Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Σχετικά έγγραφα
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Έγγραφο συνόδου B7-0000/0000 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής

P7_TA-PROV(2013)0101 Ιράκ: η δραματική κατάσταση των μειονοτικών ομάδων, ειδικότερα των Τουρκμένων

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

B8-0389/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία των ερωτήσεων µε αίτηµα προφορικής απάντησης B8-0115/2015 και Β8-0116/2015

B8-0225/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

B8-0066/2014 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2013

ΠΡΟΤΑΣΗ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2013

B8-0136/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Ο ειδικός αντιπρόσωπος της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώµατα

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2012(INI)

Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

Σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και του Συνδέσμου των Αραβικών Κρατών και συνεργασία στον τομέα της καταπολέμησης της τρομοκρατίας

Έγγραφο συνόδου B7-xxxx/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεως της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Η κατάσταση στο Ιράκ και τη Συρία και η επίθεση της οργάνωσης IS

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2013

14463/14 ΑΝ/γπ 1 DG C 2B

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B8-0361/2016

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-0361/2016

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-0361/2016

B8-0377/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου και της Επιτροπής

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2167(INI)

P7_TA(2011)0155 Η χρήση της σεξουαλικής βίας σε συγκρούσεις στη Βόρεια Αφρική και τη Μέση Ανατολή

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/0310(NLE)

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2012 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2012

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2132(BUD) Σχέδιο γνωμοδότησης Cristian Dan Preda

ΒΟΡΕΙΟ ΙΡΑΚ. Ιούλιος Γιαννακόπουλος Βασίλειος

12897/15 ΙΑ/γομ 1 DG C 2B

ΣΧΕΔΙΟ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΟΗΕ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΩΝ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΩΝ

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο B8-0064/ σύμφωνα με το άρθρο 216 παράγραφος 2 του Κανονισμού

B8-0137/2014 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2183(INI)

Έγγραφο συνόδου B7-2012/0000 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0026/2. Τροπολογία. Igor Šoltes εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2007(INI)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο B8-1250/

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2011 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2011

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2012 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δήλωσης του Συμβουλίου. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

Ανανέωση της εντολής του Φόρουμ για τη Διακυβέρνηση του Διαδικτύου

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

ΚΟΙΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0024/1. Τροπολογία. Eleonora Evi, Rosa D Amato, Rolandas Paksas εξ ονόματος της Ομάδας EFDD

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 21ης Φεβρουαρίου 2008 σχετικά με το Βόρειο Κίβου

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

B8-0064/2014 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

B7-0192/2014 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

B8-0030/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Ιουλίου 2014 σχετικά με την κατάσταση στο Ιράκ (2014/2716(RSP))

B8-0369/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

B8-0386/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-0328/2017

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΡΟΛΟΓΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΥΝΤΟΜΟΓΡΑΦΙΕΣ

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2012 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου B8-0000/2014 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία των ερωτήσεων με αίτημα προφορικής απάντησης B8-0402/2018, B8-0403/2018 και B8-0404/2018

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2817(INI)

P7_TA-PROV(2013)0414 Μέτρα της ΕΕ και των κρατών μελών προς αντιμετώπιση της ροής προσφύγων λόγω της σύρραξης στη Συρία

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-0219/2017

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2012 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/2025(INI)

15016/15 ΤΤ/νκ 1 DGC 2B

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

B8-0223/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

B8-0130/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύµφωνα µε το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισµού

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2064(INI)

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2013

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-1803/2016

B8-0350/2014/αναθ.1 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία των ερωτήσεων για προφορική απάντηση B8-0044/2014 και B8-0045/2014

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία των ερωτήσεων για προφορική απάντηση B7-0000/2013 και B7-xxx

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-0000/2016

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2006(INI)

B8-0133/2015 ΣΧΕ ΙΟ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συµβουλίου και της Επιτροπής. σύµφωνα µε το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισµού

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2263(INI) σχετικά με την κατάσταση των ασυνόδευτων ανηλίκων στην ΕΕ (2012/2263 (INI))

