG IKD E. mit Montageanweisungen

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

PW 190 PW 200 PW 210C IP 1900 IP 2000 IP 2100S

Νιπτήρας επιδαπέδιος ποδοκίνητος διπλός διακόπτης

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη.

FR / Notice de montage ES / Instrucciones de montaje PT / Manual de montagem

Επιτοίχιος νιπτήρας με πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό

Επιτοίχιος νιπτήρας διπλό πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό

Επιτοίχιος νιπτήρας με πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό

Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy

Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy

Επιτοίχιος νιπτήρας ηλεκτρονικό για κρύο και ζεστό νερό

Ref FRICOSMOS FRICOSMOS

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

Νιπτήρας επιδαπέδιος με πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ

BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

Νιπτήρας επιδαπέδιος XS ποδοκίνητος ένας διακόπτης

APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Madreperla 2,5L (27m2)

Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A

Gima S.p.A. - Via Marconi, Gessate (MI) Italy -

SSAK MEDYCZNY RĘCZNY ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΜΟΝΑΔΑ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1

Επιτοίχιος νιπτήρας αναπόσπαστος ηλεκτρονικό

Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας

Gima S.p.A. Via Marconi, Gessate (MI) Italy -

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

YUTAN. 3Years. TOM i. Guarantee. N TOM i FR /20

Problemas resueltos del teorema de Bolzano

RIVIERA. Rattan-style table Table Basse aspect rotin Rattan-Stil Kaffeetisch Τραπεζάκι Καφέ Τύπου Ραττάν Koffietafel in rotanstijl Mesa símil ratán

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

art art art

Gima S.p.A. Via Marconi, Gessate (MI) Italy - M32692-M-Rev.0.01.

KRUNO - >«i`êlþ K RUNO

Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation

MAX. art. 32 CR 1300 Miscelatore doccia incasso Built-in shower mixer Mitigeur douche à encastrer ΥΔΡΟΑΝΑΜΙΚΤΗΡ ΕΝΤΟΙΧΙΣΜΕΝΟΣ


La Déduction naturelle

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Αντικολλητική Γάστρα Non-Stick Roaster

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών


Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

Efecto Microcemento. Colores. Efectos. by Osaka

FR / Notice de montage ES / Instrucciones de montaje PT / Manual de montagem

FR / Notice de montage ES / Instrucciones de montaje PT / Manual de montagem

Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα έπιπλο µπάνιου που δηµιουργήθηκε και κατασκευάστηκε από το Groupe Parisot και ελπίζουµε να σας ικανοποιήσει

extravaganza extravaganza

Académico Introducción

MONTAGEANWEISUNG flächenbündiger Einbau

KD GE KD GE

A8-0176/54. Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή. επίπεδα.

(2), ,. 1).

Γενικό ποσοστό συμμετοχής στην αγορά εργασίας πληθυσμού χρονών - σύνολο

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ

EDL E EDL E EDL BGE EDL WGE

طقم ا وتو/ منظار قاع العين F.O. Sigma

Γενικό ποσοστό απασχόλησης ισοδύναμου πλήρως απασχολούμενου πληθυσμού - σύνολο

Γενικός ρυθμός μεταβολής οικονομικά ενεργού πληθυσμού χρονών - σύνολο

Ποσοστό απασχόλησης στον τριτογενή τομέα του πληθυσμού χρονών - σύνολο

Physique des réacteurs à eau lourde ou légère en cycle thorium : étude par simulation des performances de conversion et de sûreté

art. 71 CR 7750 Miscelatore vasca con duplex Bath mixer with shower set Mitigeur bain douche avec garniture

Ποσοστό μακροχρόνιας ανεργίας (διάρκεια 12+ μήνες) οικονομικά ενεργού πληθυσμού 15+ χρονών - σύνολο

- >«i`êlþ MARGOT T MARGO

Istruzioni per l uso User s Guide Notice d utilisation Bedienungsanleitung Guía del usuario Manual de Utilização Οδηγός χρήσης

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

Μερίδιο εργοδοτουμένων με μερική ή / και προσωρινή απασχόληση στον εργοδοτούμενο πληθυσμό 15+ χρονών - σύνολο

Filipenses 2:5-11. Filipenses

Instruction Execution Times

BEDIENUNGSANWEISUNG LB E LB E. mit Montageanweisungen

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Γάστρα Roaster XL B-08

ΖΩΓΡΑΦΙΖΩ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

Gebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L. Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L. Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L

TERMOMETRO AURICOLARE IR EAR THERMOMETER THERMOMETRE AURICOLAIRE OHRENTHERMOMETER TERMÓMETRO AURICULAR TERMÔMETRO AURICULAR ΘΕΡΜΟΜΕΤΡΟ ΑΥΤΙΟΥ

