ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2129(INI) 26.8.2013



Σχετικά έγγραφα
Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 2ας Απριλίου 2009 σχετικά µε την ευρωπαϊκή συνείδηση και τον ολοκληρωτισµό

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ. EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL 2012/2092(BUD) Σχέδιο γνωµοδότησης Morten Løkkegaard (PE v01-00)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2055(INI)

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0334(NLE)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2064(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2007(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2236(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2018/2006(INI)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΧΕΔΙΟ ΈΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/2085(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2817(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2326(INI)

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-1803/2016

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2008(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2167(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2183(INI)

Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2058(INI)

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ. Διάλεξη 2 η. Κυριάκος Κυριαζόπουλος, Επίκουρος Καθηγητής Τμήμα Νομικής ΑΠΘ

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/2083(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2117(INI)

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0332(NLE)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2006(INI)

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0271(NLE)

ΣΧΕ ΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ, ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΥΕ

σχετικά µε το πλαίσιο εταιρικής διακυβέρνησης των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων (2011/2181(INI))

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2110(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2080(INI)

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0268(NLE)

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0431(APP)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2030(INI)

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2186(INI)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0436(APP)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/2076(INI)

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0358(NLE)

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2013

ΣΧEΔΙΟ EΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2119(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0217(COD) της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0000(INI)

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0805(CNS)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2036(BUD)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2088(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2116(INI)

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Βρυξέλλες, 26 Νοεμβρίου 2008 (OR. en/fr) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 16351/1/08 REV 1. Διοργανικός φάκελος : 2001/0270(CNS) DROIPEN 94

ΚΟΙΝΈΣ ΙΣΤΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΜΙΑ ΕΥΡΏΠΗ ΧΩΡΊΣ ΔΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΈΣ ΓΡΑΜΜΈΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

PUBLIC LIMITE EL. Βρυξέλλες, 17 Σεπτεμβρίου 2008 (24.09) (OR. fr) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 13070/08 LIMITE CULT 99

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2174(INI) για την ασφάλιση έναντι φυσικών και ανθρωπογενών καταστροφών (2013/2174(INI))

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2015/0005(COD)

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δήλωσης του Συμβουλίου. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0356(NLE)

Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. Συντάκτρια γνωμοδότησης (*): Cláudia Monteiro de Aguiar

(Υιοθετήθηκε από την Επιτροπή Υπουργών στις 11Μαίου 2010 στην 120 η Συνεδρία)

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/0310(NLE)

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0101(NLE)

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/2275(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/2055(INI) σχετικά με τη διασύνδεση των μητρώων επιχειρήσεων (2010/2055(INI))

Έγγραφο συνόδου B7-xxxx/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεως της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2012 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2012

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0146(COD)

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2052(INI) ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2015/0026(COD)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2322(INI)

(Υιοθετήθηκε από την Επιτροπή Υπουργών στις 11Μαίου 2010 στην 120 η Συνεδρία)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2263(INI) σχετικά με την κατάσταση των ασυνόδευτων ανηλίκων στην ΕΕ (2012/2263 (INI))

Ανανέωση της εντολής του Φόρουμ για τη Διακυβέρνηση του Διαδικτύου

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2253(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2151(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2038(INI)

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0267A(NLE)

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0823(CNS)

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0138(NLE)

Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Έγγραφο συνόδου B7-2012/0000 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2067(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2053(INI)


*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0298(NLE)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2015/2002(INI) σχετικά με την αναθεώρηση της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας (2015/2002(INI))

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0000(INI)

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

7935/17 ΚΒ/γπ/ΕΠ 1 DG E - 1C

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0392/1. Τροπολογία. Harald Vilimsky, Mario Borghezio εξ ονόματος της Ομάδας ENF

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2077(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/2246(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2242(INI)

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0349(NLE)

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0030/1. Τροπολογία. Dominique Bilde εξ ονόματος της Ομάδας ENF

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2235(INI)

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας 26.8.2013 2013/2129(INI) ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά με την ιστορική μνήμη στον πολιτισμό και την εκπαίδευση στην ΕΕ (2013/2129 (INI)) Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας Εισηγητής: Marek Henryk Migalski PR\944244.doc PE516.702v01-00 Eνωμένη στην πολυμορφία

PR_INI ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ...3 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ...7 PE516.702v01-00 2/9 PR\944244.doc

