KH Οδηγία χρήσης Käyttöohje. S Bruksanvisning

Σχετικά έγγραφα
KH Οδηγία χρήσης Käyttöohje. S Bruksanvisning

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

Υποδείξεις ασφαλείας. Αρμόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

Clockradio AR105. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

Αρµόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Περιεχόμενα. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Διαβάστε πλήρως τις παρούσες οδηγίες πριν την εγκατάσταση ή της χρήση της συσκευής. Πληροφορίες ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

Register your product and get support at SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Αρµόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος

OLE32350-B SAT GR ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÇÓ SE BRUKSANVISNING FÖR TR KULLANIM KILAVUZU RU ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBA3210/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγίες χρήσης. Θέση σε λειτουργία. Περιεχόμενα. Τοποθέτηση / αντικατάσταση μπαταριών. Ελληνικά

ΖΥΓΑΡΙΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

1. ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

KD-SH9104/KD-SH9103/ KD-SH9102/KD-SH9101

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBA3011/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγίες Κατασκευαστή

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

MULTI-BAND RADIO KH Multi-Band Radio Operating instructions. Maailmanradio Käyttöohje. Satellitradio Bruksanvisning

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Walkie Talkie APMP100

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Projection Clockradio

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB

KD-LH1101 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD SVENSKA DANSK ΕΛΛΗΝΙΚΑ SUOMI

Περιεχόμενα. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Διαβάστε πλήρως τις παρούσες οδηγίες πριν την εγκατάσταση ή της χρήση της συσκευής. Πληροφορίες ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ BT-160 LIGHT Φωτιζόμενο ηχείο Bluetooth

ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΜΕ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ ΑΡΔΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ

OLE24350-B GR ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÇÓ SE BRUKSANVISNING FÖR TR KULLANIM KILAVUZU RU ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA20. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

KITCHEN SCALES KW 4060 ΕΛΛΗΝΙΚΆ

BBC2500 Φορτιστής - Συντηρητής. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Art CardioCompact Blodtrycksmätare CardioCompact Πιεσόμετρο αίματος SE GR

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

PLV Electronics Κολάρο Φέρμας PLV Electronics

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD200. Εγχειρίδιο χρήσης

BBC4000 Φορτιστής Συντηρητής. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 6 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 7 ΧΡΗΣΗ... 9 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 10

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ & ΚΑΤΑΓΡΑΦΙΚΟ ΧΡΟΝΟΥ TIMMY MD 10 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:


Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση TCP320/00. Εγχειρίδιο χρήσης

ΣΑΝΤΟΥΙΤΣΙΕΡΑ ST09 ST09A ΜΕ ΑΝΤΙΚΟΛΛΗΤΙΚΕΣ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ

Διαβάθμιση κινδύνων. Πίνακας περιεχομένων. Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς. Προστασία περιβάλλοντος. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή

Ηλεκτρονική ζυγαριά μέτρησης σωματικού λίπους BSC-9092

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΟΘΟΝΩΝ ΣΕΙΡΑΣ PSAC & PSAB

SL 2-A12 SL 2-A22. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. SBA1610. Εγχειρίδιο χρήσης

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου!

Διαβάθμιση κινδύνων. Πίνακας περιεχομένων. Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς. Προστασία περιβάλλοντος. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TORTOLI

Πόσα κοστίζει όταν χρησιμοποιώ μηχανές αυτόματης ταμιακής ανάληψης άλλων τραπεζών; Θα ήθελα να ανοίξω ένα τραπεζικό λογαριασμό.

OLE32350-B GR ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÇÓ SE BRUKSANVISNING FÖR TR KULLANIM KILAVUZU RU ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD295. Εγχειρίδιο χρήσης

Digital Kitchen Scales

Receiver REC 220 Line

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

ENERGY BLUETOOTH CAR TRANSMITTER

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401

Personligt Brev. Brev - Adress. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Ηλεκτρονική ζυγαριά κουζίνας BC53X

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός

14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

Receiver REC 150. Οδηγίες χειρισμού

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBT50/00. Εγχειρίδιο χρήσης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ (ΕΛ) Σειρά: Convection


APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND

MEGA STICK 527 Lite ΣΥΝΟΨΗ

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Ενσύρματο οπτικό ποντίκι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. RX-325 Wireless.

