Italiano English Français Español

Σχετικά έγγραφα
Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

Italiano English Français Español

Quick Installation Guide

Instruction Execution Times

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Italiano Manuale d Uso Introduzione al prodotto Contenuto della confezione Panoramica del Dispositivo

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

The municipality of Apokoronas has created a new app for your smart phone.

the total number of electrons passing through the lamp.

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

Οδηγός χρήστη. LiveDock multimedia station DK10

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750

[1] P Q. Fig. 3.1

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Οδηγίες χρήσης. Registered. Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

OUR PRODUCT RANGE.

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Κωδικός QR ενεργοποίησης

Περιεχόμενα / Contents

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Magnetic Charging Dock DK30/DK31

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21

Assalamu `alaikum wr. wb.

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

Microscopi a penna PEAK. Sommario

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Magnetic Charging Dock DK48

The challenges of non-stable predicates

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Magnetic Charging Dock

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

SOAP API. Table of Contents

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

5 Buttons Tilt Laser Mouse USER GUIDE


Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

0.635mm Pitch Board to Board Docking Connector. Lead-Free Compliance

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Special edition of the Technical Chamber of Greece on Video Conference Services on the Internet, 2000 NUTWBCAM

ENGLISH. S-Video. Composite

CMP-EHUB25 5 ETHERNET-SWITCH MIT 8 ANSCHLÜSSEN ETHERNET 8 PORT SWITCH 8 COMMUTATEUR ETHERNET 8 PORTS 11 8 POORTEN ETHERNET SWITCH

LR(-A) Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

RM Pro. Universal Wi-Fi Remote Control Wi-Fi Κέντρο Ελέγχου Συσκευών. Setup Guide Οδηγός Εγκατάστασης

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!!

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΚΡΗΤΗΣ ΤΜΗΜΑ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

RSDW08 & RDDW08 series

The Simply Typed Lambda Calculus

TaxiCounter Android App. Περδίκης Ανδρέας ME10069

Terabyte Technology Ltd

SMD Transient Voltage Suppressors

Section 9.2 Polar Equations and Graphs

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

Finite Field Problems: Solutions

SPBW06 & DPBW06 series

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

Creative TEchnology Provider

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ ΝΕΟΝ ΑΣΤΡΟΝ

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

Strain gauge and rosettes

AMENDMENTS XM United in diversity XM. European Parliament Draft opinion Giovanni La Via (PE v01-00)

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC

2 Composition. Invertible Mappings

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Thermistor (NTC /PTC)

EE512: Error Control Coding

Transcript:

1

ITA Italiano Manuale d Uso... 9 1.1 Introduzione al prodotto... 9 1.2 Contenuto della confezione... 9 1.3 Panoramica del Dispositivo... 10 1.4 Inserimento SIM e scheda Micro SD... 13 1.5 Accensione e Caricamento Batteria... 14 1.6 Accensione/Sospensione/Spegnimento... 14 1.7 Supporto Offerto... 14 APPENDICE A: Risoluzione dei problemi e Supporto... 15 English Manual... 23 1.1 Important Safety Instructions... 23 1.2 Package Contents... 23 1.3 OverView... 24 1.4 Insert SIM1/2 and Micro SD card... 27 1.5 Charging and Power On... 27 1.6 Power on/sleep Mode/Power off... 28 1.7 Support... 28 Appendix A: Troubleshooting... 29 Français Manuel Utilisateur... 36 1.1 Introduction... 36 1.2 Dans la Boîte... 36 1.3 Présentation du Produit... 37 1.4 Insérer les cartes SIM et la carte Micro SD... 40 1.5 Allumage et Chargement de la Batterie... 40 1.6 Allumer/Mode veille/éteindre... 40 1.7 Support... 41 ANNEXE A: Dépannage et assistance... 42 Español Manual de Uso... 49 1.1 Introducción al producto... 49 1.2 Contenido de la caja... 49 1.3 Panorámica del dispositivo... 50 1.4 Inserir la SIM y la tarjeta Micro SD... 53 1.5 Encendido y carga de la batería... 54 1.6 Encendido/Suspensión/Apagado... 54 1.7 Soporte Técnico... 54 Apéndice A: resolución de problemas y soporte... 55 2

ITA Deutsch Schnellstartanleitung... 63 1.1 Produktseinführung... 63 1.2 Inhalt... 63 1.3 Geräteüberblick... 64 1.4 SIM-Karten und microsd-karte einlegen... 67 1.5 Einschalten und die Batterie aufladen... 68 1.6 Anschalte/Schlafmodus/Ausschalten... 68 1.7 Hilfe... 68 APPENDIX A: Problemelösung und Hilfe... 69 ελληνικά ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ... 76 1.1 Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας... 76 1.2 Περιεχόμενα συσκευασίας... 76 1.3 Επισκόπηση... 77 1.4 Εισαγωγή SIM1/2 και Micro SD κάρτας.... 80 1.5 Charging and Power On... 80 1.6 Ενεργοποίηση/Λειτουργια ύπνου/απενεργοποίηση... 81 1.7 Υποστήριξη... 81 1. Παράρτημα A: Επίλυση προβλημάτων... 82 Teachnical Features Technical Features... 86 BG-QSG01(V1.01, April 2014) 3

