Smart Handheld Tester (SHT) XD



Σχετικά έγγραφα
XD Expert Diagnostics

Περιεχόμενα συσκευασίας

Δρομολογητής Smart WiFi AC1600

Οδηγίες εγκατάστασης Ασύρματο ADSL2+ Router ZTE ZXV10 W300 v5.2 / ZXV10 W300B v5.2.

Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης

Εγχειρίδιο Έναρξης. Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352

Εγκατάσταση. Σημείο ασύρματης πρόσβασης NETGEAR ac WAC120. Περιεχόμενα συσκευασίας. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

ρομολογητής WiFi N300 (N300R)

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης

Informer Compact series

Περιεχόμενα συσκευασίας

Εγκατάσταση για Windows XP και Vista

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΙΝΙ DV 100 WP

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi AC750. Μοντέλο EX3700

Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης

Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Οδηγίες Ρύθμισης ΖΤΕ ΖΧΗΝ Η108Ν

Δρομολογητής Wifi Smart R6300v2 Οδηγός εγκατάστασης

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;

Εισαγωγή. Εγκατάσταση για Windows XP και Vista. Ελληνική έκδοση. LW056V2 Sweex - Ασύρματος προσαρμογέας LAN Cardbus 54 Mbps

Δρομολογητής WiFi N150 (N150R)

Οδηγός εγκατάστασης της επέκτασης εμβέλειας WiFi WN2000RPT

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο EX2700

ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ. Θέλετε να συνδέσετε τον εκτυπωτή σε ασύρµατο δίκτυο; Χρησιµοποιήστε την ενότητα. Εγκατάσταση και σύνδεση ενσύρµατης. λειτουργίας.

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εγκατάσταση. Επέκταση εμβέλειας WiFi N600. Μοντέλο WN3500RP

Βασικές οδηγίες ασύρματης δικτύωσης

HDD Password Tool. Εγχειρίδιο χρήσης. Ελληνικά

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Συνδέσεις. DS010 Sweex Multi Panel & Card Reader 53-in-1

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο WN3100RPv2

Οδηγίες εγκατάστασης Ασύρματο ADSL2+ Router Thomson Gateway 585/585i v8 (4 Ethernet)

Οδηγός αναβάθμισης των Windows 8 βήμα προς βήμα ΕΜΠΙΣΤΕΥΤ ΚΟ 1/53

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

Αντιγραφή με χρήση της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης

CashConcepts CCE 112 NEO

στο δικό σου προσωπικό χώρο my Cyta

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Υποστήριξη. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR.

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο WN2000RPTv3

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi AC1200. Μοντέλο EX6150

Εγκατάσταση. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο WN3000RPv3

Εγκατάσταση. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο EX2700

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

(Αντιγραφή) ή χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να καταχωρίσετε τους αριθμούς των αντιγράφων. Αντιγραφή με χρήση της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης

Ξεκινήστε από αυτό το σηµείο

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο WN3000RPv3

Σταθμός επιτραπέζιας σύνδεσης ταξιδιού USB-C της HP. Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Οδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό

DVR-422. DVR 422 ver 1.1

1. Περιεχόμενα συσκευασίας. 2. Γενική επισκόπηση της συσκευής. Τα πρώτα βήματα. ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΣΥΝΤΟΜΗ ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Prestigio Nobile PER3162B

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

Οδηγός Χρήσης για Mac

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Οδηγός ρυθμίσεων Wi-Fi

WiFi V-Timer ΕΚΔΟΣΗ 2Η

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

Εγχειρίδιο ανάκτησης, δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας και αντιμετώπισης προβλημάτων

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Powerline Adapter

ADB P.RG A4201G. 2play Internet & Σταθερή 1play Internet

Οδηγίες εγκατάστασης Ασύρματο ADSL2+ Router SAGEMCOM 1704w/1744w

No1 ADSL ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ. ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Ασύρµατο Router ADSL2+ T&W matr-x 4Ew

Οδηγός χρήσης. Linksys PLEK500. Προσαρμογέας δικτύου Powerline

Android TV BOX Εγχειρίδιο χρήστη

Μεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης

Κάμερα καταγραφικό Ρολόι χειρός

Εισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. Ελληνική έκδοση. LC202 Sweex - Προσαρμογέας Ethernet γραμμής ρεύματος 200 Mbps

Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου. Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO

Εκτυπωτής HP Sprocket 200

Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της

Αυτές οι οδηγίες χρήσης προορίζονται για χρήστες Η/Υ µε ΚΜΕ Pentium (ή συµβατή) ή χρήστες Mac µε Power PC τουλάχιστον.

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180

Οδηγίες εγκατάστασης Ασύρματο ADSL2+ Router ZTE ZXV10 W300 v5.2/ ZXV10 W300B v5.2

Επικοινωνήστε με την Τράπεζα Πειραιώς

Λογισμικό Διαχείρισης Περιεχομένου

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Οδηγίες εγκατάστασης Ασύρματο ADSL2+ Router Huawei HG530 / HG530u

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

Οδηγός αναβάθμισης των Windows 8 βήμα προς βήμα ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΟ 1/53

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Περιγραφή της συσκευής

Βιντεοπροβολέας δικτύου - Οδηγός χρήσης

Ευρυζωνικές Υπηρεσίες Διαδικτύου Broadband Internet Services. Οδηγός Εγκατάστασης. Installation Guide. Όλος ο κόσµος δικός σου!

MΠΑΤΑΡΙΑ ΚΑΛΩΔΙΟ USB

1 Συσκευασία. Οδηγός εγκατάστασης. Color Management LCD Monitor. Σημαντικό

Κάντε περισσότερα. Επέκταση εμβέλειας WiFi AC1200. Μοντέλο EX6200

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

Εισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. Ελληνική έκδοση. PU013 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών

Ελληνική έκδ ση. Εισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. LC086_PACK_W Sweex Προσαρμογέας γραμμής ρεύματος Ethernet 85 Mbps Twinpack Λευκός

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Powerline Adapter

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης

Τηλεχειριστήριο μέσων HP (Μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα) Οδηγός χρήσης

Transcript:

Smart Handheld Tester (SHT) XD 5 5.8.6 Μέτρηση Επιλέξτε τη λειτουργία Measure (Μέτρηση) Επιστροφή στην απεικόνιση του άξονα Πιέστε το MENU. Ο παλμογράφος καθιστά εφικτή τη μέτρηση των διαφορών χρόνου και τάσης ανάμεσα σε δύο σημεία αναφοράς ενός απεικονιζόμενου στην οθόνη σήματος. Πιέστε το F2 ( ). Πιέστε το MENU. Στο υπομενού Measure (Μέτρηση), επιλέξτε τον πρώτο κέρσορα (Παράδειγμα: μπλε), ο οποίος ορίζεται ως αναφορά για τη διεξαγωγή της μέτρησης. Πεδία Περιγραφή 1. πεδίο: 238 mv Τιμή τάσης του κόκκινου κέρσορα 2. πεδίο: 238 mv Τιμή τάσης του μπλε κέρσορα 3. πεδίο: 0 mv Διαφορά τάσης των δύο σημείων 4. πεδίο: 74 µs Χρονική διαφορά ανάμεσα στα δύο σημεία, που καθορίσθηκαν στην πορεία του άξονα Μετατοπίστε την κάθετη και οριζόντια γραμμή του προηγουμένως επιλεγμένου χρώματος (μπλε) με τα και/ή. Πιέστε το MENU. Στο υπομενού Measure (Μέτρηση), επιλέξτε τον δεύτερο κέρσορα (Παράδειγμα: κόκκινος), ο οποίος ορίζεται ως αναφορά για τη διεξαγωγή της μέτρησης. Πιέστε το MENU, για να επιστρέψετε στην απεικόνιση του άξονα. Όπως περιγράφηκε προηγουμένως, τοποθετήστε αυτή τη φορά την οριζόντια και κάθετη γραμμή του χρώματος Κόκκινο. 5.8.7 Απεικόνιση σήματος Για την απεικόνιση του σήματος, πρέπει να διασφαλιστούν τα εξής: Το όργανο πρέπει να είναι σωστά συνδεδεμένο με το όχημα. Ο παλμογράφος πρέπει να είναι αναλόγως διαμορφωμένος. 45

