Bbc8500 ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ & POWER BANK Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 023449 Owner s manual
GB Product Description Technical Data Capacity: 12000 mah Input: 15V/1A Output: 1) 5V/1A USB; 5V/2A USB 2) 16V/2A; 19V/3.5A for Laptops 3) 12V/2A for automotive devices LED Flashlight (On, Strobe, SOS) 12V emergency Jump Start up to 4L Gas Engine; for most vehicles up to 50+ jump starts on a fully charge. Starting Current: 300A Peak Current: 500A Lifetime: > 1000 Cycles * The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior notice unless these changes significantly affect the performance and safety of the products. The parts described / illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer's product line with similar features and may not be included in the product you just acquired. * Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes. * To ensure the safety and reliability of the product and the warranty validity, all repair, inspection, repair or replacement work, including maintenance and special adjustments, must only be carried out by technicians of the authorized service department of the manufacturer. 2
A: OPERATION GUIDANCE Indicator Lights Press the switch button to check the capacity of Jump Starter When charging, indicator lights will flash one by one. The number of solid indicator lights indicates the battery capacity. Full indicator lights are solid when charging is paused or completed. Charging for Jump Starter itself: 1. Plug the DC adaptor into the universal socket 2. Connect 15V 1A input port of Jump Starter to the end of DC adaptor. Or 1. Plug Male Cigarette lighter into your car. 2. Connect 15V 1A into port of Jump Starter to the end of car adaptor. To Jump start 12V vehicles 1. Make sure the jump starter's battery has enough capacity (at least 3 lights on) 2. Insert the blue plug of the jumper cables into the jump starter 3. Connect red clamp to the positive (+) battery terminal firstly; then connect black clamp to the negative (-) battery terminal. For power supply to 12V Automobile electronic appliances 1. Plug the optional switch cable to 12V 2A output port. 2. Connect the optional switch cable and 12V appliances electronics. 3. Press the switch button to power supply. LED Light Press the power button 3 seconds to start the LED light and then 4 modes of LED light appear in sequence (normal/strobe/sos/off) if you press lightly. B: Parts List (may differ depending on the model purchashed) C. FAQ: Q: How to turn off this appliance? A: This appliance will power off automatically when no loading or charging is completed Q: How long will this appliance charge my mobile phone fully? A: Approx. 1 hour. Q: How long will this appliance on a full charge to supply the Notebook? A: 2-3hours. 3
Q: How many times can this appliance start the vehicle? A: Approx.20 times. Q: How long will the power of battery of this appliance remain? : 3-6 months, however, we suggest you recharge it every 3months. Q: What's the function of ON/OFF switch? A: ON/OFF switch is designed to keep the device power. When no using the device, OFF it to shut down, when use, ON it firstly, then use the start switch. D. TROUBLESHOOTING: E. TOXIC AND HARMFUL SUBSTANCES F: WARNINGS 1. Please remove the product form vehicle within 30s after the vehicle started If, not, it may cause dangerous! 2. Do not connect the two clamps. Otherwise, it may lead dangerous! 3. Do not decompose product. Otherwise, it may lead dangerous! Always take care when using the appliance. This appliance is not intended for use by young or infirm person without supervision. Do not use as a toy. Do not allow the appliance become wet. Do not immerse the appliance in water. Do not operate the appliance in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Do not modify or disassemble Jump Starter. Only a repair technician may repair this unit. Do not expose the appliance to heat. Do not store in locations where the temperature may exceed 70 C. Charge only at ambient temperature between 0 C-60 C. Charge only using the charger provided with the appliance. Under extreme conditions, battery leakage may occur. Carefully wipe the liquid off using a cloth and avoid skin or eye contact, rinse immediately with clean water and seek medical attention. At the end of their useful life, discard the appliance with due care for our environment. 4