ITA AVVERTENZE Abbiamo fatto di tutto al fine di evitare che nel testo, nelle immagini e nelle tabelle presenti in questo manuale, nel software e nell'hardware fossero presenti degli errori. Tuttavia, non possiamo garantire che non siano presenti errori e/o omissioni. Infine, non possiamo essere ritenuti responsabili per qualsiasi perdita, danno o incomprensione compiuti direttamente o indirettamente, come risulta dall'utilizzo del manuale, software e/o hardware. Il contenuto di questo manuale è fornito esclusivamente per uso informale, è soggetto a cambiamenti senza preavviso (a tal fine si invita a consultare il sito www.bluego.eu per reperirne gli aggiornamenti) e non deve essere interpretato come un impegno da parte nostra che non ci assumiamo alcuna responsabilità per qualsiasi errore/omissione o inesattezza che possa essere presente in questo manuale. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta o trasmessa in altra forma o con qualsiasi mezzo, elettronicamente o meccanicamente, comprese fotocopie, riproduzioni, o registrazioni in un sistema di salvataggio, oppure tradotti in altra lingua e in altra forma senza un espresso permesso scritto da parte nostra. Tutti i nomi di produttori e dei prodotti e qualsiasi marchio, registrato o meno, menzionati in questo manuale sono usati al solo scopo identificativo e rimangono proprietà esclusiva dei loro rispettivi proprietari. Informazioni generali e sulla Sicurezza Solo personale qualificato, al fine di evitare shock elettrici, è autorizzato ad interventi sull apparato. La pulizia del prodotto va effettuata evitando di utilizzare spray detergenti e soluzioni contenenti alcool o liquidi infiammabili. E fondamentale evitare che l apparato possa surriscaldarsi. Questo potrebbe drasticamente accorciarne la vita. E opportuno proteggere l apparato da elevata umidità, irraggiamento solare diretto e da temperature estremamente basse o elevate (non superare i 45 C). Non depositare liquidi sopra o accanto l apparecchio. Utilizzare solo i cavi specifici per le applicazioni. Utilizzare le porte indicate senza forzare. Verificare regolarmente che tutti i cavi di connessione non siano danneggiati. In caso lo fossero sostituirli immediatamente. Verificare che nella prese di collegamento non entrino oggetti e/o cavi estranei. Utilizzare esclusivamente l adattatore di rete AC/DC incluso nella confezione. In caso contrario l apparecchio potrebbe manifestare malfunzionamenti. Utilizzare solo accessori (antenne e/o alimentatori) contenuti nell imballo. Lasciare almeno 30cm di distanza tra l antenna del dispositivo e l utilizzatore. Taluni apparati hanno antenna/e integrata/e. Non usare la stessa presa di corrente per connettere altri apparecchi al di fuori del dispositivo in oggetto. 4

ITA Non aprire mai l'housing plastico del dispositivo né cercare di ripararlo da soli. Se il dispositivo dovesse essere troppo caldo, spegnerlo immediatamente e rivolgersi a personale qualificato. Non utilizzare lo smartphone mentre si guida l'autovettura, questo potrebbe essere rischioso. Quando utilizzato in autovettura, assicurarsi che sia saldamente fissato all'apposita struttura di supporto. Lo smartphone non va assolutamente montato in prossimità degli airbag. Lo smartphone è un dispositivo estremamente complesso e composto da decine di moduli differenti. Ogni urto/caduta potrebbe danneggiare il prodotto. Prestare la massima attenzione in tal senso. Oggetti che producono un campo elettromagnetico possono inficiare le prestazioni del dispositivo. Non utilizzare cover e/o strutture protettive con chiusure magnetiche. Non lasciare inoltre il dispositivo a contatto con oggetti che emettono un campo elettromagnetico. Il dispositivo emana campi elettromagnetici e potrebbe interferire con altri oggetti sensibili a questi campi (quali pacemaker, apparecchi acustici, dispositivi medici). Contattare il produttore di tali dispositivi al fine di risolvere i problemi di interferenza. Lo smartphone va tenuto lontano dalla portata dei bambini, che non dovrebbero poter giocare con questo dispositivo. Scariche elettrostatiche potrebbero compromettere il funzionamento dello smartphone. In tal caso spegnere il dispositivo, rimuovere la batteria per circa un minuto e riaccendere il dispositivo. Danni all'udito Questo dispositivo è conforme alle norme vigenti sulla limitazione del volume in uscita dei dispositivi audio ad un livello sicuro. Ascoltando il dispositivo ad un elevato livello di volume con cuffie o auricolari si corre il rischio di generare danni permanenti all'udito. Ridurre il volume del dispositivo ad un livello ragionevole per evitare questa tipologia di problematiche. Se doveste sentire un fischio alle orecchie, è opportuno ridurre immediatamente il volume del dispositivo e/o spegnerlo. Il dispositivo è stato testato con le cuffie auricolari in dotazione, l'utilizzo di altri accessori (cuffie/auricolari) può produrre danni all'udito. Si consiglia comunque, nel caso di utilizzo di cuffie/auricolari di produttori terzi, di acquistare accessori conformi alle normative in vigore. Avvertenze sulla Batteria 5

ITA Questo smartphone è dotato di una batteria agli ioni di Litio. Questa batteria non va per alcuna ragione forata, aperta, disassemblata, utilizzata in ambienti umidi o corrosivi. In caso di contatto con eventuali fluidi fuoriusciti dalla batteria è opportuno lavare immediatamente con acqua abbondante la parte interessata e rivolgersi immediatamente ad un medico. Si prega di osservare scrupolosamente le istruzioni riportatate in questa guida, la mancata osservazione può portare alla fuoriuscita di acido dalla batteria, ad un eccessivo surriscaldamento sino all'esplosione e/o incendio con conseguenti lesioni e/o danni. Non lasciare mai in carica la batteria per tempi prolungati (oltre 10 ore). Questo potrebbe provocarne il sovraccarico ed accorciarne così la durata di servizio. Un lungo periodo di inutilizzo dello smartphone porterà alla scarica completa della batteria. Prima di accendere il dispositivo è opportuno caricare la batteria per qualche ora. Scollegare il caricatore dalla presa a muro quando questo non viene utilizzato per caricare lo smartphone. Utilizzare soltanto batterie originali del produttore nello smartphone. Utilizzare soltanto il caricatore originale fornito a corredo. L'uso di caricatori e/o batterie non originali possono danneggiare il prodotto ed invalidarne la garanzia. L'uso di accessori non originali può provocare problematiche di varia natura (shock elettrici, fiamme etc..) Non gettare mai la batteria tra le fiamme, in zone dove la temperatura è elevata o vicino ad oggetti che emanano calore. Le batterie se si scaldano eccessivamente possono esplodere. La batteria non va per alcuna ragione forata e schiacciata (questo potrebbe generare un corto circuito interno). La batteria non va posta in ambienti la cui temperatura è superiore ai 45 C. Dichiarazione di Conformità Sintetica Questo dispositivo è stato testato ed è risultato conforme alla direttiva 2011/65/CE e 1999/5/CE del parlamento Europeo e della Commissione Europea, a proposito di apparecchiature radio e periferiche per telecomunicazioni e loro mutuo riconoscimento. La dichiarazione di conformità è disponibile presso la nostra sede. Questa apparecchiatura può pertanto essere utilizzata in tutti i paesi della Comunità Economica Europea ed in tutti i paesi dove viene applicata la Direttiva 1999/5/CE, senza restrizioni eccezion fatta per: 6

