Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Σχετικά έγγραφα
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. Πρόταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. Πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

14599/14 ROD/ag,alf DGC 2

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

DGC 2A ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΖΑΚΣΤΑΝ. Βρυξέλλες, 7 Μαρτίου 2017 (OR. en) UE-KZ 2301/17

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 53/51

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

L 252/26 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - JOIN(2017) 23 final ANNEXES 1 to 2.

ΟΔΗΓΙΑ (EE).../ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

14292/18 ROD/ech LIFE.2.A. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Δεκεμβρίου 2018 (OR. en) 14292/18. Διοργανικός φάκελος: 2018/0365 (NLE)

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (3) Οι εκθέσεις αξιολόγησης έχουν εξεταστείαπό τα κράτη μέλη

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΟΔΗΓΙΕΣ. L 106/34 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

L 104/30 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ. Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 192 παράγραφος 1,

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ - ΜΗΧΑΝΟΚΙΝΗΤΑ ΟΧΗΜΑΤΑ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Μαΐου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Ιουνίου 2017 (OR. en)

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 79/7

L 349/22 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 27 Ιουλίου 2012 (30.07) (OR. en) 12952/12 ENV 647 ENT 187 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ - ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΟΧΗΜΑΤΑ (ΤΕ-ΓΟ) που εγκρίθηκε την 1η Ιουλίου 2014

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 27 Μαρτίου 2012 (OR. en) 7556/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0044 (NLE) EEE 24 AELE 20 AGRILEG 36

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

A8-0253/13. Τροπολογία 13 Adina-Ioana Vălean εξ ονόματος της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Αυγούστου 2019 (OR. en)

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

L 181/74 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο της Επιτροπής - D015891/01.

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0017/2015

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 6618 final.

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 27 Ιουλίου 2012 (30.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ

Επίσημη Εφημερίδα L 109. της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Νομοθεσία. Μη νομοθετικές πράξεις. 60ό έτος 26 Απριλίου Έκδοση στην ελληνική γλώσσα.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 15/5

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑΣ

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΓΙΑ ΤΑ ΜΗΧΑΝΟΚΙΝΗΤΑ ΟΧΗΜΑΤΑ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 23 final.

2003R1709 EL

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Ιουλίου 2017 (OR. en)

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Transcript:

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 190 Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Νομοθεσία 61o έτος 27 Ιουλίου 2018 Περιεχόμενα II Μη νομοθετικές πράξεις ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1059 της Επιτροπής, της 24ης Ιουλίου 2018, για τη θέσπιση απαγόρευσης της αλιείας αμμόχελου και των συναφών παρεμπιπτόντων αλιευμάτων στα ενωσιακά ύδατα της περιοχής διαχείρισης αμμόχελου 2r από σκάφη που φέρουν σημαία Δανίας... 1 Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1060 της Επιτροπής, της 26ης Ιουλίου 2018, για την ανανέωση της έγκρισης της δραστικής ουσίας trifloxystrobin (τριφλοξυστροβίνη) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά, και για την τροποποίηση του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής ( 1 )... 3 Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1061 της Επιτροπής, της 26ης Ιουλίου 2018, για την ανανέωση της έγκρισης της δραστικής ουσίας carfentrazone-ethyl, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά, και την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής ( 1 )... 8 ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ Απόφαση (ΕΕ) 2018/1062 του Συμβουλίου, της 16ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ που έχει συσταθεί από τη συνολική οικονομική και εμπορική συμφωνία μεταξύ του Καναδά, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφετέρου, όσον αφορά την έγκριση του εσωτερικού κανονισμού της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ και των ειδικών επιτροπών... 13 Διορθωτικά Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 36/2012 του Συμβουλίου, της 18ης Ιανουαρίου 2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία και την κατάργηση του κανονισμού (EE) αριθ. 442/2011 (ΕΕ L 16 της 19.1.2012)... 20 ( 1 ) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ (Συνέχεια στην επόμενη σελίδα) Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.

Διορθωτικό στην απόφαση 2013/255/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 31ης Μαΐου 2013, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Συρίας (ΕΕ L 147 της 1.6.2013)... 20

27.7.2018 L 190/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2018/1059 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 24ης Ιουλίου 2018 για τη θέσπιση απαγόρευσης της αλιείας αμμόχελου και των συναφών παρεμπιπτόντων αλιευμάτων στα ενωσιακά ύδατα της περιοχής διαχείρισης αμμόχελου 2r από σκάφη που φέρουν σημαία Δανίας Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως ενωσιακού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 2, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Ο κανονισμός (ΕΕ) 2018/120 του Συμβουλίου ( 2 ) καθορίζει ποσοστώσεις για το 2018. (2) Σύμφωνα με τις πληροφορίες που έλαβε η Επιτροπή, τα αλιεύματα του αποθέματος το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, από σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος που αναφέρεται σε αυτό, έχουν εξαντλήσει την ποσόστωση που έχει κατανεμηθεί για το 2018. (3) Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η απαγόρευση των αλιευτικών δραστηριοτήτων για το εν λόγω απόθεμα, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Εξάντληση ποσόστωσης Η αλιευτική ποσόστωση που χορηγήθηκε στο κράτος μέλος το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, σχετικά με το απόθεμα που αναφέρεται σε αυτό για το 2018, θεωρείται ότι έχει εξαντληθεί από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα. Άρθρο 2 Απαγορεύσεις Η αλιεία του αποθέματος που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού από σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος το οποίο αναφέρεται επίσης σε αυτό απαγορεύεται από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα. Απαγορεύονται ειδικότερα η διατήρηση επί του σκάφους, η μετατόπιση, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση από το εν λόγω απόθεμα ιχθύων οι οποίοι έχουν αλιευθεί από τα σκάφη αυτά μετά την εν λόγω ημερομηνία. ( 1 ) ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1. ( 2 ) Κανονισμός (ΕΕ) 2018/120 του Συμβουλίου, της 23ης Ιανουαρίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό για το 2018, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα και, για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα, καθώς και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/127 (ΕΕ L 27 της 31.1.2018, σ. 1).

L 190/2 27.7.2018 Άρθρο 3 Έναρξη ισχύος Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 24 Ιουλίου 2018. Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου, João AGUIAR MACHADO Γενικός Διευθυντής Γενικός Διευθυντής Θαλάσσιας Πολιτικής και Αλιείας ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Αριθμός Κράτος μέλος Απόθεμα Είδος Ζώνη 12/TQ120 Δανία SAN/234_2R Αμμόχελο και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα (Ammodytes spp.) Ενωσιακά ύδατα της περιοχής διαχείρισης αμμόχελου 2r Ημερομηνία απαγόρευσης 22.6.2018

