Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Σχετικά έγγραφα
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ & ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ & ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗΣ ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΥΓΕΙΑΣ ΤΩΝ ΖΩΩΝ

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 2 /08/2016 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ & ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ & ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗΣ ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΥΓΕΙΑΣ ΤΩΝ ΖΩΩΝ

Συγκεκριµένα, το παράρτηµα της απόφασης 2007/453/ΕΚ αντικαθίσταται από το κείµενο του παραρτήµατος της παρούσας. Ο ΠΡΟΪΣΤΑΜΕΝΟΣ ΤΗΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΙΕΥΘΥΝΣΗΣ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΘΕΜΑ: Tροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 798/2008. ΣΧΕΤ.: 1. Η µε αρ. πρωτ / εγκύκλιός µας

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 187/18 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Μαρτίου 2016 (OR. en)

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 254/73

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 11 /04/2016 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ & ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ & ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗΣ ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΥΓΕΙΑΣ ΤΩΝ ΖΩΩΝ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Συγκεκριµένα, τα µέρη 2 και 3 του παραρτήµατος II της απόφασης 2007/777/ΕΚ τροποποιούνται σύµφωνα µε το παράρτηµα της παρούσας.

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Ο σύνδεσµος για την παραπάνω Εκτελεστική Απόφαση είναι ο εξής:

Συγκεκριµένα, το παράρτηµα II της απόφασης 93/52/ΕΟΚ τροποποιείται σύµφωνα µε το παράρτηµα I της παρούσας. H ΠΡΟΪΣΤΑΜΕΝΗ ΤΗΣ. Μ.

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ Aθήνα, 18/5/2018 ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ & ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΓΕΝΙΚΗ /ΝΣΗ ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗΣ ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΥΓΕΙΑΣ ΤΩΝ ΖΩΩΝ Αρ. Πρωτ.

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Ιουλίου 2016 (OR. en)

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Σημεία για συζήτηση (ΙΙ) 3. Σύνοδος του Συμβουλίου (Γενικές Υποθέσεις) στις 18 Ιουλίου 2019: Ημερήσια διάταξη

(4) Πρέπει επίσης να προσαρμοστούν τα ανώτατα όρια που. (5) Πρέπει να καθοριστούν, όσον αφορά το 2006, τα δημοσιονομικά

Σημεία για συζήτηση (ΙΙ) 3. Σύνοδος του Συμβουλίου (Γενικές Υποθέσεις) στις 18 Ιουλίου 2019: Ημερήσια διάταξη

Η παρούσα απόφαση εφαρµόζεται από την 1η Ιουλίου Σας αποστέλλονται συνηµµένα, για ενηµέρωση και εφαρµογή η Εκτελεστική Απόφαση της Επιτροπής

ΘΕΜΑ: Πανώλη των µικρών µηρυκαστικών στη Βουλγαρία

ΘΕΜΑ: Tροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 798/2008. ΣΧΕΤ.: 1. Η µε αρ. πρωτ / εγκύκλιός µας

H ΠΡΟΪΣΤΑΜΕΝΗ ΤΗΣ ΙΕΥΘΥΝΣΗΣ

διαβίωση των ζώων στα υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

L 243/32 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΕΠΙΤΡΟΠΗ

ΘΕΜΑ: Πανώλη των µικρών µηρυκαστικών στη Βουλγαρία ΣΧΕΤ.: Η µε αριθ. πρωτ. 2249/90972/ εγκύκλιός µας

H Προϊσταµένη της ιεύθυνσης Χρυσούλα ηλέ

Η ΠΡΟΪΣΤΑΜΕΝΗ ΤΗΣ ΙΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΠΡΟΣ: Αποδέκτες Π. Χρυσούλα ηλέ H ΠΡΟΪΣΤΑΜΕΝH ΤΗΣ ΙΕΥΘΥΝΣΗΣ

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 384/1. (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση)

ΘΕΜΑ: Tροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 798/2008. ΣΧΕΤ.: 1. Η µε αρ. πρωτ / εγκύκλιός µας

ΠΡΟΣ: Αποδέκτες Π. Χρυσούλα ηλέ H ΠΡΟΪΣΤΑΜΕΝH ΤΗΣ ΙΕΥΘΥΝΣΗΣ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

(Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση δεν είναι υποχρεωτική) ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2011/874/ΕΕ)


Εκτελεστική Απόφαση 2016/ /777/ΕΚ Μεξικό

ΘΕΜΑ: Tροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 798/2008. ΣΧΕΤ.: 1. Η µε αρ. πρωτ / εγκύκλιός µας

ΠΡΟΣ: Αποδέκτες Π. Χρυσούλα ηλέ H ΠΡΟΪΣΤΑΜΕΝH ΤΗΣ ΙΕΥΘΥΝΣΗΣ

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (EE L 126 της , σ. 13)

ΘΕΜΑ: Tροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 798/2008. ΣΧΕΤ.: 1. Η µε αρ. πρωτ / εγκύκλιός µας

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

L 307/62 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 39/12 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΘΕΜΑ: Tροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 798/2008. ΣΧΕΤ.: 1. Η µε αρ. πρωτ / εγκύκλιός µας

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

Σας αποστέλλονται συνηµµένα, για ενηµέρωση και εφαρµογή: 1.το ενοποιηµένο κείµενο της απόφασης της Επιτροπής 2000/572/ΕΚ καθώς και.

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. Απαντήσεις από τα κράτη μέλη όσον αφορά την εφαρμογή των συστάσεων της Επιτροπήςσχετικά με τις εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

ΘΕΜΑ: Καθεστώς κρατών µελών της ΕΕ σε ότι αφορά στη βρουκέλλωση (B. melitensis) ΣΧΕΤ: Η µε αριθµ. πρωτ. 3235/114245/ εγκύκλιός µας

Η ΠΡΟΪΣΤΑΜΕΝΗ ΤΗΣ ΙΕΥΘΥΝΣΗΣ. Χρυσούλα ηλέ

ΘΕΜΑ: Tροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 798/2008. ΣΧΕΤ.: 1. Η µε αρ. πρωτ / εγκύκλιός µας

L 93/34 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (Πράξεις για την ισχύ των οποίων δεν απαιτείται δημοσίευση) ΕΠΙΤΡΟΠΗ

ΘΕΜΑ: Τροποποίηση των αποφάσεων 2005/734/ΕΚ, 2006/415/ΕΚ και 2007/25/ΕΚ και

ΘΕΜΑ: Μέτρα προστασίας σχετικά µε την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε ορισµένα κράτη µέλη.

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΘΕΜΑ: Μέτρα προστασίας σχετικά µε την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε ορισµένα κράτη µέλη.

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

H Προϊσταµένη της ιεύθυνσης

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. Κοινή πρόταση Κανονισμού του Συμβουλίου. σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης που επικρατεί στην Υεμένη

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0007/1. Τροπολογία. Jörg Meuthen εξ ονόματος της Ομάδας EFDD

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΘΕΜΑ: Tροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 798/2008. ΣΧΕΤ.: 1. Η µε αρ. πρωτ / εγκύκλιός µας


Αθήνα, Αρ. Πρωτ.: 3427/ ΠΡΟΣ: Αποδέκτες Π.. ΘΕΜΑ: Μέτρα προστασίας σχετικά µε την αφρικανική πανώλη των χοίρων στο Βέλγιο

Μη νομοθετικές δραστηριότητες

ΘΕΜΑ: Τροποποίηση του Κανονισµού 2074/2005

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για τον καθορισμό της σύνθεσης της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΣΤΟ ΣΧΕΔΙΟ ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΑΡΙΘ. 6/2014 ΓΕΝΙΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΣΟΔΩΝ

A8-0061/19. Santiago Fisas Ayxelà Πολιτιστικές πρωτεύουσες της Ευρώπης για τα έτη 2020 έως 2033 COM(2016)0400 C8-0223/ /0186(COD)

Χρυσούλα ηλέ H ΠΡΟΪΣΤΑΜΕΝH ΤΗΣ ΙΕΥΘΥΝΣΗΣ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΘΕΜΑ: Tροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 798/2008. ΣΧΕΤ.: 1. Η µε αρ. πρωτ / εγκύκλιός µας

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

L 72/32 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΘΕΜΑ: Μέτρα προστασίας σχετικά µε την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε ορισµένα κράτη µέλη.

