str. 16 Klub putnika - The Travel Club www.klubputnika.org Svi putnički r(j)ečnici su besplatno dostupni na sajtu.



Σχετικά έγγραφα
Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Όταν δεν ξέρετε που είστε

... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?) εγκατάσταση

Ταξίδι Διαμονή. Διαμονή - Εύρεση. Διαμονή - Κράτηση. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Ζητώντας για κατευθύνσεις προς το τόπο διαμονής σας

Modern Greek Beginners

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.) Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Asking for help

1 H Ελλάδα Κάνετε ερωτήσεις και απαντήσεις. Χρησιμοποιήσετε τις λέξεις κοντά, μακριά, δίπλα, απέναντι, δεξιά, αριστερά, πίσω... Καβάλα. Θάσος.

I would like (wanting something) OK or Entaxi. He, She, It is. Your welcome (reply to thank you) Aftokinito. Fill it up (for fuel) Kentro Agona / HQ

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Můžete mi pomoci, prosím?

APPENDIX 4.1 ATHENS AIRPORT TO THE HQ & SP

Džepni turistički rečnik

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Σκεντερίδης Αβραάμ / Ελληνικά. Χαιρετισμούς. 1. Γεια σου / Γεια σας. 2. Είμαι ο Κώστας. 3. Χαίρω πολύ, Νίκος. 4. Είμαι η Μαρία.

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Asking for help

Travel Getting Around

Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο

Διαγνωστικό Δοκίμιο GCSE1

Modern Greek Beginners

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ

Δουλεύει, τοποθετώντας τούβλα το ένα πάνω στο άλλο.

Τελικό τεστ στην ενότητα 2

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΓΚΡΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ A1 ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΑΠΟ 8 ΕΩΣ 15 ΕΤΩΝ

Modern Greek Stage 6 Part 2 Transcript

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια

Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.) Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Στο δρόμο ελληνικά-ιταλικά

Παρουσίαση για την Ιταλία από τη

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Podría ayudarme? Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια

SALUDOS COMUNICACIÓN BÁSICA

Ποια είναι η ερώτηση αν η απάντηση είναι: Τι έχει τέσσερις τοίχους;

Travel Accommodations

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Στο δρόμο ελληνικά-δανέζικα

Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου

ΒΑΡΚΕΛΩΝΗ ΤΙ ΝΑ ΔΕΙΤΕ / ΤΑ ΒΑΣΙΚΑ. 1. Σαγραδα Φαμιλια (Sagrada Familia). Η διασημη εκκλησια του Γκαουντι που ακομα χτιζεται.

Δοκίμιο Αξιολόγησης Δ Τάξη

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ελληνικά-ελληνικά

ΑΝΤΑΠΤΟΡΕΣ Αν χρειάζεστε μετατροπείς, παρακαλείσθε να επικοινωνήσετε με την υποδοχή. (εσωτ. 9).

Guidelines for Use. RDNS' clients originate from 145 countries and speak 74 languages.

Από τα παιδιά της Α 2 τάξης

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Fråga om hjälp

Ispitivanje toka i skiciranje grafika funkcija

για παιδιά (8-12 ετών) Κατανόηση γραπτού λόγου

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.

Course Content. Level 2. Greek. Contenido del curso Contenu du cours Kursinhalt Contenuto del corso

ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ 8-12 ΕΤΩΝ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α

IZVODI ZADACI ( IV deo) Rešenje: Najpre ćemo logaritmovati ovu jednakost sa ln ( to beše prirodni logaritam za osnovu e) a zatim ćemo

Τέτοια προγράμματα και ιδίως καθημερινά, σπάνια βλέπουμε να δίνονται σε παιδιά για τις διακοπές τους.

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Se usa para pedir ayuda

Γεια σου! Είμαι η Ζωή. Καλημέρα. Με λένε Πέτρο. Πώς σε λένε; Χάρηκα! Καλησπέρα. Είμαι η Ελένη Παυλίδη.

ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ

Σημαντικές πληροφορίες για τη μετακίνησή σας στη Βουλγαρία

Ενότητα 11 ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΕΙΣ. Παρουσίαση της ενότητας. Περιεχόµενα της ενότητας

Test Unit 1 Σύνολο: /20

Γλωσσικές πράξεις στη διαγλώσσα των μαθητών της Ελληνικής ως Γ2

ΛΕΟΝΑΡΝΤ ΚΟΕΝ. Στίχοι τραγουδιών του. Δεν υπάρχει γιατρειά για την αγάπη (Ain t no cure for love)

Δοκίμιο Αξιολόγησης Στ Τάξη

ΜΠΑ Μ! Μ Π Α Μ! Στη φωτογραφία μάς είχαν δείξει καλύτερη βάρκα. Αστραφτερή και καινούρια, με χώρο για όλους.

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.

ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ 8-12 ΕΤΩΝ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ

ÐÜìå ãéá øþíéá; learn aout the open markets. Μετά την επίσκεψη στην Ακρόπολη. ôá åëëçíéêü êé åìåßò...

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 02

UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET SIGNALI I SISTEMI. Zbirka zadataka

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ελληνικά-αγγλικά

Επαναληπτικές Ασκήσεις Μαθηματικών Γ τάξη - 5 η Ενότητα Κεφ

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?

IZRAČUNAVANJE POKAZATELJA NAČINA RADA NAČINA RADA (ISKORIŠĆENOSTI KAPACITETA, STEPENA OTVORENOSTI RADNIH MESTA I NIVOA ORGANIZOVANOSTI)

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)

Travel Getting Around

Travel Getting Around

Από νωρίς συναντηθήκαμε όλοι μαζί στο αεροδρόμιο. Πετάξαμε με το αεροπλάνο από Λάρνακα προς Αθήνα και από Αθήνα προς Φραγκφούρτη. Για όλους μας, ήταν

ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?) voorziening

Συγγραφέας: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ Α1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: Ελεύθερος χρόνος, διασκέδαση. Κατανόηση Γραπτού Λόγου. Η ζωή έξω

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια

Μάθημα 1. Ας γνωριστούμε λοιπόν!!! Σήμερα συναντιόμαστε για πρώτη φορά. Μαζί θα περάσουμε τους επόμενους

DISKRETNA MATEMATIKA - PREDAVANJE 7 - Jovanka Pantović

Διάλογος 1: Πρόγευμα και ψώνια Διάλογος 2: Λιχουδιές και κεράσματα Διάλογος 3: Επίσκεψη στο εστιατόριο Διάλογος 4: Βοήθεια στο φαγητό, σερβίρισμα

Κινηματόγραφος, φαρμακείο, ταχυδρομείο, μανάβικο, τράπεζα, βιλιοπωλείο, μουσείο, περίπτερο, φούρνος

Κατανόηση προφορικού λόγου

ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ

ΜΠΑΝΣΚΟ ΧΕΙΜΩΝΑΣ

3.1 Granična vrednost funkcije u tački

Σωστό ή λάθος; Αν η πρόταση είναι σωστή βάλε ένα Χ κάτω από το ΣΩΣΤΟ ή κάτω από το ΛΑΘΟΣ, αν η πρόταση είναι λάθος!

Διάλογος 5: Είσοδος και έξοδος στο τμήμα επειγόντων περιστατικών

«Ο Αϊούλαχλης και ο αετός»

Δοκίμιο Τελικής Αξιολόγησης

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ

Ενότητα 11 ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΕΙΣ

Διαγνωστικό Δοκίμιο. Όνομα: Ημερομηνία: Η εβδομάδα του κυρίου Νικολάου

λέω, λες... /πάω, πας...

ΜΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ του Κάρολου Ντίκενς. Διασκευή - Διάλογοι: Αμάντα Ηλιοπούλου

Μια παραγωγική. Παρέα µε τον Θρασύβουλο το Θαυµαστικό!

Κατανόηση προφορικού λόγου

Κατερίνα: Αγόρασα μία φόρμα γυμναστικής. Πήρα ακόμα μία φούστα. Α και ένα ζευγάρι παπούτσια. Εσύ;

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen?

IZVODI ZADACI (I deo)

ΚΑΛΟΚΑΙΡΙΝΟ ΘΑΛΑΣΣΙΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ CITIZEN SCIENCE. για την περιοχή του Νοτίου-Ανατολικού Πηλίου.

