TABLE LAMP GB IE CY User manual and service information FI Käyttöopas ja huolto-ohjeet SE Bruksanvisning och serviceinformation DK Brugervejledning og serviceinformation GR CY Εγχειρίδιο χρήσης και πληροφορίες για την τεχνική εξυπηρέτηση AT CH Bedienungsanleitung und Serviceinformationen
Energy-saving table lamp TL1710...2 Operating and Safety Instructions Energiaa säästävä pöytävalaisin TL1710... 14 Käyttö- ja turvaohjeet Energibesparande bordslampa TL1710... 26 Funktions- och säkerhetsinstruktioner Energibesparende bordlampe, TL1710... 38 Brugs- og sikkerhedsanvisninger Επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL1710.. 50 Οδηγίες ασφάλειας και λειτουργίας Energiespar-Tischleuchte TL1710...62 Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 49213 Version v1.9
Energy-saving table lamp TL1710 Table of Contents Package Contents... 3 Safety Instructions... 4 Power Cord... 5 Intended Use... 5 Conformity... 5 Technical Specifications... 6 Getting Started... 7 Assembling the Lamp... 7 Model B / Model C... 7 Model A... 8 Powering the Device On/Off... 9 The Lamp's Operating Modes... 9 Appendix... 11 Replacing the Bulb... 11 Cleaning... 11 Disposal of Old Devices... 12 Warranty Information... 13 English - 2
Energy-saving table lamp TL1710 Package Contents 1 Lampshade (design depending on model) 2 On/Off switch with timer selection and control lights 3 Daylight sensor 4 Power cable with cord On/Off switch 5 User manual and assembly instructions with service information (not illustrated) 3 - English
Energy-saving table lamp TL1710 Safety Instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference. If you sell the device or pass it on, it is essential you hand over this manual also. This icon denotes important information for the safe operation of the product and for the user s safety. This symbol denotes further information on the topic. Never use any optical devices such as a lens to look directly into the light beam. Electrical devices do not belong in the hands of children. Do not allow children to use electrical devices when not under supervision. Children may not comprehend the presence of potential risks. Keep the packaging away from children too as there is danger of suffocation. If you notice any smoke, unusual noise or strange smells, switch off the device immediately and pull the plug from the wall outlet. Do not breath in any smoke originating from a device fire. In these cases the device should not be used further and should be inspected by authorized service personnel. The lamp housing and the power cord must not be damaged in any way. Stop using the lamp immediately if you find any cables damaged. Never open the device housing. English - 4
Energy-saving table lamp TL1710 Power Cord Unplug the power cord by holding the plug and never pull on the cable itself. Never place the device, pieces of furniture or other heavy objects on the cable and take care that this does not become trapped. Never make knots in the cable and do not tie it together with other cables. All cables should be positioned so that nobody can trip over them or be obstructed by them. Never use adapter plugs or extension cables that do not comply with the current safety regulations in your country, and do not modify any of the cables yourself. Intended Use The energy-saving table lamp TL1710 can be used as an energy-saving occasional lamp. The lamp randomly switches off and on and can therefore easily make it seem that you are present and thus prevent break-ins. Please remember that this function does not relieve you of your duty to make sure doors and windows in your home are kept locked. This lamp is not intended for use with a dimmer switch. Always make sure the lamp is on a stable surface. This lamp is not destined for commercial use. Any modifications to the device other than recommended changes by the manufacturer may result in these directives no longer being met. Conformity This device complies with the basic and other relevant requirements of the EMC Directive 2004/108/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC. 5 - English
Energy-saving table lamp TL1710 Technical Specifications Model A Model B Model C Manufacturer: Model name: Operating voltage: Cable length: Bulb: Dimensions of lampshade: Model A Height: Diameter: Model B Height: Dimensions at bottom: Dimensions at top: Model C Height: Bottom: Top: LivarnoLux TL1710 230 V ~ 50 Hz 2 m 11W energy-saving bulb Energy efficiency category A, with bulb socket: E14 approx. 20 cm approx. 12.5 cm approx. 15 cm approx. 12.5 cm approx. 9.5 cm approx. 15 cm approx. 12.5 x 12.5 cm approx. 9.5 x 9.5 cm English - 6
Energy-saving table lamp TL1710 Getting Started Please unpack all parts and check if the package contents are complete. Assembling the Lamp During assembly the power receptacle of the connection cable must be removed from the mains outlet. Where possible hold the bulb with a cloth to avoid getting any dirt on the bulb. Model B / Model C Unscrew the plastic ring from the bulb socket counter-clockwise. Place the lampshade over the socket and turn the plastic ring over it, screwing it tight. Screw the supplied bulb into the bulb socket. 7 - English
Energy-saving table lamp TL1710 Model A Remove both screws (1) with the protective sleeve (2) and the counterprofile (3) from the U-bolt on the lamp base. Put one of the screws (1) through one of the protective sleeves (2) and guide both from the outside through one of the two holes in the lampshade. Hold the counterprofile (3) from the inside in front of the hole and guide the screw (1) through. Then turn the screw (1) in the corresponding hole on the U-bolt of the lamp. Repeat the process with the second screw and the second protective sleeve. Screw the supplied bulb into the bulb socket (5). 1 Screw 2 Protective sleeve 3 Counterprofile 4 Position of lampshade 5 Socket Figure: Lamp type A, Detailed figure of the screw joint English - 8
