ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σχετικά έγγραφα
Πρόταση ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 26 Αυγούστου 2011 (OR. en) 13456/11 Διοργανικός φάκελος: 2011/0215 (NLE) ANTIDUMPING 79 COMER 161

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση KΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤOY ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 29 Ιουνίου 2012 (OR. en) 11628/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0155 (NLE) ANTIDUMPING 55 COMER 155

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Πρόταση. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Έγγραφο εργασίας της ΓΔ ΕΜΠΟΡΙΟΥ ΣΧΕΔΙΟ ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΩΝ ΓΡΑΜΜΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΕΝΩΣΙΑΚΟ ΣΥΜΦΕΡΟΝ

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση KANONIΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

στην ανακοίνωση για την έναρξη, έγιναν δεκτά σε ακρόαση. Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

17055/11 IKS+GA/ag DG K

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

12659/09 ΖΑC/dch DG E II

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Ιουνίου 2011 (OR. en) 11546/11 Διοργανικός φάκελος: 2011/0151 (NLE) ANTIDUMPING 54 COMER 119

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 80/7

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

C /12 ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) Πρόταση

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

A8-0236/22

DGC 1A EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 23 Νοεμβρίου 2017 (OR. en) 2016/0351 (COD) PE-CONS 50/17 COMER 103 WTO 225 ANTIDUMPING 13 CODEC 1519

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 19 Οκτωβρίου 2010 (OR. en) 14482/10 Διοργανικός φάκελος: 2009/0125 (CNS)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟY ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΘΕΜΑ: «Εφαρμογή του άρθρου 181α καν. 2454/93 Aπόρριψη συναλλακτικής αξίας εκ μέρους των τελωνειακών αρχών»

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 94/5

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 7 Οκτωβρίου 2008 (OR. en) 13063/08 ANTIDUMPING 101 COMER 171 ASIE 93 CHINE 62

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Φεβρουαρίου 2018 (OR. en)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EΚ) αριθ. /2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

9109/10 ΓΓ/γομ 1 DG G 1

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

L 59/12 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 245 final.

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Transcript:

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 05.01.2006 COM(2005) 711 τελικό Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την επιβολή οριστικού δασµού αντιντάµπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασµού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές τρυγικού οξέος καταγωγής Λαϊκής ηµοκρατίας της Κίνας (υποβληθείσα από την Επιτροπή) EL EL

1) ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Η παρούσα πρόταση αφορά την εφαρµογή του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συµβουλίου, της 22ας εκεµβρίου 1995 για την άµυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείµενο ντάµπινγκ εκ µέρους χωρών µη µελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 461/2004 του Συµβουλίου της 8ης Μαρτίου 2004 (εφεξής «ο βασικός κανονισµός») στο πλαίσιο της διαδικασίας για τις εισαγωγές τρυγικού οξέος καταγωγής Λαϊκής ηµοκρατίας της Κίνας. Γενικό πλαίσιο Η παρούσα πρόταση εντάσσεται στο πλαίσιο της εφαρµογής του βασικού κανονισµού και είναι αποτέλεσµα της έρευνας που έχει διεξαχθεί σύµφωνα µε τις ουσιώδεις και διαδικαστικές απαιτήσεις του βασικού κανονισµού. Ισχύουσες διατάξεις στον τοµέα της πρότασης Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1259/2005 της Επιτροπής για την επιβολή προσωρινού δασµού αντιντάµπινγκ στις εισαγωγές τρυγικού οξέος, καταγωγής Λαϊκής ηµοκρατίας της Κίνας. Συνοχή µε τις άλλες πολιτικές και στόχους της Ένωσης εν ισχύει. 2) ΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗ ΤΩΝ ΕΝ ΙΑΦΕΡΟΜΕΝΩΝ ΜΕΡΩΝ ΚΑΙ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ ιαβούλευση των ενδιαφερόµενων µερών Τα µέρη που αφορά η διαδικασία είχαν ήδη τη δυνατότητα να υπερασπίσουν τα συµφέροντά τους κατά την διάρκεια της έρευνας, σύµφωνα µε τις διατάξεις του βασικού κανονισµού. Προσφυγή στη γνώµη εµπειρογνωµόνων εν χρειάστηκε η προσφυγή σε εξωτερικούς εµπειρογνώµονες. Εκτίµηση επιπτώσεων Η παρούσα πρόταση απορρέει από την εφαρµογή του βασικού κανονισµού. Ο βασικός κανονισµός δεν προβλέπει εκτίµηση των γενικών επιπτώσεων, αλλά περιέχει πλήρη κατάλογο των όρων που πρέπει να εκτιµηθούν. 3) ΝΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ EL 2 EL