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο B8-1122/

Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. Συντάκτρια γνωμοδότησης (*): Cláudia Monteiro de Aguiar

DGC 1C EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 1 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en) 2016/0207 (COD) PE-CONS 54/17

Έγγραφο συνόδου B7-****/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο B8-0342/

Transcript:

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Έγγραφο συνόδου B8-1166/2016 24.10.2016 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ εν συνεχεία δήλωσης του Αντιπροέδρου της Επιτροπής/Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού σχετικά με την κατάσταση στο Βόρειο Ιράκ/Μοσούλη (2016/2956(RSP)) Lars Adaktusson, Cristian Dan Preda, Elmar Brok, Esther de Lange, György Hölvényi, Michèle Alliot-Marie, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska εξ ονόματος της Ομάδας PPE RE\1107914.doc PE593.592v01-00 Eνωμένη στην πολυμορφία

B8-1166/2016 Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κατάσταση στο Βόρειο Ιράκ/Μοσούλη (2016/2956(RSP)) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του, της 27ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με την κατάσταση στο Ιράκ 1, της 18ης Σεπτεμβρίου 2015, σχετικά με την κατάσταση στο Ιράκ και τη Συρία και την επίθεση της οργάνωσης IS περιλαμβανομένης και της δίωξης των μειονοτήτων 2, ειδικότερα την παράγραφο 4 αυτού, και της 27ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με το Ιράκ: απαγωγές και κακομεταχείριση γυναικών 3, της 12ης Φεβρουαρίου 2015, σχετικά με την ανθρωπιστική κρίση στο Ιράκ και στη Συρία, ιδίως στο πλαίσιο του ισλαμικού κράτους 4, και ειδικότερα την παράγραφο 27 αυτού, της 12ης Μαρτίου 2015, σχετικά με τις πρόσφατες επιθέσεις και απαγωγές από το ISIS/Da esh στη Μέση Ανατολή, ιδίως των Ασσυρίων 5, και ειδικότερα την παράγραφο 2 αυτού, της 12ης Μαρτίου 2015, σχετικά με την Ετήσια Έκθεση του 2013 για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα και τη Δημοκρατία στον Κόσμο και την πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε αυτό τον τομέα 6, και ειδικότερα τις παραγράφους 129 και 211 αυτού, της 12ης Μαρτίου 2015, σχετικά με τις προτεραιότητες της ΕΕ για το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ το 2015 7, και ειδικότερα τις παραγράφους 66 και 67 αυτού, της 30ής Απριλίου 2015, σχετικά με την καταστροφή τόπων πολιτισμικής σημασίας που διαπράττεται από το Ισλαμικό Κράτος (ISIS/Da esh) 8, της 30ής Απριλίου 2015, σχετικά με τους διωγμούς εναντίον χριστιανών σε όλο τον κόσμο, με ιδιαίτερη αναφορά στους φόνους φοιτητών στην Κένυα από την τρομοκρατική ομάδα Al-Shabaab 9, και της 4ης Φεβρουαρίου 2016, σχετικά με τις συστηματικές μαζικές δολοφονίες θρησκευτικών μειονοτήτων από το λεγόμενο ISIS/Daesh 10, και ειδικότερα τις παραγράφους 11, 12 και 14 αυτού, έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 23ης Μαΐου 2016, σχετικά με την περιφερειακή στρατηγική της ΕΕ για τη Συρία και το Ιράκ καθώς και για την απειλή που συνιστά η οργάνωση Daesh, της 14ης Δεκεμβρίου 2015, σχετικά με το Ιράκ, της 16ης Μαρτίου 2015, σχετικά με την περιφερειακή στρατηγική της ΕΕ για τη Συρία και το Ιράκ καθώς και την απειλή που συνιστούν το ISIS/Daesh, της 20ής Οκτωβρίου 2014, σχετικά με την κρίση στη Συρία και στο Ιράκ λόγω της δράσης του ISIL/Daesh, της 30ής Αυγούστου 2014, σχετικά με το Ιράκ και τη Συρία, της 14ης Απριλίου 2014 και της 12ης Οκτωβρίου 2015, σχετικά με τη Συρία, και της 15ης Αυγούστου 2014, σχετικά με το Ιράκ, 1 Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2014)0171. 2 Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2014)0027. 3 Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2014)0066. 4 Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2015)0040. 5 Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2015)0071. 6 Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2015)0076. 7 Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2015)0079. 8 Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2015)0179. 9 Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2015)0178. 10 Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2016)0051. PE593.592v01-00 2/8 RE\1107914.doc

