ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Έγγραφο συνόδου 27.4.2015 B8-0388/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ εν συνεχεία δήλωσης της Αντιπροέδρου της Επιτροπής / Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέµατα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας σύµφωνα µε το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισµού σχετικά µε τους διωγµούς εναντίον χριστιανών σε όλο τον κόσµο, σε συσχετισµό µε τους φόνους των φοιτητών στην Κένυα από την τροµοκρατική οµάδα al-shabaab (2015/2661(RSP)) Victor Boștinaru, Kashetu Kyenge, Elena Valenciano, Afzal Khan, Michela Giuffrida, Neena Gill, Josef Weidenholzer, Siôn Simon, Vilija Blinkevičiūt, ηµήτρης Παπαδάκης, Alessia Maria Mosca, Andi Cristea, Nicola Caputo, Marlene Mizzi, Eider Gardiazabal Rubial, Momchil Nekov, Sorin Moisă, Tonino Picula, Julie Ward, Eric Andrieu, Doru- Claudian Frunzulică, Viorica Dăncilă, Victor Negrescu, Νίκος Ανδρουλάκης, Miriam Dalli RE\1059406.doc PE555.162v01-00 Eνωµένη στην πολυµορφία
B8-0388/2015 Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε τους διωγµούς εναντίον χριστιανών σε όλο τον κόσµο, σε συσχετισµό µε τους φόνους των φοιτητών στην Κένυα από την τροµοκρατική οµάδα al-shabaab (2015/2661(RSP)) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη τα προηγούµενα ψηφίσµατά του σχετικά µε την Κένυα, και ιδίως το ψήφισµά του της 15ης Ιανουαρίου 2013 σχετικά µε τη στρατηγική της ΕΕ για το Κέρας της Αφρικής 1, έχοντας υπόψη τις δηλώσεις της Αντιπροέδρου της Επιτροπής / Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέµατα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας κ. Federica Mogherini, στις 3 Απριλίου 2015, έχοντας υπόψη τις δηλώσεις του Γενικού Γραµµατέα του ΟΗΕ, Ban Ki-moon, έχοντας υπόψη τις αποφάσεις 1373 (2001), 1566 (2004) και 1624 (2005) του Συµβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ, που περιλαµβάνουν τα βασικά στοιχεία του διεθνούς νοµικού πλαισίου για την καταπολέµηση της τροµοκρατίας, έχοντας υπόψη την Παγκόσµια Αντιτροµοκρατική Στρατηγική του ΟΗΕ, η οποία εγκρίθηκε στις 8 Σεπτεµβρίου 2006, έχοντας υπόψη τη ιακήρυξη του ΟΗΕ του 1981 σχετικά µε την εξάλειψη κάθε µορφής µισαλλοδοξίας και διακρίσεων λόγω θρησκείας ή πεποιθήσεων, έχοντας υπόψη τον Αφρικανικό Χάρτη Ανθρωπίνων ικαιωµάτων και ικαιωµάτων των Λαών του 1981, έχοντας υπόψη το ιεθνές Σύµφωνο για τα Ατοµικά και Πολιτικά ικαιώµατα του 1966, έχοντας υπόψη την Οικουµενική ιακήρυξη των ικαιωµάτων του Ανθρώπου του 1948, έχοντας υπόψη τη Συµφωνία Εταιρικής Σχέσης του Κοτονού, έχοντας υπόψη το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισµού του, Α. λαµβάνοντας υπόψη ότι, στις 2 Απριλίου 2015, µαχητές της al-shabaab εισέβαλαν στην πανεπιστηµιούπολη του Πανεπιστηµίου της Garissa στην Κένυα και δολοφόνησαν 148 σπουδαστές ενώ τραυµάτισαν 79 άλλους, Β. λαµβάνοντας υπόψη ότι οι επιθέσεις στόχευαν ειδικά µη Μουσουλµάνους σπουδαστές 1 Κείµενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2013)0006 PE555.162v01-00 2/5 RE\1059406.doc