5 XD Smart Handheld Tester (SHT) Κατά τη μέτρηση του σήματος: Τα καλώδια του οχήματος ή σύνδεσης πρέπει να κινούνται. Εάν εμφανιστούν ανωμαλίες στο απεικονιζόμενο σήμα, ενδέχεται η σύνδεση να είναι αδύναμη. Ελέγξτε εάν οι ψηφιακοί άξονες λειτουργούν απρόσκοπτα και εάν είναι τετράγωνοι. Παρακολουθήστε εάν παρουσιάζονται ανωμαλίες (θόρυβοι, βλάβες). Εάν δεν γίνεται λήψη σήματος, ενδέχεται μια σύνδεση να έχει διακοπεί ή βραχυκυκλώσει. Για τη λήψη των επιθυμητών σημάτων: Η γείωση πρέπει να διασφαλίζεται μέσω καλής γείωσης του οχήματος. Τα καλώδια πρέπει να είναι συνδεδεμένα με ασφάλεια στην πηγή του σήματος. 46

Το Smart Module (SM) XD 6 6 Το Smart Module (SM) 6.1 Υποδείξεις ασφαλείας Για την απρόσκοπτη λειτουργία του Smart Module/Toughbook, πρέπει οπωσδήποτε να προσέχετε τα εξής: ΠΡΟΣΟΧΗ Ζημία του Smart Module/Toughbook λόγω μη προβλεπόμενης χρήσης Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το Smart Module/Toughbook κοντά σε πηγές θερμότητας (π. χ. φούρνος), καυσαέρια, μαγνητικά πεδία ή πηγές ρεύματος. Μην εκθέτετε το Smart Module/Toughbook σε χτυπήματα, δονήσεις ή υγρασία (νερό ή άλλα υγρά). Ποτέ μη διενεργείτε μόνοι σας τις επισκευές ή τη συντήρηση των εσωτερικών μερών, αλλά απευθύνεστε στον δικό σας συνεργάτη της WABCO. 6.2 Κατάλογοι εξαρτημάτων πακέτων Advanced / Premium Πακέτο Advanced Το πακέτο Advanced κυκλοφορεί στις εξής 3 εκδόσεις: Ως πλήρης έκδοση Χωρίς καλωδίωση WABCO και χωρίς λογισμικό συστήματος WABCO Χωρίς laptop και χωρίς αξεσουάρ laptop Ελέγξτε την πληρότητα του πακέτου Advanced. Τα στοιχεία του ακόλουθου πίνακα πρέπει να περιλαμβάνονται κατά την αγορά στο πακέτο Advanced (πλήρης έκδοση). Σε περίπτωση ελλιπούς εξοπλισμού, επικοινωνήστε με τον δικό σας συνεργάτη της WABCO. Στοιχεία Πακέτο Advanced (πλήρης έκδοση) Κωδικός προϊόντος Βαλιτσάκι Smart Module (συμπεριλ. αξεσουάρ) *) 446 302 010 0 Laptop Toughbook 446 302 053 0 Καλωδίωση Generic (τράκτορας, λεωφορείο, ρυμουλκούμενο) Βαλιτσάκι *) Καλωδίωση WABCO (τράκτορας, λεωφορείο, ρυμουλκούμενο) Βαλιτσάκι *) 446 302 020 0 446 301 020 0 47

6 XD Το Smart Module (SM) Πακέτο Premium Πακέτο Advanced (πλήρης έκδοση) Generic Software για πακέτα Advanced/Premium (ήδη προεγκατεστημένο) Smart Card για Smart Module (για την 1η ενεργοποίηση) 246 302 001 0 446 302 018 0 Toughbook Μονάδα DVD 446 302 015 0 Εγχειρίδιο χρήστη XD 815 200 111 3 *) Τα στοιχεία του κουτιού καλωδίωσης περιγράφονται στο Παράρτημα. Το πακέτο Premium κυκλοφορεί στις εξής 2 εκδόσεις: Ως πλήρης έκδοση Χωρίς καλωδίωση WABCO και χωρίς λογισμικό συστήματος WABCO Ελέγξτε την πληρότητα του πακέτου Premium. Τα στοιχεία του ακόλουθου πίνακα πρέπει να περιλαμβάνονται κατά την αγορά στο πακέτο Premium (πλήρης έκδοση). Σε περίπτωση ελλιπούς εξοπλισμού, επικοινωνήστε με τον δικό σας συνεργάτη της WABCO. Στοιχεία Πακέτο Premium (πλήρης έκδοση) Κωδικός προϊόντος Βαλιτσάκι Smart Module (συμπεριλ. αξεσουάρ) *) 446 302 010 0 Laptop Toughbook 446 302 053 0 Καλωδίωση Generic (τράκτορας, λεωφορείο, ρυμουλκούμενο) Βαλιτσάκι *) Καλωδίωση WABCO (τράκτορας, λεωφορείο, ρυμουλκούμενο) Βαλιτσάκι *) Generic Software για πακέτα Advanced/Premium (ήδη προεγκατεστημένο) 446 302 020 0 446 301 020 0 246 302 001 0 48

Το Smart Module (SM) XD 6 Smart Card για Smart Module (για την 1η ενεργοποίηση) Πακέτο Premium (πλήρης έκδοση) 446 302 018 0 Toughbook Μονάδα DVD 446 302 015 0 Τσάντα μεταφοράς για το Toughbook 446 302 026 0 Docking station για το Toughbook 446 302 024 0 Αντάπτορας 12 V/24 V για το Toughbook 446 302 027 0 Τροχήλατη βάση 446 302 021 0 Κάλυμμα τροχήλατης βάσης 446 302 036 0 Εγχειρίδιο χρήστη XD 815 200 111 3 *) Τα στοιχεία του κουτιού καλωδίωσης περιγράφονται στο Παράρτημα. 6.3 Περιγραφή του Smart Module/των αξεσουάρ Αρ. Στοιχεία 1 LED Power και μπαταρία 2 LED Διάγνωσηεπικοινωνία 3 LED HOST, επικοινωνία Περιγραφή Ένδειξη για την τροφοδοσία ρεύματος / τροφοδοσία των συσσωρευτών Ένδειξη της επικοινωνίας διάγνωσης Ένδειξη της επικοινωνίας μεταξύ Smart Module και Η/Υ 4 Μονάδα ανάγνωσης Για την υποδοχή της Smart Card 5 Πλήκτρο REC (Record) Ενεργοποίηση της λειτουργίας Flight Data Recorder 6 Πλήκτρο PWR (Power) Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Smart Module 49

6 XD Το Smart Module (SM) Αρ. Στοιχεία Περιγραφή 7 Μονάδα ανάγνωσης Για την υποδοχή της Compact Flash Card Θήκη συσσωρευτών (πίσω πλευρά του Smart Module) Για την υποδοχή των συσσωρευτών Αρ. Στοιχεία Περιγραφή 9 Σύνδεση USB Δυνατότητα σύνδεσης του Toughbook 10 Μονάδα ανάγνωσης Για προαιρετικές επεκτάσεις, π. χ. WLAN 11 Σειριακή θύρα R232 Δυνατότητα σύνδεσης του Toughbook Αρ. Στοιχεία Περιγραφή 12 Σύνδεση ECU Δυνατότητα σύνδεσης του καλωδίου προέκτασης (για σύνδεση με τον διακόπτη Multiswitch ) 13 Σύνδεση συσκευής τροφοδοσίας Δυνατότητα σύνδεσης της συσκευής τροφοδοσίας Αξεσουάρ Καλώδιο RS232 Περιγραφή Για τη σύνδεση του Toughbook στο Smart Module (προαιρετικά) 50