27.7.2018 L 190/3 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2018/1060 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Ιουλίου 2018 για την ανανέωση της έγκρισης της δραστικής ουσίας trifloxystrobin (τριφλοξυστροβίνη) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά, και για την τροποποίηση του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και την κατάργηση των οδηγιών 79/117/ΕΟΚ και 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 20 παράγραφος 1, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η οδηγία 2003/68/ΕΚ της Επιτροπής ( 2 ) συμπεριέλαβε την ουσία trifloxystrobin (τριφλοξυστροβίνη) ως δραστική ουσία στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου ( 3 ). (2) Οι δραστικές ουσίες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ θεωρείται ότι έχουν εγκριθεί βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 και παρατίθενται στο μέρος A του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής ( 4 ). (3) Η έγκριση της δραστικής ουσίας trifloxystrobin, όπως ορίζεται στο μέρος Α του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011, λήγει στις 31 Ιουλίου 2018. (4) Υποβλήθηκε αίτηση για την ανανέωση της έγκρισης της ουσίας trifloxystrobin, σύμφωνα με το άρθρο 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 844/2012 της Επιτροπής ( 5 ), εντός της χρονικής περιόδου που ορίζεται στο εν λόγω άρθρο. (5) Ο αιτών υπέβαλε τους συμπληρωματικούς φακέλους που απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρο 6 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 844/2012. Το κράτος μέλος-εισηγητής διαπίστωσε ότι η αίτηση ήταν πλήρης. (6) Το κράτος μέλος-εισηγητής εκπόνησε έκθεση αξιολόγησης της ανανέωσης, σε συνεννόηση με το κράτος μέλοςσυνεισηγητή, και την υπέβαλε στην Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων («η Αρχή») και στην Επιτροπή στις 29 Σεπτεμβρίου 2016. (7) Η Αρχή κοινοποίησε την έκθεση αξιολόγησης της ανανέωσης στον αιτούντα και στα κράτη μέλη για υποβολή παρατηρήσεων και διαβίβασε στην Επιτροπή τις παρατηρήσεις που έλαβε. Η Αρχή έθεσε επίσης τον συμπληρωματικό συνοπτικό φάκελο στη διάθεση του κοινού. (8) Στις 19 Σεπτεμβρίου 2017 η Αρχή κοινοποίησε στην Επιτροπή το συμπέρασμά της ( 6 ) σχετικά με το αν η ουσία trifloxystrobin μπορεί να αναμένεται ότι πληροί τα κριτήρια έγκρισης που προβλέπονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009. Στις 23 Μαρτίου 2018 η Επιτροπή παρουσίασε στη μόνιμη επιτροπή φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών το σχέδιο έκθεσης ανανέωσης για την ουσία trifloxystrobin. (9) Ο αιτών είχε τη δυνατότητα να υποβάλει παρατηρήσεις επί του σχεδίου της έκθεσης ανανέωσης. ( 1 ) ΕΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 1. ( 2 ) Οδηγία 2003/68/ΕΚ της Επιτροπής, της 11ης Ιουλίου 2003, για τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου ώστε να καταχωρηθούν οι trifloxystrobin, carfentrazone ethyl, mesotrione, fenamidone και isoxaflutole ως δραστικές ουσίες (ΕΕ L 177 της 16.7.2003, σ. 12). ( 3 ) Οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (ΕΕ L 230 της 19.8.1991, σ. 1). ( 4 ) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής, της 25ης Μαΐου 2011, σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον κατάλογο των εγκεκριμένων δραστικών ουσιών (ΕΕ L 153 της 11.6.2011, σ. 1). ( 5 ) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 844/2012 της Επιτροπής, της 18ης Σεπτεμβρίου 2012, για τον καθορισμό των διατάξεων που απαιτούνται για την εφαρμογή της διαδικασίας ανανέωσης της έγκρισης δραστικών ουσιών, που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά (ΕΕ L 252 της 19.9.2012, σ. 26). ( 6 ) EFSA Journal 2017 15(9):4980. Διαθέσιμο ηλεκτρονικά στη διεύθυνση: www.efsa.europa.eu.

L 190/4 27.7.2018 (10) Έχει αποδειχθεί για μία ή περισσότερες αντιπροσωπευτικές χρήσεις ενός τουλάχιστον φυτοπροστατευτικού προϊόντος που περιέχει τη δραστική ουσία ότι πληρούνται τα κριτήρια έγκρισης που προβλέπονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009. (11) Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να ανανεωθεί η έγκριση της ουσίας trifloxystrobin. (12) Η εκτίμηση κινδύνου για την ανανέωση της έγκρισης της ουσίας trifloxystrobin βασίζεται σε περιορισμένο αριθμό αντιπροσωπευτικών χρήσεων. Το γεγονός αυτό όμως δεν επηρεάζει τις χρήσεις για τις οποίες μπορούν να αδειοδοτηθούν φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν trifloxystrobin. Συνεπώς, είναι σκόπιμο να μη διατηρηθεί ο περιορισμός στη χρήση μόνο ως μυκητοκτόνου. (13) Ωστόσο, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, σε συνδυασμό με το άρθρο 6 του ίδιου κανονισμού και με βάση τις σύγχρονες επιστημονικές και τεχνικές γνώσεις, είναι αναγκαίο να συμπεριληφθούν ορισμένοι όροι και περιορισμοί. Ειδικότερα, είναι σκόπιμο να απαιτηθούν περαιτέρω επιβεβαιωτικές πληροφορίες. (14) Συνεπώς, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 540/2011 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. (15) Δεδομένου ότι η τρέχουσα έγκριση της trifloxystrobin λήγει στις 31 Ιουλίου 2018, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ το συντομότερο δυνατόν. (16) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ανανέωση έγκρισης δραστικής ουσίας Η έγκριση της δραστικής ουσίας trifloxystrobin ανανεώνεται όπως ορίζεται στο παράρτημα I. Άρθρο 2 Τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 Το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 3 Έναρξη ισχύος και ημερομηνία εφαρμογής Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εφαρμόζεται από την 1η Αυγούστου 2018. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 2018. Για την Επιτροπή O Πρόεδρος Jean-Claude JUNCKER

Κοινή ονομασία, Αριθμοί ταυτοποίησης Trifloxystrobin CAS No 141517-21-7 Αριθ. CIPAC 617 Ονομασία IUPAC Καθαρότητα ( 1 ) (E)-μεθοξυ-ιμινο-{(E)- α-[1-(α,α,α-τριφθορο-mτολυλο)αιθυλιδενοαμινοοξυλο]-o-τολυλο}οξικό μεθύλιο 975 g/kg AE 1344136 (max. 4 g/kg) Ημερομηνία έγκρισης 1η Αυγούστου 2018 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I Λήξη της έγκρισης 31 Ιουλίου 2033 Ειδικοί όροι Για την εφαρμογή των ενιαίων αρχών, όπως αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, λαμβάνονται υπόψη τα συμπεράσματα της έκθεσης ανανέωσης για την ουσία trifloxystrobin, και ιδίως τα προσαρτήματά I και II αυτής. Στη συνολική αυτή εκτίμηση τα κράτη μέλη οφείλουν να αποδίδουν ιδιαίτερη προσοχή: στην προστασία του υπόγειου υδροφόρου ορίζοντα όταν η δραστική ουσία εφαρμόζεται σε περιοχές με ευπαθές έδαφος και/ή ευπαθείς κλιματικές συνθήκες στην προστασία των υδρόβιων οργανισμών, των μελισσών και των ιχθυοφάγων πτηνών και θηλαστικών. Οι όροι χρήσης περιλαμβάνουν μέτρα άμβλυνσης του κινδύνου, όπου απαιτείται. Ο αιτών υποβάλλει στην Επιτροπή, στα κράτη μέλη και στην Αρχή επιβεβαιωτικές πληροφορίες όσον αφορά: 1) τη σημασία των μεταβολιτών που μπορεί να εμφανίζονται στα υπόγεια ύδατα, λαμβάνοντας υπόψη τυχόν σχετική ταξινόμηση της ουσίας trifloxystrobin σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 2 ), ιδίως ως τοξικής για την αναπαραγωγή κατηγορίας 2 2) τις επιπτώσεις των διεργασιών επεξεργασίας υδάτων στη φύση των υπολειμμάτων που υπάρχουν στα επιφανειακά και τα υπόγεια ύδατα, όταν τα επιφανειακά ή τα υπόγεια ύδατα αντλούνται για την παραγωγή πόσιμου ύδατος. Ο αιτών υποβάλλει τις πληροφορίες που ζητούνται σύμφωνα με το σημείο 1 εντός ενός έτους μετά τη δημοσίευση στην ιστοσελίδα του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων (ECHA) της γνώμης που εξέδωσε η επιτροπή αξιολόγησης κινδύνων του ECHA σύμφωνα με το άρθρο 37 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1272/2008, όσον αφορά την ουσία trifloxystrobin. Ο αιτών υποβάλλει τις πληροφορίες που ζητούνται σύμφωνα με το σημείο 2 εντός δύο ετών από τη δημοσίευση, από την Επιτροπή, ενός εγγράφου καθοδήγησης για την αξιολόγηση των επιπτώσεων των διεργασιών επεξεργασίας του νερού στη φύση των υπολειμμάτων που υπάρχουν στα επιφανειακά και τα υπόγεια ύδατα. ( 1 ) Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την ταυτότητα και τις προδιαγραφές της δραστικής ουσίας παρέχονται στη σχετική έκθεση ανασκόπησης. ( 2 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για την ταξινόμηση, την επισήμανση και τη συσκευασία των ουσιών και των μειγμάτων, την τροποποίηση και την κατάργηση των οδηγιών 67/548/EΟΚ και 1999/45/EΚ και την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1907/2006 (ΕΕ L 353 της 31.12.2008, σ. 1). 27.7.2018 L 190/5

