LED PICTURE LIGHT Operation and Safety Notes ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΓΙΑ ΠΙΝΑΚΕΣ-LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Z31206A-BS
GB / CY GR / CY Operation and Safety Notes Page 3 Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 18
Intended Use...Page 4 Description of Parts...Page 4 Technical data...page 5 Included items...page 6 Safety Instructions...Page 6 Safety instructions for batteries...page 10 Preparing for use Inserting / replacing batteries..page 12 Mounting the light...page 13 Mounting the infrared remote control...page 14 Switching the lamp on / off...page 15 Cleaning and Care...Page 16 Disposal...Page 16 GB/CY 3
LED Picture Light Intended Use This LED picture light is only suitable for indoor use. The product is not intended for commercial use. Description of Parts 1 LED bar 2 Lamp arm 3 Infrared receiver 4 ON / OFF switch (LED spotlight) 5 Wall bracket 6 Built-in level 7 Battery cover for LED spotlight 8 Infrared diode 9 Infrared remote control 10 ON / OFF switch (infrared remote control) 11 Mounting bracket for infrared remote control 4 GB/CY
12 Screw 13 Battery cover for infrared remote control 14 ON/OFF switch for infrared remote control 15 Dowel Technical data LED spotlight: Operating voltage: 4.5 V Battery: 3 x AA, 1.5 V (not included) Max. nominal output: 8 x 0.06 W Lamp: 8 x LED (not replaceable) Infrared remote control: Operating voltage: 3 V Battery: 2 x AAA, 1.5 V (not included) GB/CY 5
Included items Immediately after unpacking please check the package contents for completeness and if all parts and the product are in good condition. Do not assemble the product if any of the included items listed below are missing. 1 LED picture light with wall bracket 4 Dowel (approx. ø 5 mm) 4 Screws 1 Remote control with mounting bracket 1 Installation instructions Safety Instructions Damages due to failure to follow these instructions for use will void the product warranty! We assume no liability for secondary failures! We assume no liability for property or personal damages due to improper 6 GB/CY
handling or failure to observe safety instructions! RISK OF FATAL IN- JURY AND ACCI- DENTS FOR INFANTS AND SMALL CHILDREN! Never leave children unsupervised with packaging materials. The packaging materials pose a suffocation hazard. Children often underestimate dangers. Always keep children away from the product. It is not a toy. Children or persons lacking knowledge or experience in handling the device or have limited physical, sensory or mental abilities, must not use the device without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children must be supervised at all times to prevent them from playing with the device. GB/CY 7
CAUTION! EXPLO- SION HAZARD! Do not operate the lamp in potentially explosive environments containing flammable vapours, gases or dusts. RISK OF FATAL INJURY! Please be sure not to drill into any electrical wiring, gas or water lines inside the wall. If necessary, use a cable detector before drill into the wall. RISK OF FATAL INJURY! During installation keep children away from the area in which you are working. The product includes a variety of screws and other small parts. CAUTION! RISK OF INJURY! Allow the lamp to cool down at least 5 minutes before touching the LED bar 1. Never use the light if any defects have been identified. Do not attach objects to the product. 8 GB/CY