Το Smart Module (SM) XD 6 Αξεσουάρ Καλώδιο USB Περιγραφή Για τη σύνδεση του Toughbook στο Smart Module (προαιρετικά) Καλώδιο προέκτασης Για τη σύνδεση στο Smart Module (για σύνδεση με τον διακόπτη Multiswitch ) Συσκευή τροφοδοσίας Για τη σύνδεση του Smart Module με το ηλεκτρικό δίκτυο Καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος Για τη σύνδεση στον αναπτήρα (εξωτερική τροφοδοσία ρεύματος) 6.4 Θέση σε λειτουργία του Smart Module/Toughbook Συνδέσεις Συνδέστε τη συσκευή τροφοδοσίας στη σχετική υποδοχή του Smart Module. Smart Module Συσκευή τροφοδοσίας ή καλώδιο τροφοδοδίας Συνδέστε τη συσκευή τροφοδοσίας με το ηλεκτρικό δίκτυο ή το καλώδιο τροφοδοσίας με τον αναπτήρα. 51

6 XD Το Smart Module (SM) Συνδέστε το καλώδιο προέκτασης στην υποδοχή του ECU στο Smart Module. Smart Module Καλώδιο προέκτασης Συνδέστε το καλώδιο USB στη σύνδεση USB στο Toughbook. Εάν επιθυμείτε να εργαστείτε με WLAN, Δείτε Κεφάλαιο 6.5 WLAN, Σελίδα 52. Ενεργοποίηση Smart Module Πιέστε το, για να θέσετε σε λειτουργία το Smart Module. Το LED ρεύμα. ανάβει κίτρινο, όταν το Smart Module τροφοδοτείται με Περιμένετε, εωσότου το LED σβήσει και αρχίσει αμέσως να αναβοσβήνει. Εκκίνηση του Toughbook Θέστε σε λειτουργία το Toughbook. Απενεργοποίηση του Smart Module (εξωτερική τροφοδοσία ρεύματος) Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο, εωσότου το LED ανάψει κόκκινο. Όσο πιέζετε το πλήκτρο, ακούγεται ένα ηχητικό σήμα. Απενεργοποίηση του Smart Module (λειτουργία με μπαταρίες) Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο, εωσότου το LED σβήσει. Όσο πιέζετε το πλήκτρο, ακούγεται ένα ηχητικό σήμα. Συσσωρευτές Το Smart Module είναι εφοδιασμένο με επαναφορτιζόμενους συσσωρευτές (μεγ. διάρκεια λειτουργίας: 45 λεπτά). Ο χρόνος φόρτισης των συσσωρευτών ανέρχεται σε περίπου 8 ώρες. Πρέπει να αντικαθιστάτε πάντα και τους 4 συσσωρευτές (NiMh, χωρητικότητα: όχι κάτω από 1500 mah) με συσσωρευτές ίδιου τύπου. Οι συσσωρευτές φορτίζονται αυτόματα όταν το Smart Module είναι συνδεδεμένο σε παροχή ρεύματος. 6.5 WLAN Η ασύρματη επικοινωνία WiFi (WLAN) επιτρέπει τη μείωση του αριθμού των καλωδίων, που συχνά εμποδίζουν το χρήστη, και τη χρήση του Smart Module στο τοπικό δίκτυο υπολογιστών. 52

Το Smart Module (SM) XD 6 Θέση σε λειτουργία του Toughbook Συνδέστε το Toughbook σε παροχή ρεύματος. Θέστε σε λειτουργία το Toughbook. Διεξαγωγή ρυθμίσεων στον έλεγχο συστήματος Στην επιφάνεια εργασίας, κάντε κλικ στο σύμβολο WLAN, βλ. την ακόλουθη Εικόνα. Συνδέσεις Κάντε κλικ στο ON. Κάντε κλικ στο Start => Control Panel => Network Connections (Έναρξη => Έλεγχος συστήματος => Συνδέσεις δικτύου). Κάντε δεξί κλικ στο Wirless Network Connection (Ασύρματο τοπικό δίκτυο). Κάντε κλικ στο Properties (Ιδιότητες). Κάντε κλικ στο παράθυρο επιλογής στο σημείο Internet Protocol TCP/IP (Πρωτόκολλο διαδικτύου TCP/IP) (τέρμα κάτω, τελευταίο σημείο). Το σημείο είναι μπλε. Κάντε κλικ στο Properties (Ιδιότητες). Ενεργοποιήστε το σημείο Use following IP address: (Χρήση της ακόλουθης διεύθυνσης IP:). Εισάγετε τη διεύθυνση192.168.000.052 στο πεδίο IP Address (Διεύθυνση IP). Εισάγετε 255.255.255.0 στο πεδίο Subnet Mask (Μάσκα υποδικτύου). Κάντε κλικ στο OK, για να επιβεβαιώσετε την εισαγωγή σας. 1 Κοχλίες 2 Κάλυμμα (διαφανές) 3 Κάρτα WLAN 4 Καλώδιο τροφοδοσίας 5 Καλώδιο RS232 6 Καλώδιο USB Εισάγετε την κάρτα WiFi (3) στη μονάδα ανάγνωσης του Smart Module. Συνδέστε το Smart Module μέσω καλωδίου τροφοδοσίας (4) σε μια παροχή ρεύματος. Κατά την αρχική εγκατάσταση της κάρτας WiFi, το Smart Module πρέπει να είναι συνδεδεμένο με το καλώδιο τροφοδοσίας! 53

6 XD Το Smart Module (SM) Συνδέστε το Smart Module με τον υπολογιστή, μέσω του καλωδίου RS232 (5) ή μέσω καλωδίου USB (6). Ρυθμίσεις στο πρόγραμμα SmartViewer Ανοίξτε το πρόγραμμα SmartViewer στην επιφάνεια εργασίας. Κάντε κλικ στο. Κάντε κλικ στο Εισάγετε τη διεύθυνση192.168.000.053 στο πεδίο IP Address (Διεύθυνση IP). Η διεύθυνση πρέπει να διαφέρει από τη διεύθυνση στο Toughbook. Κάντε κλικ στο, για να επιβεβαιώσετε την εισαγωγή σας. Πληκτρολογήστε SMLAN στο πεδίο εισαγωγής SSID. Κάντε κλικ στο, για να επιβεβαιώσετε την εισαγωγή σας. Επιλέξτε WiFi ως νέα θύρα επικοινωνίας. Το κόκκινο σημείο αλλάζει το χρώμα του σε πράσινο. Κάντε κλικ στο, για να τερματίσετε το πρόγραμμα SmartViewer και να ενεργοποιήσετε τις ρυθμίσεις. Έλεγχος της κατάστασης σύνδεσης Αφαιρέστε το καλώδιο σύνδεσης. Μετά από σύντομο χρόνο αναμονής, εμφανίζεται το μήνυμα Connected to: Wireless Network Connection (Σύνδεση με: Wireless Network Connection). Το δίκτυο WiFi είναι πλέον έτοιμο προς λειτουργία. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή, για να ενεργοποιήσετε τις εισαγωγές σας. Ανοίξτε το πρόγραμμα SmartViewer στην επιφάνεια εργασίας. Ελέγξτε τη σύνδεση μεταξύ Smart Module και Toughbook. Εάν εμφανίζεται το σύμβολο κατάστασης σύνδεσης, η συσκευή είναι έτοιμη προς λειτουργία. Κάντε κλικ στο εικονίδιο Δίκτυο, για να εμφανιστούν τα ασύρματα δίκτυα. Επίσης, μπορείτε να εμφανίσετε και άλλες πληροφορίες ως προς το ασύρματο δίκτυο. Βίδωμα καλύμματος Για την προστασία της κάρτας, βιδώστε το επισυναπτόμενο διαφανές κάλυμμα (2) στο Smart Module. 54