Το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 τροποποιείται ως εξής: (1) στο μέρος Α, η καταχώριση 59 για την ουσία trifloxystrobin απαλείφεται (2) στο μέρος Β προστίθεται η ακόλουθη καταχώριση: Αριθμός Κοινή ονομασία, Αριθμοί ταυτοποίησης «124 Trifloxystrobin CAS No 141517-21-7 Αριθ. CIPAC 617 Ονομασία IUPAC Καθαρότητα ( 1 ) (E)-μεθοξυ-ιμινο- {(E)-α-[1-(α,α,ατριφθορο-m-τολυλο)αιθυλιδενοαμινοοξυλο]-o-τολυλο}οξικό μεθύλιο 975 g/kg AE 1344136 (max. 4 g/kg) ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II Ημερομηνία έγκρισης 1η Αυγούστου 2018 Λήξη της έγκρισης 31 Ιουλίου 2033 Ειδικές διατάξεις Για την εφαρμογή των ενιαίων αρχών, όπως αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, λαμβάνονται υπόψη τα συμπεράσματα της έκθεσης ανανέωσης για την ουσία trifloxystrobin, και ιδίως τα προσαρτήματά I και II αυτής. Σ' αυτή τη συνολική εκτίμηση τα κράτη μέλη οφείλουν να αποδίδουν ιδιαίτερη προσοχή: στην προστασία του υπόγειου υδροφόρου ορίζοντα, όταν η δραστική ουσία εφαρμόζεται σε περιοχές με ευπαθές έδαφος και/ή ευπαθείς κλιματικές συνθήκες στην προστασία των υδρόβιων οργανισμών, των μελισσών και των ιχθυοφάγων πτηνών και θηλαστικών. Οι όροι χρήσης περιλαμβάνουν μέτρα άμβλυνσης του κινδύνου, όπου απαιτείται. Ο αιτών υποβάλλει στην Επιτροπή, στα κράτη μέλη και στην Αρχή επιβεβαιωτικές πληροφορίες όσον αφορά: 1) τη σημασία των μεταβολιτών που μπορεί να εμφανίζονται στα υπόγεια ύδατα, λαμβάνοντας υπόψη τυχόν σχετική ταξινόμηση της ουσίας trifloxystrobin σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008, ιδίως ως τοξικής για την αναπαραγωγή κατηγορίας 2 2) τις επιπτώσεις των διεργασιών επεξεργασίας υδάτων στη φύση των υπολειμμάτων που υπάρχουν στα επιφανειακά και τα υπόγεια ύδατα, όταν τα επιφανειακά ή τα υπόγεια ύδατα αντλούνται για την παραγωγή πόσιμου ύδατος. Ο αιτών υποβάλλει τις πληροφορίες που ζητούνται σύμφωνα με το σημείο 1 εντός ενός έτους από τη δημοσίευση στην ιστοσελίδα του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων (ECHA) της γνώμης που εξέδωσε η επιτροπή αξιολόγησης κινδύνων του ECHA σύμφωνα με το άρθρο 37 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1272/2008, όσον αφορά την ουσία trifloxystrobin. L 190/6 27.7.2018

Αριθμός Κοινή ονομασία, Αριθμοί ταυτοποίησης Ονομασία IUPAC Καθαρότητα ( 1 ) Ημερομηνία έγκρισης Λήξη της έγκρισης ( 1 ) Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την ταυτότητα και τις προδιαγραφές της δραστικής ουσίας παρέχονται στη σχετική έκθεση ανασκόπησης. Ειδικές διατάξεις Ο αιτών υποβάλλει τις πληροφορίες που ζητούνται σύμφωνα με το σημείο 2 εντός δύο ετών από τη δημοσίευση, από την Επιτροπή, ενός εγγράφου καθοδήγησης για την αξιολόγηση των επιπτώσεων των διεργασιών επεξεργασίας του νερού στη φύση των υπολειμμάτων που υπάρχουν στα επιφανειακά και τα υπόγεια ύδατα.» 27.7.2018 L 190/7