GR Περιγραφή βασικών τμημάτων και εξαρτημάτων Αντάπτορας DC Αντάπτορας σύνδεσης με αναπτήρα αυτοκινήτου Διακόπτης Έξοδος λειτουργίας εκκίνησης Λυχνία ένδειξης κατάστασης λειτουργίας Λυχνία φακού LED Έξοδος 12V/2A Λυχνίες λειτουργιών 19V/16V/12V Διακόπτης λειτουργίας Έξοδος 19V/3.5 A Είσοδος 15V/1Α Έξοδος USB 5V/2A Καλώδιο 4σε1 για την φόρτιση κινητών τηλ. Για 12V ηλεκτρονικές συσκευές οχημάτων Αντάπτορας 8 σε 1 Καλώδιο σύνδεσης Α Καλώδιο εκκίνησης με ακροδέκτες Τεχνικά χαρακτηριστικά Χωρητικότητα: 12000mAH Είσοδος: 15V/1A Έξοδος: 1) 5V/1A USB, 5V/2A USB 2) 16V/2A 19V/3.5A Laptop 3) 12V/2A για συσκευές οχημάτων. Λυχνία LED (On, Strobe, SOS) 12V επείγουσα εκκίνηση κινητήρων βενζίνης έως 4L, για τα περισσότερα οχήματα 50+ εκκινήσεις με μια πλήρη φόρτιση. Ένταση εκκίνησης: 300A Μέγιστη ένταση: 500A Διάρκεια ζωής: > 1000 κύκλους 2
*Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει δευτερεύουσες αλλαγές στο σχεδιασμό του προϊόντος και στα τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές αυτές επηρεάζουν σημαντικά την απόδοση και λειτουργία ασφάλειας των προϊόντων. Τα εξαρτήματα που περιγράφονται / απεικονίζονται στις σελίδες του εγχειριδίου που κρατάτε στα χέρια σας ενδέχεται να αφορούν και σε άλλα μοντέλα της σειράς προϊόντων του κατασκευαστή, με παρόμοια χαρακτηριστικά, και ενδέχεται να μην περιλαμβάνονται στο προϊόν που μόλις αποκτήσατε. * Λάβετε υπόψη ότι ο εξοπλισμός μας δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε εμπορικές, επαγγελματικές ή βιομηχανικές εφαρμογές. Η εγγύησή μας θα ακυρωθεί αν το προϊόν χρησιμοποιείται σε εμπορικές, επαγγελματικές ή βιομηχανικές επιχειρήσεις ή για ανάλογους σκοπούς. * Για να διασφαλιστεί η ασφάλεια και η αξιοπιστία του προϊόντος καθώς και η ισχύς της εγγύησης όλες οι εργασίες επιδιόρθωσης, ελέγχου, επισκευής ή αντικατάστασης συμπεριλαμβανομένης της συντήρησης και των ειδικών ρυθμίσεων, πρέπει να εκτελούνται μόνο από τεχνικούς του εξουσιοδοτημένου τμήματος Service του κατασκευαστή. Β. Λειτουργία Λυχνίες ένδειξης κατάστασης λειτουργίας Πιέστε τον διακόπτη για να δείτε τα αποθέματα ρεύματος της συσκευής. Ένδειξη (αριθμός αναμμένων λυχνιών) Απόθεμα μπαταρίας Μονάδα 4 αναβοσβήνει 1 σταθερό 2 σταθερά 3 σταθερά 4 σταθερά 0% 10% 25% 50% 75% 100% Κατά την φόρτιση οι λυχνίες θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν μία μία. Ο διαφορετικός αριθμός σταθερών ενδείξεων θα δείξει το απόθεμα ρεύματος της συσκευής. Όλες οι λυχνίες θα παραμείνουν αναμμένες όταν η φόρτιση έχει προσωρινά σταματήσει ή έχει ολοκληρωθεί. Οδηγίες φόρτισης της συσκευής 1. Τοποθετήστε τον αντάπτορα DC στην οικιακή πρίζα. 2. Συνδέστε τον αντάπτορα DC στην είσοδο 15V 1A της συσκευής. Ή 3. Συνδέστε τον αντάπτορα σύνδεσης υποδοχής αναπτήρα στην υποδοχή του αναπτήρα του αυτοκινήτου. 4. Συνδέστε την είσοδο 15V 1A με το άλλο άκρο του αντάπτορα. Ή Για να εκκινήσετε τα 12V οχήματα 1. Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία της συσκευής έχει αρκετή χωρητικότητα (τουλάχιστον 3 αναμμένες λυχνίες). 2. Συνδέστε το μπλε βύσμα των καλωδίων εκκίνησης στην συσκευή. 3. Συνδέστε πρώτα τον κόκκινο ακροδέκτη στον θετικό (+) πόλο της μπαταρίας και στη συνέχεια συνδέστε το μαύρο ακροδέκτη στον αρνητικό πόλο (-) της μπαταρίας. Για τροφοδοσία σε 12V ηλεκτρονικές συσκευές αυτοκινήτου 1. Συνδέστε το καλώδιο του προαιρετικού διακόπτη στη θύρα εξόδου 12V 2A. 2. Συνδέστε το προαιρετικό καλώδιο του διακόπτη και τα ηλεκτρονικά της συσκευής 12V. 3. Πατήστε το κουμπί διακόπτη για να τροφοδοτήσετε. 3