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την ιστορική μνήμη στον πολιτισμό και την εκπαίδευση στην ΕΕ (2013/2129 (INI)) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Ηνωμένων Εθνών για τα ανθρώπινα δικαιώματα, έχοντας υπόψη το ψήφισμα 260(ΙΙΙ)Α της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών της 9ης Δεκεμβρίου 1948 σχετικά με τη γενοκτονία, έχοντας υπόψη την απόφαση-πλαίσιο 2008/913/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2008 για την καταπολέμηση ορισμένων μορφών και εκδηλώσεων ρατσισμού και ξενοφοβίας μέσω του ποινικού δικαίου 1, έχοντας υπόψη τη Διακήρυξη της Πράγας, της 3ης Ιουνίου 2008, σχετικά με την ευρωπαϊκή συνείδηση και τον κομμουνισμό, έχοντας υπόψη το ψήφισμα 1481 της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης του Συμβουλίου της Ευρώπης, της 26ης Ιανουαρίου 2006 σχετικά με την ανάγκη διεθνούς καταδίκης των εγκλημάτων των ολοκληρωτικών κομμουνιστικών καθεστώτων, έχοντας υπόψη τη Σύσταση Rec(2001)15 της Επιτροπής Υπουργών προς τα κράτη μέλη σχετικά με τη διδασκαλία της ιστορίας στην Ευρώπη του εικοστού πρώτου αιώνα, έχοντας υπόψη τη δήλωσή του σχετικά με την ανακήρυξη της 23ης Αυγούστου ως Ευρωπαϊκής Ημέρας Μνήμης για τα θύματα του σταλινισμού και του ναζισμού, που εκδόθηκε στις 23 Σεπτεμβρίου 2008 2, έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 2ας Απριλίου 2009 σχετικά με την ευρωπαϊκή συνείδηση και τον ολοκληρωτισμό 3, έχοντας υπόψη τη Διακήρυξη της Βαρσοβίας με την ευκαιρία της Ημέρας Μνήμης για τα θύματα ολοκληρωτικών καθεστώτων της 23ης Αυγούστου 2011, έχοντας υπόψη το πρόγραμμα «Ευρώπη για τους πολίτες» για την περίοδο 2014 2020, έχοντας υπόψη τη δήλωση της διεθνούς ομάδας «Συμφιλίωση της ευρωπαϊκής ιστορίας», της 10ης Μαΐου 2011, σχετικά με τα αποκαλούμενα «πολωνικά στρατόπεδα συγκέντρωσης», έχοντας υπόψη το άρθρο 48 του Κανονισμού του, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας (A7-0000/2013), 1 ΕΕ L 328 της 6.12.2008, σ. 55. 2 Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2008)0439. 3 Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2009)0213. PR\944244.doc 3/9 PE516.702v01-00

A. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ιστορία της Ευρώπης συνδέεται άρρηκτα με την τραγωδία και την εμπειρία ολοκληρωτικών καθεστώτων, όπως είναι ο κομμουνισμός και ο εθνικοσοσιαλισμός, καθώς και ο φασισμός και άλλα εγκληματικά καθεστώτα που οδήγησαν στον θάνατο και προκάλεσαν αφάνταστα δεινά σε εκατομμύρια ανθρώπους στην Ευρώπη B. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση δοκίμασε την τραυματική εμπειρία δύο μεγάλων ολοκληρωτικών καθεστώτων: του εθνικοσοσιαλισμού και του κομμουνισμού, τα οποία, αν και διαφορετικά ως προς την ιδεολογία και τη μορφή τους, χαρακτηρίστηκαν από εξαιρετική βιαιότητα και στοίχισαν τη ζωή σε πολλές γενιές, και δεν πρέπει να συγκρίνονται μεταξύ τους για να θεωρηθεί το ένα καλύτερο ή χειρότερο από το άλλο λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενωμένη Ευρώπη θεμελιώνεται ταυτόχρονα στην ιουδαιοχριστιανική ηθική, στην ελληνική αισθητική και στο ρωμαϊκό δίκαιο Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, σε πολλές ευρωπαϊκές χώρες, το τέλος του Δευτέρου Παγκοσμίου Πολέμου δεν οδήγησε στην πλήρη ελευθερία και ότι, για πολλά χρόνια μετά τον πόλεμο, η Ευρώπη ήταν διαιρεμένη, το δε κεντρικό και ανατολικό τμήμα της ανέκτησαν πλήρη ελευθερία μόνο μετά το 1989, δημιουργώντας για πρώτη φορά τη δυνατότητα πραγματικής ενοποίησης της ηπείρου Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η τραυματική εμπειρία της περιόδου 1939-1945 δεν πρέπει να επαναληφθεί και ότι, σε αυτό το πλαίσιο, η μνήμη και η αληθινή αναπαράσταση του παρελθόντος έχουν καίρια σημασία λαμβάνοντας επίσης υπόψη ότι η επιδοκιμασία ιστορικών ψευδών ή η άρνηση των δυσάρεστων σελίδων της ιστορίας μπορεί να οδηγήσει στην ξενοφοβία και το μίσος λαμβάνοντας υπόψη ότι κλασικό παράδειγμα παραποίησης της ιστορίας υπήρξε για πολλά χρόνια η παρουσίαση της Σφαγής του Κατύν ως γερμανικού εγκλήματος γενοκτονίας E. λαμβάνοντας υπόψη τον κεντρικό ρόλο της εκπαίδευσης στη γνώση της ιστορίας και στην προαγωγή της ιστορικής αλήθειας, ιδίως μεταξύ των νέων, οι οποίοι συχνά γνωρίζουν την ιστορία μόνο από τα ηλεκτρονικά μέσα ενημέρωσης ΣΤ.λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πολιτισμός είναι ένας καθολικός και εύκολα προσβάσιμος φορέας μνήμης και ιστορικού περιεχομένου, τα οποία επηρεάζουν τη συνείδηση των Ευρωπαίων και τους επιτρέπουν να κατανοούν τις δυσάρεστες σελίδες του παρελθόντος, καθώς και το γεγονός ότι η ιστορία αποτελεί τεράστιο πεδίο έμπνευσης για τους καλλιτέχνες και για όσους παράγουν πολιτισμό Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ελλοχεύει ο πειρασμός της χρησιμοποίησης του πολιτισμού, ιδίως του κινηματογράφου και της λογοτεχνίας, για σκοπούς προπαγάνδας που παραποιεί την ιστορία και παρουσιάζει αναληθείς ερμηνείες ιστορικών γεγονότων H. λαμβάνοντας υπόψη τον σημαντικό ρόλο των μη κυβερνητικών οργανώσεων και του εθελοντισμού στη διαδικασία καταγραφής και αποκάλυψης της αλήθειας σχετικά με τα εγκλήματα του ολοκληρωτισμού Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι βάση για την παρουσίαση και τη διδασκαλία της ιστορίας δεν πρέπει να είναι η πολιτική ερμηνεία, αλλά το βάσιμο ερευνητικό έργο λαμβάνοντας PE516.702v01-00 4/9 PR\944244.doc