έχοντας υπόψη, μεταξύ άλλων, τις κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ για την προώθηση και την προστασία της θρησκευτικής ελευθερίας και της ελευθερίας των πεποιθήσεων, τις κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ για την αποτελεσματικότερη τήρηση του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου, τις κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ σχετικά με τη βία εις βάρος γυναικών και κοριτσιών και την καταπολέμηση κάθε μορφής διακρίσεων εις βάρος τους, τις κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις πολιτικές της ΕΕ έναντι τρίτων χωρών όσον αφορά τα βασανιστήρια και άλλες μορφές βάναυσης, απάνθρωπης και ατιμωτικής τιμωρίας ή μεταχείρισης, τις κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ σχετικά με τα παιδιά σε ένοπλες συγκρούσεις, τις κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ για την προαγωγή και την προστασία των δικαιωμάτων του παιδιού και τις κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα όσον αφορά την ελευθερία της έκφρασης εντός και εκτός διαδικτύου, έχοντας υπόψη τις δηλώσεις της Αντιπροέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής/ Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας (ΑΕ/ΥΕ) σχετικά με το Ιράκ και τη Συρία, έχοντας υπόψη το ψήφισμα 2091 (2016) σχετικά με τους αλλοδαπούς μαχητές στη Συρία και το Ιράκ, που εγκρίθηκε από την Κοινοβουλευτική Συνέλευση του Συμβουλίου της Ευρώπης στις 27 Ιανουαρίου 2016, έχοντας υπόψη τα ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ σχετικά με το Ιράκ και συγκεκριμένα τα ψηφίσματα 2299 (2016) και 2249 (2015), τα οποία καταδικάζουν τις πρόσφατες τρομοκρατικές επιθέσεις του «ΙΚ/Ντάες», έχοντας υπόψη το έγγραφο «Consideration of the report submitted by Iraq» (Εξέταση της έκθεσης που υπέβαλε το Ιράκ), το οποίο εξέδωσε η Επιτροπή για την Εξάλειψη των Φυλετικών Διακρίσεων του ΟΗΕ στις 2 Οκτωβρίου 2013 έχοντας υπόψη το έγγραφο «Concluding observations on the report by Iraq» (Τελικές παρατηρήσεις σχετικά με την έκθεση που υπέβαλε το Ιράκ), το οποίο εξέδωσε η Επιτροπή για την Εξάλειψη των Φυλετικών Διακρίσεων του ΟΗΕ στις 3 Μαρτίου 2015 έχοντας υπόψη το έγγραφο «Concluding observations on the report by Iraq» (Τελικές παρατηρήσεις σχετικά με την έκθεση που υπέβαλε το Ιράκ), το οποίο εξέδωσε η Επιτροπή Εξαναγκαστικών Εξαφανίσεων του ΟΗΕ στις 13 Οκτωβρίου 2015 έχοντας υπόψη το έγγραφο «Concluding observations on the report by Iraq» (Τελικές παρατηρήσεις σχετικά με την έκθεση που υπέβαλε το Ιράκ), το οποίο εξέδωσε η Επιτροπή Οικονομικών, Κοινωνικών και Πολιτιστικών Δικαιωμάτων του ΟΗΕ στις 27 Οκτωβρίου 2015 τέλος, έχοντας υπόψη το έγγραφο «Concluding Observations on Iraq» (Τελικές παρατηρήσεις σχετικά με το Ιράκ), το οποίο εξέδωσε η Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ στις 3 Δεκεμβρίου 2015 έχοντας υπόψη το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού του, Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι η επιχείρηση για την απελευθέρωση της Μοσούλης από το «ΙΚ/Ντάες» έχει αρχίσει και ότι οι αδιευθέτητες διαφορές σχετικά με τα εσωτερικά όρια στο βόρειο Ιράκ, εάν δεν αντιμετωπιστούν από τις στρατιωτικές δυνάμεις που πολεμούν κατά του «ΙΚ/Ντάες» και τη διεθνή κοινότητα στο σύνολό της, θα μπορούσαν να εμποδίσουν την αποκατάσταση της περιοχής και τον επαναπατρισμό των εκτοπισμένων κατοίκων, κάτι που θα απειλήσει τη μελλοντική ύπαρξη ευάλωτων μειονοτήτων στην περιοχή RE\1107914.doc 3/8 PE593.592v01-00

Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι η πεδιάδα της Νινευή, το Ταλ Αφάρ και το Σιντζάρ, καθώς και η ευρύτερη περιοχή, είναι η πατρώα γη Χριστιανών (Χαλδαίων/ Συροχριστιανών/ Ασσυρίων), Γιαζιντιτών, Σουνιτών και Σιιτών Αράβων, Κούρδων, Σαμπάκων, Τουρκομάνων, Γιαρσανιτών, Σαβαίων-Μανδαίων κ.ά., όπου ζούσαν επί αιώνες σε πνεύμα γενικού πλουραλισμού, σταθερότητας και από κοινού συνεργασίας παρά τις περιόδους εξωτερικών βιαιοπραγιών και διωγμών, έως τις αρχές του παρόντος αιώνα λαμβάνοντας υπόψη την κατοχή μεγάλου μέρους της περιοχής από το «ΙΚ/Ντάες» το 2014 Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι Χριστιανοί στο Ιράκ αριθμούσαν πάνω από 1,5 εκατομμύρια το 2003 αλλά σήμερα έχουν μειωθεί σε λιγότερους από 200.000-350.000, πολλοί εκ των οποίων ζουν σε συνθήκες φτώχειας και ανασφάλειας Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η παρουσία Χριστιανών και άλλων μειονοτήτων στο Ιράκ και στην ευρύτερη Μέση Ανατολή παραδοσιακά είχε μεγάλη κοινωνική σημασία, διότι είχαν μείζονα συμβολή στην πολιτική σταθερότητα, και ότι η εξαφάνιση των μειονοτήτων αυτών στην περιοχή θα έχει περαιτέρω αποσταθεροποιητικές επιπτώσεις Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αναγνώρισε στις 4 Φεβρουαρίου 2016 ότι το «ΙΚ/Ντάες» διαπράττει γενοκτονία εις βάρος των Χριστιανών και των Γιαζιντιτών, καθώς και άλλων θρησκευτικών και εθνοτικών μειονοτήτων που δεν συμφωνούν με την ερμηνεία του Ισλάμ από το λεγόμενο «ΙΚ/Ντάες» και «ότι οι διώξεις, οι ωμότητες και τα διεθνή εγκλήματα ισοδυναμούν με εγκλήματα πολέμου και εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας» ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο έχει από κοινού με το Συμβούλιο της Ευρώπης, το Υπουργείο Εξωτερικών των Ηνωμένων Πολιτειών, το Κογκρέσο των Ηνωμένων Πολιτειών, το Κοινοβούλιο του Ηνωμένου Βασιλείου, το Κοινοβούλιο της Αυστραλίας και άλλες χώρες και θεσμικά όργανα αναγνωρίσει ότι οι ωμότητες που διαπράττει το «ΙΚ/Ντάες» εις βάρος εθνοτικών και θρησκευτικών μειονοτήτων στο Ιράκ περιλαμβάνουν εγκλήματα πολέμου, εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας και το έγκλημα της γενοκτονίας Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο έχει ζητήσει από τη διεθνή κοινότητα και τα κράτη μέλη της, συμπεριλαμβανομένης της ΕΕ και των κρατών μελών της, να εξασφαλίσουν τις απαραίτητες συνθήκες και προοπτικές ασφαλείας για όλους όσοι έχουν εξαναγκαστεί να εγκαταλείψουν την πατρίδα τους ή έχουν εκτοπιστεί διά της βίας, να δώσουν, το ταχύτερο δυνατό, υπόσταση στο δικαίωμά τους να επιστρέψουν στις εστίες τους όπως κατοχυρώνεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 της Οικουμενικής Διακήρυξης των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και στο άρθρο 12 παράγραφος 4 του Διεθνούς Συμφώνου για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα, να διατηρήσουν τα σπίτια τους, τη γη, την ακίνητη περιουσία και τα υπάρχοντά τους, καθώς και τις εκκλησίες και τους θρησκευτικούς και πολιτιστικούς χώρους τους, αλλά και να αποκτήσουν τη δυνατότητα να έχουν μια ασφαλή και αξιοπρεπή ζωή και μέλλον και να συμμετέχουν πλήρως ως ισότιμοι πολίτες στην κοινωνική, οικονομική, πολιτιστική και πολιτική πραγματικότητα της χώρας τους Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι η απελευθέρωση του Βόρειου Ιράκ από το «ΙΚ/Ντάες» θα μπορούσε να έχει ως αποτέλεσμα την επανάληψη του αυξανόμενου εκτοπισμού πληθυσμών και εντεινόμενων μεταναστευτικών ροών, η οποία, σύμφωνα με τους PE593.592v01-00 4/8 RE\1107914.doc

