Οδηγός για οικιακή χρήση

Σχετικά έγγραφα
Οδηγός για οικιακή χρήση

Οδηγός για οικιακή χρήση

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

BeoLab 12. BeoLab 12 1

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180

Informer Compact series

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

Ανεμιστήρας στήλη 40. Εγχειρίδιο Χρήσης Μοντέλο: MTF Διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση.

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Dell Vostro 1310/1510/1710/2510 Πληροφορίες για την εγκατάσταση και τα χαρακτηριστικά

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ

V 50/60Hz W 1.7L

Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Οδηγίες για τη φροντίδα. Ασφάλεια

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

1964-P P-2000

Ηχείο HP Roar Plus. Άλλα χαρακτηριστικά

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

Εγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5622

Επαγγελματικός ανιχνευτής νομισμάτων ALFA - EC500. Εγχειρίδιο χρήσης

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Εγκατάσταση της εσωτερικής οθόνης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

Φορητά ηχεία. Συνοπτικό εγχειρίδιο

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCI360/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

MT /2 Καπασιτόμετρο

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD200. Εγχειρίδιο χρήσης

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Οδηγός εγκατάστασης της επέκτασης εμβέλειας WiFi WN2000RPT

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019

Off Line UPS. PowerWalker VFD 400 PowerWalker VFD 600 PowerWalker VFD 800 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

Εγκατάσταση. Σημείο ασύρματης πρόσβασης NETGEAR ac WAC120. Περιεχόμενα συσκευασίας. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

81722 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μαζί με το BC-228 ένας ενήλικας θα πρέπει να ελέγχει το βρέφος σε τακτά διαστήματα. Παροχή ρεύματος (Α) Πομπός

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας. 2 Σωστή χρήση. 3 Μέρη και λειτουργίες. 4 Συντήρηση και φροντίδα του ψυγείου. 5 Αντιμετώπιση προβλημάτων

οδηγίες χρήσεως θερμαντικό σώμα με εφέ φλόγας

Safenote S2. Επαγγελματικός ανιχνευτής χαρτονομισμάτων. Εγχειρίδιο Χρήσης

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ. ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΌΜΕΝΟ σύστημα για συσκευές βαρηκοΐας

Εγχειρίδιο χρήσης LivingColors Iris

Εάν το subwoofer σιγήσει τον ήχο, η ενδεικτική λυχνία γίνεται πορτοκαλί.

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση TCP320/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου!

Θέση των πλήκτρων της συσκευής

INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ B-727BL

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP3011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE

β) Όταν ο συναγερμός είναι στο on, πατήστε το πλήκτρο «alarm pause button». O συναγερμός θα σταματήσει και σε 60 δευτερόλεπτα θα ενεργοποιηθεί ξανά.

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Dell Latitude E5410/E5510

Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

Be.Be.Be.Be. ήχος, ραδιόφωνο ( FM / AM )

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 TEN Έκδοση 2, Σεπτεμβρίου 2007

Olive_QS_SL.book Page 1 Wednesday, September 25, :10 PM Γρήγορη έναρξη

F G H. Περιγραφή λυχνιών και ακουστικών προειδοποιήσεων Ένδειξη Ήχος Έξοδος Φόρτιση Περιγραφή Ενέργεια - - Όχι Ναι Το UPS είναι Ανοίξτε το UPS.

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven-320 sven

Οδηγίες Λειτουργίας. Α. Εγκαταστήστε το περικάρπιο σύμφωνα με τις οδηγίες:

Οδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό

CashConcepts CCE 112 NEO

VOYAGER2 DG310 ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ

/AC. GM-166

Οθόνη βίντεο V1.

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Transcript:

TM Nellcor Παρακλίνιο σύστημα παρακολούθησης SpO 2 ασθενούς PM100N Οδηγός για οικιακή χρήση

Το COVIDIEN, το COVIDIEN με λογότυπο, το λογότυπο της Covidien και το positive results for life αποτελούν κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Covidien AG στις Η.Π.Α. και διεθνώς. Οι άλλες μάρκες είναι εμπορικά σήματα μιας εταιρείας της Covidien. 2015 Covidien Το παρόν έγγραφο περιέχει αποκλειστικές πληροφορίες που προστατεύονται από τη νομοθεσία περί πνευματικής ιδιοκτησίας. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η προσαρμογή ή η μετάφραση χωρίς προηγούμενη γραπτή άδεια, εκτός από τις περιπτώσεις όπου επιτρέπεται από τη νομοθεσία περί πνευματικής ιδιοκτησίας. Υποστήριξη 1.800.635.5267 2 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Περιεχόμενα Γλωσσάριο...5 1 Καλωσορίσατε...8 Τι κάνει το σύστημα παρακολούθησης;...8 Γιατί χρησιμοποιείτε το σύστημα παρακολούθησης...9 Ποιος είναι ο ρόλος σας ως υπεύθυνου φροντίδας;... 10 Ποιος είναι ο ρόλος του ιατρού;... 10 Προετοιμασία χρήσης του συστήματος παρακολούθησης κατ' οίκον ή στη διάρκεια ταξιδιού...11 Ανάγκη αποθήκευσης του συστήματος παρακολούθησης... 12 Ανακύκλωση και απόρριψη... 12 2 Πληροφορίες για την ασφάλεια... 13 Οφέλη από τη χρήση της συσκευής... 13 Κίνδυνοι από τη χρήση της συσκευής... 13 Σύμβολα ασφαλείας... 16 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ... 17 Προφυλάξεις... 20 3 Προετοιμασία του συστήματος παρακολούθησης για χρήση... 23 Μέρη του συστήματος παρακολούθησης... 23 Πρόσθετοι σύνδεσμοι... 24 Χειρισμός των πλήκτρων και του επιλογέα... 25 Διαλέξτε τροφοδοσία με εναλλασσόμενο ρεύμα ή τροφοδοσία με μπαταρία... 26 Σύνδεση του αισθητήρα στο σύστημα παρακολούθησης... 28 Προσάρτηση του αισθητήρα στον ασθενή... 29 Ενεργοποίηση του συστήματος παρακολούθησης... 29 Απενεργοποίηση του συστήματος παρακολούθησης... 30 Υποστήριξη 1.800.635.5267 3 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