υπόψη ότι το πλήρες άνοιγμα των ιστορικών αρχείων καθιστά δυνατή την εκπόνηση αξιόπιστου επιστημονικού έργου και την επαλήθευση «ιστορικών ψευδών» Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι η δημιουργία της Ευρωπαϊκής Πλατφόρμας Μνήμης και Συνείδησης αποτελεί σημαντικό βήμα προς την πραγματική συμφιλίωση μεταξύ των ευρωπαϊκών λαών, η δε χρηματοδοτική στήριξη αυτού του έργου από την Ευρωπαϊκή Ένωση είναι απαραίτητη για την εκπλήρωση της αποστολής του ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη τον ύψιστο ρόλο των ευρωπαϊκών προγραμμάτων και πόρων που προορίζονται για την ιστορική εκπαίδευση, για ιστορικά πολιτιστικά έργα και για την ανταλλαγή εμπειριών μεταξύ των πολιτών της Ευρώπης, για παράδειγμα μέσω της χρηματοδότησης ιστορικών ερευνών και της ανάπτυξης διασυνοριακών και διακρατικών εκπαιδευτικών και πολιτιστικών προγραμμάτων 1. καταδικάζει απερίφραστα κάθε έγκλημα κατά της ανθρωπότητας καθώς και τα ολοκληρωτικά καθεστώτα, τα οποία σφράγισαν την ιστορία με αίμα 2. αποτίει φόρο τιμής σε όλους τους γνωστούς και άγνωστους ήρωες οι οποίοι, χάρη στον βαθύ ανθρωπισμό και την πίστη τους στις αξίες αντιτάχθηκαν έμπρακτα στα ολοκληρωτικά καθεστώτα και, συχνά με τίμημα τη ζωή τους, έγιναν μάρτυρες για την ανθρωπότητα 3. αναγνωρίζει τον κυρίαρχο ρόλο και τη θέση των κρατών μελών στη διαμόρφωση των εκπαιδευτικών τους προγραμμάτων ζητεί ταυτόχρονα να αποφεύγεται η επιλεκτική μνήμη κατά την εκπόνηση των εν λόγω προγραμμάτων και καταδικάζει την εργαλειακή προσέγγιση της ιστορίας και την πολιτική ερμηνεία της 4. αναγνωρίζει ότι δεν πρέπει να γίνονται αποδεκτά δύο μέτρα και σταθμά κατά την αξιολόγηση και κριτική προσέγγιση του κομμουνισμού και του εθνικοσοσιαλισμού 5. επισημαίνει ότι όλα τα κράτη ασκούν τη δική τους ιστορική πολιτική, η οποία συμβάλλει στην οικοδόμηση αισθήματος εθνικής ταυτότητας αλλά, σε συνδυασμό με την άγνοια και την επιλεκτική μνήμη, μπορεί με την πάροδο του χρόνου να οδηγήσει σε ιστορικές διαστρεβλώσεις, οι οποίες είναι επικίνδυνες και επιζήμιες για τα θύματα και τις οικογένειές τους, όπως συμβαίνει μεταξύ άλλων στην περίπτωση της ονομασίας του Άουσβιτς-Μπίρκεναου, γερμανικού ναζιστικού στρατοπέδου συγκέντρωσης στην κατεχόμενη Πολωνία, το οποίο αποκαλείται «πολωνικό στρατόπεδο θανάτου» 6. θεωρεί ότι η αλήθεια και η ιστορική μνήμη, οι οποίες προάγονται, μεταξύ άλλων, μέσω εκπαιδευτικών και πολιτιστικών δραστηριοτήτων, θα ενισχύσουν την πραγματική συμφιλίωση μεταξύ των λαών και μια αυθεντική ευρωπαϊκή ολοκλήρωση που θα στηρίζεται στην αλήθεια 7. υποστηρίζει την