The LEDs are non-replaceable. Defective LEDs will render the light unusable. In this case properly dispose of the light. If the spirit level is damaged avoid any contact with the fluid inside. Please observe the following instructions in the event of contact with the fluid. First aid procedure for: SKIN CONTACT: immediately clean the affected area with plenty of soap and water for at least 15 minutes. Consult a physician if skin irritation occurs. EYE CONTACT: immediately flush the affected eye with plenty of water for at least 15 minutes. Use your thumb and forefinger to hold the affected eye open. Seek immediate medical attention. INHALATION: immediately provide sufficient fresh air. Use pure oxygen if respirator problems occur. ORAL CONTACT: if the person is conscious immediately rinse GB/CY 9
the inside of the mouth with plenty of water. Seek immediate medical attention. Safety instructions for batteries RISK OF FATAL INJURY! Batteries are not intended for children. Do not leave batteries lying around. They could potentially be swallowed by children or pets. In the event a battery is swallowed seek immediate medical attention. EXPLOSION HAZ- ARD! Never recharge non-rechargeable batteries, short-circuit and / or open batteries. Battery may overheat, ignite or explode. Never throw batteries into fire or water. The batteries might explode. Immediately remove drained batteries from the product. Batteries 10 GB/CY
otherwise have a higher risk of leaking. Always replace both batteries at the same time and only insert batteries of the same type. Never use different types of batteries or combine used and new batteries. Regularly check batteries for leaks. Leaking or damaged batteries may result in burns upon contact with the skin; always wear suitable safety gloves! Remove batteries during extended periods of non-use. When inserting the battery ensure the correct polarity! Correct battery placement is shown inside the battery compartment. Batteries may otherwise explode. Remove used batteries. Very old or used batteries may leak. The chemicals inside may damage the product. GB/CY 11
Preparing for use Inserting / replacing batteries LED spotlight: Slide the light off the wall bracket 5. Remove the cover 7 from the battery compartment. If applicable, remove the used batteries. Insert three 1.5 V batteries (type AA) into the battery compartment (see Fig. C). Note: verify correct polarity. This is shown inside the battery compartment. Replace the battery cover. Slide the light onto the wall bracket. Infrared remote control: Remove the battery cover 13 from the battery compartment. Insert two 1.5 V batteries (type AAA) into the battery compartment (see Fig. E). 12 GB/CY
Note: verify correct polarity. This is shown inside the battery compartment. Replace the battery cover. Mounting the light Note: you will need a drill for installation. CAUTION! RISK OF INJURY! Refer to your drill s operating instructions. With a pencil mark the location on the wall where you would like to install the wall bracket 5. If necessary, use the built-in spirit level 6 (see Fig. A). Note: using the level position the wall bracket so the air bubble inside the spirit level is centred between the two markings. Drill the mounting holes. CAUTION! Be sure not to damage lines inside the wall. GB/CY 13
