ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Σχετικά έγγραφα
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Περιεχόμενα / Contents

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Περιγραφή συσκευής ( Σχεδ. 1)

1. υποδοχές Ψωμιού. 2. μοχλός μεταφορά ψωμιού. 3. Ακύρωση Λειτουργία. 4. επιλογεας ψησιματος (1-6) ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1154. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Σεσουάρ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ W Αναδιπλούμενη λαβή. Model No: Ref. No: DW-658

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο

ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

V 50/60Hz W 1.7L

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Σεσουάρ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ W Με φυσούνα. Model No: Ref. No: DW-1109

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ 2400W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ. Model No: LX-1502H Ref. No:

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

Αρ. Μοντέλου: VC8129 Σκουπάκι χειρός Οδηγίες χρήσης Σύντομη εισαγωγή

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN)

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως

Περιεχόμενα / Contents

HERENTHAL. Tοστιέρα HT-ST Οδηγίες Χρήσης

Περιεχόμενα / Contents. GR...Σελίδες 2-13 EN...Pages 14-23

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ MOD. R-131

Bbc5000 Power Bank. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ:

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΦΥΛΛΑΔΙΟΥ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

Ανεμιστήρας στήλη 40. Εγχειρίδιο Χρήσης Μοντέλο: MTF Διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση.


Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΣΚΟΥΠΑΚΙ ΥΓΡΩΝ ΚΑΙ ΣΤΕΡΕΩΝ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

Οδηγίες Χρήσεως ΒΒQ-2000 Ηλεκτρικό Barbeque

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY. Thank you for selecting an IZZY product. Συμβουλές Aσφαλείας / Safety Interlocks

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ - ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ UHΒ-831

ΣΑΟΥΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640

IAN Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ R-207 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB6008H. Παρακαλούμε, διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: V~ 50/60Hz W

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ


ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-12S ΙΣΧΥΣ: 1200 W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 16" ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Ceramic Fan Heater Αερόθερμο με κεραμικές αντιστάσεις

HP8180

Σχετικά με την τεχνολογία του fin

HERENTHAL. Tοστιέρα Γκριλ HT-PME2000. Οδηγίες Χρήσης

EL Ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

Ash Vacuum Cleaner Σκούπα καθαρισμού στάχτης Model/Μοντέλο MAC Operation Manual Εγχειρίδιο χρήσης

Ηλεκτρικό Μιξερακι Φραπέ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ W 2 ταχύτητες Καπάκι Δοσομετρητής 80ml. Model No: HB-201RS / Ref. No:

Σύστημα σιδερώματος με βάση ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ RL-DBST-1000

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47

Transcript:

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΣΚΟΥΠΑΚΙ ΥΓΡΩΝ-ΣΤΕΡΕΩΝ RECHARGEABLE WET & DRY HAND VACUUM CLEANER ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: SL212C 6V 25W (Τύπος μπαταρίας / Battery type: 5*1.2V Ni-MH) Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση. Please read all instructions carefully before using the product and keep it for possible future reference.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ 1. Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν και κρατήστε τις για πιθανή μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σας σε άλλο χρήστη, παρακαλούμε δώστε μαζί και αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσεως. 2. Πριν συνδέσετε τη συσκευή με την πρίζα παροχής ηλεκτρικού ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι τα στοιχεία της τάσης της τα οποία αναγράφονται στην ετικέτα τεχνικών χαρακτηριστικών που βρίσκεται στο φορτιστή της συσκευής αντιστοιχούν με τα στοιχεία τάσης της οικίας σας. Αν όχι, μην χρησιμοποιήσετε τη συσκευή αλλά απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για να σας καθοδηγήσουν. Οποιοδήποτε λάθος κατά τη σύνδεση της συσκευής με το ηλεκτρικό ρεύμα μπορεί να προκαλέσει ανεπανόρθωτη βλάβη στη συσκευή σας η οποία δεν καλύπτεται από την εγγύηση. 3. Προς αποφυγή πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας και πιθανού τραυματισμού του χρήστη, ΜΗΝ βυθίζετε ποτέ κανένα μέρος της συσκευής ή τον φορτιστή της ή το καλώδιο ή το φις του μέσα σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό. 4. Σε περίπτωση που η συσκευή σας βραχεί, αποσυνδέστε την αμέσως από την πρίζα παροχής ηλεκτρικού ρεύματος. 5. Αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα όταν δεν την χρησιμοποιείτε και πριν τον καθαρισμό της. 6. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει τελείως πριν: τοποθετήσετε ή απομακρύνετε εξαρτήματά της. τον καθαρισμό ή την αποθήκευσή της. 7. Χρειάζεται προσεκτική επιτήρηση όταν η συσκευή αυτή χρησιµοποιείται παρουσία παιδιών ή ατόµων που αδυνατούν να τη χρησιµοποιήσουν σωστά. 8. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται χωρίς επιτήρηση από παιδιά ή άτοµα που η φυσική, ή πνευµατική ή ψυχική τους κατάσταση, ή η έλλειψη σχετικής εµπειρίας ή γνώσεων δεν τους επιτρέπει την ασφαλή χρήση της συσκευής, εκτός εάν επιτηρούνται ή αν τους έχουν δοθεί σαφείς οδηγίες για την ορθή και ασφαλή χρήση της συσκευής από ένα ενήλικο άτοµο το οποίο είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. 9. Τα παιδιά χρειάζονται προσεκτική επιτήρηση ώστε να μην χρησιμοποιούν και να μην «παίζουν» με την συσκευή. 10. Μην λειτουργείτε τη συσκευή αν παρουσιάζει βλάβη το καλώδιο ή το φις της του φορτιστή της ή αν η συσκευή παρουσιάζει κάποια βλάβη, ή έχει πέσει κάτω ή έχει φθαρεί με οποιοδήποτε τρόπο. 11. Για την δική σας ασφάλεια, ελέγχετε συχνά το καλώδιο και το φις της συσκευής για τυχόν φθορές. Σε περίπτωση που το καλώδιο ή το φις της συσκευής παρουσιάζουν φθορά, η αντικατάστασή τους θα πρέπει να γίνει μόνο από τον κατασκευαστή ή από έμπειρο τεχνικό προσωπικό σε ένα από τα εξουσιοδοτημένα κέντρα Σέρβις, προς αποφυγή τυχόν βλαβών ή και πιθανού τραυματισμού του χρήστη. 12. Μην αφήνετε το καλώδιο της συσκευής να κρέμεται από τους πάγκους ή να έρχεται σε επαφή με ζεστές επιφάνειες. 1

13. Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά ή πάνω σε πηγές θερμότητας όπως εστίες κουζίνας υγραερίου ή ηλεκτρικές, ή κοντά ή μέσα ή πάνω σε ηλεκτρικά φουρνάκια ή θερμαινόμενους φούρνους, ή φούρνους μικροκυμάτων. 14. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλη χρήση πέραν αυτής για την οποία κατασκευάστηκε και περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο. 15. Η χρήση μη αυθεντικών ανταλλακτικών ή εξαρτημάτων που δεν συστήνονται από τον κατασκευαστή, μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία και πιθανό τραυματισμό του χρήστη. 16. Η συσκευή αυτή θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με τη βάση φόρτισης που βρίσκεται στη συσκευασία της και η οποία παρέχεται από τον κατασκευαστή. 17. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να συνδέεται σε συσκευές προγραμματισμού μεταχρονολογημένης λειτουργίας ή σε συσκευές με σύστημα τηλεχειρισμού. 18. Για να αποσυνδέσετε το φορτιστή από την πρίζα βγάλτε το φις του από την πρίζα κρατώντας πάντοτε από το φις και όχι τραβώντας από το καλώδιο. 19. Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιείται μόνο από παιδιά άνω των 8 ετών και από άτομα που η φυσική, ή πνευματική ή ψυχική τους κατάσταση, ή η έλλειψη σχετικής εμπειρίας ή γνώσεων δεν τους επιτρέπει την ασφαλή χρήση της συσκευής, εφόσον επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί σαφείς οδηγίες για την ορθή και ασφαλή χρήση της συσκευής από ένα ενήλικο άτομο το οποίο είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους και έχουν καταλάβει πλήρως τους ενδεχόμενους κινδύνους από εσφαλμένη χρήση της συσκευής. Τα παιδιά δεν θα πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν θα πρέπει να γίνονται από παιδιά, παρά μόνο εφόσον επιτηρούνται και είναι άνω των 8 ετών. Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών. 20. Τα παιδιά χρειάζονται προσεκτική επιτήρηση ώστε να μην χρησιμοποιούν και να μην «παίζουν» με την συσκευή. 21. Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιό της σε σημεία που δεν μπορούν να τα φτάσουν τα παιδιά. 22. Μην πιάνετε ποτέ τη συσκευή με βρεγμένα χέρια. 23. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους και μην την εκθέτετε σε υγρασία ή στην ηλιακή ακτινοβολία. 24. Η συσκευή αυτή είναι ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ και όχι για εμπορική ή επαγγελματική. 25. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή για να απορροφήσετε: Αιχμηρά αντικείμενα Εύφλεκτα υλικά οποιασδήποτε μορφής (αέρια, υγρά ή στερεά) Ζεστές ή κρύες στάχτες, αναμμένα αποτσίγαρα, κάρβουνα, σπίρτα κτλ. Λεπτές σκόνες όπως τσιμέντο, αλεύρι, σοβάδες κτλ. Καυστικά υλικά 26. Πάντοτε καθαρίζετε το φίλτρο της συσκευής μετά από κάθε χρήση και ιδιαίτερα στην περίπτωση που έχετε απορροφήσει κατά λάθος καυστικά υλικά. 2

27. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το σκουπάκι χωρίς το φίλτρο του. 28. Μην μπλοκάρετε ποτέ τις διόδους αέρα της συσκευής. 29. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για πιθανή μελλοντική χρήση. ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Βγάλτε τη συσκευή σας από το κουτί της και απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας. Οι πλαστικές σακούλες μπορεί να αποβούν επικίνδυνες. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ασφυξίας κρατήστε αυτές τις σακούλες μακριά από μωρά και παιδιά. ΣYΝΤΟΜΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το συγκεκριμένο προϊόν μπορεί να απορροφάει σκόνη και υγρά και χάρη στον σχεδιασμό του (χωρίς καλώδιο) έχει εύκολη χρήση. Χρησιμοποιείται για οικιακή χρήση μόνο. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1. Βάση φόρτισης 2. Κύριο σώμα 3. Διακόπτης ON/OFF 4. Πλήκτρο απελευθέρωσης κάδου συλλογής απορριμμάτων 5. Φίλτρο 6. Κάδος συλλόγης σκόνης 7. Ρύγχος για γωνίες 8. Πέλμα απορρόφησης υγρών 9. Βουρτσάκι για ταπετσαρίες ΑΛΛΑΓΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Παρακαλούμε σημειώστε ότι η αλλαγή μπαταρίας της συσκευής σας μπορεί να γίνει μόνο από έμπειρο τεχνικό προσωπικό σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. 3

Σε περίπτωση που μετά την πάροδο της διάρκειας ζωής των μπαταριών σας χρειαστείτε αλλαγή μπαταριών, απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για να σας καθοδηγήσουν. Οι μπαταρίες της συσκευής αποτελούν αναλώσιμο υλικό και επομένως η αντικατάστασή τους δεν καλύπτεται από την εγγύηση της συσκευής. Η διάρκεια της ζωής των μπαταριών εξαρτάται μεταξύ άλλων και από τη συχνότητα και τον τρόπο χρήσης της συσκευής. ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες δεν θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα. Αποθέστε τις άδειες μπαταρίες σας στους ειδικούς κάδους συλλογής μπαταριών ή συμβουλευτείτε τις Δημοτικές αρχές σας για τα σημεία συλλογής μπαταριών. ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Επιτοίχια τοποθέτηση Δημιουργήστε δύο κάθετες τρύπες στον τοίχο στον οποίο θέλετε να τοποθετήσετε τη βάση φόρτισης, σύμφωνα με την απόσταση των υποδοχών που υπάρχουν στο πίσω μέρος της βάσης φόρτισης. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί και απόλυτα βέβαιοι ότι στα σημεία που θα τρυπήσετε τον τοίχο σας δεν υπάρχουν κρυμμένα καλώδια παροχής ηλεκτρικού ρεύματος ή οποιεσδήποτε άλλες παροχές της οικίας σας. Κατόπιν εισάγετε δύο πλαστικά ούπα και τις βίδες τους (δεν συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία) για να στηρίξετε επάνω τους τη βάση φόρτισης. Μπορείτε ως εναλλακτική να κρατήσετε τη βάση φόρτισης πάνω στον πάγκο εργασίας σας βεβαιωθείτε όμως πρώτα ότι η επιφάνεια του πάγκου είναι σταθερή και επίπεδη και ανθεκτική στη θερμότητα. Έπειτα συνδέστε το φις της βάσης φόρτισης στην πρίζα παροχής ηλεκτρικού ρεύματος. (απόσταση 37mm) Φόρτιση Τοποθετήστε το σκουπάκι στην βάση φόρτισης για να φορτιστεί. Όταν τοποθετηθεί σωστά στη θέση του, η ενδεικτική λυχνία θα ανάψει δείχνοντας ότι το σκουπάκι βρίσκεται σε διαδικασία φόρτισης. Χρόνος φόρτισης: 10-12 ώρες Προσοχή: ο διακόπτης λειτουργίας της συσκευής θα πρέπει να είναι κλειστός όταν φορτίζετε την συσκευή. Μην φορτίζετε την συσκευή όταν η θερμοκρασία είναι υψηλότερη από τους 37 ο C και χαμηλότερη από τους 0 ο C. 4