4 Παρακολούθηση του ασθενούς... 31 Αναγνώριση στοιχείων κύριας οθόνης... 32 Αποσύνδεση του αισθητήρα από τον ασθενή... 33 Αποσύνδεση του αισθητήρα από το σύστημα παρακολούθησης... 33 Συναγερμός συχνότητας σφυγμού... 34 Συναγερμός SpO 2... 34 Παύση ήχου συναγερμού... 35 Παρεμβολές σήματος... 35 Χρήση του συστήματος παρακολούθησης με ισχύ μπαταρίας... 36 Ρύθμιση έντασης ήχου... 37 Ρύθμιση φωτεινότητας... 38 Προβολή ρυθμίσεων συναγερμών που ορίζονται από τον ιατρό σας... 39 5 Αλλαγή του αισθητήρα... 41 Παραδείγματα τοποθέτησης του αισθητήρα... 41 Πληροφορίες για τον αισθητήρα... 42 6 Καθαρισμός του συστήματος παρακολούθησης και του αισθητήρα... 43 Καθαρισμός του συστήματος παρακολούθησης... 44 Καθαρισμός του αισθητήρα... 45 Απολύμανση του συστήματος παρακολούθησης και του αισθητήρα... 45 7 Παρελκόμενα... 46 8 Σύμβολα... 47 Ευρετήριο... 49 Υποστήριξη 1.800.635.5267 4 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Γλωσσάριο BPM SatSeconds SpO 2 (%SpO 2 ) Αισθητήρας Εύφλεκτο Σφύξεις ανά λεπτό. Μια τυποποιημένη μονάδα μέτρησης για τη συχνότητα σφυγμού. Αυτή η δυνατότητα των συστημάτων παρακολούθησης Nellcor TM προσδιορίζει αν ένας συναγερμός ενεργοποιείται στην περίπτωση που η μέτρηση του SpO 2 ενός ασθενούς εμπίπτει εκτός του προκαθορισμένου εύρους συναγερμού. Κάποιες φορές η μέτρηση του SpO 2 ενός ασθενούς εμπίπτει ελαφρώς ή για πολύ σύντομο χρονικό διάστημα εκτός του προκαθορισμένου εύρους. Σε τέτοιες περιπτώσεις ο ασθενής ενδέχεται να μη χρειάζεται ιατρική φροντίδα. Η δυνατότητα SatSeconds εξετάζει αυτές τις περιπτώσεις και προσδιορίζει αν πρέπει να δημιουργηθεί συναγερμός. Σημείωση: Αυτή η δυνατότητα δεν διατίθεται για χρήση σε περιβάλλον οικιακής φροντίδας. Όταν η μέτρηση SpO 2 του ασθενούς εμπίπτει εκτός του προκαθορισμένου εύρους, δημιουργείται ένας συναγερμός σε όλες τις περιπτώσεις. Υπολογισμός της ποσότητας οξυγόνου που κυκλοφορεί στο αίμα όπως μετριέται από το σύστημα παρακολούθησης. Παρελκόμενο που χρησιμοποιείται για να συλλέγει και να στέλνει τις πληροφορίες για τον ασθενή στο σύστημα παρακολούθησης. Ο αισθητήρας συλλέγει μετρήσεις εντοπίζοντας τη συχνότητα σφυγμού και την ποσότητα οξυγόνου που κυκλοφορεί στο αίμα του ασθενούς και στέλνοντας αυτές τις πληροφορίες στο σύστημα παρακολούθησης. Μπορεί να αναφλεγεί και να καεί γρήγορα. Μερικά παραδείγματα εύφλεκτων υλικών είναι η βενζίνη, το προπάνιο και το φυσικό αέριο. Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Θέση αισθητήρα Ιατρός Καρδιακή συχνότητα Κορεσμός οξυγόνου (Κορεσμός) Ρολόι 24 ωρών Σύστημα παρακολούθησης Το μέρος στο σώμα του ασθενούς όπου εφαρμόζεται ο αισθητήρας όπως το δάχτυλο του χεριού ή του ποδιού, ο λοβός του αυτιού ή το μέτωπο. Ο εκπαιδευμένος επαγγελματίας υγείας ο οποίος σας βοηθάει με την παρακολούθηση του ασθενούς και τη χρήση του συστήματος παρακολούθησης κατ' οίκον. Το άτομο αυτό μπορεί να είναι ο ιατρός ή η νοσηλεύτρια που παρακολουθεί τον ασθενή ή άλλος εκπαιδευμένος επαγγελματίας υγείας. Ο αριθμός των παλμών της καρδιάς, συνήθως σε τιμή ανά λεπτό. Μια μέτρηση του ποσοστού οξυγόνου που κυκλοφορεί στο αίμα του ασθενούς. Ο κορεσμός οξυγόνου αναγνωρίζεται επίσης ως SpO 2 ή %SpO 2. Το σύστημα παρακολούθησης εμφανίζει την ώρα στην οθόνη χρησιμοποιώντας ρολόι 24 ωρών. Η μορφή είναι ωω:λλ:δδ (ώρες:λεπτά:δευτερόλεπτα) χωρίς «π.μ.» ή «μ.μ.». Σε ρολόι 24 ωρών η κάθε ημέρα αρχίζει στις 00:00:00 (μεσάνυχτα). 01:00:00 είναι 1:00 π.μ., 02:00:00 είναι 2:00 π.μ., και ούτω καθεξής. 12:00:00 είναι μεσημέρι (12:00 μ.μ.). Το ρολόι συνεχίζει με 13:00:00 που αντιπροσωπεύει τη 1:00 μ.μ. και ούτω καθεξής μέχρι να φτάσει στις 23:59:59 (1 δευτερόλεπτο πριν τα μεσάνυχτα). Στη συνέχεια, το ρολόι αρχίζει ξανά από τις 00:00:00. Παράδειγμα: 16:30:00 είναι το ίδιο με τις 4:30 μ.μ. Η συσκευή που περιγράφεται στον παρόντα οδηγό για οικιακή χρήση και χρησιμοποιείται για να μετρά το SpO 2 και τη συχνότητα σφυγμού για έναν ασθενή. Υποστήριξη 1.800.635.5267 6 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Συχνότητα Σφύξεις ανά λεπτό (BPM) ή συχνότητα σφυγμού (PR) Τάση Υπεύθυνος φροντίδας Φωτισμός περιβάλλοντος Μια μέτρηση του ηλεκτρισμού του εναλλασσόμενου ρεύματος (AC) που υποδεικνύει πόσο συχνά το ρεύμα αλλάζει κατεύθυνση και επιστρέφει στην αρχική του κατεύθυνση κάθε δευτερόλεπτο. Η μονάδα μέτρησης είναι το Hertz (Hz). Για τη λειτουργία ή τη φόρτιση της μπαταρίας το σύστημα παρακολούθησης απαιτεί ισχύ από επιτοίχια πρίζα παρέχοντας 100-240 Volt AC (VAC) με συχνότητα 50/60 Hz (hertz). Βλέπε επίσης «Τάση». Συχνότητα σφυγμού. Μια μέτρηση του αριθμού των καρδιακών παλμών ανά λεπτό. Η συχνότητα σφυγμού ονομάζεται επίσης καρδιακή συχνότητα, σφύξεις ανά λεπτό ή BPM. Μέτρηση των ηλεκτρικών δυνατοτήτων μιας συσκευής ή ενός τροφοδοτικού. Η τάση έχει ως αποτέλεσμα το ηλεκτρικό ρεύμα να διαπερνά ένα καλώδιο, παρέχοντας ισχύ σε μια ηλεκτρονική συσκευή. Η τάση μπορεί να είναι τάση DC (συνεχές ρεύμα) ή AC (εναλλασσόμενο ρεύμα). Για τη λειτουργία ή τη φόρτιση της μπαταρίας το σύστημα παρακολούθησης απαιτεί ισχύ από επιτοίχια πρίζα παρέχοντας 100-240 Volt AC (VAC) με συχνότητα 50/60 Hz (hertz). Βλέπε επίσης «Συχνότητα». Το άτομο που φροντίζει τον ασθενή και ελέγχει τις ενδείξεις του συστήματος παρακολούθησης και την τοποθέτηση του αισθητήρα. Ο φωτισμός στην περιοχή του αισθητήρα του ασθενούς. Οι πηγές έντονου φωτός στο περιβάλλον, όπως λαμπτήρες φθορισμού, οι λυχνίες θέρμανσης υπερύθρων και η άμεση έκθεση στο φως του ηλίου ενδέχεται να προκαλέσουν παρεμβολές στην απόδοση ενός αισθητήρα SpO 2. Υποστήριξη 1.800.635.5267 7 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