Insert the dowels in the drilled holes. Using the screws secure the wall bracket to the wall (see Fig. B). Install the light onto the wall bracket (see Fig. C). Mounting the infrared remote control Note: you will need a drill for installation. CAUTION! RISK OF INJURY! Refer to your drill s operating instructions. Place the mounting bracket for the infrared remote control 11 in the desired location on the wall and mark the drill holes. If necessary, use a level (see Fig. D). Drill the holes. CAUTION! Be sure not to damage lines inside the wall. Insert the dowels in the drilled holes. 14 GB/CY
Using the screws secure the mounting bracket on the wall 12 (see Fig. D). Secure the infrared remote control 9 in the mounting bracket. Switching the lamp on / off To turn the light on switch the ON / OFF switch of the LED spotlight 4 or the infrared remote control 10 to ON. To turn the light off switch the ON / OFF switch of the LED spotlight 4 or the infrared remote control 10 to OFF. Note: the infrared remote control 9 has a range of approx. 4 metres. Point the infrared remote control directly at the light with the infrared diode 8 facing up and ahead. Push ON / OFF switch 14 to switch the remote control on and off. GB/CY 15
Cleaning and Care Use a dry, lint-free cloth for cleaning. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials which may be disposed through your local recycling facilities. Contact your local waste disposal authority for more details on how to dispose of the product when it is no longer needed. To help protect the environment, please properly dispose of the product when it has reached the end of its useful life, not through household waste. Contact your municipal authorities for information 16 GB/CY
regarding collection points and their opening hours. Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Return batteries and / or the equipment through the collection facilities provided. Pb Environmental damage due to improper battery disposal! Never dispose of batteries in your household waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste regulations. The chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Therefore dispose of used batteries through your local collection site. EMC GB/CY 17
Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές...σελίδα 19 Περιγραφή μερών...σελίδα 19 Τεχνικά χαρακτηριστικά...σελίδα 20 Περιεχόμενα παράδοσης...σελίδα 21 Υποδείξεις ασφαλείας...σελίδα 22 Υποδείξεις ασφάλειας για τις μπαταρίες...σελίδα 26 Θέση σε λειτουργία Τοποθέτηση / αντικατάσταση μπαταριών...σελίδα 29 Εγκατάσταση φωτιστικού...σελίδα 30 Εγκατάσταση τηλεχειριστηρίου υπερύθρων...σελίδα 32 Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση φωτιστικού...σελίδα 33 Καθαρισμός και φροντίδα...σελίδα 34 Απόρριψη...Σελίδα 34 18 GR/CY
Φωτιστικο για πινακες-led Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές Το φωτιστικό αυτό είναι κατάλληλο αποκλειστικά για λειτουργία σε εσωτερικούς χώρους. Το προϊόν δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση. Περιγραφή μερών 1 Πίνακας LED 2 Βραχίονας φωτιστικού 3 Αισθητήρας υπερύθρων 4 Διακόπτης ΕΝΕΡΓΟ- / ΑΠΕΝΕΡ- ΓΟΠΟΙΗΣΗΣ (Σποτάκι LED) 5 Στήριγμα τοίχου 6 Σνσωματωμένο αλφάδι 7 Καπάκι θήκης μπαταριών για το σποτάκι LED 8 Δίοδος υπερύθρων 9 Τηλεχειριστήριο υπερύθρων GR/CY 19
10 Πλήκτρο ΕΝΕΡΓΟ- / ΑΠΕΝΕΡ- ΓΟΠΟΙΗΣΗΣ (τηλεχειριστήριο υπερύθρων) 11 Πλαίσιο εγκατάστασης για τηλεχειριστήριο υπερύθρων 12 Βίδες 13 Καπάκι θήκης μπαταριών για τηλεχειριστήριο υπερύθρων 14 Διακόπτης ΕΝΕΡΓΟ- / ΑΠΕΝΕΡ- ΓΟΠΟΙΗΣΗΣ για τηλεχειριστήριο υπερύθρων 15 Παρέμβυσμα Τεχνικά χαρακτηριστικά Σποτάκι LED: Τάση λειτουργίας: 4,5 V Μπαταρία: Μέγ. ονομαστική ισχύς: 3 x AA, 1,5 V (δεν περιλαμβάνονται στη συσκευασία παράδοσης) 8 x 0,06 W 20 GR/CY
