Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

Σχετικά έγγραφα
Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 21 Ένα καινούργιο σχέδιο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

FLASHBACK: Das Etui ist in Sicherheit. Niemand weiß, wo es ist. (teuflisches Lachen) Außer mir!

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 05 εν γνωριζόµαστε;

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 01 Κακά ξυπνητούρια

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 20 Από καιρό σε καιρό

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

FLASHBACK: Warten Sie, Anna! Ich möchte Ihnen helfen. Ich möchte Ihnen helfen. Wir müssen Berlin retten!

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 09 Στοιχεία που λείπουν

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου

FLASHBACK: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die Frau in Rot sucht Sie.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 11 Φαστ-φούντ

FLASHBACK: «Nostalgie» von Friedrich August Dachfeg. Unsere Melodie, Anna! Erinnerst du dich?

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 02 Η φυγή

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir.


Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Persönliche Korrespondenz Brief

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

1. Γράψτε το οριστικό άρθρο (der, die, das) στη σωστή πτώση! z.b. Nom. Akk. der Freund den Freund. 1. Nom. Frau. 2. Nom. Herr. 3. Nom.

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Test zu Lektion 1. 1 Ordne zu und verbinde. Ποια απάντηση ταιριάζει; Βάλε ένα βέλος. 2 Ergänze. Συμπλήρωσε.

FLOTT 1 - LEKTION 1. 1 η. S.13, Übungen 1, 2. 2 η ώρα S. 18, Das bin ich! Hausaufgaben: ΑΒ Übungen 3, 4 S. 13 Übungen S S. 19, Ηörverstehen 1

Personal Letter. Letter - Address. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

FLOTT 3 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Teil A München. dran (S. 10) Hausaufgaben: LB S , München ist auch für Kinder schön! S.

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Ich habe mich verirrt. Όταν δεν ξέρετε που είστε

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Lektion 1. ich heißen wie telefon elefant bist hobby wer basketball 1. H 2. T 3.

Mathematik. Note. Fußball. Müsli. Stadion

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο

FLOTT 2 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Hallo, da sind wir wieder: S. 11, Grammatik - Wiederholung 2 η ώρα S. 9 Hörverstehen 1

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Aufgaben 1. Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική

καίτοι ἀληθές γε, Einer der berühmtesten altgiechischen Texte: der Beginn der Verteidigungsrede des Sokrates: was auch immer ihr, o athensiche Männer,

Mr. J. Rhodes. Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Das Partizip Η μετοχή

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1

Die Präposition Πρόθεςη

Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ Bern

(Auch) in meiner Freizeit schütze ich die Umwelt!

Μεταγραφή ηχητικού κειµένου. Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A2

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

In meiner Freizeit... Στον ελεύθερό μου χρόνο...

Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem

Κινητά τηλέφωνα στο Σχολείο - Handys in der Schule

BIOABFALL. Beantworte folgende Fragen: 1. Welche Farbe hat die Biotonne a) blau b) grün c) gelb d) rot. 2. Was kommt in die Biotonne?

GRIECHISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

SCHRIFTLICHER AUSDRUCK Neu

Persoonlijke correspondentie Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Ηλεκτρισμός 2ο μάθημα

LEKTION 4. Prüfungsvorbereitung. Lesen Teil 5. Was für ein Tag! (Τι μέρα κι αυτή!) 7B Ú ÙÂ ÙËÓ ÈÛÙÔÚ Û Ó ÔÓÙ ÙÈ appleúôù ÛÂÈ ÌÂÙ Í ÙÔ.

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

Προσοχή! Ο πληθυντικός αριθμός είναι ίδιος και για τα τρία γένη.

Transcript:

26 Πειράµατα µε τον χρόνο Επιστρέφοντας στο παρόν η Άννα προσπαθεί να µπλοκάρει τη µηχανή του χρόνου, αλλά δεν έχει τον κωδικό. Η γυναίκα µε τα κόκκινα εµφανίζεται. Θα χαλάσει η «αρχηγός» τα σχέδια της Άννας λίγο πριν από τον στόχο; Η Άννα έχει επιστρέψει στο παρόν και δείχνει στον Paul το σκουριασµένο κλειδί, µε το οποίο πρέπει να µπλοκαριστεί η µηχανή του χρόνου. Χρειάζεται όµως γι αυτό και έναν κωδικό που δεν τον έχει. Η Άννα θέλει να προσπαθήσει µε το όνοµα του Dachfeg σε νότες. Την τελευταία στιγµή εµφανίζεται η γυναίκα µε τα κόκκινα και ζητά να της δώσουν το κλειδί. Η Άννα το βάζει στη µηχανή και δίνει τον κωδικό. Θα καταφέρει η γυναίκα µε τα κόκκινα να εµποδίσει την καταστροφή της µηχανής ή θα αποτελεί και η ίδια σε λίγο, όπως η µηχανή, παρελθόν; Manuskript der Episode INTRODUCTION Αποστολή Βερολίνο. 9 Νοεµβρίου 2006, δώδεκα και πέντε το µεσηµέρι. Σου µένουν µόνο 5 λεπτά ακόµα. Ποια µουσική πρέπει να ακολουθήσεις; FLASHBACK (Ogur): In der Teilung liegt die Lösung. Folge der Musik! Πού θα σε οδηγήσει όµως η µουσική; FLASHBACK: Anna, ich glaube, die Maschine ist nicht nur für Zeitreisen. Ξέρεις τι πρέπει να κάνεις µε το κλειδί; FLASHBACK: Ich will den Schlüssel für die Maschine. Wo ist er? Συνεχίζεις το παιχνίδι; Συνεχίζεις το παιχνίδι; Seite 1 von 6

