str. 16 Klub putnika - The Travel Club www.klubputnika.org Svi putnički r(j)ečnici su besplatno dostupni na sajtu.
Klub putnika - The Travel Club PUTNIČKI R(J)EČNIK GRČKI www.klubputnika.org
str. 14 * IZGOVOR * Suglasnici Γ (gama) umekšano R, pomalo nalik na francusko R, a ponekad (naznačeno na odgovarajući mestima u r(j)ečniku) i kao naše J Δ (delta) meko D, izgovara se kao engleska r(j)eč "the" Θ (teta) - meko T, kao u engleskoj r(j)eči "throw" Čak i ako ih izgovaramo kao G, D i T, trebalo bi da bude dovoljno razumljivo. Χ slovo H ΜΠ (m+p = b) ΝΤ (n+t = d) ΓΚ (g) ΤΖ (dj) Samoglasnici ai = e (osim ako i ima dve tačkice: aï = ai) ei / oi = i ou = u ";" je grčki način za pisanje znaka "?"
str. 3 putovanje autostop voz autobus automobil taksi avion peške metro stanica bus. stanica žel. stanica aerodrom karta najjeftinija karta put put za... autoput raskrsnica naplatna rampa benzinsk. pumpa petlјa poći stići čekaj(te)! stani(te)! mapa * KRETANJE * taksídhi ταξίδι otostóp ωτοστόπ tréno τρένο leoforío λεωφορείο aftokínito αυτοκίνητο taksí ταξί aeropláno αεροπλάνο me ta pódhia με τα πόδια metró μετρό stathmós σταθμός (glavna) / stási στάση (manja) stathmós leoforíon (KTEL) σταθμός λεωφορείων ΚΤΕΛ stathmós trénon (OSE) σταθμός τρένων (ΟΣΕ) aerodhrómio αεροδρόμιο isitírio εισιτήριο to ftinótero isitírio το φτηνότερο εισιτήριο dhrómos δρόμος o dhrómos ja ο δρόμος για... ethnikí odhós εθνική οδός dhiastávrosi διασταύρωση dhiódhia Διόδια venzinádhiko βενζινάδικο dhiastávrosi διασταύρωση févgho φεύγω ftáno φτάνω Perímene(te) Περίμενε(τε)! Stásu! Στάσου! hártis χάρτης
str. 2 zdravo do viđenja dobro jutro dobar dan (>12h) dobro veče laku noć da / ne hvala nema na čemu molim vas... ima nema da li ima...? hoću neću oprostite izvinite nema problema u redu, važi treba mi... srećan put! * OSNOVE * ja su/ja sas (sing/pl) Γειά σου/γειά σας ja Γειά / ta léme! Τα λέμε! kaliméra Καλημέρα kaliméra Καλημέρα kalispéra Καλησπέρα kaliníhta καληνύχτα ne / óhi ναι / όχι efharistó ευχαριστώ parakaló παρακαλώ sas parakaló σας παρακαλώ... éhi έχει dhen éhi δεν έχει Éhi...? Έχει ; thélo Θέλω dhe thélo Δε θέλω Me sinhoríte Με συγχωρείτε Sighnómi Συγγνώμη kanéna próvlima κανένα πρόβλημα entáksi εντάξει hriázome Χρειάζομαι... Kaló taksídhi! Καλό ταξίδι! novac besplatno jeftino skupo jeftinije najjeftinije koliko košta? menjačnica banka bankomat popust kusur nemam novca * NOVAC * leftá λεφτά dhoreán / djába δωρεάν / τζάμπα ftinó φτηνό akrivó ακριβό ftinótero φτηνότερο to ftinótero το φτηνότερο Póso kostízi? Póso káni? Πόσο κοστίζει; Πόσο κάνει; sinálaghma συνάλλαγμα trápeza τράπεζα ΑΤΜ (ej-ti-em) ékptosi έκπτωση résta ρέστα dhen ého hrímata Δεν έχω χρήματα