KD-LH401 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD SVENSKA DANSK

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες. λειτουργίας. Ψύκτης 45 φιαλών κρασιού MFC-45202

Walkie Talkie APMP300

Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνό σκούπισμα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ APRC-106. ΦΟΡΗΤΟ MP3 Player με USB/SD

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AD440. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Transcript:

KH 2244 Οδηγία χρήσης Käyttöohje S Bruksanvisning

Kompernaß Handelsgesellschaft mbh Burgstraße 21 D 44867 Bochum Deutschland/Germany www.kompernass.com KH 2244 Gr/Fi/Se v.1.1 10-27-2004

Index 1. Υποδείξεις ασφαλείας... 4 2. Περιεχόμενο συσκευασίας... 6 3. Χρήση... 6 4. Tεχνικά χαρακτηριστικά... 6 5. Εξαρτήματα χειρισμού... 7 6. Προετοιμασία του ραδιοφώνου για λειτουργία... 8 7. Λειτουργία ραδιοφώνου... 11 Ελληνικά 8. Σβήσιμο του ραδιόφωνου... 12 9. Καθαρισμός του ραδιοφώνου... 12 10. Αποκατάσταση βλαβών... 13 11. Διάθεση του ραδιοφώνου...15 3

1. Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος! Ελληνικά Μην τοποθετείτε το ραδιόφωνο σε Σημεία, όπου εκτίθεται σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Σε αντίθετη περίπτωση δεν αποκλείεται η υπερθέρμανση του ραδιόφωνου και η ενδεχόμενη ανεπανόρθωτη βλάβη του. Υφίσταται κίνδυνος πυρκαγιάς! Κοντά σε πηγές θερμότητας. Εδώ συμπερι-λαμβάνονται π.χ. σόμπες, θαρμαντικά στοιχεία και παρόμοιες συσκευές, καθώς και οπές αερισμού άλλων ηλεκτρικών συσκευών. Σε αντίθετη περίπτωση δεν αποκλείεται ενδεχόμενη ανεπανόρθωτη βλάβη του ραδιόφωνου. Υφίσταται κίνδυνος πυρκαγιάς! Προσοχή! Το ραδιόφωνο δεν περιλαμβάνει τμήματα που απαιτούν συντήρηση από τον χρήστη. Σε περίπτωση που ανοιχτεί το περίβλημα του ραδιόφωνου, παύει να ισχύει η εγγύηση! 4 Σε περίπτωση επισκευής παρακαλούμε να αποτανθείτε στο πλησιέστερό σας Συνεργείο μας Εξυπηρέτησης Πελατών. Οι διευθύνσεις των με εμάς συνεργαζόμενων Συνεργείων προκύπτουν από την κάρτα εγγύησης. Η κάρτα εγγύησης συνοδεύει το ραδιόφωνο.

ô Υπόδειξη: Για βλάβες που οφείλονται σε άνοιγμα του περιβλήματος του ραδιόφωνου προσπάθειες επισκευής από μη ειδικε-υμένα πρόσωπα χρήση του ραδιοφώνου που δεν ανταπο-κρίνεται στο σκοπό για τον οποίο προορίζεται δεν αναλαμβάνουμε καμμία ευθύνη/εγγύηση! ô Υπόδειξη: Ειδικά σε περίπτωση παλιών μπαταριών μπορεί να δαρρεύσει το οξύ των μπαταριών. Για το λόγο αυτό να αφαιρείτε παλιές μπαταρίες όταν δεν χρησιμοποιείτε για μεγαλύτερο διάστημα το ραδιόφωνο. Έτσι προστατεύετε το ραδιόφωνο από βλάβες από διαρρέον οξύ μπαταριών. Ελληνικά 5

2. Περιεχόμενο συσκευασίας ' Ραδιόφωνο ' Βάση ' Βεντούζα για στερέωση στον τοίχο ' Αυτή η Οδηγία χρήσης 3. Χρήση Το ραδιόφωνο προορίζεται αποκλειστικά και μόνο Ελληνικά σαν ηλεκτρονική συσκευή ψυχαγωγίας για τη λήψη ραδιοφωνικών σταθμών υπερβραχέων κυμάτων/fm για ιδιωτική, μη εμπορική χρήση. 4. Tεχνικά χαρακτηριστικά DC/συνεχές ρεύμα: 3 V (2 τύπου AAA/LR03/Micro) Πεδίο λήψης υπερβραχέα κύματα/fm: 87,5 108 MHz 6

5. Εξαρτήματα χειρισμού q Κρέμασμα για βεντούζα w Διακόπτης για άναμμα/σβήσιμο e Πλήκτρο Volume+ r Πλήκτρο Volume t Ηχείο y Βάση u Θήκη μπαταριών (στην πίσω πλευρά του ραδιόφωνου) i Πλήκτρο Scan o Πλήκτρο Reset q Ελληνικά o i t u w r e t y 7