Στοιχεία της συσκευής: Διαφανής κάδος συλλογής σκόνης χωρητικότητας 480ml Κάδος συλλογής υγρών χωρητικότητας 120ml Χρόνος λειτουργίας: 11min Ισχύς: 6V (5 *1.2V NiMH μπαταρίες) Χρήση συσκευής - Απομακρύνετε το σκουπάκι από τη βάση φόρτισης. - Επιλέξτε ένα από τα εξαρτήματα ανάλογα με την εργασία καθαρισμού που θέλετε να κάνετε (συλλογή υγρών ή συλλογή στερεών ή καθαρισμός ταπετσαριών κτλ.) και τοποθετήστε το σωστά πάνω στο στόμιο της συσκευής που βρίσκεται στο άκρο του κάδου της, φροντίζοντας να ασφαλίσει σωστά πάνω στον κάδο. - ΠΡΟΣΟΧΗ!: Για την απορρόφηση υγρών πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο το πέλμα απορρόφησης υγρών (με το λαστιχένιο στόμιο) και κανένα άλλο από τα εξαρτήματα. Μην αφήνετε τη συσκευή να υπερχειλίσει κατά την απορρόφηση υγρών γιατί κάτι τέτοιο θα προκαλούσε πιθανή βλάβη στη συσκευή σας. - Κατόπιν βάλτε το σκουπάκι σε οριζόντια θέση πάνω από το σημείο στο οποίο θέλετε να καθαρίσετε και ενεργοποιήστε τη συσκευή γυρίζοντας το διακόπτη της στη θέση λειτουργίας ON. - Προσοχή: Κατά την χρήση δεν πρέπει ποτέ να γυρίζετε το σκουπάκι με το στόμιό του να κοιτά προς τα πάνω γιατί τα απορρίμματα που έχετε συλλέξει και ιδιαίτερα τα υγρά, μπορεί να προκαλέσουν καταστροφή στο φίλτρο και τη συσκευή σας καθώς μπορεί να μπλοκάρουν τις διόδους αέρα της συσκευής. - Αφού τελειώσετε την εργασία καθαρισμού, απενεργοποιήστε τη συσκευή μετακινώντας το διακόπτη λειτουργίας στη θέση κλεισίματος OFF. - Αδειάστε την σκόνη που συσσωρεύτηκε στην συσκευή: Πιέστε το πλήκτρο απελευθέρωσης του κάδου συλλογής και απομακρύνετε τον κάδο συλλογής από τη συσκευή. Απομακρύνετε το φίλτρο και αδειάστε τον κάδο. - Καθαρίστε το φίλτρο διεξοδικά στην περίπτωση που έχετε απορροφήσει υγρά. 5