Transcript:

str. 16 Klub putnika - The Travel Club www.klubputnika.org Svi putnički r(j)ečnici su besplatno dostupni na sajtu.

Klub putnika - The Travel Club PUTNIČKI R(J)EČNIK GRČKI www.klubputnika.org

str. 14 * IZGOVOR * Suglasnici Γ (gama) umekšano R, pomalo nalik na francusko R, a ponekad (naznačeno na odgovarajući mestima u r(j)ečniku) i kao naše J Δ (delta) meko D, izgovara se kao engleska r(j)eč "the" Θ (teta) - meko T, kao u engleskoj r(j)eči "throw" Čak i ako ih izgovaramo kao G, D i T, trebalo bi da bude dovoljno razumljivo. Χ slovo H ΜΠ (m+p = b) ΝΤ (n+t = d) ΓΚ (g) ΤΖ (dj) Samoglasnici ai = e (osim ako i ima dve tačkice: aï = ai) ei / oi = i ou = u ";" je grčki način za pisanje znaka "?"

str. 3 putovanje autostop voz autobus automobil taksi avion peške metro stanica bus. stanica žel. stanica aerodrom karta najjeftinija karta put put za... autoput raskrsnica naplatna rampa benzinsk. pumpa petlјa poći stići čekaj(te)! stani(te)! mapa * KRETANJE * taksídhi ταξίδι otostóp ωτοστόπ tréno τρένο leoforío λεωφορείο aftokínito αυτοκίνητο taksí ταξί aeropláno αεροπλάνο me ta pódhia με τα πόδια metró μετρό stathmós σταθμός (glavna) / stási στάση (manja) stathmós leoforíon (KTEL) σταθμός λεωφορείων ΚΤΕΛ stathmós trénon (OSE) σταθμός τρένων (ΟΣΕ) aerodhrómio αεροδρόμιο isitírio εισιτήριο to ftinótero isitírio το φτηνότερο εισιτήριο dhrómos δρόμος o dhrómos ja ο δρόμος για... ethnikí odhós εθνική οδός dhiastávrosi διασταύρωση dhiódhia Διόδια venzinádhiko βενζινάδικο dhiastávrosi διασταύρωση févgho φεύγω ftáno φτάνω Perímene(te) Περίμενε(τε)! Stásu! Στάσου! hártis χάρτης

str. 2 zdravo do viđenja dobro jutro dobar dan (>12h) dobro veče laku noć da / ne hvala nema na čemu molim vas... ima nema da li ima...? hoću neću oprostite izvinite nema problema u redu, važi treba mi... srećan put! * OSNOVE * ja su/ja sas (sing/pl) Γειά σου/γειά σας ja Γειά / ta léme! Τα λέμε! kaliméra Καλημέρα kaliméra Καλημέρα kalispéra Καλησπέρα kaliníhta καληνύχτα ne / óhi ναι / όχι efharistó ευχαριστώ parakaló παρακαλώ sas parakaló σας παρακαλώ... éhi έχει dhen éhi δεν έχει Éhi...? Έχει ; thélo Θέλω dhe thélo Δε θέλω Me sinhoríte Με συγχωρείτε Sighnómi Συγγνώμη kanéna próvlima κανένα πρόβλημα entáksi εντάξει hriázome Χρειάζομαι... Kaló taksídhi! Καλό ταξίδι! novac besplatno jeftino skupo jeftinije najjeftinije koliko košta? menjačnica banka bankomat popust kusur nemam novca * NOVAC * leftá λεφτά dhoreán / djába δωρεάν / τζάμπα ftinó φτηνό akrivó ακριβό ftinótero φτηνότερο to ftinótero το φτηνότερο Póso kostízi? Póso káni? Πόσο κοστίζει; Πόσο κάνει; sinálaghma συνάλλαγμα trápeza τράπεζα ΑΤΜ (ej-ti-em) ékptosi έκπτωση résta ρέστα dhen ého hrímata Δεν έχω χρήματα

