Perilica posuđa Myčka nádobí Opvaskemaskine Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavastoviglie



Σχετικά έγγραφα
PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60

FAVORIT Návod k použití Myčka nádobí Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

FAVORIT CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44

brugsanvisning Οδηγίες Χρήσης istruzioni per l uso manual de instruções

návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo

ESF6511LOX ESF6511LOW

ESL7540RO. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 26 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 53

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051

ESL7540RO. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 26 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 53

Zamrzivač Mraznička Καταψύκτης Fagyasztó Zamrażarka

FAVORIT55500WO FAVORIT55500MO HR EL HU SL. Upute za uporabu 2 Οδηγίες Χρήσης 20 Használati útmutató 39 Navodila za uporabo 58

Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals

HR Upute za uporabu 2 Perilica posuđa EL Οδηγίες Χρήσης 20 Πλυντήριο πιάτων HU Használati útmutató 41 Mosogatógép FAVORIT IM0P

HR Upute za uporabu 2 Perilica posuđa EL Οδηγίες Χρήσης 20 Πλυντήριο πιάτων HU Használati útmutató 41 Mosogatógép FAVORIT IM0P. preciz.

GETTING STARTED? EASY.

EWF 1284BW CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den.

HR Upute za uporabu 2 Perilica posuđa EL Οδηγίες Χρήσης 23 Πλυντήριο πιάτων HU Használati útmutató 46 Mosogatógép FAVORIT IM0P

PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES 42 ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES 63

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2

Always here to help you

b c d g The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory.

S83430CTX2

Trouba Φούρνος Пећница

Perilica posuđa Myčka nádobí Πλυντήριο πιάτων Máquina de lavar loiça Lavavajillas

Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 23 CS EL. Sporák Κουζίνα ZCE550G1WA

CS Návod k použití 2 Myčka nádobí DE Benutzerinformation 21 Geschirrspüler EL Οδηγίες Χρήσης 41 Πλυντήριο πιάτων F65412IM0P

FAVORIT I. Instrukcja obsługi

EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi

HR Upute za uporabu 2 CS Návod k použití 13. HU Használati útmutató 37 PL Instrukcja obsługi 50. Zamrzivač Mraznička. Fagyasztó Zamraļarka ZFU23400WA

Perilica posuđa Dishwasher Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Maşină de spălat vase Pomivalni stroj

L6FBG41S. CS Návod k použití 2 Pračka EL Οδηγίες Χρήσης 37 Πλυντήριο ρούχων USER MANUAL

EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 39 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 58

Perilica posuđa Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép

Powersilent Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Οι οδηγίες λειτουργίας ισχύουν για διάφορα μοντέλα. Κατά συνέπεια, μπορεί να προκύπτουν διαφοροποιήσεις. EL-3

HK634200XB DA Brugsanvisning 2 EL Οδηγίες Χρήσης 17 IT Istruzioni per l uso 35 ES Manual de instrucciones 52

Perilica posuđa Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép

Powersilent Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi

UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET SIGNALI I SISTEMI. Zbirka zadataka

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den.

S72700DSX1 CS EL IT PL SK. Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 14 Istruzioni per l uso 28 Instrukcja obsługi 41 Návod na používanie 55

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem;

1 a b c d g g e f C A B D A A B

USER MANUAL HK634021XB

S72300DSX1 CS Návod k použití 2 EL Οδηγίες Χρήσης 14 HUHasználati útmutató 27 PL Instrukcja obsługi 41 SK Návod na používanie 54

CS Návod k použití 2 Varná deska EL Οδηγίες Χρήσης 25 Εστίες SK Návod na používanie 52 Varný panel HKP85410XB

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den.

FAVORIT 57202W0 FAVORIT 57202S0. CS Návod k použití 2 DE Benutzerinformation 16 EL Οδηγίες Χρήσης 32

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem;

Trouba Φούρνος Пећница

USB Charger. Battery charger/power supply via 12 or 24V cigarette lighter

RTB81421AW. CS Návod k použití 2 Chladnička EL Οδηγίες Χρήσης 18 Ψυγείο SK Návod na používanie 37 Chladnička USER MANUAL

Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:

Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Manual de utilizare Návod na používanie

GETTING STARTED? EASY.

ENGLISH 6 DANSK 14 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22 ESPAÑOL 31 SUOMI 39 NORSK 46 PORTUGUÊS 54 SVENSKA SCF355

Upute za upotrebu Návod k použití Brugsanvisning Käyttöohje Εγχειρίδιο χρήσης Manual do Utilizador Manual de instrucciones Bruksanvisning

Ploča za kuhanje Varná deska Εστίες Varný panel

SEMINAR IZ KOLEGIJA ANALITIČKA KEMIJA I. Studij Primijenjena kemija

Always there to help you Register your product and get support at HTB5260G. Question? Contact Philips.

FSB51400Z. CS Návod k použití 2 Myčka nádobí ET Kasutusjuhend 22 Nõudepesumasin EL Οδηγίες Χρήσης 42 Πλυντήριο πιάτων USER MANUAL

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

PARCIJALNI IZVODI I DIFERENCIJALI. Sama definicija parcijalnog izvoda i diferencijala je malo teža, mi se njome ovde nećemo baviti a vi ćete je,

EWT 1276EOW. HR Perilica rublja Upute za uporabu 2 EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 26 HU Mosógép Használati útmutató 52

Ψυγείο Hűtőszekrény Frigider Chladnička Hladilnik Frižider

ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA

Novi Sad god Broj 1 / 06 Veljko Milković Bulevar cara Lazara 56 Novi Sad. Izveštaj o merenju

Ispitivanje toka i skiciranje grafika funkcija

EDH3498RDE. HR Sušilica Upute za uporabu 2 EL Στεγνωτήριο Οδηγίες Χρήσης 22 RO Uscător de rufe Manual de utilizare 44

Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Használati útmutató Instrukcja obsługi. Mraznička Καταψύκτης Fagyasztó Zamrażarka ZFU23400WA.

POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE

USER MANUAL HK624000XB

S72300DSW0 CS Návod k použití 2 EL Οδηγίες Χρήσης 14 IT Istruzioni per l uso 27 SK Návod na používanie 40

EWT 1276ELW. HR Perilica rublja Upute za uporabu 2 EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 26 HU Mosógép Használati útmutató 52

3.1 Granična vrednost funkcije u tački

PRSKALICA - LELA 5 L / 10 L

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ. Περιεχόμενα IDC 75. να διαβάζεις αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.! Να διατηρείτε εύχερα το παρόν εγχειρίδιο ώστε να

... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 18 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 36 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 52

HR Upute za uporabu 2 Ploča za kuhanje EL Οδηγίες Χρήσης 18 Εστίες HU Használati útmutató 36 Főzőlap HK365407XB

PT ISPITIVANJE PENETRANTIMA

18. listopada listopada / 13

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

numeričkih deskriptivnih mera.

21. ŠKOLSKO/OPĆINSKO/GRADSKO NATJECANJE IZ GEOGRAFIJE GODINE 8. RAZRED TOČNI ODGOVORI

LAVATHERM 96699IH HRUpute za uporabu 2 EL Οδηγίες Χρήσης 28 ROManual de utilizare 57

Osnovni primer. (Z, +,,, 0, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: množenje je distributivno prema sabiranju

Register your product and get support at GC4900 series. User manual. 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.