- Καθαρίστε το εσωτερικό του κάδου συλλογής με ένα μαλακό πανί και ιδιαίτερα στην περίπτωση που έχετε απορροφήσει υγρά. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 1. Μετά από κάθε χρήση και πριν τον καθαρισμό, αποσυνδέστε τη βάση φόρτισης από το ρεύμα και αφήστε τη συσκευή και τη βάση να κρυώσουν τελείως. 2. Μετά από κάθε χρήση το φίλτρο της συσκευής θα πρέπει να καθαρίζεται. Το φίλτρο της συσκευής είναι πλενόμενο. Προσοχή: Μην πλένετε ποτέ το φίλτρο μαζί με την συσκευή. Θα πρέπει πρώτα να αφαιρεθεί από τη συσκευή πριν προχωρήσετε στον καθαρισμό του. Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο είναι απολύτως στεγνό πριν το επανατοποθετήσετε στο σκουπάκι σας - μην πλένετε ποτέ το φίλτρο σας στο πλυντήριο πιάτων και μην το στεγνώνετε με την χρήση θερμαντικών σωμάτων ή σεσουάρ. 3. Σκουπίστε την εξωτερική επιφάνεια της συσκευής και της βάσης φόρτισης με ένα ελαφρώς νοτισμένο πανί βεβαιώνοντας ότι δεν θα εισέλθει υγρασία στις διόδους αέρα και στις σχισμές της συσκευής και της βάσης φόρτισης. 4. Μην καθαρίζετε τις επιφάνειες της συσκευής (εσωτερικές ή εξωτερικές) χρησιμοποιώντας σκληρά εργαλεία καθαρισμού ή μεταλλικά σφουγγάρια ή διαβρωτικά ή διαλυτικά καθαριστικά καθώς θα προκαλούσαν βλάβη στην εσωτερική και εξωτερική επιφάνεια της συσκευής σας. 5. Προς αποφυγή πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας και πιθανού τραυματισμού του χρήστη, ΜΗΝ βυθίζετε ποτέ κανένα μέρος της συσκευής ή το φορτιστή της ή το καλώδιο ή το φις της μέσα σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό. 6 ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΠΙΘΑΝΗ ΛΥΣΗ Η συσκευή δεν λειτουργεί Η ισχύς της συσκευής -Η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη στη πρίζα για να φορτιστεί. -Δεν υπάρχει παροχή ρεύματος. -Έχει γεμίσει το φίλτρο από σκόνη. -Τοποθετήστε το φις της συσκευής στην πρίζα παροχής ρεύματος. -Ελέγξτε τη τάση του ρεύματος. -Αντικαταστήστε ή καθαρίστε το φίλτρο.

μειώνεται Το σώμα της συσκευής είναι ζεστό Η ισχύς της συσκευής δεν είναι η αναμενόμενη -Ο κάδος συλλογής είναι γεμάτος. - Η συσκευή πρέπει να επαναφορτιστεί. Είναι φυσιολογικό εάν χρησιμοποιείται η συσκευή αρκετή ώρα. - Η συσκευή δεν έχει φορτιστεί πλήρως. -Αδειάστε τον κάδο. - Τοποθετήστε τη συσκευή στη βάση φόρτισης ώστε να επαναφορτιστεί. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει για λίγο πριν την επαναχρησιμοποιήσετε. Τοποθετήστε τη συσκευή στη βάση φόρτισης και αφήστε τη να φορτιστεί πλήρως. Το προϊόν αυτό είναι κατασκευασμένο σε πλήρη συμμόρφωση με τις ισχύουσες οδηγίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης που διέπουν ηλεκτρικές συσκευές αυτού του τύπου. Προστασία του περιβάλλοντος Εάν κάποια μέρα διαπιστώσετε ότι η συσκευή σας χρειάζεται αντικατάσταση ή δεν σας χρησιμεύει πλέον, σκεφτείτε την προστασία του περιβάλλοντος: 1) Μην πετάξετε την συσκευή σας μαζί με τα υπόλοιπα αστικά απόβλητα (αυτή είναι και η σημασία του αναγραφόμενου συμβόλου ανακύκλωσης). 2) Απευθυνθείτε στην Δημοτική Αρχή σας για να σας υποδείξει τα σημεία διάθεσης της συσκευής σας για ανακύκλωση. 3) Διαθέτοντας την άχρηστη πλέον συσκευή σας στα σωστά σημεία ανακύκλωσης βοηθάτε στην προστασία του περιβάλλοντος καθώς και στην εκμετάλλευση εκ νέου των υλικών της συσκευής σας. 4) Οι ηλεκτρικές συσκευές λόγω των υλικών κατασκευής τους εάν δεν διατεθούν σωστά μπορεί να έχουν άσχημες επιπτώσεις στο περιβάλλον και κατ επέκταση στην υγεία μας. ALFA LAMDA A.E. Κωνσταντινουπόλεως 154, 104 36 Αθήνα Τηλ.Κέντρο: 210.5212200 Fax: 210.5233583 e-mail: info@alfalamda.gr Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας: www.alfalamda.gr 7

