La TECNOLOGÍA OASYS es un novedoso y exclusivo sistema desarrollado por el departamento de I+D+i



Σχετικά έγγραφα
6 serie aire. CARLA-DO Carla. Estufa de pellet / Pellet stove / Salamandra a pellet Stufe a pellet / Poêle à pellet / Σομπες. m 3

Leticia hydro. 54 serie hydro LETICIA-H-BE

TECNOLOGÍA OASYS OPTIMUM AIR SYSTEM. 2 serie aire 3

NOVEDAD NOVEDAD NOVEDAD NOVEDAD NOVEDAD NOVEDAD NOVEDAD

TECNOLOGÍA OASYS. OASYS TECHNOLOGY / TECNOLOGIA OASYS /TECNOLOGIA OASYS OASYS TECHNOLOGIE / τεχνολογία OASYS

a legna e a pellet. Contrassegnato francese che garantisce la qualità, efficienza e un alta prestazione dei prodotti di riscaldamento

AVANCE TEMPORADA SEASON PREVIEW

NOVEDADES NEWS

NOVEDADES NEWS

HYDROBRONPI BOILERS CALDEIRAS HYDROBRONPI CALDAIE HYDROBRONPI CHAUDIÈRES HYDROBRONPI ΕΣΤΙΕΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΖΕΣΤΟΥ ΝΕΡΟΥ HYDROBRONPI KIT-1 KIT-2 KIT-2-B

Συστήματα Θέρμανσης Thermal Systems. Ενεργειακά Τζάκια

ESTUFAS CALDERAS CHIMENEAS SALAMANDRAS_CALDEIRAS_RECUPERADORES ÓÏÌÐÅÓ_ËÅÂÇÔÅÓ_ΤΖΆΚΙΑ STOVES_BOILERS_FIREPLACES

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC

ESTUFAS CALDERAS CHIMENEAS SALAMANDRAS_CALDEIRAS_RECUPERADORES ÓÏÌÐÅÓ_ËÅÂÇÔÅÓ_ΤΖΆΚΙΑ STOVES_BOILERS_FIREPLACES

Λέβητες pellet. Ninfa. Χαμηλότερα λειτουργικά έξοδα ακόμα και σε υπάρχοντα συστήματα! Pellet boilers Ninfa_Visual_1.1

Predisposizione. Solare. Low NOx. Funzione CALDO SUBITO. Pompa MODULANTE 100%

mantinia AS-SY-02A 2014 αερόθερµη with fan σόµπα ξύλου από χάλυβα µε φούρνο steel wood-burning stove with oven

l energie la plus intelligente Réservoir vertical sur sol de stockage d eau sanitaire à circulation forcée

Pelletech 15/25/35/50 ΛΕΒΗΤΕΣ PELLET

Visio ΣΟΜΠΑ PELLET. NEΑ Σόµπα Pellet για σύνδεση στο κεντρικό σύστηµα θέρµανσης.

Heat exchanger. Type WT. For the reheating of airflows in rectangular ducting PD WT 1. 03/2017 DE/en

ΣΟΜΠΕΣ - ΛΕΒΗΤΕΣ PELLET ΞΥΛΟΥ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ

Δεν σας μιλάμε για ακόμα μία σόμπα pellet. Σας μιλάμε για την Calux. 100% Designed 100% Produced in Italy ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑ

Λ Ε Β Η Τ Ε Σ Μ Ε Ι Κ Τ Η Σ Κ Α Υ Σ Η Σ

LAVAKAMIN PREMIUM HEATING

LVS4334XIN. Πλυντήριο πιάτων 60 εκ., ελεύθερο, εμφανή χειριστήρια, inox/γκρι μεταλλικό Κλάση Α+++A Περισσότερες πληροφορίες στο

Ν ΠΡ Ε ΟΪΟ Α Ν N ΤΑ P E RO W DU 2 CT 0 S 15

LEVITEC INDUSTRIAL BOILERS Steam Way S /5

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio.

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας

ΣΟΜΠΕΣ ΛΕΒΗΤΕΣ PELLET ΚΑΙ ΞΥΛΟΥ. Τιμοκατάλογος προϊόντων 2012 Α Π Ε Ρ Ι Ο Ρ Ι Σ Τ Η Θ Ε Ρ Μ Ο Τ Η Τ Α

LEVITEC INDUSTRIAL BOILERS Steam Way S /5

Δοχεία Αδρανείας, Μπόιλερ Λεβητοστασίου & Ηλιακοί Θερμοσίφωνες μια για πάντα

MARKET INTRODUCTION System integration

the smartest energy Floor standing DHW (Domestic Hot Water) storage tanks for Forced Circulation Solar systems

ΘΕΡΜΑΣΤΡΕΣ ΑΕΡΑ PELLET ΣΕΙΡΑ GAΙΑ

ΑΕΡΟΘΕΡΜΗ ΣΟΜΠΑ. NEΑ Αερόθερµη σόµπα Pellet P50.

Ge m i n i. il nuovo operatore compatto e leggero. η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα

Συμπληρωματικός τιμοκατάλογος 2015 Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Λέβητες Συμπυκνωμάτων Πετρελαίου - NHC-Β

ΥΔΡΑΥΛΙΚΕΣ & ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΣYΜΠYΚΝΩΣΗΣ ΣΕΙΡΑ VICTRIX. Επιτοίχιοι λέβητες συμπύκνωσης θέρμανσης & οικιακού νερού

1. Βασικές λειτουργίες / πλήκτρα. 2. ALARMS Μηνύματα λάθους Εξήγηση Block ALT code Ασφάλεια Θερμοστάτη HV1: σηματοδοτείται πάντα Block ALT Er 01

NOVEDADES NOVIDADES ΝΕΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ

Αερόθερμο τζακιού με αυτόματη έναυση & παύση ανάλογα με τη θερμοκρασία του τζακιού

Ενεργειακές σόμπες Ενεργειακά Τζάκια Σόμπες καλοριφέρ Σόμπες μαντεμένιες - εμαγιέ Λέβητες ξύλου Αξεσουάρ ΑΠΟ ΤΟ

talia GREEN SYStEm hp 45-65

Το χειμώνα ζήστε ζεστά με την Ηalcotherm.

Λέβητες βιομάζας. BVG μέχρι 30 kw σελίδα 2. Λέβητες απόσταξης ξύλου. Εξαρτήματα BVG σελίδα 2. BVG-Lambda μέχρι 40 kw σελίδα 4

ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ, ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ PIGMA GREEN EVO EXT

Σ Υ Ν Δ Υ Α Σ Μ Ε Ν Ο Ι Λ Ε Β Η Τ Ε Σ

ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION

Catálogodegrandespotencias

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Pellet P55 ΑΕΡΟΘΕΡΜΗ ΣΟΜΠΑ. NEΑ Αερόθερµη σόµπα Pellet P55.