1 Καλωσορίσατε Αυτό το εγχειρίδιο προορίζεται για τον υπεύθυνο φροντίδας ή τον ασθενή που χρησιμοποιεί το παρακλίνιο σύστημα παρακολούθησης SpO 2 ασθενούς Nellcor (PM100N). ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε ολόκληρο αυτόν τον οδηγό προτού χρησιμοποιήσετε το σύστημα παρακολούθησης. Αυτός ο οδηγός περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες για την πρόληψη τραυματισμού και για την ενδεδειγμένη χρήση του συστήματος παρακολούθησης. Τι κάνει το σύστημα παρακολούθησης; Το σύστημα παρακολούθησης προορίζεται για τη μέτρηση της συχνότητας σφυγμού και του ποσοστού οξυγόνου που κυκλοφορεί στο αίμα του ασθενούς. Όταν οποιαδήποτε από αυτές τις μετρήσεις προσεγγίσει μια τιμή κάτω ή πάνω από ένα προκαθορισμένο όριο, το σύστημα παρακολούθησης έχει σχεδιαστεί για να σας προειδοποιεί εκπέμποντας έναν ηχητικό συναγερμό και εμφανίζοντας μια ένδειξη και έναν αριθμό που αναβοσβήνει. Υποστήριξη 1.800.635.5267 8 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Γιατί χρησιμοποιείτε το σύστημα παρακολούθησης Το παρακλίνιο σύστημα παρακολούθησης SpO 2 ασθενούς της Nellcor συνταγογραφείται για οικιακή χρήση ώστε ο ασθενής ή ο υπεύθυνος φροντίδας να παρακολουθεί το SpO 2 και τη συχνότητα σφυγμού του ασθενούς και να παρέχει πληροφορίες, σύμφωνα με τις οδηγίες στον ιατρό του. Ο ιατρός σας ενδέχεται να συνταγογραφήσει αυτή τη συσκευή με βάση τις ανάγκες της ιατρικής σας φροντίδας. 1 Σύνδεσμος αισθητήρα 5 Κουμπί λειτουργίας 2 Σύντομες οδηγίες 6 3 Κουμπί παύσης ήχου συναγερμού Επιλογέας (Περιστρέψτε/ Πατήστε) 7 Οθόνη παρακολούθησης 4 Κουμπί αρχικής οθόνης 8 Αισθητήρας Το σύστημα παρακολούθησης μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ασθενείς όλων των ηλικιών βρέφη, παιδιά και ενήλικες. Ο ιατρός σας συνταγογραφεί τη συσκευή και τον κατάλληλο αισθητήρα OxiMax TM με βάση το μέγεθος και την ηλικία του ασθενούς. Υποστήριξη 1.800.635.5267 9 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Ποιος είναι ο ρόλος σας ως υπεύθυνου φροντίδας; Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του συστήματος παρακολούθησης Προσάρτηση του αισθητήρα Ανταπόκριση στους συναγερμούς Επικοινωνία με τον ιατρό για ερωτήσεις ή ανησυχίες Ποιος είναι ο ρόλος του ιατρού; Ο ιατρός είναι ένας εκπαιδευμένος επαγγελματίας υγείας, ο οποίος: Συνταγογραφεί ένα σύστημα παρακολούθησης και αισθητήρες για χρήση κατ οίκον Ορίζει τα όρια των συναγερμών και άλλες ενδεδειγμένες για τον ασθενή ρυθμίσεις Σας καθοδηγεί στη χρήση του συστήματος παρακολούθησης και των αισθητήρων Σας βοηθάει στην παρακολούθηση του ασθενούς και απαντάει σε τυχόν ερωτήσεις που έχετε Εξετάζει τα αποτελέσματα της παρακολούθησης και την κατάσταση του ασθενούς Διασφαλίζει ότι το σύστημα παρακολούθησης λειτουργεί σωστά Παρακολουθεί σε τακτική βάση έτσι ώστε να διασφαλίζει ότι το σύστημα παρακολούθησης ανταποκρίνεται στις ανάγκες του ασθενούς Αν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις σχετικά με τις πληροφορίες που παρέχονται σε αυτόν τον οδηγό, ρωτήστε τον ιατρό σας. Υποστήριξη 1.800.635.5267 10 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Προετοιμασία χρήσης του συστήματος παρακολούθησης κατ' οίκον ή στη διάρκεια ταξιδιού Ο ιατρός σας θα προσδιορίσει κατά πόσον μπορείτε να ταξιδέψετε με το σύστημα παρακολούθησης. Για να χρησιμοποιήσετε το σύστημα παρακολούθησης κατ' οίκον ή σε οποιαδήποτε άλλη τοποθεσία, βεβαιωθείτε ότι έχετε πρόσβαση σε πρίζα για τη λειτουργία του συστήματος παρακολούθησης ή τη φόρτιση της μπαταρίας. Η πρίζα πρέπει να είναι γειωμένη και να παρέχει την απαιτούμενη τάση και συχνότητα (100-240 VAC, 50/60 Hz, 45 VA). Επιβεβαιώστε με τον ιατρό σας, εάν δεν είστε βέβαιοι. Προσοχή Μη συνδέετε το σύστημα παρακολούθησης σε πρίζα η οποία ελέγχεται από επιτοίχιο διακόπτη. Η ακούσια χρήση του επιτοίχιου διακόπτη μπορεί να διακόψει την τροφοδοσία του συστήματος παρακολούθησης. Επιπλέον, αν ο διακόπτης είναι απενεργοποιημένος, το σύστημα θα λειτουργεί με τροφοδοσία από μπαταρία και δεν θα παραμείνει φορτισμένο. Αν ο ιατρός σας υποδείξει ότι πρέπει να πάρετε μαζί σας το σύστημα παρακολούθησης κατά τη διάρκεια του ταξιδιού, μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε με τροφοδοσία με μπαταρία στον προορισμό σας ή οπουδήποτε είναι διαθέσιμη μια κατάλληλη πρίζα. Όταν ταξιδεύετε με αεροπλάνο, βεβαιωθείτε ότι αυτό διαθέτει θαλάμους αποσκευών πλήρους συμπίεσης. Αν ναι, τότε μπορείτε να πακετάρετε το σύστημα παρακολούθησης στις αποσκευές σας για αποθήκευση στον θάλαμο αποσκευών. Αν ο θάλαμος αποσκευών δεν είναι πλήρους συμπίεσης, μπορείτε να πακετάρετε το σύστημα παρακολούθησης ως χειραποσκευή. Υποστήριξη 1.800.635.5267 11 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Ανάγκη αποθήκευσης του συστήματος παρακολούθησης Αν παραστεί ανάγκη αποθήκευσης του συστήματος παρακολούθησης, μπορείτε να το αποθηκεύσετε σε κάποιο καθαρό και στεγνό μέρος του σπιτιού σας. Ανακύκλωση και απόρριψη Οι τοπικοί και περιφερειακοί κανονισμοί διέπουν την ανακύκλωση ή την απόρριψη των εξαρτημάτων και των παρελκομένων του συστήματος παρακολούθησης. Ο ιατρός σας θα σας υποδείξει αν πρέπει να απορρίψετε τυχόν μέρη που συνδέονται με το σύστημα παρακολούθησης και θα σας δώσει σχετικές οδηγίες. Επικοινωνήστε με τον ιατρό σας, αν δεν είστε βέβαιοι. Υποστήριξη 1.800.635.5267 12 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