Εκτελεστική Απόφαση 2017/ /260/ΕΟΚ

Επισυνάπτεται για τις αντιπροσωπίες έγγραφο σχετικά με το ανωτέρω θέμα όπως εγκρίθηκε από το Συμβούλιο ΔΕΥ στις 20 Ιουλίου 2015.

Transcript:

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 182 Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Νομοθεσία 62o έτος 8 Ιουλίου 2019 Περιεχόμενα II Μη νομοθετικές πράξεις ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/1162 της Επιτροπής, της 1ης Ιουλίου 2019, για την τροποποίηση των παραρτημάτων I και ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 όσον αφορά τα υποδείγματα κτηνιατρικών πιστοποιητικών BOV-X, OVI-X, OVI-Y και RUM και τους καταλόγους τρίτων χωρών, περιοχών ή τμημάτων τους από τις οποίες επιτρέπεται η εισαγωγή ορισμένων οπληφόρων ζώων και νωπού κρέατος στην Ένωση ( 1 )... 1 Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/1163 της Επιτροπής, της 5ης Ιουλίου 2019, για την τροποποίηση και την κατάρτιση ενιαίου καταλόγου για τα παραρτήματα που περιέχουν τα στοιχεία επικοινωνίας των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών και τη διεύθυνση για κοινοποιήσεις προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή ορισμένων κανονισμών σχετικά με περιοριστικά μέτρα... 33 ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/1164 της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας, της 2ας Ιουλίου 2019, για την παράταση της θητείας του αρχηγού της αποστολής συνοριακής συνδρομής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το σημείο διέλευσης της Ράφα (EU BAM Rafah) (EU BAM Rafah/1/2019)... 41 Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/1165 της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας, της 2ας Ιουλίου 2019, για την παράταση της θητείας του αρχηγού της αστυνομικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα παλαιστινιακά εδάφη (EUPOL COPPS) (EUPOL COPPS/1/2019)... 43 Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/1166 της Επιτροπής, της 28ης Ιουνίου 2019, για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2018/1113 όσον αφορά τον αντιπρόσωπο του κατόχου της έγκρισης [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2019) 4604] ( 1 )... 44 Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/1167 της Επιτροπής, της 28ης Ιουνίου 2019, για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2017/2453 όσον αφορά τους κατόχους έγκρισης και τους αντιπροσώπους [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2019) 4610] ( 1 )... 46 Απόφαση (ΕΕ) 2019/1168 της Επιτροπής, της 5ης Ιουλίου 2019, περί διορισμού των μελών της επιτροπής ανώτερων επιθεωρητών εργασίας για νέα θητεία... 48 ( 1 ) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.

8.7.2019 L 182/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/1162 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 1ης Ιουλίου 2019 για την τροποποίηση των παραρτημάτων I και ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 όσον αφορά τα υποδείγματα κτηνιατρικών πιστοποιητικών BOV-X, OVI-X, OVI-Y και RUM και τους καταλόγους τρίτων χωρών, περιοχών ή τμημάτων τους από τις οποίες επιτρέπεται η εισαγωγή ορισμένων οπληφόρων ζώων και νωπού κρέατος στην Ένωση (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη την οδηγία 2002/99/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, μεταποίηση, διανομή και εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφοι 1 και 4 και το άρθρο 9 παράγραφος 2 στοιχείο β) και παράγραφος 4 στοιχείο β), Έχοντας υπόψη την οδηγία 2004/68/ΕΚ του Συμβουλίου, της 26ης Απριλίου 2004, σχετικά με τον καθορισμό κανόνων υγειονομικού ελέγχου για την εισαγωγή στην Κοινότητα και τη διαμετακόμιση μέσω αυτής ορισμένων ζώντων οπληφόρων ζώων, για την τροποποίηση των οδηγιών 90/426/ΕΟΚ και 92/65/ΕΟΚ και για την κατάργηση της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1, το άρθρο 7 στοιχείο ε) και το άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο ε), Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 206/2010 της Επιτροπής ( 3 ) καθορίζει, μεταξύ άλλων, τις απαιτήσεις κτηνιατρικής πιστοποίησης για την εισαγωγή ορισμένων αποστολών ζώντων ζώων στην Ένωση, συμπεριλαμβανομένων των αποστολών οπληφόρων ζώων. Το μέρος 1 του παραρτήματος I του εν λόγω κανονισμού παραθέτει κατάλογο τρίτων χωρών, περιοχών ή τμημάτων τους από τις οποίες μπορούν να εισέλθουν στην Ένωση οι εν λόγω αποστολές και καθορίζει ειδικούς όρους για την εισαγωγή των αποστολών αυτών από ορισμένες τρίτες χώρες. (2) Το μέρος 2 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 καθορίζει τα υποδείγματα κτηνιατρικών πιστοποιητικών για οικόσιτα βοοειδή (συμπεριλαμβανομένων των ειδών Bubalus και Bison και των διασταυρώσεών τους) που προορίζονται για αναπαραγωγή και/ή παραγωγή κρέατος μετά την εισαγωγή (BOV-X), για οικόσιτα αιγοπρόβατα (Ovis aries και Capra hircus) που προορίζονται για αναπαραγωγή και/ή παραγωγή κρέατος μετά την εισαγωγή (OVI-X), για οικόσιτα αιγοπρόβατα (Ovis aries και Capra hircus) που προορίζονται για άμεση σφαγή μετά την εισαγωγή (OVI-Y) και για ζώα που ανήκουν στην τάξη των αρτιοδακτύλων [εκτός από τα βοοειδή (συμπεριλαμβανομένων των ειδών Bubalus και Bison και των διασταυρώσεών τους) και τα Ovis aries, Capra hircus, Suidae και Tayassuidae] και στις οικογένειες Rhinocerotidae και Elephantidae (RUM). Τα εν λόγω πιστοποιητικά περιλαμβάνουν εγγυήσεις για την επιζωοτική αιμορραγική νόσο, που αποτελεί ιογενή, μη μολυσματική νόσο των μηρυκαστικών η οποία μεταδίδεται από ορισμένα είδη εντόμων του γένους Culicoides. (3) Ο Καναδάς (CA-0) περιλαμβάνεται στον κατάλογο του μέρους 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 ως έδαφος από το οποίο επιτρέπεται η εισαγωγή στην Ένωση αποστολών ορισμένων οπληφόρων ζώων σύμφωνα με τα υποδείγματα των κτηνιατρικών πιστοποιητικών POR-X, BOV-X, OVI-X, OVI-Y και RUM. ( 1 ) ΕΕ L 18 της 23.1.2003, σ. 11. ( 2 ) ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 321. ( 3 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 206/2010 της Επιτροπής, της 12ης Μαρτίου 2010, για τον καθορισμό καταλόγων τρίτων χωρών, περιοχών ή τμημάτων τους από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές στην Ευρωπαϊκή Ένωση ορισμένων ζώων και νωπού κρέατος, καθώς και των απαιτήσεων κτηνιατρικής πιστοποίησης (ΕΕ L 73 της 20.3.2010, σ. 1).