HK854080XB DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 EL ΕΣΤΊΕΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 16 IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 32

Upute za uporabu SUŠILICA RUBLJA. Kazalo IDCA G35

ESL5320LO. HR Perilica posuđa Upute za uporabu 2 FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 22 EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 44

Návod k použití TE RW

PARNA POSTROJENJA ZA KOMBINIRANU PROIZVODNJU ELEKTRIČNE I TOPLINSKE ENERGIJE (ENERGANE)

DISKRETNA MATEMATIKA - PREDAVANJE 7 - Jovanka Pantović

PRIMJER 3. MATLAB filtdemo

Transcript:

HR Upute za uporabu CS Návod k použití 4 DA Brugsanvisning 6 EL Οδηγίες Χρήσης 37 HU Használati útmutató 50 IT Istruzioni per l uso 6 Perilica posuđa Myčka nádobí Opvaskemaskine Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavastoviglie ZDI300XA

Sadržaj Sigurnosne upute _ Upravljačka ploča _ 4 Programi _ 4 Prije prve uporabe 5 Svakodnevna uporaba 7 Savjeti 9 Čišćenje i održavanje 0 Rješavanje problema Tehnički podaci _ Briga za okoliš 3 Zadržava se pravo na izmjene. Sigurnosne upute Prije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. Sigurnost djece i slabijih osoba Upozorenje Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti. Osobama, uključujući i djecu, sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim funkcijama ili osobama bez iskustva i znanja nikada nemojte dozvoliti da koriste uređaj. Njih prilikom rukovanja uređajem mora nadzirati ili u rukovanje uređajem uputiti osoba odgovorna za njihovu sigurnost. Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem. Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece. Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata djece. Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata uređaja dok su otvorena. Postavljanje Odstranite svu ambalažu. Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj. Uređaj nemojte postavljati na mjesta na kojima je temperatura manja od 0 C. Pridržavajte se uputa za postavljanje isporučenih s uređajem. Spajanje na električnu mrežu Upozorenje Opasnost od požara i strujnog udara. Uređaj mora biti uzemljen. Provjerite podudaraju li se električni podaci na nazivnoj pločici s napajanjem. Ako nisu, kontaktirajte električara. Uvijek koristite pravilno postavljenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara. Ne koristite adaptere s više utičnica i produžne kabele. Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja. Za zamjenu oštećenog kabela napajanja kontaktirajte ovlašteni servis ili električara. Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Osigurajte da se utičnici nakon postavljanja može lako pristupiti. Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač. Spajanje na dovod vode Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu. Prije priključivanja uređaja na nove cijevi ili cijevi koje se dugo nisu koristile, pustite da voda teče dok nije potpuno čista. Prilikom prve uporabe uređaja, provjerite da nema curenja. Crijevo za dovod vode ima sigurnosni ventil i oblogu s unutarnjim glavnim vodom. www.zanussi.com

Upozorenje Opasan napon. Ako je crijevo za dovod vode oštećeno, odmah iskopčajte utikač iz utičnice električne mreže. Za zamjenu crijeva za dovod vode kontaktirajte servis. Upotreba Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u kućanstvu i za slične namjene kao što su: Čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u prodavaonicama, uredima i drugim radnim prostorima Kuće za odmor (vikendice) Turistički apartmani u ili izvan hotela, motela i drugih vrsta smještaja Za čajne kuhinje u prenoćištima (tipa bed and breakfast). Upozorenje Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog udara ili požara. Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru za pribor za jelo stavite vrhom okrenutim prema dolje ili u vodoravan položaj. Ne držite vrata uređaja otvorena bez nadzora kako biste spriječili pad preko njih. Ne sjedajte i ne stojte na otvorenim vratima. Deterdženti za perilicu posuđa su opasni. Pridržavajte se sigurnosnih uputa na ambalaži deterdženta. Ne pijte i ne igrajte se s vodom u uređaju. Ne vadite posuđe iz uređaja prije završetka programa. Na posuđu može ostati deterdženta. Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvorite vrata dok je program u tijeku. Zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, pored ili na njega. Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i pare. Odlaganje Upozorenje Opasnost od ozljede ili gušenja. Uređaj iskopčajte iz električne mreže. Odrežite električni kabel i bacite ga. Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili da se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj. Servis Za popravak uređaja kontaktirajte servis. Preporučujemo korištenje isključivo originalnih rezervnih dijelova. Kada kontaktirate servis, provjerite imate li sljedeće informacije, dostupne na nazivnoj pločici. Model: PNC: Serijski broj: www.zanussi.com 3

Upravljačka ploča 3 6 5 4 Indikator Uključeno/Isključeno Pokazivač programa 3 Indikatori Indikatori 4 Tipka za odgodu početka 5 Tipka Start 6 Programator Opis Indikator Faze pranja. Indikator faze sušenja. Indikator završetka programa. Indikator za sol. Taj je indikator isključen dok program radi. Programi Program ) Stupanj zaprljanosti Vrsta punjenja Faze programa Trajanje (min) Snaga (kwh) Voda (l) Jako zaprljano Posuđe, pribor za jelo, tave i posude Normalno zaprljano Posuđe i pribor za jelo Predpranje Pranje 70 C Ispiranja Sušenje Predpranje Pranje 65 C Ispiranja Sušenje 30-50.3 -.4 3-5 00-0. -.6 5-6 4 www.zanussi.com

Program ) Stupanj zaprljanosti Vrsta punjenja Svježe zaprljano posuđe ) Posuđe i pribor za jelo 3) Normalno zaprljano Posuđe i pribor za jelo 4) Faze programa Pranje 65 C Ispiranje Predpranje Pranje 50 C Ispiranja Sušenje Trajanje (min) Snaga (kwh) 30 0.8 9 95.0 Sve Predpranje 4 0. 4 Voda (l) ) Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posuđa mogu promijeniti vrijednosti. ) Ovim programom možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u kratkom vremenu. 3) Pomoću ovog programa možete najučinkovitije iskoristiti vodu i uštedjeti energiju za uobičajeno zaprljano posuđe i pribor za jelo. (Ovo je standardni program za ustanove za testiranje). 4) Ovaj program koristite za brzo ispiranje posuđa. Time se sprječava da se ostaci hrane zalijepe za posuđe i da iz uređaja izlaze neugodni mirisi. Uz ovaj program nemojte koristiti deterdžent. Informacije za ustanove za testiranje Za sve potrebne informacije po pitanju karakteristika testiranja pošaljite poruku elektronskom poštom: info.test@dishwasher-production.com Zapišite broj proizvoda (PNC) koji se nalazi na nazivnoj pločici. Prije prve uporabe. Provjerite odgovara li postavka omekšivača vode tvrdoći vode u vašem području. Ako nije usklađena, podesite omekšivač vode. Obratite se lokalnom distributeru vode kako biste saznali tvrdoću vode u svom području.. Napunite spremnik za sol. Podešavanje omekšivača vode 3. Napunite spremnik sredstva za ispiranje. 4. Otvorite slavinu. 5. Ostaci obrade mogu se zadržati u uređaju. Pokrenite program kako biste ih uklonili. Ne koristite deterdžent i ne punite košare. Njemački stupnjevi ( dh) Francuski stupnjevi ( fh) Tvrdoća vode mmol/l Clarkeovi stupnjevi Omekšivač vode prilagođavanje Razina 47-50 84-90 8.4. - 9.0 58-63 0 43-46 76-83 7.6-8.3 53-57 9 www.zanussi.com 5