Energy-saving table lamp TL1710 Powering the Device On/Off Notice on Mains Separation: The device is only fully separated from the mains when the mains plug is pulled out of the wall outlet. Switching off the device with the On/Off switch does not disconnect the device from the mains. Plug the power plug into a suitable power socket. No extension cables or multiple outlet strips should be used that do not meet safety requirements. Switch on the lamp using the cord On/Off switch (4). The first time it is switched on the operating mode is set at "Z" (random). On the On/Off switch (2), the operation mode "Z" control light lights red. Using the On/Off switch (2), you can now switch the light on and off, or change the operating mode: Press the On/Off switch briefly: Switches the lamp on/off Press the On/Off switch for a longer time: Changes the operating mode The Lamp's Operating Modes Using the On/Off switch (2), you can change the operating mode. For this, the lamp must be switched on with the cord On/Off switch. One of the four control lights on the On/Off switch will light. Keep pressing the On/Off switch until the control light changes to the next position. Repeat the process until the desired operation mode has been reached. Briefly press the On/Off switch to switch the lamp on or off. 9 - English
Energy-saving table lamp TL1710 M I II Z The lamp can only be switched on and off manually. Every automatic function is disabled. The lamp switches itself off after approximately 1 hour. The lamp switches itself off after approximately 2 hours. The lamp switches itself on and off at random intervals (see below The Random Switch). Figure: Detailed figure of the On/Off button The Random Switch (Z) The Random Switch only works in darkness. The level of environmental light is measured electronically using the daylight sensors (3) on the front of the lamp base, therefore make sure that the sensor is not affected by other light sources. Operating times of the Random Switch On: Randomly between approximately 15 and 120 minutes. Off: Randomly between approximately 5 and 90 minutes. English - 10
Energy-saving table lamp TL1710 Appendix Replacing the Bulb Use only a bulb of the same type. Where possible hold the bulb with a cloth to avoid getting any dirt on the bulb. Unplug the mains plug from the wall outlet. Unscrew the bulb counter-clockwise from the socket and remove the bulb from above. Screw a new bulb of the same type into the socket. Cleaning To clean the lamp use a dry cloth. Never use any solvents or cleaners. Make sure that no liquid gets into the housing. When very dirty, use a slightly dampened cloth. 11 - English
Energy-saving table lamp TL1710 Disposal of Old Devices If the product is labeled with a struck-out waste bin, it is subject to the European Guideline 2002/96/EC. All electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at established bodies. Do not dispose of this device in with domestic trash. You can find out more information on collection points or collection dates from your municipal administration or local waste disposal company. Recycle the packaging material properly also. Cardboard packaging can be taken to paper recycling containers or public collection points for recycling. Any films or plastic contained in the packaging should be taken to your public collection points. Ensure the proper disposal of faulty energy-saving bulbs too. These can be handed into the shop where you buy new bulbs or ask your local disposal companies about public collection points for bulbs. English - 12
Energy-saving table lamp TL1710 Warranty Information 36 month warranty from date of purchase We ask you to read carefully through the enclosed documentation or online help before putting your product into service. If you have a problem, which cannot be solved in this way, please contact our hotline. In case that trouble solving over the telephone is not possible, our hotline will arrange the service depending on the fault of the device. This will contain the elimination of defects by production and material at no charge. This guarantee is valid in United Kingdom / Cyprus / Ireland. Your statutory guarantees from the seller are in addition to this warranty and are not limited by it. Hotline: 0207-36 50 744 01-242 15 83 Please have your IAN / serial number at hand! Manufacturer: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de 13 - English
Energiaa säästävä pöytävalaisin TL1710 Sisällysluettelo Pakkauksen sisältö... 15 Turvaohjeet... 16 Virtajohto... 17 Käyttötarkoitus... 17 Vaatimustenmukaisuus... 17 Tekniset tiedot... 18 Ennen käyttöönottoa... 19 Valaisimen kokoaminen... 19 Malli B / Malli C... 19 Malli A... 20 Virran kytkeminen ja katkaiseminen... 21 Valaisimen toimintatilat... 21 Liite... 23 Lampun vaihtaminen... 23 Puhdistaminen... 23 Vanhojen laitteiden hävittäminen... 24 Takuutiedot... 25 Suomi - 14
Energiaa säästävä pöytävalaisin TL1710 Pakkauksen sisältö 1 Varjostin (mallikohtainen muotoilu) 2 Virtakytkin, jossa ajastin ja ohjain 3 Päivänvaloanturi 4 Virtajohto, jossa virtakytkin 5 Käyttöopas, asennusohjeet ja huoltotiedote (ei näy kuvassa) 15 - Suomi
Energiaa säästävä pöytävalaisin TL1710 Turvaohjeet Ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa, lue seuraavat huomautukset tästä käyttöoppaasta ja noudata kaikkia varoituksia, vaikka olisitkin tottunut käyttämään sähkölaitteita. Säilytä tämä käyttöopas myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen tai luovutat sen toiselle käyttäjälle, anna sen mukana myös tämä käyttöopas. Tämä kuvake tarkoittaa tärkeitä tuotteen ja käyttäjän turvallisuutta koskevia tietoja. Tämä kuvake tarkoittaa lisätietoja aiheesta. Älä katso suoraan valonsäteeseen millään optisella laitteella, kuten linssillä. Sähkölaitteet on pidettävä lasten ulottumattomissa. Älä anna lasten käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa. Lapset eivät ehkä ymmärrä mahdollisia vaaratekijöitä. Pakkausmateriaalit voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran, joten älä jätä niitä lasten käsiin. Jos huomaat savua, epätavallisia ääniä tai kummallisia hajuja, katkaise laitteesta virta välittömästi ja irrota pistoke pistorasiasta. Älä hengitä laitepalosta tulevaa savua. Tällöin laitetta ei saa enää käyttää, vaan se on vietävä valtuutettuun huoltoon tarkastettavaksi. Valaisimen kotelon ja virtajohdon tulee olla täysin vahingoittumattomia. Lopeta heti valaisimen käyttö, jos virtajohto on vahingoittunut. Älä avaa valaisimen koteloa. Suomi - 16