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΠΛΑΚΕΤΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ DIGITECH Mod. Honeywell SM cod. Radiant 76677LA

ΛΕΒΗΤΕΣ ΣΤΕΡΕΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ

Multiplex MCL ( kcal/h)

Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας

ΞΥΛΟΛΕΒΗΤΕΣ HYDROWOOD kw

HYDRO 30 ΞΥΛΟΣΟΜΠΑ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ.

nsamaras.gr Η κορυφαία ποιότητα στην θέρμανση βιομάζας ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ 2013 Προϊόντα Εξαρτήματα Τεχνικές οδηγίες

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

talia GREEN SYStEm hp

CITY CLASS K από 25 έως 35 kw

( kcal/h) 3-PASS

Η Fire Blue ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ ΤΗ

Boilers, Buffers Δοχεία ZNX και Αδράνειας

SMART SYSTEMS. Διαχειριστής ζεστού νερού χρήσης ZNX IC2. ΦΥΛΛΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Εφαρμογές : Πλεονεκτήματα. Συσκευή. Διαστάσεις εξαρτημάτων (σε mm)

S /5000 BTU/Hr. 1000/1500 Watt

Οθόνη υψηλής ανάλυσης Με λευκό φωτισμό. Εβδομαδιαίος προγραμματισμός λειτουργίας θέρμανσης. Εβδομαδιαίος προγραμματισμός αποθήκευσης ΖΝΧ

Residence Doors. Open up your imagination!

Η Fire Blue ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ ΤΗ

motori elettrici electric motors

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)

Τιμοκατάλογος 2013 Προϊόντα και παρελκόμενα

Τα πρότυπα που εφαρμόζονται από τον κατασκευαστή είναι τα ακόλουθα :

Σ Υ Ν Δ Υ Α Σ Μ Ε Ν Ο Ι Λ Ε Β Η Τ Ε Σ

Finish: Anticorrosive finish in polyester. Number of motor poles 4=1400 r/min. 50 Hz 6=900 r/min. 50 Hz 8=750 r/min. 50 Hz

Hotelia Doors. High-end design, unlimited possibilities!

Έξοδος καπναερίων πίσω. Έξοδος καπναερίων επάνω S.C.P. Η ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ ΣΤΗΝ ΚΑΥΣΗ. Οι Τεχνολογικές Λύσεις και Τα Βασικά Όργανα

BIOMASS ELECTRONIC CONTROLLER PWC διαχείριση. συστημάτων θέρμανσης βιοκαυσίμων

Ο λέβητας περιλαμβάνεται στη γερμανική λίστα BAFA χάρη στο χαμηλό επίπεδο ρύπων και στην υψηλή απόδοση

Οδηγίες χρήσης πίνακα ελέγχου λεβήτων pellet - βιομάζας

l energie la plus intelligente Ballon (Réservoir) Tampon (Buffer Tank) de stockage d eau chaude sanitaire combinés

Ενεργειακές σόμπες Ενεργειακά Τζάκια Σόμπες καλοριφέρ Σόμπες ενεργειακές αερόθερμες - εμαγιέ Λέβητες ξύλου Αξεσουάρ

Λέβητας πέλλετ. Λέβητας αυτορυθμιζόμενος. με χαμηλό κόστος θέρμανσης Πιστοποίηση EN Κλάση 5.


Τιμοκατάλογος Αντλίας Θερμότητας Νερού χρήσης

Digital. Bmix Digital 45 Bmix Digital 70 ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ. Σύγχρονοι Ιταλικοί καυστήρες βιομάζας. Cod. EBM0001_SchedaTecnica - 06/ R0

3 αστέρια για την απόδοση καύσης σύµφωνα µε το πρότυπο EN 92/42. Ισχύς Θέρµανσης 24 kw.

Κατάλογος / Catalogue 2019

ESTUFAS CALDERAS CHIMENEAS SALAMANDRAS_CALDEIRAS_RECUPERADORES ÓÏÌÐÅÓ_ËÅÂÇÔÅÓ_ΤΖΆΚΙΑ STOVES_BOILERS_FIREPLACES

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Ασφάλεια. και Α οδοτική. Λειτουργία. ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΓΙΑ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΣΤΕΡΕΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ (Τζάκια Λέβητες ξύλου & pellet) VOLATSAKASBIOMASS ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ 2012/2013

VOLATSAKAS ENERGY & AUTOMATION. Προϊόντα για Εφαρµογές Στερεών Καυσίµων Τζάκια - Λέβητες ξύλου & pellet BIOMASS. Τιµοκατάλογος προϊόντων 2012/2013

ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΨΥΚΤΙΚΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Transcript:

EN The OASYS TECHNOLOGY () is an innovative and exclusive system introduced by the Bronpi Calefacción Research, Development & Innovation Department. This modern technology controls and analyzes the main factors of wood burning in order to achieve a perfect combustion. The OASYS TECHNOLOGY takes different factors into consideration such as: Pellet characteristics: kind of wood, quality, density, moisture, etc. Installation characteristics: total length of the flue pipes, diameter, bends, curves, etc. Ambient characteristics: wind, atmospheric pressure, height above sea level, etc. After detecting and analyzing these factors, the stove automatically self-configures in real time, adjusting technical parameters in order to optimize the pellet combustion and the stove operation. Thanks to the OASYS TECHNOLOGY you can be sure that your BioBRONPI stove is constantly adapting to the situation and factors around it. PT A TECNOLOGIA OASYS () é um novo e exclusivo sistema implantado pelo departamento de I+D+i da Bronpi Calefacción. Esta avançada tecnologia controla e analiza os principais factores que incidem na a combustão do pellet para garantir uma perfeita combustão da mesma. A TECNOLOGIA OASYS tem em conta os seguintes factores como: Características do pellet: tipo de madeira, qualidade, densidade, humidade, etc. Características da instalação: longitude total dos tubos, diâmetro, curvas, etc. Características ambientais: vento, pressão atmosférica, altitude sobre o nível do mar, etc. Permite detectar e analisar estes factores, automaticamente o equipamento se auto-configura em tempo real, ajustando os parâmetros técnicos para optimizar o máximo da combustão do pellet e o funcionamento do equipamento. Com a TECNOLOGIA OASYS consegue que o seu equipamento BioBRONPI esteja constantemente adaptado e actualizado à situação e aos factores que a rodeiam. IT La TECNOLOGIA OASYS (optimum air system) è una novità esclusiva sviluppata nel dipartimento ricerca di BRONPI. Questa avanzata tecnologia controlla e analizza i principali fattori che incidono sulla combustione del pellet garantendo una perfetta combustione. La TECNOLOGIA OASYS tiene conto di fattori come: Caratteristica del pellet: tipo di materiale, qualità, densità, umidità ecc. Caratteristica dell installazione: lunghezza canna fumaria, diametro, curve, ecc. Caratteristiche ambientali: vento, pressione atmosferica, altitudine etc. Analizzando automaticamente questi fattori, il prodotto si autoconfigura in tempo reale, adeguando i paramentri tecnici, per ottimizzare al massimo la combustione del pellet e il funzionamento generale. Ne consegue che con la tecnologia oasys il vostro prodotto a pellet è costantemente adattato e attualizzato ai fattori che mutano. FR OASYS TECHNOLOGIE () est un système nouveau et unique développé pour le Départemente de R+D+i de Bronpi Calefacción. Cette technologie de pointe surveille et analyse les principaux facteurs qui ont une incidence sur la combustion des pellets pour assurer une combustion parfaite du même. OASYS TECHNOLOGIE tient compte de facteurs tels que: Caractéristiques des pellets: type de bois, la qualité, la densité, l humidité, etc. Caractéristiques d installation: longueur totale des tubes, diamètre, coudes, courbes, etc. Environnement: le vent, la pression atmosphérique, l altitude au dessus du niveau de la mer, etc. Après la détection et l analyse de ces facteurs, la machine se auto-configure automatiquement et en temps réel, en ajustant le réglage des paramètres techniques pour optimiser au maximum la combustion des pellets et le fonctionnement du poêle. Grâce à la technologie OASYS son poêle BioBRONPI est constamment mis à jour et adapté à la situation et les facteurs qui l entourent. TECNOLOGÍA OASYS La TECNOLOGÍA OASYS es un novedoso y exclusivo sistema desarrollado por el departamento de I+D+i de Bronpi Calefacción e incluido en los nuevos modelos BioBronpi. Esta avanzada tecnología controla y analiza los principales factores que inciden en la combustión del pellet para garantizar una perfecta combustión de la misma. La TECNOLOGÍA OASYS tiene en cuenta factores como: Características del pellet: tipo de madera, calidad,densidad, humedad, etc. Características de la instalación: longitud total de los tubos, diámetro, codos, curvas, etc. Características ambientales: viento, presión atmosférica, altitud sobre el nivel del mar, etc. Tras detectar y analizar estos factores, automáticamente el equipo se auto-configura en tiempo real, ajustando los parámetros técnicos para optimizar al máximo la combustión del pellety el funcionamiento del equipo. GR Πιο συγκεκριμένα η τεχνολογία OASYS επεξεργάζεται συνεχώς παράγοντες όπως: Τα χαρακτηριστικά του χρησιμοποιούμενου pellet: το είδος του ξύλου προέλευσης, την ποιότητα, πυκνότητα, περιεχόμενη υγρασία, κ.α.. Τα χαρακτηριστικά της εκάστοτε εγκατάστασης: συνολικό μήκος του καπναγωγού, την διάμετρο, τις υπάρχουσες γωνίες, τις στροφές, κ.α.. Τις συνθήκες του εξωτερικού περιβάλλοντος: συνθήκες ανέμου, ατμοσφαιρική πίεση, ύψος από την επιφάνεια της θάλασσας, κ.α.. Κατόπιν της ανίχνευσης και ανάλυσης όλων αυτών των παραμέτρων, ο ενσωματωμένος επεξεργαστής αυτόματα και σε πραγματικό χρόνο ρυθμίζει συνεχώς τις τεχνικές παραμέτρους της εστίας για την βελτιστοποίηση της καύσης και της λειτουργίας. Με την τεχνολογία OASYS που διαθέτουν οι εστίες της σειράς BioBRONPI η εστία διαρκώς ενημερώνεται και προσαρμόζεται στις συνθήκες που την επηρεάζουν. Con la TECNOLOGÍA OASYS consigue que su equipo BioBronpi esté constantemente adaptado y actualizado a la situación y factores que le rodean.

