Immigration Documents

Σχετικά έγγραφα
Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Immigration Documents

Immigration Documents

Immigration Documents

Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Ungarisch Hol találom a űrlapot? Mikor állították ki a [dokumentumot]?

Μπορείτε να με βοηθήσετε να γεμίσω αυτή τη φόρμα; Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Bevándorlás Dokumentumok

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

Wo kann ich das Formular für finden? Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Życie za granicą Dokumenty

Immigratie Documenten

Hvor kan jeg finde formularen til? Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό.

Θα ήθελα να ανοίξω ένα τραπεζικό λογαριασμό. Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό. Μπορώ να ανοίξω τραπεζικό λογαριασμό μέσω του ίντερνετ;

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Bevándorlás Dokumentumok

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Immigrazione Documenti

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Asking how much the fees are when you withdraw at the ATMs of a bank different than yours. carte de crédit?

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

Αιτήσεις Βιογραφικό / Βιογραφικό σημείωμα

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Θα ήθελα να ανοίξω ένα τραπεζικό λογαριασμό. Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό. Μπορώ να ανοίξω τραπεζικό λογαριασμό μέσω του ίντερνετ;

Μπορείτε να με βοηθήσετε να γεμίσω αυτή τη φόρμα; Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

Vil du hjælpe mig med at udfylde formularen? Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

La Déduction naturelle

Zakelijke correspondentie Bestelling

Hvor kan jeg finde formularen til? Hvor kan jeg finde formularen til? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Mistä löydän lomakkeen varten? Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Unde pot găsi un formular pentru? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

ENTENTE EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUÉBEC ET LA GRÈCE ΣΥΜΒΑΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΜΠΕΚ ΕΛΛΑΔΑΣ ΣΧΕΤΙΚΗ ΜΕ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥ ΩΝ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

Session novembre 2009

Pourriez-vous confirmer Μπορείτε la date παρακαλώ d'expédition να επιβε et le prix par fax? αποστολής και την τιμή με Votre commande sera que possible

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Γ. Ε. : 41/21/ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΙΜΕΡΩΝ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΕΛΛΑ ΑΣ & 1) ΑΡΓΕΝΤΙΝΗΣ, 2) ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗΣ, 3) ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑΣ

ΑΡΧΗ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΑΠΕΥΘΥΝΕΤΑΙ... REQUESTING CENTRAL REQUESTED AUTHORITY AUTHORITY OR APPLICANT... AUTORITE CENTRALE

ENTENTE EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUÉBEC ET LA GRÈCE ΣΥΜΒΑΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΜΠΕΚ ΕΛΛΑΔΑΣ ΣΧΕΤΙΚΗ ΜΕ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Ειδικευμένη/ος Ιατρός με ειδικότητα την Ακτινολογία, Κολωνία

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Candidature Lettre de motivation

NIVEAUX C1&C2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

ΘΕΜΑ: «ΟΡΘΗ ΕΠΑΝΑΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΑΝΑΘΕΩΡΗΜΕΝΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΕΛΛΑΔΑΣ ΚΑΙ ΚΕΜΠΕΚ»

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (C`CLASSE DU COLLÈGE)

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (B`CLASSE DU COLLÈGE)

Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction

Acceptez-vous le paiement par carte? Acceptez-vous le paiement par carte? Για να ρωτήσετε αν μπορείτε να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα

Waar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1

Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016

Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας

ΘΕΜΑ: «ΟΡΘΗ ΕΠΑΝΑΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΑΝΑΘΕΩΡΗΜΕΝΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΕΛΛΑΔΑΣ ΚΑΙ ΚΕΜΠΕΚ»

ENTENTE EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUÉBEC ET LA GRÈCE ΣΥΜΒΑΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΜΠΕΚ ΕΛΛΑΔΑΣ ΣΧΕΤΙΚΗ ΜΕ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier)

Votre système de traite vous parle, écoutez-le!

STE 127 Assistance administrative mutuelle en matière fiscale (Annexe A), état au 28.VIII Impôt sur le chiffre d affaires des micro

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

Oxana Zaika ~ Τιµοκατάλογος

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

C'est drôle de faire la cuisine!