6. Προετοιμασία του ραδιοφώνου για λειτουργία Αφαιρέστε το ραδιόφωνο προσεκτικά από τη συσκευασία του. Μην αφήσετε το ραδιόφωνο να πέσει κάτω! Διαφορετικά μπορεί να πάθει ανεπανόρθωτη βλάβη. 6.1. Τοποθέτηση μπαταριών 1 Εάν είναι σβησμένο το ραδιόφωνο: στρίψτε το διακόπτη για άναμμα/σβήσιμο μία φορά Ελληνικά 2 Βγάλτε το καπάκι της θήκης μπαταριών που βρίσκεται στην πίσω πλευρά του ραδιοφώνου. Για το σκοπό αυτό τραβήξτε το καπάκι προς τα κάτω. 3 Ανοίξτε το καπάκι της θήκης μπαταριών. 4 Τοποθετήστε τρεις μπαταρίες τύπου AAA/LR03/ Micro στη θήκη για τις μπαταρίες. Προσέξτε να τοποθετηθούν οι μπαταρίες όπως προκύπτει από την απεικόνιση. 5 Ξανακλείστε τη θήκη για τις μπαταρίες. 8 6 Σπρώξτε το καπάκι και πάλι στην αρχική του θέση. Το καπάκι πρέπει όταν το σπρώξετε να βρει αντίσταση έτσι ώστε να το ακούσετε. Το ραδιόφωνο είναι τώρα έτοιμο για χρήση.

ô Υπόδειξη: Οι μπαταρίες πρέπει να αντικατασταθούν, όταν ελαττωθεί η ένταση ήχου παρ όλο που δεν έχει μεταβληθεί η θέση του ρυθμιστής της έντασης ήχου παραμορφώνεται ο ήχος κατά τη διάρκεια της αναμετάδοσης ή εάν διακοπεί απότομα η λήψη ραδιοφώνου. Για τη λειτουργία με πλήρη απόδοση του ραδιοφώνου να αντικαθίστανται πάντα και οι δύο μπαταρίες. 6.2. Τοποθέτηση ή κρέμασμα του ραδιοφώνου Ελληνικά Έχετε τη δυνατότητα να τοποθετήσετε με τη βάση του στο δάπεδο ή να κρεμάσετε το ραδιόφωνο. Για την τοποθέτηση του ραδιοφώνου στη βάση του που παραδίδεται μαζί με τη συσκευή: Βάλτε το ραδιόφωνο στη βάση του. Προσέξτε το ραδιόφωνο να στέκεται σε επίπεδη, αντιολισ-θητική επιφάνεια που αντέχει στις γρατσουνιές. Για να κρεμάσετε το ραδιόφωνο στη βεντούζα που συνοδεύει το ραδιόωνο: 9

1 Πιέστε τη βεντούζα που συνοδεύει το ραδιόφωνο σε λεία, καθαρή επιφάνεια χωρίς λίπη. Κατάλληλες επιφάνειες είναι για παράδειγμα τοίχοι με πλακάκια και καθρέπτες. Προσοχή! Προσέξτε η επιλεγμένη επιφάνεια τοποθέτησης του ραδιοφώνου να είναι επίπεδη, καθαρή και χωρίς λίπη! Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να ξεκολλήσει η βεντούζα και να πέσει κάτω το ραδιόφωνο. Έτσι μπορεί το ραδιόφωνο να πάθει ανεπανόρθωτη βλάβη! Ελληνικά 2 Κατόπιν στρεώστε το ραδιόφωνο με το κρεμαστάρι στη βεντούζα. Εάν θέλετε να ξεκολλήσετε πάλι τη βεντούζα: τραβήξτε προσεκτικά τη βεντούζα από την επιφάνεια στην οποία είναι στερεωμένη. Κίνδυνος! Μην τοποθετείτε ή μη κρεμάτε το ραδιόφωνο σε Σημεία, όπου εκτίθεται σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Σε αντίθετη περίπτωση δεν αποκλείεται η υπερθέρμανση του ραδιόφωνου και η ενδεχόμενη ανεπανόρθωτη βλάβη του. Υφίσταται κίνδυνος πυρκαγιάς! 10