ESTUFAS/STOVES/SALAMANDRAS STUFE/POÊLES/σόμπες INSERTABLES/INSERTS/INSERIVEIS INSERTI/INSERTS/βύσμα 6 kw PAG. CARLA 6 SOFIA 7 MARQUESA 8 8 kw PAG. AGATHA 9 ALEXIA 10 ALICIA 11 JULIETA 12 10 kw PAG. CELINA 13 AMANDA 14 DALIA 15 LETICIA 16 DAMA 17 REYNA 18 REYNA-C 19 PRINCESA 20 NOELIA 21 DIANA 22 10 kw PAG. SERIE DAMASCO-NC 23 INSERTABLES CANALIZABLES DUCTABLE INSERTS INSERIVEIS CANALIZÁVEL INSERTI CANALIZZABILI INSERTS CANALISABLES Κανάλια αέρα βύσμα 10 kw PAG. SERIE DAMASCO 23 ESTUFAS CANALIZABLES DUCTABLE STOVES/ SALAMANDRAS CANALIZÁVEL STUFE CANALIZZABILI POÊLES CANALISABLES Κανάλια αέρα σόμπες 15 kw PAG. LUCIA 24 CORAL 25 ELISA 26 EVA 27 MONTSERRAT 28 CALDERAS DE PELLET WOOD PELLET BOILERS CALDEIRAS DE PELLET CALDAIA A PELLET CHAUDIÈRES À PELLETS ΣΟΜΠΕΣ PELLET ΝΕΡΟΥ 14 kw PAG. LETICIA HYDRO 29 DAMA HYDRO 30 REYNA HYDRO 31 REYNA HYDRO-C 32 15 kw PAG. OMEGA HYDRO 33 CALDERA MULTIFUEL PELLET + HUESO DE ACEITUNA MULTIFUEL BOILER, PELLET + OLIVE STONES CALDEIRA MULTIFUEL PELLET + CAROÇO DE AZEITONA CALDAIA MULTIFUEL PELLET + GUSCI DI OLIVA CHAUDIÈRE POLYCOMBUTIBLE À PELLETS + NOYAU D OLIVE ΚΑΥΣΤΗΡΑΣ ME ΠΟΛΛΑΠΛΟΥ ΚΑΥΣΙΜΟΥ PELLET & ΠΥΡΗΝΟΞΥΛΟ (ΕΛΑΙΟΠΥΡΗΝΑΣ) 28 kw PAG. HYDROPLUS -28 34-35

6-4 -81 150-300 1-1,55 6-4 -81 150-300 1-1,55 13,2-8,5 150 13,2-8,5 150 1x230 /h 96 13,2 1x230 /h 95 13,2 Nueva versión con Tecnología OASYS y tolva hermética New version with OASYS Technology and hermetic tank Nova versão com Tecnologia OASYS e com depósito hermético Nuova versione con tecnologia OASYS e tramoggia ermetica Nouvelle version avec OASYS Technologie et trémie étanche Νέα έκδοση με τεχνολογία OASYS και ερμητικά στεγανή δεξαμενή pellet CARLA-DO SOFÍA-BU 6 serie aire Carla CARLA-PL CARLA-NE 7 serie aire Sofía SOFÍA-NE SOFÍA-BE

6-4 -81 150-300 1-1,55 8,5-3,9 91.1-92.4 150-300 1,96 0.88 13,2-8,5 150 20-9 212 1x230 /h 110 13,2 1x265 /h 119 16 Nueva versión con Tecnología OASYS y tolva hermética New version with OASYS Technology and hermetic tank Nova versão com Tecnologia OASYS e com depósito hermético Nuova versione con tecnologia OASYS e tramoggia ermetica Nouvelle version avec OASYS Technologie et trémie étanche Νέα έκδοση με τεχνολογία OASYS και ερμητικά στεγανή δεξαμενή pellet MARQUESA-C-BE Tapa de carga corredera Sliding cover Tampa de carga movel Carica superiore scorrevole Couvercle de charge coulissant συρόμενο καπάκι για ανατροφοδότηση AGATHA-NE 8 serie aire Agatha Marquesa Estufa de pellet con cerámica/ Pellet stove with ceramic /Salamandra a pellet com cerámica Stufe a pellet con ceramica / Poêle à pellet en céramique / σομπα pellet me κεραμικες επενδυσεις MARQUESA-C-BU 9 serie aire AGATHA-MA

8,5-3,9 91.1-92.4 150-300 1,96 0.88 8,5-3,9 91.1-92.4 150-300 1,96 0.88 20-9 212 20-9 212 1x265 /h 130 18 1x265 /h 116 18 ALEXIA-MA Visión de nivel de carga Load level window Ndicação do nivel de carga Visione del livello di carica Vision du niveau de charge Οπτικη ενδειξη σταθμης καυσιμου 10 serie aire A lexia Estufa de pellet con piedra teka/ Pellet stove with teka stone /Salamandra a pellet com pedra teka Stufe a pellet con pietra teka / Poêle à pellet en pierre teka / Σόμπα pellet με επένδυση μαρμάρου τύπου TEAK ALEXIA-NE ALICIA-NE 11 serie aire A licia ALICIA-DO