Σύνοψη της προτεινόµενης δράσης Στις 30 Οκτωβρίου 2004, η Επιτροπή άρχισε έρευνα αντιντάµπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα τρυγικού οξέος καταγωγής Λαϊκής ηµοκρατίας της Κίνας. Με τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1259/2005 της 27 ης Ιουλίου 2005, η Επιτροπή επέβαλε προσωρινούς δασµούς αντιντάµπινγκ σ αυτές τις εισαγωγές. Η συνηµµένη πρόταση κανονισµού του Συµβουλίου βασίζεται στα οριστικά πορίσµατα για την πρακτική ντάµπινγκ, τη ζηµία, την αιτιώδη συνάφεια και το συµφέρον της Κοινότητας, τα οποία επιβεβαιώνουν τα προσωρινά πορίσµατα, ενώ παράλληλα επιφέρει ορισµένες αλλαγές στον υπολογισµό των περιθωρίων ντάµπινγκ. Προτείνεται συνεπώς στο Συµβούλιο να εγκρίνει τη συνηµµένη πρόταση κανονισµού που θα πρέπει να δηµοσιευθεί στην Επίσηµη Εφηµερίδα το αργότερο έως τις 28 Ιανουαρίου 2006. Νοµική βάση Κανονισµός (ΕΚ) του Συµβουλίου αριθ. 384/96 της 22ας εκεµβρίου 1995 για την άµυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείµενο ντάµπινγκ εκ µέρους χωρών µη µελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, όπως τροποποιήθηκε µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 461/2004 της 8ης Μαρτίου 2004. Αρχή της επικουρικότητας Η πρόταση εµπίπτει στην αποκλειστική αρµοδιότητα της Κοινότητας. Συνεπώς η αρχή της επικουρικότητας δεν ισχύει. Αρχή της αναλογικότητας Η παρούσα πρόταση είναι σύµφωνη µε την αρχή της αναλογικότητας για τον (τους) ακόλουθο (ους) λόγο (ους). Η µορφή δράσης περιγράφεται στον προαναφερόµενο βασικό κανονισµό και δεν επιτρέπει εθνικές αποφάσεις. Στοιχεία σχετικά µε τον τρόπο µε τον οποίο θα περιοριστούν στο ελάχιστο η οικονοµική επιβάρυνση και ο διοικητικός φόρτος που θα αναλάβουν η Κοινότητα, οι εθνικές αρχές, οι περιφερειακές και τοπικές αρχές, οι οικονοµικοί παράγοντες και οι πολίτες και θα διασφαλιστεί ότι είναι ανάλογα αυτά προς το στόχο της πρότασης: άνευ αντικειµένου. Επιλογή µέσων Προτεινόµενα µέσα: κανονισµός. Άλλα µέσα δεν θα ήταν επαρκή για τον (τους) ακόλουθο (ους) λόγο (ους). Ο προαναφερόµενος βασικός κανονισµός δεν προβλέπει τη χρησιµοποίηση εναλλακτικών µέσων. EL 3 EL

4) ΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ Η πρόταση δεν έχει επιπτώσεις στον κοινοτικό προϋπολογισµό. (Επικυρωθείσα αιτιολογική έκθεση 2.100 χαρακτήρες - σύµφωνη µε τους κανόνες της DGT.) EL 4 EL

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την επιβολή οριστικού δασµού αντιντάµπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασµού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές τρυγικού οξέος καταγωγής Λαϊκής ηµοκρατίας της Κίνας ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συµβουλίου, της 22ας εκεµβρίου 1995, για την άµυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείµενο ντάµπινγκ εκ µέρους χωρών µη µελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας 1 (εφεξής «ο βασικός κανονισµός»), και ιδίως το άρθρο 9, την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή κατόπιν διαβουλεύσεων µε τη συµβουλευτική επιτροπή, Εκτιµώντας τα ακόλουθα: A ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΜΕΤΡΑ (1) Η Επιτροπή, µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1259/2005 2 (εφεξής "ο κανονισµός για τον προσωρινό δασµό"), επέβαλε προσωρινό δασµό αντιντάµπινγκ στις εισαγωγές τρυγικού οξέος που υπάγεται επί του παρόντος στον κωδικό ΣΟ 2918 12 00, καταγωγής Λαϊκής ηµοκρατίας της Κίνας (εφεξής "Λ Κ"). (2) Υπενθυµίζεται ότι η έρευνα για την πρακτική ντάµπινγκ και τη ζηµία κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2003 έως τις 30 Ιουνίου 2004 ("περίοδος έρευνας" ή "ΠΕ"). Όσον αφορά τις τάσεις που είχαν σχέση µε την εκτίµηση της ζηµίας, η Επιτροπή ανέλυσε τα στοιχεία που καλύπτουν την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2001 έως τις 30 Ιουνίου 2004 (εφεξής η «εξεταζόµενη περίοδος»). Η περίοδος που έχει επιλεγεί για να συναχθούν συµπεράσµατα σχετικά µε τις πωλήσεις σε τιµές χαµηλότερες από τις κοινοτικές, τις πωλήσεις σε τιµές χαµηλότερες από τις ενδεικτικές τιµές και την εξάλειψη της ζηµίας είναι η προαναφερόµενη ΠΕ. B. ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΗ ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ 1 2 ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1. Κανονισµός όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 461/2004 (ΕΕ αριθ. L 77 της 13.3.2004, σ. 12). ΕΕ L 200 της 30.7.2005, σ. 73. EL 5 EL