θρησκευτικούς ηγέτες, καθιστά την τελική φυγή των Χριστιανών ένα πολύ πιθανό σενάριο, εκτός αν υπάρξει συντονισμένη ανθρωπιστική δράση με θρησκευτικές οργανώσεις παροχής βοήθειας Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο έχει τονίσει ότι είναι σημαντικό να προσφέρει η διεθνής κοινότητα προστασία και βοήθεια, συμπεριλαμβανομένης της στρατιωτικής, σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, σε όλους όσοι έχουν τεθεί στο στόχαστρο του λεγόμενου «ΙΚ/Ντάες» και άλλων τρομοκρατικών οργανώσεων στη Μέση Ανατολή, όπως είναι οι εθνοτικές και θρησκευτικές μειονότητες, καθώς και να συμμετάσχουν οι άνθρωποι αυτοί σε βιώσιμες πολιτικές λύσεις για το μέλλον Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο έχει υπογραμμίσει ότι έχει σημασία να εξασφαλιστεί ασφαλές καταφύγιο για τους Χαλδαίους/ Συροχριστιανούς/ Ασσυρίους και για άλλες απειλούμενες κοινότητες στις ιρακινές Πεδιάδες της Νινευή, περιοχή στην οποία πολλές εθνοτικές και θρησκευτικές μειονότητες είχαν ιστορικά ισχυρή παρουσία και ζούσαν ειρηνικά η μία δίπλα στην άλλη ΙΑ. ΙΒ. ΙΓ. ΙΔ. ΙΕ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το ψήφισμα της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών 60 /1 (2005) ορίζει ότι «κάθε επιμέρους κράτος έχει την ευθύνη να προστατεύει τον πληθυσμό του από γενοκτονία, εγκλήματα πολέμου, εθνοκάθαρση και εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας» λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 2 του ιρακινού Συντάγματος «εγγυάται πλήρη θρησκευτικά δικαιώματα για όλα τα άτομα στην ελευθερία της θρησκευτικής πίστης και άσκησής της» λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 125 του ιρακινού Συντάγματος εγγυάται τα «διοικητικά, πολιτικά, πολιτιστικά και εκπαιδευτικά δικαιώματα των διαφόρων εθνικοτήτων, όπως των Τουρκομάνων, των Ασσυρίων, των Χαλδαίων και όλων των άλλων στοιχείων» λαμβάνοντας υπόψη ότι οι στρατιωτικές δυνάμεις εξακολουθούν να απωθούν το ΙΚΙΛ στο Βόρειο Ιράκ σε συντονισμό με τις δυνάμεις ασφαλείας του Ιράκ, την περιφερειακή κυβέρνηση των Πεσμεργκά του Κουρδιστάν και τις ιθαγενείς τοπικές δυνάμεις ασφαλείας με αποστολή τη διαφύλαξη της εθνικής ασφάλειας λαμβάνοντας υπόψη ότι ο επαναπατρισμός, των αυτοχθόνων πληθυσμών της πεδιάδας της Νινευή, του Ταλ Αφάρ και του Σιντζάρ στην πατρώα γη τους και η οικονομική αναζωογόνησή τους κατά τρόπο που να παρέχει στις διάφορες εθνοτικές και θρησκευτικές κοινότητες μια ευκαιρία να αναπτυχθούν προωθεί τη σταθερότητα του Ιράκ και το συμφέρον της διεθνούς κοινότητας στην ασφάλεια ΙΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η τοπική αυτοδιάθεση και η προστασία της ασφάλειας για τις κοινότητες της Πεδιάδας της Νινευή, του Ταλ Αφάρ και του Σιντζάρ εντός του πλαισίου της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας του Ιράκ θα αποκαθιστά και θα διαφυλάσσει τα θεμελιώδη ανθρώπινα δικαιώματα των αυτοχθόνων πληθυσμών της περιοχής, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων ιδιοκτησίας τους ΙΖ. λαμβάνοντας υπόψη ότι αρκετοί χριστιανοί (Χαλδαίοι/ Συροχριστιανοί/ Ασσύριοι), οι γιαζιντίτες και τουρκομάνοι ηγέτες έχουν εκφράσει την υποστήριξή τους για μια RE\1107914.doc 5/8 PE593.592v01-00