8,5-3,5 88-88 150-300 0.8-2 9,5-4,5 87-90 150-300 0,9-2,1 25-10,5 212 23-10 237 1x265 /h 128 21 1x450 /h 137 21 Tapa de carga corredera Sliding cover Tampa de carga movel Carica superiore scorrevole Couvercle de charge coulissant συρόμενο καπάκι για ανατροφοδότηση CELINA-NE JULIETA-ME 12 serie aire J ulieta JULIETA-NE JULIETA-ME 13 serie aire Celina CELINA-AR 13

9,5-4,5 87-90 150-300 0,9-2,1 9,5-4,5 87-90 150-300 0,9-2,1 23-10 237 1x450 /h 143 21 23-10 237 1x450 /h 130 21 Tapa de carga corredera Sliding cover Tampa de carga movel Carica superiore scorrevole Couvercle de charge coulissant συρόμενο καπάκι για ανατροφοδότηση AMANDA-MF 14 serie aire A manda AMANDA-ME AMANDA-NE 15 serie aire D alia DALIA-PL DALIA-DO

9,5-4,5 87-90 150-300 0,9-2,1 9,5-4,5 87-90 150-300 0,9-2,1 23-10 237 23-10 237 ø ø ø ø 1x450 /h 129 21 595 571 372 165 1 225 530 187 53 1x450 /h 122 21 595 571 372 1652251 530 187 53 545 349 1 1 13 356 1043 545 349 1 1 13 356 1043 DAMA-BU LETICIA-BU 16 serie aire Leticia LETICIA-NE LETICIA-BE 17 serie aire Dama DAMA-NE DAMA-BE

9,5-4,5 87-90 150-300 0,9-2,1 9,5-4,5 87-90 150-300 0,9-2,1 23-10 237 1x450 /h 132 21 613 592 563 ø 372 1 1 1 1 399 197225 171 627 6 187 1041 53 ø 23-10 237 1x450 /h 146 21 613 599 ø 190225 161 607 ø 563 335 234 1111 1041 372 187 53 REYNA-C-BE REYNA-BU 18 serie aire Reyna REYNA-NE REYNA-BE 19 serie aire Reyna-c Estufa de pellet con cerámica/ Pellet stove with ceramic /Salamandra a pellet com cerámica Stufe a pellet con ceramica / Poêle à pellet en céramique / σομπα pellet me κεραμικες επενδυσεις REYNA-C-BU

9,5-4,5 87-90 150-300 0,9-2,1 9,5-4,5 81-82 150-300 1,2-2,5 23-10 237 18-8,5 245 1x650 /h 142 21 634 619 ø 372 303 225 279 823 ø 187 53 1x3 /h 183 22 Nueva versión con Tecnología OASYS y tolva hermética New version with OASYS Technology and hermetic tank Nova versão com Tecnologia OASYS e com depósito hermético Nuova versione con tecnologia OASYS e tramoggia ermetica Nouvelle version avec OASYS Technologie et trémie étanche Νέα έκδοση με τεχνολογία OASYS και ερμητικά στεγανή δεξαμενή pellet 383 2 583 1060 706 619 1041 688 465 929 ø 1308 ø 628 823 504 704 691 56 273 485 270 NOELIA-C-BU PRINCESA-BE 20 serie aire Princesa Estufa de pellet de rincón / Corner pellet stove / Salamandra a pellet de canto Stufe a pellet ad angolo / Poêle à pellet de coin / σομπα pellet γωνιακης τοποθετηση PRINCESA-NE PRINCESA-BU 21 serie aire Noelia Estufa de pellet con cerámica/ Pellet stove with ceramic /Salamandra a pellet com cerámica Stufe a pellet con ceramica / Poêle à pellet en céramique / σομπα pellet me κεραμικες επενδυσεις NOELIA-C-BE

703 9,5-4,5 81-82 150-300 1,2-2,5 9,8-4,7 81-82 150-300 1,2-2,5 18-8,5 245 18-8,5 245 1x3 /h 148 1x3 /h 171 22 Nueva versión con Tecnología OASYS y tolva hermética New version with OASYS Technology and hermetic tank Nova versão com Tecnologia OASYS e com depósito hermético Nuova versione con tecnologia OASYS e tramoggia ermetica Nouvelle version avec OASYS Technologie et trémie étanche Νέα έκδοση με τεχνολογία OASYS και ερμητικά στεγανή δεξαμενή pellet 22 50 M-90/ M-91/ M-92 /M-93 270 674 504 1010 383 465 ø 273 1058 704 691 ø 485 710 699 1 Damasco DAMASCO+M-90 Insertable canalizable con kit de carga superior/ductable pellet insert with top refill kit/inserivel para distribuição de ar quente com kit de carregamento superior/inserto canalizzabili con kit di carica superiore/insert canalisable avec de kit de chargement supérieur/ εντοιχιζομενη εστια χωρις καναλια με συστημα επανατροφοδοτησης απο πανω 9,8-4,7 81-82 150-300 1,2-2,5 18-8,5 1x3 /h +1x265 /h 245 Ø (2) Nueva versión con Tecnología OASYS New versión with OASYS Technology Nova versão com Tecnologia OASYS Nuova versione con Tecnologia OASYS Nouvelle versión avec OASYS Technologie Νέα έκδοση με τεχνολογία OASYS 775 900 720 230 2 326 750 210 701 32 769 690 603 750 360 150 1 51 618 705 DAMASCO-NC Damasco-NC Insertable sin canalización con kit de carga superior/no ductable pellet insert with top refill kit/ Inserivel com kit de carregamento superior /Inserto senza canalizzazione con kit di carica dall alto /Insert sans canalisation avec de kit de chargement supérieur/ εντοιχιζομενη εστια χωρις καναλια με συστημα επανατροφοδοτησης απο πανω DAMASCO-NC-LA: Insertable sin canalización con kit de carga lateral/no ductable pellet insert with side refill kit/inserivel com kit de carregamento lateral/inserto senza canalizzazione con kit di carica laterale/ Insert sans canalisation avec de kit de chargement latéral/ εντοιχιζομενη εστια χωρις καναλια με συστημα επανατροφοδοτησης απο το πλαϊ Opcional/optional/opcional/optionnelle/opzionale/ προαιρετικα 775 900 690 603 750 101 DAMASCO-NC-SC: Insertable sin canalización sin kit de carga/no ductable pellet insert without refill kit/inserivel sem kit de carregamento lateral/inserto senza canalizzazione senza kit di carica/ Insert sans canalisation sans kit de chargement/ εντοιχιζομενη εστια χωρις καναλια και χωρις συστημα επανατροφοδοτησης 28 Nueva versión con Tecnología OASYS New versión with OASYS Technology Nova versão com Tecnologia OASYS Nuova versione con Tecnologia OASYS Nouvelle versión avec OASYS Technologie Νέα έκδοση με τεχνολογία OASYS 360 150 115 618 705 720 230 2 326 750 210 701 32 769 22 serie aire Diana 151 22 50 23 serie aire / M-90/ M-91 / M-92 /M-93 DAMASCO-LA: Insertable canalizable con kit de carga lateral/ductable pellet insert with side refill kit/inserivel para distribuição de ar quente com kit de carregamento lateral/inserto canalizzabili con kit di carica laterale/insert canalisable avec de kit de chargement lateral/ εντοιχιζομενη εστια με καναλια και συστημα επανατροφοδοτησης απο το πλαϊ DAMASCO DAMASCO-SC: Insertable canalizable sin kit de carga/ Ductable pellet insert without refill kit/ Inserivel para distribuição de ar quente sem kit de carregamento/inserto canalizzabili senza kit di carica/insert canalisable sans kit de chargement/ εντοιχιζομενη εστια με καναλια χωρις συστημα επανατροφοδοτησης M-90 (DAMASCO / DAMASCO -NC) M-91 (DAMASCO-LA / DAMASCO-SC / DAMASCO-NC-LA/ DAMASCO-NC-SC) M-92 (DAMASCO / DAMASCO -NC) M-93 (DAMASCO-LA / DAMASCO-SC / DAMASCO-NC-LA/ DAMASCO-NC-SC) 302 302 137 703 37 1257 1257 1257 1257 773 28 37 773 M-91 / M-93 DAMASCO-LA DAMASCO-SC DAMASCO-NC-LA DAMASCO-NC-SC M-90 / M-92 DAMASCO DAMASCO -NC