Φωτιστικό μέσο: 8 x LED (δεν μπορούν να αντικατασταθούν) Τηλεχειριστήριο υπερύθρων: Τάση λειτουργίας: 3 V Μπαταρία: 2 x AAA, 1,5 V (δεν περιλαμβάνονται στη συσκευασία) Περιεχόμενα παράδοσης Ελέγξτε αμέσως μετά το ξεπακετάρισμα την συσκευασία για πληρότητα καθώς και την άψογη κατάσταση του προϊόντος και όλων των μερών. Μη συναρμολογείτε το προϊόν σε καμία περίπτωση, αν η συσκευασία δεν είναι πλήρης. 1 Φωτιστικό για πίνακες LED με στήριγμα τοίχου 4 Παρεμβύσματα (περ. ø 5 mm) GR/CY 21
4 Βίδες 1 Τηλεχειριστήριο με πλαίσιο εγκατάστασης 1 Οδηγίες εγκατάστασης Υποδείξεις ασφαλείας Σε περίπτωση φθορών εξαιτίας μη τήρησης των οδηγιών χρήσης του παρόντος εγχειριδίου αίρεται η αξίωση απόδοσης εγγύησης! Η εταιρεία δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση επακόλουθων ζημιών! Η εταιρεία δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση υλικών φθορών και τραυματισμών ατόμων εξαιτίας μη ορθού χειρισμού ή μη τήρησης των υποδείξεων ασφάλειας! ΠΡΟΕΙΔΟ- ΠΟΙΗΣΗ! ΘΑΝΑ- ΣΙΜΟΣ ΚΙΝΔΥ- ΝΟΣ ΚΑΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΝΗΠΙΑ ΚΑΙ ΠΑΙΔΙΑ! Μην αφήνετε 22 GR/CY
ποτέ τα παιδιά χωρίς επίβλεψη με το υλικό συσκευασίας. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας από το υλικό συσκευασίας. Τα παιδιά υποτιμούν συχνά τους κινδύνους. Κρατάτε τα παιδιά πάντα μακριά από το προϊόν. Το προϊόν δεν είναι παιχνίδι. Παιδιά ή άτομα, τα οποία έχουν ελλιπή γνώση ή εμπειρία σχετικά με το χειρισμό της συσκευής, ή διαθέτουν περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες, δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή χωρίς την επίβλεψη ή καθοδήγηση ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλεια τους. Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να μην παίζουν με τη συσκευή. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗ- ΞΗΣ! Μη χρησιμοποιείτε το φωτιστικό σε περιβάλλον όπου υφίσταται κίνδυνος έκρηξης και υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες. GR/CY 23
ΚΙΝΔΥ- ΝΟΣ ΘΑΝΑΤΟΣ! Κατά τη διάτρηση του τοίχου βεβαιωθείτε ότι δε βρίσκονται από πίσω ηλεκτρικοί αγωγοί, αγωγοί αερίου ή αγωγοί νερού. Ελέγχετε ενδεχομένως με συσκευή ανίχνευσης αγωγών προτού τρυπήσετε τοίχο. ΚΙΝΔΥ- ΝΟΣ ΘΑΝΑΤΟΣ! Κρατήστε τα παιδιά κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης μακριά από το χώρο εργασίας. Στη συσκευασία συγκαταλέγεται μία πληθώρα από βίδες και άλλα μικρά εξαρτήματα. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Επιτρέψτε στο φωτιστικό να κρυώσει τουλάχιστον 5 λεπτά, προτού αγγίξετε τον πίνακα LED 1. Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε το φωτιστικό σας αν διαπιστώσετε κάποια βλάβη. Μην στερεώνετε πρόσθετα αντικείμενα πάνω στο προϊόν. 24 GR/CY
Οι φωτοδίοδοι LED δε μπορούν να αντικατασταθούν. Αν τα LED είναι ελαττωματικά, το φωτιστικό είναι άχρηστο. Σε αυτή την περίπτωση απορρίψτε το φωτιστικό σύμφωνα με τις προδιαγραφές. Αν το αλφάδι είναι φθαρμένο, αποφύγετε οποιαδήποτε επαφή με τα υγρά που βρίσκονται στο αλφάδι. Αν ωστόσο προκύψει επαφή, τηρήστε απαραίτητα τις ακόλουθες υποδείξεις. Μέτρα πρώτων βοηθειών σε: ΕΠΑΦΗ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Καθαρίστε το προσβεβλημένο σημείο άμεσα για τουλάχιστον 15 λεπτά με άφθονο σαπούνι και νερό. Αναζητήστε ιατρό σε περίπτωση διαρκού ερεθισμού του δέρματος. ΕΠΑΦΗ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε το προσβεβλημένο μάτι άμεσα για τουλάχιστον 15 λεπτά με άφθονο νερό. Κατά το πλύσιμο διατηρείτε ανοιχτό το μάτι με τη βοήθεια του αντίχειρα GR/CY 25