Njemački stupnjevi ( dh) Francuski stupnjevi ( fh) Tvrdoća vode mmol/l Clarkeovi stupnjevi Omekšivač vode prilagođavanje Razina 37-4 65-75 6.5-7.5 46-5 8 9-36 5-64 5. - 6.4 36-45 7 3-8 40-50 4.0-5.0 8-35 6 9-33 - 39 3.3-3.9 3-7 5 ) 5-8 6-3.6-3. 8-4 - 4 9-5.9 -.5 3-7 3 4-0 7-8 0.7 -.8 5 - < 4 < 7 < 0.7 < 5 ) ) Tvornički postavljeno. ) Nemojte koristiti sol na ovoj razini. Način postavljanja razine omekšivača vode. Povjerite je li pokazivač programa na programatoru poravnat s indikatorom uključeno/isključeno.. Pritisnite i držite pritisnutu tipku odgode početka. Istovremeno okrenite tipku u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu sve dok se pokazivač programa ne poravna s prvim programom. 3. Otpustite tipku odgode početka kada indikatori pokretanja i uključeno/isključeno počnu treperiti. 4. Pritisnite tipku odgode početka. počinje treperiti. Indikator pokretanja i indikator uključeno/isključeno nastavljaju treperiti. Isprekidano treperenje odnosi se na trenutačno postavljenu razinu, npr. 5 treptaja + pauza + 5 treptaja = razina 5. 5. Za promjenu postavki uzastopno pritišćite tipku odgode početka. Svaki put kada pritisnete tipku odgode početka povećava se broj razine. 6. Za potvrdu postavke i isključenje uređaja okrećite tipku sve dok se pokazivač programa ne poravna s indikatorom uključeno/isključeno. Punjenje spremnika za sol Pozor Voda i sol mogu izlaziti iz spremnika za sol tijekom punjenja. Opasnost od korozije. Kako biste je spriječili, nakon punjenja spremnika za sol pokrenite program. 3 4 6 www.zanussi.com

Stavite litru vode u spremnik za sol (samo prvi put). Punjenje spremnika sredstva za ispiranje 3 4 A Svakodnevna uporaba 3 Napunite spremnik sredstva za ispiranje kada je leća (A) prozirna. Za podešavanje ispuštene količine sredstva za ispiranje, okrećite birač između položaja (najmanja količina) i položaja 4 (najveća količina). 4. Otvorite slavinu.. Okrećite programator dok pokazivač programa ne bude poravnat s programom kojeg želite postaviti. Provjerite je li uređaj u načinu rada postavljanje, pogledajte "Postavljanje i pokretanje programa". Postavite program koji odgovara vrsti i zaprljanosti punjenja. Ako je indikator soli uključen, napunite spremnik za sol. 3. Napunite košare. 4. Dodajte deterdžent. 5. Pokrenite program. Upotreba deterdženta 3 30 A 0 B Stavite deterdžent ili tabletu u spremnik (A) Ako program ima fazu predpranja malu količinu deterdženta stavite u spremnik (B). Korištenje kombiniranih tableta sredstva za pranje Kada koristite tablete koje sadrže sol i sredstvo za ispiranje, nemojte puniti spremnik za sol i spremnik sredstva za ispiranje. Indikator sredstva za ispiranje uvijek se uključuje kada je spremnik sredstva za ispiranje prazan.. Omekšivač vode postavite na najnižu razinu.. Postavite količinu sredstva za ispiranje u najniži položaj. 4 30 0 www.zanussi.com 7

Ako prekinete uporabu kombiniranih tableta s deterdžentom, a prije početka odvojene uporabe deterdženta, sredstva za ispiranje i soli za perilicu posuđa obavite sljedeće korake:. Postavite omekšivač vode na najvišu razinu.. Provjerite jesu li spremnik za sol i spremnik sredstva za ispiranje puni. 3. Pokrenite najkraći program s fazom ispiranja, bez deterdženta i bez posuđa. 4. Omekšivač vode prilagodite tvrdoći vode u vašem području. 5. Podesite ispuštenu količinu sredstva za ispiranje. Odabir i pokretanje programa Način rada za postavljanje Uređaj mora biti u načinu rada postavljanje za pokretanje programa. Okrećite programator sve dok se pokazivač programa ne poravna s programom na upravljačkoj ploči. Ako se indikator uključeno/isključeno uključi, a indikator pokretanja počne treperiti, uređaj je u načinu rada postavljanje. Ako upravljačka ploča prikazuje druge uvjete, pritisnite i držite pritisnutim tipku pokretanja dok uređaj ne prijeđe u način rada za postavljanje Pokretanje programa bez odgode početka. Otvorite slavinu.. Zatvorite vrata uređaja. 3. Okrećite programator dok se pokazivač programa ne poravna sa simbolom programa kojeg želite postaviti. Uključuje se indikator uključeno/ isključeno. Indikator pokretanja počinje treperiti. 4. Pritisnite Start za pokretanje programa. Uključeni su indikator uključeno/ isključeno i indikator pokretanja. Pokretanje programa s odgodom početka. Postavite program. Pritisnite tipku za odgodu početka programa pranja za 3 sata. Indikator odgode se uključuje. 3. Za pokretanje odbrojavanja pritisnite tipku pokretanja. Indikator pokretanja se uključuje. Otvaranje vrata dok uređaj radi Ako otvorite vrata, uređaj se zaustavlja. Kada zatvorite vrata, uređaj nastavlja raditi od točke u kojoj je prekinuo rad. Poništavanje odgode početka tijekom odbrojavanja. Pritisnite i držite pritisnutom tipku pokretanja dok ne započne treperiti indikator pokretanja.. Za pokretanje pranja pritisnite tipku pokretanja. Prije pokretanja novog programa provjerite nalazi li se deterdžent u spremniku za deterdžent. Otkazivanje programa. Pritisnite i držite pritisnutom tipku pokretanja dok ne započne treperiti indikator pokretanja. Prije pokretanja novog programa provjerite nalazi li se deterdžent u spremniku za deterdžent. Po završetku programa Kada program završi, uključuje se. Ako uređaj ne isključite u roku od 5 minuta, svi indikatori se gase. To pomaže u smanjenju potrošnje energije.. Za isključivanje uređaja okrećite tipku sve dok se pokazivač programa ne poravna s indikatorom uključeno/isključeno.. Zatvorite slavinu. 8 www.zanussi.com

Važno Pustite da se posuđe ohladi prije nego ga izvadite iz uređaja. Vruće posuđe može se lako oštetiti. Savjeti Omekšivač vode Tvrda voda sadrži visoku količinu minerala koji mogu uzrokovati oštećenje uređaja i loše rezultate pranja. Omekšivač vode neutralizira te minerale. Sol za perilicu posuđa održava omekšivač vode čistim i u dobrim uvjetima. Važno je postaviti pravu razinu omekšivača vode. To osigurava da omekšivač vode koristi ispravnu količinu soli za perilicu posuđa i vode. Upotreba soli, sredstva za ispiranje i deterdženta Upotrebljavajte samo sol, sredstvo za ispiranje i deterdžent za perilice posuđa. Ostali proizvodi mogu prouzročiti oštećenja na uređaju. Sredstvo za ispiranje, tijekom zadnje faze ispiranja, pomaže u sušenju posuđa bez crtica i mrlja. Kombinirane tablete za pranje sadrže deterdžent, sredstvo za ispiranje i ostale dodatke. Provjerite jesu li te tablete prikladne za tvrdoću vode u vašem području. Pogledajte upute na pakiranju proizvoda. Deterdžent u tabletama ne otapa se do kraja prilikom korištenja kratkih programa. Kako bi se spriječila pojava tragova deterdženta na posuđu preporučujemo upotrebu sredstva za pranje u tabletama samo za duže programe pranje. Nemojte koristiti više od točne količine deterdženta. Pogledajte upute na pakiranju deterdženta. Punjenje košara Pogledajte isporučeni letak s primjerima punjenja košara. Uređaj koristite isključivo za pranje predmeta namijenjenih za pranje u perilici. www.zanussi.com Najprije ispraznite predmete iz donje košare, zatim iz gornje košare. Na stranicama i na vratima uređaja može biti vode. Nehrđajući čelik hladi se brže od posuđa. U uređaj ne stavljajte predmete od drveta, roga, aluminija, kositra i bakra. Nemojte u uređaj stavljati predmete koji mogu apsorbirati vodu (spužve, kućanske krpe). Uklonite preostalu hranu s predmeta. Za lakše uklanjanje zagorjele hrane, namočite lonce i tave prije nego što ih stavite u uređaj. Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i lonce) otvorom okrenutim prema dolje. Provjerite da se pribor i posuđe međusobno ne preklapa. Žlice pomiješajte s drugim priborom. Stakleni predmeti ne smiju se međusobno dodirivati. Male predmete položite u košaru za pribor za jelo. Lagano posuđe stavite u gornju košaru. Pazite da se ne miče. Prije početka programa provjerite mogu li se mlaznice slobodno kretati. Prije pokretanja programa Provjerite sljedeće: Filtri su čisti i pravilno postavljeni. Mlaznice nisu začepljene. Položaj predmeta u košarama je ispravan. Program odgovara vrsti i zaprljanosti punjenja. Upotrebljava se odgovarajuća količina deterdženta. U uređaju ima soli i sredstava za ispiranje za perilice posuđe (osim ako ne upotrebljavate kombinirane tablete s deterdžentom). Poklopac spremnika za sol je čvrst. 9