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read all instructions carefully before using your appliance and keep the manual for future reference. In the case you give this appliance to another user, please provide this user manual along with the appliance. 2. Before connecting your appliance to the power supply, check that the voltage indicated on the rating label of the charger base corresponds to the voltage in your home. If this is not the case, contact your dealer and do not use the appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not covered by the guarantee. 3. To protect against fire, electric shock or personal injury, NEVER immerse any part of your appliance or its charger base or its cord, plug, in water or any other liquid. 4. In the case that your appliance gets wet, unplug it instantly from the mains. 5. Unplug unit from outlet when not in use and before cleaning. 6. Allow the unit to cool down completely before: putting on or taking off parts. cleaning or storing. 7. Close supervision is necessary when the appliance is used by or near children or infirm persons. 8. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. 9. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 10. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug of its charger base or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Take the product to an authorized service facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. 11. For your own safety, check cord and plug of the device regularly for possible damages. If the supply cord is damaged, it must only be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person, to avoid hazard. 12. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or touch a hot surface. 13. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven, or near or on or in an electric kitchenette or microwave oven. 14. Do not use the appliance for any other than its intended use which is described in this leaflet. 8

15. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause fire or electric shock or personal injuries. 16. This appliance must only be used with the charger base included in its packaging which is provided by the manufacturer. 17. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. 18. To disconnect, remove plug of charger from wall outlet. Always hold the plug - never pull the cord. 19. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. 20. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 21. Keep the appliance and its cord out of reach of children. 22. Never touch the appliance with wet hands. 23. Don t use the appliance outdoors and do not expose it to moisture or direct sunlight. 24. This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY and not for commercial or professional use. 25. Never use your appliance to absorb: Sharp objects Flammable materials of any kind ( gas, liquid or solid ) Hot or cold cinders, lighted cigarette butts, charcoal, matches etc. Fine powders such as cement, flour, plaster, etc. Corrosive materials 26. Always clean the filter of the device after each use, especially if you have accidentally absorbed corrosive materials. 27. Never use your vacuum cleaner without its filter. 28. Never block the air inlets or outlets of the device. 29. Save these instructions for possible future reference. FOR THE FIRST USE Take your appliance out of its box and remove all packaging material. Plastic bags can be dangerous. To avoid danger of suffocation keep these bags away from babies and children. 9

BRIEF INTRODUCTION This product can absorb dust and liquids and thanks to its design (cordless) is easy to use. Household use only. DESCRIPTION: 1. Charger base 2. Main body 3. ON/OFF switch 4. Dust bowl release button 5. Filter assembly 6. Dust bowl 7. Crevice tool 8. Liquid s suction nozzle 9. Upholstery brush BATTERY REPLACEMENT Please note that replacement of the batteries of your device can be carried out only by a qualified technician in an authorized service center. If after the expiration of your batteries lifetime you need battery replacement for your device, please contact an authorized service center for advice. The batteries of your device are consumables and thus their replacement is not covered by the warranty of the device. The lifetime of the batteries depends amongst other things on the amount and nature of use of the device. 10 BATTERIES DISPOSAL Used batteries should not be disposed along with the rest of the domestic waste. Dispose off your batteries into the battery