Κοντά σε πηγές θερμότητας. Εδώ συμπεριλαμβάνονται π.χ. σόμπες, θαρμαντικά στοιχεία και παρόμοιες συσκευές, καθώς και οπές αερισμού άλλων ηλεκτρικών συσκευών. Σε αντίθετη περίπτωση δεν αποκλείεται ενδεχόμενη ανεπανόρθωτη βλάβη του ραδιόφωνου. Υφίσταται κίνδυνος πυρκαγιάς! Προσοχή! Μη τοποθετείτε ή μη κρεμάτε το ραδιόφωνο σε σημεία που υπόκεινται σε ισχυρούς κραδασμούς ή σταθερές ταλαντώσεις. Οι ισχυροί κραδασμοί και οι σταθερές ταλαντώσεις συνεπάγοτναι ενδεχομένως προσρινές διαταραχές της λειτουργίας ή και μόνιμες βλάβες. 7. Λειτουργία ραδιοφώνου Ελληνικά 7.1. Λήψη ραδιοφωνικού σταθμού Για τη λήψη ενός ραδιοφωνικού σταθμού: 1 Ανάψτε το ραδιόφωνο πιέζοντας το ιδακόπτη για άναμμα/σβήσιμο. 2 Πιέστε το πλήκτρο Scan, για να ρυθμίσετε τον επόμενο ραδιοφωνικό σταθμό που υπάρχει στη διάθεσή σας. Με κάθε πίεση του πλήκτρου Scan πηγαίεντε στον επόμενο ραδιοφωνικό σταθμό. 11

Για να επιστρέψετε και πάλι στον πρώτο ραδιοφωνικό σταθμό πιέστε μία φορά το πλήκτρο Reset. 3 Πιέζοντας τα πλήκτρα Volume+ ή Volume ρυθμίζετε την επιθυμούμενη ένταση ήχου. 7.2. Βελτίωση της λήψης των ραδιοφωνικών σταθμών Ελληνικά Για τη βελτίωση της λήψης των ραδιοφωνικών σταθμών διαθέτει το ραδιόφωνο μία ενσωμα-τωμένη αντέννα. Στρίψτε το ραδιόφωνο, μέχρι να βελτιωθεί η λήψη του ραδιοφωνικού σταθμού που θέλετε να ακούσετε. 8. Σβήσιμο του ραδιόφωνου Πιέστε μία φορά τον διακόπτη για άναμμα/σβήσιμο για να σβήσετε το ραδιόφωνο. 9. Καθαρισμός του ραδιοφώνου Να καθαρίζετε το περίβλημα του ραδιοφώνου αποκλειστικά και μόνο με ένα ελαφρά υγρό πανί. Σε περίπτωση επίμονων ακαθαρσιών βάλτε λίγο απαλό απορρυπαντικό στο υγρό πανί. Προσέξτε κατά τον καθαρισμό να μην διεισδύσει υγρασία στο ραδιόφωνο! 12

Προσοχή! Εάν διεισδύσει υγρασία στο ραδιόφωνο, υφίσταται κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και πυρκαγιάς! 10. Αποκατάσταση βλαβών 10.1. Δεν λειτουργεί το ραδιόφωνο A Ελέγξτε εάν οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί στη θήκη μπαταριών σύμφωνα με το παράδειγμα στην εικόνα. B Ενδεχομένως είναι κενές οι μπαταρίες. Στην περίπτωση αυτή πρέπει να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. 10.2. Δεν έχετε λήψη ή έχετε όχι καλή λήψη Ελληνικά Πιέζοντας το πλήκτρο Scan ψάξτε έναν ραδιοφωνικό σταθμό με καλύτερη λήψη. 10.3. Δεν εξέρχεται ήχος Αυξήστε την ένταση ήχου στρίβοντας το πλήκτρο Volume+. 10.4. Άλλες βλάβες Παρακαλούμε να αποτανθείτε σε ένα από τα συνεργεία Εξυπηρέτησης Πελατών που συνεργάζονται μαζί μας και που βρίσκεται κοντά σας, εάν 13

Δεν αποκαθίστανται οι βλάβες που περιγράφονται στα κεφάλαια 10.1. έως 10.3. όπως αναφέρεται εκεί Εμφανισθούν άλλες βλάβες κατά τη λειτουργία της συσκευής ταχείας φόρτισης συσσωρευτή. Οι διευθύνσεις των με εμάς συνεργαζόμενων Συνεργείων προκύπτουν από την επισυναπτόμενη κάρτα. Προσοχή! Ελληνικά Το ραδιόφωνο δεν περιλαμβάνει τμήματα που απαιτούν συντήρηση από τον χρήστη. Σε περίπτωση που ανοιχτεί το περίβλημα του ραδιόφωνου, παύει να ισχύει η εγγύηση! Σε περίπτωση επισκευής παρακαλούμε να αποτανθείτε στο πλησιέστερό σας Συνεργείο μας Εξυπηρέτησης Πελατών. Οι διευθύνσεις των με εμάς συνεργαζόμενων Συνεργείων προκύπτουν από την κάρτα εγγύησης. Η κάρτα εγγύησης συνοδεύει το ραδιόφωνο. ô Υπόδειξη: Για βλάβες που οφείλονται σε άνοιγμα του περιβλήματος του ραδιόφωνου προσπάθειες επισκευής από μη ειδικευμένα πρόσωπα 14