και του δείκτη. Απευθυνθείτε αμέσως σε ιατρό. ΕΙΣΠΝΟΗ: Φροντίστε άμεσα για επαρκή παροχή φρέσκου αέρα. Σε περίπτωση προβλημάτων αναπνοής παρέχετε καθαρό οξυγόνο. ΕΠΑΦΗ ΜΕ ΤΗΝ ΣΤΟΜΑ- ΤΙΚΗ ΚΟΙΛΟΤΗΤΑ: Ξεπλύνετε την στοματική κοιλότητα άμεσα με άφθονο νερό, αν γνωρίζετε το / τα προσβεβλημένα σημεία. Απευθυνθείτε αμέσως σε ιατρό. Υποδείξεις ασφάλειας για τις μπαταρίες ΚΙΝΔΥ- ΝΟΣ ΘΑΝΑΤΟΣ! Τα παιδιά δεν πρέπει να έρχονται σε επαφή με τις μπαταρίες. Μην αφήνετε εκτεθειμένες τις μπαταρίες. Υφίσταται κίνδυνος κατάποσής τους από παιδιά ή κατοικίδια 26 GR/CY
ζώα. Σε περίπτωση κατάποσης απευθυνθείτε αμέσως σε γιατρό. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗ- ΞΗΣ! Απαγορεύεται αυστηρά η επαναφόρτιση μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών, μην τις βραχυκυκλώνετε ή / και μην τις ανοίγετε. Οι συνέπειες μπορεί να είναι υπερθέρμανση, κίνδυνος πυρκαγιάς ή έκρηξη των μπαταριών. Μην πετάτε ποτέ τις μπαταρίες μέσα σε φωτιά ή νερό. Οι μπαταρίες ενδέχεται να εκραγούν. Απομακρύνετε άμεσα τις εξαντλημένες μπαταρίες από το προϊόν. Διαφορετικά υφίσταται αυξημένος κίνδυνος διαρροής. Να αντικαθιστάτε πάντα ταυτόχρονα και τις δυο μπαταρίες και να χρησιμοποιείτε μπαταρίες μόνο του ίδιου τύπου. Μην χρησιμοποιείτε διαφορετικούς τύπους ή χρησιμοποιημένες και καινούργιες μπαταρίες μαζί. GR/CY 27
Ελέγχετε τις μπαταρίες σε τακτά χρονικά διαστήματα για στεγανότητα. Μπαταρίες με διαρροή ή φθορές ενδέχεται να προκαλέσουν ερεθισμούς κατά την επαφή τους με το δέρμα, για το λόγο αυτό να φοράτε σε τέτοιες περιπτώσεις απαραίτητα τα κατάλληλα προστατευτικά γάντια! Σε περίπτωση που δε χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα, απομακρύνετε τις μπαταρίες από το προϊόν. Κατά την τοποθέτηση προσέχετε τη σωστή πολικότητα! Αυτή παρουσιάζεται στη θήκη μπαταριών. Διαφορετικά μπορεί να εκραγούν οι μπαταρίες. Απομακρύνετε τις άδειες μπαταρίες από τη συσκευή. Οι πολύ παλιές ή άδειες μπαταρίες ίσως παρουσιάσουν διαρροή. Το χημικό υγρό προκαλεί βλάβες στη συσκευή. 28 GR/CY
Θέση σε λειτουργία Τοποθέτηση / αντικατάσταση μπαταριών Σποτάκι LED: Μετακινήστε το φωτιστικό από το στήριγμα τοίχου 5. Αφαιρέστε το καπάκι της θήκης μπαταρίας 7 από την θήκη μπαταρίας. Εν ανάγκη αφαιρέστε τις άδειες μπαταρίες. Τοποθετήστε τρεις μπαταρίες 1,5 V (τύπου AA ) μέσα στην θήκη μπαταριών (βλέπε ΕΙκ. C). Υπόδειξη: Προσέξτε για τη σωστή πολικότητα. Αυτή παρουσιάζεται στη θήκη μπαταριών. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών στην θήκη μπαταριών. Μετακινήστε το φωτιστικό πάλι στο στήριγμα τοίχου. GR/CY 29
Τηλεχειριστήριο υπερύθρων: Αφαιρέστε το καπάκι της θήκης μπαταρίας 13 από την θήκη μπαταρίας. Τοποθετήστε δυο μπαταρίες 1,5 V (τύπου AΑA ) μέσα στην θήκη μπαταριών (βλέπε ΕΙκ. Ε). Υπόδειξη: Προσέξτε για τη σωστή πολικότητα. Αυτή παρουσιάζεται στη θήκη μπαταριών. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών στην θήκη μπαταριών. Εγκατάσταση φωτιστικού Υπόδειξη: Για την εγκατάσταση χρειάζεστε ένα τρυπάνι. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Έχετε εύκαιρες τις οδηγίες χρήσης του τρυπανιού σας. Σημειώστε τις θέσεις στον τοίχο, στις οποίες θέλετε να εφαρμόσετε 30 GR/CY