2 Πληροφορίες για την ασφάλεια Οφέλη από τη χρήση της συσκευής Η χρήση της συσκευής για την παρακολούθηση σε περιβάλλον οικιακής φροντίδας, όταν συνταγογραφείται από ιατρό, μπορεί να παρέχει ταχύτερη ειδοποίηση για την αλλαγή των σωματικών συμπτωμάτων, με σκοπό τη διευκόλυνση παρεμβάσεων συντομότερα. Κίνδυνοι από τη χρήση της συσκευής Το σύστημα παρακολούθησης περιέχει ηλεκτρικά εξαρτήματα. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτες ουσίες. Σε σπάνιες περιπτώσεις ενδέχεται να εκδηλωθεί έκρηξη ή φωτιά, όταν η συσκευή είναι εκτεθειμένη σε γυμνή φλόγα ή θερμαντικά στοιχεία. Το σύστημα παρακολούθησης χρησιμοποιεί ηλεκτρικό ρεύμα και ηλεκτρικά εξαρτήματα. Αυτά τα εξαρτήματα θέτουν ελάχιστο κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, εφόσον χρησιμοποιούνται σωστά. Η λανθασμένη χρήση ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. Η λανθασμένη χρήση περιλαμβάνει ενδεικτικά: τη χρήση ασύμβατης μπαταρίας, τη λειτουργία χωρίς το κάλυμμα μπαταριών, την παρουσία χυμένων υγρών πάνω στη συσκευή, τα ορατά σύρματα λόγω κατεστραμμένων καλωδίων ή τη χρήση πρίζας η οποία δεν πληροί τις απαιτήσεις της συσκευής. Ο ηλεκτρικός εξοπλισμός είναι ευάλωτος σε ηλεκτρικές παρεμβολές από ηλεκτρικές συσκευές. Προσοχή σε συσκευές οι οποίες ενδέχεται να επηρεάζουν το σύστημα παρακολούθησης. Στις αντενδείξεις περιλαμβάνονται, ενδεικτικά, οι εξής: τα κινητά τηλέφωνα, οι ασύρματοι πομποί, οι κινητήρες, Υποστήριξη 1.800.635.5267 13 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

τα τηλέφωνα, οι λαμπτήρες, οι ηλεκτροχειρουργικές μονάδες, οι απινιδωτές και άλλες συσκευές. Αν δεν είστε βέβαιοι για τον τρόπο αποφυγής πηγών ηλεκτρικών παρεμβολών, επικοινωνήστε με τον ιατρό σας. Η οθόνη του συστήματος παρακολούθησης περιέχει τοξικές χημικές ουσίες. Αυτές οι χημικές ουσίες δεν έρχονται σε επαφή με τον ασθενή ή τον υπεύθυνο φροντίδας, εκτός εάν η οθόνη έχει σπάσει. Μην αγγίζετε μια σπασμένη οθόνη γιατί αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα την επαφή με τοξικές χημικές ουσίες. Το σύστημα παρακολούθησης έχει υποβληθεί σε δοκιμές για να πληροί τις απαιτήσεις σε διάφορα περιβάλλοντα. Υπό ακραίες συνθήκες, η συσκευή ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά. Σε αυτές τις συνθήκες περιλαμβάνονται ενδεικτικά οι εξής: ακραίες θερμοκρασίες, υπερβολική αύξηση της θερμότητας και συγκεκριμένες συνθήκες πηγών έντονου φωτός στο περιβάλλον. Επιπλέον η προβολή της συσκευής ενδέχεται να είναι δυσανάγνωστη σε συνθήκες έντονου φωτός. Το σύστημα παρακολούθησης πρέπει Το σύστημα παρακολούθησης πρέπει να να χρησιμοποιείται με έναν συμβατό, τοποθετείται στο πλάι του ασθενούς, σε σταθερή συνταγογραφούμενο αισθητήρα. Σε μερικές επιφάνεια. Πρέπει να κρατάτε σφιχτά τη συσκευή περιπτώσεις, ο αισθητήρας ενδέχεται να μην κατά τη διάρκεια της μεταφοράς και να την λειτουργεί σωστά αν έχει υποστεί ζημιά, αν σημειωθεί τοποθετείτε σταθερά κατά τη διάρκεια της χρήσης. σφάλμα κατά τη σύνδεσή του, αν αποσυνδεθεί από Σε περίπτωση πτώσης της συσκευής ενδέχεται τον ασθενή ή εάν ο ασθενής κινείται υπερβολικά. να προκληθεί τραυματισμός του ασθενούς ή του Μερικοί ασθενείς ενδέχεται να αισθανθούν ερεθισμό υπευθύνου φροντίδας ή ζημιά της συσκευής. του δέρματος στη θέση προσάρτησης του αισθητήρα εάν ο αισθητήρας δεν μετακινείται τακτικά. Υποστήριξη 1.800.635.5267 14 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Το σύστημα παρακολούθησης μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τροφοδοσία από μπαταρία. Θα ηχήσει συναγερμός εάν η μπαταρία φτάσει σε χαμηλό επίπεδο. Το σύστημα παρακολούθησης θα απενεργοποιηθεί αν χαθεί πλήρως η ισχύς της μπαταρίας. Σημείωση: Η διάρκεια του συναγερμού χαμηλής μπαταρίας ενδέχεται να μειώνεται παράλληλα με τη σταδιακή μείωση της διάρκειας ζωής της μπαταρίας. Σημείωση: Να είστε προσεκτικοί όταν συνδέετε το σύστημα παρακολούθησης σε μια πρίζα που συνδέεται με διακόπτη φωτός. Αν ο διακόπτης είναι απενεργοποιημένος, το σύστημα θα λειτουργεί με τροφοδοσία από μπαταρία και δεν θα παραμείνει φορτισμένο. Το σύστημα παρακολουθεί τις μετρήσεις SpO 2 και συχνότητας σφυγμού του ασθενούς. Ορισμένες καταστάσεις ασθενών ενδέχεται να επηρεάσουν τη δυνατότητα της συσκευής να μετρά το SpO 2 και τη συχνότητα σφυγμού του ασθενούς. Σε αυτές τις καταστάσεις περιλαμβάνονται ενδεικτικά οι εξής: δυσλειτουργική αιμοσφαιρίνη, έγχυση χρωστικών στις αρτηρίες, χαμηλή αιμάτωση ή δέρμα με σκούρα χρωστική. Αν δεν είστε βέβαιοι εάν οτιδήποτε από τα παραπάνω ισχύει για εσάς, επικοινωνήστε με τον ιατρό σας. Τα καλώδια συνδέουν τον αισθητήρα με το σύστημα παρακολούθησης. Τα καλώδια συνδέουν επίσης το σύστημα παρακολούθησης με την πρίζα. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει με προσοχή όλα τα καλώδια, έτσι ώστε να μειωθεί ο κίνδυνος στραγγαλισμού ή παραπατήματος. Οι συναγερμοί ενεργοποιούνται όταν οι μετρήσεις του SpO 2 ή της συχνότητας σφυγμού του ασθενούς είναι εκτός του προκαθορισμένου εύρους που έχει οριστεί από τον ιατρό σας. Ενδέχεται να μην Υποστήριξη 1.800.635.5267 15 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