Čišćenje i održavanje Upozorenje Prije održavanja, isključite uređaj i izvucite utikač iz utičnice električne struje. Nečisti filtri i začepljene mlaznice smanjuju rezultate pranja. Redovno ih provjeravajte i ako je potrebno očistite ih. Čišćenje filtara 7 8 C B A 3 4 5 6 D Za skidanje filtra (B) i (C), okrenite ručicu u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu i skinite. Odvojeno izvucite filtar (B) i (C). Operite filtre vodom. Skinite filtar (A). Operite filtar vodom. Prije vraćanja filtra (A), provjerite da nema ostataka hrane ili prljavštine na rubu sifona ili oko njega. Provjerite je li filtar (A) ispravno postavljen ispod vodilice (D). Spojite filtre (B) i (C). Vratite ih u filtar (A). Okrenite ručicu u smjeru kazaljki na satu dok se ne zaključa. Neispravan položaj filtara može uzrokovati slabe rezultate pranja i oštećenje uređaja. Čišćenje mlaznica Ne uklanjajte mlaznice. Ako se otvori u mlaznicama začepe, uklonite ostatke zaprljanja tankim oštrim predmetom. Vanjsko čišćenje Obrišite uređaj vlažnom mekom krpom. Koristite samo neutralna sredstva za čišćenje. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje ili otapala. Unutrašnje čišćenje Ako redovito upotrebljavate program kratkog trajanja, može doći do taloženja masnoća i kamenca unutar uređaja. Kako bi se to spriječilo, preporučujemo da najmanje puta mjesečno pokrenete program s dugim trajanjem. 0 www.zanussi.com

Rješavanje problema Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada. Prije nego što kontaktirate servis pogledajte sljedeće informacije kako biste našli rješenje problema. Kod alarma Indikator pokretanja neprekidno treperi. Indikator kraja programa povremeno put zatreperi. Indikator pokretanja neprekidno treperi. Indikator kraja programa povremeno zatreperi puta. Indikator pokretanja neprekidno treperi. Indikator kraja programa povremeno zatreperi 3 puta. Kod nekih problema, neki indikatori istovremeno stalno ili isprekidano trepere kako bi pokazali kod alarma. Problem Uređaj se ne puni vodom. Uređaj ne izbacuje vodu. Uključen je uređaj za zaštitu od poplave. Upozorenje Prije kontrole isključite uređaj. Okrećite programator dok pokazivač programa ne bude poravnat s indikatorom uključeno/isključeno. Problem Ne možete uključiti uređaj. Program ne započinje s radom. Uređaj se ne puni vodom. Uređaj ne izbacuje vodu. Uključen je uređaj za zaštitu od poplave. Moguće rješenje Provjerite je li kabel glavnog napajanja uključen u utičnicu. Provjerite da u kutiji s osiguračima nema oštećenog osigurača. Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena. Pritisnite tipku start. Ako je postavljena odgoda početka, poništite postavku ili pričekajte završetak odbrojavanja. Provjerite je li slavina otvorena. Provjerite da tlak dovoda vode nije prenizak. Ovu informaciju potražite kod lokalnog distributera vode. Provjerite da slavina nije začepljena. Provjerite da filtar u dovodnom crijevu nije začepljen. Provjerite da dovodno crijevo nije prignječeno ili savijeno. Provjerite da sifon nije začepljen. Provjerite da odvodno crijevo nije prignječeno ili savijeno. Zatvorite slavinu i kontaktirajte servis. Nakon završetka kontrole okrenite programator tako da se pokazivač programa poravna s programom koji je bio u radu kada www.zanussi.com se problem pojavio. Program se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut.

Ako i dalje dolazi do kvara, kontaktirajte servis. Ako se pojavi neki drugi kod alarma, kontaktirajte servis. Ako rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajući Bijele crte i mrlje ili plavičasti slojevi na čašama i posuđu. Ispuštena količina sredstva za ispiranje je prevelika. Postavite birač sredstva za ispiranje u niži položaj. Količina deterdženta bila je prevelika. Osušene kapljice vode ostaju na čašama i posuđu Ispuštena količina sredstva za ispiranje nije dovoljna. Postavite birač sredstva za ispiranje u viši položaj. Tehnički podaci Uzrok može biti kvaliteta deterdženta. Posuđe je mokro Program nema fazu sušenja ili ima fazu sušenja na niskoj temperaturi. Spremnik sredstva za ispiranje je prazan. Uzrok može biti kvaliteta sredstva za ispiranje. Ostale moguće uzroke potražite u poglavlju SAVJETI I PREPORUKE. Dimenzije Širina / Visina / Dubina (mm) 596 / 88-898 / 575 Spajanje na električnu mrežu Pogledajte natpisnu pločicu. Napon Frekvencija 0-40 V 50 Hz Tlak dovoda vode Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Dovod vode ) Hladna ili topla voda) maks. 60 C Kapacitet Broj kompleta posuđa Potrošnja energije Uključen 0.50 W Isključen 0.50 W ) Crijevo za dovod vode spojite na slavinu s navojem 3/4". ) Ako topla voda dolazi iz alternativnih izvora energije (npr., solarni paneli, energija vjetra), upotrijebite toplu vodu kako biste smanjili potrošnju energije. Nazivna pločica Mod.......... Prod. No.......... Ser. No.... www.zanussi.com

Briga za okoliš Reciklirajte materijale sa simbolom. Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu. Ispravno odložite ambalažu. Reciklirajte materijale koji na sebi imaju oznaku. www.zanussi.com 3

Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Ovládací panel _ 6 Programy 6 Před prvním použitím 7 Denní používání _ 9 Tipy a rady _ Čištění a údržba _ Odstraňování závad _ 3 Technické informace 4 Poznámky k ochraně životního prostředí 5 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní pokyny Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. Bezpečnost dětí a postižených osob Upozornění Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých následků. Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby, včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a smyslovými schopnostmi, sníženými mentálními funkcemi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí. Takové osoby mohou spotřebič používat jen pod dozorem nebo vedením osob odpovědných za jejich bezpečnost. Nenechte děti hrát si se spotřebičem. Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Všechny prací prostředky uschovejte z dosahu dětí. Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Instalace Odstraňte veškerý obalový materiál. Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte. Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0 C. Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem. Připojení k elektrické síti Upozornění Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Spotřebič musí být uzemněn. Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře. Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely. Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Pro výměnu napájecího kabelu se obraťte na servisní středisko nebo elektrikáře. Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. Vodovodní přípojka Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili. Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používané, nechte vodu na několik minut odtéct, dokud nebude čistá. Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že nedochází k únikům vody. 4 www.zanussi.com