Το Smart Module (SM) XD 6 6.6 Εκκίνηση του SmartViewer Ενεργοποίηση του Smart Module Πιέστε το. Εκκίνηση του Toughbook Άνοιγμα του SmartViewer Θέστε σε λειτουργία το Toughbook. Κάντε διπλό κλικ στην επιφάνεια εργασίας στο πρόγραμμα SmartViewer. Μετά από λίγο εμφανίζεται το παράθυρο έναρξης. Ελέγξτε εάν εμφανίζεται το σύμβολο για την επικοινωνία μεταξύ Smart Module και Toughbook (βλ. οθόνη επάνω αριστερά). 55

6 XD Το Smart Module (SM) Στοιχεία του παραθύρου έναρξης Στοιχεία Περιγραφή Στοιχεία Περιγραφή Ξεφύλλισμα προς τα πίσω Μνήμη σφαλμάτων Πραγματικές τιμές Έλεγχος ενεργοποιητών Πληροφορίες για το ECU Ρυθμίσεις συστήματος Πληροφορίες για το πρόγραμμα SmartViewer Βοήθεια Πληροφορίες για την ενεργοποίηση του λογισμικού Επικοινωνία μεταξύ Smart Module και Toughbook Άμεσος τερματισμός του προγράμματος SmartViewer Καλώδιο προσαρμογής Θέση της υποδοχής διαγνωστικής σύνδεσης και/ή του ECU στο όχημα Βάση δεδομένων Διάγνωση Τροφοδοσία μέσω συσσωρευτών Τροφοδοσία μέσω τροφοδοτικού Κατάσταση της μπαταρίας του οχήματος Πράσινο φως: Τάση OK Αναβοσβήνοντας κίτρινο: Ανεπαρκής τάση (< +8,5 V) Αναβοσβήνοντας κόκκινο: Πολύ υψηλή τάση (> +38 V) Εάν η τάση είναι άνω των +38 V, οι θύρες διασύνδεσης J1850 και ISO 9141 απενεργοποιούνται. 6.7 Ρυθμίσεις συστήματος Εμφάνιση ρυθμίσεων συστήματος Πριν ξεκινήσετε τη διάγνωση, προβείτε στις γενικές ρυθμίσεις (όπως, π.χ., γλώσσα, τύπος επικοινωνίας). Κάντε κλικ στο. 56

Το Smart Module (SM) XD 6 Ρύθμιση τύπου επικοινωνίας Κάντε κλικ στο. Ρύθμιση γλώσσας Κάντε κλικ στο κόκκινο σημείο πίσω από τον επιθυμητό τύπο επικοινωνίας (π. χ. WiFi, USB). Το επιλεγμένο σημείο θα αλλάξει χρώμα από κόκκινο σε πράσινο. Κάντε κλικ στο. Κάντε κλικ στο κόκκινο σημείο πίσω από την επιθυμητή γλώσσα. Το επιλεγμένο σημείο θα αλλάξει χρώμα από κόκκινο σε πράσινο. Εμφάνιση πληροφοριών για το Smart Module (π. χ. αριθμός σειράς) Επιστροφή στο παράθυρο έναρξης Κάντε κλικ στο. Ενεργοποίηση ρυθμίσεων συστήματος Κάντε κλικ στο ενεργοποιημένο κουμπί. Κλείστε το πρόγραμμα, κάνοντας κλικ στο. 57

6 XD Το Smart Module (SM) 6.8 Διάγνωση 6.8.1 Προδιαγραφές του οχήματος Παράδειγμα φορτηγού οχήματος Κάντε κλικ στο σύμβολο φορτηγού οχήματος, για να ανοίξετε τη βάση δεδομένων του οχήματος. Καθορισμός οχήματος Επιλέξτε τον επιθυμητό κατασκευαστή οχήματος. Επιλέξτε τις υπόλοιπες προδιαγραφές του οχήματός σας, εωσότου να μην ανοίγει άλλη επιλογή. 6.8.2 Συνδέσεις διάγνωσης Θέση της υποδοχής διαγνωστικής σύνδεσης και/ή του ECU στο όχημα Κάντε κλικ στο, για να εμφανιστεί η κατά προσέγγιση θέση της υποδοχής διαγνωστικής σύνδεσης και/ή του ECU στο όχημα. 58

Το Smart Module (SM) XD 6 (κόκκινο): Κατά προσέγγιση θέση του ECU στο όχημα (μπλε): Κατά προσέγγιση θέση της υποδοχής διαγνωστικής σύνδεσης στο όχημα Καλώδιο προσαρμογής Κάντε κλικ στο, για να εμφανίσετε τη σελίδα με τον διακόπτη "Multiswitch" και το καλώδιο προσαρμογής του συγκεκριμένου οχήματος. Βλέπετε την εικόνα του διακόπτη Multiswitch + σχετικός κωδικός (COD.XXXXX) και του καλωδίου προσαρμογής του συγκεκριμένου οχήματος + σχετικός κωδικός (COD.XXXXX). Επιστροφή στη βάση δεδομένων του οχήματος Κάντε κλικ στο, για να επιστρέψετε στη βάση δεδομένων του οχήματος. 59

6 XD Το Smart Module (SM) Συνδέσεις διάγνωσης Εάν κατεβάσετε νέο λογισμικό από το διαδίκτυο, ενδέχεται να απαιτούνται και νέα καλώδια. Απευθυνθείτε στον δικό σας συνεργάτη της WABCO. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά και μόνο τα καλώδια προσαρμογής, που προτείνονται από το διαγνωστικό πρόγραμμα. Οι δυνατότητες διαγνωστικής σύνδεσης στο όχημα διαφέρουν - ανάλογα με τον κατασκευαστή. Κάθε κατασκευαστής μπορεί, πάντως, να χρησιμοποιεί περισσότερoυς του ενός τύπους υποδοχής. Εάν το σύμβολο της μπαταρίας δεν είναι διεγραμμένο, το Smart Module πρέπει να τροφοδοτηθεί με ρεύμα από το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος. Συνδέστε το καλώδιο προέκτασης στον διακόπτη Multiswitch. Συνδέστε τον διακόπτη "Multiswitch" στο καλώδιο προσαρμογής του συγκεκριμένου οχήματος. Κλείστε την ανάφλεξη. Συνδέστε το καλώδιο προσαρμογής του συγκεκριμένου οχήματος στην υποδοχή διαγνωστικής σύνδεσης του οχήματος. 6.8.3 Ενεργοποίηση λογισμικού Εμφανίζεται η σελίδα Software Activation (Ενεργοποίηση λογισμικού). Το λογισμικό είναι ήδη ενεργοποιημένο Εάν το λογισμικό είναι ήδη ενεργοποιημένο, εμφανίζεται ένα μήνυμα, το οποίο χρειάζεται απλά να επιβεβαιώσετε με το. 60