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 4: Συνεργασία. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩN ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΥΛΙΚΟΥ Styccobond B95

Register your product and get support at PPX 4150 GR Ο

Data Sheet High Reliability Glass Epoxy Multi-layer Materials (High Tg & Low CTE type) Laminate R-1755V Prepreg R-1650V

Οδηγίες χρήσης και ασφάλειας για μάσκα ηλεκτροσυγκόλλησης ηλεκτρονική BWH1000

SUPERIOR POP PAG. 78 CROMO / ORO CHROME / GOLD CHROME / OR ΧΡΩΜΈ / ΧΡΥΣΌ CROMO CHROME CHROME ΧΡΩΜΈ

KEVON. art. 81 CR 8152 Miscelatore vasca senza duplex Bath mixer without shower set Mitigeur bain douche sans garniture

CARAMEL CARAMELO ΚΑΡΑΜΕΛΑ

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

ZARAGOZA. 3Years. TOM i. Guarantee N TOM i FR /18

Transcript:

PURE VSQ 49 V 45 VSQ 49 V 60 45.4 cm 60.4 cm VSQ 49 V 75 VSQ 49 V 90 FR / Notice de montage ES / Instrucciones de montaje PT / Manual de montagem IT / Istruzioni di montaggio EL / Οδηγίες Συναρμολόγησης PL / Instrukcja montazu EN / Assembly instructions 75.4 cm 90.4 cm VSQ 49 V 105 VSQ 49 V 120 105.4 cm 120.4 cm VSQ 49 V 135 VSQ 49 V 150 135.4 cm 150.4 cm 2016-09

1 * FR / silicone neutre ES/ silicona neutra PT/ silicone neutro IT/ silicone neutro EL/ ουδέτερη σιλικόνη PL/ silikonu neutralnego EN/ neutral silicone 2

3 BB75 SENSEA N 2

FR - LM Rue Chanzy Lezennes. 59 712 LILLE Cedex 9 France. WELDOM- ZI de Breuil-le-Sec - 60608 Clermont Cedex France. L assistance téléphonique Leroy Merlin ES - LM Av. de la Vega, 2-28108 Alcobendas - Madrid - España AKI BRICOLAJE ESPAÑA Parque Empresarial RÍO NORTE II Ctra. N-I - Esquina a Ctra. Fuencarral, nº 1-28100 Alcobendas Madrid - España PT - BCM-BRICOLAGE, S.A. Avenida. Dos Cavaleiros n 70, 2794-059 CARNAXIDE - Portugal. N de contribuinte : 506848558 * Garantie 5 ans / Garantía 5 años / Garantia 5 anos / Garanzia 5 anni Eγγύηση 5 ετωυ / Gwarancja 5 lat / Guarantee 5 years IT - LM/BRICOCENTER - Strada 8 Palazzo N - 20089 Rozzano Milano Italia EL - S.G.B. Ελληνική Εταιρεία - Ιδιοκατασκευών Α.Ε. Λεωφόρος Κηφισίας 44 - Τ.Κ. 15125 ΜΑΡΟΥΣΙ SCB DIY COMPANY LTD 16 Kalamon Str - 2032 Strovolos Nicosia, Cyprus PL - LEROY MERLIN - ul. Targowa 72-03-734 Warszawa Polska. Made in POLAND 2016