Přívodní hadice s opláštěním je vybavena bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým kabelem. Upozornění Nebezpečné napětí. Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkontaktujte servisní středisko, aby vám přívodní hadici vyměnilo. Použití spotřebiče Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro následující způsoby použití: Kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích Farmářské domy Pro zákazníky hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení Penziony a ubytovny. Upozornění Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte do košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně. Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru, aby na ně nikdo nespadl. Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně nestoupejte. Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné. Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na balení mycího prostředku. Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči. Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se nedokončí program. Na nádobí mohou být zbytky mycího prostředku. Pokud během probíhajícího programu otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k uvolnění horké páry. Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru. Likvidace Upozornění Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. Odpojte spotřebič od elektrické sítě. Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči. Obsluha Pro opravu spotřebiče kontaktujte autorizované servisní středisko. Doporučujeme používat pouze originální náhradní díly. Když budete kontaktovat autorizované servisní středisko, ujistěte se, že máte poznamenané následující informace, které lze nalézt na typovém štítku. Model: Výrobní číslo (PNC): Sériové číslo: www.zanussi.com 5

Ovládací panel 3 6 5 4 Kontrolka Zap/Vyp Ukazatel programu 3 Kontrolky Kontrolky 4 Tlačítko Odložený start 5 Tlačítko Start 6 Volič programů Popis Kontrolka mycí fáze. Kontrolka sušicí fáze. Kontrolka konce programu. Kontrolka množství soli. Tato kontrolka během průběhu programu nesvítí. Programy Program ) Stupeň znečištění Druh náplně Fáze programu Délka (min) Energie (kwh) Voda (l) Velmi znečištěné Nádobí, příbory, hrnce a pánve Normálně znečištěné Nádobí a příbory Předmytí Mytí 70 C Oplachy Sušení Předmytí Mytí 65 C Oplachy Sušení 30-50.3 -.4 3-5 00-0. -.6 5-6 6 www.zanussi.com

Program ) Stupeň znečištění Druh náplně Čerstvě znečištěné ) Nádobí a příbory 3) Normálně znečištěné Nádobí a příbory 4) Mytí 65 C Oplach Předmytí Mytí 50 C Oplachy Sušení Fáze programu Délka (min) Energie (kwh) 30 0.8 9 95.0 Vše Předmytí 4 0. 4 Voda (l) ) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvolených funkcích a na množství nádobí. ) U tohoto programu můžete umýt čerstvě znečištěné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky mytí při krátké délce programu. 3) Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně znečištěného nádobí a příborů. (Jedná se o standardní program pro zkušebny.) 4) Pomocí tohoto programu nádobí rychle opláchnete. Zabráníte tak přilepení zbytků jídla na nádobí a nepříjemnému zápachu vycházejícímu ze spotřebiče. Pro tento program nepoužívejte mycí prostředek. Informace pro zkušebny Pro všechny potřebné informace ohledně testu výkonnosti zašlete e-mail na: info.test@dishwasher-production.com Poznamenejte si výrobní číslo (PNC) uvedené na typovém štítku. Před prvním použitím. Ujistěte se, zda nastavený stupeň změkčovače vody odpovídá tvrdosti vody ve vaší oblasti. Pokud ne, nastavte změkčovač vody. Přesný stupeň tvrdosti vody ve vaší oblasti zjistíte u místního vodárenského podniku.. Naplňte zásobník na sůl. Seřízení změkčovače vody 3. Naplňte dávkovač leštidla. 4. Otevřete vodovodní kohoutek. 5. Během provozu mohou ve spotřebiči zůstat zbytky. Odstraníte je spuštěním libovolného programu. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nic do košů. Německé stupně ( dh) Francouzské stupně ( fh) Tvrdost vody mmol/l Clarkovy stupně stupně Změkčovač vody nastavení Úroveň 47-50 84-90 8,4-9,0 58-63 0 43-46 76-83 7,6-8,3 53-57 9 37-4 65-75 6,5-7,5 46-5 8 www.zanussi.com 7

Německé stupně ( dh) Francouzské stupně ( fh) Tvrdost vody mmol/l Clarkovy stupně stupně Změkčovač vody nastavení Úroveň 9-36 5-64 5, - 6,4 36-45 7 3-8 40-50 4,0-5,0 8-35 6 9-33 - 39 3,3-3,9 3-7 5 ) 5-8 6-3,6-3, 8-4 - 4 9-5,9 -,5 3-7 3 4-0 7-8 0,7 -,8 5 - < 4 < 7 < 0,7 < 5 ) ) Výchozí nastavená poloha. ) Při tomto stupni sůl nepoužívejte. Nastavení stupně změkčovače vody. Ujistěte se, že je ukazatel na voliči nastavený do polohy kontrolky Zap/Vyp.. Stiskněte a podržte tlačítko odloženého startu. Současně otočte voličem proti směru hodinových ručiček a nastavte ukazatel programu do polohy prvního programu. 3. Jakmile začne kontrolka Zap/Vyp a kontrolka Start blikat, uvolněte tlačítko odloženého startu. 4. Stiskněte tlačítko odloženého startu. Začne blikat. Kontrolka Start a kontrolka Zap/Vyp nadále blikají. Přerušované blikání značí aktuálně nastavený stupeň, např. 5 bliknutí + pauza + 5 bliknutí = stupeň 5. 5. Opětovným stisknutím tlačítka odloženého startu změníte nastavení. Každým stisknutím tlačítka odloženého startu se zvýší číslo stupně. 6. Nastavení potvrdíte a spotřebič vypnete otočením voliče programů tak, aby byl ukazatel programu nastaven do polohy tlačítka Zap/Vyp. Plnění zásobníku na sůl Pozor Při plnění může ze zásobníku na sůl unikat voda nebo sůl. Nebezpečí koroze. Po naplnění zásobníku na sůl jí zabráníte spuštěním programu. 3 4 Do zásobníku na sůl nalijte l vody (pouze při prvním plnění). 8 www.zanussi.com

Plnění dávkovače leštidla Dávkovač leštidla doplňte, když je čočka (A) průhledná. Dávkované množství leštidla přizpůsobíte otočením voliče do polohy (nejmenší množství) až 4 (největší množství). 3 4 A 3 4 Denní používání. Otevřete vodovodní kohoutek.. Otočte voličem programů a nastavte ukazatel programu na program, který chcete zvolit. Ujistěte se, že je spotřebič v režimu nastavení, viz Nastavení a spuštění programu. Nastavte a správný program pro daný druh náplně a stupeň znečištění. Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte zásobník na sůl. 3. Naplňte koše. 4. Přidejte mycí prostředek. 5. Spusťte program. Použití mycího prostředku A B 30 30 0 0 3 4 Mycí prostředek nebo tabletu vložte do přihrádky (A). Pokud program zahrnuje fázi www.zanussi.com 9