15-6 86-82 150-450 1,5-3,6 15-6 86-82 150-450 1,5-3,6 13-5,5 375 13-5,5 375 1x450 /h Ø (2) 157 1x450 /h Ø (2) 165 20 50 20 50 CORAL-PL LUCÍA-AZ 24 serie aire Lucía Estufa de pellet canalizable/ Ductable pellet stove / Salamandra a pellet para distribuição de ar quente Stufe a pellet canalizzabili / Poêle à pellet canalizable /σομπα pellet με καναλια LUCÍA-NE LUCÍA-MF 25 serie aire Coral Estufa de pellet canalizable/ Ductable pellet stove / Salamandra a pellet para distribuição de ar quente Stufe a pellet canalizzabili / Poêle à pellet canalizable /σομπα pellet με καναλια CORAL-NE CORAL-DO

15-6 86-82 150-450 1,5-3,6 15-6 86-82 150-450 1,5-3,6 13-5,5 375 1x450 /h Ø (2) 165 305 13-5,5 375 1x450 /h Ø (2) 165 20 50 Nueva versión con Tecnología OASYS y tolva hermética New version with OASYS Technology and hermetic tank Nova versão com Tecnologia OASYS e com depósito hermético Nuova versione con tecnologia OASYS e tramoggia ermetica Nouvelle version avec OASYS Technologie et trémie étanche Νέα έκδοση με τεχνολογία OASYS και ερμητικά στεγανή δεξαμενή pellet 650 645 590 50 970 1130 390 10 165 235 1 550 5 250 1 20 50 Nueva versión con Tecnología OASYS y tolva hermética New version with OASYS Technology and hermetic tank Nova versão com Tecnologia OASYS e com depósito hermético Nuova versione con tecnologia OASYS e tramoggia ermetica Nouvelle version avec OASYS Technologie et trémie étanche Νέα έκδοση με τεχνολογία OASYS και ερμητικά στεγανή δεξαμενή pellet 595 350 26 serie aire ELISA-BU Elisa Estufa de pellet canalizable/ Ductable pellet stove / Salamandra a pellet para distribuição de ar quente Stufe a pellet canalizzabili / Poêle à pellet canalizable /σομπα pellet με καναλια ELISA-NE ELISA-BE 27 serie aire Eva Estufa de pellet canalizable/ Ductable pellet stove / Salamandra a pellet para distribuição de ar quente Stufe a pellet canalizzabili / Poêle à pellet canalizable /σομπα pellet με καναλια EVA

15-6 86-82 150-450 1,5-3,6 14,3-5 2,5-1,5 11,5-3,5 88-91 13-5,5 375 150-300 1,1-3,1 19-7 336 1/2" 1" 1x450 /h Ø (2) 20 1 50 Nueva versión con Tecnología OASYS y tolva hermética New version with OASYS Technology and hermetic tank Nova versão com Tecnologia OASYS e com depósito hermético Nuova versione con tecnologia OASYS e tramoggia ermetica Nouvelle version avec OASYS Technologie et trémie étanche Νέα έκδοση με τεχνολογία OASYS και ερμητικά στεγανή δεξαμενή pellet 135 21 6 1,5 2,4 95 897 104 1 1 3262155 609 586 530 349 1 1 13 145 1" 356 1043 ø ø 217 342 53 LETICIA-H-BU MONTSERRAT-C-OX 28 serie aire Montserrat Estufa de pellet canalizable con cerámica/ Ductable pellet stove with ceramic /Salamandra a pellet para distrib uição de ar quente com cerâmica / Stufe a pellet canalizzabile con rivestimento ceramico Poêle à pellet canalisable en céramique / σομπα pellet με καναλια και κεραμικες επενδυσεις MONTSERRAT-C-BL MONTSERRAT-C-OX 29 serie hydro Leticia hydro Caldera de pellet / Pellet boiler / Caldeira a pellet / Caldaia a pellet Chaudière à pellet / σομπες pellet νερου LETICIA-H-NE LETICIA-H-BE

14,3-5 2,5-1,5 11,5-3,5 88-91 14,3-5 2,5-1,5 11,5-3,5 88-91 150-300 1,1-3,1 19-7 360 127 21 6 1,5 609 586 897 104 1/2" 1" 1" 145 1 1 3262155 530 217 342 53 ø ø 150-300 1,1-3,1 19-7 360 137 21 6 1,5 897 104 1" 1/2" ø 178 ø 1" 262188 143 627 217 342 53 2,4 95 349 1 1 13 356 1043 2,4 95 628 592 399 1111 6 1041 DAMA-H-BE 30 serie hydro Dama hydro Caldera de pellet / Pellet boiler / Caldeira a pellet / Caldaia a pellet Chaudière à pellet / σομπες pellet νερου DAMA-H-NE DAMA-H-BU 31 serie hydro REYNA-H-BE Reyna hydro Caldera de pellet / Pellet boiler / Caldeira a pellet / Caldaia a pellet Chaudière à pellet / σομπες pellet νερου REYNA-H-NE REYNA-H-BU

14,3-5 2,5-1,5 11,5-3,5 88-91 15-5 14,6-4,6 92-96 150-300 1,1-3,3 19-7 365 148 30 8 150-300 1,1-3,1 19-7 336 1,5 2,4 / 152 21 6 1,5 SP Tapa de carga abatible con sistema neumático para facilitar su apertura y cierre. Limpieza semi-automática. Display LCD retroiluminado para la programación y gestión de la caldera. Patas niveladoras regulables en altura. 2,4 95 628 592 897 1/2" 104 1111 1" 169 1" 136262179 607 1041 53 ø ø 217 342 EN PT IT Automatic load cover Semiautomatic cleaning LCD Display with light for easy operation in dark room Height adjustable levelling feet Tampa de carga rebatível com sistema pneumático para facilitar a sua abertura e fecho. Limpeza semiautomática Display LCD com iluminação para programação e gestão da caldeira Pés niveladoras regulaveis em altura Coperchio di carica pieghevole con sistema pneumatico per facilitare apertura e chiusura Pulizia semiautomatica Display lcd retroilluminato per la programmazione e la gestione della caldai Gambe regolabili in altezza 234 335 FR Couvercle abattable avec chargement pneumatique pour faciliter l ouverture et la fermeture Nettoyage semi-automatique Écran LCD rétroéclairé pour la programmation et la gestion de la chaudière Hauteur des pieds réglable GR Ανοιγόμενο καπάκι με αποσβεστήρες αέρα για εύκολο άνοιγμα και κλείσιμο Ημιαυτόματος καθαρισμό Φωτιζόμενη οθόνη LCD για τον προγραμματισμό και τη διαχείριση του λέβητα Πόδια ρυθμιζόμενα καθ ύψος για ευθυγράμιση 32 serie hydro REYNA H-C-BU Reyna hydro-c Caldera de pellet con cerámica / Pellet boiler with ceramic /Caldeira a pellet com cerâmica Caldaia a pellet con ceramica / Chaudière à pellet en céramique /σομπες pellet νερου me κεραμικες επενδυσεις REYNA H-C-BE 33 serie hydro Omega hydro