Το Smart Module (SM) XD 6 Ενεργοποίηση κατά την πρώτη θέση σε λειτουργία του Smart Module ή σε περίπτωση ληγμένης άδειας χρήσης Εισάγετε την Smart Card στη μονάδα ανάγνωσης του Smart Module. Βεβαιωθείτε ότι η επιγραφή της Smart Card είναι στραμμένη προς τα επάνω και το μαύρο άκρο του βέλους (στη Smart Card) είναι στραμμένο προς το άνοιγμα της μονάδας ανάγνωσης. Ακολουθήστε τις οδηγίες του προγράμματος. Όταν επιβεβαιωθεί η άδεια χρήσης, η Smart Card "αδειάζει" και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ξανά. Θα λάβετε πληροφορίες για την έκδοση του εγκατεστημένου προγράμματος και για τον προσωπικό κωδικό ενεργοποίησης. Για επιβεβαίωση, κάντε κλικ στο. Αφαιρέστε την Smart Card. 6.8.4 Διενέργεια της διάγνωσης Έναρξη διάγνωσης Πριν την έναρξη της διάγνωσης, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας, Δείτε Κεφάλαιο 2 Υποδείξεις ασφαλείας, Σελίδα 9 στην αρχή και τηρήστε τις επακριβώς. Τηρείτε οπωσδήποτε, κατά τη διάγνωση, όλες τις οδηγίες, τις υποδείξεις και τις υποδείξεις ασφαλείας, προς αποφυγή σωματικών και/ή υλικών βλαβών. Αποκλίνουσες διαδικασίες ενδέχεται να προκαλέσουν εσφαλμένα ή λανθασμένα αποτελέσματα στο όχημα. Κάντε κλικ στο, για να αρχίσει η διάγνωση. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα Switch the key on - Enter to confirm (Προσοχή, ανοίξτε την ανάφλεξη), ανοίξτε τον διακόπτη ανάφλεξης. Για επιβεβαίωση, κάντε κλικ στο. Εμφανίζεται η σελίδα Software Activation (Ενεργοποίηση λογισμικού). Διαβάστε επ' αυτού το προηγούμενο κεφάλαιο Ενεργοποίηση λογισμικού. Περιμένετε, εωσότου εμφανιστεί το σύμβολο για την επικοινωνία μεταξύ Smart Module και ECU (επάνω αριστερά στην οθόνη). Η διάρκεια της δημιουργίας σύνδεσης μπορεί να διαφέρει ανάλογα με το σύστημα (Smart Module - ECU). 61

6 XD Το Smart Module (SM) Εμφανίζεται η σελίδα Fault Codes (Σφάλματα). Εάν παρουσιαστούν προβλήματα σύνδεσης μεταξύ Smart Module και ECU, εμφανίζεται το μήνυμα Communication problems appears. Repeat? (Προβλήματα επικοινωνίας. Επανάληψη?). Ακολουθήστε τις οδηγίες του προγράμματος για να επαναλάβετε τη διαδικασία. Τρέχον Τύποι σφαλμάτων Σφάλμα, που υπάρχει στην παρούσα φάση διάγνωσης. Αποθηκευμένο Σφάλμα, που δεν υπάρχει τώρα, αλλά που έχει αποθηκευτεί στη διαγνωστική μνήμη του ECU. Καταχωρημένο Σφάλμα, που δεν υπάρχει τώρα, αλλά έχει αποθηκευτεί από το πρόγραμμα στην "Προσωρινή διαγνωστική μνήμη". Το σφάλμα έχει διαγραφεί Δεν παρουσιάστηκε σφάλμα Εμφάνιση βοηθητικών κειμένων Κάντε κλικ στο σφάλμα, για το οποίο επιθυμείτε σχετικές πληροφορίες. Κάντε κλικ στο, για να εμφανιστούν βοηθητικά κείμενα ως προς το επιλεγμένο σφάλμα. Έξοδος από τα βοηθητικά κείμενα Κάντε κλικ στο ενεργοποιημένο πλήκτρο F1, για να εγκαταλείψετε τα βοηθητικά κείμενα. 62

Το Smart Module (SM) XD 6 Βοήθεια, όταν η επικοινωνία μεταξύ Smart Module και ECU έχει διακοπεί Κλείστε την ανάφλεξη. Κάντε κλικ στο, για να κλείσετε το πρόγραμμα SmartViewer. Θέστε εκτός λειτουργίας το Smart Module με το. Το LED ανάβει κόκκινο. Θέστε σε λειτουργία το Smart Module με το. Το LED ανάβει κίτρινο. Κάντε εκ νέου διπλό κλικ στο πρόγραμμα SmartViewer. Εμφάνιση πληροφοριών για το ECU Κάντε κλικ στο. 6.8.5 Επισκευή ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού! Οι ενεργοποιήσεις των πεντάλ ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς, εάν υπάρχουν άτομα κοντά στο όχημα. Βεβαιώνεστε ως ακολούθως ότι δεν ενδέχεται να ενεργοποιηθούν τα πεντάλ: Επιλέξτε Νεκρό στο κιβώτιο ταχυτήτων και τραβήξτε το χειρόφρενο. Ασφαλίστε το όχημα έναντι μετακίνησης με τάκους. Στερεώστε σε εμφανές σημείο στο τιμόνι μία υπόδειξη, όπου να αναγράφεται ότι στο όχημα εκτελούνται εργασίες και τα πεντάλ δεν επιτρέπεται να πατηθούν. Πριν την έναρξη της επισκευής, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας, Δείτε Κεφάλαιο 2 Υποδείξεις ασφαλείας, Σελίδα 9 στην αρχή και τηρήστε τις επακριβώς. Πριν τη διεξαγωγή περαιτέρω δραστηριοτήτων στο ίδιο σύστημα, ενημερωθείτε εκ νέου για την τρέχουσα κατάσταση των σφαλμάτων, μετά τη διόρθωση αυτών ή τη διαγραφή της διαγνωστικής μνήμης. Μόνο κατ' αυτόν τον τρόπο μπορείτε να είστε βέβαιοι για την επίλυση του σφάλματος. Έξοδος από τη διάγνωση Κάντε κλικ στο, για να εγκαταλείψετε τη λειτουργία διάγνωσης. Για επιβεβαίωση, κάντε κλικ στο. Διεξαγωγή επισκευής Κλείστε την ανάφλεξη, πριν αρχίσετε την επισκευή. Κάντε την επισκευή. Εκ νέου διεξαγωγή διάγνωσης Πραγματοποιήστε εκ νέου τη διάγνωση (βλέπε Κεφάλαιο "Διενέργεια της διάγνωσης"). 63

6 XD Το Smart Module (SM) 6.8.6 Διαγραφή ενός σφάλματος από τη διαγνωστική μνήμη Πριν τη διεξαγωγή περαιτέρω δραστηριοτήτων στο ίδιο σύστημα, ενημερωθείτε εκ νέου για την τρέχουσα κατάσταση των σφαλμάτων, μετά τη διόρθωση αυτών ή τη διαγραφή της διαγνωστικής μνήμης. Μόνο κατ' αυτόν τον τρόπο μπορείτε να είστε βέβαιοι για την επίλυση του σφάλματος. Κάντε κλικ στο σφάλμα, το οποίο επιθυμείτε να διαγράψετε. Κάντε κλικ στο. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη. Κάντε κλικ στο, για να διαγράψετε το σφάλμα. Εάν το σφάλμα παρουσιαστεί ξανά, παρά τη διαγραφή, ελέγξτε εάν το πρόβλημα οφείλεται σε άλλους παράγοντες (συνυπολογίζοντας και το ECU). Βοήθεια σε περίπτωση εμφάνισης του μηνύματος Test disabled w/ running engine (Με τον. κινητήρα σε λειτουργία, απενεργοποίηση ελέγχου) Κάντε κλικ στο, για να κλείσετε το πρόγραμμα SmartViewer. Εκκινήστε εκ νέου το πρόγραμμα SmartViewer, χωρίς να ανοίξετε την ανάφλεξη. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη. 6.8.7 Πραγματικές τιμές Εμφάνιση πραγματικών τιμών Κάντε κλικ στο. Εμφανίζεται η σελίδα Live data selection (Επιλογή πραγματικών τιμών). Επιλογή πραγματικής(-ών) τιμής(-ών) Κάντε κλικ στην(-ις) επιθυμητή(-ές) πραγματική(-ές) τιμή(-ές). 64