L 190/8 27.7.2018 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2018/1061 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Ιουλίου 2018 για την ανανέωση της έγκρισης της δραστικής ουσίας carfentrazone-ethyl, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά, και την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και την κατάργηση των οδηγιών 79/117/ΕΟΚ και 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 20 παράγραφος 1, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η οδηγία 2003/68/ΕΚ της Επιτροπής ( 2 ) συμπεριέλαβε την ουσία carfentrazone-ethyl (αιθυλική καρφεντραζόνη) ως δραστική ουσία στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου ( 3 ). (2) Οι δραστικές ουσίες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ θεωρείται ότι έχουν εγκριθεί βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 και παρατίθενται στο μέρος A του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής ( 4 ). (3) Η έγκριση της δραστικής ουσίας carfentrazone-ethyl, όπως ορίζεται στο μέρος Α του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011, λήγει στις 31 Ιουλίου 2018. (4) Υποβλήθηκε αίτηση για την ανανέωση της έγκρισης της ουσίας carfentrazone-ethyl σύμφωνα με το άρθρο 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 844/2012 της Επιτροπής ( 5 ), εντός της χρονικής περιόδου που ορίζεται στο εν λόγω άρθρο. (5) Ο αιτών υπέβαλε τους συμπληρωματικούς φακέλους που απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρο 6 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 844/2012. Το κράτος μέλος-εισηγητής διαπίστωσε ότι η αίτηση ήταν πλήρης. (6) Το κράτος μέλος-εισηγητής εκπόνησε έκθεση αξιολόγησης της ανανέωσης, σε συνεννόηση με το κράτος μέλοςσυνεισηγητή, και την υπέβαλε στην Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων («η Αρχή») και στην Επιτροπή στις 10 Ιουλίου 2015. (7) Η Αρχή κοινοποίησε την έκθεση αξιολόγησης της ανανέωσης στον αιτούντα και στα κράτη μέλη για υποβολή παρατηρήσεων και διαβίβασε στην Επιτροπή τις παρατηρήσεις που έλαβε. Η Αρχή έθεσε επίσης τον συμπληρωματικό συνοπτικό φάκελο στη διάθεση του κοινού. (8) Στις 22 Ιουλίου 2016 ( 6 ) η Αρχή κοινοποίησε στην Επιτροπή το συμπέρασμά της σχετικά με το αν η ουσία carfentrazone-ethyl μπορεί να αναμένεται ότι πληροί τα κριτήρια έγκρισης που προβλέπονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009. Στις 24 Ιανουαρίου 2017 η Επιτροπή υπέβαλε στη μόνιμη επιτροπή φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών σχέδιο της έκθεσης ανανέωσης για την ουσία carfentrazone-ethyl. (9) Ο αιτών είχε τη δυνατότητα να υποβάλει παρατηρήσεις επί του σχεδίου της έκθεσης ανανέωσης. ( 1 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και την κατάργηση των οδηγιών 79/117/ΕΟΚ και 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 1). ( 2 ) Οδηγία 2003/68/ΕΚ της Επιτροπής, της 11ης Ιουλίου 2003, για τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου ώστε να καταχωρηθούν οι trifloxystrobin, carfentrazone ethyl, mesotrione, fenamidone και isoxaflutole ως δραστικές ουσίες (ΕΕ L 177 της 16.7.2003, σ. 12). ( 3 ) Οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (ΕΕ L 230 της 19.8.1991, σ. 1). ( 4 ) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής, της 25ης Μαΐου 2011, σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον κατάλογο των εγκεκριμένων δραστικών ουσιών (ΕΕ L 153 της 11.6.2011, σ. 1). ( 5 ) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 844/2012 της Επιτροπής, της 18ης Σεπτεμβρίου 2012, για τον καθορισμό των διατάξεων που απαιτούνται για την εφαρμογή της διαδικασίας ανανέωσης της έγκρισης δραστικών ουσιών, που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά (ΕΕ L 252 της 19.9.2012, σ. 26). ( 6 ) ΕFSA (Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων), 2016. Συμπεράσματα σχετικά με την επιστημονική επανεξέταση της εκτίμησης επικινδυνότητας των φυτοπροστατευτικών προϊόντων όσον αφορά τη δραστική ουσία carfentrazone-ethyl. EFSA Journal 2016 14(8):4569. Διαθέσιμο ηλεκτρονικά στη διεύθυνση: www.efsa.europa.eu

27.7.2018 L 190/9 (10) Έχει αποδειχθεί για μία ή περισσότερες αντιπροσωπευτικές χρήσεις ενός τουλάχιστον φυτοπροστατευτικού προϊόντος που περιέχει την ουσία carfentrazone-ethyl ότι πληρούνται τα κριτήρια έγκρισης που προβλέπονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009. (11) Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να ανανεωθεί η έγκριση της ουσίας carfentrazone-ethyl. (12) Η εκτίμηση κινδύνου για την ανανέωση της έγκρισης της ουσίας carfentrazone-ethyl βασίζεται σε περιορισμένο αριθμό αντιπροσωπευτικών χρήσεων, που δεν επηρεάζουν, όμως, τις χρήσεις για τις οποίες μπορούν να εγκριθούν φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν την ουσία carfentrazone-ethyl. Συνεπώς, είναι σκόπιμο να καταργηθεί ο περιορισμός στη χρήση μόνο ως ζιζανιοκτόνου. (13) Ωστόσο, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, σε συνδυασμό με το άρθρο 6 του ίδιου κανονισμού και με βάση τις σύγχρονες επιστημονικές και τεχνικές γνώσεις, είναι αναγκαίο να συμπεριληφθούν ορισμένοι όροι και περιορισμοί. Ειδικότερα, είναι σκόπιμο να απαιτηθούν περαιτέρω επιβεβαιωτικές πληροφορίες. (14) Συνεπώς, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 540/2011 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. (15) Λαμβάνοντας υπόψη ότι η τρέχουσα έγκριση της carfentrazone-ethyl λήγει στις 31 Ιουλίου 2018, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ το συντομότερο δυνατόν. (16) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ανανέωση της έγκρισης της δραστικής ουσίας Η έγκριση της δραστικής ουσίας carfentrazone-ethyl ανανεώνεται όπως ορίζεται στο παράρτημα I. Άρθρο 2 Τροποποιήσεις του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 Το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 3 Έναρξη ισχύος και ημερομηνία εφαρμογής Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εφαρμόζεται από την 1η Αυγούστου 2018. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 2018. Για την Επιτροπή O Πρόεδρος Jean-Claude JUNCKER

Κοινή ονομασία, αριθμοί ταυτοποίησης Carfentrazone-ethyl Αριθ. CAS 128639-02-1 Αριθ. CIPAC 587.202 Ονομασία IUPAC Καθαρότητα ( 1 ) (RS)-2-χλωρο-3-[2- χλωρο-4-φθορο-5-(4-διφθορομεθυλο-4,5-διυδρο-3-μεθυλο-5-οξο-1h- 1,2,4-τριαζολ-1-υλο)φαινυλο]προπιονικός αιθυλεστέρας 910 g/kg Ημερομηνία έγκρισης 1η Αυγούστου 2018 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I Λήξη της έγκρισης 31 Ιουλίου 2033 Ειδικές διατάξεις Για την εφαρμογή των ενιαίων αρχών, όπως αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, λαμβάνονται υπόψη τα συμπεράσματα της έκθεσης ανασκόπησης για την ουσία carfentrazone-ethyl, και ιδίως τα προσαρτήματά της I και II. Κατά τη συνολική αξιολόγηση, τα κράτη μέλη δίνουν ιδιαίτερη προσοχή: στην προστασία του υπόγειου υδροφόρου ορίζοντα όταν η ουσία εφαρμόζεται σε περιοχές με ευπαθές έδαφος και/ή ευπαθείς κλιματικές συνθήκες, στην προστασία των μη στοχευόμενων οργανισμών του εδάφους, στην προστασία των υδρόβιων οργανισμών, στην προστασία των μη στοχευόμενων χερσαίων ανώτερων φυτών. Οι όροι χρήσης περιλαμβάνουν μέτρα άμβλυνσης του κινδύνου, όπου απαιτείται. Ο αιτών υποβάλλει στην Επιτροπή, στα κράτη μέλη και στην Αρχή επιβεβαιωτικές πληροφορίες όσον αφορά: 1. τη σημασία των μεταβολιτών που μπορούν να εμφανιστούν στα υπόγεια ύδατα, λαμβάνοντας υπόψη τυχόν σχετική ταξινόμηση της ουσίας carfentrazone-ethyl σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 8, ιδίως ως καρκινογόνου της κατηγορίας ( 2 ) 2. τις επιπτώσεις των διεργασιών επεξεργασίας υδάτων στη φύση των υπολειμμάτων που υπάρχουν στα πόσιμα ύδατα. Ο αιτών υποβάλλει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο σημείο 1) εντός ενός έτους μετά τη δημοσίευση στον δικτυακό τόπο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων της γνώμης που εξέδωσε η επιτροπή αξιολόγησης κινδύνων του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων σύμφωνα με το άρθρο 37 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 ως προς την ουσία carfentrazone-ethyl. Ο αιτών υποβάλλει τις πληροφορίες που ζητούνται στο σημείο 2 εντός δύο ετών έπειτα από τη δημοσίευση, από την Επιτροπή, εγγράφου καθοδήγησης για την αξιολόγηση των επιπτώσεων των διεργασιών επεξεργασίας του νερού στη φύση των υπολειμμάτων που υπάρχουν στα επιφανειακά και τα υπόγεια ύδατα. L 190/10 ( 1 ) Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την ταυτότητα και τις προδιαγραφές της δραστικής ουσίας παρέχονται στη σχετική έκθεση ανασκόπησης. ( 2 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για την ταξινόμηση, την επισήμανση και τη συσκευασία των ουσιών και των μειγμάτων, την τροποποίηση και την κατάργηση των οδηγιών 67/548/ΕΟΚ και 1999/45/ΕΚ και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 (ΕΕ L 353 της 31.12.2008, σ. 1). 27.7.2018