Energiaa säästävä pöytävalaisin TL1710 Virtajohto Irrota virtajohto pitäen kiinni pistokkeesta. Älä koskaan vedä johdosta. Älä aseta valaisinta, huonekalua tai mitään painavaa esinettä virtajohdon päälle. Sijoita johto niin, ettei se jää mihinkään kiinni. Älä tee solmuja johtoon, äläkä sido sitä yhteen muiden johtojen kanssa. Kaikki johdot tulee sijoittaa niin, ettei kukaan kompastu niihin, ja etteivät ne ole kenenkään tiellä. Älä koskaan käytä sellaisia sovittimia tai jatkojohtoja, jotka eivät täytä voimassa olevia turvamääräyksiä. Älä tee johtoihin mitään muutoksia. Käyttötarkoitus Energiaa säästävä pöytävalaisin TL1710 soveltuu parhaiten satunnaisesti toimivaksi valaisimeksi. Valaisin syttyy ja sammuu satunnaisin aikavälein antaen vaikutelman asukkaan läsnäolosta. Se osaltaan estää asuntomurtoja. Muista tästä toiminnosta huolimatta sulkea ja lukita kotisi ovet ja ikkunat aina tarvittaessa. Himmennyskytkin ei ole tarkoitettu käytettäväksi tässä valaisimessa. Sijoita valaisin tukevalle alustalle. Valaisinta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. Jos laitteeseen tehdään muita kuin valmistajan suosittelemia muutoksia, laitetta koskevien määräysten vaatimukset eivät ehkä enää täyty. Vaatimustenmukaisuus Tämä laite on täysin EMC-direktiivin 2006/108/EC ja pienjännitedirektiivin 2006/95/EC perusvaatimusten ja muiden vaatimusten mukainen. 17 - Suomi
Energiaa säästävä pöytävalaisin TL1710 Tekniset tiedot Malli A Malli B Malli C Valmistaja: Mallinimi: Käyttöjännite: Johdon pituus: Lamppu: Varjostimen mitat: Malli A Korkeus: Halkaisija: Malli B Korkeus: Alaosan halkaisija: Yläosan halkaisija: Malli C Korkeus: Alareuna: Yläreuna: LivarnoLux TL1710 230 V ~ 50 Hz 2 m 11 W energiansäästölamppu Energiatehokkuusluokka A, lampun kanta: E14 noin 20 cm noin 12,5 cm noin 15 cm noin 12,5 cm noin 9,5 cm noin 15 cm noin 12,5 x 12,5 cm noin 9,5 x 9,5 cm Suomi - 18
Energiaa säästävä pöytävalaisin TL1710 Ennen käyttöönottoa Pura osat pakkauksesta ja tarkista, että kaikki osat ovat mukana. Valaisimen kokoaminen Kokoamisen aikana virtajohto ei saa olla kiinni pistorasiassa. Jos mahdollista, älä tartu lamppuun paljaalla kädellä, ettei lamppu likaannu. Malli B / Malli C Irrota istukassa oleva muovirengas vastapäivään kiertämällä. Aseta varjostin istukkaan ja kiinnitä se kiertämällä muovirengas tiukasti takaisin paikalleen. Kierrä lamppu paikalleen istukkaan. 19 - Suomi
Energiaa säästävä pöytävalaisin TL1710 Malli A Kierrä irti ruuvit (1) sekä suojaholkki (2) ja vastakappale (3) lampun jalustan U-kappaleesta. Työnnä toinen ruuvi (1) toisen suojaholkin (2) läpi ja ohjaa molemmat ulkopuolelta varjostimessa olevan toisen reiän läpi. Pidä vastakappaletta sisäpuolella reiän kohdalla ja ohjaa ruuvi (1) sen läpi. Kierrä sen jälkeen ruuvi (1) valaisimen U-kappaleen vastaavaan reikään. Toista sama menettely toisen ruuvin ja toisen suojaholkin osalta. Kierrä lamppu paikalleen istukkaan (5). 1 Ruuvi 2 Suojaholkki 3 Vastakappale 4 Lampun varjostin 5 Istukka Kuva: Valaisinmalli A, ruuviliitoksen osat Suomi - 20
Virran kytkeminen ja katkaiseminen Energiaa säästävä pöytävalaisin TL1710 Huomautus verkkoliitännästä: Laite on täysin irti verkkovirrasta vasta sitten, kun virtajohdon pistoke on irrotettu pistorasiasta. Virran katkaisu virtakytkimellä ei vielä kytke laitetta irti verkkovirrasta. Kiinnitä virtajohdon pistoke verkkovirran pistorasiaan. Älä käytä sellaisia jatkojohtoja tai jakorasioita, jotka eivät täysin täytä turvallisuusmääräyksiä. Virta kytketään valaisimeen johdossa olevalla virtakytkimellä (4). Kun virta kytketään ensimmäisen kerran, valaisimen toimintatila on Z (satunnaisvalaistus). Virtakytkimessä (2) Z-toimintatilan ohjausvalo on punainen. Valo voidaan kytkeä ja katkaista virtakytkimellä (2) ja sillä myös vaihdetaan toimintatilaa seuraavasti: Virtakytkimen nopea painallus: sytyttää/sammuttaa valaisimen. Virtakytkimen pitäminen hetken painettuna: vaihtaa valaisimen toimintatilan. Valaisimen toimintatilat Valaisimen toimintatila vaihdetaan virtakytkimellä (2). Sen vuoksi valaisimen virta tulee kytkeä johdossa olevalla virtakytkimellä. Yksi virtakytkimen neljästä ohjausvalosta syttyy. Paina virtakytkintä niin kauan, kunnes ohjausvalo siirtyy seuraavaan kohtaan. Jatka tätä niin kauan, kunnes valo on haluamasi toimintatilan kohdalla. Sytytä tai sammuta valaisin virtakytkimen nopealla painalluksella. 21 - Suomi
Energiaa säästävä pöytävalaisin TL1710 M I II Z Valaisimen voi sytyttää ja sammuttaa vain manuaalisesti. Automaattitoiminnot eivät ole käytössä. Valaisin syttyy ja sammuu itsekseen noin 1 tunnin välein. Valaisin syttyy ja sammuu itsekseen noin 2 tunnin välein. Valaisin syttyy ja sammuu itsekseen satunnaisin aikavälein (ks. alla Satunnaiskytkin). Kuva: Lähikuva virtakytkimestä Satunnaiskytkin (Z) Satunnaiskytkin toimii vain pimeässä. Valaisimen jalustan etuosassa oleva päivänvaloanturi (3) mittaa elektronisesti ympäröivän valon voimakkuutta. Sen vuoksi on pidettävä huoli, etteivät muut valot kohdistu anturiin. Satunnaiskytkimen ohjaamat toiminta-ajat Valo palaa: Satunnaisesti noin 15 120 minuuttia. Ei pala: Satunnaisesti noin 5 90 minuuttia. Suomi - 22
Energiaa säästävä pöytävalaisin TL1710 Liite Lampun vaihtaminen Käytä vain samantyyppisiä lamppuja. Jos mahdollista, älä tartu lamppuun paljaalla kädellä, ettei lamppu likaannu. Irrota virtajohto pistorasiasta. Irrota lamppu istukasta vastapäivään kiertämällä ja nosta pois paikaltaan. Vaihda tilalle uusi samantyyppinen lamppu. Puhdistaminen Valaisin puhdistetaan kuivalla kangasliinalla. Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia. Pidä huoli, ettei valaisimen sisään pääse mitään nestettä. Jos valaisin on hyvin likainen, puhdista hieman kostutetulla liinalla. 23 - Suomi
Energiaa säästävä pöytävalaisin TL1710 Vanhojen laitteiden hävittäminen Jos tuotteessa on yliviivatun roskasäiliön kuva, sitä koskee eurooppalainen ohje 2002/96/EC. Kaikki sähkö- ja elektroniikkalaitteet on toimitettava erillään talousjätteistä jätteenkäsittelypisteeseen. Älä hävitä tätä laitetta kotitalousjätteen mukana. Tietoja jätteiden kierrätys- ja keräyspaikoista saa kunnan viranomaisilta ja jätteenkäsittelyalan yrityksistä. Kierrätä myös pakkausmateriaali oikein. Pahviset pakkauslaatikot voidaan viedä paperinkeräysastioihin tai julkisiin kierrätyspisteisiin. Pakkauksen sisältämät kalvot ja muovit kuuluvat julkisiin keräyspisteisiin. Myös loppuun käytetyt energiansäästölamput on hävitettävä asianmukaisesti. Ne voidaan palauttaa samaan liikkeeseen josta uudet ostetaan tai toimittaa yleiseen ongelmajätteiden keräyspisteeseen. Suomi - 24