χρήση του ραδιοφώνου που δεν ανταπο-κρίνεται στο σκοπό για τον οποίο προορίζεται δεν αναλαμβάνουμε καμμία ευθύνη/εγγύηση! 11. Διάθεση του ραδιοφώνου Μην πετάτε το ραδιόφωνο στα οικιακά απορρίμματα. Να αποτανθείτε προς τις αρμόδιες Υπηρεσίες Διάθεσης Απορριμμάτων/Διοίκησης Απορριμμάτων της πόλης ή κοινότητάς σας. Ζητήστε εκεί πληροφορίες για τη δυνατότητα διάθεσης του ραδιοφώνου ή για τις σχετικές προδιαγραφές. ô Υπόδειξη: Ελληνικά Προτού διαθέσετε το ραδιόφωνο στα απορρίμματα, να αφαιρέσετε οπωσδήποτε τις μπαταρίες. Μη πετάτε τις μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα! Παραδώστε τις μεταχειρισμένες μπαταρίες σε κέντρο συλλογής και διάθεσης απορριμμάτων. Τις μεταχειρισμένες μπαταρίες μπορείτε να τις επιστρέψετε και στο κατάστημα στο οποίο τις αγοράσατε. 15

Ελληνικά 16

Index 1. Turvaohjeet... 18 2. Toimituslaajuus... 20 3. Käyttö... 20 4. Tekniset tiedot... 20 5. Käyttöelementit... 21 6. Radion laittaminen käyttövalmiiksi... 22 7. Radiokäyttö... 25 Suomi 8. Radion sulkeminen... 26 9. Radion puhdistaminen... 26 10. Toimintahäiriöiden poistaminen... 26 11. Radion hävittäminen... 28 17

1. Turvaohjeet Vaara! Suomi Älä laita tai ripusta radiota paikkoihin, jotka ovat alttiina suoralle auringonvalolle! Muuten radio voi ylikuumentua ja vahingoittua korjauskelvottomaksi. On olemassa tulipalon vaara! kuumuutta tuottavien laitteiden läheisyyteen. Sellaisia ovat esim. uunit, lämpöpuhallin ja vastaavat laitteet sekä muiden sähkölaitteiden ilmastointiaukot! Muuten radio voi vahingoittua korjauskelvottomaksi. On olemassa tulipalon vaara! Varoitus! Radio ei sisällä osia, joita käyttäjä voi huoltaa. Jos radion kotelo avataan, takuu raukeaa! Jos tarvitaan korjausta, käänny läheisen huoltopisteemme puoleen. Huoltopisteemme osoitteet löydät takuukortista. Se tulee radion mukana. 18

ô Ohje: Vahingoista, jotka aiheutuvat radion kotelon avaamisesta ammattitaidottoman henkilön suorittamista korjausyrityksistä radion määräystenvastaisesta käytöstä ei oteta vastuuta/takuu ei vastaa! ô Ohje: Erityisesti vanhoissa paristoissa voi tapahtua paristohapon vuotamista. Poista sen takia kaikki paristot, jos et käytät radiota pitkään aikaan. Näin suojaat radiota vuotavan paristohapon aiheuttamilta vahingoilta. Suomi 19

2. Toimituslaajuus ' Radio ' Alusta ' Imukuppi seinään kiinnittämiseksi ' Tämä käyttöohje 3. Käyttö Radio on tarkoitettu vain Suomi viihde-elektroniikkalaitteeksi ULA/FM -radiolähettimien vastaanottoon yksityiseen, ei-kaupalliseen käyttöön. 4. Tekniset tiedot DC/tasavirta: 3 V (2 tyyp AAA/LR03/Micro) Vastaanottoalue ULA/FM: 87,5 108 MHz 20

5. Käyttöelementit q Ripustussilmukka imukuppiin w Päällekytkemis-/sulkemiskytkin e Volume+ -painike r Volume -painike t Kaiutin y Alusta u Paristokotelo (radion takaosassa) i Scan-painike o Reset-painike q o i t u w r e t Suomi y 21