str. 15 Klub putnika www.klubputnika.org Sadržaj i organizacija putničkog r(j)ečnika nastali su kao rezultat ličnog iskustva članova Kluba putnika, i definisani su praktičnim potrebama koje nameću putovanja. R(j)ečnik je besplatan, i namenjen svakome ko smatra da mu može koristiti. Verzije za ostale jezike mogu se skinuti sa sajta. Sve sugestije za pobolјšanje r(j)ečnika možete poslati preko formulara za kontakt na sajtu www.klubputnika.org, ili u odgovarajućoj temi na forumu, na adresi www.klubputnika.org/forum autor(i) / author(s) Natalia Kastravelli

str. 4 spavati gde mogu da spavam? krevet soba hotel hostel privatan smeštaj najjeftinija soba bez kupatila šator vreća za spav. pokrivač dvorište na podu * SMEŠTAJ * kimáme κοιμάμαι Pu boró na kimithó? πού μπορώ να κοιμηθώ; kreváti κρεβάτι dhomátio δωμάτιο ksenodhohío ξενοδοχείο hostel χόστελ enikiazómena dhomátia ενοικιαζόμενα δωμάτια to ftinótero dhomátio το φτηνότερο δωμάτιο horís bánjo χωρίς μπάνιο skiní σκηνή ipnósakos υπνόσακος kuvérta κουβέρτα avlí αυλή sto pátoma στο πάτωμα gde? kuda? ovde tamo blizu daleko pored ispred iza levo desno pravo * PROSTOR * Pu? πού; ja pu? για πού; edhó εδώ ekí εκεί kodá κοντά makrijá μακριά dhípla δίπλα brostá μπροστά píso πίσω aristerá αριστερά dheksiá δεξιά efthía ευθεία

str. 13 notes

str. 6 kada? sada pre posle juče danas sutra rano kasno dan noć jutro veče sat minut nedelјa mesec godina prvi sledeći poslednji kada polazi? kada stiže? koliko dugo? koliko je sati? * VREME * Póte? πότε; tóra τώρα prin πριν metá μετά xtes χτες símera σήμερα ávrio αύριο norís νωρίς arghá αργά méra μέρα níhta νύχτα proí πρωί apóghevma απόγευμα óra ώρα leptó λεπτό evdhomádha εβδομάδα mínas μήνας hrónos χρόνος prótos πρώτος epómenos επόμενος teleftéos τελευταίος Póte fevghi? πότε φεύγει; póte ftáni? πότε φτάνει; pósi óra? πόση ώρα; ti óra íne? τι ώρα είναι;

str. 11 * BROJEVI * 0 midhén μηδέν 1/2 misó μισό 1 éna ένα 2 dhio δυο 3 tría τρία 4 tésera τέσσερα 5 pénte πέντε 6 éksi έξι 7 eftá εφτά 8 ohtó οχτώ 9 enéa εννέα 10 dhéka δέκα 20 íkosi είκοσι 50 penínda πενήντα 100 ekató εκατό 200 dhiakósia διακόσια 500 pentakósia πεντακόσια 1.000 hílja χίλια 1.000.000 éna ekatomírijo ένα εκατομμύριο

str. 8 bolestan bol doktor apoteka lek zubar protiv bolova dijareja zatvor temperatura upala alergija antibiotik ulošci kondom toalet-papir sapun šampon maramice WC * ZDRAVLJE/HIGIJENA * árostos άρρωστος pónos πόνος jatrós γιατρός farmakío φαρμακείο fármako φάρμακο odhondíatros οδοντίατρος pafsípono παυσίπονο dhiárija διάρροια dhiskiliótita δυσκοιλιότητα piretós πυρετός fleghmoní φλεγμονή alerghíja αλλεργία antiviotikó αντιβιοτικό serviettes σερβιέτες profilaktikó προφυλακτικό hartí ighías χαρτί υγείας sapúni σαπούνι sampuán σαμπουάν hartomándila χαρτομάντιλα tualéta τουαλέτα pasoš viza pečat ulaznica * PAPIROLOGIJA * dhiavatírio διαβατήριο visa βίζα sfraghídha σφραγίδα ádhia isódhu άδεια εισόδου