Το Smart Module (SM) XD 6 Το σημείο πίσω σπό την πραγματική τιμή θα αλλάξει χρώμα από κόκκινο σε πράσινο. Εμφάνιση βοηθητικών κειμένων Κάντε κλικ στην πραγματική τιμή, για την οποία επιθυμείτε σχετικές πληροφορίες. Η επιλεγμένη πραγματική τιμή είναι σε πράσινο πλαίσιο. Κάντε κλικ στο. Έξοδος από τα βοηθητικά κείμενα Κάντε κλικ στο ενεργοποιημένο πλήκτρο F1. Εμφάνιση των πραγματικών τιμών Απεικόνιση των πραγματικών τιμών σε διάγραμμα Κάντε κλικ στο, για να εμφανιστούν οι επιλεγμένες πραγματικές τιμές. Κάντε κλικ στο, για να εμφανιστεί η απεικόνιση των επιλεγμένων πραγματικών τιμών σε διάγραμμα. Εκτύπωση Κάντε κλικ στο, για να ανοίξετε το μενού εκτύπωσης. Προϋπόθεση: Έχετε εγκατεστημένο εκτυπωτή στα Windows XP και συνδεδεμένο στο Toughbook. Επιστροφή στην παρουσίαση υπό τη μορφή καταλόγου των πραγματικών τιμών Κάντε κλικ στο. 65

6 XD Το Smart Module (SM) 6.8.8 Έλεγχος ενεργοποιητών Με τη λειτουργία Actuators Test (Έλεγχος ενεργοποιητών), ελέγχονται οι ενεργοποιητές. Αυτή η λειτουργία επιτρέπεται να διεξάγεται μόνο από εκπαιδευμένο και εξειδικευμένο προσωπικό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού! Μην πραγματοποιείτε ποτέ απευθύνσεις με τις διαγνωστικές συσκευές (έλεγχος ενεργοποιητών), όταν υπάρχουν άτομα στην επικίνδυνη περιοχή των προς απεύθυνση στοιχείων. Εμφάνιση ελέγχου ενεργοποιητών Κάντε κλικ στο. Εμφανίζεται η σελίδα Actuators Test (Έλεγχος ενεργοποιητών). Εμφάνιση βοηθητικών κειμένων Επιλέξτε τον επιθυμητό ενεργοποιητή. Κάντε κλικ στο. Έξοδος από τα βοηθητικά κείμενα Κάντε κλικ στο ενεργοποιημένο πλήκτρο F1. Έναρξη ελέγχου ενεργοποιητών Βεβαιώνεστε ότι δεν υπάρχει κανείς στην επικίνδυνη περιοχή του προς απεύθυνση ενεργοποιητή. Κάντε κλικ στο, για να ξεκινήσετε τον έλεγχο του επιλεγμένου ενεργοποιητή. Για τη σωστή διεξαγωγή του ελέγχου, ακολουθήστε τις οδηγίες. 66

Το Smart Module (SM) XD 6 6.9 Flight Data Recorder (FDR) Το Flight Data Recorder είναι μια προαιρετική σειρά εργαλείων/εξοπλισμών 446 302 078 0, αποτελούμενη από Smart Card 446 302 090 0 και Compact Flash Card 446 302 060 0. Με αυτήν τη σειρά εργαλείων/εξοπλισμών μπορείτε να καταγράφετε και να τηρείτε αυτόνομα, κατά την αυτόματη διάγνωση, δεδομένα των ηλεκτρονικών συσκευών ελέγχου, ακόμη και κατά τη διάρκεια δοκιμής στον δρόμο. Τα δεδομένα καταγράφονται διαρκώς, καθ' όλη τη διάρκεια επικοινωνίας με το όχημα. Το Flight Data Recorder αποτελεί μια πρόσθετη λειτουργία, η οποία ενσωματώθηκε στο Smart Module (ECUreader/ECUdecoder). Δεν χρειάζεται άλλο hardware. Για την ενεργοποίηση του Flight Data Recorder, το Smart Module πρέπει να είναι συνδεδεμένο σε Η/Υ. Όταν το Flight Data Recorder ενεργοποιηθεί, το Smart Module μπορεί να αποσυνδεθεί από τον Η/Υ. Το Smart Module αποθηκεύει στην Compact Flash Card την εξέλιξη των σφαλμάτων και την πραγματική τιμή, που επιλέχθηκε κατά το χρονικό σημείο της ενεργοποίησης. Μετά την εγγραφή, τα αρχεία των εγγραφών μπορούν να φορτωθούν με το Flight Analyzer από την Compact Flash Card στο Toughbook και να αναλυθούν γραφικά οι πορείες των αποθηκευμένων καμπυλών. 6.9.1 Προετοιμασίες Εισαγωγή Compact Flash Card Πριν την ενεργοποίηση του Smart Module και τη διεξαγωγή μιας διάγνωσης, εισάγετε την Compact Flash (CF) Card 446 302 060 0 στη μονάδα ανάγνωσης. Η αποθήκευση των δεδομένων της συσκευής ελέγχου με τα Flight Data Recorders πραγματοποιείται κατά την κανονική διάγνωση. Διεξαγωγή διάγνωσης Πραγματοποιήστε μια διάγνωση, Δείτε Κεφάλαιο 6.8 Διάγνωση, Σελίδα 58. Ενεργοποίηση Flight Data Recorder Κάντε κλικ στο, για να εμφανιστεί η σελίδα Software Activation (Ενεργοποίηση λογισμικού). 67

6 XD Το Smart Module (SM) Ενεργοποίηση Εισάγετε, εάν σας ζητηθεί, τη Smart Card 446 302 090 0. Αυτή η Smart Card δεν επισυνάπτεται στα πακέτα και πρέπει να γίνει χωριστή παραγγελία της. Εάν το Flight Data Recorder είναι ήδη ενεργοποιημένο, κάντε κλικ προς επιβεβαίωση στο. Εμφάνιση πραγματικών τιμών Κάντε κλικ στο. Εμφανίζεται η σελίδα Live Data Selection (Επιλογή πραγματικών τιμών). Επιλογή πραγματικής(-ών) τιμής(-ών) Κάντε κλικ στην(-ις) επιθυμητή(-ές) πραγματική(-ές) τιμή(-ές). Το επιλεγμένο σημείο θα αλλάξει χρώμα από κόκκινο σε πράσινο. 68

Το Smart Module (SM) XD 6 6.9.2 Εγγραφή Εμφάνιση λειτουργίας εγγραφής Κάντε κλικ στο. Ακολουθήστε τις οδηγίες. Το σύμβολο είναι απενεργοποιημένο στις εξής περιπτώσεις: Το Flight Data Recorder δεν ενεργοποιήθηκε με την Smart Card ή τον κωδικό ενεργοποίησης. Η Compact Flash Card για την αποθήκευση των δεδομένων δεν τοποθετήθηκε σωστά. Εισαγωγή σημειώσεων για την εγγραφή Εισάγετε σημειώσεις ως προς την εγγραφή σας (για την καλύτερη αναγνώριση και τον διαχωρισμό των διαφόρων εγγραφών). Έναρξη εγγραφής Κάντε κλικ στο. Η εγγραφή είναι σε λειτουργία κατά τη διάρκεια δοκιμής στον δρόμο Κάντε κλικ στο. Πριν λύσετε τη σύνδεση, τερματίζετε πάντοτε την εφαρμογή. Αποσυνδέστε το καλώδιο USB από το Smart Module. Το Smart Module μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί κατά τη διάρκεια δοκιμής στον δρόμο. 69

6 XD Το Smart Module (SM) Σε περίπτωση διακοπών της επικοινωνίας με τη συσκευή ελέγχου, λόγω κατά λάθος ή σκόπιμης αποσύνδεσης του πίνακα οργάνων ή του Smart Module, η συσκευή προσπαθεί με εκ νέου ενεργοποίηση (και για μέγιστη διάρκεια 30 λεπτών) να δημιουργήσει αυτόματα τη σύνδεση και να επακολουθήσει αποθήκευση. Θέση του Trigger Στο Smart Module, πιέστε τα πλήκτρα REC/ENTER. Περισσότεροι χαρακτήρες τίθενται αυτόματα κατά την εμφάνιση σφαλμάτων. Τερματισμός εγγραφής Κάντε κλικ στο. Το πρόγραμμα SmartViewer κλείνει. Μετά την εγγραφή, συνδέστε εκ νέου το καλώδιο USB στο Smart Module. Κάντε διπλό κλικ στην επιφάνεια εργασίας του Toughbook, στο πρόγραμμα SmartViewer. 6.9.3 Ανάλυση δεδομένων Σύνταξη καταλόγου εγγραφών Για τη φόρτωση και ανάλυση των διεξαχθεισών αποθηκεύσεων με το Flight Data Recorder, απαιτείται το λογισμικό Flight Analyzer, το οποίο είναι ήδη εγκατεστημένο στο Smart Handheld Tester. Αυτό το λογισμικό δεν χρήζει άδειας. Τα αποθηκευμένα μηνύματα εμφανίζονται στη γλώσσα, που είναι ενεργοποιημένη κατά το χρονικό σημείο της αποθήκευσης. Το Flight Analyzer, αντιθέτως, χρησιμοποιεί τη ρυθμισμένη στο HOST γλώσσα. Κάντε κλικ στο (στην οθόνη κάτω αριστερά). Κάντε κλικ στο, για να αναγνώσετε τα δεδομένα της Compact Flash Card στο Smart Module. Εμφανίζεται η σελίδα εγγραφής δεδομένων. 70