předmytí, vložte menší množství mycího prostředku do přihrádky (B). Použití kombinovaných mycích tablet Když používáte tablety, které obsahují sůl a leštidlo, zásobník na sůl a dávkovač leštidla neplňte. Kontrolka stavu leštidla se rozsvítí vždy, když je dávkovač leštidla prázdný.. Nastavte změkčovač vody na nejnižší stupeň.. Nastavte dávkovač leštidla do nejnižší polohy. Chcete-li použít kombinované mycí tablety před tím, než začnete odděleně používat mycí prostředek, sůl do myčky a leštidlo, postupujte následovně:. Nastavte změkčovač vody na nejvyšší stupeň.. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a dávkovač leštidla plný. 3. Spusťte nejkratší program s oplachovací fází bez mycího prostředku a bez nádobí. 4. Nastavte změkčovač vody podle tvrdosti vody ve vaší oblasti. 5. Seřiďte dávkování leštidla. Nastavení a spuštění programu Režim nastavení Spotřebič musí být při spuštění programu v režimu nastavení. Otočte voličem programů a nastavte ukazatel programu na požadovaný program na ovládacím panelu. Pokud se rozsvítí kontrolka Zap/Vyp a kontrolka Start začne blikat, spotřebič se nachází v režimu nastavení. Pokud se na ovládacím panelu nezobrazí tento údaj, stiskněte a podržte tlačítko Start, dokud se spotřebič nepřepne do režimu nastavení. Spuštění programu bez odloženého startu. Otevřete vodovodní kohoutek.. Zavřete dvířka spotřebiče. 3. Otočte voličem a nastavte ukazatel programu na symbol programu, který chcete zvolit. Rozsvítí se kontrolka Zap/Vyp. Kontrolka Start začne blikat. 4. Stisknutím tlačítka Start spustíte program. Kontrolka Zap/Vyp a kontrolka Start se rozsvítí. Spuštění programu s odloženým startem. Nastavte program.. Stisknutím tlačítka odloženého startu odložíte start programu o tři hodiny. Rozsvítí se kontrolka odloženého startu. 3. Stisknutím tlačítka start spustíte odpočet. Rozsvítí se kontrolka Start. Otevření dvířek za chodu spotřebiče Otevřením dvířek zastavíte chod spotřebiče. Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič pokračovat od okamžiku přerušení. Zrušení odloženého startu během jeho odpočítávání. Stiskněte a podržte tlačítko Start, dokud nezačne blikat kontrolka Start.. Stisknutím tlačítka start program spustíte. Před spuštěním nového programu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí prostředek. Zrušení programu. Stiskněte a podržte tlačítko Start, dokud nezačne blikat kontrolka Start. Před spuštěním nového programu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí prostředek. Na konci programu Po dokončení programu se rozsvítí. Pokud spotřebič nevypnete během pěti minut, všechny kontrolky zhasnou. Snižuje se tak spotřeba energie. 0 www.zanussi.com

. Spotřebič vypnete otočením voliče tak, aby byl ukazatel programu nastavený do polohy kontrolky Zap/Vyp.. Zavřete vodovodní kohoutek. Důležité upozornění Nádobí před vyjmutím ze spotřebiče nechte vychladnout. Horké nádobí se snadněji poškodí. Tipy a rady Změkčovač vody Tvrdá voda obsahuje velké množství minerálů, které mohou způsobit poškození spotřebiče a špatné výsledky mytí. Změkčovač vody tyto minerály neutralizuje. Sůl do myčky udržuje změkčovač vody čistý a v dobrém stavu. Je důležité nastavit správný stupeň změkčovače vody. Zajistíte tak, že změkčovač vody bude používat správné množství soli do myčky a vody. Použití soli, leštidla a mycího prostředku Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí prostředek určený pro myčky nádobí. Jiné výrobky by mohly spotřebič poškodit. Leštidlo během poslední oplachovací fáze umožňuje usušení nádobí bez šmouh a skvrn. Kombinované tablety obsahují mycí prostředek, leštidlo a další přísady. Ujistěte, že jsou tyto tablety vhodné pro tvrdost vody ve vaší oblasti. Řiďte se pokyny na balení výrobků. Mycí tablety se u krátkých programů zcela nerozpustí. Abyste zabránili usazování zbytků mycího prostředku na nádobí, doporučujeme používat tablety s dlouhými programy. Nepoužívejte větší množství mycího prostředku, než je správné. Řiďte se pokyny na balení mycího prostředku. Plnění košů Viz přiložený leták s příklady plnění košů. www.zanussi.com Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše, a potom z koše horního. Na stěnách a dvířkách spotřebiče může být voda. Nerezový povrch chladne rychleji než nádobí. Spotřebič používejte pouze k mytí nádobí, které je bezpečné mýt v myčce. Do spotřebiče nevkládejte předměty vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku mědi nebo cínu. Nevkládejte do spotřebiče předměty, které sají vodu (houby, hadry). Z nádobí odstraňte zbytky jídla. Připálené zbytky jídel snadno odstraníte, když hrnce a pánve necháte před vložením do spotřebiče odmočit ve vodě. Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce) pokládejte dnem vzhůru. Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory nelepily k sobě. Lžíce smíchejte s ostatními příbory. Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně nedotýkají. Malé kusy nádobí vložte do košíčku na příbory. Lehké kusy nádobí vložte do horního koše. Zajistěte, aby se jednotlivé kusy nádobí nehýbaly. Před spuštěním programu zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet. Před spuštěním programu Zkontrolujte, zda: Filtry jsou čisté a správně nainstalované. Ostřikovací ramena nejsou zanesená. Rozmístění nádobí v koších je správné. Program je vhodný pro daný druh náplně a stupeň znečištění.

Používá se správné množství mycího prostředku. Je doplněna sůl do myčky a leštidlo (pokud nepoužíváte kombinované mycí tablety). Čištění a údržba Víčko zásobníku na sůl je dotažené. Upozornění Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací ramena snižují výsledky mytí. Pravidelně je kontrolujte a v případě potřeby je vyčistěte. Čištění filtrů C B A 3 4 5 6 D 7 8 Filtry (B a C) odstraníte otočením držadla proti směru hodinových ručiček a jejich vyjmutím. Filtry (B a C) od sebe oddělte. Filtry vyčistěte vodou. Vyjměte filtr (A). Filtr vyčistěte vodou. Než vložíte filtr (A) zpět, zkontrolujte, zda ve sběrné jímce nebo kolem ní nejsou žádné zbytky jídel a nečistot. Filtr (A) musí být správně umístěn pod dvěma úchytkami (D). Filtry (B a C) znovu sestavte. Umístěte je zpět do filtru (A). Otočte držadlem po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí. Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné výsledky mytí a poškození spotřebiče. Čištění ostřikovacích ramen Ostřikovací ramena nevyjímejte. Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech zanesou nečistotami, odstraňte je úzkým špičatým předmětem. Čištění vnějších ploch Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla. www.zanussi.com

Čištění vnitřního prostoru Pokud pravidelně používáte krátké programy, může uvnitř spotřebiče dojít k usazování mastnoty a vodního kamene. Odstraňování závad Spotřebič nezačne pracovat nebo se během provozu zastavuje. Před kontaktováním servisního střediska se pokuste závadu odstranit sami pomocí níže uvedených informací. Výstražný kód Kontrolka Start nepřetržitě bliká. Kontrolka konce programu jednou přerušovaně zabliká. Kontrolka Start nepřetržitě bliká. Kontrolka konce programu dvakrát přerušovaně zabliká. Kontrolka Start nepřetržitě bliká. Kontrolka konce programu třikrát přerušovaně zabliká. Aby k tomu nedocházelo, doporučujeme nejméně dvakrát měsíčně spustit dlouhý program. U některých potíží blikají různé kontrolky nepřetržitě nebo přerušovaně, a signalizují tak výstražný kód. Problém Spotřebič se neplní vodou. Spotřebič nevypouští vodu. Je aktivován bezpečnostní systém proti vyplavení. Upozornění Před kontrolou spotřebič vypněte. Otočte voličem programů a nastavte ukazatel programu do polohy kontrolky Zap/Vyp. Problém Nelze zapnout spotřebič. Nespustil se program. Spotřebič se neplní vodou. Spotřebič nevypouští vodu. Možné řešení Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky. Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič. Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená. Stiskněte tlačítko Start. Pokud je nastavený odložený start, zrušte jej nebo vyčkejte do konce odpočtu. Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený. Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody. Ohledně těchto informací se obraťte na místní vodárenský podnik. Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek. Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici. Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či přiskřípnutá. Ujistěte se, že není zanesený sifon. Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či přiskřípnutá. www.zanussi.com 3