Energiaa säästävä pöytävalaisin TL1710 Takuutiedot 36 kuukauden takuu ostopäivämäärästä alkaen Lukekaa tuotteen käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Jos laitteen käytössä ilmenee häiriöitä joita ette itse pysty poistamaan, pyydämme ottamaan yhteyttä tuotetukeemme. Jos laitteessa ilmennyttä ongelmaa ei pystytä ratkaisemaan puhelimitse, tuotetukemme päättää valmistus- tai materiaalivirheen korjaamiseen tarvittavasta jatkotoimenpiteestä. Tämä takuu pätee Suomessa. Myyntiliikkeeltä vaadittavat lakisääteiset takuusuoritukset ovat voimassa tämän takuun rinnalla eikä tämä takuu rajoita näitä oikeuksia. Hotline: 09-693 797 00 Ottakaa laitteen sarjanumero valmiiksi esille! Valmistaja: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de 25 - Suomi
Energibesparande bordslampa TL1710 Innehållsförteckning Förpackningens innehåll... 27 Säkerhetsinstruktioner... 28 Strömkabel... 29 Avsedd användning... 29 Överensstämmelse... 29 Tekniska specifikationer... 30 Komma igång... 31 Montering av lampan... 31 Modell B/Modell C... 31 Modell A... 32 Stänga av/starta din enhet... 33 Lampans funktionslägen... 33 Bilaga... 35 Byte av glödlampa... 35 Rengöring... 35 Kassering av gamla enheter... 36 Garantiinformation... 37 Svenska - 26
Förpackningens innehåll Energibesparande bordslampa TL1710 1 Lampskärm (design varierar mellan olika modeller) 2 Strömbrytare med timer och kontrollampor 3 Dagsljussensor 4 Strömkabel med strömbrytare 5 Användarhandbok och monteringsanvisning med underhållsinformation (ej med på bilden) 27 - Svenska
Energibesparande bordslampa TL1710 Säkerhetsinstruktioner Innan du använder denna enhet för första gången ska följande noteringar i denna handbok läsas, även om du är van vid att hantera elektronisk apparatur. Behåll denna handbok som en framtida referens. Om du säljer enheten eller ger bort den, måste du också föra vidare denna handbok. Denna ikon betecknar viktig information för säker användning av produkten och för användarens säkerhet. Denna symbol betecknar ytterligare information i ämnet. Använd inte optiska enheter som t.ex. en lins för att titta direkt i ljusstrålen. Elektriska apparater ska inte hanteras av barn. Låt inte barn använda elektriska enheter utan tillsyn. Barn förstår inte alltid de potentiella riskerna. Förvara emballaget oåtkomligt för barn eftersom risk för kvävning föreligger. Om du upptäcker rök, ovanliga ljud eller konstig lukt, stäng omedelbart av enheten och dra ut kontakten ur vägguttaget. Andas inte in röken om enheten brinner. I detta fall får enheten inte användas mer och den måste inspekteras av auktoriserad servicepersonal. Lampans hölje och strömkabeln får inte skadas på något sätt. Sluta använda lampan omedelbart om någon kabel är skadad. Öppna aldrig enhetens hölje. Svenska - 28
Energibesparande bordslampa TL1710 Strömkabel När du ska dra ut strömkabeln ska du aldrig dra i själva sladden utan i kontakten. Placera aldrig enheten, möbler eller andra tunga objekt på kabeln och var försiktig så att den inte fastnar. Slå aldrig knut på kabeln och bind inte ihop den med andra kablar. Alla kablar bör placeras så att inte någon råkar snubbla över dem eller blir hindrad av dem. Använd aldrig adapterkontakter eller förlängningssladdar som inte uppfyller de aktuella säkerhetsföreskrifterna i ditt land och ändra inte några kablar på egen hand. Avsedd användning Den energibesparande bordslampan TL1710 kan användas som en energibesparande extralampa. Lampan tänds och släcks med slumpvisa intervall och kan därför användas om du inte är hemma, för att på så vis förhindra inbrott. Kom ihåg att denna funktion inte fråntar dig ditt ansvar att stänga och låsa dörrar och fönster i hemmet. Denna lampa är inte avsedd att användas tillsammans med en dimmerbrytare. Se till att lampan alltid står på ett stabilt underlag. Lampan är inte avsedd för kommersiellt bruk. Eventuella ändringar av enheten utöver dem som rekommenderas av tillverkaren kan leda till att dessa direktiv inte längre uppfylls. Överensstämmelse Denna enhet överensstämmer till fullo med grundläggande och andra relevanta krav i EMC-direktiv 2004/108/EC och lågspänningsdirektivet 2006/95/EC. 29 - Svenska
Energibesparande bordslampa TL1710 Tekniska specifikationer Modell A Modell B Modell C Tillverkare: Modellnamn: Driftsspänning: Kabellängd: Glödlampa: Lampskärmens mått: Modell A Höjd: Diameter: Modell B Höjd: Mått vid foten: Mått vid ovansidan: Modell C Höjd: Fot: Ovansida: LivarnoLux TL1710 230 V ~ 50 Hz 2 m 11 W lågenergilampa Energiklass A med lampsockel: E14 Ungefär 20 cm Ungefär 12,5 cm Ungefär 15 cm Ungefär 12,5 cm Ungefär 9,5 cm Ungefär 15 cm Ungefär 12,5 x 12,5 cm Ungefär 9,5 x 9,5 cm Svenska - 30
Energibesparande bordslampa TL1710 Komma igång Packa upp alla delar och kontrollera att allt finns med. Montering av lampan Under monteringen får inte strömkabelns kontakt sitta i vägguttaget. Håll i glödlampan med en trasa om det är möjligt för att förhindra att den blir smutsig. Modell B/Modell C Skruva loss plastringen från glödlampssockeln moturs. Placera lampskärmen över sockeln och skruva fast plastringen ordentligt över den. Skruva in den medföljande glödlampan i glödlampssockeln. 31 - Svenska
Energibesparande bordslampa TL1710 Modell A Lossa båda skruvarna (1) med skyddshylsa (2) och tvärprofil (3) från U- bulten på lampans fot. För den ena av skruvarna (1) genom en av skyddshylsorna (2) och styr dem båda från utsidan genom ett av de två hålen i lampskärmen. Håll tvärprofilen (3) från insidan framför hålet och för igenom skruven (1). Vrid sedan skruven (1) i motsvarande hål på lampans U-bult. Upprepa förfarandet för den andra skruven och den andra skyddshylsan. Skruva in den medföljande glödlampan i glödlampssockeln (5). 1 Skruv 2 Skyddshylsa 3 Tvärprofil 4 Lampskärmens placering 5 Sockel Bild: Lamptyp A, detaljerad bild av skruvförbandet Svenska - 32