SP Gestión de calefacción y ACS Incluye dos quemadores (para pellet y hueso de aceituna) Capacidad del depósito 90 litros. Visor en puerta en cámara de combustión. Tapa de carga abatible con sistema neumático para facilitar su apertura y cierre. Purgador automático. Transductor de presión. Doble puerta dotada de aislamiento térmico. Limpieza semi-automática. Display LCD retroiluminado para la programación y gestión de la caldera. Patas niveladoras regulables en altura. Facilidad de acceso para labores de limpieza y mantenimiento IT Gestione del riscaldamento e dell acs Include due bruciatori (pellet e gusci di olive) 90 litri capacità di deposito Visor porta della camera di combustione Coperchio di carica pieghevole con sistema pneumatico per facilitare apertura e chiusura Valvola sfiato aria Trasduttore di pressione Doppia porta dotata di isolamento termico Pulizia semiautomatica Display lcd retroilluminato per la programmazione e la gestione della caldaia Gambe regolabili in altezza Facilità di accesso per la manutenzione e la pulizia Opcional/optional/opcional/optionnelle/opzionale/ προαιρετικα EN Heating and domestic hot water management Includes two burners (one for pellet and one for olive stones) 90 litres of tank capacity Combustion chamber window Automatic load cover Automatic air vent Pressure setting valve Double door with thermal insulation Semiautomatic cleaning LCD Display with light for easy operation in dark room Height adjustable levelling feet Ease of access to cleaning and maintenance tasks FR Gestion de chauffage et ECS Deux brûleurs comprises (pour les pellets et des noyaux d olives) 90 litres capacité du réservoir Viseur dans la porte de la chambre de combustion Couvercle abattable avec chargement pneumatique pour faciliter l ouverture et la fermeture Purgeur automatique Traducteur de pression Double porte équipé d une isolation thermique Nettoyage semi-automatique Écran LCD rétroéclairé pour la programmation et la gestion de la chaudière Hauteur des pieds réglable Accès facile pour le nettoyage et le maintenance PT Gestão do aquecimento e AQS Inclui dois queimadores (para pellet e para carroço de azeitona) 90 litros capacidade do depósito Visor na porta da câmara de combustão Tampa de carga rebatível com sistema pneumático para facilitar a sua abertura e fecho Purgador automático Transductor de pressão Dupla porta dotada de isolamento térmico Limpeza semiautomática Display LCD com iluminação para programação e gestão da caldeira Pés niveladoras regulaveis em altura Facilidade de acesso para serviços de limpeza e manutenção GR Διαχείρηση ζεστού νερού για θέρμανση και για οικιακή χρήση Περιλαμβάνει δυο εναλλάξιμα δοχεία καύσης (για χρήση pellet ή πυρηνόξυλου - ελαιοπυρήνα) Δεξαμενή καυσίμου χωρητικότητας 90 Lt Εσωτερική πόρτα με οπτική θυρίδα για τον έλεγχο της καύσης Ανοιγόμενο καπάκι με αποσβεστήρες αέρα για εύκολο άνοιγμα και κλείσιμο Περιλαμβάνεται αυτόματο εξαεριστικό Ηλεκτρονικός αισθητήρας πίεσης Διπλή πόρτα εξοπλισμένη με θερμική μόνωση Ημιαυτόματος καθαρισμός Φωτιζόμενη οθόνη LCD για τον προγραμματισμό και τη διαχείριση του λέβητα Πόδια ρυθμιζόμενα καθ ύψος για ευθυγράμιση Εύκολη πρόσβαση για καθάρισμα και συντήρηση Depósito combustible/fuel tank/depósito de combustível/deposito carburante / Réservoir à carburant/ Δεξαμενή καυσίμο Caldera multifuel certificada para pellet y hueso de aceituna Multifuel boiler certified for burning pellet and olive stones Caldeira multifuel certificada para pellet e carroço de azeitona Caldaia multifuele certificata per pelle e gusci di olive Certifié chaudière polycombustible à pellets et noyau d olive Λέβητας πολλαπλού καυσίμου πιστοποιημένος για καύση pellet και πυρηνόξυλου (ελαιοπυρήνα) SP Display LCD retroiluminado para la programación y gestión del depósito Posibilidad de colocación a izquierdas o derecha de la caldera Alimentación automática a la caldera mediante sensores de nivel o mediante programación semanal Sistema de seguridad máximo-mínimo de combustible Pata niveladoras regulables en altura IT Display lcd retroilluminato per la programmazione e la gestione del deposito Possibilità di collocazione della caldaia a destra o sinistra Alimentazione automatica della caldaia mediante sensori di livello o mediante programmazione settimanale Sistema di sicurezza massimo-minimo del combustibile Gambe regolabili in altezza pellet hueso 150-450 324 DEP-350 350 L. 34 serie hydro Tapa de carga abatible con sistema neumático para facilitar su apertura y cierre/ Automatic load cover/ Tampa de carga rebatível com sistema pneumático para facilitar a sua abertura e fecho/ Coperchio di carica pieghevole con sistema pneumatico per facilitare apertura e chiusura/ Couvercle abattable avec chargement pneumatique pour faciliter l ouverture et la fermeture/ Ανοιγόμενο καπάκι με αποσβεστήρες αέρα για εύκολο άνοιγμα και κλείσιμο Visión de nivel de carga Load level window Ndicação do nivel de carga Visione del livello di carica Vision du niveau de charge Οπτικη ενδειξη σταθμης καυσιμου DEP-0 Tapa de carga Load cover Tampa de carga/ Coperchio di carica Couvercle Κάλυψη φορτίων 0 L. EN PT LCD Display with light for easy operation in dark room Possibility of placing it on the left or right side of the boiler Safety system of maximum-minimum fuel level Automatic boiler load through level sensors or weekly programming Height adjustable levelling feet Display LCD com iluminação para programação e gestão do depósito Possibilidade de colocação à direita ou à esquerda da caldeira Alimentação automática à caldeira mediante sensores de nivel ou mediante programação semanal Sistema de segurança de máximo-mínimo de combustivel Pés niveladoras regulaveis em altura FR Écran LCD rétroéclairé pour la programmation et la gestion des réservoirs Possibilité de placer la chaudière à droite ou à gauche Alimentation automatiques de la chaudière avec capteurs de niveau ou par programmation hebdomadaire Système de sécurité max-min de carburant Hauteur des pieds réglabl GR Φωτιζόμενη οθόνη LCD για τον προγραμματισμό και τη διαχείριση της αποθήκης καυσίμου Δυνατότητα τοποθέτησης δεξιά ή αριστερά του λέβητα Λέβητας με αυτόματους αισθητήρες επιπέδου τροφοδοσίας και δυνατότητας εβδομαδιαίου προγραμματισμού Σύστημα ασφαλείας μεγίστου - ελαχίστου καυσίμου Πόδια ρυθμιζόμενα καθ ύψος για ευθυγράμιση Hydroplus-28 35 serie hydro 28-11 2,45-6,35 26,6-10,7 24,5-9,5 92-95 665 29,7 27,3 93 2,7-7 26-10 690 8 1,5 2,5 / DEP-350 DEP-0 100