collection bins or contact your Public Authorities for advice on the battery collection points. USE INSTRUCTIONS Wall mounting Create two vertical holes on the wall you wish to mount your charger base, according to the distance of the two slots which are located on the rear end of your charger base. Be extra careful and make sure that there are no hidden power cables or any kind of any other home supply cables or tubes of your home on the spots you are about to make the holes. Afterwards insert two plastic upas on the wall and then their screws (not included in this package) to support the charger base. You may alternatively place your appliance on your counter but you must first make sure that your counter surface is stable, flat and heat resistant. Then connect your charger base plug into the power supply socket. (37mm distance) Charging Place your vacuum cleaner to its charger base. When installed properly in place, the indicator light will illuminate indicating that the vacuum cleaner is charging. Charging time : 10-12 hours Caution: The power switch of the device must always be in OFF position when charging the device. Do not charge the device when the temperature is higher than 37 ο C and lower than 0 ο C. Technical data: Transparent dust bowl of 480ml capacity Liquid bowl of 120ml capacity Running time: 11min Power: 6V (5 *1.2V NiMH batteries) Use of your appliance - Lift your vacuum cleaner from its charger base. - Choose one of the attachments depending on the cleaning task you want to carry out (absorption of liquids or collection of dust or 11

cleaning upholstery etc.). Place the attachment correctly on the mouth opening of the device which is located at the tip of the transparent dust bowl, making sure that it fits safely on the bowl. - ATTENTION!: For liquid absorption you must only use the liquid s suction nozzle (the one with the rubber) and not any of the other accessories. Do not allow appliance to overfill whilst absorbing liquids as this may damage the appliance. - Then put the brush in a horizontal position above the area you want to clean and activate the device by turning the power switch to the operating position "ON". - Caution : When using your appliance you should never turn it with its mouth facing upwards because the waste that you have collected - and especially liquids, can cause damage to the filter and your device as it can block the air inlets/outlets of your device. - After completing your cleaning task, deactivate your device by sliding the operation switch to its OFF position. - Empty the dust collected: Press the dust bowl release button and remove the dust bowl from the appliance. Remove the filter and empty the dust bowl. - Clean the filter thoroughly, especially in the case of liquid s absorption. - Clean the inner surface of the bowl with a soft cloth, especially in the case of liquid s absorption. CLEANING AND MAINTENANCE 1. After each use and before cleaning, unplug the charger base from the mains and let the appliance and its charger base to cool down 12

completely. 2. After each use, the filter assembly should be cleaned. The filter assembly is washable. Attention: Never wash the filter with the device. It must first be removed from the device before you proceed with its cleaning. Make sure the filter is completely dry before reinstalling it in your vacuum cleaner - do not wash your filter in the dishwasher and do not dry it by using radiators or heating sources or hair dryers. 3. Wipe the outside of your appliance and its charger base with a slightly damp cloth ensuring that no moisture will insert on the air inlets/outlets or slots of your appliance and its charger base. 4. Do not clean the inside or outside surfaces of your appliance and charger base with any abrasive scouring pad or steel wool, or abrasive or deteriorating cleansers as this will damage the finish of your appliance. 5. To protect against fire, electric shock or personal injury, NEVER immerse any part of your appliance or its charger base or its cord or plug in water or any other liquid. TROUBLE SHOOTING FAULT POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION The appliance is - The charger base is -Connect your charger not operating. not connected to the mains. base to the mains. -There is no power -Check your home supply. power supply. The vacuum motor runs slowly The body of the appliance is hot The power of your appliance is not as expected. -The filter is full -The dust bowl is full -Appliance must be recharged. -This is normal whilst using the appliance for a long time. - The appliance is not fully charged. -Replace or clean your filter -Empty the dust bowl. -Reinstall the vacuum cleaner on its charger base to be recharged. Let your appliance cool down for a while before its next use. -Reinstall the vacuum cleaner on its charger base and let it be fully charged. This product is in strict conformity with all the valid directives of European Union applying on this type of electrical appliances. Protecting the environment Should you find one day that your appliance needs to be replaced 13

or if it is of no further use to you, think of the protection of the environment: 1) Do not dispose your appliance along with the rest of the public waste (this is also the meaning of the shown recycling sign). 2) Contact your Public Authorities and they will instruct you of the recycling centers to which your appliances must be disposed. 3) Correct disposal of your appliance helps the protection of the environment as well as the recycling of the appliance components. 4) The electrical appliances due to their construction materials, if not correctly disposed, may lead to environmental and furthermore health hazards. ALFA LAMDA S.A. 154, Constantinoupoleos Str., 104 36 Athens Tel.: 210.5212200 Fax: 210.5233583 e-mail: info@alfalamda.gr 14 Visit our website: www.alfalamda.gr