L 182/2 8.7.2019 (4) Ο Καναδάς έχει ζητήσει να αναγνωριστεί ως εποχικώς απαλλαγμένος από την επιζωοτική αιμορραγική νόσο. Για τον σκοπό αυτό, το 2016 ο Καναδάς υπέβαλε πληροφορίες, από τις οποίες προκύπτει ότι οι καιρικές συνθήκες στον Καναδά μεταξύ της 1ης Νοεμβρίου και της 15ης Μαΐου δεν επιτρέπουν την κυκλοφορία ειδών Culicoides, τα οποία είναι οι φορείς μετάδοσης του ιού του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου και του ιού της επιζωοτικής αιμορραγικής νόσου. (5) Η Επιτροπή έκρινε ότι οι πληροφορίες που παρασχέθηκαν από τον Καναδά είναι σύμφωνες με τα πρότυπα του Παγκόσμιου Οργανισμού για την Υγεία των Ζώων (ΟΙΕ) για την απόδειξη της εποχικής απαλλαγής από τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου, καθώς και με τις απαιτήσεις της Ένωσης ( 4 ) που ισχύουν για τις μετακινήσεις επίνοσων ζώων εντός της Ένωσης. Επομένως, με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/384 της Επιτροπής ( 5 ) στον Καναδά χορηγήθηκε καθεστώς εποχικής απαλλαγής από τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου, με περίοδο απαλλαγής μεταξύ 1ης Νοεμβρίου και 15ης Μαΐου. (6) Τα πρότυπα του Παγκόσμιου Οργανισμού για την Υγεία των Ζώων (OIE) για την απόδειξη της εποχικής απαλλαγής από την επιζωοτική αιμορραγική νόσο είναι ισοδύναμα με εκείνα για τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να χορηγηθεί στον Καναδά η αναγνώριση καθεστώτος απαλλαγής από την επιζωοτική αιμορραγική νόσο για ισοδύναμη περίοδο από την 1 Νοεμβρίου έως τις 15 Μαΐου. (7) Συνεπώς, ο κατάλογος και οι ειδικοί όροι που παρατίθενται στο μέρος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 θα πρέπει να τροποποιηθούν όσον αφορά την εισαγωγή στην Ένωση ορισμένων οπληφόρων ζώων που είναι ευπαθή στον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου, από χώρα ή περιοχή με καθεστώς εποχικής απαλλαγής από την επιζωοτική αιμορραγική νόσο και, επιπλέον, για να αναγνωριστεί αυτό το καθεστώς απαλλαγής για τον Καναδά με περίοδο απαλλαγής από την επιζωοτική αμορραγική νόσο μεταξύ 1ης Νοεμβρίου και 15ης Μαΐου. (8) Τα υποδείγματα κτηνιατρικών πιστοποιητικών BOV-X, OVI-X, OVI-Y και RUM που ορίζονται στο μέρος 2 του εν λόγω παραρτήματος θα πρέπει να τροποποιηθούν επίσης, ώστε να εισαχθούν οι σχετικές βεβαιώσεις για την υγεία των ζώων, για ζώα που προέρχονται από χώρα ή έδαφος με εποχική απαλλαγή από την επιζωοτική αιμορραγική νόσο. (9) Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 206/2010 καθορίζει, επίσης, τους όρους υγειονομικού ελέγχου για την εισαγωγή στην Ένωση αποστολών νωπού κρέατος ορισμένων οπληφόρων ζώων. Το παράρτημα II του εν λόγω κανονισμού παραθέτει κατάλογο τρίτων χωρών, περιοχών και τμημάτων τους απ' όπου οι εν λόγω αποστολές μπορούν να εισέλθουν στην Ένωση, καθώς και τα υποδείγματα κτηνιατρικών πιστοποιητικών που αντιστοιχούν στις εν λόγω αποστολές, καθώς και τους ειδικούς όρους που απαιτούνται από ορισμένες τρίτες χώρες. (10) Επί του παρόντος, μόνο ένα από τα εδάφη της Αργεντινής που απαριθμούνται στο μέρος 1 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010, το AR-2, επιτρέπεται να εξάγει στην Ένωση νωπό κρέας με κόκαλα από βοοειδή και προβατοειδή, καθώς και από εκτρεφόμενα και άγρια μηρυκαστικά. Οι αρμόδιες αρχές της Αργεντινής ζήτησαν από την Επιτροπή την έγκριση άλλου τμήματος της επικράτειάς της, γνωστού ως «Patagonia Norte A», για την εισαγωγή στην Ένωση νωπού κρέατος με κόκαλα από ορισμένα οπληφόρα ζώα. Η περιοχή αυτή, η οποία αποτελείται από τμήματα των επαρχιών Neuquén, Río Negro και Μπουένος Άιρες, οι οποίες παλαιότερα υπάγονταν στο AR-1, αναγνωρίστηκε το 2013 από τον OIE ως απαλλαγμένη από τον αφθώδη πυρετό χωρίς εμβολιασμό ( 6 ). (11) Τον Μάρτιο του 2018 οι υπηρεσίες της Επιτροπής πραγματοποίησαν έλεγχο για να αξιολογήσουν κατά πόσον τα μέτρα επιτήρησης και περιφερειοποίησης για τον αφθώδη πυρετό στη ζώνη «Patagonia Norte A» παρέχουν επαρκείς εγγυήσεις για την εισαγωγή στην Ένωση νωπού κρέατος βοοειδών, προβάτων και εκτρεφόμενων και άγριων μηρυκαστικών, τα οποία δεν υπόκεινται σε αποστέωση και ωρίμανση. Το αποτέλεσμα του ελέγχου ήταν ευνοϊκό. (12) Επομένως, το μέρος 1 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, ώστε να επικαιροποιηθεί η περιφερειοποίηση της Αργεντινής και να επιτραπεί η εισαγωγή στην Ένωση νωπού κρέατος με κόκαλα ορισμένων οπληφόρων ζώων από ένα νέο τμήμα της περιοχής της Αργεντινής. (13) Επιπλέον, οι εισαγωγές νωπού κρέατος άγριων οπληφόρων στην Ένωση σύμφωνα με το υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού RUW επιτρέπονται από τα τρία εδάφη της Αργεντινής που είναι απαλλαγμένα από τον αφθώδη πυρετό απαριθμούμενα, ανεξάρτητα από το αν πραγματοποιείται εμβολιασμός ή όχι. Στην περίπτωση που πραγματοποιείται εμβολιασμός ισχύουν οι συμπληρωματικές εγγυήσεις σχετικά με την ωρίμανση, τη μέτρηση του ph και την αποστέωση του νωπού κρέατος. Ωστόσο, στον κατάλογο του μέρους 1 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 συμπεριλήφθηκε υποσημείωση, ώστε να αποκλειστούν από την έγκριση ορισμένα διαμερίσματα της επαρχίας Corrientes, ( 4 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1266/2007 της Επιτροπής, της 26ης Οκτωβρίου 2007, σχετικά με κανόνες εφαρμογής της οδηγίας 2000/75/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά την καταπολέμηση, την παρακολούθηση και την επιτήρηση του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου και τους περιορισμούς στις μετακινήσεις ορισμένων ζώων ευπαθών ειδών (ΕΕ L 283 της 27.10.2007, σ. 37). ( 5 ) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/384 της Επιτροπής, της 2ας Μαρτίου 2017, για την τροποποίηση των παραρτημάτων I και ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 όσον αφορά τα υποδείγματα κτηνιατρικών πιστοποιητικών BOV-X, OVI-X, OVI-Y και RUM και τους καταλόγους τρίτων χωρών, περιοχών ή τμημάτων τους από τις οποίες επιτρέπεται η εισαγωγή ορισμένων οπληφόρων ζώων και νωπού κρέατος στην Ένωση (ΕΕ L 59 της 7.3.2017, σ. 3). ( 6 ) http://www.oie.int/fileadmin/home/eng/animal_health_in_the_world/map/a_argentina.jpg