FR Le plan vasque doit obligatoirement être installé sur un meuble. AVERTISSEMENT : Exposer la vasque longtemps à une température d eau supérieure à 70 C peut endommager la surface. NOTICE D UTILISATION: Nous vous recommandons de bien nettoyer la vasque avant la première utilisation. La garantie s applique dans des conditions normales d utilisation. CONSEILS D'ENTRETIEN: Nous vous conseillons d utiliser une éponge ou un chiffon ne grattant pas avec de l eau savonneuse (Savon de Marseille ou liquide vaisselle translucide). Si vous souhaitez utiliser un produit d entretien, le mieux est de prendre un produit domestique courant universel. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou chimiques agressifs (acide fluorhydrique, produits type antirouille...). ES El lavabo con encimera debe instalarse obligatoriamente sobre un mueble. ADVERTENCIA: Exponer el lavabo durante mucho tiempo a una temperatura superior a 70 ºC puede dañar la superficie. MANUAL DE USUARIO: Le recomendamos limpiar bien el lavabo antes del primer uso. La garantía cubre un uso normal del producto. CONSEJOS DE MANTENIMIENTO: Recomendamos el uso de una esponja o un paño que no arañe, con agua jabonosa (jabón de Marsella o líquido lavavajillas translúcido). Si se desea utilizar un producto de limpieza, lo mejor es un producto de uso doméstico general. No se deben utilizar productos abrasivos ni químicos agresivos (como ácido fluorhídrico, productos para eliminar el óxido, etc.). PT A bacia deve obrigatoriamente ser instalada sobre um móvel. AVISO: Expor a bacia muito tempo a uma temperatura superior a 70 C pode danificar a superfície. MANUAL DE INSTRUÇÕES: Recomendamos que limpe a fundo a bacia antes da primeira utilização. A garantia é aplicável a todas as condições normais de utilização. RECOMENDAÇÕES DE MANUTENÇÃO: Recomendamos que use uma esponja ou um trapo macio com água e sabão (Sabão de Marselha ou detergente para louça translúcido). Se deseja usar um produto de manutenção, aconselhamos que escolha um produto dom ético corrente universal. Não usar produtos abrasivos ou químicos agressivos (ácido fluorídrico, produtos antiferrugem, etc.). IT Il lavabo deve essere obbligatoriamente installato su un mobile. ATTENZIONE: Una lunga esposizione del lavabo ad acqua che superi la temperatura di 70, può provocare danni alla superficie. UTILIZZO: Vi raccomandiamo di pulire a fondo il lavabo prima del primo uso. La garanzia è applicabile in condizioni di normale utilizzo. CONSIGLI DI MANUTENZIONE: Si consiglia di utilizzare una spugna o un panno che non graffia, con acqua e sapone (Sapone di Marsiglia o detersivo piatti traslucido). Se si desidera utilizzare un prodotto per la pulizia, è meglio usare un prodotto domestico comune universale. Non usare prodotti abrasivi o chimici aggressivi (acido fluoridrico, prodotti del tipo antiruggine,...).

EL Ο επικαθήμενος νιπτήρας πρέπει να τοποθετείται υποχρεωτικά πάνω σε έπιπλο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η έκθεση του νιπτήρα για πολλή ώρα σε θερμοκρασία νερού μεγαλύτερη των 70 C μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην επιφάνειά του. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ: Σας προτείνουμε να καθαρίσετε καλά τον νιπτήρα πριν από την πρώτη χρήση. Η εγγύηση ισχύει υπό φυσιολογικές συνθήκες χρήσης. ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ: Σας συμβουλεύουμε να χρησιμοποιείτε ένα μαλακό σφουγγάρι ή ένα πανί χωρίς αποξεστική δράση με σαπουνόνερο (σαπούνι Μασσαλίας ή διάφανο απορρυπαντικό πιάτων). Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε ένα καθαριστικό προϊόν, είναι καλύτερο να αγοράσετε ένα προϊόν οικιακής χρήσης του εμπορίου. Μην χρησιμοποιείτε προϊόντα με αποξεστική δράση ή σκληρά χημικά (υδροφθορικό οξύ, αντισκωριακά προϊόντα κ.λπ.). PL Blat umywalki musi koniecznie być zainstalowany na meblu. OSTRZEŻENIE: Narażenie umywalki przez dłuższy czas na wodę o temperaturze ponad 70 C może uszkodzić jej powierzchnię. INSTRUKCJA OBSŁUGI: Zaleca się, czyszczenie miski umywalki przed pierwszym użyciem. Gwarancja obowiązuje wyłącznie w normalnych warunkach użytkowania. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KONSERWACJI: Zalecamy użycie gąbki lub ściereczki niepozostawiającej zarysowań oraz wody z mydłem (najlepiej mydło marsylskie lub bezbarwny płyn do mycia naczyń). Jeżeli konieczne jest zastosowanie środka czyszczącego, najlepiej użyć zwykłego, używanego w gospodarstwach domowych uniwersalnego produktu do czyszczenia. Nie należy używać produktów ściernych lub agresywnych środków chemicznych (kwas fluorowodorowy, produkty antykorozyjne itp.). EN The basin counter top must be fitted onto a cupboard unit. WARNING: Exposing the basin to temperatures exceeding 70 C for prolonged periods of time may damage the surface. INSTRUCTIONS FOR USE: We recommend that you clean the basin thoroughly before using it for the first time. The guarantee applies under normal conditions of use. CARE ADVICE: We recommend you use a soft sponge or cloth that does not scratch with soapy water (vegetable oil soap or translucid washing-up liquid). If you want to use a cleaning product, it is better to use a common general household product. Do not use agressive abrasive or chemical products (hydrofluoric acid, anti-rust type products, etc.).