Energibesparande bordslampa TL1710 Stänga av/starta din enhet Notering om frånkoppling av strömmen: Enheten är helt separerad från nätströmmen när kontakten dragits ut ur vägguttaget. Enheten kopplas inte bort från nätströmmen enbart med hjälp av strömbrytaren. Sätt kontakten i lämpligt vägguttag. Förlängningskablar eller förgreningsdosor som inte uppfyller säkerhetskraven ska inte användas. Tänd lampan med strömbrytaren (4) på kabeln. Första gången den tänds är funktionsläget inställt på "Z" (slumpvis). På strömbrytaren (2) lyser kontrollampan för "Z"-läget röd. Nu kan du tända och släcka lampan samt ändra funktionsläget med strömbrytaren (2): Tryck snabbt på strömbrytaren: Lampan tänds/släcks Håll strömbrytaren intryckt lite längre: Funktionsläget ändras Lampans funktionslägen Du kan ändra funktionsläge med strömbrytaren (2). För att göra det måste lampan tändas med strömbrytaren på kabeln. En av de fyra kontrollamporna på strömbrytaren tänds. Fortsätt att trycka på strömbrytaren tills kontrollampan växlar över till nästa position. Upprepa förfarandet tills önskat funktionsläge ställts in. Tryck snabbt på strömbrytaren för att tända eller släcka lampan. 33 - Svenska
Energibesparande bordslampa TL1710 M I II Z Lampan kan bara tändas och läckas manuellt. Alla automatiska funktioner är avaktiverade. Lampan släcks automatiskt efter ungefär 1 timma. Lampan släcks automatiskt efter ungefär 2 timmar. Lampan tänder och släcker sig i slumpvisa intervaller (se nedan Slumpomkopplaren). Bild: Detaljerad bild av strömbrytaren Slumpomkopplaren (Z) Slumpomkopplaren fungerar bara i mörker. Mängden omgivande ljus mäts elektroniskt av dagsljussensorer (3) på lampfotens framsida. Se därför till att sensorn inte påverkas av andra ljuskällor. Slumpomkopplarens funktionstider Tänds: Slumpvis mellan 15 och 120 minuter. Släcks: Slumpvis mellan 5 och 90 minuter. Svenska - 34
Energibesparande bordslampa TL1710 Bilaga Byte av glödlampa Använd bara en glödlampa av samma typ. Håll i glödlampan med en trasa om det är möjligt för att förhindra att den blir smutsig. Dra ut kontakten ur vägguttaget. Skruva ut glödlampan moturs ur sockeln och plocka ur lampan ovanifrån. Skruva in en ny glödlampa av samma typ i sockeln. Rengöring Använd en torr trasa för att rengöra lampan. Använd aldrig lösningsmedel eller rengöringsmedel. Se till att ingen vätska tränger in i höljet. Använd en lätt fuktad trasa vid svår smuts. 35 - Svenska
Energibesparande bordslampa TL1710 Kassering av gamla enheter uppsamlingar. Om produkten är märkt med en överkryssad papperskorg lyder den under EU-direktivet 2002/96/EC. Alla elektriska och elektroniska enheter måste avyttras separat från hushållsavfallet vid offentligt anordnade insamlingsställen. Kasta inte denna enhet i hushållssoporna. Din lokala myndighet eller sophämtningstjänst kan informera dig om återvinningsstationer eller datum för Återvinn också förpackningsmaterialet på rätt sätt. Kartongen kan återvinnas med pappersinsamlingen eller lämnas vid offentliga platser för återvinning. Eventuell film eller plast i förpackningen ska lämnas vid offentliga insamlingsplatser. Se även till att kasserade lågenergilampor avyttras på rätt sätt. Dessa kan lämnas in i den butik där du köper nya glödlampor. Du kan också fråga din lokala sophämtningstjänst om offentliga återvinningsstationer. Svenska - 36
Energibesparande bordslampa TL1710 Garantiinformation 36 månaders garanti fr.o.m. köpdatum Var god läs igenom bifogad dokumentation resp. online-hjälp noga innan Du börjar använda Din produkt. Om det skulle uppstå problem, som inte kan lösas på detta sätt, var god vänd Dig då till vår hotline. Om en lösning via telefon inte är möjlig, kommer vår hotline utlösa den nödvändig service, detta innefattar gratis reparation av produktions- och materialfel. Denna garanti gäller i Sverige. Denna garanti påverkar inte dina lagliga rättigheter gentemot säljaren. Hotline: 01805 04 33 11 Var god håll serienumret i beredskap! Tillverkare: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de 37 - Svenska
Energibesparende bordlampe, TL1710 Indholdsfortegnelse Indhold i pakken... 39 Sikkerhedsanvisninger... 40 El-ledning... 41 Beregnet brug... 41 Overensstemmelse... 41 Tekniske specifikationer... 42 Komme i gang... 43 Samle lampen... 43 Model B/Model C... 43 Model A... 44 Tænde/slukke enheden... 45 Lampens betjeningsindstillinger... 45 Tillæg... 47 Udskifte pæren... 47 Rengøring... 47 Bortskaffelse af gamle apparater... 48 Garantioplysninger... 49 Dansk - 38
Energibesparende bordlampe, TL1710 Indhold i pakken 1 Lampeskærm (designet afhænger af modellen) 2 Tænd/sluk-kontakt med timervalg og kontrollys 3 Dagslysføler 4 Ledning med tænd/sluk-kontakt 5 Brugervejledning og samlingsanvisninger med serviceoplysninger (ikke vist) 39 - Dansk
Energibesparende bordlampe, TL1710 Sikkerhedsanvisninger Før du tager dette apparat i brug første gang, bedes du læse nedenstående anvisninger og overholde alle advarsler, også selvom du i forvejen er fortrolig med at håndtere elektroniske apparater. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted til fremtidig brug. Hvis du sælger eller videregiver dette apparat til andre, er det meget vigtigt, at denne vejledning vedlægges. Dette ikon markerer vigtige oplysninger for sikker betjening af produktet og for brugerens sikkerhed. Dette symbol betyder, at der er mere information om emnet. Brug aldrig optisk udstyr, såsom en linse, til at kigge direkte ind i lampen med. Elektriske apparater hører ikke til i hænderne på børn. Lad ikke børn bruge elektriske apparater uden opsyn. Børn er måske ikke i stand til at forstå den mulige fare. Lad ikke børn komme i nærheden af emballagen, da den kan forårsage kvælning. Hvis du bemærker røg, unormale lyde eller en mærkelig lugt, skal du straks slukke for apparatet, og tage stikket ud af stikkontakten. Du må ikke indånde røg, der kommer fra brand i apparatet. Hvis det sker, bør apparatet ikke bruges længere, og det bør efterses af et autoriseret serviceværksted. Lampehuset og ledningen må ikke være beskadiget på nogen måde. Hold straks op med at bruge lampen, hvis en ledning er blevet beskadiget. Apparatets indkapsling må aldrig åbnes. Dansk - 40