ακούσετε έναν ηχητικό συναγερμό λόγω σφάλματος του ηχείου, επειδή ο χρήστης έχει χαμηλώσει την ένταση του ήχου κάτω από το επίπεδο ακοής ή αφού ο χρήστης επιλέξει τη δυνατότητα «Παύση ήχου». Βεβαιωθείτε ότι ακούτε τους ηχητικούς τόνους που εκπέμπονται όταν ενεργοποιείτε το σύστημα παρακολούθησης, για να ελέγξετε ότι το ηχείο λειτουργεί σωστά. Σέρβις στη συσκευή γίνεται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό σέρβις. Δεν υπάρχουν μέρη που να μπορούν να επισκευαστούν από τον χρήστη. Οι απόπειρες πραγματοποίησης σέρβις στη συσκευή κατ' οίκον ενδέχεται να προκαλέσουν την προβληματική λειτουργία της συσκευής. Η συσκευή σας είναι εξοπλισμένη με δυνατότητες που της επιτρέπουν να εκτελεί ορισμένες λειτουργίες που ωφελούν τον ασθενή. Ωστόσο υπάρχουν ορισμένα πράγματα που πρέπει να γνωρίζετε όταν τη χρησιμοποιείτε προκειμένου να αποκομίσετε το μέγιστο όφελος από αυτή. Σύμβολα ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ειδοποιεί για μια κατάσταση η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να καταλήξει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. Προσοχή Ειδοποιεί για μια κατάσταση η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να καταλήξει σε ελαφρύ ή μέτριο τραυματισμό του χρήστη ή του ασθενούς ή να προκαλέσει βλάβη στον εξοπλισμό ή άλλη υλική ζημιά. Υποστήριξη 1.800.635.5267 16 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Τι πρέπει να κάνετε για να αποφύγετε σοβαρή σωματική βλάβη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε ολόκληρο αυτόν τον οδηγό οικιακής χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε το σύστημα παρακολούθησης. Αυτός ο οδηγός περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες για την πρόληψη τραυματισμού και για την ενδεδειγμένη χρήση του συστήματος παρακολούθησης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επικοινωνήστε με τον ιατρό σας όταν ακούσετε έναν συναγερμό. Ο ασθενής μπορεί να χρειάζεται άμεση ιατρική φροντίδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε το σύστημα παρακολούθησης παρουσία εύφλεκτων ουσιών. Ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη ή να εκδηλωθεί φωτιά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε το σύστημα παρακολούθησης εάν το κάλυμμα μπαταριών είναι ανοικτό ή έχει αφαιρεθεί. Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ μπαταρία διαφορετική από αυτή που παρέχεται με το σύστημα παρακολούθησης. Οι μπαταρίες που δεν είναι συμβατές ενδέχεται να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην εμβυθίζετε ή εφαρμόζετε υγρά στο σύστημα παρακολούθησης ή τον συνταγογραφούμενο αισθητήρα. Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην πτυχώνετε το καλώδιο του αισθητήρα ή το καλώδιο τροφοδοσίας, επειδή αυτό ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στο καλώδιο. Τα καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ενδέχεται να επηρεάσουν την ακρίβεια των μετρήσεων και να αυξήσουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Υποστήριξη 1.800.635.5267 17 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μην καθαρίζετε το σύστημα παρακολούθησης προτού το αποσυνδέσετε από την πρίζα. Η παραμονή της συσκευής συνδεδεμένης στην πρίζα ενδέχεται να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αγγίζετε την οθόνη LCD εάν έχει σπάσει. Η οθόνη περιέχει τοξικές χημικές ουσίες οι οποίες ενδέχεται να είναι επικίνδυνες για την υγεία σας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποφεύγετε να αφήνετε χαλαρά καλώδια, επειδή αυτό ενδέχεται να προκαλέσει παραπάτημα ή στραγγαλισμό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τοποθετείτε το σύστημα παρακολούθησης σε θέση από όπου μπορεί να πέσει επάνω στον ασθενή. Ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός στον ασθενή ή ζημιά στο σύστημα παρακολούθησης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην ανασηκώνετε ή μεταφέρετε το σύστημα παρακολούθησης από τον αισθητήρα ή το καλώδιο αισθητήρα. Αυτό μπορεί να προκαλέσει την αποσύνδεση του αισθητήρα και την πτώση του συστήματος παρακολούθησης, το οποίο μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό στον ασθενή ή στον υπεύθυνο φροντίδας ή βλάβη στο σύστημα παρακολούθησης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το σύστημα παρακολούθησης πρέπει να φυλάσσεται μακριά από παιδιά και κατοικίδια ζώα για την αποφυγή ατυχημάτων όπως πνιγμός ή τραυματισμός από πτώση συσκευής παρακολούθησης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ένα σύστημα παρακολούθησης ή αισθητήρα που φαίνεται κατεστραμμένος. Η χρήση ενός συστήματος παρακολούθησης ή αισθητήρα που έχει υποστεί ζημιά ενδέχεται να καταλήξει σε λανθασμένες ενδείξεις. Υποστήριξη 1.800.635.5267 18 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μη χρησιμοποιείτε παρελκόμενα διαφορετικά από αυτά που συνταγογραφήθηκαν από τον ιατρό σας. Η χρήση ασύμβατων παρελκομένων μπορεί να καταλήξει σε λανθασμένες μετρήσεις ή αυξημένες ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές στο σύστημα παρακολούθησης ή από το σύστημα παρακολούθησης σε άλλες ηλεκτρονικές συσκευές. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποφεύγετε τη λανθασμένη εφαρμογή ή χρήστη του αισθητήρα. Η λανθασμένη χρήση μπορεί να καταλήξει σε βλάβη στον ιστό ή ανακριβείς μετρήσεις. Στα παραδείγματα λανθασμένης εφαρμογής περιλαμβάνονται ενδεικτικά τα εξής: η πολύ σφικτή εφαρμογή του αισθητήρα (υπερβολική πίεση), το τύλιγμα του αισθητήρα με άλλο υλικό, η παραμονή του αισθητήρα σε μια θέση για μεγαλύτερη περίοδο από τη συνιστώμενη. Συμβουλευτείτε τον ιατρό σας αν δεν είστε βέβαιοι για τη σωστή χρήση του αισθητήρα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην επαναχρησιμοποιείτε αισθητήρες που προορίζονται για μία μόνο χρήση. Ενδέχεται να προκύψουν ανακριβείς μετρήσεις. Συμβουλευτείτε τον ιατρό σας εάν δεν είστε βέβαιοι ότι ο συνταγογραφούμενος αισθητήρας είναι μόνο μίας χρήσης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ορισμένες σωματικές καταστάσεις ενδέχεται να επηρεάσουν τον υπολογισμό του SpO 2 και της συχνότητας σφυγμού. Σε αυτές τις καταστάσεις περιλαμβάνονται ενδεικτικά οι εξής: δυσλειτουργική αιμοσφαιρίνη, έγχυση χρωστικών στις αρτηρίες, χαμηλή αιμάτωση και δέρμα με σκούρα χρωστική. Αν δεν είστε βέβαιοι εάν οποιαδήποτε από αυτές τις καταστάσεις ισχύει για εσάς, επικοινωνήστε η εφαρμογή του αισθητήρα με τη βοήθεια ταινίας ή άλλων κολλητικών υλικών, με τον ιατρό σας. Υποστήριξη 1.800.635.5267 19 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποφεύγετε τη χρήση του συστήματος παρακολούθησης σε περιπτώσεις υπερβολικής κίνησης του ασθενούς, σφαλμάτων εφαρμογής του αισθητήρα και ορισμένων συνθηκών έντονου φωτός, επειδή οι εν λόγω συνθήκες ενδέχεται να επηρεάσουν τις ενδείξεις παλμικής οξυμετρίας και το σήμα του σφυγμού. Σε συνθήκες έντονου φωτός, καλύψτε (μην τυλίξετε) τη θέση του αισθητήρα με υλικό που παρεμποδίζει το φως. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην πραγματοποιείτε σέρβις στο σύστημα παρακολούθησης με οποιονδήποτε τρόπο διαφορετικό από τον συνιστώμενο καθαρισμό, επειδή αυτό ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στο σύστημα παρακολούθησης ή ανακριβείς μετρήσεις. Μόνο εξειδικευμένο προσωπικό πρέπει να έχει πρόσβαση στα εσωτερικά εξαρτήματα για οποιονδήποτε λόγο. Αν έχετε οποιαδήποτε ερώτηση, επικοινωνήστε με τον ιατρό σας. Προφυλάξεις Τι πρέπει να κάνετε για να αποφύγετε άλλη βλάβη Προσοχή Μη χειρίζεστε και μην αποθηκεύετε το σύστημα παρακολούθησης σε συνθήκες εκτός των αναφερόμενων πλαισίων. Ο χειρισμός ή η αποθήκευση του συστήματος παρακολούθησης σε συνθήκες εκτός των αναφερόμενων πλαισίων μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία του συστήματος παρακολούθησης. Μεταφορά και αποθήκευση Θερμοκρασία -20 C έως 60 C (-4 F έως 140 F) Ατμοσφαιρική 50 kpa έως 106 kpa πίεση (14,7 in. Hg έως Σχετική υγρασία 31,3 in. Hg) Λειτουργία 5 C έως 40 C (41 F έως 104 F) 58 kpa έως 103 kpa (17,1 in. Hg έως 30,4 in. Hg) 15% έως 93% χωρίς συμπύκνωση υδρατμών Υποστήριξη 1.800.635.5267 20 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Προσοχή Μην καλύπτετε/παρεμποδίζετε τις οπές του ηχείου ή παύετε ή χαμηλώνετε την ένταση του ηχητικού συναγερμού. Οι ενέργειες αυτές ενδέχεται να υποβαθμίσουν την ασφάλεια του συστήματος παρακολούθησης, καθώς οι συναγερμοί μπορεί να μην ακούγονται. Προσοχή Μην χαμηλώνετε τη ρυθμιζόμενη ένταση ήχου του συναγερμού κάτω από το επίπεδο ακοής του ασθενούς ή του υπευθύνου φροντίδας. Η μείωση της έντασης ήχου του συναγερμού ενδέχεται να μειώσει την ασφάλεια του συστήματος παρακολούθησης, καθώς οι συναγερμοί μπορεί να μην ακούγονται. Για να ελέγξετε ότι τα ηχεία λειτουργούν σωστά, βεβαιωθείτε ότι ακούτε τους ηχητικούς τόνους που εκπέμπονται όταν ενεργοποιείτε το σύστημα παρακολούθησης (βλέπε «Ενεργοποίηση του συστήματος παρακολούθησης» στη σελίδα 29). Προσοχή Το σύστημα παρακολούθησης μπορεί να λειτουργήσει με τροφοδοσία από μπαταρία. Το σύστημα παρακολούθησης θα ενεργοποιήσει οπτικά και ηχητικά συναγερμό όταν η μπαταρία θα έχει χαμηλή ισχύ. Η διάρκεια του συναγερμού χαμηλής μπαταρίας ενδέχεται να μειώνεται παράλληλα με τη σταδιακή μείωση της διάρκειας ζωής της μπαταρίας. Όταν εξαντληθεί όλη η ισχύς της μπαταρίας, το σύστημα παρακολούθησης θα απενεργοποιηθεί και δεν θα μετρά πλέον το SpO 2 και τη συχνότητα σφυγμού. Προσοχή Μην συνδέετε το σύστημα παρακολούθησης σε πρίζα η οποία ελέγχεται από επιτοίχιο διακόπτη. Η ακούσια χρήση του επιτοίχιου διακόπτη μπορεί να διακόψει την τροφοδοσία του συστήματος παρακολούθησης. Επιπλέον, αν ο διακόπτης είναι απενεργοποιημένος, το σύστημα θα λειτουργεί με τροφοδοσία από μπαταρία και δεν θα παραμείνει φορτισμένο. Υποστήριξη 1.800.635.5267 21 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Προσοχή Μην καλύπτετε το σύστημα παρακολούθησης, καθώς αυτό μπορεί να καταλήξει σε υπερβολική αύξηση θερμότητας. Προσοχή Αποφεύγετε πιθανές παρεμβολές από πηγές ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών όπως ενδεικτικά: τα κινητά τηλέφωνα, οι ασύρματοι πομποί, οι κινητήρες, τα τηλέφωνα, οι λαμπτήρες, οι ηλεκτροχειρουργικές μονάδες, οι απινιδωτές και άλλες συσκευές. Οι παρεμβολές ενδέχεται να προκαλέσουν ανακριβείς μετρήσεις. Αν δεν είστε βέβαιοι ότι η συσκευή σας λειτουργεί σωστά, επικοινωνήστε με τον ιατρό σας. Υποστήριξη 1.800.635.5267 22 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