str. 9 ja/ ti/ on/ ona ime kako se zoveš? zovem se... drago mi je odakle si? kako si? dobro posao student škola putnik muž/žena/dete brat/sestra prijatelј država * RAZGOVOR * egó/esí/aftós/aftí εγώ/εσύ/αυτός/αυτή ónoma όνομα Pos se léne? πως σε λένε; Me léne Με λένε... Hárika polí Χάρηκα πολύ Apó pu íse? από πού είσαι; Pos íse? Πως είσαι? kalá καλά duljá/erghasíja δουλειά/εργασία mathitís / fititís(univ.) μαθητής/φοιτητής sholío σχολείο taksidhiótis ταξιδιώτης ándras/jinéka/pedí άντρας/γυναίκα/παιδί adhelfós / adhelfí αδελφός/αδελφή fílos φίλος hóra χώρα živeli sviđa mi se ne sviđa mi se šta? ovo/ono zašto? razumem ne razumem znam ne znam i/ili/ali/ako u pomoć! mogu li da slikam? prijatno Já mas! Γειά μας! Mu arési Μου αρέσει Dhen mu arési Δεν μου αρέσει Ti? Τι; aftó/ekíno αυτό/εκείνο Jatí? Γιατί; katalavéno καταλαβαίνω dhen katalavéno δεν καταλαβαίνω kséro ξέρω dhen kséro δεν ξέρω ke / í / alá / an - και / ή / αλλά / αν Vo íthia! Βοήθεια! Boró na vghálo fotoghrafíes? Μπορώ να βγάλω φωτογραφίες; Kalí óreksi Καλή όρεξη

str. 12 notes

str. 5 grad selo kuća centar ulica trg ulaz izlaz granica most plaža reka more planina brdo pustinja crkva džamija hram tvrđava dvorac * MESTO * póli πόλη horió χωριό spíti σπίτι kéndro κέντρο dhrómos / odhós δρόμος / οδός platía πλατεία ísodos ΕΙΣΟΔΟΣ éksodos ΕΞΟΔΟΣ sínora σύνορα ghéfira γέφυρα paralía παραλία potámi ποτάμι thálasa θάλασσα vunó βουνό lófos λόφος érimos έρημος eklisía εκκλησία djamí τζαμί naós ναός frúrio φρούριο kástro κάστρο

str. 10 dobro/loše lepo/ružno malo veliko jednostavno komplikovano blizu daleko otvoreno zatvoreno moguće nemoguće dozvolјeno zabranjeno hladno toplo vruće moje tvoje njegovo/njeno isto različito staro novo mnogo malo dosta previše koliko? brzo/polako * OPISI * kaló / kakó καλό / κακό ómorfo/ áshimo όμορφο/άσχημο mikró μικρό meghálo μεγάλο apló απλό períploko περίπλοκο kodinó κοντινό makrinó μακρινό anihtó ανοιχτό klistó κλειστό pithanó πιθανό apíthano απίθανο epitrépete επιτρέπεται apaghorévete απαγορεύεται kríjo κρύο zestó ζεστό kaftó καυτό dhikó mu δικό μου dhikó su δικό σου dhikó tu / dhikó tis δικό του/ δικό της ídhio ίδιο dhiaforetikó διαφορετικό palió παλιό kenúrijo / néo καινούριο/νέο polí πολύ lígho λίγο arketá αρκετά pára polí/ ipervoliká πάρα πολύ/ υπερβολικά Póso? πόσο; ghríghora / arghá γρήγορα/αργά

str. 7 hrana jesti gde mogu da jedem? voda voda za piće prodavnica pijaca restoran hleb meso voće povrće so šećer supa čaj kafa mleko sok pirinač internet net kafe telefon mobilni sim kartica tel. katica pošta * HRANA * faghitó φαγητό tróo τρώω Pu boró na páo ja faghitó? πού μπορώ να πάω για φαγητό; neró νερό pósimo neró πόσιμο νερό padopolío παντοπωλείο aghorá αγορά estiatório εστιατόριο psomí ψωμί kréas κρέας frúto φρούτο lahaniká λαχανικά aláti αλάτι záhari ζάχαρη súpa σούπα tsáj τσάι kafés καφές ghála γάλα himós χυμός rízi ρύζι * KOMUNIKACIJA * Internet Ιντερνετ internet café Ιντερνετ καφέ tiléfono τηλέφωνο kinitó Κινητό kárta SIM κάρτα ΣΙM tilekárta τηλεκάρτα tahidhromío ταχυδρομείο