Το Smart Module (SM) XD 6 Κουμπιά Περιγραφή Κουμπί επιβεβαίωσης Ανάγνωση δεδομένων της Compact Flash Card στο Smart Module Εμφάνιση πληροφοριών hardware για το Smart Module Διαγραφή μαρκαρισμένης εγγραφής Κουμπί Περιγραφή Αποσύνδεση Η/Υ από το Smart Module (δοκιμή στο δρόμο με το Smart Module) Εμφάνιση δεδομένων για την Compact Flash Card Αποθήκευση δεδομένων από την Compact Flash Card στον σκληρό δίσκο Η σελίδα εγγραφής δεδομένων εμφανίζει τον κατάλογο εγγραφών, που διατίθεται στις εξής τρεις πηγές αποθήκευσης: Compact Flash Card στο Smart Module. Τοπικό αρχείο στον Η/Υ. Μονάδα ανάγνωσης για Compact Flash Card, που είναι συνδεδεμένη στον Η/Υ. Η τελευταία εκ των τριών δυνατοτήτων προϋποθέτει τη σωστή σύνδεση του Smart Module πριν το άνοιγμα του προγράμματος Flight Analyzer και την επικοινωνία με τον Η/Υ. Κάθε αρχείο μπορεί να διαγραφεί ή να μετακινηθεί στο τοπικό αρχείο στον Η/Υ. Με την ενεργοποίηση του (ή με διπλό κλικ στο επιλεγμένο αρχείο) εμφανίζεται απευθείας η λειτουργία επιλογής των αποθηκευμένων πραγματικών τιμών. Εμφάνιση πραγματικών τιμών Επιλέξτε την επιθυμητή εγγραφή. Κάντε κλικ στο. Εμφανίζεται η σελίδα με τις εγγεγραμμένες πραγματικές τιμές. 71

6 XD Το Smart Module (SM) Οπτική απεικόνιση Κάντε κλικ στην(-ις) επιθυμητή(-ές) πραγματική(-ές) τιμή(-ές). Κάντε κλικ στο. 72

Το Smart Module (SM) XD 6 Κουμπιά Περιγραφή Βοήθεια Κουμπί Περιγραφή Προς τα εμπρός ξεφύλλισμα του γραφήματος Προς το τέλος του γραφήματος Μια σειρά προς τα επάνω Προς τα πίσω ξεφύλλισμα του γραφήματος Προς την αρχή του γραφήματος Μια σειρά προς τα κάτω Σημείωση σειρών με ακίδα Εκτύπωση Έξοδος από την οτπική απεικόνιση Κάντε κλικ στο ή στο. 73

7 XD Λογισμικό 7 Λογισμικό Υπόδειξη ως προς τη λήψη νέου λογισμικού Εάν κατεβάσετε νέο λογισμικό από το διαδίκτυο, ενδέχεται να απαιτούνται και νέα καλώδια. Απευθυνθείτε στον δικό σας συνεργάτη της WABCO. Πακέτα XD Compact Advanced Premium Advanced* Premium* Λογισμικό Generic Software CV Smart Handheld Tester Generic Software CV για SmartReader (λογισμικό στο Smart Module) και SmartViewer (λογισμικό στο Toughbook) Λογισμικό WABCO με συνδρομή 1 έτους Generic Software CV για SmartReader (λογισμικό στο Smart Module) και Smart Viewer (λογισμικό στο Toughbook) 7.1 Συνδρομή για WABCO Diagnostic Software Η εγγραφή είναι εφικτή μόνο με τα πακέτα Advanced ή Premium, συμπεριλαμβανομένης της διάγνωσης συστήματος WABCO. Θέστε σε λειτουργία τον υπολογιστή σας. Πληκτρολογήστε την ακόλουθη διεύθυνση δικτύου: http://abo.wabco.info/xd.php Δεν διαθέτετε ακόμη συνδρομή WABCO Diagnose Software Στο πεδίο XD-Number (Αριθμός XD) πληκτρολογήστε τον δικό σας κωδικό WABCO Expert Diagnostics User Code (WABCO Expert Diagnostics κωδικός χρήστη) (βλ. Πιστοποιητικό). Σε κάθε πακέτο Advanced και Premium, συμπεριλαμβανομένης της διάγνωσης συστήματος WABCO, επισυνάπτεται ένα πιστοποιητικό με τον κωδικό WABCO Expert Diagnostics User Code (WABCO Expert Diagnostics κωδικός χρήστη). Κάντε κλικ στο κουμπί Continue (Συνέχεια) και ακολουθήστε τις υπόλοιπες οδηγίες. Εάν η εγγραφή σας ήταν επιτυχής, η συνδρομή σας θα ισχύει για 1 έτος από την ημερομηνία εγγραφής. Τα δεδομένα πρόσβασης σας User name (Όνομα χρήστη) και Password (κωδικός πρόσβασης) σάς αποστέλλονται μέσω E-Mail. Με αυτά τα δεδομένα πρόσβασης έχετε τη δυνατότητα λήψης του επιθυμητού λογισμικού από τη σελίδα λήψεων. Διαθέτετε ήδη συνδρομή WABCO Diagnose Software Ενεργοποιήστε το σημείο I already subscribed to the WABCO Diagnostic Software subscription (Διαθέτω ήδη συνδρομή WABCO Diagnose Software). Εισάγετε, στη συνέχεια, τα στοιχεία πρόσβασης σας User name (Όνομα χρήστη) και Password (κωδικός πρόσβασης). Κάντε κλικ στο κουμπί Continue (Συνέχεια) και ακολουθήστε τις υπόλοιπες οδηγίες. 74

Λογισμικό XD 7 7.2 Λήψη ενημερώσεων/αναβαθμίσεων λογισμικού Οι ενημερώσεις (updates) διατίθενται για λήψη από το διαδίκτυο κάθε τρίμηνο. Θέστε σε λειτουργία τον υπολογιστή. Ανοίξτε την ιστοσελίδα της WABCO: www.wabco-auto.com Στο Access Links box (Γρήγορη πρόσβαση), κάντε κλικ στον σύνδεσμο WABCO Diagnostics (Διάγνωση). Στο Diagnostic Services κάντε κλικ στον σύνδεσμο WABCO Expert Diagnostics. 75

7 XD Λογισμικό Κάντε κλικ κάτω στο Download software here. Κάντε κλικ στον σύνδεσμο του λογισμικού, το οποίο επιθυμείτε να κατεβάσετε. 7.3 Εγκατάσταση Generic Software Update Προϋπόθεση: Το Smart Module ή/και το Smart Handheld Tester πρέπει να τροφοδοτείται με ρεύμα. Οι ενημερώσεις και οι αναβαθμίσεις μπορούν να πραγματοποιούνται μόνο μέσω σειριακού καλωδίου ή καλωδίου USB και όχι μέσω ασύρματης σύνδεσης. 76