8.7.2019 L 182/3 όπου αναφέρθηκαν εστίες αφθώδους πυρετού το 2006. Οι αρμόδιες αρχές της Αργεντινής έχουν υποβάλει αίτημα στην Επιτροπή για την απάλειψη της εν λόγω υποσημείωσης, ώστε να ληφθεί υπόψη η τρέχουσα κατάσταση της υγείας των ζώων στα εν λόγω διαμερίσματα. Η Επιτροπή θεωρεί ότι η τρέχουσα κατάσταση της υγείας των ζώων στα εν λόγω διαμερίσματα δικαιολογεί την απάλειψη της εν λόγω υποσημείωσης. Ως εκ τούτου, το μέρος 1 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως ώστε να απαλειφθεί η σχετική υποσημείωση. (14) Τον Ιούνιο του 2018, μετά τη διευκόλυνση των Ηνωμένων Εθνών, η Αθήνα και τα Σκόπια κατέληξαν σε διμερή συμφωνία («συμφωνία των Πρεσπών») για αλλαγή της προσωρινής αναφοράς του ΟΗΕ για την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας. Η συμφωνία αυτή έχει πλέον κυρωθεί και από τις δύο χώρες και η Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας έχει κοινοποιήσει επίσημα στην ΕΕ την έναρξη ισχύος της. (15) Επομένως, τα παραρτήματα I και II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. (16) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Τα παραρτήματα I και II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 1η Ιουλίου 2019. Για την Επιτροπή Ο Πρόεδρος Jean-Claude JUNCKER

L 182/4 8.7.2019 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ (1) Το παράρτημα I τροποποιείται ως εξής: α) Το μέρος 1 τροποποιείται ως εξής: i) Η γραμμή για τον κωδικό ΜΚ-0 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «MK Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας MK-0 Ολόκληρη η χώρα I» ii) η ακόλουθη υποσημείωση απαλείφεται: «(****) Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας: η οριστική ονομασία αυτής της χώρας θα συμφωνηθεί στο πλαίσιο των τρεχουσών διαπραγματεύσεων στο επίπεδο των Ηνωμένων Εθνών» iii) η υποσημείωση (******) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Καναδάς (******): η περίοδος εποχικής απαλλαγής από τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου και την επιζωοτική αιμορραγική νόσο είναι αυτή μεταξύ 1ης Νοεμβρίου και 15ης Μαΐου, σύμφωνα με τον κώδικα υγείας χερσαίων ζώων του ΟΙΕ.» iv) στους ειδικούς όρους, το τέταρτο εδάφιο του ειδικού όρου «Ι» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Το πιστοποιητικό πρέπει να σφραγιστεί στο σημείο εξόδου της Ένωσης από τις αρμόδιες κτηνιατρικές αρχές, πριν διαμετακομιστεί από μία ή περισσότερες τρίτες χώρες, με την ακόλουθη διατύπωση ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΑΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ/ΜΑΥΡΟΒΟΥΝΙΟΥ/ΣΕΡΒΙΑΣ (*) (**)» v) στους ειδικούς όρους, ο ειδικός όρος «ΧΙΙΙ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «XIII : περιοχή αναγνωρισμένη ως επίσημα εποχικώς απαλλαγμένη από τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου και την επιζωοτική αιμορραγική νόσο για σκοπούς εξαγωγής προς την Ένωση ζώντων ζώων πιστοποιημένων σύμφωνα με το υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού BOV-X, OVI-X, OVI-Y ή RUM.»

8.7.2019 L 182/5 β) Το μέρος 2 τροποποιείται ως εξής: i) το υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού BOV-X αντικαθίσταται από το ακόλουθο: «Υπόδειγμα BOV-X

L 182/6 8.7.2019

8.7.2019 L 182/7

L 182/8 8.7.2019

8.7.2019 L 182/9

L 182/10 8.7.2019

8.7.2019 L 182/11»

L 182/12 8.7.2019 ii) το υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού OVΙ-X αντικαθίσταται από το ακόλουθο: «Υπόδειγμα OVI-X

8.7.2019 L 182/13

L 182/14 8.7.2019

8.7.2019 L 182/15

L 182/16 8.7.2019

8.7.2019 L 182/17

L 182/18 8.7.2019»

8.7.2019 L 182/19 iii) το υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού OVΙ-Υ αντικαθίσταται από το ακόλουθο: «Υπόδειγμα OVI-Y

L 182/20 8.7.2019

8.7.2019 L 182/21

L 182/22 8.7.2019

8.7.2019 L 182/23»

L 182/24 8.7.2019 iv) το υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού RUM αντικαθίσταται από το ακόλουθο: «Υπόδειγμα RUM

8.7.2019 L 182/25

L 182/26 8.7.2019

8.7.2019 L 182/27

L 182/28 8.7.2019

8.7.2019 L 182/29

L 182/30 8.7.2019»

8.7.2019 L 182/31 (2) Στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010, το μέρος 1 τροποποιείται ως εξής: α) Η εγγραφή για την Αργεντινή αντικαθίσταται από την ακόλουθη: «AR Αργεντινή AR-0 Ολόκληρη η χώρα EQU» AR - 1 Οι επαρχίες: Τμήμα της επαρχίας Μπουένος Άιρες (εξαιρουμένης της περιοχής που περιλαμβάνεται στο AR-4), Catamarca, Corrientes, Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, San Juan, San Luis, Santa Fe, Tucuman, Cordoba, La Pampa, Santiago del Estero, Chaco, Formosa, Jujuy, Salta (εξαιρουμένης της περιοχής που περιλαμβάνεται στο AR-3). ΒΟV RUF RUW A 1 1 Αυγούστου 2010 AR-2 Οι επαρχίες: Chubut, Santa Cruz, Tierra del Fuego, Τμήμα της επαρχίας Neuquén (εξαιρουμένης της περιοχής που περιλαμβάνεται στο AR-4), Τμήμα της επαρχίας Río Negro (εξαιρουμένης της περιοχής που περιλαμβάνεται στο AR-4) ΒΟV OVI RUW RUF 1 Αυγούστου 2008 AR-3 Τμήμα της Salta: η έκταση 25 km από τα σύνορα με τη Βολιβία και την Παραγουάη, που εκτείνεται από την περιοχή Santa Catalina στην επαρχία Jujuy, έως την περιοχή Laishi στην επαρχία Formosa (η πρώην υπό αυστηρή επιτήρηση περιοχή ασφαλείας) ΒΟV RUF RUW A 1 1 Ιουλίου 2016 AR-4 Οι επαρχίες: Τμήμα της επαρχίας Neuquén (η ζώνη ανατολικά της επαρχιακής οδού 17 στην Confluencia και η ζώνη ανατολικά της επαρχιακής οδού 17 στο Picun Leufú) Τμήμα της επαρχίας Río Negro (η ζώνη βορείως της επαρχιακής οδού 7 και ανατολικά της επαρχιακής οδού 250 στην Avellaneda, η ζώνη ανατολικά της επαρχιακής οδού 2 στο Conesa, η ζώνη βορείως της επαρχιακής οδού 7, από τη διασταύρωσή της με την επαρχιακή οδό 66 έως τα σύνορα με το διαμέρισμα Avellaneda, στο El Cuy και η ζώνη ανατολικά των επαρχιακών οδών 250 και 2 στο San Antonio) Τμήμα της επαρχίας Μπουένος Άιρες (Partido (περιοχή) de Patagones). ΒΟV OVI RUW RUF 8 Ιουλίου 2019»

L 182/32 8.7.2019 β) Η γραμμή για τον κωδικό ΜΚ-0 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «MK Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας MK-0 Ολόκληρη η χώρα BOV, OVI, EQU» γ) οι ακόλουθες υποσημειώσεις απαλείφονται: «( 4 ) πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας: προσωρινός κωδικός που δεν προδικάζει κατ' ουδένα τρόπο την οριστική ονομασία της χώρας, η οποία θα δοθεί μετά τη λήξη των διαπραγματεύσεων που διεξάγονται επί του παρόντος στα Ηνωμένα Έθνη.» «( 7 ) Για RUW : Εκτός από τα ακόλουθα διοικητικά διαμερίσματα της επαρχίας Corrientes: τα διαμερίσματα Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme και San Luís del Palmar.»