ITA Italia(IT): Questa periferica è conforme con l Interfaccia Radio Nazionale e rispetta i requisiti sull Assegnazione delle Frequenze. L utilizzo di questa apparecchiatura al di fuori di ambienti in cui opera il proprietario, richiede un autorizzazione generale. Per ulteriori informazioni si prega di consultare: www.comunicazioni.it. Norvegia (NO): apparecchiatura da non utilizzare in un area geografica di 20 km di raggio nei pressi di Ny Alesund. La dichiarazione in forma completa e la documentazione tecnica sono disponibili presso la nostra sede. Importanti informazioni per il corretto riciclaggio/smaltimento di questa apparecchiatura Il simbolo qui sotto indicato, riportato sull'apparecchiatura elettronica da Lei acquistata e/o sulla sua confezione, indica che questa apparecchiatura elettronica non potrà essere smaltita come un rifiuto qualunque ma dovrà essere oggetto di raccolta separata. Infatti i rifiuti di apparecchiatura elettroniche ed elettroniche devono essere sottoposti ad uno specifico trattamento, indispensabile per evitare la dispersione degli inquinanti contenuti all''interno delle apparecchiature stesse, a tutela dell'ambiente e della salute umana. Inoltre sarà possibile riutilizzare/riciclare parte dei materiali di cui i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono composti, riducendo così l'utilizzo di risorse naturali nonché la quantità di rifiuti da smaltire. Il titolare del marchio Bluego, in qualità di produttore di questa apparecchiatura, è impegnato nel finanziamento e nella gestione di attività di trattamento e recupero dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche compatibili con l'ambiente e con la salute umana. E' Sua responsabilità, come utilizzatore di questa apparecchiatura elettronica, provvedere al conferimento della stessa al centro di raccolta di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche predisposto dal Suo Comune. Per maggiori informazioni sul centro di raccolta a Lei più vicino, La invitiamo a contattare i competenti uffici del Suo Comune. Qualora invece avesse deciso di acquistare una nuova apparecchiata elettronica di tipo equivalente e destinata a svolgere le stesse funzioni di quella da smaltire, potrà portare la vecchia apparecchiatura al distributore presso cui acquista la nuova. Il distributore sarà tenuto ritirare gratuitamente la vecchia apparecchiatura 1. 7

ITA Si tenga presente che l'abbandono ed il deposito incontrollato di rifiuti sono puniti con sanzione amministrativa pecuniaria da 103 a 619, salvo che il fatto costituisca più grave reato. Se l'abbandono riguarda rifiuti non pericolosi od ingombranti si applica la sanzione amministrativa pecuniaria da 25 a 154. Il suo contributo nella raccolta differenziata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche è essenziale per il raggiungimento di tutela della salute umana connessi al corretto smaltimento e recupero delle apparecchiature stesse. 1 Il distributore non sarà tenuto a ritirare l'apparecchiatura elettronica qualora vi sia un rischio di contaminazione del personale incaricati o qualora risulti evidente che l'apparecchiatura in questione non contiene i suoi componenti essenziali o contiene rifiuti diversi da apparecchiature elettriche e/o elettroniche. NB: le informazioni sopra riportate sono redatte in conformità alla Direttiva 2002/96/CE ed al D. ferenziata nonché particolari modalità di trattamento e smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per ulteriori informazioni in materia, la invitiamo a consultare il nostro sito www.bluego.eu. Le batterie utilizzate nei prodotti BlueGo sono removibili, vanno pertanto rimosse e smaltite esclusivamente negli appositi punti di raccolta designati a questo scopo. Per usufruire delle condizioni di garanzia migliorative associate al prodotto è opportuno provvedere alla registrazione dello stesso sul sito www.bluego.eu entro e non oltre 15 giorni dalla data di acquisto. La mancata registrazione entro il termine di sopra farà si che il prodotto sia coperto esclusivamente dalla condizioni standard di garanzia. 8

ITA Manuale d Uso La ringraziamo per aver scelto uno smartphone della famiglia Bluego. Si consiglia la lettura di questo documento al fine di un corretto utilizzo del prodotto. La guida completa è disponibile online nel sito www.bluego.eu alla pagina del prodotto. 1.1 Introduzione al prodotto Seguire attentamente tutte le istruzioni durante l installazione. Leggere attentamente l intera guida rapida prima di iniziare l installazione del dispositivo. 1.2 Contenuto della confezione Una volta aperta la confezione dovrebbero essere presenti i seguenti componenti: SmartPhone Alimentatore AC/DC Cavo Micro USB Guida rapida multilingua Auricolari Batteria Batteria di Ricambio(nei modelli BG-G509-W, BG-G509-B e BG-G509K-B) Cover/Flip Cover aggiuntiva (secondo il modello) Tagliando di Garanzia Avvisi Legali e di Sicurezza Qualora mancasse uno qualsiasi di questi componenti rivolgersi immediatamente al rivenditore. 9

ITA 1.3 Panoramica del Dispositivo 10

11 ITA

ITA Informazione Funzionalità 1 Tasto Permette di accendere/spegnere il dispositivo e/o Accensione metterlo in modalità stand-by. 2 Volume +/- Permette la regolazione del livello del volume. 3 Menu Visualizza le opzioni del menu. 4 Home Torna alla schermata Home. 5 Indietro Torna alla shermata precedente. 6 Presa Auricolari Utilizzare per la connessioni agli auricolari. 7 Porta USB Utilizzare per ricaricare la batteria e/o scambio dati. 8 Obiettivo Permette di scattare foto, effettuare videochiamate e la Camera registrazione di video. 12