Λυχνία φακού LED Πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για 3 δευτερόλεπτα για να ανάψει η λυχνία LED και στη συνέχεια επιλέξτε πιέζοντας απαλά το πλήκτρο, μεταξύ των διαθέσιμων λειτουργιών με τη σειρά (κανονική / διακεκομμένη / SOS / απενεργοποίηση). B: Περιεχόμενα (ενδέχεται να υπάρχουν διαφοροποιήσεις ανάλογα με το μοντέλο) 1.Εκκινητής Τεμ1. 2.Καλώδιο σύνδεσης Α Τεμ1. 3. Καλώδιο 4σε1 για την φόρτιση κινητών τηλ. Τεμ1. 4. Αντάπτορας DC Τεμ1. 5. Αντάπτορας σύνδεσης με υποδοχή αναπτήρα αυτοκινήτου Τεμ1. 6. Καλώδιο εκκίνησης με ακροδέκτες Τεμ1. Γ. Συχνές ερωτήσεις: Ε: Πώς απενεργοποιείται η συσκευή; A: Η συσκευή θα απενεργοποιηθεί αυτόματα όταν δεν πραγματοποιηθεί εκκίνηση ή η φόρτιση. Ε: Πόσο είναι το χρονικό διάστημα που χρειάζεται έτσι ώστε η συσκευή να φορτίσει πλήρως το κινητό μου τηλέφωνο; Α: Περίπου. 1 ώρα. Ε: Για πόσες ώρες μπορεί αυτή η συσκευή με μια πλήρη φόρτιση να τροφοδοτεί το λάπτοπ; Α: 2-3 ώρες. Ε: Πόσες φορές μπορεί αυτή η συσκευή να εκκινήσει το όχημα με μία πλήρη φόρτιση; Α: Περίπου 20 φορές. Ε: Για πόσο καιρό θα διατηρηθεί η ισχύς της μπαταρίας αυτής της συσκευής; Α: 3-6 μήνες, ωστόσο, σας προτείνουμε να την επαναφορτίζετε κάθε 3 μήνες. Ε: Πώς λειτουργεί ο διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης ( λειτουργίας ) ON / OFF; A: Ο διακόπτης ON / OFF έχει σχεδιαστεί για να διατηρεί την ισχύ της συσκευής. Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή, απενεργοποιήστε την για να τερματίσετε τη λειτουργία, όταν την χρησιμοποιήσετε, ενεργοποιήστε την πρώτα, στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε το διακόπτη εκκίνησης. Δ. Πιθανά προβλήματα και η αντιμετώπισή τους Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή δεν φορτίζεται πλήρως ενώ και οι 4 λυχνίες είναι αναμμένες. Φορτίστε στο 60% για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα αποθήκευσης όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται. Αποσυνδέστε τον αντάπτορα και επανασυνδέστε τον. Δεν υπάρχει κάποια αντίδραση όταν πιέζω τον διακόπτη. Έχει ενεργοποιηθεί η προστασία χαμηλής τάσης της συσκευής. Συνδέστε τον αντάπτορα στην είσοδο 15V 1A έτσι ώστε να ενεργοποιηθεί. Η συσκευή είναι ζεστή κατά την διάρκεια σύνδεσης του λάπτοπ. Η ένταση φόρτισης είναι υψηλή (3.5Α) Αποσυνδέστε την μπαταρία του λάπτοπ και συνδέστε το λάπτοπ με την συσκευή απευθείας. Ή αποσυνδέστε την συσκευή από το λάπτοπ και επανασυνδέστε την όταν έχει κρυώσει. 4
E. Τοξικές και επιβλαβείς ουσίες Σύνθεση και ποσότητα τοξικών και επιβλαβών ουσιών στη συσκευή *Ο: Pb, Hg, Cd, Cr(Vi), Pbb *O: Αναφέρει ότι όλα τα ομοιογενή υλικά επικίνδυνων ουσιών που είναι κάτω από το όριο MCV που ορίζεται στο πρότυπο 2002/95 / EC (RoHs). Στ: Προειδοποιήσεις ασφαλούς χρήσης 1. Αφαιρέστε τη συσκευή από το όχημα εντός 30 δευτερολέπτων μετά την εκκίνηση του κινητήρα του οχήματος για να αποφύγετε τον κίνδυνο πρόκλησης βλάβης. 2. Μην φέρνετε σε επαφή τους ακροδέκτες μεταξύ τους για να αποφύγετε τον κίνδυνο πρόκλησης βλάβης και τραυματισμού. 3. Μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Να προσέχετε πάντα κατά τη χρήση της συσκευής. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα μικρής ηλικίας ή ανήλικα άτομα χωρίς επίβλεψη. Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή ως παιχνίδι. Μην αφήνετε τη συσκευή να βραχεί. Μη βυθίζετε τη συσκευή στο νερό. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εύφλεκτες ατμόσφαιρες, όπως παρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Μην τροποποιείτε ή αποσυναρμολογείτε την συσκευή. Μόνο ένας εξουσιοδοτημένος τεχνικός επιτρέπεται να επισκευάσει τη συσκευή. Μην εκθέτετε τη συσκευή στη θερμότητα. Μην την αποθηκεύετε σε χώρους όπου η θερμοκρασία μπορεί να υπερβαίνει τους 70 C. Φορτίστε μόνο όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος βρίσκεται μεταξύ 0 C και 60 C. Φορτίστε χρησιμοποιώντας αποκλειστικά και μόνο τον φορτιστή που παρέχεται μαζί με τη συσκευή. Σε ακραίες συνθήκες, μπορεί να παρουσιαστεί διαρροή μπαταρίας. Σκουπίστε το υγρό προσεκτικά χρησιμοποιώντας ένα πανί και αποφύγετε την επαφή με το δέρμα ή τα μάτια, ξεπλύνετε αμέσως με καθαρό νερό και αναζητήστε ιατρική βοήθεια. Στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους, απορρίψτε τη συσκευή με τη δέουσα προσοχή για το περιβάλλον μας. 5