Energibesparende bordlampe, TL1710 El-ledning Hold altid i stikket på ledningen, og træk aldrig i selve ledningen. Placér aldrig apparatet, møbler eller andre tunge emner oven på ledningen, og sørg for, at ledningen ikke kommer i klemme. Lav aldrig knuder på ledningen, og bind den aldrig sammen med andre ledninger. Placer alle ledninger, så ingen kan snuble over dem, og så de ikke er i vejen for nogen. Brug aldrig adapterstik eller forlængerledninger, som ikke overholder de gældende sikkerhedsforskrifter, og udfør aldrig selv ændringer på kablerne. Beregnet brug Den energibesparende bordlampe, TL1710, kan bruges som en energibesparende lampe til tilfældigt brug. Lampen slukker og tænder tilfældigt, og den kan derfor let få det til at se ud, som om du er hjemme og dermed være med til at forhindre indbrud. Husk venligst, at denne funktion ikke gør det unødvendigt at lukke og låse døre og vinduer i dit hjem. Denne lampe er ikke beregnet til brug sammen med en lysdæmper. Sørg altid for, at lampen står på en fast flade. Denne lampe er ikke beregnet til kommerciel anvendelse. Modificering af apparatet, ud over ændringer som anbefalet af producenten, kan medføre, at apparatet ikke længere overholder disse standarder. Overensstemmelse Dette udstyr opfylder de grundlæggende og andre relevante krav fuldt ud ifølge EMC-direktivet 2004/108/EC og Lavspændingsdirektivet 2006/95/EC. 41 - Dansk
Energibesparende bordlampe, TL1710 Tekniske specifikationer Model A Model B Model C Producent: Modelnavn: Driftsspænding: Ledningslængde: Pære: Lampeskærmens mål: Model A Højde: Diameter: Model B Højde: Mål på bunden: Mål på toppen: Model C Højde: Nederst: Top: LivarnoLux TL1710 230 V ~ 50 Hz 2 m 11 W sparepære Energi-effektivitetskategori A med fatningsstr.: E14 ca. 20 cm ca. 12,5 cm ca. 15 cm ca. 12,5 cm ca. 9,5 cm ca. 15 cm ca. 12,5 x 12,5 cm ca. 9,5 x 9,5 cm Dansk - 42
Energibesparende bordlampe, TL1710 Komme i gang Pak alle delene ud, og kontrollér, om pakkens indhold er komplet. Samle lampen Ved samling af lampen skal stikket på ledningen være taget ud af stikkontakten. Så vidt muligt bør man holde på pæren med en klud, så der ikke kommer snavs på pæren. Model B/Model C Skru plastikringen på fatningen mod uret. Sæt lampeskærmen over fatningen, og sæt plastikringen på igen og skrue den fast. Skru den vedlagte pære ind i fatningen. 43 - Dansk
Energibesparende bordlampe, TL1710 Model A Fjern begge skruer (1) med beskyttelseskraven (2) og profilskinnen (3) fra U-bolten på lampefoden. Sæt den ene skrue (1) igennem den ene beskyttelseskrave (2), og skub udefra begge dele igennem ét af de to huller i lampeskærmen. Hold profilskinnen (3) indefra foran hullet, og styr skruen (1) igennem. Drej derefter skruen (1) i det tilhørende hul på U-bolten på lampen. Gentag processen med den anden skrue og den anden beskyttelseskrave. Skru den vedlagte pære ind i fatningen (5). 1 Skrue 2 Beskyttelseskrave 3 Profilskinne 4 Lampeskærmens placering 5 Fatning Figur: Lampetype A, detaljere ill. af skruesamling Dansk - 44
Energibesparende bordlampe, TL1710 Tænde/slukke enheden Bemærkning vedrørende strømfrakobling: Apparatet er først koblet helt fra strømkilden, når stikket er taget ud af stikkontakten. Hvis apparatet slukkes ved hjælp af tænd/sluk-kontakten, kobles apparatet ikke samtidig fra strømkilden. Sæt stikket ind i en passende stikkontakt. Der må ikke bruges forlængerledninger eller stikdåser, som ikke lever op til sikkerhedskravene. Tænd lampen ved hjælp af ledningens tænd/sluk-kontakt (4). Den første gang, den tændes, er den indstillet til Z (tilfældig). På tænd/sluk-kontakten (2) lyser kontrollampen Z rødt. Ved hjælp af tænd/sluk-kontakten (2) kan du nu tænde og slukke for lyset, eller du kan ændre indstillingen: Tryk kort på tænd/sluk-kontakten: Tænder/slukker for lampen Tryk i længere tid på tænd/sluk-kontakten: Ændrer indstilling Lampens betjeningsindstillinger Ved hjælp af tænd/sluk-kontakten (2) kan du ændre betjeningsindstillingen. For at gøre det, skal lampen tændes ved hjælp af tænd/sluk-kontakten på ledningen. Ét af de fire kontrollamper på tænd/sluk-kontakten lyser. Tryk på tænd/sluk-kontakten, indtil den næste kontrollampe lyser. Gentag processen, indtil den ønskede betjeningstilstand er fundet. Tryk kort på tænd/sluk-kontakten for at tænde eller slukke for lampen. 45 - Dansk
Energibesparende bordlampe, TL1710 Figur: Detaljeret ill. af tænd/sluk-kontakten M Lampen kan kun tændes og slukkes manuelt. Alle automatiske funktioner er slået fra. I Lampen slukker selv efter omkring 1 time. II Lampen slukker selv efter omkring 2 timer. Z Lampen slukker og tænder selv med tilfældige intervaller (se nedenfor - Tilfældig tænd/sluk). Tilfældig tænd/sluk (Z) Tilfældig tænd/sluk virker kun i mørke. Lysmængden i omgivelserne måles elektronisk ved hjælp af en dagslysføler (3), der sidder foran på lampefoden, og derfor skal man sørge for, at den ikke kan påvirkes af andre lyskilder. Betjeningstidspunkter for Tilfældig tænd/sluk Tænd: Tilfældigt mellem omkring 15 og 120 minutter. Sluk: Tilfældigt mellem omkring 5 og 90 minutter. Dansk - 46
Energibesparende bordlampe, TL1710 Tillæg Udskifte pæren Brug kun en pære af samme type. Så vidt muligt bør man holde på pæren med en klud, så der ikke kommer snavs på pæren. Stikket skal tages ud af stikkontakten. Skru pæren ud af fatningen mod uret, og fjern pæren oppefra. Skru en ny pære af samme type i fatningen. Rengøring Brug en tør klud til at rengøre lampen. Brug aldrig opløsningsmidler eller rensemidler. Sørg for, at der ikke kommer væske i enheden. Hvis lygten er meget beskidt, kan man bruge en let fugtet klud. 47 - Dansk
Energibesparende bordlampe, TL1710 Bortskaffelse af gamle apparater Hvis produktet er mærket med en skraldespand med kryds over, skal det bortskaffes i overensstemmelse med de europæiske retningslinjer i 2002/96/EC. Alle elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes særskilt fra husholdningsaffald på dertil indrettede steder. Dette apparat må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Du kan få flere oplysninger om genbrugsstationer eller indsamlingsordninger hos den lokale kommune eller hos renovationsselskabet. Genbrug også emballagen på korrekt vis. Emballagepap kan returneres til papirindsamlingscontainere eller offentlige genbrugspladser. Folie og plastik i pakken skal afleveres på genbrugsstationen. Fejlbehæftede energisparepærer skal også bortskaffes på korrekt vis. De kan indleveres i den butik, hvor du køber nye pærer, eller du kan spørge det lokale renovationsselskab om indsamlingssteder for lyspærer. Dansk - 48