ITA Anteriore 9 Obiettivo Permette di scattare foto e la registrazione di video. Camera Posteriore 10 Flash Permette di scattare foto in condizioni di scarsa luminosità. 11 Altoparlante Permette di ascoltare suoni riprodotti dallo smartphone (musica o chiamate entranti). 12 Microfono Permette la cattura suoni. 13 Sensori Sensori ambientali. 14 LED Led utili a conoscere lo stato del dispositivo. 1.4 Inserimento SIM e scheda Micro SD Anzitutto, dopo aver spento il cellulare, è opportuno aprire il dispositivo rimuovendone la cover posteriore (sfruttando l'apposita scanalatura presente in prossimità della fotocamera posteriore o nell'angolo inferiore destro). Rimuovere a questo punto la batteria Inserire l'eventuale scheda MicroSD (supporta sino ad un massimo di 32GB) utile per aumentare la memoria interna del dispositivo. Fare attenzione e verificare che i contatti metallici siano rivolti verso il basso. Spingere la scheda di espansione sino in fondo. La scheda può essere rimossa dall'alloggiamento semplicemente sfilandola. BG-G509-W/B o BG-G509K-B: Inserire la/le SIM negli appositi Slot. Il dispositivo ha 2 alloggiamenti per SIM. L'alloggiamento per la SIM1 (dimensioni standard, supporta GSM/WCDMA) mentre l'alloggiamento per la SIM2 (MicroSim, supporta GSM/WCDMA). Fare attenzione e verificare che i contatti metallici dorati siano rivolti verso l'alto per la SIM1 e verso il basso per la MicroSIM2. BG-V503-K: Inserire la/le SIM negli appositi Slot. Il dispositivo ha 2 alloggiamenti per SIM. L'alloggiamento per la SIM1 (dimensioni standard, supporta GSM/ WCDMA) mentre l'alloggiamento per la SIM2 (MicroSim, solo GSM). Fare attenzione e verificare che i contatti metallici dorati siano rivolti verso l'alto per la SIM1 e verso il basso per la MicroSIM2. BG-A451-W/B: Inserire la/le SIM negli appositi Slot. Il dispositivo ha 2 alloggiamenti per SIM. L'alloggiamento per la SIM1 (dimensioni standard, supporta GSM/WCDMA) come l'alloggiamento per la SIM2 (dimensioni standard, GSM/WCDMA). Fare attenzione e verificare che i contatti metallici dorati siano rivolti verso il basso per la SIM1/2. Reinserire la batteria e riposizionare la cover posteriore, chiudendola saldamente. 13

ITA 1.5 Accensione e Caricamento Batteria Collegare poi il caricatore alla presa elettrica. Inserire un'estremità del cavo USB fornito alla porta USB del dispositivo (identificativo n 7) e l'altro capo al caricatore. La procedura di ricarica della batteria richiede diverse ore, a seconda della carica residua. Nel caso in cui si decidesse di utilizzare il dispositivo durante questo processo, i tempi di ricarica potrebbero allungarsi. Se lo SmartPhone non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, la batteria perderà comunque la carica. Prima di riutilizzare il dispositivo provvedere ad effettuare la ricarica della batteria connettendo il dispositivo al caricatore. 1.6 Accensione/Sospensione/Spegnimento Accensione: Per accendere il dispositivo è necessario tenere premuto il pulsante di accensione per qualche secondo. Dopo qualche secondo lo SmartPhone visualizzerà la schermata di Home. Sospensione: Per mandare il dispositivo in modalità sospensione, premere il pulsante di accensione. Premere nuovamente per riattivare il dispositivo. Spegnimento: Per spegnere il dispositivo è necessario tenere premuto il pulsante di accensione per qualche secondo, poi toccare la voce Spegni e quindi confermare toccando su OK. Dopo qualche secondo lo smartphone inizierà la procedura di spegnimento. 1.7 Supporto Offerto Per qualunque altro problema o dubbio sul funzionamento del prodotto, è possibile contattare il servizio di assistenza tecnica tramite l apertura di un ticket on-line sul portale http://www.bluego.eu. Per esporre eventuali richieste di supporto prevendita o richieste di contatto, si invita ad utilizzare gli indirizzi mail info@bluego.eu oppure prevendite@bluego.eu. 14

ITA APPENDICE A: Risoluzione dei problemi e Supporto Questo capitolo illustra come identificare e risolvere eventuali problemi riscontrati con l utilizzo del dispositivo. Situazione Controllo Soluzione L'accesso ad internet non avviene correttamente (browser). Che tipo di Garanzia copre questo dispositivo? Verificare che l'operatore eroghi il servizio di accesso dati verso internet e che il contratto in essere lo preveda. I settaggi non sono corretti. Contattare l'operatore telefonico su come attivare ed utilizzare la modalità dati. Contattare l'operatore telefonico per avere i settaggi corretti. Leggere attentamente le condizioni di garanzia allegate. Errore sulla SIM. Errore nel PIN. La qualità della ricezione è scadente. Lo smartphone non si accende. SIM card è danneggiata. La SIM card non è installata correttamente. I contatti metallici della Sim Card sono sporchi. Se avete immesso per 3 volte consecutive un PIN errato la scheda sarà inutilizzabile. Lo smartphone è utilizzato in un'area con un segnale estremamente debole (ad esempio per la presenza di pareti importanti, o in zone sotto il livello del suolo). La rete dell'operatore è congestionata a causa di un alto numero di chiamate contemporanee. La batteria è completamente scarica. 15 Contattare l'operatore telefonico per sostituirla. Aprire lo smartphone e controllare attentamente. Aprire lo smartphone, rimuovere la batteria, estrarre la SIM e provvedere ad una pulizia dei contatti metallici. Contattare l'operatore telefonico. Spostarsi in una zona dove il segnale è più forte e provare ad effettuare/ricevere una chiamata. Attendere qualche minuto e/o spostarsi in una nuova cella, se possibile, e riprovare. Collegare lo smartphone al caricatore e riprovare ad accenderlo dopo 15