πρόταση της Ευρωπαϊκής Πλατφόρμας Μνήμης και Συνείδησης, η οποία αποσκοπεί στη σύσταση ενός διεθνούς δικαστικού οργάνου που θα ασχολείται με τα βαρύτερα εγκλήματα των κομμουνιστικών δικτατοριών 8. καλεί τα κράτη μέλη να υποστηρίξουν φιλόδοξα προγράμματα ιστορικών σπουδών, τα οποία δεν θα αγνοούν τις δυσάρεστες σελίδες της ιστορίας αναγνωρίζει την πλήρη PR\944244.doc 5/9 PE516.702v01-00

αυτονομία των κρατών μελών σχετικά με τη διαμόρφωση των προγραμμάτων σπουδών 9. επισημαίνει ότι τα σύγχρονα μέσα ενημέρωσης μπορούν να διαδραματίσουν εξαιρετικά σημαντικό ρόλο στην προαγωγή της ιστορικής αλήθειας, τόσο μέσω της δίκαιης κάλυψης των ιστορικών γεγονότων, όσο και μέσω της διάθεσης επαρκών πόρων για ιστορικές παραγωγές και εκπαιδευτικά ιστορικά προγράμματα 10. τονίζει τη σημασία των πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την προαγωγή της ιστορικής μνήμης επισημαίνει ότι οι εν λόγω πόροι θα πρέπει να αξιοποιούνται σε έργα που σχετίζονται με την ιστορική εκπαίδευση, την προαγωγή της, την έρευνα, την αρχειοθέτηση και την ψηφιοποίηση 11. εκφράζει τη λύπη του για τη σχεδιαζόμενη μείωση των κονδυλίων για το πρόγραμμα «Ευρώπη για τους Πολίτες» και καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να εγγυηθεί τη χρηματοδότηση εθνικών και διακρατικών εκπαιδευτικών και πολιτιστικών έργων που προσεγγίζουν τις δυσάρεστες σελίδες της ιστορίας της Ευρώπης 12. υπογραμμίζει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να υποστηρίζει τη συνεργασία μεταξύ ινστιτούτων και οργανισμών που προάγουν την ιστορική μνήμη και, σε αυτό το πλαίσιο, καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να εξασφαλίσει χρηματοδοτική στήριξη για επαγγελματική ιστορική έρευνα που θα αποτελέσει τη βάση μελλοντικών εκπαιδευτικών και πολιτιστικών έργων ζητεί το πλήρες άνοιγμα των ιστορικών αρχείων για τους ερευνητές-ιστορικούς 13. στηρίζει τις πρωτοβουλίες της κοινωνίας των πολιτών και των μη κυβερνητικών οργανώσεων, συμπεριλαμβανομένων όσων προέρχονται από χώρες εκτός της ΕΕ, οι οποίες συμμετέχουν ενεργά στην έρευνα για την ιστορία των εθνών και συλλέγουν έγγραφα σχετικά με εγκλήματα που διαπράχθηκαν στο πλαίσιο ολοκληρωτικών καθεστώτων, και υποστηρίζει διακρατικές εταιρικές σχέσεις και δίκτυα για την προώθηση αμοιβαίων σχέσεων μεταξύ των πολιτών σε αυτό το πλαίσιο στηρίζει την προαγωγή της συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών και των χωρών που καλύπτονται από την ευρωπαϊκή πολιτική γειτονίας 14. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών. PE516.702v01-00 6/9 PR\944244.doc