SP PARA CONTROL VÍA SMS MÓVIL Con el ahora es posible controlar su equipo desde cualquier lugar del mundo. Con su teléfono móvil a través del envío de SMS podrá encender/apagar la estufa, modificar la temperatura y potencia y saber el estado de la estufa entre otras funciones. Ideal para todos los que desean instalar un equipo en su segunda vivienda, permitiendo encontrarse al volver un ambiente calefactado y confortable tras largos períodos de ausencia. Además, el equipo BioBronpi le responde con un SMS a su teléfono móvil que le permite asegurar la correcta operación. El es una solución que le facilitará su día a día al coste mínimo de un SMS de texto. EN GPRS KIT TO CONTROL TROUGHT SMS Thanks to the GPRS KIT you can control your stove from anywhere in the world. By sending an SMS with your mobile phone you will be able to ignite/turn off the stove, change the temperature and the power settings and know the status of the stove, as well as other features. It is the best choice for those who wish to install heating in their second home. Thus, when you arrive there, you can find a heated and comfortable home even after long periods of absence. What is more is that a BioBronpi stove will send you a SMS to your mobile phone in order to ensure proper operation. The GRPS KIT is a solution that will make your day-to-day tasks easier at the minimum cost of a text message. PT PARA CONTROLO VIA SMS MÓVEL Com o permite controlar o seu equipamento desde qualquer lugar no mundo. Com o seu telefone movel através do envio de um SMS poderá acender / apagar a estufa, modificar a temperatura e a potência e saber o estado da estufa entre outras funções. Ideal para todos os que desejam instalar um equipamento na sua segunda vivienda, permitindo encontrar um ambiente aquecido e confortavel após longos períodos de ausência. O equipamento BioBronpi responde com um SMS a um telefone móvel que permite assegurar a correcta operação. O é uma solução que facilitará o seu día a día ao valor mínimo de um SMS de texto. IT PER IL CONTROLLO VIA SMS PER IL CELLULARE Con il ora è possibile controllare il suo prodotto da qualsiasi luogo nel mondo, con il suo cellulare, con l invio di un sms potrà accendere e spegnere la stufa, maodificare la temperatura, la potenza e conoscere lo stato della stufa. Ideale per tutti coloro che vogliono installare un prodotto in una seconda casa, permette di arrivare in un ambiente già riscaldato e comfortevole anche dopo lunghi periodi di assenza. Il è una soluzione che risolverà i suoi problemi al costo di un sms di testo. FR DE CONTRÔLE PAR SMS MOBILE Avec le GPRS KIT est désormais possible de contrôler votre machine de n importe où au monde. Envoyer un SMS avec votre téléphone portable peut activer/désactiver le poêle, changer la température et la puissance, et savoir l état du poêle parmi d autres fonctions. Idéal pour ceux qui veulent installer un machine dans sa résidence secondaire, ce qui permet se trouvé l atmosphère chauffée et confortable en retournant après de longues périodes d absence. En outre, le BioBronpi répond par SMS à votre téléphone portable, ce qui vous permet d assurer un fonctionnement correct. Le est une solution qui facilitera votre jour après jour au coût minimum d un SMS. GR ΚΙΤ GPRS ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΕΓΧΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΕΣΩ ΚΙΝΗΤΟΥ ΜΕ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ SMS ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ Με το ΚΙΤ GPRS δίνεται η δυνατότητα ελέγχου της συσκευής από οποιοδήποτε σημείο του κόσμου και αν βρίσκεστε. Μέσω του κινητού σας μπορείτε, στέλνοντας ένα SMS να: ανάψετε ή να σβήσετε τον καυστήρα, να αλλάξετε την θερμοκρασία και την ένταση λειτουργίας, να πληροφορηθείτε για την κατάσταση της εστίας, και πολλά άλλα. Αποτελεί κορυφαία επιλογή για τις περιπτώσεις εγκατάστασης του καυστήρα σε δεύτερη κατοικία, έτσι ώστε να μπορούν να έχουν δημιουργηθεί οι ιδανικές συνθήκες θερμοκρασίας πριν από την επιστροφή σας εκεί, μετά από μακρές περιόδους απουσίας. Επιπροσθέτως σε κάθε εντολή που αποστέλλετε, θα λαβαίνετε πίσω ένα απαντητικό SMS στο κινητό σας από τον καυστήρα σειράς BioBRONPI, διασφαλίζοντας έτσι ότι αυτός λειτουργεί άψογα To GPRS KIT αποτελεί μια κορυφαία επιλογή εργονομίας σε καθημερινή βάση, η οποία κοστίζει το ελάχιστο ενός μηνύματος SMS. SP La tolva hermética consigue que el pellet almacenado en el depósito se conserve en mejores condiciones, haciendo que el equipo sea mucho más seguro, limpio y eficiente. EN The pellets storage tank ensures that moisture levels are kept low and keeps the fuel safely stored. PT O depósito de pellete é hermético que permite armazenar e conservar o pellet nas melhores condições, permitindo que o equipamento seja muito mais seguro, limpo e eficiente. IT la tramoggia ermetica permette al pellet in deposito di conservarsi nelle migliori condizioni ne consegue che il prodotto sarà molto piu efficiente pulito e sicuro FR La trémie étanche permet que les pellets stockés dans le réservoir sont conservés dans des meilleures conditions, ce qui rend le pêule beaucoup plus sauf, propre et efficace. GR Το καπάκι κλείνει ερμητικά επιτρέποντας την καλύτερη δυνατή διατήρηση του pellet ώστε να διασφαλίζεται η ασφάλεια και η καθαρότερη και αποδοτικότερη λειτουργία για την συσκευή. Το καπάκι κλείνει ερμητικά επιτρέποντας την καλύτερη δυνατή διατήρηση του pellet ώστε να διασφαλίζεται η ασφάλεια και η καθαρότερη και αποδοτικότερη λειτουργία για την συσκευή.