ITA Non riesco ad effettuare una chiamata. Presenza di un forte eco o rumori durante la comunicazione. Impossibile accedere alla rete dati. Alcuni servizi di rete non sono attivabili. Il prodotto presenta un comportamento anomalo. La funzionalità di blocco chiamate (Call barring) è attiva. La funzionalità di chiamate permesse a numeri fissi è attiva. La rete dell'operatore è congestionata a causa di un alto numero di chiamate contemporanee. Lo smartphone è utilizzato in un'area con un segnale estremamente debole. SIM card è danneggiata/non attiva/non funzionante. La zona non è coperta dal segnale dati (3G/HSDPA) del proprio operatore. Lo smartphone è utilizzato in un'area con un segnale estremamente debole (ad esempio per la presenza di pareti importanti, o in zone sotto il livello del suolo). L'operatore non offre tali servizi oppure verificare che il contratto in essere lo preveda. Chiudere tutte le applicazioni e provare a riavviare lo smartphone. Provare ad effettuare il reset del prodotto. 16 minuti. Disattivare la funzionalità di blocco chiamate (Call barring). Disattivare la funzionalità chiamate permesse a numeri fissi (Fixed dialing number). Chiudere la chiamata e riprovare dopo aver atteso qualche minuto. Spostarsi in una zona dove il segnale è più forte e provare ad effettuare/ricevere una chiamata. Contattare l'operatore telefonico. Spostarsi in una zona dove il segnale è presente e provare nuovamente. Spostarsi in una zona dove il segnale è più forte e provare nuovamente. Contattare l'operatore telefonico su come attivare tali servizi. Spegnere il cellulare, rimuovere la batteria, aspettare un paio di minuti, reinserire la batteria e riaccendere il cellulare. Andare in Impostazioni- >Backup e Ripristino- >Ripristino Dati di

ITA La durata della batteria non è soddisfacente. Lo SmartPhone non carica la batteria (benché connesso al caricatore). Chiudere tutte le applicazioni in background non utili e disattivare i network non utilizzati (ad esempio bluetooth/wi-fi). Se la batteria ha effettuato un alto numero di cicli di carica scarica potrebbe accumulare meno carica che non ad inizio vita. La batteria raggiunge il suo massimo dopo alcuni cicli di carica e scarica completi. Fabbrica. Questa operazione cancellerà l'intero contenuto del cellulare. Premere il tasto Home per qualche secondo e chiudere le applicazioni non utilizzate facendole scivolare sulla parte destra. In Impostazioni disattivare, se non utilizzati, i moduli bluetooth e Wi-Fi. Cambiare la batteria con una nuova orginale. Utilizzare il telefono per alcuni giorni, dopo l'acquisto, per far salire la carica immagazzinata nella batteria. Quando la ricezione del In Impostazioni segnale è debole, lo disattivare la/le Sim smartphone cercherà oppure spostarsi in una continuamente di connettersi zona dove il segnale è più alla rete consumando buona forte. parte della carica residua della batteria. La rete elettrica cui il caricatore è connesso non è entro i limiti di tolleranza accettati dal caricatore. Il caricatore utilizzato è fuori strandard. Cavo non inserito correttamente. Utilizzare il caricatore solo con reti elettriche entro i limiti di tolleranza riportati nell'etichetta del prodotto. Utilizzare il caricatore originale o almeno con caratteristiche equivalenti. Controllare che il cavo sia saldamente inserito tanto lato cellulare che 17

ITA Impossible aggiungere un nuovo contatto alla rubrica. Il PlayStore non è disponibile. caricatore. La batteria va ricaricata in Spostare lo smartphone in condizioni ambientali un ambiente nel rispetto di comprese tra i -10 ed i 55. queste condizioni. La memoria della rubrica dello Cancellare alcuni contatti smartphone è prossima dalla Rubrica. all'esaurimento. Lanciare l'icona e quindi digitare il codice *#11#, come da figura seguente: Talune applicazioni presentano problematiche minori. Cosa posso fare?. L'icona del PlayStore verrà adesso installata e sarà possibile accedere al market. Digitando invece il codice *#22#, l'icona del PlayStore verrà rimossa. Android non è un sistema omogeneo come altri ambienti e pertanto gli sviluppatori non possono testare ogni funzionalità su tutti gli apparati esistenti. Solitamente è sufficiente segnalare la problematica per permettere agli sviluppatori di risolvere l inconveniente in breve tempo. 18

ENG Copyright Statement No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, whether electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior writing of the publisher. All other names mentioned mat be trademarks or registered trademarks of their respective owners. Subject to change without notice. No liability for technical errors and/or omissions. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read the following instructions carefully in order to avoid any risk or damage to the device caused by fire or electric power failure: Only qualified personnel should carry out any technical work on the device. To prevent risks of electric shock, this unit must only be opened by qualified service personnel. Power off and disconnect the power supply cable before opening the unit. When cleaning, avoid using cleaning sprays or any product containing alcohol or other flammable liquids. Avoid overheating. This may reduce the life of the device. Do not expose it to temperatures over 45 C. Do not allow the device to come in close contact to a flame. Do not use the smartphone near water. Do no place any liquids on or close to the unit. Check the cable regularly. Damaged cables must be replaced immediately. Please use the supplied AC/DC Adapter included in the package. If you connect it to other devices, this product or power supply unit may be damaged. Do not attempt to service the smartphone yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage points or other risks as well as ruin product warranty. Refer all servicing to qualified service personnel. Install your product carefully Make sure your product and its accessories are solidly secured when you are using them in a car. For driving safety, only a passenger should operate the device when the car is in motion and not the driver. Laws governing th, usage of electronic devices by the driver may be applicable in your jurisdiction and/or country. Avoiding mounting your smartphone and its accessories near the airbag opening areas. Equipment that is not securely fixed in a car could result in serious injury w the airbag activates. Your device is a complex electronic product. Keep it protected from falls and physical shock. Do not subject it to violent movements. Do not paint your product. Doing so could make movable parts unusable and reduce or limit its functionality Other products that create a magnetic field could hamper the functionality of your product. 19