8.7.2019 L 182/33 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/1163 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 5ης Ιουλίου 2019 για την τροποποίηση και την κατάρτιση ενιαίου καταλόγου για τα παραρτήματα που περιέχουν τα στοιχεία επικοινωνίας των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών και τη διεύθυνση για κοινοποιήσεις προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή ορισμένων κανονισμών σχετικά με περιοριστικά μέτρα Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 215, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 του Συμβουλίου, της 27ης Δεκεμβρίου 2001, για τη λήψη ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της τρομοκρατίας ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 7, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου, της 27ης Μαΐου 2002, για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τις οργανώσεις ISIL (Da'esh) και Αλ Κάιντα ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο β), τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 147/2003 του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 2003, σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα για τη Σομαλία ( 3 ), και ιδίως το άρθρο 6α, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2003, σχετικά με ορισμένους ειδικούς περιορισμούς στις οικονομικές και χρηματοδοτικές σχέσεις με το Ιράκ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2465/96 ( 4 ), και ιδίως το άρθρο 11 στοιχείο γ), τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 314/2004 του Συμβουλίου, της 19ης Φεβρουαρίου 2004, για ορισμένα περιοριστικά μέτρα σχετικά με τη Ζιμπάμπουε ( 5 ), και ιδίως το άρθρο 11 στοιχείο α), τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1183/2005 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2005, για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά των προσώπων που παραβιάζουν το εμπάργκο όπλων έναντι της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό ( 6 ), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 6, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 305/2006 του Συμβουλίου, της 21ης Φεβρουαρίου 2006, για την επιβολή ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων για τα οποία υπάρχουν υποψίες ότι ενέχονται στη δολοφονία του πρώην Πρωθυπουργού του Λιβάνου Rafiq Hariri ( 7 ), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο β), τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2006 του Συμβουλίου, της 18ης Μαΐου 2006, σχετικά με περιοριστικά μέτρα εις βάρος του Προέδρου Λουκασένκο και ορισμένων αξιωματούχων της Λευκορωσίας ( 8 ), και ιδίως το άρθρο 8, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.1412/2006 του Συμβουλίου, της 25ης Σεπτεμβρίου 2006, σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα έναντι του Λιβάνου ( 9 ), και ιδίως το άρθρο 5, τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1284/2009 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2009, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Δημοκρατίας της Γουινέας ( 10 ), και ιδίως το άρθρο 15, τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 101/2011 του Συμβουλίου, της 4ης Φεβρουαρίου 2011, για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών λόγω της κατάστασης στην Τυνησία ( 11 ), και ιδίως το άρθρο 11, τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 270/2011 του Συμβουλίου, της 21ης Μαρτίου 2011, για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων λόγω της κατάστασης στην Αίγυπτο ( 12 ), και ιδίως το άρθρο 11, τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 359/2011 του Συμβουλίου, της 12ης Απριλίου 2011, για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών λόγω της κατάστασης στο Ιράν ( 13 ), και ιδίως το άρθρο 11, τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 753/2011 του Συμβουλίου, της 1ης Αυγούστου 2011, σχετικά με περιοριστικά μέτρα έναντι ορισμένων προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων λόγω της κατάστασης στο Αφγανιστάν ( 14 ), και ιδίως το άρθρο 10, τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 36/2012 του Συμβουλίου, της 18ης Ιανουαρίου 2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία και την κατάργηση του κανονισμού (EE) αριθ. 442/2011 ( 15 ), και ιδίως το άρθρο 31, τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 267/2012 του Συμβουλίου, της 23ης Μαρτίου 2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 961/2010 ( 16 ), και ιδίως το άρθρο 45, τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 377/2012 του Συμβουλίου, της 3ης Μαΐου 2012, σχετικά με τη λήψη περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια ή τη σταθερότητα της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου ( 17 ), και ιδίως το άρθρο 10, τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 401/2013 του Συμβουλίου, της 2ας Μαΐου 2013, σχετικά με περιοριστικά μέτρα έναντι της Μιανμάρ/Βιρμανίας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 194/2008 ( 18 ), και ιδίως το άρθρο 7, τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 208/2014 του Συμβουλίου, της 5ης Μαρτίου 2014, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων ενόψει της κατάστασης στην Ουκρανία ( 19 ), και ιδίως το άρθρο 13, τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 224/2014 του Συμβουλίου, της 10ης Μαρτίου 2014, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης που επικρατεί στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία ( 20 ), και ιδίως το άρθρο 16, τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 269/2014 του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 2014, σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας ( 21 ), και ιδίως το άρθρο 13, τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 747/2014 του Συμβουλίου, της 10ης Ιουλίου 2014, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στο Σουδάν και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 131/2004 και (ΕΚ) αριθ. 1184/2005 ( 22 ), και ιδίως το άρθρο 14, τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 833/2014 του Συμβουλίου, της 31ης Ιουλίου 2014, με περιοριστικά μέτρα λόγω ενεργειών της Ρωσίας που αποσταθεροποιούν την κατάσταση στην Ουκρανία ( 23 ), και ιδίως το άρθρο 7, τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1352/2014 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2014, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης που επικρατεί στην Υεμένη ( 24 ), και ιδίως το άρθρο 14, τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/735 του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου 2015, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στο Νότιο Σουδάν και την κατάργηση του κανονισμού (EE) αριθ. 748/2014 ( 25 ), και ιδίως το άρθρο 19, τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/1755 του Συμβουλίου, της 1ης Οκτωβρίου 2015, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στο Μπουρούντι ( 26 ), και ιδίως το άρθρο 12, τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/44 του Συμβουλίου, της 18ης Ιανουαρίου 2016, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Λιβύη και για την κατάργηση του κανονισμού (EE) αριθ. 204/2011 ( 27 ), και ιδίως το άρθρο 20 στοιχείο α), τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1686 του Συμβουλίου, της 20ής Σεπτεμβρίου 2016, για την επιβολή πρόσθετων περιοριστικών μέτρων κατά του ISIL (Da'esh) και της Αλ