(3) Μετά την επιβολή του προσωρινού δασµού αντιντάµπινγκ στις εισαγωγές τρυγικού οξέος, καταγωγής Λαϊκής ηµοκρατίας της Κίνας, ορισµένα ενδιαφερόµενα µέρη υπέβαλαν παρατηρήσεις γραπτώς. (4) Η Επιτροπή εξακολούθησε να αναζητεί και να επαληθεύει όλες τις πληροφορίες που θεώρησε αναγκαίες για τα οριστικά συµπεράσµατά της. Μετά την επιβολή των προσωρινών µέτρων, η Επιτροπή πραγµατοποίησε επίσης περαιτέρω επιτόπιες επαληθεύσεις κυρίως για να ελέγξει τον καθορισµό της κανονικής αξίας, στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών: α) Παραγωγοί-εξαγωγείς στην Λ Κ Hangzhou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd, Hangzhou, Λ Κ. Changmao Biochemical Engineering Co., Ltd, Changzhou City, Λ Κ. Ninghai Organic Chemical Factory, Ninghai, Λ Κ. (5) Όλα τα ενδιαφερόµενα µέρη ενηµερώθηκαν για τα ουσιώδη πραγµατικά περιστατικά και το σκεπτικό, βάσει των οποίων επρόκειτο να προταθούν η επιβολή οριστικού δασµού αντιντάµπινγκ και η οριστική είσπραξη των ποσών που καταβλήθηκαν ως εγγύηση υπό µορφή προσωρινών δασµών. Στα ανωτέρω µέρη παραχωρήθηκε επίσης προθεσµία εντός της οποίας µπορούσαν να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους µετά την εν λόγω κοινοποίηση. (6) Οι προφορικές και γραπτές παρατηρήσεις που υπέβαλαν τα ενδιαφερόµενα µέρη εξετάστηκαν και, όπου κρίθηκε σκόπιµο, τα προσωρινά συµπεράσµατα τροποποιήθηκαν ανάλογα. Γ. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙ ΕΣ ΠΡΟΪΟΝ (7) Το υπό εξέταση προϊόν είναι το τρυγικό οξύ το οποίο υπάγεται επί του παρόντος στον κωδικό ΣΟ 2918 12 00. Το υπό εξέταση προϊόν χρησιµοποιείται για την παραγωγή οίνου και ως πρόσθετο ποτών και τροφίµων, ως επιβραδυντικό του γύψου και σε πολλά άλλα προϊόντα. Το προϊόν λαµβάνεται είτε από υποπροϊόντα της οινοποίησης, όπως συµβαίνει µε όλους τους κοινοτικούς παραγωγούς ή, µέσω χηµικής σύνθεσης, από πετροχηµικές ενώσεις, όπως γίνεται µε όλους τους παραγωγούς-εξαγωγείς της Λ Κ. (8) ύο εισαγωγείς ισχυρίστηκαν ότι έπρεπε να γίνει διάκριση µεταξύ τρυγικού οξέος που χρησιµοποιείται για τα τρόφιµα και του τρυγικού οξέος που χρησιµοποιείται για φαρµακευτικούς σκοπούς, όπως το φυσικό τρυγικό οξύ που παράγεται από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, και το συνθετικό τρυγικό οξύ τεχνικής καθαρότητας (όχι για τρόφιµα). Ισχυρίστηκαν επίσης ότι αυτό το τελευταίο προϊόν πρέπει να αποκλεισθεί από τη διαδικασία εφόσον, αντίθετα από το τρυγικό οξύ που παράγεται από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, οι τεχνικοί βαθµοί καθαρότητας του προϊόντος δεν µπορούν να χρησιµοποιηθούν για την κατανάλωση από τον άνθρωπο. (9) Ένας εισαγωγέας τόνισε επίσης ότι το τρυγικό οξύ που παράγεται από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής και εκείνο που εισάγεται από την Λ Κ προέρχονται από δύο εντελώς διαφορετικές διαδικασίες παραγωγής, και ότι µόνον το φυσικό τρυγικό οξύ µπορεί να χρησιµοποιηθεί στην παραγωγή οίνου. Αυτός ο εισαγωγέας ισχυρίστηκε EL 6 EL

ακόµη ότι ο συγκεκριµένος τύπος τρυγικού οξέος που εισήγε ήταν προσαρµοσµένος στις ανάγκες ενός συγκεκριµένου χρήστη και δεν µπορούσε να χρησιµοποιηθεί από άλλους χρήστες. Ο εν λόγω ο εισαγωγέας δήλωσε εποµένως ότι αυτός ο τύπος τρυγικού οξέος και ο τύπος του προϊόντος που παρήγε ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής δεν ήταν οµοειδή προϊόντα. (10) Παρόλο που υπάρχουν διαφορετικοί τύποι τρυγικού οξέος που δεν αρµόζουν το ίδιο σε όλες τις εφαρµογές, η έρευνα επιβεβαίωσε ότι όλοι αυτοί οι τύποι τρυγικού οξέος έχουν τα ίδια βασικά φυσικά και χηµικά χαρακτηριστικά. Σε ό,τι αφορά τις εφαρµογές, για την παραγωγή οίνου που αντιστοιχεί στο 25% περίπου της αγοράς, µπορεί να χρησιµοποιηθεί µόνον το φυσικό τρυγικό οξύ. Εντούτοις, για το υπόλοιπο 75%, συµπεριλαµβανοµένων και ορισµένων προϊόντων που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, µπορεί να χρησιµοποιηθεί τόσο το φυσικό όσο και το συνθετικό τρυγικό οξύ και εποµένως αµφότερα τα προϊόντα είναι ανταγωνιστικά. Πρέπει επίσης να αναφερθεί ότι οι διαδικασίες παραγωγής από µόνες τους δεν αρκούν για τον ορισµό του οµοειδούς προϊόντος. (11) Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων όσον αφορά το υπό εξέταση προϊόν και το οµοειδές προϊόν, επιβεβαιώνονται οι αιτιολογικές σκέψεις (11) έως (13) του κανονισµού για τον προσωρινό δασµό.. ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ 1. Καθεστώς οικονοµίας της αγοράς (ΚΟΑ) (12) Ελλείψει σχολίων όσον αφορά την αναγνώριση καθεστώτος οικονοµίας της αγοράς, επιβεβαιώνονται οριστικά τα συµπεράσµατα που περιλαµβάνονται στις αιτιολογικές σκέψεις (14) έως (17) του κανονισµού για τον προσωρινό δασµό. 2. Κανoνική αξία (13) Μετά την κοινοποίηση των προσωρινών συµπερασµάτων, δεν λήφθηκαν παρατηρήσεις σχετικά µε τη µέθοδο που χρησιµοποιήθηκε για τον καθορισµό της κανονικής αξίας. Εποµένως, επιβεβαιώνονται οριστικά τα συµπεράσµατα που συνάγονται στις αιτιολογικές σκέψεις (18) έως (34) του κανονισµού για τον προσωρινό δασµό. 3. Tιµή εξαγωγής (14) Επειδή δεν υπάρχουν σηµαντικές παρατηρήσεις όσον αφορά τις τιµές εξαγωγής, επιβεβαιώνονται οριστικά τα συµπεράσµατα που συνάγονται στην αιτιολογική σκέψη (35) του κανονισµού για τον προσωρινό δασµό. 4. Σύγκριση (15) Ελλείψει σχολίων όσον αφορά την σύγκριση µεταξύ της κανονικής αξίας και των τιµών εξαγωγής, επιβεβαιώνονται οριστικά τα συµπεράσµατα που συνάγονται στις αιτιολογικές σκέψεις (36) έως (37) του κανονισµού για τον προσωρινό δασµό. 5. Περιθώριο ντάµπινγκ EL 7 EL

