Viajar Viajar y pasear

Σχετικά έγγραφα
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?) εγκατάσταση

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Όταν δεν ξέρετε που είστε

Viajar Viajar y pasear

Travel Getting Around

Viajar Viajar y pasear

Viajar Viajar y pasear

Travel Getting Around

... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?) Zimmer

Viajar Viajar y pasear

Viajar Viajar y pasear

Viajar Viajar y pasear

Viajar Viajar y pasear

bab.la Frases: Viajar Viajar y pasear Español-Griego

... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?) voorziening

Podróże Poruszanie się

Viaggi Andando in giro

Podróże Poruszanie się

Voyage Se débrouiller

Travel Getting Around

Travel Getting Around

Viajar Viajar y pasear

Viajar Viajar y pasear

Seyahat Etrafı Dolaşma

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Travel Getting Around

Viajar Viajar y pasear

Viajar Viajar y pasear

Travel Getting Around

Travel Getting Around

Travel Getting Around

Viajar Viajar y pasear

Călătorie Indicații. Indicații - Locație. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) A nu cunoaște locul unde te afli.

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Du weißt nicht, wo Du bist

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Du weißt nicht, wo Du bist

... un banco/casa de cambio... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?) Gebäude

Viajar Viajar y pasear

Viaggi Andando in giro

Viaggi Andando in giro

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller

Travel Getting Around

Travel Getting Around

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Στο δρόμο ελληνικά-ιταλικά

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Στο δρόμο ελληνικά-δανέζικα

Travel Getting Around

Travel Getting Around

Travel Getting Around

Călătorie Indicații. Indicații - Locație. A nu cunoaște locul unde te afli.

Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Viaggi Andando in giro

Viaggi Andando in giro

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist

Travel Getting Around

Travel Getting Around

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Στο δρόμο ελληνικά-φινλανδικά

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Στο δρόμο πολωνικά-ελληνικά

Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Podróże Poruszanie się

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Du vet inte var du är. Îmi puteți arăta unde este pe hartă?

Voyage Se débrouiller

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

bab.la Fraser: Resa Att ta sig runt Spanska-Grekiska

Utazás Tájékozódás. Tájékozódás - Elhelyezkedés. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Amikor nem tudod, hogy hol vagy.

Viaggi Andando in giro

Viaggi Andando in giro

Viaggi Andando in giro

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller

Travel Getting Around

Viaggi Andando in giro

Matkustaminen Liikkuminen

Reizen De weg vinden. De weg vinden - Locatie. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Niet weten waar je bent.

Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;) ... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)

Ταξίδι Διαμονή. Διαμονή - Εύρεση. Διαμονή - Κράτηση. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Ζητώντας για κατευθύνσεις προς το τόπο διαμονής σας

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.

Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Reizen De weg vinden هل يمكنك ا ن تريني ا ين توجد على الخريطة ا ين يمكنني ا ن ا جد ... حمام ... بنك/مكتب تصريف ا موال ...فندق ...محطة وقود ...

Reisen Unterwegs هل يمكنك ا ن تريني ا ين توجد على الخريطة ا ين يمكنني ا ن ا جد ... حمام ... بنك/مكتب تصريف ا موال ...فندق ...محطة وقود ...

Voyage Se débrouiller

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Όταν δεν ξέρετε που είστε

Viaggi Andando in giro

Voyage Se débrouiller

bab.la Sanontoja: Matkustaminen Liikkuminen saksa-kreikka

bab.la Fraser: Resa Att ta sig runt Finska-Grekiska

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Travel Accommodations

Viaggi Andando in giro

Podróże Poruszanie się

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ελληνικά-ελληνικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Se usa para pedir ayuda

Transcript:

- Ubicación Έχω χαθεί. (Ého hathí.) No saber en dónde estás Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Para preguntar por la ubicación en el mapa Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;) Preguntar por un en específico Я заблудился. (YA zabludilsya.) Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?) Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?)... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)...отель? (...otel'?)... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)...заправку? (...zapravku?)... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)...больницу? (...bol'nitsu?)... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)...аптеку? (...apteku?)... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)...универмаг? (...univermag?)... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)...супермаркет? (...supermarket?) Página 1 23.12.2018

... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)...станцию метро? (...stantsiyu metro?)... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)...банкомат? (...bankomat?) Πώς μπορώ να βρω ; (Pos boró na vro?) Para preguntar por las direcciones de un en específico Как мне добраться до? (Kak mne dobrat'sya do?)... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)...центра города? (...tsentra goroda?)... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)...вокзала? (...vokzala?)... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)...аэропорта? (...aeroporta?)... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?) la embajada de un país en específico Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló?) Para preguntar por recomendaciones de algún Вы бы могли порекомендовать хорошие? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye?)... μπαρ; (... bar?)...бары? (...bary?) Página 2 23.12.2018

... καφέ; (... kafé?)...кафе? (...kafe?)... εστιατόρια; (... estiatória?)...рестораны? (...restorany?)... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)...отели? (...oteli?)... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)...культурно-исторические памятники? (...kul'turnoistoricheskiye pamyatniki?)... μουσεία; (... musía?)...музеи? (...muzei?) - Direcciones Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.) Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.) Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.) Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.) Поверните налево. (Povernite nalevo.) Поверните направо. (Povernite napravo.) Идите прямо. (Idite pryamo.) Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.) Página 3 23.12.2018