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Η ιστορική μνήμη αποτελεί τη βάση της ταυτότητας της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών που την απαρτίζουν. Η ιστορική αλήθεια και η συμφιλίωση μεταξύ των εθνών πρέπει να αποτελούν θεμέλια της διεθνούς συνεργασίας και της συνεργασίας εντός της ΕΕ. Η σκληρή ιστορία της Ευρώπης, η οποία περιλαμβάνει μεταξύ άλλων πολέμους, ολοκληρωτικά καθεστώτα και συγκρούσεις μεταξύ εθνών, οδηγεί ενίοτε σε προσπάθειες δημιουργίας μιας νέας ιστορίας χωρίς να λαμβάνονται υπόψη τα άβολα γεγονότα. Τέτοιες δραστηριότητες οδηγούν σε εσφαλμένες θεωρήσεις των σχέσεων μεταξύ των εθνών. Από την άλλη πλευρά, οι Ευρωπαίοι έχουν εκπονήσει ένα μοναδικό σχέδιο ειρηνικής συνύπαρξης και συνεργασίας. Οι σημερινές και οι μελλοντικές μας σχέσεις πρέπει να είναι απαλλαγμένες από τα ψεύδη και την επιλεκτική μνήμη σχετικά με δυσάρεστα γεγονότα στις αμοιβαίες σχέσεις μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ, διότι μόνο η οικοδόμηση στην αλήθεια αποτελεί προϋπόθεση της ειρηνικής σύμπραξης και συνεργασίας. Η ταυτότητα των πολιτών μπορεί να οικοδομηθεί πάνω στην ιστορική αλήθεια, απαλλαγμένη από νοθεύσεις και από μονόπλευρες πολιτικές ερμηνείες. Η αληθινή συμφιλίωση των εθνών είναι δυνατή χάρη στη συνειδητοποίηση της δικής τους ιστορίας, της ιστορίας των γειτόνων τους, αλλά και των άλλων κρατών. Στη διαδικασία συμφιλίωσης σημαντικό ρόλο διαδραματίζει ο πολιτισμός και η εκπαίδευση που, μαζί με την ιστορία, σχηματίζουν ένα ιδιαίτερο τρίπτυχο που διαπλάθει τη συνείδηση των γενεών. Διάφορες πολιτιστικές εκδηλώσεις και εκπαιδευτικές δραστηριότητες, συμπεριλαμβανομένων όσων χρηματοδοτούνται από κονδύλια της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο του προγράμματος «Η Ευρώπη για τους πολίτες», προάγουν την ευρωπαϊκή συνεργασία και ενισχύουν τη συμφιλίωση μεταξύ των λαών της Ευρώπης. Για τον πολιτισμό και τους φορείς του, η ιστορία αποτελεί ένα τεράστιο πεδίο έμπνευσης, οι δε αληθινές, συχνά λησμονημένες, ιστορίες μεμονωμένων εθνών ή ατόμων βοηθούν να παρουσιαστεί τόσο το πλήρες μέγεθος όσο και η ανθρώπινη βαναυσότητα. Οι φορείς πολιτισμού ουδέποτε έπαψαν να ασχολούνται με δύσκολα ζητήματα και, μέσα από το έργο τους, κατόρθωσαν να επηρεάσουν τη συνείδηση των πολιτών της Ευρώπης. Υπήρξαν επίσης περιπτώσεις που ο πολιτισμός χρησιμοποιήθηκε για προπαγανδιστικούς σκοπούς, όπου λόγω συγκεκριμένων πολιτικών στόχων, η ιστορία έτυχε χρησιμοθηρικής μεταχείρισης και η εικόνα των γεγονότων παρουσιάστηκε εσφαλμένα. Ο πολιτισμός, λόγω της ισχυρής του επίδρασης, θα αποτελεί πάντα πειρασμό για άτομα ή οργανισμούς που επιθυμούν να «οικειοποιηθούν» την ιστορία και τη μνήμη και έτσι να τη χρησιμοποιούν για τους δικούς τους σκοπούς. Γι αυτό και είναι τόσο σημαντική τόσο η συνεργασία μεταξύ των κρατών προκειμένου να αποσαφηνιστούν αντικρουόμενες ερμηνείες της ιστορίας, όσο και το πλήρες άνοιγμα των αρχείων ώστε να καταστεί δυνατή η ορθή επαλήθευση των γεγονότων. Η χρήση κονδυλίων της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τα ευρωπαϊκά ταμεία θα μπορούσε να φωτίσει πολλά άγνωστα έως σήμερα γεγονότα ή χαρακτήρες που θα μπορούσαν να αποτελέσουν πρότυπο και έμπνευση για πολλές γενιές Ευρωπαίων. Το θέατρο, η λογοτεχνία, ο κινηματογράφος συμβάλλουν στην εκτίμηση του σημαντικού ρόλου της ιστορικής αλήθειας στην έμπνευση των καλλιτεχνών, των οποίων τα έργα, παρότι τα ζητήματα που ανακινούν δεν είναι απλά, επιτρέπουν στους Ευρωπαίους να κατανοήσουν ζητήματα δύσκολα και μέχρι σήμερα παραμελημένα. Η αντιμετώπισή τους και ο στοχασμός σχετικά με την πορεία και τις συνέπειές τους δημιουργούν ελπίδες για την καλύτερη κατανόηση της ιστορίας και την PR\944244.doc 7/9 PE516.702v01-00