Το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 τροποποιείται ως εξής: 1. στο μέρος Α, διαγράφεται η καταχώριση 60 για την ουσία carfentrazone-ethyl 2. στο μέρος Β προστίθεται η ακόλουθη καταχώριση: Αριθμός Κοινή ονομασία, αριθμοί ταυτοποίησης «125 Carfentrazone-ethyl Αριθ. CAS 128639-02-1 Αριθ. CIPAC 587.202 Ονομασία IUPAC Καθαρότητα ( 1 ) (RS)-2-χλωρο-3-[2- χλωρο-4-φθορο-5-(4-διφθορομεθυλο-4,5-διυδρο-3-μεθυλο-5-οξο-1h- 1,2,4-τριαζολ-1-υλο)φαινυλο]προπιονικός αιθυλεστέρας 910 g/kg ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II Ημερομηνία έγκρισης 1η Αυγούστου 2018 Λήξη της έγκρισης 31 Ιουλίου 2033 Ειδικές διατάξεις Για την εφαρμογή των ενιαίων αρχών, όπως αναφέρονται στο άρθρο 29 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, λαμβάνονται υπόψη τα συμπεράσματα της έκθεσης ανασκόπησης για την ουσία carfentrazone-ethyl, και ιδίως τα προσαρτήματά της I και II. Κατά τη συνολική αξιολόγηση, τα κράτη μέλη δίνουν ιδιαίτερη προσοχή: στην προστασία του υπόγειου υδροφόρου ορίζοντα όταν η δραστική ουσία εφαρμόζεται σε περιοχές με ευπαθές έδαφος και/ή ευπαθείς κλιματικές συνθήκες, στην προστασία των μη στοχευόμενων οργανισμών του εδάφους, στην προστασία των υδρόβιων οργανισμών, στην προστασία των μη στοχευόμενων χερσαίων ανώτερων φυτών. Οι όροι χρήσης περιλαμβάνουν μέτρα άμβλυνσης του κινδύνου, όπου απαιτείται. Ο αιτών υποβάλλει στην Επιτροπή, στα κράτη μέλη και στην Αρχή επιβεβαιωτικές πληροφορίες όσον αφορά: 1. τη σημασία των μεταβολιτών που μπορούν να εμφανιστούν στα υπόγεια ύδατα, λαμβάνοντας υπόψη τυχόν σχετική ταξινόμηση της ουσίας carfentrazone-ethyl σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 2 ), ιδίως ως καρκινογόνου της κατηγορίας 2 2. τις επιπτώσεις των διεργασιών επεξεργασίας υδάτων στη φύση των υπολειμμάτων που υπάρχουν στα πόσιμα ύδατα. Ο αιτών υποβάλλει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο σημείο 1) εντός ενός έτους μετά τη δημοσίευση στον δικτυακό τόπο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων της γνώμης που εξέδωσε η επιτροπή αξιολόγησης κινδύνων του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων σύμφωνα με το άρθρο 37 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 ως προς την ουσία carfentrazone-ethyl. 27.7.2018 L 190/11

Αριθμός Κοινή ονομασία, αριθμοί ταυτοποίησης Ονομασία IUPAC Καθαρότητα ( 1 ) Ημερομηνία έγκρισης Λήξη της έγκρισης Ειδικές διατάξεις Ο αιτών υποβάλλει τις πληροφορίες που ζητούνται στο σημείο 2 εντός δύο ετών έπειτα από τη δημοσίευση, από την Επιτροπή, εγγράφου καθοδήγησης για την αξιολόγηση των επιπτώσεων των διεργασιών επεξεργασίας του νερού στη φύση των υπολειμμάτων που υπάρχουν στα επιφανειακά και τα υπόγεια ύδατα.» ( 1 ) Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την ταυτότητα και τις προδιαγραφές της δραστικής ουσίας παρέχονται στη σχετική έκθεση ανασκόπησης. ( 2 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για την ταξινόμηση, την επισήμανση και τη συσκευασία των ουσιών και των μειγμάτων, την τροποποίηση και την κατάργηση των οδηγιών 67/548/ΕΟΚ και 1999/45/ΕΚ και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 (ΕΕ L 353 της 31.12.2008, σ. 1). L 190/12 27.7.2018

27.7.2018 L 190/13 ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/1062 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 16ης Ιουλίου 2018 σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ που έχει συσταθεί από τη συνολική οικονομική και εμπορική συμφωνία μεταξύ του Καναδά, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφετέρου, όσον αφορά την έγκριση του εσωτερικού κανονισμού της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ και των ειδικών επιτροπών ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 91 σε συνδυασμό με το άρθρο 100 παράγραφος 2, το άρθρο 207 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο και το άρθρο 218 παράγραφος 9, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η απόφαση (ΕΕ) 2017/37 του Συμβουλίου ( 1 ) προβλέπει την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της συνολικής οικονομικής και εμπορικής συμφωνίας (ΣΟΕΣ) μεταξύ του Καναδά, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφετέρου («η συμφωνία»). Η συμφωνία υπεγράφη στις 30 Οκτωβρίου 2016. (2) Η απόφαση (ΕΕ) 2017/38 ( 2 ) του Συμβουλίου προβλέπει την προσωρινή εφαρμογή μερών της συμφωνίας, συμπεριλαμβανομένης της σύστασης της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ και των ειδικών επιτροπών. Η συμφωνία εφαρμόζεται προσωρινά από τις 21 Σεπτεμβρίου 2017. (3) Σύμφωνα με το άρθρο 26.1 παράγραφος 4 στοιχείο δ) της συμφωνίας, η μεικτή επιτροπή ΣΟΕΣ εγκρίνει τον εσωτερικό κανονισμό της. (4) Σύμφωνα με το άρθρο 26.2 παράγραφος 4 της συμφωνίας, οι ειδικές επιτροπές καθορίζουν και τροποποιούν οι ίδιες τον εσωτερικό τους κανονισμό, αν το κρίνουν σκόπιμο. (5) Η μεικτή επιτροπή ΣΟΕΣ, στην πρώτη συνεδρίασή της, θεσπίζει η ίδια τον εσωτερικό της κανονισμό, όπως προβλέπεται από τη συμφωνία. (6) Εκτός εάν αποφασιστεί διαφορετικά από κάθε ειδική επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 26.2 παράγραφος 4, ο παρών εσωτερικός κανονισμός εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών στις ειδικές επιτροπές. (7) Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να καθοριστεί η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ, με βάση το συνημμένο σχέδιο απόφασης της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ σχετικά με τον εσωτερικό κανονισμό της, προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματική εφαρμογή της συμφωνίας, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Η θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ένωσης, στην πρώτη συνεδρίαση στη μεικτή επιτροπή ΣΟΕΣ που έχει συσταθεί από τη συνολική οικονομική και εμπορική συμφωνία (ΣΟΕΣ) μεταξύ του Καναδά, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφετέρου, όσον αφορά την έγκριση του εσωτερικού κανονισμού της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ και των ειδικών επιτροπών, βασίζεται στο ακόλουθο σχέδιο απόφασης της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ που επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση. ( 1 ) Απόφαση (ΕΕ) 2017/37 του Συμβουλίου, της 28ης Οκτωβρίου 2016, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της συνολικής οικονομικής και εμπορικής συμφωνίας (ΣΟΕΣ) μεταξύ του Καναδά, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφετέρου (ΕΕ L 11 της 14.1.2017, σ. 1). ( 2 ) Απόφαση (ΕΕ) 2017/38 του Συμβουλίου, της 28ης Οκτωβρίου 2016, για την προσωρινή εφαρμογή της συνολικής οικονομικής και εμπορικής συμφωνίας (ΣΟΕΣ) μεταξύ του Καναδά, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφετέρου (ΕΕ L 11 της 14.1.2017, σ. 1080).