Γ. λαµβάνοντας υπόψη ότι η κυβέρνηση της Κένυας κατονόµασε τον Mohamed Kuno, ανώτερο στέλεχος της al-shabaab, ως εγκέφαλο της επίθεσης. λαµβάνοντας υπόψη ότι σε δηµόσια δήλωση, η al-shabaab ανέλαβε την ευθύνη για τις επιθέσεις και ανακοίνωσε ότι βρίσκεται σε εµπόλεµη κατάσταση µε την Κένυα, έχοντας αναλάβει αποστολή για την προώθηση ιεραποστολικών δραστηριοτήτων και για την εξάπλωση αποκλίνουσας ιδεολογίας Ε. λαµβάνοντας υπόψη ότι το Νοεµβρίου του 2014 οι φοιτητές του Πανεπιστηµίου της Garissa διαµαρτυρήθηκαν για την έλλειψη ασφάλειας στην πανεπιστηµιούπολη αλλά δεν ελήφθησαν σοβαρά υπόψη από τις αρχές ΣΤ. λαµβάνοντας υπόψη ότι οι κενυατικές αρχές είχαν πληροφορίες ότι µια επίθεση θα µπορούσε να πραγµατοποιηθεί στην πανεπιστηµιούπολη, αλλά ότι η οµάδα ταχείας επέµβασης της χώρας δεν ήταν σε θέση να φύγει από το Ναϊρόµπι για ώρες µετά τη σφαγή, δεδοµένου ότι ανέµενε µέσα µεταφοράς, µε αποτέλεσµα να φτάσει πολύ αργότερα από τους δηµοσιογράφους και τους πολιτικούς Ζ. λαµβάνοντας υπόψη ότι, λόγω της καθυστερηµένης αντίδρασης, ανώτεροι υπάλληλοι τέθηκαν σε διαθεσιµότητα, ενώ έχει ανακοινωθεί ότι θα προσληφθούν 10 000 νέοι αστυνοµικοί υπάλληλοι Η. λαµβάνοντας υπόψη ότι οι ένοπλοι ήταν υπήκοοι της Κένυας και της Σοµαλίας, πράγµα που αναδεικνύει την ικανότητα της al-shabaab να στρατολογεί στο εσωτερικό της χώρας Θ. λαµβάνοντας υπόψη ότι τον Οκτώβριο του 2011 η Κένυα ανέπτυξε στρατεύµατα στη Σοµαλία σε µια προσπάθεια να σταµατήσει την al-shabaab να απειλεί τα σύνορα Ι. λαµβάνοντας υπόψη ότι έκτοτε έχουν πραγµατοποιηθεί αρκετές φονικές επιθέσεις από την al-shabaab στην Κένυα ΙΑ. ΙΒ. ΙΓ. Ι. λαµβάνοντας υπόψη ότι η Αιθιοπία, το Τζιµπουτί, η Κένυα και η Ουγκάντα έχουν παράσχει στρατιωτική και πολιτική υποστήριξη στις προσπάθειες σταθεροποίησης στην περιοχή, κυρίως µέσω της αποστολής της Αφρικανικής Ένωσης στη Σοµαλία (AMISOM), καταβάλλοντας έτσι προσπάθειες για µια βιώσιµη λύση για την ασφάλεια και τη σταθερότητα στην περιοχή µε αφρικανική προέλευση και υπό αφρικανική ηγεσία, µε την ενεργό υποστήριξη της διεθνούς κοινότητας λαµβάνοντας υπόψη ότι η Αφρικανική Ένωση αποτελεί πολύτιµο εταίρο για την ειρήνη και τη σταθερότητα στην περιοχή λαµβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ είναι ο µεγαλύτερος χορηγός της AMISOM λαµβάνοντας υπόψη ότι η στρατιωτική εκπαιδευτική αποστολή της ΕΕ (EUTM Σοµαλίας) έχει εκπαιδεύσει χιλιάδες Σοµαλούς στρατιώτες στην Ουγκάντα, οι οποίοι διαδραµατίζουν σηµαντικό ρόλο στην ανάκτηση µεγάλων εκτάσεων της Σοµαλίας από τον έλεγχο της al-shabaab λαµβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ έχει αναλάβει διάφορες πρωτοβουλίες από το 2011 για να RE\1059406.doc 3/5 PE555.162v01-00