str. 15 Klub putnika www.klubputnika.org Sadržaj i organizacija putničkog r(j)ečnika nastali su kao rezultat ličnog iskustva članova Kluba putnika, i definisani su praktičnim potrebama koje nameću putovanja. R(j)ečnik je besplatan, i namenjen svakome ko smatra da mu može koristiti. Verzije za ostale jezike mogu se skinuti sa sajta. Sve sugestije za pobolјšanje r(j)ečnika možete poslati preko formulara za kontakt na sajtu www.klubputnika.org, ili u odgovarajućoj temi na forumu, na adresi www.klubputnika.org/forum autor(i) / author(s) Natalia Kastravelli
str. 4 spavati gde mogu da spavam? krevet soba hotel hostel privatan smeštaj najjeftinija soba bez kupatila šator vreća za spav. pokrivač dvorište na podu * SMEŠTAJ * kimáme κοιμάμαι Pu boró na kimithó? πού μπορώ να κοιμηθώ; kreváti κρεβάτι dhomátio δωμάτιο ksenodhohío ξενοδοχείο hostel χόστελ enikiazómena dhomátia ενοικιαζόμενα δωμάτια to ftinótero dhomátio το φτηνότερο δωμάτιο horís bánjo χωρίς μπάνιο skiní σκηνή ipnósakos υπνόσακος kuvérta κουβέρτα avlí αυλή sto pátoma στο πάτωμα gde? kuda? ovde tamo blizu daleko pored ispred iza levo desno pravo * PROSTOR * Pu? πού; ja pu? για πού; edhó εδώ ekí εκεί kodá κοντά makrijá μακριά dhípla δίπλα brostá μπροστά píso πίσω aristerá αριστερά dheksiá δεξιά efthía ευθεία
str. 13 notes
str. 6 kada? sada pre posle juče danas sutra rano kasno dan noć jutro veče sat minut nedelјa mesec godina prvi sledeći poslednji kada polazi? kada stiže? koliko dugo? koliko je sati? * VREME * Póte? πότε; tóra τώρα prin πριν metá μετά xtes χτες símera σήμερα ávrio αύριο norís νωρίς arghá αργά méra μέρα níhta νύχτα proí πρωί apóghevma απόγευμα óra ώρα leptó λεπτό evdhomádha εβδομάδα mínas μήνας hrónos χρόνος prótos πρώτος epómenos επόμενος teleftéos τελευταίος Póte fevghi? πότε φεύγει; póte ftáni? πότε φτάνει; pósi óra? πόση ώρα; ti óra íne? τι ώρα είναι;
str. 11 * BROJEVI * 0 midhén μηδέν 1/2 misó μισό 1 éna ένα 2 dhio δυο 3 tría τρία 4 tésera τέσσερα 5 pénte πέντε 6 éksi έξι 7 eftá εφτά 8 ohtó οχτώ 9 enéa εννέα 10 dhéka δέκα 20 íkosi είκοσι 50 penínda πενήντα 100 ekató εκατό 200 dhiakósia διακόσια 500 pentakósia πεντακόσια 1.000 hílja χίλια 1.000.000 éna ekatomírijo ένα εκατομμύριο
str. 8 bolestan bol doktor apoteka lek zubar protiv bolova dijareja zatvor temperatura upala alergija antibiotik ulošci kondom toalet-papir sapun šampon maramice WC * ZDRAVLJE/HIGIJENA * árostos άρρωστος pónos πόνος jatrós γιατρός farmakío φαρμακείο fármako φάρμακο odhondíatros οδοντίατρος pafsípono παυσίπονο dhiárija διάρροια dhiskiliótita δυσκοιλιότητα piretós πυρετός fleghmoní φλεγμονή alerghíja αλλεργία antiviotikó αντιβιοτικό serviettes σερβιέτες profilaktikó προφυλακτικό hartí ighías χαρτί υγείας sapúni σαπούνι sampuán σαμπουάν hartomándila χαρτομάντιλα tualéta τουαλέτα pasoš viza pečat ulaznica * PAPIROLOGIJA * dhiavatírio διαβατήριο visa βίζα sfraghídha σφραγίδα ádhia isódhu άδεια εισόδου