Σε ποιους απευθύνεται ο διαγωνισμός;

Πολλά έχουν γραφτεί και ειπωθεί σχετικά με. Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse

Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ở đâu? Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ở đâu? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Transcript:

- Général Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Demander où trouver un formulaire Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Demander quand un document a été délivré Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Demander où un document a été délivré Πότε λήγει η ταυτότητα σας; Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité Hol találom a űrlapot? Mikor állították ki a [dokumentumot]? Hol állították ki a [dokumentumot]? Mikor jár le a személyi igazolványa? Μπορείτε να με βοηθήσετε να γεμίσω αυτή τη φόρμα; Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire Segítene kitölteni ezt az űrlapot? Τι έγγραφα πρέπει να φέρω ; Demander quels documents vous devez apporter Milyen dokumentumokat hozzak magammal? Για να υποβάλετε αίτηση για ένα/μια [έγγραφο], χρειάζεστε τουλάχιστον. Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document Hogy jelentkezhessen a [dokumentumért], be kell mutatnia legalább. Το [έγγραφο] μου έχει κλαπεί. Déclarer qu'un de vos documents a été volé Ellopták a [dokumentumomat]. Συμπληρώνω αυτή τη φόρμα εκ μέρους του/της. Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne Οι πληροφορίες είναι εμπιστευτικές. nevében töltöm ki ezt a jelentkezést. Az információ bizalmas. Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie Μπορείτε να μου δώσετε απόδειξη για αυτή την αίτηση; Demander un reçu pour votre demande Kaphatnék írásbeli igazolást a jelentkezésről? - Données personnelles Page 1 22.06.2019

Page 2 22.06.2019

Πώς σας λένε; Demander le nom d'une personne Hogy hívják? Μπορείτε να μου πείτε τον τόπο και ημερομηνία γέννησης σας; Demander le lieu et la date de naissance d'une personne Mikor és hol született? Πού μένετε; Demander le lieu de résidence d'une personne Ποια είναι η διεύθυνση σας; Demander l'adresse d'une personne Ποια είναι η υπηκοότητα σας; Demander la nationalité d'une personne Hol lakik? Mi a címe? Mi az állampolgársága? Πότε μπήκατε στη [χώρα]; Mikor érkezett [országba]? Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne Μπορώ να δω την ταυτότητα σας; Kérem, mutassa meg a személyi igazolványát. Demander à une personne de présenter un document d'identité - Situation familiale Η οικογενειακή μου κατάσταση είναι. Signifier votre situation matrimoniale ελεύθερος/η παντρεμένος/η σε διάσταση A családi állapotom. egyedülálló/hajadon/nőtlen házas külön él a házastársától Page 3 22.06.2019

χωρισμένος/η συμβίωση σε αστική ένωση ανύπαντροι σύντροφοι σύντροφος σε ελεύθερη σχέση συμβίωσης χήρος/χήρα έχετε παιδιά; Demander à une personne si elle a des enfants elvált élettársi kapcsolatban van regisztrált élettársi kapcsolatban van élettársi kapcsolatban van élettársi kapcsolatban van özvegy Vannak gyermekei? Έχετε εξαρτώμενους μαζί σας; Demander à une personne si elle a des personnes à charge Élnek önnel eltartottak? Θα ήθελα να επανενωθώ με την οικογένεια μου. Signifier votre intention de réunir votre famille Szeretném egyesíteni a családomat. - S'inscrire à la mairie Θα ήθελα να γραφτώ στο δημαρχείο. Szeretnék regisztrálni. Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune Τι έγγραφα πρέπει να φέρω; Demander quels documents vous devez fournir Υπάρχουν τέλη εγγραφής; Demander s'il y a des frais d'inscription Milyen dokumentumokat kell magammal hoznom? Van regisztrációs díj? Page 4 22.06.2019

Έχω έρθει για να κάνω εγγραφή την κατοικία μου στο μητρώο. Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse Θα ήθελα να κάνω αίτηση για ένα πιστοποιητικό καλής συμπεριφοράς. Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite Θα ήθελα να υποβάλω αίτηση για άδεια παραμονής. Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour - Assurance santé Θα ήθελα να κάνω μερικές ερωτήσεις σχετικά με την ασφάλεια υγείας Szeretném regisztrálni a lakhelyem. Szeretnék erkölcsi bizonyítványt kérni. Szeretnék tartózkodási engedélyt igényelni. Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie Lenne pár kérdésem az egészségbiztosítással kapcsolatban. Χρειάζομαι ιδιωτική ασφάλεια υγείας; Demander si une mutuelle est nécessaire Τι καλύπτει η ασφάλεια υγείας; Se renseigner sur la couverture de l'assurance Τέλη νοσοκομείου Τέλη ειδικευμένων ιατρών Διαγνωστικές εξετάσεις Χειρουργικές επεμβάσεις Ψυχιατρική θεραπεία Szükséges magán egészségbiztosítást kötni? Mit fedez a biztosítás? Kórházi költségek Szakorvos Diagnosztikai vizsgálatok Műtéti beavatkozás Pszichiátriai kezelés Page 5 22.06.2019