αυτόνομη διοικητική περιφέρεια στην οποία ανήκει η Πεδιάδα της Νινευή, το Ταλ Αφάρ και το Σιντζάρ ΙΗ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ιρακινός πρωθυπουργός Χαϊντέρ αλ Αμπάντι στις 15 Απριλίου 2015 δήλωσε: «Αν δεν αποκεντρωθούμε, η χώρα θα αποσυντεθεί. Κατά τη γνώμη μου, δεν υπάρχουν περιορισμοί ως προς την αποκέντρωση.» 1. εκφράζει την υποστήριξή του προς τη Δημοκρατία του Ιράκ και τον λαό της όσον αφορά την αναγνώριση μίας πολιτικά, κοινωνικά και οικονομικά βιώσιμης και ανθεκτικής επαρχίας στην περιοχή της Πεδιάδας της Νινευή, του Ταλ Αφάρ και του Σιντζάρ, σε αντιστοιχία με τη νόμιμη έκφραση των αυτοχθόνων πληθυσμών της 2. τονίζει ότι το δικαίωμα των εκτοπισμένων αυτοχθόνων λαών της Πεδιάδας της Νινευή, του Ταλ Αφάρ και του Σιντζάρ πολλοί εκ των οποίων εκτοπίστηκαν εντός του Ιράκ να επιστρέψουν στην πατρώα γη τους πρέπει να είναι προτεραιότητα για την πολιτική που χαράσσει η κυβέρνηση του Ιράκ, με την υποστήριξη της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των κρατών μελών της και της διεθνούς κοινότητας 3. τονίζει ότι, όταν επιστρέψουν οι εκτοπισμένοι αυτοχθόνες λαοί της Πεδιάδας της Νινευή, του Ταλ Αφάρ και του Σιντζάρ στην πατρώα γη τους, με τη στήριξη της κυβέρνησης της Δημοκρατίας του Ιράκ και της περιφερειακής κουρδικής κυβέρνησης, πρέπει να αποκατασταθούν πλήρως τα θεμελιώδη ανθρώπινα δικαιώματα των εν λόγω λαών, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων τους στην περιουσία τους, τα οποία πρέπει να υπερισχύσουν έναντι περιουσιακών διεκδικήσεων εκ μέρους άλλων 4. τονίζει ότι οι αυτόχθονες κοινότητες της Πεδιάδας της Νινευή, του Ταλ Αφάρ και του Σιντζάρ Χριστιανών (Χαλδαίων/ Συροχριστιανών/ Ασσυρίων), Γιαζιντιτών, Τουρκομάνων και άλλων έχουν δικαίωμα στην προστασία, την ασφάλεια και την αυτοδιάθεση εντός της ομοσπονδιακής δομής της Δημοκρατίας του Ιράκ 5. προτρέπει την κυβέρνηση του Ιράκ και την κουρδική περιφερειακή κυβέρνηση, καθώς και την ΕΕ και τα κράτη μέλη της, τη διεθνή κοινότητα και τους διεθνείς φορείς, να διασφαλίσουν την εδαφική ακεραιότητα και ασφάλεια της Πεδιάδας της Νινευή, του Ταλ Αφάρ και του Σιντζάρ 6. προτρέπει την κυβέρνηση του Ιράκ και τους διεθνείς εταίρους της να καταστήσουν προτεραιότητα την ειρηνική διευθέτηση ζητημάτων που αφορούν τα αμφισβητούμενα εσωτερικά σύνορα της Δημοκρατίας του Ιράκ 7. προτρέπει την ΕΕ και τα κράτη μέλη της, τον Συνασπισμό κατά του ΙΚΙΛ, τη διεθνή κοινότητα και τους διεθνείς παράγοντες να συνεργαστούν με την εθνική και τις περιφερειακές κυβερνήσεις της Δημοκρατίας του Ιράκ για μια βιώσιμη διευθέτηση ασφαλείας στην Πεδιάδα της Νινευή, στο Ταλ Αφάρ και το Σιντζάρ 8. προτρέπει την ΕΕ και τα κράτη μέλη της και τον ΟΗΕ και τα κράτη μέλη του να συνεργαστούν με την εθνική και τις περιφερειακές κυβερνήσεις της Δημοκρατίας του Ιράκ και με όλους τους αρμόδιους εθνικούς ή διεθνείς παράγοντες, για να επιβλέψουν την ειρηνική επανένταξη στην πατρώα γη των αυτοχθόνων λαών της Πεδιάδας της Νινευή, του Ταλ Αφάρ και του Σιντζάρ, οι οποίοι είναι σήμερα εσωτερικά εκτοπισμένοι άνθρωποι, πρόσφυγες ή αναζητούν αλλού άσυλο PE593.592v01-00 6/8 RE\1107914.doc