απαλλαγή του δημόσιου διαλόγου από εσφαλμένες ερμηνείες, με αποτέλεσμα τη βαθύτερη συμφιλίωση μεταξύ των εθνών, η οποία θα στηρίζεται στην ιστορική αλήθεια. Κατά τη διαδικασία συμφιλίωσης μεταξύ των λαών, η ιστορική εκπαίδευση είναι το κλειδί για την κατανόηση της σύγχρονης Ευρώπης. Τα κράτη μέλη έχουν κυρίαρχο ρόλο και θέση στη διαμόρφωση των οικείων προγραμμάτων σπουδών. Πέραν αυτών, οι ευρωπαϊκοί πόροι, για παράδειγμα στο πλαίσιο του προγράμματος «Ευρώπη για τους Πολίτες», καθιστούν δυνατή τη στήριξη προγραμμάτων εκπαίδευσης σε όλα τα επίπεδα - από τη σχολική εκπαίδευση μέχρι τις πρωτοβουλίες στο πλαίσιο της δια βίου επαγγελματικής εκπαίδευσης. Καίριο ρόλο σε αυτή τη διαδικασία διαδραματίζουν οι μη κυβερνητικές οργανώσεις και οι πρωτοβουλίες της κοινωνίας των πολιτών, οι οποίες μεταξύ άλλων ασχολούνται με την έρευνα και τη συλλογή εγγράφων σχετικά με εγκλήματα ολοκληρωτικών καθεστώτων, χρησιμοποιώντας κατόπιν αυτή τη γνώση κατά την υλοποίηση εκπαιδευτικών προγραμμάτων. Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να υποστηρίζει τέτοιες πρωτοβουλίες και να εξασφαλίζει χρηματοδοτικά μέσα με στόχο τη διεξαγωγή επαγγελματικών ιστορικών ερευνών και την παρουσίαση των αποτελεσμάτων τους. Τα αποτελέσματα των εργασιών θα αποτελέσουν τη βάση για διασυνοριακά και διακρατικά εκπαιδευτικά και πολιτιστικά προγράμματα και, κατά συνέπεια, για κοινές σχέσεις που θα στηρίζονται στην αλήθεια. Η ιστορική αλήθεια στην εκπαίδευση αποτρέπει επίσης την ανάπτυξη του εθνικισμού και της ξενοφοβίας, καθώς δεν υπάρχει τίποτα πιο επικίνδυνο για την ανάπτυξή τους από τις αδιευκρίνιστες ή παραποιημένες σελίδες της ιστορίας. Η προώθηση φιλόδοξων και επιστημονικά τεκμηριωμένων σύμφωνα επιβεβαιωμένη ιστορική αλήθεια προγραμμάτων στον τομέα της ιστορικής εκπαίδευσης τόσο από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή όσο και από τα κράτη μέλη, πρέπει να αποτελεί το πρότυπο της σύγχρονης εκπαίδευσης. Η στήριξη από τα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να λαμβάνει πάντα υπόψη την ανεξαρτησία των κρατών μελών ως προς τη διαμόρφωση των προγραμμάτων σπουδών τους, κάτι που υπογραμμίστηκε με έμφαση στην έκθεση. Στο πλαίσιο των προβλημάτων που συνδέονται με τη νομοθετική έκθεση σχετικά με το πρόγραμμα «Ευρώπη για τους πολίτες για την περίοδο 2014-2020», η έκθεση «Η ιστορική μνήμη στον πολιτισμό και την εκπαίδευση στην Ευρωπαϊκή Ένωση» συνιστά εξαιρετική ευκαιρία για έναν απολογισμό των τρεχουσών δραστηριοτήτων που αναλήφθηκαν στους τομείς της εκπαίδευσης και του πολιτισμού αναφορικά με την ιστορική μνήμη. Η εκκίνηση της Ευρωπαϊκής Πλατφόρμας Μνήμης και Συνείδησης φανερώνει τη βούληση των ευρωπαίων πολιτικών να εργαστούν για την αποκάλυψη της αληθινής ιστορίας των εθνών που απαρτίζουν την ΕΕ. Συνιστά αφετηρία περαιτέρω δράσης, πρότασης συγκεκριμένων ιδεών στους τομείς της εκπαίδευσης και του πολιτισμού, διέγερσης, μεταξύ άλλων, του προβληματισμού, της διαβούλευσης, της συνεργασίας στον τομέα της μνήμης του παρελθόντος, διεθνών εκπαιδευτικών προγραμμάτων ή διακρατικών πολιτιστικών προγραμμάτων, όπως είναι, για παράδειγμα, οι διεθνείς κινηματογραφικές ή θεατρικές παραγωγές. Η διακρατική συνεργασία στον τομέα της ιστορικής αλήθειας δεν πρέπει να περιορίζεται αποκλειστικά στο έργο που επιτελείται εντός της ΕΕ. Είναι αναγκαία η στήριξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς ερευνητικές πρωτοβουλίες και πρωτοβουλίες πολιτών από χώρες που συνδέονται με την ευρωπαϊκή πολιτική γειτονίας και από γειτονικές χώρες. Η πλήρης γνώση της ιστορίας ενός έθνους, στην περίπτωση των χωρών που συνδέονται με την PE516.702v01-00 8/9 PR\944244.doc

ευρωπαϊκή πολιτική γειτονίας και των γειτονικών χωρών που συχνά συνδέονται με περιόδους ολοκληρωτικών δικτατοριών και εγκλήματα που διαπράχθηκαν από αυτές, καθιστά δυνατή την οικοδόμηση ενός δημοκρατικού κράτους του οποίου οι πολίτες έχουν επίγνωση της δυσάρεστης ιστορίας τους και των περίπλοκων σχέσεων με άλλα κράτη. Η εντατικοποίηση της δράσης για την προαγωγή της αλήθειας και της ιστορικής μνήμης και για την οικοδόμηση της συμφιλίωσης μεταξύ των εθνών είναι δυνατή και αναγκαία, ιδίως ενόψει της οικονομικής κρίσης στην Ευρώπη, η οποία ενισχύει την κλιμάκωση αδρανών ή παραποιημένων έως σήμερα προβλημάτων. Η δράση στον τομέα του πολιτισμού και της εκπαίδευσης θα καταστήσει δυνατή την αντιμετώπιση του παρελθόντος και θα αποτελέσει τη βάση για την οικοδόμηση του μέλλοντος και της πλήρους συνεργασίας μεταξύ των εθνών. PR\944244.doc 9/9 PE516.702v01-00