προωθήσει την ασφάλεια και την ειρήνη στην περιοχή του Κέρατος της Αφρικής, και έχει ιδίως διορίσει έναν Ειδικό Εντεταλµένο για το Κέρας της Αφρικής ΙΕ. λαµβάνοντας υπόψη ότι οι αντιτροµοκρατικές δραστηριότητες των κενυατικών αρχών, όπως η επιχείρηση Usalama Watch και οι επιχειρήσεις που πραγµατοποιούνται από την αντιτροµοκρατική αστυνοµική µονάδα, έχουν δηµιουργήσει περιθωριοποίηση και στιγµατισµό των µουσουλµανικών κοινοτήτων στην Κένυα 1. εκφράζει τη λύπη του για την απώλεια ζωών στο πανεπιστήµιο της Garissa και εκφράζει τα ειλικρινέστερα συλλυπητήριά του στις οικογένειες των θυµάτων 2. συµπαραστέκεται στον αγώνα του λαού της Κένυας, στην αποφασιστικότητά του για την καταπολέµηση κάθε µορφής τροµοκρατίας στη χώρα του και στην υπεράσπιση των ανθρωπίνων δικαιωµάτων του, και συγκεκριµένα του δικαιώµατός τουςστην εκπαίδευση 3. καλεί την κυβέρνηση της Κένυας να αναλάβει τις ευθύνες της και να αντιµετωπίσει τη βία της al-shabaab, καθώς και τα βαθύτερά της αίτια εκφράζει τη λύπη του για την καθυστερηµένη αντίδραση των αστυνοµικών δυνάµεων και χαιρετίζει την άµεση λήψη µέτρων από τις αρχές της Κένυας 4. καλεί τις αρχές της Κένυας να διασφαλίσουν ότι θα αποφευχθεί οποιαδήποτε διαίρεση µεταξύ θρησκειών, καθώς και οποιοσδήποτε παραλληλισµός µεταξύ της µουσουλµανικής κοινότητας και της al-shabaab, και ότι θα ληφθούν όλα τα αναγκαία µέτρα για να εξασφαλιστεί η ενότητα της χώρας, προς όφελος της κοινωνικής και οικονοµικής ανάπτυξης και της σταθερότητας, καθώς και της αξιοπρέπειας και των ανθρωπίνων δικαιωµάτων των πολιτών της 5. καλεί την κυβέρνηση της Κένυας, τους ηγέτες της αντιπολίτευσης και τους θρησκευτικούς ηγέτες να αντιµετωπίσουν τις χρόνιες αιτιάσεις περιθωριοποίησης, τις περιφερειακές διαιρέσεις στο εσωτερικό της χώρας και τις θεσµικές διακρίσεις και να εξασφαλίσουν ότι οι αντιτροµοκρατικές δραστηριότητες θα στοχεύουν µόνο τους δράστες και όχι ευρύτερες εθνοτικές και θρησκευτικές κοινότητες 6. υπενθυµίζει ότι η ελευθερία της θρησκείας είναι θεµελιώδες δικαίωµα και καταδικάζει έντονα κάθε πράξη βίας ή δυσµενή διάκριση λόγω του θρησκεύµατος 7. ζητεί να διενεργηθεί διεξοδική έρευνα σε συνέχεια των επιθέσεων, να εντοπιστούν οι υπεύθυνοι και να προσαχθούν στη δικαιοσύνη 8. επιµένει ότι η κλιµακούµενη βία της al-shabaab πρέπει να αντιµετωπιστεί από κοινού µε τις γειτονικές χώρες ζητεί από την ΕΕ να παράσχει όλη την απαραίτητη οικονοµική και επιµελητιακή υποστήριξη, καθώς και από πλευράς