SITUATION 1 Die Maschine will den Code Άννα, γρήγορα, πρέπει να βρεις πού µπαίνει το κλειδί! Ο Paul θα σε βοηθήσει. Paul? Was hast du denn da? Κοίτα! Einen alten Schlüssel? Für die Zeitmaschine. Πρέπει να την µπλοκάρω. Μπλοκάρω; Μπλοκάρω blockieren. Die Maschine blockieren? Du meinst zerstören? Das ist das Geheimnis? Einfach und genial! Einfach genial! Sieh mal, Anna! Click, click. Paul, du bist super! Ja, aber jetzt schnell, den verdammten Schlüssel. Die Maschine will den Code, Anna. Aber welchen κωδικό? Seite 2 von 6

DECODAGE 1 Η συσκευή χρειάζεται έναν κωδικό. Αλλά τι είδους κωδικό άραγε δεν έχουµε κανέναν Στάσου, αυτό είναι ακολούθησε τη µουσική Μα ναι, είναι ξεκάθαρο, φυσικά, ο Dachfeg Friedrich August Dachfeg, sein Name in Noten. Ακριβώς όπως το είπε ο πάστορας. Το όνοµά του σε νότες. DACHFEG Εννοείς δηλαδή ότι ο κωδικός είναι SITUATION 2 Geschafft! Da bist du ja. Endlich habe ich dich. Να τη πάλι, αυτή η στρίγγλα!. Her mit dem Schlüssel! Hier ist der Schlüssel. Sehen Sie, was ich damit mache? Schnell Anna, fang, und steck den Schlüssel da in das Loch! Nein! Nicht! Gib mir sofort den Schlüssel! Sofort! Seite 3 von 6

Βιάσου, Άννα, βάλε το κλειδί στην τρύπα και πληκτρολόγησε το όνοµα. Ξέρεις τι εννοώ, τον κωδικό! Εντάξει, δοκιµάζω D A C H F E G. Anna, schnell, wir müssen raus hier! Die Maschine! Nein! Die Maschine! DECODAGE 2 Anna! Όλα εντάξει, Άννα; Ναι, ο Paul κι εγώ είχαµε τύχη βουνό. Είδες την τεράστια τρύπα στον τοίχο; Η µηχανή εξερράγη και αποσυναρµολογήθηκε. Και η γυναίκα µε τα κόκκινα; Παρελθόν. Μπορώ να µάθω σε ποιόν τηλεφωνείς από το κινητό του Paul; Emre Ogur. Guten Abend, Kommissar! Hier ist Anna. Anna! Schön, Sie zu hören! Seite 4 von 6

Wie geht es Ihnen? Oh, mir geht s wieder besser, danke. Ich liege immer noch in der Charité. Die Operation ist aber gut verlaufen. Die Ärzte und Schwestern kümmern sich hervorragend um mich. Wie geht s Ihnen? Danke, gut. Hat denn bei Ihnen alles geklappt? Ja, alles ist OK. Oh, das freut mich. Anna, kommen Sie mich doch hier im Krankenhaus besuchen. Ich würde viel schneller gesund, wenn ich Sie sehen könnte. Nein, ich kann nicht, es tut mir leid. Ich würde Sie aber so gern wiedersehen. Warum können Sie nicht? Meine Mission ist zu Ende. Oh, ich hätte mich wirklich sehr gefreut. Das ist aber schade! Ja, es ist sehr schade. Vielen Dank für alles, Emre. Na denn, alles Gute liebste Anna. Auf Wiedersehen! Seite 5 von 6

Auf Wiederhören. Πώς; Στο τηλέφωνο δεν µπορεί να δει κανείς, αλλά µόνο να ακούσει τον συνοµιλητή του, και γι αυτό δεν λέει κανείς "auf Wiedersehen" αλλά "auf Wiederhören". Α, καλό, ε; Και πώς λέει κανείς. Χαιρετίσµατα; Αχ Άννα, θα µου λείψεις. CONCLUSION Ο 26 ος γύρος ολοκληρώθηκε µε επιτυχία. Καλή δουλειά. Τα κατάφερες. Οι αληταράδες τιµωρήθηκαν όπως τους άξιζε. Η αγάπη κίνησε βουνά και η µουσική έβαλε την τελευταία πινελιά. Έσωσες τη Γερµανία. FLASHBACK: Die Maschine! Nein! Die Maschine! Aaaah! Μια συµπαραγωγή της Deutsche Welle, του Polskie Radio και του Radio France Internationale µε την ενίσχυση της Ευρωπαϊκής Ένωσης Seite 6 von 6