6. Radion laittaminen käyttövalmiiksi Ota radio varovasti pois pakkauksesta. Älä anna radion pudota! Muuten se voi vahingoittua korjauskelvottomaksi. 6.1. Paristojen laittaminen sisään 1 Jos radio on kytkettynä päälle: Paina kerran päällekytkemis-/sulkemispainiketta. Suomi 2 Irrota radion takaosassa olevan paristokotelon suojus. Vedä tämän lisäksi suojusta alaspäin. 3 Nosta paristokotelo ylös. 4 Laita kaksi AAA/LR03/Micro-tyypin paristoa paristokoteloon. Huomioi se, että paristot tulevat sisään paristokotelon kuvan mukaisesti. 5 Sulje paristokotelo jälleen. 6 Työnnä suojus jälleen alkuperäiseen paikkaansa. Suojuksen on lukkiuduttava takaisin työnnettäessä kuuluvasti. Radio on nyt käyttövalmiina. ô Ohje: 22 Paristot on vaihdettava, kun

toiston kuuluvuus heikkenee ilman äänenvoimakkuussäätimen säätämistä ääni on toiston aikana säröinen tai radiovastaanotto äkkiä keskeytyy. Radion käyttämiseksi täydellä teholla: Vaihda aina molemmat paristot. 6.2. Radion sijoittaminen tai ripustaminen Radio on mahdollista laittaa pystyasentoon tai riippumaan. Radion asettaminen pystyasentoon mukana lähetetyn alustan kanssa: Suomi Laita radio mukana lähetettyyn alustaan. Huomioi se, että radio on tasaisella, naarmutuksen kestävällä ja liukumattomalla pohjalla. Radion ripustaminen mukana lähetetyllä imukupilla: 1 Paina mukana lähetetty imukuppi tasaiselle, puhtaalle ja rasvattomalle pohjalle. Sopivia pohjia ovat esimerkiksi kaakeloidut seinät tai peilipinnat. Varoitus! Huolehdi ehdottomasti siitä, että valittu pinta on tasainen, puhdas ja rasvaton. Muuten imukuppi voi irrota ja 23

radio pudota. Tällöin radio voi vahingoittua korjauskelvottomaksi. 2 Kiinnitä radio sen jälkeen ripustussilmukasta imukuppiin. Halutessasi irrottaa jälleen imukupin: Vedä imukuppi varovasti pohjasta irti. Vaara! Suomi Älä laita tai ripusta radiota paikkoihin, jotka ovat alttiina suoralle auringonvalolle! Muuten radio voi ylikuumentua ja vahingoittua korjauskelvottomaksi. On olemassa tulipalon vaara! kuumuutta tuottavien laitteiden läheisyyteen. Sellaisia ovat esim. uunit, lämpöpuhallin ja vastaavat laitteet sekä muiden sähkölaitteiden ilmastointiaukot! Muuten radio voi vahingoittua korjauskelvottomaksi. On olemassa tulipalon vaara! Varoitus! Älä sijoita tai ripusta radiota paikkoihin, jotka ovat alttiita voimakkaille tärinöille tai jatkuville värähtelyille. Voimakkaat tärinät ja jatkuvat värähtelyt voivat johtaa ajoittaisiin toimintahäiriöihin tai myös pysyviin vikoihin. 24

7. Radiokäyttö 7.1. Radiolähetinvastaanotto Radiolähettimen ottaminen vastaan: 1 Laita radio päälle painamalla päällekytkemis-/sulkemiskytkintä. 2 Paina skannauspainiketta seuraavan käytettävissä olevan radiolähettimen asettamiseksi. Aina skannauspainiketta painettaessa vaihdetaan seuraavaan käytettävissä olevaan radiolähettimeen. Palaaminen jälleen ensimmäiseen vastaanotettuun radiolähettimeen: Paina kerran nollauspainiketta. Suomi 3 Haluttu äänenvoimakkuus asetetaan painamalla äänenvoimakkuuspainiketta + tai. 7.2. Radiolähettimien vastaanoton parantaminen Radiossa on sisäänrakennettu antenni radiolähettimien vastaanottamiseksi. Käännä radiota, kunnes asetetun radiolähettimen vastaanotto on parantunut. 25

8. Radion sulkeminen Paina kerran päällekytkemis-/sulkemispainiketta radion sulkemiseksi. 9. Radion puhdistaminen Puhdista radion kotelo vain hiukan kostealla kankaalla. Laita lian ollessa lujassa kosteaan kankaaseen muutamia pisaroita mietoa huuhteluainetta. Huomioi se, ettei puhdistettaessa pääse radioon kosteutta! Suomi Varoitus! Jos radioon tunkeutuu kosteutta, on olemassa sähköiskun ja tulipalon vaara! 10. Toimintahäiriöiden poistaminen 10.1. Radio ei toimi 26 A B Tarkista, onko paristot laitettu kuvan mukaisesti paristokoteloon. Sisäänlaitetut paristot ovat mahdollisesti kuluneet loppuun. Vaihda tällöin paristot.