ENG Do not use protective covers or cases that have magnetic closures. Do not allow your device to stay in prolonged contact with electromagnetic fields. Avoid interference with other electronic products. Your device radiates radio frequency (RF) signals that could interfere with the functioning of other electronic devices that.d insufficiently or incorrectly protected from RF energy (such as pacemakers, hearing aids, medical devices, or any other device found in your home or car) Do not use or store your product in an area that is dusty or dirty. This can deteriorate the components in your device. Keep the device away from children. Do not allow children to play with this device. Normal functioning of the product may be disturbed by electrostatic discharge. If so, simply reset the product to resume normal operation by following the instruction manual. Protect your device from humidity, direct sunlight as well as high and extremely low temperatures. Use only accessories that are Bluego branded or certified by manufacturer. The use of incompatible accessories with the product can cause several problems. AVOIDING HEARING DAMAGE This product respects the current regulations for limiting the output volume of consumer audio devices to a safe level. By listening to your device with headphones or earbuds at high volumes, you run the risk of permanent damage to your ears. Even if you get used to listening at high volumes and it seems normal to you, you still risk the possibility of damaging your hearing. Reduce the volume of your device to a reasonable level to avoid permanent hearing damage. If you hear ringing in your ears, reduce the volume or shut off your device. This device has been tested with the supplied earphones. In order to preserve your hearing, it is advised that you use only the following headphone models: the earphones supplied with your device, or any other headphones that respect the current regulations. Other types of headphones may produce higher volume levels. So think don t pump up the volume. LITHIUM-ION BATTERY CAUTION This product is equipped with a Lithium-Ion battery. Do not pierce, open, disassemble it, or use it in a humid and/or corrosive environment. If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. Failure to follow these instructions could cause the Lithium-Ion battery to leak acid, become hot, explode or ignite and cause injury and/or damage. 20

ENG Do not put, store or leave your product in or near sources of heat, in direct strong sunlight, in a high temperature location, in a pressurized container or in a microwave oven. Do not leave your battery charging for more than 10hrs. Doing so runs the risk of overcharging the battery and shortening its total life span. Use only an original manufacturer's battery in the device. If the device is not used for an extended period of time, the battery will slowly discharge and the device will need to be completely recharged before using again. Unplug the charger from the wall when it is not being used. Handle the batteries and charger with care and respect the recycling instructions. Use only manufacturer's certified batteries and charger for your product. Using batteries or a charger that is not certified by the manufacturer can result in serious injury or damage your product. Never throw a battery into a fire. See your current local regulations for information on battery re cycling. Avoid exposing the battery to high external pressure which could provoke an internal short-circuit and overheating. Declaration of Conformity Product complies with 1999/5/CE-2011/65/CE Directive. The declaration in full version and the technical documentations are available at our headquarters. Keep the packaging for future references. This equipment may be used in all European Union contries and in all countries applying Directive 1999/5/CE, without restriction, with the exception of the following countries: Italy(IT): For more info, consult the website www.comunicazioni.it Norway (NO): This subsection does not apply for geographical area within a radius of 20 km from the center of Ny Alesund. Important information for the correct recycle/treatment procedures of this equipment 21

ENG The crossed-out wheeled bin symbol printed on the unit label or unit packaging indicates that this equipment must not be disposed of as unsorted municipal waste but it should be collected separately. The waste of electric and electronic equipment must be treated separately, in order to ensure that hazardous materials contained inside the equipment are not buried thereby providing potential future problems for the environment and human health. Moreover, it will be possible to reuse and recycle some parts of the waste of electric and electronic equipment, contributing to reduce the quantities of waste to be disposed of and the depletion of natural resources. As user of this equipment, you are responsible to return this waste of electronic equipment to an authorised collection facility set up by your Municipality. More detailed information on your nearest collection centre can be obtained from your Municipality or from other competent local entities. If you are replacing the old equipment with a new equivalent product, the distributor must take-back the old equipment free of charge on a one-to one basis as long as the equipment is of equivalent type and fulfilled the same functions as the supplied equipment. Your rôle in participating to the separate collection of waste of electric and electronic equipment is essential to ensure that environmental protection and human health objectives connected to a responsible treatment and recycling activities are achieved. PS.: The above mentioned information are reported herewith in compliance with Directive 2002/96/CE, which requires a separate collection system and specific treatment and disposal procedures for the waste of electric and electronic equipments (WEEE). For further and more detailed information, we invite you to visit our website at www.bluego.eu. This Smartphone contains a detachable battery pack, you should only dispose of it in a designated collection point for m used batteries 22

ENG Manual Congratulations on your purchase this BlueGo smartphone. This manual discusses how to install and use this device. Please download the full manual on the website (www.bluego.eu). 1.1 Important Safety Instructions This manual contains important safety instructions. Please follow all instructions carefully during installation. Read this manual thoroughly before attempting to unpack, install or operate. 1.2 Package Contents Make sure that you have the following items : SmartPhone AC/DC Adapter Micro USB Cable Multilanguage Quick Start Guide Earphone Battery 2 nd Battery (BG-G509-W, BG-G509-B, BG-G509K-B) Cover or Flip Cover Warranty If any of the above items are missing, please contact your reseller. 23

ENG 1.3 OverView 24

25 ENG

ENG Information Function 1 Power Turn on/off the device or Suspend/Activate the device. 2 Vol +\ Vol - Adjust the volume level. Button 3 Menu Display menu options. 4 Home Back to the Home screen. 5 Back Back up to the previous page. 6 Earphone Jack Earphone connection. 7 USB port Micro USB cable connection. 26

ENG 8 Front Camera Take pictures while facing the screen. Lens 9 Back Camera For taking photos or Video. Lens 10 Flash To take photos in tow-light conditions. 11 Speaker To listen to music (or phone call) offered by your phone. 12 Receiver To receive the voice of the coming calls. 13 Sensor Light/P Sensor. 14 LED Led for status. 1.4 Insert SIM1/2 and Micro SD card Your device must be powered off before exchanging or uninstalling the battery (press and hold the Power Button, and then tap on Power off to power off the device). Hold the side of device tightly with one hand and lift up the back cover at its buckle with the other hand. Hold the side of device tightly with one hand and pull up the battery handle with the other hand. Taking out the battery. Insert Micro SD card into the Micro SD card slot with the metallic pins facing downwards. Push the card until it locks into place. This device can manage up to 32GB. BG-A451-W/B: Installing the SIM cards (please make sure the gold contact area on the card is facing downwards). BG-G509-W/B or BG-G509K-B or BG-V503-K: Installing the SIM cards (please make sure the gold contact area on the MicroSIM2 card is facing downwards). 1.5 Charging and Power On Insert one end of USB cable into the USB port on the device and plug the power adapter to the electrical socket. Usually it takes approximately 4-5 hours to fully charge the device. Operating the device while charging with the AC adapter may extend the time of full charging. Press and hold the Power Button for a few seconds. It will automatically enter the Home screen after start-up screen (usually after 30 seconds). 27