9. προτρέπει την ΕΕ και τα κράτη μέλη της και τον ΟΗΕ και τα κράτη μέλη του να συνεργαστούν με την εθνική και τις περιφερειακές κυβερνήσεις της Δημοκρατίας του Ιράκ, συμπεριλαμβανομένης της κουρδικής περιφερειακής κυβέρνησης, προκειμένου να ανακηρυχθούν η Πεδιάδα της Νινευή, το Ταλ Αφάρ και το Σιντζάρ ως υπεράνω διαμφισβητήσεως εδάφη που εκπροσωπούνται πολιτικά από τους αυτόχθονες λαούς και κοινότητες της περιοχής τονίζει την ανάγκη να συγκροτηθεί το επαγγελματικό δυναμικό των μελλοντικών διοικήσεων της Πεδιάδας της Νινευή, του Ταλ Αφάρ και του Σιντζάρ, υπογραμμίζει δε την ανάγκη να παράσχουν ειδική κατάρτιση η ΕΕ, τα κράτη μέλη της και η διεθνής κοινότητα 10. ενθαρρύνει την ΕΕ και τα κράτη μέλη της καθώς και τη διεθνή κοινότητα να στηρίξουν την κυβέρνηση του Ιράκ στην εφαρμογή της απόφασης να δημιουργηθεί επαρχία Πεδιάδας της Νινευή, σύμφωνα με την απόφαση του υπουργικού συμβουλίου της στις 21 Ιανουαρίου 2014, και στην περαιτέρω αποκέντρωση με τη δημιουργία επαρχιών στο Ταλ Αφάρ και το Σιντζάρ, αλλά και να στηρίξουν τις νέες επαρχιακές διοικήσεις προκειμένου να αξιοποιήσουν πλήρως το δυναμικό τους, σε αντιστοιχία με τη νόμιμη έκφραση αυτοδιάθεσης των αυτοχθόνων πληθυσμών της 11. ενθαρρύνει τα κράτη μέλη της ΕΕ να προσθέσουν τα τοπικά σώματα ασφαλείας στον κατάλογο των δυνάμεων που δικαιούνται να λαμβάνουν βοήθεια πιστεύει ότι τα τοπικά σώματα ασφαλείας πρέπει να περιλαμβάνουν τοπικές δυνάμεις που έχουν ταχθεί στην προστασία των ιδιαίτερα ευάλωτων εθνοτικών και θρησκευτικών μειονοτικών κοινοτήτων στην Πεδιάδα της Νινευή, στο Ταλ Αφάρ, το Σιντζάρ και αλλού από την απειλή του τζιχαντιστικού σαλαφισμού προτρέπει τα κράτη μέλη της ΕΕ να παρέχουν εφόδια στα τοπικά σώματα ασφαλείας για προστασία διαρκείας των πάτριων εδαφών τους 12. προτρέπει την ιρακινή κυβέρνηση να παράσχει, με τη στήριξη της ΕΕ και των κρατών μελών της, τα μέσα για την αποναρκοθέτηση των περιοχών που ήταν προηγουμένως υπό την κατοχή του «ΙΚ/Νταές» και να συνεργαστεί με τα τοπικά συμβούλια που εκπροσωπούν τις