10.2. Ei ollenkaan tai heikko vastaanotto Radiolähetin, jolla on parempi vastaanotto, etsitään painamalla skannauspainiketta. 10.3. Ei ääntä 10.3. Ei ääntä Äänenvoimakkuutta lisätään painamalla äänenvoimakkuuspainiketta+. 10.4. Muita toimintahäiriöitä Käänny läheisen huoltopisteemme puoleen, jos kappaleissa 10.1. 10.3. mainitut toimintahäiriöt eivät kuvatulla tavalla poistu tai radiota käytettäessä esiintyy muita toimintahäiriöitä. Huoltopisteemme osoitteet ovat radion mukana tulevassa takuukortissa. Suomi Varoitus! Radio ei sisällä osia, joita käyttäjä voi huoltaa. Jos radion kotelo avataan, takuu raukeaa! Jos tarvitaan korjausta, käänny läheisen huoltopisteemme puoleen. Huoltopisteemme osoitteet löydät takuukortista. Se tulee radion mukana. 27

ô Ohje: Vahingoista, jotka aiheutuvat radion kotelon avaamisesta ammattitaidottoman henkilön suorittamista korjausyrityksistä radion määräystenvastaisesta käytöstä ei oteta vastuuta/takuu ei vastaa! Suomi 11. Radion hävittäminen Älä hävitä radiota talousjätteisiin. Käänny kaupunkisi tai kuntasi jätehuollosta/jätteiden käsittelystä vastaavien tahojen puoleen. Tiedustele siellä, millaisia radion jätehuoltomahdollisuuksia on ja mitkä ovat niitä koskevat määräykset. ô Ohje: Poista ehdottomasti paristot ennen radion hävittämistä. Älä hävitä paristoja talousjätteisiin. Luovuta käytetyt paristot jätteenkeräyspisteeseen. Käytetyt paristot voidaan myös antaa takaisin liikkeeseen, josta ne on ostettu. 28

Index 1. Säkerhetsanvisningar... 30 2. Leveransens omfattning... 32 3. Användning... 32 4. Tekniska data... 32 5. Reglage... 33 6. Göra radion färdig att användas... 34 7. Använda radion... 37 Svenska 8. Stänga av radion... 38 9. Rengöra radion... 38 10. Åtgärda funktionsstörningar... 38 11. Avfallshantering av radion...40 29

1. Säkerhetsanvisningar Fara! Svenska Ställ eller häng inte radion på platser som utsätts för direkt solstrålning! Radion kan överhettas och skadas så att den inte kan repareras. Det finns risk för brand! direkt i närheten av värmekällor. Till detta räknas t.ex. ugnar, värmefläktar och liknande apparater, samt ventilationsöppningar på andra elektriska apparater! Radion kan skadas och inte gå att reparera. Det finns risk för brand! Varning! Radion innehåller inga delar som användaren kan underhålla. Om radions hölje öppnas upphör garantin att gälla! Vänd dig till någon av våra servicepartner i närheten av där du bor om en reparation skulle behövas. Adresserna till våra servicepartner finns på garantikortet. Detta medföljer radion. 30

ô Observera: För skador genom att radions hölje öppnas reparationsförsök som genomförs av ej kvalificerad fackpersonal icke avsedd användning av radion ansvaras inte/ges ingen garanti! ô Observera: I synnerhet med gamla batterier kan det hända att batterisyra läcker ut. Ta därför ut alla batterier om du inte använder radion under en längre tid. På så vis skyddar du radion mot skador genom läckande batterisyra. Svenska 31

2. Leveransens omfattning ' Radio ' Fot ' Sugpropp för vägguppsättning ' Denna bruksanvisning 3. Användning Radion är uteslutande avsedd Svenska som underhållselektronikapparat för att ta emot ultrakortvågor/fm-radiosändare för privat, ej kommersiell användning. 4. Tekniska data DC/likström: 3 V (2 typ AAA/LR03/Micro) Mottagningsområde UKV/FM: 87,5 108 MHz 32

5. Reglage q Upphängningsögla för sugpropp w Till-/frånbrytare e Knapp Volume+ r Knapp Volume t Högtalare y Fot u Batterifack (på radions baksida) i Knapp Scan o Knapp Reset o i t u q w r e t Svenska y 33

6. Göra radion färdig att användas Ta försiktigt ut radion från förpackningen. Se till att du inte tappar radion! Den kan få skador som inte går att laga. 6.1. Sätta i batterierna 1 Om radion skulle vara påsatt: Tryck en gång på till-/ frånbrytaren. 2 Ta bort luckan från batterifacket på radions baksida. Dra då bort luckan nedåt. Svenska 3 Fäll upp batterifacket. 4 Sätt i två batterier av typen AAA/LR03/Micro i batterifacket. Se till att du sätter i batterierna enligt angivelsen i batterifacket. 5 Stäng batterifacket igen. 6 Skjut luckan till den ursprungliga positionen igen. Luckan måste haka in så det hörs när den skjuts på. Radion är nu färdig att användas. ô Observera: Batterierna måste bytas om 34