ENG If the device is not used for an extended period of time, the battery will slowly discharge and the device will need to be completely recharged before using again. 1.6 Power on/sleep Mode/Power off Power ON: Press and hold the Power Button for a few seconds. It will automatically enter the Home screen after start-up screen (usually after 30 seconds). Sleep Mode: Press the Power Button once to enter sleep mode and press it again to awake the device. Power OFF: Press and hold the Power Button, and then tap on Power off to power off the device. 1.7 Support For technical questions and support, please contact our help-desk by ticket on http://www.bluego.eu. For generic informations, please send an e-mail to info@bluego.eu. For presales informations, please send an e-mail to prevendite@bluego.eu. 28

ENG Appendix A: Troubleshooting Please refer to the following list of problems and solutions if there is any abnormity when you use the mobile phone. Please contact the distributor or service provider if it still doesn t work. Problem Reason Solution Can t access Internet normally when using browser. The network operator doesn t provide this service or you hasn t applied this service The setting is not correct. SIM card is damaged. 29 Please contact and consult your network operator for information of how to apply and use this service. Please refer to specific introductions of the browser. Please contact your network operator. SIM card error. The SIM card isn t installed properly. Check the SIM card. The metal surface of the SIM card is dirty. Clean it with clean cloth. PIN code error. Enter incorrect PIN codes for Contact your network three times in succession. service provider. The mobile phone is used in bad signal receiving area, for Please make or answer a example, near tall building or call in places with strong in basement, the radio waves signal Poor receiving. can t reach these area effectively. The mobile phone is used Try to avoid using mobile when communication is busy phone when and lines are congested. communication is busy Can t switch on. Battery is too low. Charge the battery. Call barring is active. Cancel call barring. Can t make a call. The fixed dialing number Cancel the fixed dialing feature is used. number settings. Echoes or noises. The trunk line of network is in Hang off the call and dial bad condition. It is a regional again. Choose another problem. better line. In some areas, the call lines are in bad condition. Can t connect to SIM card is invalid. Please contact your

ENG network. Failed to set up some features. Shorter standby time. Can t charge. Failed to add contacts to phonebook. Playstore icon isn't available. network operator. Move to service area of Beyond service area. your network operator. Move to a place with Weak signal. strong signal and try again. Your network service provider Contact your network does not provide the services, service provider. or you haven t subscribed them. The standby time is relevant to network settings. Replace the batteries. When no signals are received, your phone will continue searching for base stations, thus consuming a large amount of battery power and reducing standby time. The voltage is not within rated range of the charger Nonstandard charger is used. Poor contact. Charge the battery when ambient temperature is lower than -10 or above 55. The storage space of phonebook is used up. Click on this and input *#11# In poor reception areas, turn off your phone temporarily. Change with a new battery. Use your phone at strong signal areas or Turn off the phone temporarily. Use an allowed voltage within the rated range of the charger. Use a charger specially designed for the mobile phone. Check whether the plug is connected properly. Change the environment. Delete some contacts from the phonebook. 30

ENG,play store will be appearance (input *#22#,play store will be hidden). 31

FRA Copyright Tout droits réservés. Sont interdites, la reproduction, la transmission, la transcription, la mémorisation dans un système de sauvegarde où la traduction dans une autre langue ou en langage informatique quels qu ils soient, de la présente publication, sous quelque forme que ce soit ou quelque en soit le moyen, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou de tout autre genre, sans avoir obtenu préalablement l autorisation de notre entreprise. Non-responsabilité La présente entreprise n admet pas de requêtes ni de garantie, explicites ou implicites, au sujet du contenu et de manière spécifique exclue la possibilité de garantie, communicabilité ou adaptabilité pour des finalités particulières. Le logiciel décrit dans le présent manuel est vendu ou concédé en licence tel quel. Si les programmes devaient présenter des problèmes après l achat, l acquéreur (et non pas la présente entreprise, son distributeur ou concessionnaire) est tenu de prendre en charge tous les coûts de manutention ainsi que les coûts dus à des dommages accidentels ou des conséquences dérivants d un défaut du logiciel. La présente entreprise se réserve en outre le droit de revoir le contenu de cette publication et d y apporter des modifications de temps en temps, sans obligation d informer les utilisateurs de ces changements. Nous avons fait tout notre possible afin d éviter la présence d erreurs dans le texte, les images, les tableaux présents dans ce manuel et dans le Cd-Rom. Cependant, nous ne pouvons pas garantir l absence totale d erreurs et/ou d omissions, nous vous remercions donc de nous les signaler et vous prions de nous en excuser. Enfin, nous ne pouvons être tenus pour responsables dans quelque perte que ce soit, dommage ou incompréhension à la suite directe ou indirecte de l utilisation de notre manuel, le logiciel Cd-Rom et/ou disque dur. Toutes les marques ou noms de produits mentionnés dans le présent manuel sont des marques commerciales et/ou brevetées par leurs propriétaires respectifs. Marquage CE Cet appareil peut causer des interférences radio, dans ce cas nous vous invitons à prendre les contre-mesures appropriées. 32