a) Για τους συνεργασθέντες παραγωγούς-εξαγωγείς στους οποίους χορηγήθηκε ΚΟΑ (16) ύο παραγωγοί-εξαγωγείς υπέβαλαν παρατηρήσεις όσον αφορά τους λεπτοµερείς υπολογισµούς που έγιναν για να καθοριστεί το επίπεδο των προσωρινών περιθωρίων του ντάµπινγκ. Αυτές οι παρατηρήσεις εξετάστηκαν µε βάση τα αναθεωρηµένα στοιχεία που συγκεντρώθηκαν κατά τις επιτόπιες επαληθεύσεις, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη (4) του παρόντος κανονισµού. Επιπλέον, διορθώθηκαν ορισµένα λάθη υπολογισµού. (17) Κατά συνέπεια, τα οριστικά µέσα σταθµισµένα περιθώρια του ντάµπινγκ, εκφρασµένα ως ποσοστό της τιµής CIF ελεύθερο στα κοινοτικά σύνορα, πριν από την καταβολή του δασµού, καθορίζονται ως εξής: Εταιρεία Οριστικό περιθώριο ντάµπινγκ Hangzhou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd, Hangzhou 0,3% Changmao Biochemical Engineering Co., Ltd, Changzhou City 10,1% Ninghai Organic Chemical Factory, Ninghai 4,7% β) Όλοι οι άλλοι παραγωγοί-εξαγωγείς (18) Μετά την κοινοποίηση των προσωρινών συµπερασµάτων, δεν λήφθηκαν παρατηρήσεις όσον αφορά την µέθοδο που χρησιµοποιήθηκε για τον υπολογισµό του περιθωρίου του ντάµπινγκ για όλους τους άλλους παραγωγούς-εξαγωγείς. Κατά συνέπεια, επιβεβαιώνεται οριστικά το προσωρινό περιθώριο του ντάµπινγκ σε εθνικό επίπεδο 34,9% της τιµής CIF στα σύνορα της Κοινότητας. 1. Κοινοτική παραγωγή Ε. ΖΗΜΙΑ (19) Ελλείψει παρατηρήσεων όσον αφορά την κοινοτική παραγωγή, επιβεβαιώνονται οι αιτιολογικές σκέψεις (43) έως (44) του κανονισµού για τον προσωρινό δασµό. 2. Ορισµός του κοινοτικού κλάδου παραγωγής (20) Ένας εισαγωγέας ισχυρίστηκε ότι ορισµένοι από τους κοινοτικούς παραγωγούς οι οποίοι ήταν αρχικά καταγγέλλοντες σταµάτησαν την παραγωγή τους, και ζήτησε από την Επιτροπή να επαληθεύσει εάν υπήρχε ακόµη ικανοποιητικός βαθµός στήριξης της έρευνας σύµφωνα µε το άρθρο 5 παράγραφος 4 του βασικού κανονισµού. (21) Ως προς αυτό, η έρευνα επιβεβαίωσε ότι οι παραγωγοί που υποστήριζαν την καταγγελία αντιπροσώπευαν πάνω από το 95% της εκτιµώµενης κοινοτικής παραγωγής κατά την ΠΕ. Εποµένως, πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρθρου 5 παράγραφος 4 του βασικού κανονισµού. EL 8 EL

(22) Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων όσον αφορά τον ορισµό του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, επιβεβαιώνεται η αιτιολογική σκέψη (45) του κανονισµού για τον προσωρινό δασµό. 3. Κοινοτική κατανάλωση (23) Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων σχετικά µε την κατανάλωση στην Κοινότητα, επιβεβαιώνεται η αιτιολογική σκέψη (46) του κανονισµού για τον προσωρινό δασµό. 4. Εισαγωγές στην Κοινότητα από την ενδιαφερόµενη χώρα (24) Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές από την εν λόγω χώρα, επιβεβαιώνονται οι αιτιολογικές σκέψεις (47) έως (52) του κανονισµού για τον προσωρινό δασµό. 5. Κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής (25) Ένας εισαγωγέας/χρήστης και ένας εξαγωγέας αµφισβήτησαν την ανάλυση που γίνεται στον κανονισµό για τον προσωρινό δασµό, στηριζόµενοι στο επιχείρηµα ότι ορισµένοι παραγωγοί της ΕΚ είχαν παύσει την παραγωγή τους και εποµένως δεν έπρεπε να ληφθούν υπόψη κατά την εκτίµηση της κατάστασης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής. (26) Πρέπει να αναφερθεί ότι η ανάλυση της Επιτροπής σχετικά µε τους παράγοντες που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισµού, δεν περιελάµβανε στοιχεία των εταιρειών οι οποίες είχαν σταµατήσει την παραγωγή τους. Αυτές οι εταιρείες αναφέρθηκαν στον κανονισµό για τον προσωρινό δασµό µόνον στο βαθµό που ήταν αναγκαίος για να ερµηνευθούν ορισµένοι συνολικοί δείκτες όπως, για παράδειγµα, τα µερίδια της αγοράς ή η συνολική ικανότητα παραγωγής. Αυτό εξηγείται λεπτοµερώς σε κάθε κείµενο που αναλύει κάθε σχετικό δείκτη, ώστε να δίνεται µια πλήρης και ορθή εικόνα της κατάστασης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής. Εποµένως, θεωρείται ότι η ανάλυση της κατάστασης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής ήταν πλήρως σύµφωνη µε τις διατάξεις του βασικού κανονισµού. (27) Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων όσον αφορά την κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, επιβεβαιώνονται οι αιτιολογικές σκέψεις (53) έως (82) του κανονισµού για τον προσωρινό δασµό. ΣΤ. ΑΙΤΙΩ ΗΣ ΣΥΝΑΦΕΙΑ (28) Ένας εξαγωγέας ισχυρίστηκε ότι οι κοινοτικοί παραγωγοί κατείχαν δεσπόζουσα θέση στην αγορά και ότι οι κινεζικές εισαγωγές, µε µόνον 11,5% µεριδίου αγοράς, δεν µπορούσαν να είναι η βασική αιτία της ζηµίας. (29) Όσον αφορά το µερίδιο αγοράς των εξαγωγών της Λ Κ, αυτό εκτιµάται σε 11,5% έως 15,8% ανάλογα µε το εάν χρησιµοποιούνται τα στοιχεία της Eurostat ή τα κινεζικά στατιστικά στοιχεία. Ακόµη και το συντηρητικά εκτιµώµενο µερίδιο αγοράς 11,5% δεν µπορεί να θεωρηθεί ασήµαντο εφόσον, όπως αναφέρεται στον κανονισµό για τον προσωρινό δασµό, η ζηµία προκλήθηκε σαφώς από την µεγάλη πίεση των αυξανόµενων εισαγωγών σε τιµές που ήταν σηµαντικά χαµηλότερες από τις τιµές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής. Σχετικά µε το εάν ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής κατείχε δεσπόζουσα θέση ή όχι, αυτό το θέµα δεν είναι σηµαντικό σε τελευταία EL 9 EL