Οδοντιατρικές θεραπείες Θεραπεία περιποίησης ματιών - Visa Γιατί κάνετε αίτηση για βίζα εισόδου; Demander la raison de demande de visa d'entrée Fogorvosi kezelés Szemészeti kezelés Miért igényli a beutazási vízumot? Χρειάζομαι βίζα για να επισκεφτώ την [χώρα]; Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays Kell vízum ahhoz, hogy meglátogassam [országot]? Πώς μπορώ να παρατείνω την βίζα μου; Demander comment prolonger un visa Hogyan tudom meghosszabbítani a vízumot? Γιατί έχει απορριφθεί η αίτηση μου για βίζα; Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée Μπορώ να υποβάλω αίτηση για να γίνω μόνιμος κάτοικος; Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays - Conduite Χρειάζεται να αλλάξω την πινακίδα κυκλοφορίας του αυτοκινήτου μου; Miért utasították el a vízumjelentkezésem? Bejelentkezhetek állandó lakóként? Ki kell cseréltetnem az autóm rendszámát? Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire Θα ήθελα να δηλώσω το όχημα μου. Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule Szeretném regisztrálni a járművemet. Ισχύει η άδεια οδήγησής μου εδώ; Demander si votre permis de conduire est valide Érvényes itt a jogosítványom? Page 6 22.06.2019

Θα ήθελα να κάνω αίτηση για προσωρινή άδεια οδήγησης. Demander un permis de conduire provisoire Szeretnék ideiglenes jogosítványt igényelni. Θα ήθελα να εγγραφώ για. Szeretném lefoglalni a. Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire θεωρητική εξέταση Type d'examen Εξέταση για δίπλωμα οδήγησης Type d'examen elméleti vizsga gyakorlati vizsga Θα ήθελα να αλλάξω το στην άδεια οδήγησης μου. Szeretném megváltoztatni a a jogosítványomon. Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire διεύθυνση Objet de la modification όνομα Objet de la modification φωτογραφία Objet de la modification cím név fénykép Θα ήθελα να προσθέσω ανώτερες κατηγορίες στην άδεια οδήγησης μου Szeretnék más kategóriát hozzáadni a jogosítványomhoz. Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire Θα ήθελα να ανανεώσω την άδεια οδήγησης μου. Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire Θα ήθελα να αντικαταστήσω μια άδεια οδήγησης. Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire Szeretném megújítani a jogosítványom Szeretnék pótolni egy jogosítványt. Page 7 22.06.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) χαμένη Type de problème κλεμμένη Type de problème κατεστραμμένη Type de problème elveszett ellopott sérült Θα ήθελα να ασκήσω έφεση κατά της απόσυρσης της άδειας οδήγησης μου. Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis - Nationalité Θα ήθελα να υποβάλω αίτηση για την [επίθετο χώρας] ιθαγένεια. Szeretnék fellebbezni a vezetéstől való eltiltásom ellen. Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité Szeretnék [ország] állampolgárságot igényelni. Που μπορώ να γραφτώ για το τεστ [γλώσσας]; Demander où s'inscrire pour un test de langue Έχω καθαρό ποινικό μητρώο. Affirmer que votre casier judiciaire est vierge Έχω το απαιτούμενο επίπεδο [γλώσσα]. Affirmer que vous avez le niveau de langue requis Hol tudok jelentkezni a [nyelv] tesztre? Büntetlen előéletű vagyok. Rendelkezem a szükséges [nyelv]tudással. Θα ήθελα να εγγραφώ για την βασική εξέταση γνώσεων κουλτούρας της [χώρα]. Szeretném letenni az általános elméleti vizsgát. Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays Ποια είναι τα τέλη για υποβολή αίτησης υπηκοότητας; Demander quels sont les frais de naturalisation Ο/Η σύζυγος μου είναι [εθνικότητα] υπήκοος. Signifier la nationalité de votre conjoint(e) Mennyibe kerül állampolgársági kérelmet benyújtani? A házastársam [állampolgárság] állampolgár. Page 8 22.06.2019