- Vinden Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Om de weg naar je accommodatie vragen... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)... ένα ξενώνα; (... éna xenóna?)... ένα ξενοδοχείο; (...éna xenodohío?)... μια πανσιόν με ύπνο και πρόγευμα; (...mya pansión me ípno ke prógevma?)...ένα κάμπινγκ; (... éna kámbing?) Πώς είναι οι τιμές; (Pos íne i timés?) Over de prijs informeren - Boeking Έχετε διαθέσιμα δωμάτια; (Éhete diathésima domátia?) Vragen of de accommodatie kamers beschikbaar heeft Πόσα κοστίζει ένα δωμάτιο για άτομα; (Pósa kostízi éna domátio ya átoma?) Naar de prijs van een kamer vragen Θα ήθελα να κρατήσω. (Tha íthela na kratíso.) Een bepaalde kamer boeken Pagina 1 30.07.2019
...ένα διπλό δωμάτιο. (...éna dipló domátio.) Een kamer voor twee personen...ένα μονό δωμάτιο. (...éna monó domátio.) Een kamer voor één persoon...ένα δωμάτιο για άτομα. (...éna domátio ya átoma.) Een kamer voor X personen... ένα δωμάτιο μη καπνιζόντων. (...éna domátio mi kapnizónton.) Een kamer voor niet-rokers θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με. (Tha íthela na kratíso éna domátio me.) Een kamer vragen met extra voorzieningen... ένα διπλό κρεβάτι. (... éna dipló kreváti.)... een tweepersoonsbed.... ξεχωριστά κρεβάτια. (... xehoristá krevátia.) eenpersoonsbedden... ένα μπαλκόνι. (... éna balcóni.)... Ένα διπλανό μπάνιο. (... éna diplanó bányo.) De kamer heeft een eigen badkamer... μια θέα στον ωκεανό. (...mia théa ston okeanó.) De kamer heeft zeezicht....ένα επιπλέον κρεβάτι. (...éna epipléon kreváti.) Vragen om een extra bed in de hotelkamer Θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο για νύχτες/εβδομάδες. (Tha íthela na kratíso éna domátio ya níhtes/evdomádes.) Een kamer voor een bepaalde periode boeken Pagina 2 30.07.2019
Έχετε ειδικά δωμάτια για άτομα με ειδικές ανάγκες; (Éhete idiká domátia ya átoma me idikés anágkes?) Om een speciale kamer voor gehandicapten vragen Έχω αλλεργία σε [σκόνη/τριχωτά ζώα]. Έχετε ειδικά δωμάτια διαθέσιμα; (Ého alergía se [skóni/trihotá zóa]. Éhete idiká domátia diathésima?) Een speciale kamer vragen vanwege een allergie Μπορώ να δω το δωμάτιο πρώτα; (Boró na do to domátio próta?) Vragen of je de kamer kunt bekijken voor het boeken Περιλαμβάνεται το πρωινό; (Perilamvánete to proinó?) Vragen of ontbijt in de prijs inbegrepen is Συμπεριλαμβάνονται τα σεντόνια και οι πετσέτες; (Simberilamvánonde ta sentónya ke i petsétes?) Vragen of handdoeken/beddengoed inbegrepen zijn in de prijs Επιτρέπονται τα ζώα; (Epitréponte ta zóa?) Vragen of huisdieren toegestaan zijn Διαθέτετε πάρκινγκ; (Diathétete párking?) Informeren naar parkeermogelijkheden Διαθέτετε θυρίδες ασφαλείας/χρηματοκιβώτιο; (Diathétete thirídes asfalías/hrimatokivótio?) Vragen waar je je waardevolle spullen kunt bewaren - Tijdens je verblijf Που μπορώ να βρω τον αριθμό δωματίου ; (Pu boró na vro ton arithmó domatíu?) De weg naar een bepaalde kamer vragen Pagina 3 30.07.2019