ανάλυση εφόσον καθοριστεί ότι η σηµαντικότερη αιτία της ζηµίας που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής είναι οι εισαγωγές µε ντάµπινγκ. Ως προς αυτό, πρέπει να τονιστεί ότι, παρά το µεγάλο τµήµα που κατείχε στην αγορά, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής δεν ήταν σε θέση να αποφύγει µεγάλες ζηµίες κατά την εξεταζόµενη περίοδο. Αυτό αντικρούει τον ισχυρισµό ότι είχε επωφεληθεί από την δεσπόζουσα θέση του. Επιπλέον, οι εισαγωγές από τρίτες χώρες διασφάλιζαν επαρκή ανταγωνισµό στην αγορά. (30) Άλλος εξαγωγέας τόνισε ότι η νέα παραγωγή που διέθεσαν στην αγορά οι δύο παραγωγοί που εγκαταστάθηκαν πρόσφατα στην ΕΚ ήταν σηµαντικότερη από την αύξηση των κινεζικών παραγωγών και εποµένως η ζηµία προκλήθηκε µε ιδία ευθύνη αυτών των παραγωγών. Εντούτοις, οι τιµές των νέων παραγωγών ΕΚ ήταν σύµφωνες µε τις τιµές των παραγωγών που ήταν ήδη εγκατεστηµένοι και η παραγωγή τους ήταν µικρότερη από την παραγωγή των εταιρειών που είχαν σταµατήσει τις δραστηριότητές τους. Γι αυτούς τους λόγους η διείσδυσή τους στην αγορά δεν µπορεί να εξηγήσει από µόνη της, χωρίς τις κινεζικές εισαγωγές, την κατάρρευση των τιµών που σηµειώθηκε µέσα σ ένα πλαίσιο αυξανόµενης κατανάλωσης στην Κοινότητα. (31) Άλλος εξαγωγέας ισχυρίστηκε ότι το ρυθµιστικό πλαίσιο της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής στρεβλώνει τις κανονικές συνθήκες της αγοράς για τους κοινοτικούς παραγωγούς και ότι η ανάλυση της αιτιώδους συνάφειας δεν το είχε λάβει υπόψη. Παρόλο που αυτό το επιχείρηµα προβλήθηκε µε πολύ γενικούς όρους, πρέπει να αναφερθεί ότι η Κοινή Γεωργική Πολιτική δεν ρυθµίζει την τιµή του ιδίου του τρυγικού οξέος, αλλά καθορίζει µόνον τις ελάχιστες τιµές για ορισµένους από τους συντελεστές παραγωγής τρυγικού οξέος καθώς και την τιµή πώλησης της αλκοόλης. Όπως καθορίζεται στην αιτιολογική σκέψη (89) του κανονισµού για τον προσωρινό δασµό, αυτές οι ρυθµιστικές παράµετροι παρέµειναν σταθερές καθόλη την περίοδο και δεν ευθύνονται εποµένως για την επιδείνωση της κατάστασης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής. εν θέτουν υπό αµφισβήτηση το γεγονός ότι οι κινεζικές εισαγωγές αποτελούν αντικείµενο ντάµπινγκ και προκαλούν ζηµία στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής. (32) Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων όσον αφορά την αιτιώδη συνάφεια, επιβεβαιώνονται οι αιτιολογικές σκέψεις (83) έως (95) του κανονισµού για τον προσωρινό δασµό. Ζ. ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ (33) Ένας χρήστης από την βιοµηχανία γύψου ισχυρίστηκε ότι ήταν πολύ χαµηλή η αναλογία στην οποία αντιστοιχεί το τρυγικό οξύ στο κόστος παραγωγής της βιοµηχανίας γύψου, όπως αναφέρεται στον κανονισµό για τον προσωρινό δασµό (κάτω του 2%). Εντούτοις, αυτό το ποσοστό υπολογίσθηκε µε βάση τα στοιχεία που υπέβαλε η ίδια η εταιρεία. Σύµφωνα µε τα ίδια στοιχεία, το ποσοστό θα ήταν ελαφρά υψηλότερο εάν είχε εκφραστεί ως ποσοστό µόνο των προϊόντων που περιέχουν τρυγικό οξύ. Εξάλλου δύο άλλοι όµιλοι εταιρειών γύψου ανέφεραν πολύ χαµηλότερα ποσοστά από αυτό. Αυτό επιβεβαίωσε ότι τα στοιχεία που χρησιµοποιήθηκαν στον κανονισµό για τον προσωρινό δασµό µπορούν να θεωρηθούν εύλογα. (34) Επιπλέον, υπενθυµίζεται ότι τα προϊόντα γύψου στα οποία χρησιµοποιείται το τρυγικό οξύ ως επιβραδυντικό δεν είναι εκτεθειµένα σε µεγάλο ανταγωνισµό από προµηθευτές εκτός της ΕΚ σύµφωνα µε τα στοιχεία της Eurostat. Εποµένως διατηρείται το συµπέρασµα που συνάγεται στον κανονισµό για τον προσωρινό δασµό, σύµφωνα µε EL 10 EL