L 182/34 8.7.2019 Κάιντα και κατά φυσικών και νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που συνδέονται μαζί τους ( 28 ), και ιδίως το άρθρο 17, τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1509 του Συμβουλίου, της 30ής Αυγούστου 2017, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 329/2007 ( 29 ), και ιδίως το άρθρο 46 στοιχείο α), τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1770 του Συμβουλίου, της 28ης Σεπτεμβρίου 2017, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στο Μάλι ( 30 ), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 5, τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2063 του Συμβουλίου, της 13ης Νοεμβρίου 2017, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Βενεζουέλα ( 31 ), και ιδίως το άρθρο 17 παράγραφος 5, τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1542 του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 2018, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της διάδοσης και της χρήσης χημικών όπλων ( 32 ), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 5, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Για την εναρμόνιση και την επικαιροποίηση των στοιχείων επικοινωνίας των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών δυνάμει ορισμένων κανονισμών σχετικά με περιοριστικά μέτρα, ο παρών κανονισμός περιέχει έναν ενιαίο κατάλογο με τα στοιχεία επικοινωνίας των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών και τη διεύθυνση για τις κοινοποιήσεις στην Επιτροπή. (2) Ο ενιαίος κατάλογος με τα στοιχεία επικοινωνίας των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών και τη διεύθυνση για κοινοποιήσεις προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή που περιλαμβάνεται στον παρόντα κανονισμό, αντικαθιστά τους ειδικούς καταλόγους που περιλαμβάνονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 147/2003 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 314/2004 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1183/2005 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 305/2006 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2006 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1412/2006 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1284/2009 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 101/2011 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 270/2011 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 359/2011 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 753/2011 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 36/2012 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 267/2012 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 377/2012 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 401/2013 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 208/2014 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 224/2014 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 269/2014 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 747/2014 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 833/2014 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1352/2014 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΕ) 2015/735 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΕ) 2015/1755 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΕ) 2016/44 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1686 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1509 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1770 του Συμβουλίου, στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2063 του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1542 του Συμβουλίου, και οι εν λόγω κανονισμοί θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 3 Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 147/2003 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 4 Το παράρτημα V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 5 Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 314/2004 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

8.7.2019 L 182/35 Άρθρο 6 Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1183/2005 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 7 Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 305/2006 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 8 Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 765/2006 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 9 Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1412/2006 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 10 Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1284/2009 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 11 Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 101/2011 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 12 Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 270/2011 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 13 Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 359/2011 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 14 Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 753/2011 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 15 Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 36/2012 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 16 Το παράρτημα Χ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 267/2012 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 17 Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 377/2012 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 18 Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 401/2013 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 19 Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 208/2014 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

L 182/36 8.7.2019 Άρθρο 20 Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 224/2014 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 21 Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 269/2014 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 22 Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 747/2014 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 23 Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 833/2014 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 24 Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1352/2014 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 25 Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΕ) 2015/735 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 26 Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1755 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 27 Το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΕ) 2016/44 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 28 Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1686 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 29 Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 30 Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1770 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 31 Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2063 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 32 Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2018/1542 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 33 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

8.7.2019 L 182/37 Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 5 Ιουλίου 2019. Για την Επιτροπή, εξ ονόματος της Προέδρου, Προϊσταμένη της Υπηρεσίας Μέσων Εξωτερικής Πολιτικής ( 1 ) ΕΕ L 344 28.12.2001, σ. 70. ( 2 ) ΕΕ L 139 της 29.5.2002, σ. 9. ( 3 ) ΕΕ L 24 της 29.1.2003, σ. 2. ( 4 ) ΕΕ L 169 της 8.7.2003, σ. 6. ( 5 ) ΕΕ L 55 της 24.2.2004, σ. 1. ( 6 ) ΕΕ L 193 της 23.7.2005, σ. 1. ( 6 ) ΕΕ L 193 της 23.7.2005, σ. 1. ( 7 ) ΕΕ L 51 της 22.2.2006, σ.1. ( 8 ) ΕΕ L 134 της 20.5.2006, σ. 1. ( 9 ) ΕΕ L 267 της 27.9.2006, σ. 2. ( 10 ) ΕΕ L 346 της 23.12.2009, σ. 26. ( 11 ) ΕΕ L 31 της 5.2.2011, σ. 1. ( 12 ) ΕΕ L 76 της 22.3.2011, σ. 4. ( 13 ) ΕΕ L 100 της 14.4.2011, σ. 1. ( 14 ) ΕΕ L 199 της 2.8.2011, σ. 1. ( 15 ) ΕΕ L 16 της 19.1.2012, σ. 1. ( 16 ) ΕΕ L 88 της 24.3.2012, σ. 1. ( 17 ) ΕΕ L 119 της 4.5.2012, σ. 1. ( 18 ) ΕΕ L 121 της 3.5.2013, σ. 1 ( 19 ) ΕΕ L 66 της 6.3.2014, σ. 1. ( 20 ) ΕΕ L 70 της11.3.2014, σ. 1. ( 21 ) ΕΕ L 78 της 17.3.2014, σ. 6. ( 22 ) ΕΕ L 203 της 11.7.2014, σ. 1. ( 23 ) ΕΕ L 229 της 31.7.2014, σ. 1. ( 24 ) ΕΕ L 365 της 19.12.2014, σ. 60. ( 25 ) ΕΕ L 117 της 8.5.2015, σ. 13. ( 26 ) ΕΕ L 257 της 2.10.2015, σ. 1. ( 27 ) ΕΕ L 12 της 19.1.2016, σ. 1. ( 28 ) ΕΕ L 255 της 21.9.2016, σ. 1. ( 29 ) ΕΕ L 224 της 31.8.2017, σ. 1. ( 30 ) ΕΕ L 251 της 29.9.2017, σ. 1. ( 31 ) ΕΕ L 295 της 14.11.2017, σ. 21. ( 32 ) ΕΕ L 259 της 16.10.2018, σ. 12.

L 182/38 8.7.2019 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΒΕΛΓΙΟ https://diplomatie.belgium.be/nl/beleid/beleidsthemas/vrede_en_veiligheid/sancties https://diplomatie.belgium.be/fr/politique/themes_politiques/paix_et_securite/sanctions https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ https://www.mfa.bg/en/101 ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html ΔΑΝΙΑ http://um.dk/da/udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/ ΓΕΡΜΑΝΙΑ http://www.bmwi.de/de/themen/aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html ΕΣΘΟΝΙΑ http://www.vm.ee/est/kat_622/ ΙΡΛΑΝΔΙΑ http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519 ΕΛΛΑΔΑ http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html ΙΣΠΑΝΙΑ http://www.exteriores.gob. es/portal/en/politicaexteriorcooperacion/globalizacionoportunidadesriesgos/paginas/sancionesinternacionales.aspx ΓΑΛΛΙΑ http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/ ΚΡΟΑΤΙΑ http://www.mvep.hr/sankcije ΙΤΑΛΙΑ https://www.esteri.it/mae/it/politica_estera/politica_europea/misure_deroghe ΚΥΠΡΟΣ http://www.mfa.gov.cy/mfa/mfa2016.nsf/mfa35_en/mfa35_en?opendocument ΛΕΤΟΝΙΑ http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

8.7.2019 L 182/39 ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ http://www.urm.lt/sanctions ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/mesures-restrictives.html ΟΥΓΓΑΡΙΑ http://www.kormany.hu/download/9/2a/f0000/eu%20szankci%c3%b3s%20t%c3%a1j%c3%a9koztat%c3%b3_ 20170214_final.pdf ΜΑΛΤΑ https://foreignaffairs.gov.mt/en/government/smb/pages/sanctions-monitoring-board.aspx ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties ΑΥΣΤΡΙΑ http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&lng=en&version= ΠΟΛΩΝΙΑ https://www.gov.pl/web/dyplomacja ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ http://www.portugal.gov.pt/pt/ministerios/mne/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidasrestritivas.aspx ΡΟΥΜΑΝΙΑ http://www.mae.ro/node/1548 ΣΛΟΒΕΝΙΑ http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi ΣΛΟΒΑΚΙΑ https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet ΣΟΥΗΔΙΑ http://www.ud.se/sanktioner ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions

L 182/40 8.7.2019 Διεύθυνση για κοινοποιήσεις προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή: European Commission Service for Foreign Policy Instruments (FPI) EEAS 07/99 B-1049 Brussels, Belgium E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu

8.7.2019 L 182/41 ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2019/1164 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ της 2ας Ιουλίου 2019 για την παράταση της θητείας του αρχηγού της αποστολής συνοριακής συνδρομής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το σημείο διέλευσης της Ράφα (EU BAM Rafah) (EU BAM Rafah/1/2019) H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 38 τρίτο εδάφιο, Έχοντας υπόψη την κοινή δράση 2005/889/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2005, σχετικά με την ίδρυση αποστολής συνοριακής συνδρομής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το σημείο διέλευσης της Ράφα (EU BAM Rafah) ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 1, Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 της κοινής δράσης 2005/889/ΚΕΠΠΑ, η Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας (ΕΠΑ) εξουσιοδοτείται, σύμφωνα με το άρθρο 38 της Συνθήκης, να λαμβάνει τις σχετικές αποφάσεις προκειμένου να ασκεί τον πολιτικό έλεγχο και τη στρατηγική διεύθυνση της αποστολής συνοριακής συνδρομής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το σημείο διέλευσης της Ράφα (EU BAM Rafah), συμπεριλαμβανομένης της απόφασης διορισμού του αρχηγού αποστολής. (2) Στις 8 Δεκεμβρίου 2017, η ΕΠΑ εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2017/2430 ( 2 ), για τον διορισμό του κ. Günther FREISLEBEN ως αρχηγού αποστολής της EU BAM Rafah από την 4η Δεκεμβρίου 2017 έως την 30ή Ιουνίου 2018. (3) Στις 3 Ιουλίου 2018, η ΕΠΑ εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2018/1004 ( 3 ), για την παράταση της θητείας του κ. Günther FREISLEBEN ως αρχηγού αποστολής της EU BAM Rafah από την 1η Ιουλίου 2018 έως την 30ή Ιουνίου 2019. (4) Στις 28 Ιουνίου 2019, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/1115 ( 4 ), για την παράταση της εντολής της EU BAM Rafah από την 1η Ιουλίου 2019 έως την 30ή Ιουνίου 2020. (5) Ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας πρότεινε την παράταση της θητείας του κ. Günther FREISLEBEN ως αρχηγού αποστολής της EU BAM Rafah από την 1η Ιουλίου 2019 έως την 30ή Ιουνίου 2020, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Η θητεία του κ. Günther FREISLEBEN ως αρχηγού αποστολής της EU BAM Rafah παρατείνεται από την 1η Ιουλίου 2019 έως την 30ή Ιουνίου 2020. ( 1 ) ΕΕ L 327 της 14.12.2005, σ. 28. ( 2 ) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2017/2430 της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας, της 8ης Δεκεμβρίου 2017, σχετικά με τον διορισμό του αρχηγού αποστολής της αποστολής συνοριακής συνδρομής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το σημείο διέλευσης της Ράφα (EU BAM Rafah) (EU BAM Rafah/2/2017) (ΕΕ L 344 της 23.12.2017, σ. 9). ( 3 ) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2018/1004 της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας, της 3ης Ιουλίου 2018, για την παράταση της θητείας του αρχηγού της αποστολής συνοριακής συνδρομής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το σημείο διέλευσης της Ράφα (EU BAM Rafah) (EU BAM Rafah/1/2018) (ΕΕ L 180 της 17.7.2018, σ. 22). ( 4 ) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/1115 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2019, για την τροποποίηση της κοινής δράσης 2005/889/ΚΕΠΠΑ σχετικά με την ίδρυση αποστολής συνοριακής συνδρομής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το σημείο διέλευσης της Ράφα (EU BAM Rafah) (ΕΕ L 176 της 1.7.2019, σ. 6).

L 182/42 8.7.2019 Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της. Βρυξέλλες, 2 Ιουλίου 2019. Για την Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας Η Πρόεδρος S. FROM-EMMESBERGER

8.7.2019 L 182/43 ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2019/1165 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ της 2ας Ιουλίου 2019 για την παράταση της θητείας του αρχηγού της αστυνομικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα παλαιστινιακά εδάφη (EUPOL COPPS) (EUPOL COPPS/1/2019) H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 38 τρίτο εδάφιο, Έχοντας υπόψη την απόφαση 2013/354/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 3ης Ιουλίου 2013, για την αστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα παλαιστινιακά εδάφη (EUPOL COPPS) ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 1, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Δυνάμει του άρθρου 9 παράγραφος 1 της απόφασης 2013/354/ΚΕΠΠΑ, η Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας (ΕΠΑ) εξουσιοδοτείται, σύμφωνα με το άρθρο 38 της Συνθήκης, να λαμβάνει τις σχετικές αποφάσεις προκειμένου να ασκεί τον πολιτικό έλεγχο και τη στρατηγική διεύθυνση της αστυνομικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα παλαιστινιακά εδάφη (EUPOL COPPS), συμπεριλαμβανομένης της απόφασης διορισμού αρχηγού αποστολής. (2) Στις 28 Σεπτεμβρίου 2017, η ΕΠΑ εξέδωσε την απόφαση EUPOL COPPS/1/2017 ( 2 ), για τον διορισμό του κ. Kauko AALTOMAA ως αρχηγού αποστολής της EUPOL COPPS από τις 1 Οκτωβρίου 2017 έως τις 30 Ιουνίου 2018. (3) Στις 3 Ιουλίου 2018, η ΕΠΑ εξέδωσε την απόφαση EUPOL COPPS/1/2018 ( 3 ), για την παράταση της θητείας του κ. Kauko AALTOMAA ως αρχηγού αποστολής της EUPOL COPPS από τις 1 Ιουλίου 2018 έως τις 30 Ιουνίου 2019. (4) Στις 28 Ιουνίου 2019 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/1114 ( 4 ) για την παράταση της EUPOL COPPS από την 1η Ιουλίου 2019 έως την 30ή Ιουνίου 2020. (5) Ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας πρότεινε την παράταση της θητείας του κ. Kauko AALTOMAA ως αρχηγού αποστολής της EUPOL COPPS από την 1η Ιουλίου 2019 έως την 30ή Ιουνίου 2020, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Η θητεία του κ. Kauko AALTOMAA ως αρχηγού αποστολής της Aστυνομικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα παλαιστινιακά εδάφη (EUPOL COPPS) παρατείνεται από την 1η Ιουλίου 2019 έως την 30ή Ιουνίου 2020. Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της έκδοσής της. Βρυξέλλες, 2 Ιουλίου 2019. Για την Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας Η Πρόεδρος S. FROM-EMMESBERGER ( 1 ) ΕΕ L 185 της 4.7.2013, σ. 12. ( 2 ) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2017/1802 της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας, της 28ης Σεπτεμβρίου 2017, σχετικά με τον διορισμό του αρχηγού αποστολής της αστυνομικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα παλαιστινιακά εδάφη (EUPOL COPPS) (EUPOL COPPS/1/2017) (ΕΕ L 259 της 7.10.2017, σ. 20). ( 3 ) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2018/1005 της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας, της 3ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τον διορισμό του Αρχηγού αποστολής της αστυνομικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα παλαιστινιακά εδάφη (EUPOL COPPS) (EUPOL COPPS/1/2018) (ΕΕ L 180 της 17.7.2018, σ. 23). ( 4 ) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/1114 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2019, για την τροποποίηση της απόφασης 2013/354/ΚΕΠΠΑ σχετικά με την αστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα παλαιστινιακά εδάφη (EUPOL COPPS) (ΕΕ L 176 της 1.7.2019, σ. 5).