3 Προετοιμασία του συστήματος παρακολούθησης για χρήση Εκτελέστε τα παρακάτω βήματα για να προετοιμάσετε το σύστημα παρακολούθησης για χρήση στον ασθενή σας: Αναγνωρίστε τα μέρη του συστήματος παρακολούθησης Για το σύστημα παρακολούθησης επιλέξτε μια θέση κοντά σε πρίζα Συνδέστε έναν αισθητήρα στο σύστημα παρακολούθησης και στον ασθενή Ενεργοποιήστε το σύστημα παρακολούθησης Μέρη του συστήματος παρακολούθησης Επαληθεύστε τη λειτουργία 1 Σύνδεσμος αισθητήρα 5 Κουμπί λειτουργίας Επιλογέας (Περιστρέψτε/ Απενεργοποιήστε το σύστημα παρακολούθησης 2 Σύντομες οδηγίες 6 Πατήστε) 3 Κουμπί παύσης ήχου συναγερμού 7 Οθόνη παρακολούθησης 4 Κουμπί αρχικής οθόνης 8 Αισθητήρας Υποστήριξη 1.800.635.5267 23 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Πρόσθετοι σύνδεσμοι 1 Σύνδεσμος σέρβις (Χρησιμοποιήστε τον μόνο αν λάβετε σχετικές οδηγίες από τον ιατρό σας). 1 2 Σύνδεσμος καλωδίου τροφοδοσίας εναλλασσόμενου ρεύματος Θύρα επικοινωνιών (Χρησιμοποιήστε την μόνο αν λάβετε σχετικές οδηγίες από τον ιατρό σας). Υποστήριξη 1.800.635.5267 24 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Χειρισμός των πλήκτρων και του επιλογέα Κουμπί παύσης ήχου συναγερμού: Πατήστε το μία φορά για να απενεργοποιήσετε προσωρινά τον ήχο συναγερμού. Κουμπί αρχικής οθόνης: Πατήστε το μία φορά για να εμφανίσετε το μενού Επιλογών. Όταν εμφανίζεται ένα μενού, πατήστε μία φορά για να επιστρέψετε στην κύρια οθόνη. Κουμπί λειτουργίας: Πατήστε το παρατεταμένα για να ενεργοποιήσετε ή για να απενεργοποιήσετε το σύστημα παρακολούθησης. Επιλογέας: Περιστρέψτε τον επιλογέα για να επισημάνετε επιλογές στην οθόνη ή για να αυξήσετε ή να μειώσετε μια τιμή σε ένα μενού. Στη συνέχεια, πατήστε τον επιλογέα για να κάνετε ή να επιβεβαιώσετε μια επιλογή. Υποστήριξη 1.800.635.5267 25 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Διαλέξτε τροφοδοσία με εναλλασσόμενο ρεύμα ή τροφοδοσία με μπαταρία Για τη χρήση τροφοδοσίας με εναλλασσόμενο ρεύμα: Εισαγάγετε τον έναν σύνδεσμο του καλωδίου τροφοδοσίας (παρέχεται) στο πίσω μέρος του συστήματος παρακολούθησης (κυκλωμένο στην εικόνα). Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου σε επιτοίχια πρίζα. Αναζητήστε τις ενδείξεις της τροφοδοσίας με εναλλασσόμενο ρεύμα και της φόρτισης μπαταρίας στην πρόσοψη που υποδεικνύουν ότι το σύστημα παρακολούθησης τροφοδοτείται. Υποστήριξη 1.800.635.5267 26 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Για τη χρήση τροφοδοσίας με μπαταρία: Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την επιτοίχια πρίζα και (προαιρετικά) από το πίσω μέρος του συστήματος παρακολούθησης. Όταν ενεργοποιήσετε το σύστημα παρακολούθησης, αναζητήστε ένα πράσινο εικονίδιο μπαταρίας στην οθόνη που υποδεικνύει ότι το σύστημα παρακολούθησης λειτουργεί με τροφοδοσία με μπαταρία. Υποστήριξη 1.800.635.5267 27 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Σύνδεση του αισθητήρα στο σύστημα παρακολούθησης 1. Εισαγάγετε σταθερά τον σύνδεσμο του καλωδίου προέκτασης στον σύνδεσμο του SpO 2 στο σύστημα παρακολούθησης. Ο σύνδεσμος εφαρμόζεται προς μία κατεύθυνση μόνο. 2. Ανοίξτε το πλαστικό διάφανο μάνδαλο του καλωδίου προέκτασης και εισαγάγετε σταθερά τον σύνδεσμο αισθητήρα. Ο σύνδεσμος εφαρμόζεται προς μία κατεύθυνση μόνο. 3. Κλείστε το μάνδαλο πάνω από τον σύνδεσμο του αισθητήρα. Βεβαιωθείτε ότι το μάνδαλο είναι τελείως κλειστό. Υποστήριξη 1.800.635.5267 28 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Προσάρτηση του αισθητήρα στον ασθενή Προσαρτήστε τον συνταγογραφούμενο αισθητήρα στην κατάλληλη θέση στον ασθενή (για παράδειγμα, δάκτυλο, μέτωπο ή πόδι), σύμφωνα με τις υποδείξεις του ιατρού σας. Βεβαιωθείτε ότι ακούτε μια σειρά τριών αυξανόμενων ηχητικών τόνων που ακολουθούνται λίγα δευτερόλεπτα μετά από έναν υψηλότερο τόνο. Είναι δοκιμή για τον ήχο συναγερμού. Εμφανίζεται η κύρια οθόνη του συστήματος παρακολούθησης υποδεικνύοντας ότι το σύστημα είναι έτοιμο προς χρήση. Ενεργοποίηση του συστήματος παρακολούθησης Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για περίπου 1 δευτερόλεπτο. Το κουμπί λειτουργίας, το κουμπί αρχικής οθόνης και το κουμπί παύσης ήχου συναγερμού ανάβουν υποδεικνύοντας ότι το σύστημα παρακολούθησης είναι ενεργοποιημένο. Εάν δεν ακούτε τους ηχητικούς τόνους ή δεν βλέπετε μια οθόνη όπως στο παράδειγμα (οι αριθμοί ενδέχεται να διαφέρουν), βεβαιωθείτε ότι ο αισθητήρας είναι προσαρτημένος στον ασθενή και στο σύστημα παρακολούθησης. Υποστήριξη 1.800.635.5267 29 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Κοιτάξτε την οθόνη για να διαπιστώσετε εάν εμφανίζει τις τιμές κορεσμού οξυγόνου (%SpO 2 ) και συχνότητας σφυγμού (PR) στο εύρος που ορίζεται από τον ιατρό σας ως ενδεδειγμένο για τον ασθενή (δεν πρέπει να ενεργοποιούνται συναγερμοί). Αν δεν είστε βέβαιοι για τις ενδεδειγμένες τιμές κορεσμού οξυγόνου και συχνότητας σφυγμού, επικοινωνήστε με τον ιατρό σας. Απενεργοποίηση του συστήματος παρακολούθησης Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για περίπου 3 δευτερόλεπτα. Τα φώτα της οθόνης και των πλήκτρων σβήνουν, υποδεικνύοντας ότι το σύστημα παρακολούθησης είναι εκτός λειτουργίας. Υποστήριξη 1.800.635.5267 30 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