L 190/14 27.7.2018 Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Επιτροπή. Βρυξέλλες, 16 Ιουλίου 2018. Για το Συμβούλιο Η Πρόεδρος J. BOGNER-STRAUSS

27.7.2018 L 190/15 ΣΧΕΔΙΟ ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. [ /2018] ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΟΕΣ της για τη θέσπιση του εσωτερικού κανονισμού της ιδίας και των ειδικών επιτροπών Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΣΟΕΣ, Έχοντας υπόψη τη συνολική οικονομική και εμπορική συμφωνία (ΣΟΕΣ) μεταξύ του Καναδά, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφετέρου, και ιδιαίτερα το άρθρο 26.1 παράγραφος 4 στοιχείο δ) και το άρθρο 26.2 παράγραφος 4, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Σύμφωνα με το άρθρο 30.7 παράγραφος 3 της συμφωνίας, ορισμένα μέρη της συμφωνίας εφαρμόζονται προσωρινά από τις 21 Σεπτεμβρίου 2017 (2) Σύμφωνα με το άρθρο 26.1 παράγραφος 4 στοιχείο δ) της συμφωνίας, η μεικτή επιτροπή ΣΟΕΣ θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της (3) Σύμφωνα με το άρθρο 26.2 παράγραφος 4 της συμφωνίας, οι ειδικές επιτροπές καθορίζουν και τροποποιούν οι ίδιες τον εσωτερικό τους κανονισμό, αν το κρίνουν σκόπιμο, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Θεσπίζεται ο εσωτερικός κανονισμός της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ και των ειδικών επιτροπών της, όπως ορίζεται στο παράρτημα. (τόπος),. Για τη Μεικτή Επιτροπή ΣΟΕΣ Οι Συμπρόεδροι

L 190/16 27.7.2018 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΟΕΣ Κανόνας 1 Σύνθεση και προεδρία 1. Η μεικτή επιτροπή ΣΟΕΣ, η οποία ιδρύεται σύμφωνα με το άρθρο 26.1 της συνολικής οικονομικής και εμπορικής συμφωνίας (ΣΟΕΣ) μεταξύ του Καναδά, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφετέρου (εφεξής «συμφωνίας»), εκτελεί τα καθήκοντά της όπως προβλέπεται στο άρθρο 26.1 της συμφωνίας, αναλαμβάνει την ευθύνη για την υλοποίηση και την εφαρμογή της συμφωνίας και προωθεί τους γενικούς της στόχους. 2. Συμπληρωματικά προς το άρθρο 26.1 παράγραφος 1 της συμφωνίας, η μεικτή επιτροπή ΣΟΕΣ αποτελείται από εκπροσώπους των μερών της συμφωνίας (εφεξής: «μέλη της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ») και καθήκοντα προέδρου ασκούν από κοινού ο υπουργός Διεθνούς Εμπορίου του Καναδά και το αρμόδιο μέλος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για το εμπόριο. Οι συμπρόεδροι μπορούν να εκπροσωπηθούν από αντίστοιχους εκπροσώπους τους, όπως προβλέπεται στο άρθρο 26.1 παράγραφος 1 της συμφωνίας. 3. Τα μέρη στο πλαίσιο του παρόντος εσωτερικού κανονισμού είναι εκείνα που ορίζονται στο άρθρο 1.1 της συμφωνίας. Κανόνας 2 Εκπροσώπηση 1. Κάθε μέρος της συμφωνίας κοινοποιεί στο άλλο μέρος της συμφωνίας τον κατάλογο των μελών της που συμμετέχουν στη μεικτή επιτροπή ΣΟΕΣ. Ο κατάλογος τελεί υπό τη διαχείριση της γραμματείας της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ και επικαιροποιείται από αυτήν. 2. Ο συμπρόεδρος της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ μπορεί να εκπροσωπηθεί από εκπρόσωπο αν δεν είναι σε θέση να παραστεί σε συνεδρίαση. Ο συμπρόεδρος ή ο εκπρόσωπος του ενημερώνει γραπτώς τον άλλο συμπρόεδρο και το σχετικό σημείο επαφής για την εκπροσώπηση, όσο το δυνατόν νωρίτερα πριν από τη διεξαγωγή της συνεδρίασης. 3. Ο εκπρόσωπος του συμπροέδρου της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ ασκεί τα δικαιώματα του συμπροέδρου στον βαθμό που επιτρέπει η εκπροσώπηση. Στον παρόντα εσωτερικό κανονισμό μεταγενέστερες αναφορές σε μέλη και συμπροέδρους της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ θεωρείται ότι περιλαμβάνουν τον εκπρόσωπο. Κανόνας 3 Γραμματεία της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ Τα σημεία επαφής ΣΟΕΣ που έχουν οριστεί από τα μέρη της συμφωνίας βάσει του άρθρου 26.5 της συμφωνίας εκτελούν χρέη γραμματείας της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ. Κανόνας 4 Συνεδριάσεις 1. Συμπληρωματικά προς το άρθρο 26.1 παράγραφος 2 της συμφωνίας, η μεικτή επιτροπή ΣΟΕΣ συνέρχεται μία φορά τον χρόνο κατόπιν αιτήματος ενός από τα δύο μέρη της συμφωνίας. Οι συνεδριάσεις πραγματοποιούνται στις Βρυξέλλες και την Οτάβα εναλλάξ, εκτός αν οι συμπρόεδροι αποφασίσουν διαφορετικά. 2. Σύμφωνα με το άρθρο 26.6 παράγραφος 1 της συμφωνίας, οι συνεδριάσεις της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ μπορούν να διεξάγονται με εικονοτηλεδιάσκεψη ή τηλεδιάσκεψη. 3. Κάθε συνεδρίαση της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ συγκαλείται από τη γραμματεία της σε τόπο και χρόνο που αποφασίζουν τα μέρη της συμφωνίας. Όπως προβλέπεται στο άρθρο 26.6 παράγραφος 2, τα μέρη της συμφωνίας καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια ώστε να συνεδριάζουν εντός 30 ημερών από την ημερομηνία κατά την οποία ένα μέρος της συμφωνίας λαμβάνει αίτημα για συνεδρίαση από το άλλο μέρος της συμφωνίας.