återgivningsvolymen sänks utan att volymreglaget ändras ljudet är förvridet under återgivningen eller radiomottagningen plötsligt bryts. För att kunna använda radion med full effekt: Byt alltid ut alla båda batterierna. 6.2. Ställa upp eller hänga upp radion Du har möjligheten att ställa upp eller hänga upp radion. För att ställa upp radion med den medföljande foten: Ställ radion i den medföljande foten. Se till att endast ställa upp radion på ett jämnt, repbeständigt och halksäkert underlag. Svenska För att hänga upp radion med den medföljande sugproppen: 1 Tryck fast den medföljande sugproppen på ett slätt, rent och fettfritt underlag. Lämpade underlag är exempelvis kaklade väggar eller speglar 35

Varning! Se absolut till att det valda underlaget är slätt, rent och fettfritt. Annars kan sugproppen lossa och radion ramla ner. Radion kan då skadas och inte gå att reparera! 2 Fäst sedan radion med upphängningsöglan på suggproppen. När du vill lossa sugproppen igen: Dra försiktigt bort sugproppen från underlaget. Fara! Svenska Ställ eller häng inte radion på platser som utsätts för direkt solstrålning! Radion kan överhettas och skadas så att den inte kan repareras. Det finns risk för brand! på platser som utsätts för direkt solstrålning! Radion kan överhettas och skadas så att den inte kan repareras. Det finns risk för brand! Varning! Ställ eller häng inte upp radion på platser som utsätts för starka skakningar eller konstanta vibrationer. Starka skakningar och konstanta vibrationer kan leda till funktionsstörningar periodvis eller permanenta skador. 36

7. Använda radion 7.1. Ta emot radiosändare För att ta emot en radiosändare: 1 Sätt på radion genom att trycka på till-/ frånbrytaren. 2 Tryck på knappen Scan för att ställa in närmast tillgängliga radiosändare. Med varje tryckning på knappen Scan byter du till nästa tillgängliga radiosändare. För att gå tillbaka till den första radiosändaren som togs emot igen: Tryck en gång på knappen Reset. Svenska 3 Ställ in önskad volym genom att trycka på knapparna Volume+ eller Volume. 7.2. Förbättra mottagningen av radiosändare För mottagningen av radiosändare har radion en inbyggd antenn. Vrid på radion tills mottagningen av den inställda radiosändaren förbättrats. 37

8. Stänga av radion Tryck en gång på till-/frånbrytaren för att stänga av radion. 9. Rengöra radion Rengör endast radions hölje med en lätt fuktad trasa. Vid envis smuts tar du några droppar milt diskmedel på den fuktiga trasan. Se till att ingen fukt kommer in i radion vid rengöringen! Svenska Varning! Kommer det in fukt i radion finns risk för elektrisk stöt och brand! 10. Åtgärda funktionsstörningar 10.1. Radion fungerar inte A B Kontrollera om batterierna har satts i enligt angivelserna i batterifacket. Eventuellt är de isatta batterierna förbrukade. Byt i så fall batterierna. 38

10.2. Ingen eller dålig mottagning Leta efter en radiosändare med bättre mottagning genom att trycka på knappen Scan. 10.3. Inget ljud Höj volymen genom att tryck på knappen Volume+. 10.4. Andra funktionsstörningar Vänd dig till någon av våra servicepartner i närheten av där du bor om de funktionsstörningar som nämns i kapitel 10.1. till 10.3. inte går att åtgärda såsom beskrivs eller eller andra funktionsstörningar inträffar när radion används. Svenska Adresserna till våra servicepartner finns på garantikortet som medföljer radion. Varning! Radion innehåller inga delar som användaren kan underhålla. Om radions hölje öppnas upphör garantin att gälla! Vänd dig till någon av våra servicepartner i närheten av där du bor om en reparation skulle behövas. Adresserna till 39

våra servicepartner finns på garantikortet. Detta medföljer radion. ô Observera: För skador genom att radions hölje öppnas reparationsförsök som genomförs av ej kvalificerad fackpersonal icke avsedd användning av radion Svenska ansvaras inte/ges ingen garanti! 11. Avfallshantering av radion Släng inte radion i hushållssoporna. Vänd dig till någon återvinningsstation i din stad eller kommun. Fråga där vilka möjligheter det finns eller föreskrivs för avfallshantering av radion. ô Observera: Det är viktigt att du tar bort batterierna innan du slänger radion. Släng inte batterier i hushållssoporna! Lämna in förbrukade batterier till batteriinsamlingen. Det går även att lämna tillbaka förbrukade batterier i affären där de köptes. 40