Energibesparende bordlampe, TL1710 Garantioplysninger 36 måneders garanti fra købsdatoen Før du tager dit produkt i brug, skal du læse den vedlagte dokumentation og/eller online-hjælpen grundigt. Skulle du støde på problemer, som ikke kan løses ved at læse dokumentationen, skal du kontakte vores Hotline. Hvis en telefonisk løsning ikke er mulig, vil vores hotline udløse den nødvendige service, dette omfatter gratis udbedring af produktions- og materialefejl. Denne garanti er gældende i Danmark. Dine almindelige garantirettigheder over for forhandleren gælder ud over denne garanti og begrænses hermed ikke af den. Hotline: 38-322 953 Sørg for at have dit serienummer klar! Producent: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de 49 - Dansk
Επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL1710 Περιεχόµενα Περιεχόµενα συσκευασίας... 51 Οδηγίες ασφάλειας... 52 Καλώδιο ρεύµατος... 53 Ενδεδειγµένη χρήση... 53 Συµµόρφωση... 53 Τεχνικές προδιαγραφές... 54 Έναρξη χρήσης... 55 Συναρµολόγηση του φωτιστικού... 55 Μοντέλο B / Μοντέλο Γ... 55 Μοντέλο A... 56 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της συσκευής... 57 Καταστάσεις λειτουργίας του φωτιστικού... 57 Παράρτηµα... 59 Αντικατάσταση του λαµπτήρα... 59 Καθαρισµός... 59 Απόρριψη παλαιών συσκευών... 60 Πληροφορίες για την εγγύηση... 61 Ελληνικά - 50
Επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL1710 Περιεχόµενα συσκευασίας 1 Καπέλο (το σχέδιο διαφέρει ανάλογα µε το µοντέλο) 2 ιακόπτης On/Off µε επιλογή χρονοδιακόπτη και φωτεινές ενδείξεις λειτουργίας 3 Αισθητήρας φωτός ηµέρας 4 Καλώδιο ρεύµατος µε ενσωµατωµένο διακόπτη On/Off 5 Εγχειρίδιο χρήσης και οδηγίες συναρµολόγησης µε πληροφορίες σέρβις (δεν απεικονίζεται) 51 - Ελληνικά
Επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL1710 Οδηγίες ασφάλειας Πριν χρησιµοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες αυτού του εγχειριδίου και λάβετε υπόψη σας όλες τις προειδοποιήσεις, ακόµη και αν είστε εξοικειωµένοι µε τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο σε ασφαλές σηµείο για µελλοντική αναφορά, Αν πουλήσετε ή χαρίσετε τη συσκευή, πρέπει να παραδώσετε στο νέο κάτοχο και το παρόν εγχειρίδιο. Το εικονίδιο αυτό υποδηλώνει κάποια σηµαντική πληροφορία για την ασφαλή λειτουργία του προϊόντος και για την ασφάλεια του χρήστη. Το σύµβολο αυτό δηλώνει ότι υπάρχουν περισσότερες πληροφορίες για το συγκεκριµένο θέµα. Μην χρησιµοποιείτε οπτικά όργανα, όπως ένα φακό, για να κοιτάξετε απευθείας στη δέσµη φωτός. Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να χρησιµοποιούνται από παιδιά. Μην αφήνετε τα παιδιά να χρησιµοποιούν ηλεκτρικές συσκευές χωρίς την επίβλεψη κάποιου ενηλίκου. Τα παιδιά ίσως δεν είναι σε θέση να αναγνωρίσουν τους πιθανούς κινδύνους. Μην αφήνετε τα υλικά συσκευασίας σε σηµεία µε εύκολη πρόσβαση από παιδιά γιατί υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. Αν η συσκευή βγάζει καπνό ή αναδίδει ασυνήθιστη οσµή ή εκπέµπει περίεργους θορύβους, σβήστε την αµέσως και βγάλτε το καλώδιο ρεύµατος από την πρίζα. Μην εισπνέετε τους καπνούς που προέρχονται από ανάφλεξη της συσκευής. Σε αυτή την περίπτωση, δεν πρέπει να συνεχίσετε να χρησιµοποιείτε τη συσκευή εάν πρώτα δεν ελεγχθεί από εξουσιοδοτηµένο τεχνικό. Το περίβληµα του φωτιστικού και το καλώδιο ρεύµατος πρέπει να βρίσκονται σε άριστη κατάσταση και να µην εµφανίζουν φθορές. Μην χρησιµοποιείτε το φωτιστικό εάν διαπιστώσετε κατεστραµµένα καλώδια. Ποτέ µην ανοίγετε το περίβληµα του φωτιστικού. Ελληνικά - 52
Καλώδιο ρεύµατος Επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL1710 Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύµατος από την πρίζα τραβώντας το βύσµα και όχι το ίδιο το καλώδιο. Μην τοποθετείτε ποτέ επάνω στο καλώδιο τη συσκευή, βαριά αντικείµενα ή έπιπλα και φροντίστε ώστε το καλώδιο να µην εµποδίζεται από τίποτα. Προσέξτε να µην δηµιουργούνται κόµποι στο καλώδιο και µην το δένετε µαζί µε άλλα καλώδια. Όλα τα καλώδια πρέπει να είναι τοποθετηµένα σε σηµείο ώστε να µην εµποδίζουν την ελεύθερη διέλευση και να µην υπάρχει κίνδυνος κάποιος να σκοντάψει σε αυτά. Μην χρησιµοποιείτε ποτέ µετατροπείς ή καλώδια επέκτασης που δεν πληρούν τους ισχύοντες κανονισµούς ασφάλειας στη χώρα σας και µην τροποποιείτε µόνοι σας τα καλώδια. Ενδεδειγµένη χρήση Αυτό το επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL1710 µπορεί να χρησιµοποιηθεί ως πηγή φωτισµού. Το φωτιστικό ανάβει και σβήνει περιστασιακά χωρίς την επέµβαση του χρήστη δίνοντας την εντύπωση ότι υπάρχει κάποιος στο χώρο αποτρέποντας τυχόν επίδοξους διαρρήκτες. Θέλουµε να τονίσουµε ότι αυτή η λειτουργία δεν αναιρεί την υποχρέωσή σας να κλείνετε και να κλειδώνετε τα παράθυρα και τις πόρτες του σπιτιού σας. Το φωτιστικό αυτό δεν είναι συµβατό µε ρεοστάτη. Φροντίστε ώστε το φωτιστικό να βρίσκεται πάντα σε σταθερή επιφάνεια. Το φωτιστικό δεν προορίζεται για εµπορική χρήση. Οποιαδήποτε τροποποίησή του εκτός των προτεινόµενων από τον κατασκευαστή µπορεί να οδηγήσει σε άρση της συµµόρφωσής του µε τις οδηγίες αυτές. Συµµόρφωση Αυτή η συσκευή έχει ελεγχθεί και έχει πιστοποιηθεί ότι πληροί τις σχετικές απαιτήσεις της Οδηγίας περί Ηλεκτροµαγνητικής Συµβατότητας 2004/108/ΕC, όπως και αυτές της Οδηγίας περί Χαµηλής Τάσης 2006/95/ΕC. 53 - Ελληνικά
Επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL1710 Τεχνικές προδιαγραφές Μοντέλο A Μοντέλο B Μοντέλο Γ Κατασκευαστής: Όνοµα µοντέλου: Τάση λειτουργίας: Μήκος καλωδίου: Λαµπτήρας: ιαστάσεις καπέλου: Μοντέλο A Ύψος: ιάµετρος: Μοντέλο B Ύψος: ιαστάσεις στη βάση: ιαστάσεις στην κορυφή: Μοντέλο Γ Ύψος: Βάση: Κορυφή: LivarnoLux TL1710 230 V ~ 50 Hz 2 µέτρα Λαµπτήρας εξοικονόµησης ενέργειας 11W Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης A, ντουί: E14 περίπου 20 εκ. περίπου 12,5 εκ. περίπου 15 εκ. περίπου 12,5 εκ. περίπου 9,5 εκ. περίπου 15 εκ. περίπου 12,5 x 12,5 εκ. περίπου 9,5 x 9,5 εκ. Ελληνικά - 54
Έναρξη χρήσης Επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL1710 Ανοίξτε τη συσκευασία, αποσυσκευάστε όλα τα µέρη και βεβαιωθείτε ότι δεν λείπει τίποτα. Συναρµολόγηση του φωτιστικού Κατά τη συναρµολόγηση, το καλώδιο ρεύµατος δεν πρέπει να είναι συνδεδεµένο στην ηλεκτρική πρίζα. Για να µην συσσωρεύονται ρύποι στο λαµπτήρα, πρέπει να τον κρατάτε µε ένα πανί και όχι µε γυµνά χέρια. Μοντέλο B / Μοντέλο Γ Ξεβιδώστε τον πλαστικό δακτύλιο από το ντουί περιστρέφοντάς τον προς τα αριστερά. Τοποθετήστε το καπέλο στο ντουί, κατόπιν τον πλαστικό δακτύλιο και βιδώστε τον σφιχτά περιστρέφοντας προς τα δεξιά. Βιδώστε τον παρεχόµενο λαµπτήρα στο ντουί. 55 - Ελληνικά
Επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL1710 Μοντέλο A Ξεβιδώστε και τις δύο βίδες (1) µε το προστατευτικό χιτώνιο (2) και το έλασµα αντιστήριξης (3) από το βραχίονα σχήµατος U της βάσης του φωτιστικού. Περάστε τη µία από τις βίδες (1) µέσα από ένα από τα προστατευτικά χιτώνια (2) και µαζί περάστε τα από την εξωτερική πλευρά µέσα από τις δύο οπές στη θέση στήριξης του καπέλου. Κρατήστε το έλασµα αντιστήριξης (3) από την εσωτερική πλευρά µπροστά από την οπή και περάστε από µέσα τη βίδα (1). Βιδώστε τη βίδα (1) στην αντίστοιχη οπή του βραχίονα σχήµατος U της βάσης του φωτιστικού. Επαναλάβετε τη διαδικασία µε τη δεύτερη βίδα και το δεύτερο προστατευτικό χιτώνιο. Βιδώστε τον παρεχόµενο λαµπτήρα στο ντουί (5). 1 Βίδα 2 Προστατευτικό χιτώνιο 3 Έλασµα αντιστήριξης 4 Θέση στήριξης καπέλου 5 Ντουί Εικόνα: Μοντέλο A, Λεπτοµερής απεικόνιση του βιδωτού συνδέσµου Ελληνικά - 56
Επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL1710 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της συσκευής Σηµείωση για την αποσύνδεση από το ρεύµα: Η συσκευή έχει πλήρως αποσυνδεθεί από το δίκτυο ηλεκτρικής παροχής όταν το καλώδιο ρεύµατος έχει αποσυνδεθεί από την ηλεκτρική πρίζα. Η απενεργοποίηση της συσκευής µε το διακόπτη On/Off δεν αποµονώνει τη συσκευή από το δίκτυο ηλεκτρικής παροχής. Συνδέστε το καλώδιο ρεύµατος σε κατάλληλη ηλεκτρική πρίζα. Μην χρησιµοποιείτε ποτέ µετατροπείς ή καλώδια επέκτασης που δεν πληρούν τους κανονισµούς ασφάλειας. Ανάψτε το φωτιστικό µε το διακόπτη On/Off του καλωδίου (4). Την πρώτη φορά που ανάβετε το φωτιστικό, επιλέγεται η κατάσταση λειτουργίας "Z" (τυχαία λειτουργία). Στο διακόπτη On/Off (2), η ένδειξη της κατάστασης λειτουργίας "Z" ανάβει σε κόκκινο χρώµα. Χρησιµοποιώντας το διακόπτη On/Off (2), µπορείτε τώρα να ανάβετε και να σβήνετε το φωτιστικό, ή να αλλάζετε κατάσταση λειτουργίας: Πατήστε µία φορά το διακόπτη On/Off: Το φωτιστικό ανάβει ή σβήνει Πατήστε παρατεταµένα το διακόπτη On/Off: Αλλάζει η κατάσταση λειτουργίας Καταστάσεις λειτουργίας του φωτιστικού Χρησιµοποιώντας το διακόπτη On/Off (2), µπορείτε να αλλάξετε την κατάσταση λειτουργίας. Για να είναι αυτό δυνατό, πρέπει να έχετε ανάψει το φωτιστικό µε το διακόπτη On/Off του καλωδίου. Ανάβει µία από τις τέσσερις ενδείξεις λειτουργίας στο διακόπτη On/Off. Συνεχίστε να πατάτε το διακόπτη On/Off µέχρι να ανάψει η ένδειξη της επόµενης κατάστασης λειτουργίας. Επαναλάβετε τη διαδικασία µέχρι να επιλεχθεί η επιθυµητή κατάσταση λειτουργίας. Πατήστε µία φορά το διακόπτη On/Off για να ανάψετε ή να σβήσετε το φωτιστικό. 57 - Ελληνικά
Επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL1710 Εικόνα: Λεπτοµερής απεικόνιση του διακόπτη On/Off M I II Z Μπορείτε να ανάβετε και να σβήνετε το φωτιστικό χειροκίνητα. Κάθε αυτόµατη λειτουργία απενεργοποιείται. Το φωτιστικό σβήνει αυτόµατα µετά από περίπου 1 ώρα. Το φωτιστικό σβήνει αυτόµατα µετά από περίπου 2 ώρες. Το φωτιστικό ανάβει και σβήνει αυτόµατα σε τυχαία διαστήµατα (βλ. παρακάτω ιακόπτης τυχαίας λειτουργίας). ιακόπτης τυχαίας λειτουργίας (Z) Ο διακόπτης τυχαίας λειτουργίας λειτουργεί µόνο στο σκοτάδι. Η στάθµη φωτός του περιβάλλοντος µετριέται ηλεκτρονικά µε τον αισθητήρα φωτός ηµέρας (3) στο µπροστινό µέρος της βάσης του φωτιστικού. Εποµένως, βεβαιωθείτε ότι ο αισθητήρας δεν επηρεάζεται από άλλες πηγές φωτός. Χρόνοι λειτουργίας του διακόπτη τυχαίας λειτουργίας On: Τίθεται τυχαία στη θέση on (το φωτιστικό ανάβει) µεταξύ περίπου 15 και 120 λεπτών. Off: Τίθεται τυχαία στη θέση off (το φωτιστικό σβήνει) µεταξύ περίπου 5 και 90 λεπτών. Ελληνικά - 58
Επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL1710 Παράρτηµα Αντικατάσταση του λαµπτήρα Χρησιµοποιείτε µόνο λαµπτήρα ίδιου τύπου. Για να µην συσσωρεύονται ρύποι στο λαµπτήρα, πρέπει να τον κρατάτε µε ένα πανί και όχι µε γυµνά χέρια. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύµατος από την ηλεκτρική πρίζα. Ξεβιδώστε το λαµπτήρα από το ντουί περιστρέφοντάς τον προς τα αριστερά και βγάλτε τον. Βιδώστε στο ντουί ένα λαµπτήρα ίδιου τύπου. Καθαρισµός Χρησιµοποιείτε ένα στεγνό πανί για τον καθαρισµό του φωτιστικού. Μην χρησιµοποιείτε διαλυτικά ή άλλα καθαριστικά. Φροντίστε ώστε να µην χυθεί οποιοδήποτε υγρό στο εσωτερικό του φωτιστικού. Αν είναι πολύ βρώµικο, χρησιµοποιήστε ένα ελαφρώς βρεγµένο πανί. 59 - Ελληνικά
Επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL1710 Απόρριψη παλαιών συσκευών Αν το προϊόν φέρει ως σήµανση το εικονίδιο ενός κάδου απορριµµάτων διαγραµµένου µε ένα µεγάλο Χ, υπόκειται στους περιορισµούς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2002/96/ΕC. Τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά από τα οικιακά απόβλητα σε ειδικούς χώρους και από πιστοποιηµένους φορείς. Μην απορρίπτετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίµµατα. Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες σχετικά µε τα σηµεία ή τις ηµεροµηνίες συλλογής από τους φορείς τοπικής αυτοδιοίκησης ή ανακύκλωσης της χώρας σας. Ανακυκλώστε και τα υλικά συσκευασίας καταλλήλως. Η χαρτονένια συσκευασία µπορεί να µεταφερθεί σε δοχεία για την ανακύκλωση χαρτιού ή σε δηµόσια σηµεία συλλογής για ανακύκλωση. Τυχόν ταινίες ή πλαστικά που περιέχονται στη συσκευασία θα πρέπει να µεταφέρονται σε δηµόσια σηµεία συλλογής. Φροντίστε επίσης για τη σωστή ανακύκλωση των ελαττωµατικών λαµπτήρων εξοικονόµησης ενέργειας. Μπορείτε να τους παραδίδετε στο κατάστηµα από όπου αγοράζετε τους νέους λαµπτήρες ή να ενηµερωθείτε από τους τοπικούς φορείς ανακύκλωσης για τα δηµόσια σηµεία συλλογής λαµπτήρων. Ελληνικά - 60
Επιτραπέζιο φωτιστικό εξοικονόµησης ενέργειας TL1710 Πληροφορίες για την εγγύηση : 00800-44 14 04 66 TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de 61 - Ελληνικά
Energiespar-Tischleuchte TL1710 Inhalt Lieferumfang... 63 Sicherheitshinweise... 64 Netzkabel... 65 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 65 Konformität... 65 Technische Daten... 66 Inbetriebnahme... 67 Die Lampe zusammensetzen... 67 Modell B / Modell C... 67 Modell A... 68 Das Gerät ein- und ausschalten... 69 Die Betriebsarten der Leuchte... 69 Anhang... 71 Das Leuchtmittel auswechseln... 71 Reinigung... 71 Entsorgung von Altgeräten... 72 Garantiehinweise... 73 Deutsch - 62