Problém Je aktivován bezpečnostní systém proti vyplavení. Možné řešení Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na autorizované servisní středisko. Pro dokončení kontroly otočte voličem programů tak, aby byl ukazatel programu nastaven do polohy programu, během jehož chodu došlo k potížím. Program bude pokračovat od okamžiku, ve kterém byl přerušen. Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na autorizované servisní středisko. Pokud jsou signalizovány jiné výstražné kódy, kontaktujte autorizované servisní středisko. Pokud není nádobí dostatečně umyté nebo usušené Na nádobí a skle jsou bílé šmouhy nebo modravý potah Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte volič leštidla na nižší stupeň. Technické informace Nadměrné množství mycího prostředku. Skvrny a zaschlé vodní kapky na sklenicích a nádobí Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavte volič leštidla na vyšší stupeň. Příčinou může být kvalita mycího prostředku. Nádobí je vlhké Program neobsahuje sušicí fázi nebo obsahuje pouze sušicí fázi při nízké teplotě. Dávkovač leštidla je prázdný. Příčinou může být kvalita leštidla. Ostatní možné příčiny viz RADY A TI- PY. Rozměry Šířka / Výška / Hloubka (mm) 596 / 88-898 / 575 Připojení k elektrické síti Viz typový štítek. Napětí Frekvence 0-40 V 50 Hz Tlak přívodu vody Min. / max. (bar / MPa) (0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 ) Přívod vody ) Studená nebo teplá voda) max. 60 C Kapacita Jídelní soupravy Příkon Režim zapnuto 0.50 W Režim vypnuto 0.50 W ) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4". ) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná energie), použijte tuto horkou vodu ke snížení spotřeby energie. 4 www.zanussi.com

Typový štítek Mod.......... Prod. No.......... Ser. No.... Poznámky k ochraně životního prostředí Recyklujte materiály označené symbolem. Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad. Obalový materiál řádně zlikvidujte. Recyklujte materiály označené symbolem. www.zanussi.com 5

Indhold Sikkerhedsanvisninger _ 6 Betjeningspanel 8 Programmer 8 Før ibrugtagning 9 Daglig brug _ 3 Råd _ 3 Vedligeholdelse og rengøring _ 33 Fejlfinding _ 34 Teknisk information 36 Miljøhensyn _ 36 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Sikkerhedsanvisninger Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Advarsel Risiko for kvælning, personskade eller permanent invaliditet. Lad ikke personer, herunder børn, med nedsat fysisk sanseapparat, nedsatte mentale evner eller manglende erfaring og viden betjene maskinen. De skal være under opsyn af en person, der har ansvaret for deres sikkerhed, eller instrueres i at bruge maskinen. Børn må ikke lege med apparatet. Opbevar al emballage utilgængeligt for børn. Opbevar alle opvaskemidler utilgængeligt for børn. Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens lugen er åben. Installation Fjern al emballagen. Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat. Stil eller brug ikke apparatet et sted, hvor temperaturen kommer under 0 C. Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet. Tilslutning, el Advarsel Risiko for brand og elektrisk stød. Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker. Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt. Brug ikke multistik-adaptere og forlængerledninger. Pas på, du ikke beskadiger netstikket og ledningen. Kontakt det lokale servicecenter eller en elektriker, hvis en beskadiget ledning skal udskiftes. Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen. Undgå at slukke for apparatet ved at trække i ledningen. Tag altid fat i selve netstikket. Tilslutning, vand Pas på du ikke beskadiger vandslangerne. Inden du tilslutter apparatet til nye rør eller rør, som ikke har været i brug i lang tid, skal du lade vandet løbe, indtil det bliver klart. Kontrollér, at der ikke er nogen utætheder, første gang du bruger apparatet. Tilløbsslangen har en sikkerhedsventil og en kappe med et indvendigt elkabel. 6 www.zanussi.com

Advarsel Højspænding. Hvis tilløbsslangen beskadiges, skal stikket straks tages ud af stikkontakten. Kontakt det lokale servicecenter for at få udskiftet tilløbsslangen. Brug Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller lignende anvendelse, som f.eks.: Kantineområder i butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer Gæstehuse Af kunder på hoteller, moteller og andre miljøer af indkvarteringstypen Miljøer af Bed and Breakfast-typen. Advarsel Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk stød eller brand. Apparatets specifikationer må ikke ændres. Læg knive og bestik med skarpe spidser i bestikkurven med spidserne vendt nedad eller læg dem vandret. Lad ikke apparatets låge stå åben uden opsyn for at undgå, at nogen falder over den. Undgå at sidde eller stå på den åbne låge. Opvaskemidler er farlige. Følg sikkerhedsanvisningen på opvaskemidlets emballage. Drik og leg ikke med vandet i apparatet. Tag ikke opvasken ud af apparatet, før opvaskeprogrammet er slut. Der kan være opvaskemiddel på servicet. Der kan komme meget varm damp ud af apparatet, hvis du åbner lågen, mens programmet er i gang. Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette. Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet. Bortskaffelse Advarsel Risiko for personskade eller kvælning. Tag stikket ud af kontakten. Klip elledningen af, og kassér den. Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet. Service Kontakt det lokale servicecenter for at få apparatet repareret. Vi anbefaler kun at anvende originale reservedele. Når du kontakter det lokale servicecenter, skal du sørge for at have følgende oplysninger klar, som står på typeskiltet. Model : PNC: Serienummer: www.zanussi.com 7

Betjeningspanel 3 6 5 4 Tænd-/Sluk-lampe Programmærke 3 Lamper Lamper 4 Knap til senere start 5 Knap, START 6 Programvælger Beskrivelse Lampe for opvasketrin. Lampe for tørretrin. Slutlampe. Salt-lampe. Denne lampe er slukket, når apparatet er i gang. Programmer Program ) Grad af snavs Type af opvask Program faser- Varighed (min.) Energi (kwh) Vand (l) Meget snavset Service, bestik, kogegrej Forskyl Vask 70 C Skylning Tørring 30-50.3 -.4 3-5 Normalt snavset Service og bestik Forskyl Opvask 65 C Skylning Tørring 00-0. -.6 5-6 ) Frisk snavs Service og bestik Opvask 65 C Skylning 30 0.8 9 8 www.zanussi.com