SP EN PT IT FR Potencia (kw) Power (kw) Potência (kw) Potenza (kw) Puissance (kw) Potencia cedida al aire (kw) max-min Power transfrre to the air (kw) max-min Potência ce da ao ar (kw) máx-mín Potenza ceduta all'aria (Kw) max-min Puissance cédée à l'air (kw) max-min Potencia cedida al agua (kw) Power transferred to the water (kw) Potência cedida á água (kw) Potenza trasferita ad acqua (kw) Puissance cédée à l eau (kw) Potencia eléctrica (W) Rendimiento (%) Consumo (kg/h) Autonomía (h) (mín-máx) Electric power (W) Potência Eléctrica (W) Potenza elettrica (W) Puissance électrique (W) Efficiency (%) Rendimento (%) Rendimento (%) Rendement (%) Consumption (kg/h) Consumo (kg/h) Consumo (kg/h) Consommation (kg/h) Autonomous (h) (min-max) Autonomía (h) (mín-máx) Autonomia (h) (min-max) Autonomie (h) (min-max) GR Ισχύς (kw) Ισχύς αποδιδόμενη στον αέρα (kw) max-min Ισχύς αποδιδόμενη στο νερό (kw) Ηλεκτρική ισχύς (W) Απόδοση (%) Κατανάλωση (kg/h) Αυτονομία (ώρες) (min-max) SP Capacidad del depósito (Kg) Tolva hermética Encendido automático EN Hopper capacity (Kg) Hermetic tank Automatic ignition PT IT FR GR Capacidade do depósito (Kg) Capacità di deposito (Kg) Capacité du réservoir (Kg) Χωρητικότα αποθήκης (Kg Depósito hermético Tramoggia ermetica Trémie étanche Acendimento automático Accendino automatico Allumage automatique Diámetro de salida de humos (cm) Fume outlet diameter (cm) Diametro saida de fumos (cm) Diametro di uscita di fumi (cm) Diamètre sortie de fumée (cm) καπάκι κλείνει ερμητικά Αυτόματη εκκίνηση Διάμετρος καπνοδόχου (cm) Diámetro de aspiración de aire (cm) Air inlet diameter (cm) Diametro entrada de ar (cm) Diametro di aspirazione di aria (cm) Diamètre d'aspiration de l'air (cm) Διάμετρος εισαγωγής αέρα (cm) Programador semanal Weekly programmer Programador semanal Programmatore settimananle Programmateur hebdomadaire Εβδομαδιαίος προγραμματισμός Accesorios compatibles no incluidos Compatible accesories not included Acessórios compativeis não incluidos Accesori compatibili non inclusi Accesoires compatibles non inclus Δεν περιλαμβάνονται τα συμβατά αξεσουάρ Colores disponibles Available colors Cores disponiveis Colori disponibile Couleurs disponibles Διαθέσιμα χρώματα SP EN PT IT FR GR SP EN PT IT FR GR Volumen calefactable (m3) Heating capacity (m3) Volume de aquecimento (m3) Volume riscaldabile (m3) Volume chauffé (m3) Θερμαντική ικανότητα (m3) Presión máxima de trabajo (bar) Working maximum pressure (bar) Pressão máxima em funcionamento (bar) Pressione massima di lavoro (bar) Pression maxime du travail (bar) Μέγιστη πίεση λειτουργίας (bar) Interior metálico Metalic inside Interior metálico Interno metallico Intérieur métallique Ατσάλινη επένδυση Presión de trabajo (bar) Working pressure (bar) Pressão em funcionamento (bar) Pressione di lavoro (bar) Pression de travail (bar) Πίαση λειτουργίας (bar) Interior fundición Cast-iron inside Interior fundição Interno di fundizione Intérieur en fonte Μαντεμένια επένδυση Vaso de expansión cerrado (l) Closed expansion vessel (l) Vaso de expansão fechado (l) Vaso di espansione chiuso (l) Vase d expansion fermé (I) Κλειστό δοχείο διαστολής (lt) Canalizable (diámetro y número de salidas) Air channelling (diameter and outlet number) Tubos (diametro e número de saídas Canalizzabile (diametro e numero di uscite) Canalisable (diamètre et nombre de sorties) Κανάλια αέρα (διάμετρος και αριθμός εξαγωγών) Temperatura máxima de servicio ( C) Maximum service temperature ( C) Temperatura máxima de serviço ( C) Temperatura massima di esercizio ( C) Temperatura massima di esercizio ( C) Μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας ( C) Sistema de cristal limpio Clean glass system Sistema vidro limpo Sistema di pulizia e cristillo pulito Système verre propre Σύστημα καθαρισμού κρυστάλλου Válvula de vaciado Valve for drinning water Válvula de descarga Valvola di scarico Vanne de vidange Mando a distancia o centralita Remote control or switchboard Comando à distância ou centralina Telecomando o centralina Télécommande ou standard Τηλεχειριστήριο ή πίνακας ελέγχου Bomba circuladora Water pump Bomba circuladora Pompa di circolazione Pompe circulatoire Ventilación forzada ( /h) Forced ventilation ( /h) Ventilação forçada ( /h) Ventilazione forzata ( /h) Ventilation forcée ( /h) Βεβιασμένη κυκλοφορία αέρα Peso (Kg) Weight (kg) Peso (Kg) Peso (Kg) Poids (kg) Βαλβίδα αποστράγγισης νερού Κυκλοφορητής Βάρος (kg) Multifuel Multifuel Multifuel Multifuel Polycombustible Πολλαπλό καύσιμο Salida superior o trasera Top or back outlet Saída superior ou traseira Uscita superiore o trasversa Sortie supérieure ou derrière Επάνω και πίσω εξαγωγή καπνού (εναλλακτικά) SP EN PT IT FR GR Sistemas de seguridad: -Termostato seguridad pellet -Depresímetro Security systems: -Safety thermostat pellet -Air flow switch Sistemas de segurança: -Termóstato segurança pellet - Depresimetro Sistema di sicurezza: -Termostato di sicurezza del pellet - Depressometro Systèmes de sécurité: -Thermostat de sécurité du pellets - Vacuomètre Συστήματα ασφαλείας: -Θερμοστάτης ασφαλείας pellet - Διακόπτης ροής αέρα Sistemas de seguridad: -Termostato seguridad pellet -Termostato seguridad agua -Depresímetro o micro-switch -Válvula seguridad 3 bar- Transductor de presión Security systems: -Safety thermostat pellet -Safety thermostat water -Air flow switch or micro-switch -Safety valve 3 bar- Pressure setting valve Sistemas de Segurança: -Termostáto segurança pellet -Termostáto segurança água -Depresimetro o micro-switch -Valvula de segurança 3 bar -Transductor de pressão Sistema di sicurezza: -Termostato di sicurezza del pellet -Termostato di sicurezza sull'acqua -Depressometro o micro-switch -Valvola di sicurezza a 3 bar- Trasduttore di pressione Systèmes de sécurité: -Thermostat de sécurité du pellets -Thermostat de sécurité de l'eau - Vacuomètre ou micro-switch -Valve de sécurite 3 bar Συστήματα ασφαλείας: -Θερμοστάτης ασφαλείας pellet - Θερμοστάτης ασφαλείας νερού -Διακόπτης ροής αέρα ή μικρο-διακόπτης - -Βαλβίδα ασφαλείας 3 bar-ηλεκτρονικός αισθητήρας πίεσης Sistemas de seguridad: -Termostato seguridad pellet - Depresímetro o micro-switch -Micro-switch de corte general Security systems: -Safety thermostat pellet -Air flow switch or micro-switch - General break micro-switch Sistemas de segurança: -Termostato segurança pellet -Depresimetro o micro-switch -Micro-switch de corte geral Sistema di sicurezza: -Termostato di sicurezza del pellet -Depressometro o micro-switch -Micro-switch off generale Systèmes de sécurité: -Thermostat de sécurité du pellets - Vacuomètre ou micro-switch -Micro-switch pour coupure générale Συστήματα ασφαλείας: -Θερμοστάτης ασφαλείας pellet-διακόπτης ροής αέρα ή μικρο -Διακόπτης- μικρο-διακόπτης γενικής διακοπήςz