το οποίο ένας µικρός δασµός αντιντάµπινγκ σ αυτό το ποσοστό του κόστους δεν θα έχει σοβαρές επιπτώσεις στο κόστος και στην ανταγωνιστική θέση αυτών των βιοµηχανιών χρηστών. (35) Ο ίδιος χρήστης ισχυρίστηκε επίσης ότι τα µέτρα µπορούν να οδηγήσουν σε έλλειψη τρυγικού οξέος, όπως είχε συµβεί στο παρελθόν κατά τους ισχυρισµούς. Εντούτοις, θεωρείται ότι οι δασµοί αντιντάµπινγκ µε τους προτεινόµενους ατοµικούς συντελεστές σε εταιρείες που αντιπροσωπεύουν τα δύο τρίτα περίπου των εξαγωγών της Λ Κ δεν θα αποκλείσουν την αγορά της ΕΚ στους προµηθευτές της Λ Κ. (36) Ένας χρήστης από τη βιοµηχανία γαλακτοµατοποίησης ισχυρίστηκε ότι η ανταγωνιστική του θέση θα απειληθεί εάν εισαχθούν µέτρα στις εισαγωγές τρυγικού οξέος καταγωγής Λ Κ. Αυτός ο χρήστης ισχυρίστηκε ότι, λόγω τεχνικής εξέλιξης, τα µέσα γαλακτοµατοποίησης υφίστανται τον αυξανόµενο ανταγωνισµό από παραγωγούς εκτός της ΕΕ και ότι η αύξηση του κόστους λόγω της επιβολής των µέτρων θα επηρεάσει την ανταγωνιστική του θέση στην αγορά. Η Επιτροπή προσπάθησε να επαληθεύσει τις πιθανές επιπτώσεις των µέτρων σ αυτήν την κατηγορία χρηστών µε βάση ποσοτικοποιηµένα στοιχεία. Εντούτοις, επειδή δεν λήφθηκαν σηµαντικές απαντήσεις στο ερωτηµατολόγιο της Επιτροπής και δεν υπήρξε συνεργασία από αυτήν την οµάδα χρηστών, αυτό δεν ήταν εφικτό. (37) Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων όσον αφορά το συµφέρον της Κοινότητας, επιβεβαιώνονται οι αιτιολογικές σκέψεις (98) έως (114) του κανονισµού για τον προσωρινό δασµό. 1. Επίπεδο εξάλειψης της ζηµίας H. ΟΡΙΣΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ (38) Μετά την κοινοποίηση των προσωρινών διαπιστώσεων, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής ισχυρίστηκε ότι η υπολογισθείσα µη ζηµιογόνος τιµή ήταν πολύ χαµηλή για δύο λόγους: Η τιµή των πρώτων υλών είχε συµπιεσθεί κατά την ΠΕ, δηλ. ο κοινοτικός κλάδος είχε προσπαθήσει να µεταφέρει ενµέρει στους ανάντη τοµείς την πίεση που ασκήθηκε στις τιµές. Αυτό αναγνωρίζεται στην αιτιολογική σκέψη (69) του κανονισµού για τον προσωρινό δασµό, ενώ τα συµφέροντα των προµηθευτών αναλύονται στις αιτιολογικές σκέψεις (101) έως (106). Εντούτοις, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη (89), η Κοινή Γεωργική Πολιτική καθορίζει ελάχιστη τιµή για τις αγορές πρώτων υλών. Επιπλέον, ο βιοµηχανικός κλάδος δεν αιτιολόγησε το αίτηµά του και δεν υπέβαλε αποδεικτικά στοιχεία που να δείχνουν ότι το επίπεδο των τιµών των πρώτων υλών δεν ήταν αρκετά υψηλό και ότι έπρεπε να υπερβαίνει το ελάχιστο επίπεδο. Εποµένως, συνήχθη το συµπέρασµα ότι αυτό το επιχείρηµα δεν ήταν δικαιολογηµένο. Προβλήθηκε ο ισχυρισµός ότι το κανονικό περιθώριο κέρδους 8% που χρησιµοποιήθηκε για τον υπολογισµό της ζηµίας, ήταν πολύ χαµηλό γι αυτόν τον τύπο βιοµηχανίας. Εντούτοις, δεδοµένου του επιπέδου των κερδών που παρατηρήθηκε για τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής κατά τα έτη πριν από την ΠΕ και πριν από τη διείσδυση στην αγορά των εισαγωγών µε ντάµπινγκ, αυτό το ποσοστό αντιπροσωπεύει ένα κατάλληλο περιθώριο κέρδους ώστε να αντανακλά EL 11 EL