27.7.2018 L 190/17 Κανόνας 5 Ανάθεση καθηκόντων Τα μέλη της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ μπορούν να συνοδεύονται από κρατικούς υπαλλήλους. Πριν από κάθε συνεδρίαση οι συμπρόεδροι της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ ενημερώνονται σχετικά με την προβλεπόμενη σύνθεση της αντιπροσωπείας κάθε μέρους της συμφωνίας. Κανόνας 6 Έγγραφα Αν οι συσκέψεις της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ βασίζονται σε γραπτά έγγραφα τεκμηρίωσης, τα έγγραφα αυτά αριθμούνται και διανέμονται ως έγγραφα της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ από τη γραμματεία της. Κανόνας 7 Αλληλογραφία 1. Η αλληλογραφία που απευθύνεται στους συμπροέδρους της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ διαβιβάζεται στη γραμματεία της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ για διανομή, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, μεταξύ των μελών της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ. 2. Η αλληλογραφία που προέρχεται από τους συμπροέδρους της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ διαβιβάζεται στους αποδέκτες από τη γραμματεία της και αριθμείται και διανέμεται, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, μεταξύ των άλλων μελών της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ. Κανόνας 8 Ημερήσια διάταξη των συνεδριάσεων 1. Η γραμματεία της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ συντάσσει προσωρινή ημερησία διάταξη για κάθε συνεδρίαση. Η εν λόγω προσωρινή ημερήσια διάταξη διαβιβάζεται, μαζί με τα σχετικά έγγραφα, στα μέλη της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ, συμπεριλαμβανομένων των συμπροέδρων, το αργότερο 15 ημερολογιακές ημέρες πριν από την έναρξη της συνεδρίασης. 2. Η προσωρινή ημερήσια διάταξη περιλαμβάνει θέματα για τα οποία η γραμματεία της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ έλαβε αίτημα εγγραφής στην ημερήσια διάταξη από ένα μέρος, μαζί με τα σχετικά έγγραφα, το αργότερο 21 ημέρες πριν από την έναρξη της συνεδρίασης. 3. Οι συμπρόεδροι της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ δημοσιεύουν από κοινού εγκεκριμένο κείμενο της προσωρινής ημερήσιας διάταξης της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ πριν από συνεδρίαση, με την επιφύλαξη της εφαρμογής του άρθρου 26.4 της συμφωνίας. 4. Η ημερήσια διάταξη εγκρίνεται από τη μεικτή επιτροπή ΣΟΕΣ κατά την έναρξη κάθε συνεδρίασης. Αν συμφωνήσουν τα μέρη της συμφωνίας, μπορούν να εγγραφούν στην ημερήσια διάταξη και άλλα θέματα πέραν αυτών που περιλαμβάνονται στην προσωρινή ημερήσια διάταξη. 5. Οι συμπρόεδροι της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ μπορούν, με αμοιβαία συμφωνία, να καλέσουν παρατηρητές, συμπεριλαμβανομένων εκπροσώπων άλλων οργάνων των μερών της συμφωνίας ή ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων, για να παραστούν στις συνεδριάσεις της με σκοπό να παράσχουν πληροφορίες σχετικά με ειδικά θέματα. 6. Οι συμπρόεδροι της ειδικής επιτροπής ΣΟΕΣ μπορούν, με αμοιβαία συμφωνία, να συντομεύουν ή να παρατείνουν τις προθεσμίες που καθορίζονται στις παραγράφους 1 και 2, προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι ιδιαιτερότητες συγκεκριμένης περίπτωσης. Κανόνας 9 Πρακτικά 1. Η γραμματεία της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ συντάσσει σχέδιο πρακτικών κάθε συνεδρίασης κατά κανόνα εντός 21 ημερών από τη λήξη της συνεδρίασης, εκτός εάν αποφασιστεί διαφορετικά με αμοιβαία συμφωνία.

L 190/18 27.7.2018 2. Κατά κανόνα, τα πρακτικά συνοψίζουν κάθε θέμα της ημερήσιας διάταξης και προσδιορίζουν, ανάλογα με την περίπτωση: α) τα έγγραφα που υποβλήθηκαν στη μεικτή επιτροπή ΣΟΕΣ β) τυχόν δήλωση της οποίας η καταχώριση στα πρακτικά ζητήθηκε από μέλος της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ και γ) τις αποφάσεις που ελήφθησαν, τις συστάσεις που διατυπώθηκαν, τις κοινές δηλώσεις που συμφωνήθηκαν και τα επιχειρησιακά συμπεράσματα που εγκρίθηκαν σχετικά με συγκεκριμένα θέματα. 3. Τα πρακτικά περιλαμβάνουν κατάλογο με τα ονόματα, τους τίτλους και τις διασυνδέσεις όλων των προσώπων που παρέστησαν στη συνεδρίαση, ανεξάρτητα από την ιδιότητα με την οποία συμμετείχαν. 4. Τα πρακτικά εγκρίνονται εγγράφως από τους συμπροέδρους εντός 28 ημερών από την ημερομηνία της συνεδρίασης ή έως όποια άλλη ημερομηνία αποφασίσουν τα μέρη της συμφωνίας. Μετά την έγκριση των πρακτικών, δύο αντίγραφα υπογράφονται από τα σημεία επαφής της γραμματείας της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ και κάθε μέρος της συμφωνίας λαμβάνει πρωτότυπο αντίγραφο των εν λόγω εγγράφων. Τα μέρη μπορούν να αποφασίσουν ότι η υπογραφή και η ανταλλαγή ηλεκτρονικών αντιγράφων πληροί την εν λόγω απαίτηση. Αντίγραφα των υπογεγραμμένων πρακτικών διαβιβάζονται στα μέλη της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ. 5. Η γραμματεία της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ καταρτίζει επίσης περίληψη των πρακτικών. Οι συμπρόεδροι της κοινής επιτροπής εγκρίνουν το κείμενο της περίληψης και το δημοσιοποιούν, με την επιφύλαξη της εφαρμογής του άρθρου 26.4 της συμφωνίας. Κανόνας 10 Αποφάσεις και συστάσεις 1. Η μεικτή επιτροπή ΣΟΕΣ λαμβάνει αποφάσεις για οποιοδήποτε θέμα όταν αυτό προβλέπεται στην εν λόγω συμφωνία και μπορεί επίσης να διατυπώνει κατάλληλες συστάσεις. Η μεικτή επιτροπή ΣΟΕΣ ενεργεί με αμοιβαία συμφωνία, όπως προβλέπεται στο άρθρο 26.3.3 της συμφωνίας. 2. Κατά το διάστημα μεταξύ των συνεδριάσεων η μεικτή επιτροπή ΣΟΕΣ μπορεί, αν συναινέσουν τα μέρη της συμφωνίας με αμοιβαία συμφωνία, να εκδίδει αποφάσεις ή συστάσεις με γραπτή διαδικασία. Για τον σκοπό αυτόν, το κείμενο της πρότασης διαβιβάζεται γραπτώς με αλληλογραφία από τους συμπροέδρους προς τα μέλη της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ σύμφωνα με τον κανόνα 7, με προθεσμία εντός της οποίας τα μέλη οφείλουν να γνωστοποιήσουν ενδεχόμενες επιφυλάξεις ή τροποποιήσεις που επιθυμούν να προτείνουν. Οι εγκριθείσες προτάσεις κοινοποιούνται σύμφωνα με τον κανόνα 7 μόλις παρέλθει η προθεσμία και καταχωρίζονται στα πρακτικά της επόμενης συνεδρίασης. 3. Στις περιπτώσεις στις οποίες η μεικτή επιτροπή ΣΟΕΣ έχει το δικαίωμα, βάσει της συμφωνίας, να εκδίδει αποφάσεις, συστάσεις ή ερμηνείες, οι εν λόγω πράξεις φέρουν την ονομασία «απόφαση», «σύσταση» ή «ερμηνεία» αντιστοίχως. Η γραμματεία της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ δίνει σε κάθε απόφαση, σύσταση ή ερμηνεία αύξοντα αριθμό, ημερομηνία έκδοσης της πράξης και περιγραφή του αντικειμένου της. Κάθε απόφαση προβλέπει την ημερομηνία κατά την οποία τίθεται σε ισχύ, με την επιφύλαξη της ολοκλήρωσης οποιωνδήποτε αναγκαίων εσωτερικών απαιτήσεων και διαδικασιών. 4. Κάθε απόφαση, σύσταση ή ερμηνεία υπογράφεται από τους συμπροέδρους της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ. 5. Τα μέρη της συμφωνίας εξασφαλίζουν ότι οι αποφάσεις, οι συστάσεις ή οι ερμηνείες που εγκρίνονται από τη μεικτή επιτροπή ΣΟΕΣ δημοσιοποιούνται. 6. Σε περίπτωση αποφάσεων της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ για την τροποποίηση των πρωτοκόλλων και των παραρτημάτων της συμφωνίας βάσει του άρθρου 30.2 παράγραφος 2 της συμφωνίας, όλες οι γλωσσικές αποδόσεις είναι εξίσου αυθεντικές, όπως προβλέπεται στο άρθρο 30.11 της συμφωνίας. Κανόνας 11 Δημοσιότητα και εμπιστευτικότητα 1. Εάν δεν προβλέπεται διαφορετικά στη συμφωνία ή δεν αποφασιστεί από τους συμπροέδρους, οι συνεδριάσεις της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ δεν είναι ανοικτές στο ευρύ κοινό. 2. Όταν ένα μέρος της συμφωνίας υποβάλει πληροφορίες, οι οποίες θεωρούνται εμπιστευτικές ή προστατεύονται από κοινοποίηση, βάσει των νομοθετικών και κανονιστικών του διατάξεων, προς τη μεικτή επιτροπή ΣΟΕΣ ή ειδική επιτροπή ή άλλο όργανο που έχει συσταθεί βάσει της συμφωνίας, το άλλο μέρος της συμφωνίας αντιμετωπίζει τις πληροφορίες αυτές ως εμπιστευτικές, όπως προβλέπεται στο άρθρο 26.4 της συμφωνίας.