str. 9 ja/ ti/ on/ ona ime kako se zoveš? zovem se... drago mi je odakle si? kako si? dobro posao student škola putnik muž/žena/dete brat/sestra prijatelј država * RAZGOVOR * egó/esí/aftós/aftí εγώ/εσύ/αυτός/αυτή ónoma όνομα Pos se léne? πως σε λένε; Me léne Με λένε... Hárika polí Χάρηκα πολύ Apó pu íse? από πού είσαι; Pos íse? Πως είσαι? kalá καλά duljá/erghasíja δουλειά/εργασία mathitís / fititís(univ.) μαθητής/φοιτητής sholío σχολείο taksidhiótis ταξιδιώτης ándras/jinéka/pedí άντρας/γυναίκα/παιδί adhelfós / adhelfí αδελφός/αδελφή fílos φίλος hóra χώρα živeli sviđa mi se ne sviđa mi se šta? ovo/ono zašto? razumem ne razumem znam ne znam i/ili/ali/ako u pomoć! mogu li da slikam? prijatno Já mas! Γειά μας! Mu arési Μου αρέσει Dhen mu arési Δεν μου αρέσει Ti? Τι; aftó/ekíno αυτό/εκείνο Jatí? Γιατί; katalavéno καταλαβαίνω dhen katalavéno δεν καταλαβαίνω kséro ξέρω dhen kséro δεν ξέρω ke / í / alá / an - και / ή / αλλά / αν Vo íthia! Βοήθεια! Boró na vghálo fotoghrafíes? Μπορώ να βγάλω φωτογραφίες; Kalí óreksi Καλή όρεξη
str. 12 notes
str. 5 grad selo kuća centar ulica trg ulaz izlaz granica most plaža reka more planina brdo pustinja crkva džamija hram tvrđava dvorac * MESTO * póli πόλη horió χωριό spíti σπίτι kéndro κέντρο dhrómos / odhós δρόμος / οδός platía πλατεία ísodos ΕΙΣΟΔΟΣ éksodos ΕΞΟΔΟΣ sínora σύνορα ghéfira γέφυρα paralía παραλία potámi ποτάμι thálasa θάλασσα vunó βουνό lófos λόφος érimos έρημος eklisía εκκλησία djamí τζαμί naós ναός frúrio φρούριο kástro κάστρο
str. 10 dobro/loše lepo/ružno malo veliko jednostavno komplikovano blizu daleko otvoreno zatvoreno moguće nemoguće dozvolјeno zabranjeno hladno toplo vruće moje tvoje njegovo/njeno isto različito staro novo mnogo malo dosta previše koliko? brzo/polako * OPISI * kaló / kakó καλό / κακό ómorfo/ áshimo όμορφο/άσχημο mikró μικρό meghálo μεγάλο apló απλό períploko περίπλοκο kodinó κοντινό makrinó μακρινό anihtó ανοιχτό klistó κλειστό pithanó πιθανό apíthano απίθανο epitrépete επιτρέπεται apaghorévete απαγορεύεται kríjo κρύο zestó ζεστό kaftó καυτό dhikó mu δικό μου dhikó su δικό σου dhikó tu / dhikó tis δικό του/ δικό της ídhio ίδιο dhiaforetikó διαφορετικό palió παλιό kenúrijo / néo καινούριο/νέο polí πολύ lígho λίγο arketá αρκετά pára polí/ ipervoliká πάρα πολύ/ υπερβολικά Póso? πόσο; ghríghora / arghá γρήγορα/αργά
str. 7 hrana jesti gde mogu da jedem? voda voda za piće prodavnica pijaca restoran hleb meso voće povrće so šećer supa čaj kafa mleko sok pirinač internet net kafe telefon mobilni sim kartica tel. katica pošta * HRANA * faghitó φαγητό tróo τρώω Pu boró na páo ja faghitó? πού μπορώ να πάω για φαγητό; neró νερό pósimo neró πόσιμο νερό padopolío παντοπωλείο aghorá αγορά estiatório εστιατόριο psomí ψωμί kréas κρέας frúto φρούτο lahaniká λαχανικά aláti αλάτι záhari ζάχαρη súpa σούπα tsáj τσάι kafés καφές ghála γάλα himós χυμός rízi ρύζι * KOMUNIKACIJA * Internet Ιντερνετ internet café Ιντερνετ καφέ tiléfono τηλέφωνο kinitó Κινητό kárta SIM κάρτα ΣΙM tilekárta τηλεκάρτα tahidhromío ταχυδρομείο