το κανονικό επίπεδο κέρδους που θα είχε επιτευχθεί εάν δεν υπήρχαν αυτές οι εισαγωγές. (39) Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων όσον αφορά το επίπεδο εξάλειψης της ζηµίας, επιβεβαιώνονται οι αιτιολογικές σκέψεις (115) έως (118) του κανονισµού για τον προσωρινό δασµό. 2. Μορφή και επίπεδο των δασµών (40) Βάσει των ανωτέρω και σύµφωνα µε το άρθρο 9 παράγραφος 4 του βασικού κανονισµού, θα πρέπει να επιβληθεί οριστικός δασµός αντιντάµπινγκ στο επίπεδο των περιθωρίων ντάµπινγκ που διαπιστώθηκαν, δεδοµένου ότι για όλους τους συγκεκριµένους παραγωγούς-εξαγωγείς τα περιθώρια ζηµίας αποδείχθηκαν υψηλότερα από τα περιθώρια ντάµπινγκ. (41) Όσον αφορά τη µορφή των µέτρων, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής ζήτησε να επιβληθεί ελάχιστη τιµή µε βάση το επίπεδο εξάλεψης της ζηµίας. Εντούτοις, εφόσον το επίπεδο του οριστικού δασµού αντιντάµπινγκ στηρίζεται στα περιθώρια του ντάµπινγκ που διαπιστώθηκαν, όπως αναφέρεται στην παραπάνω αιτιολογική σκέψη, διατηρείται η επιβολή οριστικού δασµού αντιντάµπινγκ υπό µορφή δασµών κατ αξίαν. (42) Βάσει των ανωτέρω, οι οριστικοί δασµοί καθορίζονται ως εξής: Εταιρεία Hangzhou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd, Hangzhou Περιθώριο ντάµπινγκ Ελάχιστο Changmao Biochemical Engineering Co., Ltd, Changzhou City 10,1% Ninghai Organic Chemical Factory, Ninghai 4,7% Όλες οι άλλες εταιρείες 34,9% (43) Οι ατοµικοί δασµοί αντιντάµπινγκ που διευκρινίζονται στον παρόντα κανονισµό καθορίστηκαν µε βάση τα πορίσµατα της παρούσας έρευνας. Εποµένως, οι δασµοί αυτοί αντικατοπτρίζουν την κατάσταση που διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια της εν λόγω έρευνας όσον αφορά τις εν λόγω εταιρείες. Κατά συνέπεια, οι εν λόγω δασµοί (σε αντιδιαστολή προς τους εθνικούς δασµούς που ισχύουν για «όλες τις άλλες εταιρείες») εφαρµόζονται αποκλειστικά στις εισαγωγές προϊόντων καταγωγής της ενδιαφερόµενης χώρας, τα οποία έχουν παραχθεί από τις συγκεκριµένες εταιρείες, άρα και από τα συγκεκριµένα νοµικά πρόσωπα που αναφέρονται. Τα εισαγόµενα προϊόντα που παράγονται από κάθε άλλη εταιρεία, η οποία δεν αναφέρεται ρητώς στο διατακτικό του παρόντος κανονισµού µε την επωνυµία και τη διεύθυνσή της, συµπεριλαµβανοµένων των οντοτήτων που συνδέονται µε τις εταιρείες που αναφέρονται ρητώς, δεν µπορούν να τύχουν αυτών των συντελεστών και υπόκεινται στον δασµολογικό συντελεστή που ισχύει για «όλες τις άλλες εταιρείες». EL 12 EL

(44) Κάθε αίτηση για την εφαρµογή των εν λόγω ατοµικών εταιρικών δασµών αντιντάµπινγκ (π.χ. λόγω αλλαγής της επωνυµίας της οντότητας ή της δηµιουργίας νέων οντοτήτων παραγωγής ή πωλήσεων) υποβάλλεται αµέσως στην Επιτροπή 3 µαζί µε όλα τα σχετικά στοιχεία, και ιδίως κάθε µεταβολή των δραστηριοτήτων της εταιρείας που αφορά την παραγωγή, τις εγχώριες και τις εξαγωγικές πωλήσεις, η οποία προκύπτει για παράδειγµα από αυτή την αλλαγή της επωνυµίας ή την αλλαγή των εν λόγω οντοτήτων παραγωγής και πωλήσεων. Εφόσον κριθεί σκόπιµο, ο κανονισµός θα τροποποιηθεί στη συνέχεια ανάλογα, µε την ενηµέρωση του καταλόγου των εταιρειών που τυγχάνουν ατοµικών δασµών. (45) Για να εξασφαλιστεί η ορθή επιβολή του δασµού αντιντάµπινγκ, το επίπεδο υπόλοιπου δασµού δεν πρέπει να εφαρµόζεται µόνο στους µη συνεργαζόµενους εξαγωγείς, αλλά επίσης και στις εταιρείες οι οποίες δεν είχαν πραγµατοποιήσει εξαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος κατά την ΠΕ. Εντούτοις, οι τελευταίες αυτές εταιρείες καλούνται, όταν πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 11 παράγραφος 4 του βασικού κανονισµού, να υποβάλλουν αίτηση επανεξέτασης δυνάµει αυτού του άρθρου για να εξετάζεται η περίπτωσή τους ατοµικά. Οριστική είσπραξη των προσωρινών δασµών (46) εδοµένου του µεγέθους των διαπιστωθέντων περιθωρίων ντάµπινγκ και λαµβανοµένου υπόψη του επιπέδου ζηµίας που προκλήθηκε στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, θεωρείται απαραίτητο να εισπραχθούν οριστικά στο ύψος του δασµού που επιβλήθηκε οριστικά τα ποσά που καταβλήθηκαν ως εγγύηση υπό µορφή προσωρινού δασµού αντιντάµπινγκ, που επιβλήθηκε µε τον προσωρινό κανονισµό, δηλ. τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1259/2005. εδοµένου ότι οι οριστικοί δασµοί είναι χαµηλότεροι από τους προσωρινούς δασµούς, αποδεσµεύονται τα ποσά που καταβλήθηκαν προσωρινά ως εγγύηση πέραν του οριστικού συντελεστή των δασµών αντιντάµπινγκ. (47) Για να ελαχιστοποιηθούν οι κίνδυνοι καταστρατήγησης, λόγω της µεγάλης διαφοράς των ποσών του δασµού, κρίνεται ότι στην περίπτωση αυτή απαιτούνται ειδικές διατάξεις προκειµένου να διασφαλιστεί η ορθή εφαρµογή των δασµών αντιντάµπινγκ. Τα ειδικά αυτά µέτρα περιλαµβάνουν : (48) Την υποχρέωση προσκόµισης στις τελωνειακές αρχές των κρατών µελών έγκυρου εµπορικού τιµολογίου το οποίο πρέπει να συµφωνεί µε τις απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτηµα του κανονισµού. Οι εισαγωγές που δεν συνοδεύονται από το συγκεκριµένο τιµολόγιο υπόκεινται στο δασµό αντιντάµπινγκ υπολοίπων εταιρειών, δηλ. στο δασµό που εφαρµόζεται σε όλους τους άλλους εξαγωγείς. (49) Επιπλέον, η Επιτροπή θα παρακολουθεί τις ροές των εξαγωγών καθώς και τον αντίστοιχο κωδικό ΣΟ για τα άλατα και τους εστέρες του τρυγικού οξέος. Εάν οι εξαγωγές µιας εκ των εταιρειών που επωφελούνται από χαµηλότερους ατοµικούς συντελεστές δασµού, µειωθούν σηµαντικά σε όγκο, ή εάν οι εισαγωγές που 3 European Commission Directorate-General for Trade Direction B, office J-79 5/16 1049 Brussels/Belgium. EL 13 EL