Λογισμικό XD 7 7.3.1 Το Smart Module Θέση σε λειτουργία Κάντε τις συνδέσεις, Δείτε Κεφάλαιο 6.4 Θέση σε λειτουργία του Smart Module/Toughbook, Σελίδα 51. Πιέστε το, για να θέσετε σε λειτουργία το Smart Module. Αποσυμπίεση ενημερώσεων To LED ανάβει κίτρινο: Το Smart Module τροφοδοτείται με ρεύμα. Βεβαιωθείτε ότι το USB-Treiber είναι εγκατεστημένο και ότι το Smart Module είναι συνδεδεμένο στο ρεύμα και στον Η/Υ. Θέστε σε λειτουργία το Toughbook. Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο SmartReader_WABCO_VXXX_EL.exe, που έχετε κατεβάσει από το διαδίκτυο ((V = Έκδοση, XXX = Αριθμός έκδοσης). Κάντε κλικ στο Setup, για να αποσυμπιέσετε τα αρχεία. Ακολουθήστε την πορεία. Κάντε κλικ στο Yes (Ναι), εάν εμφανίζεται το μήνυμα ICON on DESKTOP (ΕΙΚΟΝΙΔΙΟ στην ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ). Στην επιφάνεια εργασίας εμφανίζεται ο φάκελος WABCO Expert Diagnostics_VXXX. Κάντε διπλό κλικ σε αυτόν το φάκελο. Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο SmartReader_Wabco_VXXX (V = Έκδοση, XXX = Αριθμός έκδοσης). Εμφανίζεται το ακόλουθο παράθυρο. Εγκατάσταση ενημερώσεων Στη Communication port (Σύνδεση επικοινωνίας) επιλέξτε τη σύνδεση USB. Εάν δεν υπάρχει η δυνατότητα επιλογής του USB, ελέγξτε τις συνδέσεις. Κάντε κλικ στο Start (Έναρξη). Κάντε κλικ στο OK, εάν το Smart Module είναι συνδεδεμένο σε παροχή ρεύματος. 77

7 XD Λογισμικό Η εγκατάσταση ενδέχεται να διαρκέσει ορισμένα λεπτά και ολοκληρώνεται μόλις εμφανιστεί το μήνυμα Device Update Completed (Ολοκληρώθηκε η αναβάθμιση της συσκευής). Κάντε κλικ στο OK. Κάντε κλικ στο, για να τερματίσετε την εφαρμογή. Άνοιγμα ενημερώσεων Κάντε τώρα κλικ στο αρχείο SmartViewer_Wabco_VXXX, που έχετε κατεβάσει από το διαδίκτυο. Κάντε κλικ στο Setup. Εάν δεν έχετε εγκαταστήσει πρόγραμμα οδήγησης Java-Treiber στον υπολογιστή, κατεβάστε το από την ιστοσελίδα μας: www.wabco-auto.com, Δείτε Κεφάλαιο 7.2 Λήψη ενημερώσεων/αναβαθμίσεων λογισμικού, Σελίδα 75 Κάντε κλικ στον σύνδεσμο Download Section (Download Section). Εμφανίζεται το μήνυμα Installation complete (Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε). Κάντε κλικ στο OK. Οι ενημερώσεις είναι πλέον εγκατεστημένες. Ανοίξτε το πρόγραμμα SmartViewer από τον φάκελο SmartModule_Wabco_VXXX ή από το Start / Programs / WABCO (Έναρξη / Προγράμματα / WABCO). 7.3.2 Smart Handheld Tester Θέση σε λειτουργία Κάντε τις συνδέσεις, Δείτε Κεφάλαιο 5.4 Θέση σε λειτουργία του Smart Handheld Tester, Σελίδα 17. Θέστε σε λειτουργία τον υπολογιστή. Βεβαιωθείτε ότι το USB-Treiber είναι εγκατεστημένο και ότι το Smart Handheld Tester είναι συνδεδεμένο στο ρεύμα και στον Η/Υ. Πιέστε το του Smart Handheld Tester, για να το θέσετε σε λειτουργία. Αποσυμπίεση ενημερώσεων Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο SmartHandheldTester_WABCO_VX.XX.exe, που έχετε κατεβάσει από το διαδίκτυο. Κάντε κλικ στο Setup. Εμφανίζεται το μήνυμα Create an icon on your desktop (Δημιουργία συντόμευσης στην επιφάνεια εργασίας). Κάντε κλικ στο Yes (Ναι). Εμφανίζεται το μήνυμα INSTALLATION COMPLETE (ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ). Κάντε κλικ στο OK. Κάντε διπλό κλικ στη συντόμευση WABCO_SMARTHandheld_tester_VXXX, που δημιουργήθηκε στην επιφάνεια εργασίας (κόκκινο σύμβολο). Εμφανίζεται το ακόλουθο παράθυρο. 78

Λογισμικό XD 7 Εγκατάσταση ενημερώσεων Στη Communication port (Σύνδεση επικοινωνίας) επιλέξτε τη σύνδεση USB. Εάν δεν υπάρχει η δυνατότητα επιλογής του USB, ελέγξτε τις συνδέσεις. Κάντε κλικ στο Start (Έναρξη). Κάντε κλικ στο OK, εάν το Smart Handheld Tester είναι συνδεδεμένο σε παροχή ρεύματος. Η εγκατάσταση ενδέχεται να διαρκέσει ορισμένα λεπτά και ολοκληρώνεται μόλις εμφανιστεί το μήνυμα Device Update Completed (Η ενημέρωση της συσκευής ολοκληρώθηκε). Κάντε κλικ στο OK. Κάντε κλικ στο, για να τερματίσετε την εφαρμογή. Εάν στην οθόνη εμφανιστεί το μήνυμα Update complete, press button for continuing (Η ενημέρωση ολοκληρώθηκε, πιέστε κάποιο πλήκτρο για συνέχεια), πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο (εκτός του ). Οι ενημερώσεις είναι πλέον εγκατεστημένες. 79

8 XD Σέρβις επισκευής 8 Σέρβις επισκευής Η WABCO αντικαθιστά, εντός του χρόνου επισκευής, κάθε ελαττωματική συσκευή με μία δανεική συσκευή. Εάν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την υπηρεσία, καλέστε τον ακόλουθο αριθμό χωρίς χρέωση: WABCO Expert Diagnostics Hotline: 00 800 438 922 26 (Δευτέρα - Παρασκευή: 8:00-17:00, Σάββατο: 8:00-12:00) Η μεταφορική εταιρία παραδίδει τη συσκευή αντικατάστασης κατευθείαν στο συνεργείο σας και παραλαμβάνει την ελαττωματική συσκευή. Ευρώπη (ΕΕ): Η ελαττωματική συσκευή αντικαθίσταται με δανεική συσκευή εντός 24-48 ωρών. Ευρώπη (εκτός ΕΕ): Η ελαττωματική συσκευή αντικαθίσταται με δανεική συσκευή εντός 48-72 ωρών. Αφαιρέστε το σκληρό δίσκο, πριν παραδώσετε το Toughbook στη μεταφορική εταιρεία! Κατόπιν επιτυχούς επισκευής (4-6 εβδομάδες), η μεταφορική επιστρέφει την επισκευασμένη συσκευή στο συνεργείο σας και παίρνει πίσω τη δανεική συσκευή. Εγγύηση: Η εγγύηση καλύπτει τα έξοδα μεταφοράς, επισκευής και αντικατάστασης. Τυχόν επιπρόσθετα έξοδα αναλαμβάνονται από το συνεργείο σας. 80

Διάθεση στα απορρίμματα XD 9 9 Διάθεση στα απορρίμματα Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρονικές συσκευές, τις μπαταρίες και τους συσσωρευτές στα οικιακά απορρίμματα, αλλά αποκλειστικά σε ειδικά διαμορφωμένες εγκαταστάσεις συλλογής. Τηρείτε τα εθνικά και περιφερειακά πρότυπα. Σε περίπτωση αποριών, απευθύνεστε στον δικό σας συνεργάτη της WABCO. 81