Σταματήστε. (Stamatíste.) Πηγαίνετε προς την. (Pigénete pros tin.) Περνάτε το. (Pernáte to.) Προσέξτε για την. (Proséxte ya tin.) κατηφορικός (katiforikós) ανηφορικός (aniforikós) σταυροδρόμι (stavrodrómi) Punto de referencia al dar direcciones φώτα τροχαίας (fóta trohéas) Punto de referencia al dar direcciones πάρκο (párko) Punto de referencia al dar direcciones - Autobús/Tren Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?) Para preguntar por las taquillas Θα ήθελα να αγοράσω ένα για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ya _[topothesía]_, parakaló.) Para comprar un boleto hacia un en específico Остановитесь. (Ostanovites'.) Идите в сторону. (Idite v storonu.) Идите мимо. (Idite mimo.) Ищите. (Ishchite.) спускайтесь с горы (spuskayas' s gory) идите в гору (idite v goru) перекрёсток (perekrostok) светофор (svetofor) парк (park) Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?) Я бы хотел купить до [место],пожалуйста. (YA by khotel kupit' ot [mesto],pozhaluysta) Página 4 23.12.2018

... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...) boleto para un sólo viaje... εισιτήριο με επιστροφή... (... isitírio me epistrofí...) boleto de ida y vuelta...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...) Boleto para primera o segunda clase...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)... ημερήσιο εισιτήριο... (... imerísyo isitírio...)...билет на день...(...bilet na den'...) boleto que puedes usar todo un día... εβδομαδιαία κάρτα... (... evdomadiéa kárta...)...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...) boleto válido por una semana... μηνιαία κάρτα... (... miniéa kárta...)...билет на месяц... (...bilet na mesyats...) boleto válido por un mes Πόσα είναι το εισιτήριο για [προορισμός] ; (Pósa íne to isitírio ya [proorismós] ;) Para preguntar por el precio del boleto a un en específico Сколько стоит билет до (название населённого пункта)? (Skol'ko stoit bilet do (nazvaniye naselonnogo punkta)?) Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).) Para reservar un asiento en específico Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε [προορισμός] ; (Káni aftó to leoforío stási se [proorismós]?) Para preguntar si el autobús o tren van a cierto Πόση ώρα για να φθάσουμε στο [προορισμός] ; (Pósi óra ya na fthásume sto [proorismós]? ) Para preguntar por la duración del viaje Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).) Останавливается ли этот автобус/поезд в (название населённого пункта)? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v (nazvaniye naselonnogo punkta)?) За сколько времени я доеду до (название населённого пункта)? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do (nazvaniye naselonnogo punkta)?) Página 5 23.12.2018

Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για [προορισμός] ; (Póte févgi to leoforío/tréno ya [proorismós]?) Para preguntar por la hora en que partirá un autobús o tren Когда отправляется автобус/поезд до [название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?) Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?) Para saber si el asiento está libre Это место занято? (Eto mesto zanyato?) Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.) Para señalar que estás ocupando un asiento o que ya lo habías reservado Это моё место. (Eto moyo mesto.) - Señalizaciones ανοιχτό (anihtó) Señala que un establecimiento está abierto κλειστό (klistó) Señala que un establecimiento está cerrado είσοδος (ísodos) Señal de entrada έξοδος (éxodos) Señal de salida σπρώξτε (spróxte) открыто (otkryto) закрыто (zakryto) вход (vkhod) выход (vykhod) от себя (ot sebya) τραβήξτε (travíxte) на себя (na sebya) άνδρες (ándres) Cuarto de baño para hombres γυναίκες (ginékes) Cuarto de baño para mujeres для мужчин (dlya muzhchin) для женщин (dlya zhenshchin) Página 6 23.12.2018

γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno) занято (zanyato) El hotel no tiene habitaciones libres/el cuarto de baño está ocupado άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero) свободно (svobodno) El hotel tiene habitaciones disponibles/ el cuarto de baño está desocupado - Taxi Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?) Para preguntar por el número telefónico de algún servicio de taxis Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?) Πρέπει να πάω στο [προορισμός]. (Prépi na páo sto [proorismós].) Para decir al conductor del taxi a dónde deseas ir Πόσα για να με πάρετε στο [προορισμός] ; (Pósa ya na me párete sto [proorismós].) Para preguntar por el precio del trayecto a recorrer. Мне нужно доехать до [место]. (Mne nuzhno doyekhat' do [mesto].) Сколько стоит доехать до [место]? (Skol'ko stoit doyekhat' do [mesto]?) Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?) Para pedir al conductor del taxi que te espere por un momento Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?) Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!) Para realizar alguna investigación o seguir a alguien Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!) - Alquiler de automóviles Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?) Para preguntar por el para alquilar automóviles Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?) Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.) Para especificar qué tipo de coche deseas alquilar Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.) Página 7 23.12.2018

... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.) Para especificar por cuánto tiempo lo deseas alquilar Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.) Para conseguir el seguro con mayor cobertura Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.) Para especificar que no necesitas ningún seguro...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.) Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.) Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka) Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?) Para preguntar si necesitas llenar el tanque del coche antes de entregarlo Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?) Para preguntar en dónde encontrar la gasolinera más cercana Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?) Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?) Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.) Para agregar un conductor al contrato de alquiler Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya) Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?) Para preguntar por los límites de velocidad en la región Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.) Para quejarte porque el coche no tiene el tanque lleno al 100% Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.) Queja relacionada con el mal funcionamiento del motor Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?) Бак не полный (Bak ne polnyy) Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.) Página 8 23.12.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Viajar Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.) Para quejarte por que el coche tiene varios daños Машина сломана. (Mashina slomana.) Página 9 23.12.2018