Program ) Grad af snavs Type af opvask 3) Normalt snavset Service og bestik 4) Program faser- Forskyl Opvask 50 C Skylning Tørring Varighed (min.) Energi (kwh) 95.0 Alt Forskyl 4 0. 4 Vand (l) ) Forbrugsværdierne kan variere alt efter vandtemperatur og tryk, udsving i netspænding, tilvalg og opvaskens størrelse. ) Med dette program kan du vaske en opvask med frisk snavs. Det giver gode opvaskeresultater på kort tid. 3) Med dette program får du det mest effektive vand- og energiforbrug til service og bestik med normalt snavs. (Dette er standardprogrammet til testgennemførsler). 4) Brug dette program til hurtig skylning af opvasken. Det forhindrer, at madrester sætter sig fast på tallerknerne, og at der trænger ubehagelig lugt ud fra apparatet. Brug ikke opvaskemiddel til dette program. Oplysninger til testinstitutter For alle nødvendige oplysninger til test, send en e-mail til: info.test@dishwasher-production.com Skriv produktnummeret (PNC) ned, som findes på mærkepladen. Før ibrugtagning. Kontrollér, om det indstillede niveau for blødgøringsanlægget passer til det lokale vands hårdhedsgrad. Hvis ikke, skal blødgøringsanlægget indstilles. Kontakt det lokale vandværk angående det lokale vands hårdhed.. Fyld saltbeholderen. Indstil blødgøringsanlægget 3. Fyld beholderen til afspændingsmiddel. 4. Åbn for vandhanen. 5. Der kan være rester af snavs fra produktionen i apparatet. Start et program for at fjerne dem. Brug ikke opvaskemiddel, og fyld ikke noget i kurvene. Tyske grader ( dh) Vands hårdhedsgrad Franske grader ( fh) mmol/l Clarkegrader Indstilling af blødgøringsanlæg Niveau 47-50 84-90 8.4. - 9.0 58-63 0 43-46 76-83 7.6-8.3 53-57 9 37-4 65-75 6.5-7.5 46-5 8 9-36 5-64 5. - 6.4 36-45 7 3-8 40-50 4.0-5.0 8-35 6 9-33 - 39 3.3-3.9 3-7 5 ) 5-8 6-3.6-3. 8-4 www.zanussi.com 9

Tyske grader ( dh) Vands hårdhedsgrad Franske grader ( fh) mmol/l Clarkegrader Indstilling af blødgøringsanlæg Niveau - 4 9-5.9 -.5 3-7 3 4-0 7-8 0.7 -.8 5 - < 4 < 7 < 0.7 < 5 ) ) Fabriksindstilling. ) Brug ikke salt på dette niveau. Sådan justeres niveauet for blødgøringsanlægget:. Sørg for, at programmærket på knappen står ud for tænd-/sluk-lampen.. Tryk på knappen for senere start, og hold den nede. Drej samtidigt knappen mod uret, indtil programmærket er ud for det første program. 3. Slip knappen for senere start, når startlampen og tænd-/sluk-lampen begynder at blinke. 4. Tryk på knappen for senere start. begynder at blinke. Startlampen og tænd-/sluk-lampen fortsætter med at blinke. Antallet af blink fra viser det aktuelt indstillede niveau, f.eks. er 5 blink + pause + 5 blink = niveau 5. 5. Tryk på knappen for senere start en eller flere gange for at ændre indstillingen. For hvert tryk på knappen for senere start går niveauet ét trin op. 6. Bekræft indstillingen, og sluk for apparatet ved at dreje programknappen, indtil programmærket er ud for tænd-/sluk-lampen. Påfyldning af saltbeholderen Bemærk Der kan løbe vand og salt ud fra saltbeholderen, når du fylder den. Risiko for korrosion. Start et program efter at have fyldt saltbeholderen for at undgå dette. 3 4 Hæld en liter vand i saltbeholderen (kun første gang). Påfyldning af beholderen til afspændingsmiddel 30 www.zanussi.com

Påfyld beholderen til afspændingsmiddel, når linsen (A) er klar. 3 4 A Drej vælgerknappen mellem position (laveste mængde) og position 4 (højeste mængde) for at justere mængden af afspændingsmiddel. 3 4 Daglig brug. Åbn for vandhanen.. Drej programvælgeren, indtil programmærket er ud for det program, du vil indstille. Sørg for, at apparatet er i indstillingstilstand. Se "Indstilling og start af et program". Vælg det rigtige program efter opvaskens art og graden af snavs. Hvis lampen for salt er tændt, så påfyld saltbeholderen. 3. Fyld kurvene. 4. Påfyld opvaskemiddel. 5. Start programmet. Brug af opvaskemiddel 3 30 A 0 B 4 30 0 Hæld opvaskemidlet eller tabletten i rummet (A) Hvis programmet har en fase til forskyl, skal du hælde lidt opvaskemiddel i rummet (B). Brug af Multitabletter Når du bruger tabletter med salt og afspændingsmiddel, må du ikke fylde saltbeholderen og beholderen til afspændingsmiddel. Lampen for afspændingsmiddel tændes, hvis beholderen til afspændingsmiddel er tom.. Indstil blødgøringsanlægget til det laveste niveau.. Indstil beholderen til afspændingsmiddel til laveste position. Hvis du stopper med at bruge multitabletter, skal du udføre følgende trin, før du begynder at bruge separat opvaskemiddel, afspændingsmiddel og filtersalt:. Indstil blødgøringsanlæg til højeste niveau.. Sørg for, at saltbeholderen og beholderen til afspændingsmiddel er fuld. 3. Start det korteste program med et skylletrin uden opvaskemiddel og med tom maskine. 4. Indstil blødgøringsanlægget. 5. Justér doseringen af afspændingsmiddel. Indstilling og start af et program Indstillingsfunktion Apparatet skal sættes på indstillingsfunktion for at starte et program. www.zanussi.com 3

Drej programknappen, til programmærket er ud for programmet på betjeningspanelet. Hvis tænd-/sluk-lampen lyser, og startlampen begynder at blinke, er apparatet i indstillingsfunktion. Tryk på startknappen og hold den nede, indtil apparatet står i indstillingsfunktion, hvis betjeningspanelet viser andre forhold Start af et program uden senere start. Åbn for vandhanen.. Luk lugen til apparatet. 3. Drej programvælgeren, indtil programmærket er ud for symbolet for det program, du vil indstille. Tænd-/sluk-lampen tændes. Startlampen begynder at blinke. 4. Tryk på Start for at starte programmet. Tænd-/sluk-lampen og startlampen lyser. Start af et program med senere start. Indstil programmet. Tryk på knappen for senere start for at udskyde starten af programmet med 3 timer. Lampen for senere start begynder at lyse. 3. Tryk på startknappen for at starte nedtællingen. Startlampen begynder at lyse. Åbning af lågen, mens apparatet er i gang Hvis du åbner lågen, stopper apparatet. Når lågen lukkes igen, fortsætter apparatet fra det sted, hvor det blev afbrudt. Annullering af den senere start, mens nedtællingen er i gang. Tryk på startknappen, og hold den nede, indtil startlampen begynder at blinke. Råd. Tryk på startknappen for at starte programmet. Sørg for, at der er opvaskemiddel i beholderen til opvaskemiddel, inden der startes et nyt program. Annullering af program. Tryk på startknappen, og hold den nede, indtil startlampen begynder at blinke. Sørg for, at der er opvaskemiddel i beholderen til opvaskemiddel, inden der startes et nyt program. Ved programslut Når programmet er slut, tændes. Hvis du ikke slukker for apparatet inden for 5 minutter, slukkes alle kontrollamper. Dette hjælper med at reducere energiforbruget.. Sluk for apparatet ved at dreje programknappen, indtil programmærket er ud for tænd-/sluk-lampen.. Luk for vandhanen. Vigtigt! Lad opvasken køle af, før du tager den ud af apparatet. Tallerkener m.m. er skrøbelige, når de er meget varme. Tøm først nederste kurv og derefter øverste kurv. Der kan være vand på apparatets sider og låge. Det rustfri stål køler hurtigere af end tallerkenerne. Blødgøringsmiddel Hårdt vand indeholder en høj mængde af mineraler, som kan skade apparatet og give dårlige opvaskeresultater. Blødgøringsanlægget neutraliserer disse mineraler. Filtersaltet holder blødgøringsanlægget rent og i god stand. Det er vigtigt at vælge det rette 3 www.zanussi.com