μειονότητες, ώστε να διασφαλιστεί ένας αποτελεσματικός συντονισμός και να αποφευχθούν καθυστερήσεις που θα εμποδίσουν την επιστροφή των προσφύγων και των εσωτερικώς εκτοπισθέντων 13. προτρέπει την ΕΕ, τα κράτη μέλη της και τη διεθνή κοινότητα να εντείνουν τις προσπάθειές τους για να αντιμετωπιστούν οι ανθρωπιστικές προκλήσεις που αντιμετωπίζει ο ιρακινός λαός, ιδίως τα παιδιά, οι ηλικιωμένοι, οι έγκυοι και άλλα ευάλωτα άτομα, καλεί δε μετ επιτάσεως τα εμπλεκόμενα μέρη να επιτρέπουν την απρόσκοπτη παράδοση ανθρωπιστικής βοήθειας υπογραμμίζει την ανάγκη για ευρείας κλίμακας ανθρωπιστική δράση στην περιοχή της Νινευή κατά την απελευθερωτική επιχείρηση επαναλαμβάνει τη σημασία που έχει να εξασφαλιστεί η συμμετοχή θρησκευτικών οργανώσεων παροχής βοήθειας στη συντονισμένη ανθρωπιστική δράση, ιδίως για εκτοπισμένες εθνοτικές και θρησκευτικές μειονότητες 14. υπογραμμίζει τη σημασία της Μοσούλης για ολόκληρο το Ιράκ, και προτρέπει την ιρακινή κυβέρνηση να διασφαλίσει την εκπροσώπηση των μειονοτήτων σε μια νέα διοίκηση της Μοσούλης θεωρεί ότι η επιστροφή των προσφύγων και των εσωτερικώς εκτοπισθέντων θα εξαρτηθεί από τη σταθερότητα της νέας διοίκησης τονίζει το νόμιμο δικαίωμα των μειονοτήτων στην πολιτική συμμετοχή και την αποκατάσταση των RE\1107914.doc 7/8 PE593.592v01-00

δικαιωμάτων ιδιοκτησίας τους θεωρεί ότι υπάρχει μεγάλη ανάγκη για ισορροπία στα ΜΜΕ της περιοχής, προκειμένου να προαχθεί η ειρήνη και να καταπολεμηθεί η περαιτέρω εξάπλωση της τζιχαντιστικής-σαλαφιστικής ιδεολογίας μετά τη λήξη της κατοχής από το «ΙΚ/Νταές» ζητεί να παρασχεθεί στήριξη σε έργα που προωθούν τα μετριοπαθή ΜΜΕ και καταπολεμούν τη ρητορική μίσους 15. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/ Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, στον Ειδικό Εντεταλμένο της ΕΕ για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών, στην κυβέρνηση και στο Συμβούλιο Αντιπροσώπων του Ιράκ, στην περιφερειακή κυβέρνηση του Κουρδιστάν, και στον Γενικό Γραμματέα του ΟΗΕ. PE593.592v01-00 8/8 RE\1107914.doc