- Allgemeines Kde můžu najít formulář pro? Fragen wo man ein Formular findet Kdy byl váš [dokument] vydaný? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Kde byl váš [dokument] vydaný? Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu? Fragen wann ein Ausweis abläuft Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Πότε λήγει η ταυτότητα σας; Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář? Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der helfen kann Μπορείτε να με βοηθήσετε να γεμίσω αυτή τη φόρμα; Jaké dokumenty si mám přinést pro? Fragen welche man mitbringen muss Τι έγγραφα πρέπει να φέρω ; Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout. Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen Για να υποβάλετε αίτηση για ένα/μια [έγγραφο], χρειάζεστε τουλάχιστον. Můj [dokument] byl ukraden. Den Diebstahl eines Ihrer bekanntgeben Το [έγγραφο] μου έχει κλαπεί. Vyplňuji totu žádost jménem. Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt Tyto informace jsou důvěrné. Συμπληρώνω αυτή τη φόρμα εκ μέρους του/της. Οι πληροφορίες είναι εμπιστευτικές. Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce? Nach einer Quittung für den Antrag fragen. Μπορείτε να μου δώσετε απόδειξη για αυτή την αίτηση; - Persönliche Informationen Seite 1 06.07.2019
Seite 2 06.07.2019
Jak se jmenuješ? Jemandem nach seinem Namen fragen Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození? Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen Kde bydlíte? Fragen wo jemand wohnt Jaká je vaše adresa? Nach der Adresse von jemandem fragen Jaké je vaše občanství? Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen Kdy jste přijeli do [country]? Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz? Jemandem nach seinem Ausweis fragen - Můj rodinný stav je. den angeben svobodný/á ženatý/vdaná odděleni Πώς σας λένε; Μπορείτε να μου πείτε τον τόπο και ημερομηνία γέννησης σας; Πού μένετε; Ποια είναι η διεύθυνση σας; Ποια είναι η υπηκοότητα σας; Πότε μπήκατε στη [χώρα]; Μπορώ να δω την ταυτότητα σας; Η οικογενειακή μου κατάσταση είναι. ελεύθερος/η παντρεμένος/η σε διάσταση Seite 3 06.07.2019
rozvedený/rozvedená žijící ve společné domácnosti v registrovaném partnerství nesezdaní partneři v domácím partnerství vdovec/vdova Máte děti? Fragen, ob jemand Kinder hat χωρισμένος/η συμβίωση σε αστική ένωση ανύπαντροι σύντροφοι σύντροφος σε ελεύθερη σχέση συμβίωσης χήρος/χήρα έχετε παιδιά; Žijí s vámi rodinní příslušníci? Έχετε εξαρτώμενους μαζί σας; Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt Rád/a bych byl/a se svou rodinou. Θα ήθελα να επανενωθώ με την οικογένεια μου. Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen - Anmeldung Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě. Θα ήθελα να γραφτώ στο δημαρχείο. Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden Jaké dokumenty si mám přinést? Fragen welche man mitbringen soll Je registrace zpoplatněná? Fragen ob dabei Kosten entstehen Τι έγγραφα πρέπει να φέρω; Υπάρχουν τέλη εγγραφής; Seite 4 06.07.2019
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště. Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku. Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu. Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen Έχω έρθει για να κάνω εγγραφή την κατοικία μου στο μητρώο. Θα ήθελα να κάνω αίτηση για ένα πιστοποιητικό καλής συμπεριφοράς. Θα ήθελα να υποβάλω αίτηση για άδεια παραμονής. - Krankenversicherung Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění. Fragen zur Krankenversicherung stellen Θα ήθελα να κάνω μερικές ερωτήσεις σχετικά με την ασφάλεια υγείας Potřebuji soukromé zdravotní pojištění? Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt Χρειάζομαι ιδιωτική ασφάλεια υγείας; Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění? Nach den Leistungen der Versicherung fragen Poplatky za pobyt v nemocnici Poplatky za konsultace se specialisty Diagnostické testy Chirurgické zákroky Psychiatrická léčba Τι καλύπτει η ασφάλεια υγείας; Τέλη νοσοκομείου Τέλη ειδικευμένων ιατρών Διαγνωστικές εξετάσεις Χειρουργικές επεμβάσεις Ψυχιατρική θεραπεία Seite 5 06.07.2019
Zubní ošetření Oční ošetření - Visa Proč chcete vidět moje vstupní víza? Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt Potřebuji vízum pro vstup do [country]? Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt Jak si mohu prodloužit platnost mého víza? Fragen wie man sein Visum verlängern kann Proč byla má žádost o vízum zamítnuta? Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde Οδοντιατρικές θεραπείες Θεραπεία περιποίησης ματιών Γιατί κάνετε αίτηση για βίζα εισόδου; Χρειάζομαι βίζα για να επισκεφτώ την [χώρα]; Πώς μπορώ να παρατείνω την βίζα μου; Γιατί έχει απορριφθεί η αίτηση μου για βίζα; Mohu žádat o trvalý pobyt? Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt - Autofahren Musím změnit svou registrační značku? Μπορώ να υποβάλω αίτηση για να γίνω μόνιμος κάτοικος; Χρειάζεται να αλλάξω την πινακίδα κυκλοφορίας του αυτοκινήτου μου; Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo. Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden Je v této zemi můj řidičský průkaz platný? Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist Θα ήθελα να δηλώσω το όχημα μου. Ισχύει η άδεια οδήγησής μου εδώ; Seite 6 06.07.2019
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz. Einen provisorischen Führerschein beantragen Θα ήθελα να κάνω αίτηση για προσωρινή άδεια οδήγησης. Chtěl/a bych si zarezervovat datum na. Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden Θα ήθελα να εγγραφώ για. Teoretický test Testtyp Praktický test Testtyp θεωρητική εξέταση Εξέταση για δίπλωμα οδήγησης Chtěl/a bych změnit na mém řidiském průkazu. Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will Θα ήθελα να αλλάξω το στην άδεια οδήγησης μου. adresu Was möchten Sie ändern? jméno Was möchten Sie ändern? fotografii Was möchten Sie ändern? διεύθυνση όνομα φωτογραφία Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu. Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen Θα ήθελα να προσθέσω ανώτερες κατηγορίες στην άδεια οδήγησης μου Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz. Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz. Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen ztracený Führerschein-Problem Θα ήθελα να ανανεώσω την άδεια οδήγησης μου. Θα ήθελα να αντικαταστήσω μια άδεια οδήγησης. χαμένη Seite 7 06.07.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) ukradený Führerschein-Problem zničený Führerschein-Problem κλεμμένη κατεστραμμένη Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel. Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte - Staatsangehörigkeit Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství. Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]? Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann Mám čistý trestní rejstřík. Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka. Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země]. Θα ήθελα να ασκήσω έφεση κατά της απόσυρσης της άδειας οδήγησης μου. Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte. Kolik stojí podat žádost o občanství? Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen Θα ήθελα να υποβάλω αίτηση για την [επίθετο χώρας] ιθαγένεια. Που μπορώ να γραφτώ για το τεστ [γλώσσας]; Έχω καθαρό ποινικό μητρώο. Έχω το απαιτούμενο επίπεδο [γλώσσα]. Θα ήθελα να εγγραφώ για την βασική εξέταση γνώσεων κουλτούρας της [χώρα]. Ποια είναι τα τέλη για υποβολή αίτησης υπηκοότητας; Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země]. Die Nationalität des Ehepartners angeben Ο/Η σύζυγος μου είναι [εθνικότητα] υπήκοος. Seite 8 06.07.2019