L 182/44 8.7.2019 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2019/1166 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28ης Ιουνίου 2019 για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2018/1113 όσον αφορά τον αντιπρόσωπο του κατόχου της έγκρισης [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2019) 4604] (Τα κείμενα στην ολλανδική και γερμανική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και τις γενετικώς τροποποιημένες ζωοτροφές ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 3 και το άρθρο 23 παράγραφος 3, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η εταιρεία Monsanto Europe SA/N.V., Βέλγιο, είναι ο αντιπρόσωπος στην Ένωση της Monsanto Company, με έδρα τις Ηνωμένες Πολιτείες, δυνάμει της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2018/1113 της Επιτροπής ( 2 ) για την έγκριση γενετικώς τροποποιημένων τροφίμων και ζωοτροφών δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003. Από κοινού κάτοχοι αυτής της έγκρισης είναι η Monsanto Company, με έδρα τις Ηνωμένες Πολιτείες, και η KWS SAAT SE, με έδρα τη Γερμανία. (2) Με επιστολή στις 27 Αυγούστου 2018 η Επιτροπή ενημερώθηκε ότι ο αντιπρόσωπος στην Ένωση της εταιρείας Monsanto Company για την εν λόγω έγκριση, η Monsanto Europe SA/N.V., τροποποίησε τη νομική μορφή της και άλλαξε την επωνυμία της σε Bayer Agriculture BVBA, Βέλγιο. Με επιστολή της στις 4 Σεπτεμβρίου 2018 η Επιτροπή ενημέρωσε την εταιρεία Bayer Agriculture BVBA ότι οι σχετικές εγκρίσεις θα έπρεπε να τροποποιηθούν αναλόγως. (3) Στις 14 Φεβρουαρίου 2019 η KWS SAAT SE, Γερμανία, επιβεβαίωσε γραπτώς τη συμφωνία της με την αλλαγή του αντιπροσώπου. (4) Η εφαρμογή της ζητούμενης μεταβολής απαιτεί την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2018/1113 της Επιτροπής. (5) Οι προτεινόμενες τροποποιήσεις των αποφάσεων για χορήγηση άδειας είναι καθαρά διοικητικής φύσης και δεν απαιτούν νέα εκτίμηση των σχετικών προϊόντων. (6) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών. ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/1113 τροποποιείται ως εξής: 1) το κείμενο του άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Monsanto Company, Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, εκπροσωπούμενη από τη Bayer Fard Agriculture BVBA, Βέλγιο» 2) το κείμενο του άρθρου 8 στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Bayer Agriculture BVBA, Scheldelaan 460, 2040 Antwerp, Βέλγιο» ( 1 ) ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 1. ( 2 ) Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/1113 της Επιτροπής, της 3ης Αυγούστου 2018, για την ανανέωση της έγκρισης της διάθεσης στην αγορά τροφίμων και ζωοτροφών που παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο ζαχαρότευτλο της σειράς Η7-1 (KM-ØØØH71-4) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 203 της 10.8.2018, σ. 32).

8.7.2019 L 182/45 3) το στοιχείο α) του παραρτήματος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «α) Αιτούντες και κάτοχοι έγκρισης: Επωνυμία: KWS SAAT SE Διεύθυνση: Grimsehlstrasse 31, 37574 Einbeck, Γερμανία και Επωνυμία: Monsanto Company Διεύθυνση: 800 N, Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri 63167, Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής Εκπροσωπείται από τη Bayer Agriculture BVBA, Scheldelaan 460, 2040 Antwerp, Βέλγιο.» Άρθρο 2 Αποδέκτες Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στις εταιρείες: α) KWS SAAT SE, Grimsehlstrasse 31, 37574 Einbeck, Γερμανία β) Bayer Agriculture BVBA, Scheldelaan 460, 2040 Antwerp, Βέλγιο. Βρυξέλλες, 28 Ιουνίου 2019. Για την Επιτροπή Vytenis ANDRIUKAITIS Μέλος της Επιτροπής

L 182/46 8.7.2019 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2019/1167 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28ης Ιουνίου 2019 για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2017/2453 όσον αφορά τους κατόχους έγκρισης και τους αντιπροσώπους [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2019) 4610] (Τα κείμενα στην ολλανδική και γερμανική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και τις γενετικώς τροποποιημένες ζωοτροφές ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2 και το άρθρο 21 παράγραφος 2, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η εταιρεία Bayer CropScience N.V., με έδρα το Βέλγιο, είναι αντιπρόσωπος της Bayer CropScience LP, με έδρα τις Ηνωμένες Πολιτείες, και κάτοχος έγκρισης για τις σειρές γενετικώς τροποποιημένης ελαιοκράμβης που εγκρίθηκαν με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/2453 της Επιτροπής ( 2 ). (2) Η εταιρεία Monsanto Europe S.A., με έδρα το Βέλγιο, είναι αντιπρόσωπος της Monsanto Company, με έδρα τις Ηνωμένες Πολιτείες, και κάτοχος έγκρισης για τις σειρές γενετικώς τροποποιημένης ελαιοκράμβης που εγκρίθηκαν με την εν λόγω εκτελεστική απόφαση. (3) Με επιστολή τους στις 1 Αυγούστου 2018, η εταιρεία Bayer CropScience N.V., με έδρα το Βέλγιο, και η Bayer CropScience LP, με έδρα τις Ηνωμένες Πολιτείες, ζήτησαν από την Επιτροπή να μεταβιβάσει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις τους που αφορούν όλες τις εγκρίσεις και τις εκκρεμείς αιτήσεις για γενετικώς τροποποιημένα προϊόντα στην εταιρεία BASF Agricultural Solutions Seed US LLC που εδρεύει στις Ηνωμένες Πολιτείες. Με επιστολή της στις 19 Οκτωβρίου 2018, η εταιρεία BASF Agricultural Solutions Seed US LLC επιβεβαίωσε ότι συμφωνεί με τη μεταβίβαση αυτή και εξουσιοδότησε την εταιρεία BASF SE, με έδρα τη Γερμανία, να ενεργεί ως αντιπρόσωπός της στην Ένωση. (4) Με επιστολή της στις 27 Αυγούστου 2018, η εταιρεία Monsanto Europe N.V., με έδρα το Βέλγιο, ενημέρωσε την Επιτροπή ότι η εταιρεία Monsanto Europe S.A./N.V., με έδρα το Βέλγιο, τροποποίησε τη νομική μορφή της και άλλαξε την επωνυμία της σε «Bayer Agriculture BVBA», με έδρα το Βέλγιο. (5) Συνεπώς, η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/2453 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. (6) Οι προτεινόμενες τροποποιήσεις της απόφασης για τη χορήγηση έγκρισης είναι καθαρά διοικητικής φύσης και δεν απαιτούν νέα αξιολόγηση των οικείων προϊόντων. (7) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/2453 τροποποιείται ως εξής: (1) Στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο α), η «Monsanto Europe S.A., Βέλγιο» αντικαθίσταται από την «Bayer Agriculture BVBA, Βέλγιο» ( 1 ) ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 1. ( 2 ) Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/2453 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2017, για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από τις σειρές γενετικώς τροποποιημένης ελαιοκράμβης MON 88302 Ms8 Rf3 (MON-883Ø2-9 ACSBNØØ5-8 ACS-BNØØ3-6), MON 88302 Ms8 (MON-883Ø2-9 ACSBNØØ5-8) και MON 88302 Rf3 (MON-883Ø2-9 ACS-BNØØ3-6) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και ζωοτροφές (ΕΕ L 346 της 28.12.2017, σ. 31).