το στήριγμα τοίχου 5, μέ ένα μολύβι. Χρησιμοποιήστε εν ανάγκη για βοήθημα το ενσωματωμένο αλφάδι 6 (βλέπε Εικ. Α). Υπόδειξη: Ευθυγραμμίστε το στήριγμα τοίχου με το αλφάδι στον τοίχο έτσι, ώστε, η φυσαλλίδα αέρα στο αλφάδι να στέκεται ακριβώς στην μέση μεταξύ των δυο γραμμών σημείωσης. Τρυπήστε τώρα τις διατρήσεις στερέωσης. ΠΡΟΣΟΧΗ! Φροντίστε ώστε να μην καταστρέψετε αγωγούς μέσα στον τοίχο. Εισάγετε τα παρεμβύσματα μέσα στις οπές διάτρησης. Στερεώστε το στήριγμα τοίχου με την βοήθεια των βιδών στον τοίχο (βλέπε Εικ. B). Στερεώστε το φωτιστικό στο στήριγμα τοίχου (βλέπε Εικ. C). GR/CY 31
Εγκατάσταση τηλεχειριστηρίου υπερύθρων Υπόδειξη: Για την εγκατάσταση χρειάζεστε ένα τρυπάνι. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Έχετε εύκαιρες τις οδηγίες χρήσης του τρυπανιού σας. Κρατήστε το πλαίσιο εγκατάστασης για το τηλεχειριστήριο υπερύθρων 11 στο επιθυμητό σημείο στον τοίχο και σημειώστε τις οπές διάτρησης. Χρησιμοποιήστε εν ανάγκη για βοήθημα ένα αλφάδι (βλέπε Εικ. D). Τρυπήστε τις οπές διάτρησης. ΠΡΟΣΟΧΗ! Φροντίστε ώστε να μην καταστρέψετε αγωγούς μέσα στον τοίχο. Εισάγετε τα παρεμβύσματα μέσα στις οπές διάτρησης. Στερεώστε το πλαίσιο εγκατάστασης με την βοήθεια των βιδών 12 στον τοίχο (βλέπε Εικ. D). 32 GR/CY
Στερεώστε το τηλεχειριστήριο υπερύθρων 9 στο πλαίσιο εγκατάστασης. Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση φωτιστικού Τοποθετήστε τον διακόπτη ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ του σποτ LED 4 ή του τηλεχειριστηρίου υπερύθρων 10 στην θέση ON, για να ενεργοποιήσετε το φωτιστικό. Τοποθετήστε τον διακόπτη ΕΝΕΡΓΟ- / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗ- ΣΗΣ του σποτ LED 4 ή του τηλεχειριστηρίου υπερύθρων 10 στην θέση OFF, για να απενεργοποιήσετε το φωτιστικό. Ύπόδειξη: Το τηλεχειριστήριο υπεύθρων 9 έχει εμβέλεια περ. 4 μέτρων. Κρατήστε το τηλεχειριστήριο υπερύθρων με την δίοδο υπερύθρων 8 προς τα πάνω / GR/CY 33
μπροστά και δείξτε απευθείας στο φωτιστικό. Αγγίξτε τον διακόπτη ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ του τηλεχειριστηρίου υπερύθρων 14, για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το τηλεχειριστήριο. Καθαρισμός και φροντίδα Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε μόνο στεγνό πανί που δεν αφήνει χνούδια. Απόρριψη Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς το περιβάλλον, τα οποία μπορείτε να απορρίψετε στα σημεία ανακύκλωσης της περιοχής σας. 34 GR/CY
Δυνατότητες για απόρριψη του αχρηστεμένου προϊόντος μπορείτε να πληροφορηθείτε στην διοίκηση του δήμου ή της κοινότητάς σας. Για την προστασία του περιβάλλοντος, μην απορρίπτετε το άχρηστο πλέον προϊόν στα οικιακά απορρίμματα, αλλά παραδώστε το στα προβλεπόμενα σημεία απόρριψης. Για τα σημεία συλλογής και τις ώρες λειτουργίας τους απευθυνθείτε στις αρμόδιες υπηρεσίες. Οι ελαττωματικές ή άχρηστες μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται σύμφωνα με την οδηγία 2006 / 66 / EΚ. Παραδώστε τις μπαταρίες ή / και τη συσκευή στις διαθέσιμες υπηρεσίες συλλογής. GR/CY 35
Pb Περιβαλλοντικές ζημιές λόγω της εσφαλμένης απόρριψης μπαταριών! Απαγορεύεται η απόρριψη των μπαταριών μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Μπορεί να περιέχουν δηλητηριώδη βαρέα μέταλλα και συγκαταλέγονται στα απορρίμματα ειδικής επεξεργασίας. Τα χημικά σύμβολα βαρέων μετάλλων είναι τα εξής: Cd = Κάδμιο, Hg = Υδράργυρος, Pb = Μόλυβδος. Για το λόγο αυτό παραδώστε τις εξαντλημένες μπαταρίες στα κατάλληλα σημεία συλλογής. EMC 36 GR/CY
You need Χρειάζεστε: 1 2 4 3 37
A 6 5 B 5 15 C 7 38
D 8 9 14 10 15 12 11 E 13 39
IAN 73552 Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK Model-No.: Z31206A-BS Version: 05 / 2012 by ORFGEN Marketing Last Information Update: 05 / 2012 Ident.-No.: Z31206A-BS052012-CY