27.7.2018 L 190/19 Κανόνας 12 Γλώσσες 1. Οι επίσημες γλώσσες της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ είναι οι επίσημες γλώσσες των μερών της συμφωνίας. 2. Οι γλώσσες εργασίας της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ είναι τα αγγλικά και/ή τα γαλλικά. Εάν δεν αποφασιστεί διαφορετικά από τους συμπροέδρους, η μεικτή επιτροπή ΣΟΕΣ χρησιμοποιεί κατά τις εργασίες της έγγραφα που έχουν συνταχθεί σε αυτές τις γλώσσες. Κανόνας 13 Έξοδα 1. Κάθε μέρος της συμφωνίας καλύπτει τις δαπάνες τις οποίες συνεπάγεται η συμμετοχή του στις συνεδριάσεις της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ. 2. Τις δαπάνες για τη διοργάνωση των συνεδριάσεων και την αναπαραγωγή εγγράφων αναλαμβάνει το μέρος της συμφωνίας που φιλοξενεί τη συνεδρίαση. 3. Τις δαπάνες για τη διερμηνεία από και προς τις γλώσσες εργασίας της μεικτής επιτροπής κατά τη διάρκεια των συνεδριάσεων αναλαμβάνει το μέρος της συμφωνίας που φιλοξενεί τη συνεδρίαση. Ένα μέρος της συμφωνίας, το οποίο ζητεί διερμηνεία και μετάφραση από και προς άλλες γλώσσες πλην των γλωσσών εργασίας που καθορίζονται στον κανόνα 12, πληρώνει για τις υπηρεσίες αυτές. Κανόνας 14 Ειδικές επιτροπές και άλλα όργανα 1. Σύμφωνα με το άρθρο 26.1 παράγραφος 4 στοιχείο β) της συμφωνίας, η μεικτή επιτροπή ΣΟΕΣ επιβλέπει τις εργασίες όλων των ειδικών επιτροπών και άλλων οργάνων που έχουν συσταθεί βάσει της συμφωνίας. 2. Η μεικτή επιτροπή ΣΟΕΣ ενημερώνεται γραπτώς για τα σημεία επαφής που έχουν οριστεί από τις ειδικές επιτροπές ή άλλα όργανα που έχουν συσταθεί στο πλαίσιο της συμφωνίας. Όλη η σχετική αλληλογραφία, τα έγγραφα και οι ανακοινώσεις μεταξύ των σημείων επαφής κάθε ειδικής επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή της συμφωνίας διαβιβάζονται συγχρόνως στη γραμματεία της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ. 3. Σύμφωνα με το άρθρο 26.2 παράγραφος 6, οι ειδικές επιτροπές υποβάλλουν έκθεση στη μεικτή επιτροπή ΣΟΕΣ σχετικά με τα αποτελέσματα και τα συμπεράσματα κάθε συνεδρίασής τους. 4. Εάν δεν αποφασιστεί διαφορετικά από κάθε ειδική επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 26.2 παράγραφος 4, ο παρών εσωτερικός κανονισμός εφαρμόζεται κατ' αναλογία στις ειδικές επιτροπές και σε άλλα όργανα που έχουν συσταθεί στο πλαίσιο της συμφωνίας.

L 190/20 27.7.2018 ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΑ Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 36/2012 του Συμβουλίου, της 18ης Ιανουαρίου 2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία και την κατάργηση του κανονισμού (EE) αριθ. 442/2011 (Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 16 της 19ης Ιανουαρίου 2012) Στη σελίδα 22, παράρτημα ΙΙα [Κατάλογος οντοτήτων ή οργανισμών που αναφέρεται στο άρθρο 14 και στο άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο β)], «Οντότητες», καταχώριση αριθ. 1 (σχετικά με την Commercial Bank of Syria), στήλη «Αναγνωριστικά στοιχεία»: αντί: διάβαζε: «[ ] SWIFT/BIC CMSY SY DΑ [ ]» «[ ] SWIFT/BIC: CMSYSYDA [ ]». Διορθωτικό στην απόφαση 2013/255/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 31ης Μαΐου 2013, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Συρίας (Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 147 της 1ης Ιουνίου 2013) Στη σελίδα 45, παράρτημα ΙΙ (Κατάλογος οντοτήτων περί των οποίων το άρθρο 28), «Οντότητες», καταχώριση αριθ. 1 (σχετικά με την Commercial Bank of Syria), στήλη «Αναγνωριστικά στοιχεία»: αντί: διάβαζε: «[ ] SWIFT/ BIC: CMSY SY DA, [ ]» «[ ] SWIFT/BIC: CMSYSYDA, [ ]».

ISSN 1977-0669 (ηλεκτρονική έκδοση) ISSN 1725-2547 (έντυπη έκδοση) Υπηρεσία Εκδόσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2985 Λουξεμβούργο ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