εµπειρογνωµόνων, στο θέµα αυτό, συµπεριλαµβανοµένης της δυνατότητας προσφυγής στο Μέσο Στήριξης της Ειρήνης στην Αφρική και στα εργαλεία διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ 9. επικροτεί την προθυµία της κυβέρνησης της Σοµαλίας να ξεκινήσει συνοµιλίες µε µέλη της al-shabaab που έχουν παραδοθεί τονίζει ότι προκειµένου να ξεκινήσουν σοβαρές συνοµιλίες, η al-shabaab πρέπει να διακηρύξει ότι επιθυµεί να αποτελέσει µέρος της PE555.162v01-00 4/5 RE\1059406.doc
λύσης για τη Σοµαλία υπογραµµίζει τη σηµασία των πρόσφατων στρατιωτικών επιτυχιών του Εθνικού Στρατού της Σοµαλίας και των υνάµεων της ΑΕ, που απελευθέρωσαν πόλεις και οδούς από τον έλεγχο της al-shabaab επισηµαίνει τον θάνατο του Ahmed Godane, ηγέτη της al-shabaab 10. ζητεί από την ΕΕ να διατηρήσει την υποστήριξή της προς την AMISOM και να συνεχίσει τη χρηµατοδότηση της EUTM Σοµαλίας, καθώς και την εξασφάλιση επαρκών οικονοµικών και ανθρώπινων πόρων για την υποστήριξη του έργου του Ειδικού Εντεταλµένου της ΕΕ για το Κέρας της Αφρικής και την άµεση πρόσβαση στις δοµές αναπτυξιακής και ανθρωπιστικής πολιτικής της ΚΠΑΑ και της ΕΕ 11. χαιρετίζει τις πρωτοβουλίες του Συµβουλίου Ειρήνης και Ασφαλείας της Αφρικανικής Ένωσης και καλεί την Αφρικανική Ένωση να αναλάβει επειγόντως, συγκεκριµένη δράση, µαζί µε όλες τις εµπλεκόµενες χώρες, για το συντονισµό του αγώνα κατά των τροµοκρατικών οµάδων στην περιοχή του Σαχέλ 12. παροτρύνει την ΕΕ να δροµολογήσει µια συνολική και συντονισµένη απάντηση σε παγκόσµιο επίπεδο για την καταπολέµηση της ριζοσπαστικοποίησης και της χρηµατοδότησης της τροµοκρατίας στον κόσµο υπενθυµίζει ότι η τροµοκρατία συνιστά παγκόσµια απειλή που απαιτεί παγκόσµια απάντηση εκφράζει τη λύπη του για την έλλειψη διεθνούς προσοχής σε επιθέσεις που επηρεάζουν όλους µας 13. καλεί την ΕΕ να παρακολουθεί το περιφερειακό έργο της για την καταπολέµηση της νοµιµοποίησης εσόδων από παράνοµες δραστηριότητες και την καταπολέµηση της χρηµατοδότησης της τροµοκρατίας, που έχει στόχο την ενίσχυση των ικανοτήτων των µονάδων χρηµατοοικονοµικών πληροφοριών και άλλων οργάνων επιβολής του νόµου, καθώς και τη σύσφιγξη των δεσµών µεταξύ των σχετικών αρχών σε ολόκληρη την περιοχή 14. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισµα στο Συµβούλιο, την Επιτροπή, την Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/ Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για την Εξωτερική Πολιτική και την Πολιτική Ασφάλειας, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών µελών, την κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Κένυας, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια όλων των κρατών στο Κέρας της Αφρικής και την Αφρικανική Ένωση. RE\1059406.doc 5/5 PE555.162v01-00