FRA Attention Ce manuel contient des informations importantes à propos de la sécurité. Suivez attentivement les instructions pendant l installation. Lisez les instructions avant de déballer, installer et mettre en fonction cet appareil. Adressez -vous uniquement à des personnes qualifiées pour réparer votre produit Bluego. En faisant appel à des personnes non qualifiées pour réparer votre produit, vous risquez de l endommager et de voir sa garantie annulée. N essayez pas de démonter, ni désassembler votre Bluego. Pour prévenir les risques de feu ou de choc électrique, installez dans une pièce dont la température (max 45 C) et l humidité sont contrôlées. Gardez le produit à l abri de tout environnement humide et/ou corrosif. Maintenir l'appareil à l'écart des enfants. Eviter les Alterations Auditives Ce produit respecte la législation en vigueur en ce qui concerne la limitation du volume des appareils audio des consommateurs pour maintenir un volume de sortie à un niveau non nocif pour la santé. En écoutant votre appareil avec un casque ou des écouteurs à des volumes élevés, vous risquez de causer des dommages irréversibles à vos oreilles. Même si vous avez l'habitude d'écouter à un volume élevé et que cela vous semble normal, vous courez toujours le risque de causer des dégâts à vos oreilles. Réduire le volume de votre appareil à un niveau raisonnable pour éviter de dégâts irréversibles. Si cela résonne dans vos oreilles, réduire le volume ou éteindre votre appareil. Cet appareil a été testé avec les écouteurs fournis. Pour préserver votre audition, il est conseillé d'utiliser seulement les modèles d'écouteurs Bluego. D'autres types d'écouteurs peuvent produire des niveaux de volume plus élevés. Mises en garde sur la batterie Lithium Ce produit est équipé d une batterie Lithium En cas de fuite et de contact avec du liquide s échappant de la batterie, rincez soigneusement à l eau la zone exposée et consultez immé diatement un médecin. Le non respect de ces recommandations risquerait de provoquer des fuites d acide ou une surchauffe de la batterie, laquelle pourrait alors s enflammer ou exploser et causer des dommages matériels et/ou corporels sévères. La batterie s épuisera si elle n est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement. N essayez pas de percer la batterie, de l ouvrir ou bien de la démonter. La batterie ne doit pas être exposé à une température supérieure à 45 C. 33

FRA Ne chargez pas systématiquement votre batterie entre chaque utilisation. Attendez que la batterie soit déchargée pour la recharger, vous augmenterez ainsi s a durée de vie. Ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d'exploser Déclaration de Conformité Ce produit est conforme à la directive 1999/5/CE-2011/65/CE. Le formulaire de déclaration et de documentation technique complète est disponible à notre bureau. Gardez la boîte d'emballage pour référence future. Ce matériel peut être utilisé dasn tous les pays de l Union Européenne et dans tous les pays appliquant la Directive 1999/5/CE, sans limitations, à l exception des pays suivants : Italie :Cet appareil est conforme à l interface radio nationale et aux exigences de la table d allocation des fréquences. L utilisation de ce produit sans fil en dehors du cadre de la propriété de l acquéreur nécessite une autorisation générale. Pour da plus amples informations, consultez le site www.comunicazioni.it Norvège (NO): il est interdit d utiliser cet appareil (20Km) proche de Ny Alesund. Information importante sur le recyclage et le traitement de cet équipement Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix, qui est imprimé sur l'étiquette ou l'emballage du produit, indique que cet équipement ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux non triés mais doit faire l'objet d'une collecte sélective. Les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être traités séparément afin d'éviter que les matières dangereuses contenues dans ces équipements ne soient enterrées, ce qui pourrait occasionner des risques futurs pour l'environnement et la santé humaine. De plus, certains éléments des déchets d'équipements électriques et électroniques pourront être réutilisés et recyclés, ce qui contribuera à réduire les quantités de déchets à éliminer et à limiter l'épuisement des ressources naturelles. En tant qu'utilisateur de cet équipement, vous êtes chargé de rapporter ce déchet d'équipement électronique à un centre de collecte autorisé par votre commune. 34

FRA Vous pouvez obtenir, auprès de votre commune ou du groupement auquel elle appartient, de plus amples informations sur votre centre de collecte le plus proche. Si vous achetez un équipement électrique ou électronique, le distributeur reprendra gratuitement l'équipement usagé que vous lui cèderez, dans la limite de la quantité et du type d'équipement vendu. Votre participation à la collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques est essentielle pour garantir que les objectifs de protection de l'environnement et de la santé humaine seront atteints. PS: Les informations susmentionnées sont fournies ici en conformité avec la Directive 2002/96/CE et le Décret n 2005-829 du 20 juillet 2005 relatif à la composition des équipements électriques et électroniques et à l'élimination des déchets issus de ces équipements qui prévoient des procédures de collecte sélective et de traitement et d'élimination spécifiques aux déchets d'équipements électriques et électroniques. Pour de plus amples informations, nous vous invitons à consulter notre site Internet à l'adresse suivante www.bluego.eu. 35

FRA Manuel Utilisateur Ce manuel a été rédigé pour une utilisation avancée du produit, pour cette raison y sont abordés des sujets qui peuvent rebuter certains utilisateurs. Ce guide d installation rapide vous permet d installer et de configurer le smartphone en suivant des paramètres standards. Pour plus de précisions reportez-vous au manuel sous format électronique (PDF) disponible sur le web (www.bluego.eu). 1.1 Introduction Ce manuel contient d importantes informations de sécurité. Suivez attentivement les instructions pendant l installation. Nous vous prions de lire attentivement ce manuel avant l installation et la mise en service de votre smartphone, en vous rappelant que la garantie n est plus valable si toutes les normes et les prescriptions indiquées dans ce manuel ne sont pas respectées. 1.2 Dans la Boîte Une fois ouverte, vous devriez trouver les éléments suivants: SmartPhone Adaptateur secteur AC/DC Câble Micro USB Guide Rapide Écouteur Batterie Deuxième Batterie (BG-G509-W, BG-G509-B, BG-G509K-B) Cover ou Flip Cover Coupon de Garantie Si vous constatez qu un de ces composants manque, merci de vous adressez à votre revendeur. 36

FRA 1.3 Présentation du Produit 37

38 FRA

FRA Information Fonctionnalité 1 Bouton Pour Allumer/ Éteindre ou pour Suspendre/Activer le Alimentation produit. 2 Boutons +/- Pour changer le niveau de volume. 3 Touche Menu Pour afficher à l'écran la liste des options disponibles. 4 Touche Accueil Pour retourner à l'écran d'accueil. 5 Touche Retour Pour retourner à la page précédente. 6 Prise Audio Prise pour la casque d'écoute (écouteur). 7 Port USB Pour la connexion du câble Micro USB. 8 Objectif (avant) Pour prendre des photos face à l'écran. 9 Objectif (arrière) Pour prendre des photos/video. 39