δηλώνονται στο πλαίσιο του σχετικού κωδικού ΣΟ για τα άλατα και τους εστέρες αυξηθούν θεαµατικά, τα εν λόγω ατοµικά µέτρα ενδέχεται να θεωρηθούν ανεπαρκή για να εξουδετερώνουν το ζηµιογόνο ντάµπινγκ που διαπιστώθηκε. Συνεπώς, και υπό τον όρο ότι πληρούνται οι απαιτούµενες προϋποθέσεις, η Επιτροπή µπορεί να κινήσει ενδιάµεση επανεξέταση δυνάµει του άρθρου 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισµού. Στο πλαίσιο αυτό θα µπορούσε, µεταξύ άλλων, να εξεταστεί η ανάγκη κατάργησης των ατοµικών δασµών και η συνακόλουθη επιβολή δασµού σε επίπεδο χώρας, ΕΞΕ ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Επιβάλλεται οριστικός δασµός αντιντάµπινγκ στις εισαγωγές τρυγικού οξέος που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 2918 12 00, καταγωγής Λαϊκής ηµοκρατίας της Κίνας. 2. Ο οριστικός δασµός αντιντάµπινγκ που εφαρµόζεται στην καθαρή τιµή "ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας",πριν από τον δασµό, ορίζεται σε: Εταιρεία ασµός αντιντάµπινγκ Πρόσθετος κωδικός TARIC Hangzhou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd, Hangzhou, Λαϊκή ηµοκρατία της Κίνας 0,0% A687 Changmao Biochemical Engineering Co., Ltd, Changzhou City, Λαϊκή ηµοκρατία της Κίνας 10,1% A688 Ninghai Organic Chemical Factory, Ninghai, Λαϊκή ηµοκρατία της Κίνας 4,7% A689 Όλες οι άλλες εταιρείες 34,9% A999 3. Η επιβολή του ατοµικού συντελεστή δασµού που ορίζεται για τις εταιρείες της παραγράφου 2 εξαρτάται από την προσκόµιση στις τελωνειακές αρχές των κρατών µελών έγκυρου εµπορικού τιµολογίου που πρέπει να πληροί τους όρους του παραρτήµατος. Εάν δεν προσκοµιστεί το τιµολόγιο αυτό, ισχύει ο δασµός που επιβάλλεται σε όλες τις άλλες εταιρείες. 4. Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, εφαρµόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους δασµούς. Άρθρο 2 Εισπράττονται οριστικά τα ποσά που έχουν κατατεθεί ως εγγύηση υπό µορφή προσωρινών δασµών αντιντάµπινγκ δυνάµει του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1259/2005 της Επιτροπής, στις εισαγωγές τρυγικού οξέος που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 2918 12 00, καταγωγής Λαϊκής EL 14 EL

ηµοκρατίας της Κίνας, σύµφωνα µε τους κανόνες που ορίζονται κατωτέρω. Τα ποσά που έχουν καταβληθεί ως εγγύηση και υπερβαίνουν τους οριστικούς δασµούς αντιντάµπινγκ αποδεσµεύονται. Άρθρο 3 Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την επόµενη ηµέρα από τη δηµοσίευσή του στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα του τα µέρη και ισχύει άµεσα σε κάθε κράτος µέλος. Βρυξέλλες, Για το Συµβούλιο Ο Πρόεδρος EL 15 EL

ΠΑΡΆΡΤΗΜΑ Το έγκυρο εµπορικό τιµολόγιο του άρθρου 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισµού πρέπει να περιλαµβάνει δήλωση υπογεγραµµένη από υπάλληλο της εταιρείας, περιέχουσα τα ακόλουθα: 1. Το ονοµατεπώνυµο και τα καθήκοντα του υπαλλήλου της εταιρείας που εξέδωσε το εµπορικό τιµολόγιο. 2. Την ακόλουθη δήλωση: «Ο υπογράφων πιστοποιώ ότι ο [όγκος] του τρυγικού οξέος που πωλήθηκε για εξαγωγή στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, το οποίο καλύπτει το παρόν τιµολόγιο, παρήχθη από [επωνυµία και διεύθυνση εταιρείας] [πρόσθετος κωδικός TARIC] στην [χώρα] ηλώνω ότι τα στοιχεία που αναγράφονται στο παρόν τιµολόγιο είναι πλήρη και ακριβή.» Ηµεροµηνία και υπογραφή EL 16 EL