Το κλειδί για το δωμάτιο με αριθμό, παρακαλώ! (To klidí ya to domátio me arithmó, parakaló!) Om de sleutel van je kamer vragen Με έχει ζητήσει κάποιος; (Me éhi zitísi kápyos?) Vragen of er berichten voor je zijn Πού μπορώ να γραφτώ για την εκδρομή; (Pu boró na graftó ya tin ekdromí?) Vragen waar je je kunt opgeven voor een excursie Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; (Pu boró na káno éna tilefónima?) Vragen waar er een openbare telefoon is Πότε σερβίρετε πρωινό; (Póte servírete proinó?) Vragen hoe laat het ontbijt plaatsvindt Παρακαλώ ξυπνάτε με στις. (Parakaló xipnáte me stis.) Om een wake-up call vragen Μπορείτε να καλέσετε ένα ταξί, παρακαλώ;. (Boríte na kalésete éna taxí, parakaló?) Om een taxi vragen Μπορώ να χρησιμοποιήσω το ίντερνετ εδώ; (Boró na hrisimopiíso to ínternet edó?) Vragen naar de internetverbinding Έχετε να προτείνετε καλά εστιατόρια στη γύρω περιοχή; (Éhete na protínete kalá estiatória sti gíro periohí?) Naar aanbevelingen van restaurants vragen Μπορείτε παρακαλώ να καθαρίσετε το δωμάτιο μου; (Boríte parakaló na katharísete to domátio mu?) Vragen of de kamer kan worden schoongemaakt Pagina 4 30.07.2019
Δεν θέλω το δωμάτιο να καθαριστεί αυτή τη στιγμή. (Den thélo to domátio na katharistí aftí ti stigmí.) Vragen of de kamer later schoongemaakt kan worden Μπορείτε να φέρετε ακόμα μια κουβέρτα/πετσέτα/μαξιλάρα; (Boríte na férete akóma mya kuvérta/petséta/maxilára?) Om extra dingen vragen Θα μπορούσατε σας παρακαλώ να το πάρετε αυτό στο πλυσταριό για να καθαριστεί; (Tha borúsate na to párete aftó sto plistaryó ya na katharistí?) Vragen of een bepaald kledingstuk gewassen kan worden Θα ήθελα να κάνω τσεκ άουτ, παρακαλώ. (Tha íthela na káno tsek áut, parakaló.) Meedelen dat je vertrekt en graag de rekening wilt betalen Απολαύσαμε πραγματικά τη διαμονή μας εδώ. (Apoláfsame pragmatiká ti diamoní mas edó.) Een compliment geven bij het uitchecken - en Θα ήθελα ένα διαφορετικό δωμάτιο. (Tha íthela éna diaforetikó domátio.) Om een andere kamer vragen Η θέρμανση δεν λειτουργεί. (I thérmansi den liturgí.) Meedelen dat de verwarming stuk is Ο κλιματισμός δεν λειτουργεί. (O klimatismós den liturgí.) Meedelen dat de airco stuk is Pagina 5 30.07.2019
Το δωμάτιο είναι πολύ θορυβώδες. (To domátio íne polí thorivódes.) Meedelen dat er veel lawaai te horen is Το δωμάτιο μυρίζει άσχημα. (To domátio mirízi ásxima.) Meedelen dat het vies ruikt in de kamer Ζήτησα ένα δωμάτιο για μη καπνίζοντες. (Ζítisa éna domátio ya mi kapnízontes.) Ζήτησα ένα δωμάτιο με θέα. (Ζítisa éna domátio me théa.) Το κλειδί μου δεν λειτουργεί. (To klidí mu den liturgí.) Meedelen dat je sleutel niet past Το παράθυρο δεν ανοίγει. (To paráthiro den anígi.) Meedelen dat het raam niet opent Το δωμάτιο δεν έχει καθαριστεί. (To domátio den éhi katharistí.) Meedelen dat de kamer nog steeds vies is Υπάρχουν ποντικοί / αρουραίοι / έντομα στο δωμάτιο. (Ipárhun pontikí / aruréi / éntoma sto domátio.) Δεν υπάρχει ζεστό νερό. (Den ipárhi zestó neró.) Δεν έλαβα την κλήση αφύπνισης μου. (Den élava tin klísi afípnisis mu.) Pagina 6 30.07.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Ο λογαριασμός έχει υπερχρεωθεί. (O logaryasmós éhi iperhreothí.) Ο γείτονάς μου είναι πολύ θορυβώδης. (O gítonas mu íne polí thorivódis.) Pagina 7 30.07.2019