4 Παρακολούθηση του ασθενούς Κατά την παρακολούθηση του ασθενούς, θα εκτελέσετε τις ακόλουθες εργασίες: Θα αναγνωρίσετε την εμφάνιση της κύριας οθόνης σε κανονικές συνθήκες Θα αναγνωρίσετε και θα ανταποκριθείτε στους συναγερμούς Θα αναγνωρίσετε και θα μειώσετε τις παρεμβολές σήματος Θα ελέγχετε την κατάσταση της μπαταρίας (αν χρησιμοποιείτε το σύστημα παρακολούθησης με ισχύ μπαταρίας) Θα αλλάξετε τις ρυθμίσεις του συστήματος παρακολούθησης, όπως φωτεινότητα και ένταση, εάν επιθυμείτε Θα προβάλετε τις ρυθμίσεις συναγερμών, αν το επιθυμείτε Υποστήριξη 1.800.635.5267 31 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Αναγνώριση στοιχείων κύριας οθόνης 1. Ώρα ημέρας (ώρες:λεπτά:δευτερόλεπτα σε μορφή ρολογιού 24 ωρών) 2. Ένδειξη ισχύος μπαταρίας 3. Περιοχή μηνυμάτων 4. Τρέχουσα ένδειξη %SpO 2 (οξυγόνο) 5. Ένδειξη σφυγμού (παλλόμενη ράβδος) 6. Τρέχουσα συχνότητα σφυγμού (σφύξεις ανά λεπτό, BPM) 7. Ένδειξη λειτουργίας οικιακής φροντίδας 8. Εικονίδιο Μενού επιλογών Υποστήριξη 1.800.635.5267 32 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Αποσύνδεση του αισθητήρα από τον ασθενή Αν ο αισθητήρας έχει αποσυνδεθεί από τον ασθενή, εμφανίζεται η οθόνη που προβάλλεται δεξιά. Προσαρτήστε ξανά τον αισθητήρα. Εάν έχετε πρόβλημα, επικοινωνήστε με τον ιατρό σας. Αποσύνδεση του αισθητήρα από το σύστημα παρακολούθησης Αν ο αισθητήρας έχει αποσυνδεθεί από το σύστημα παρακολούθησης, εμφανίζεται η οθόνη που προβάλλεται δεξιά. Εισαγάγετε σταθερά τον σύνδεσμο αισθητήρα στο βύσμα στην πρόσθια όψη του συστήματος παρακολούθησης. Εάν έχετε πρόβλημα, επικοινωνήστε με τον ιατρό σας. Υποστήριξη 1.800.635.5267 33 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Συναγερμός συχνότητας σφυγμού Σε περίπτωση υψηλής ή χαμηλής συχνότητας σφυγμού, θα δείτε ένα κίτρινο φόντο στην ένδειξη της συχνότητας σφυγμού και ένα μήνυμα στο κάτω μέρος της οθόνης. Θα ακούσετε έναν συναγερμό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε περίπτωση συναγερμού συχνότητας σφυγμού ο ασθενής ενδέχεται να χρειάζεται ιατρική φροντίδα. Επικοινωνήστε με τον ιατρό σας αμέσως. Συναγερμός SpO 2 Σε περίπτωση υψηλής ή χαμηλής ένδειξης SpO 2 θα δείτε ένα κίτρινο φόντο στην ένδειξη SpO 2 και ένα μήνυμα στο κάτω μέρος της οθόνης. Θα ακούσετε έναν συναγερμό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε περίπτωση συναγερμού SpO 2 ο ασθενής ενδέχεται να χρειάζεται ιατρική φροντίδα. Επικοινωνήστε με τον ιατρό σας αμέσως. Υποστήριξη 1.800.635.5267 34 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Παύση ήχου συναγερμού Διακόψτε προσωρινά έναν ήχο συναγερμού πατώντας το κουμπί Παύσης ήχου συναγερμού. Παρεμβολές σήματος Αν το σύστημα παρακολούθησης δεν λαμβάνει ισχυρό σήμα από τον αισθητήρα, θα δείτε το σύμβολο παρεμβολών σήματος. Το σύμβολο Παύσης ήχου εμφανίζεται στην οθόνη. 1. Προτρέψτε τον ασθενή να παραμείνει ακίνητος. 2. Απενεργοποιήστε τυχόν εγγύς ηλεκτρονικές συσκευές. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν το σύμβολο παρεμβολών σήματος εξακολουθεί να εμφανίζεται στην πλευρική μπάρα, επικοινωνήστε με τον ιατρό σας. Το σύστημα παρακολούθησης ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά. Υποστήριξη 1.800.635.5267 35 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Χρήση του συστήματος παρακολούθησης με ισχύ μπαταρίας Όταν το σύστημα παρακολούθησης τροφοδοτείται από την εσωτερική του μπαταρία (δεν συνδέεται με πρίζα), η κατάσταση της μπαταρίας υποδεικνύεται με τα ακόλουθα σύμβολα: Μπαταρία Εντάξει Λιγότερες ράβδοι υποδεικνύουν ότι απομένει λιγότερη ισχύς. Χαμηλή μπαταρία Θα εμφανιστεί το μήνυμα «Χαμηλή μπαταρία» και θα ακούσετε έναν συναγερμό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε κατάσταση χαμηλής μπαταρίας συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας μέσα σε 15 λεπτά για να αποφύγετε την απενεργοποίηση του συστήματος παρακολούθησης. Σημείωση: Η διάρκεια του συναγερμού χαμηλής μπαταρίας ενδέχεται να μειώνεται παράλληλα με τη σταδιακή μείωση της διάρκειας ζωής της μπαταρίας. Κρίσιμα χαμηλή μπαταρία Θα εμφανιστεί το μήνυμα «Κρίσιμα χαμηλή μπαταρία» και θα ακούσετε έναν συναγερμό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε κατάσταση κρίσιμα χαμηλής μπαταρίας συνδέστε αμέσως το καλώδιο τροφοδοσίας. Εάν το καλώδιο δεν συνδεθεί, η μπαταρία δεν μπορεί να επαναφορτιστεί και το σύστημα παρακολούθησης θα απενεργοποιηθεί. Υποστήριξη 1.800.635.5267 36 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Ρύθμιση έντασης ήχου Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου των συναγερμών και του σφυγμού ως εξής: 1. Πατήστε το κουμπί αρχικής οθόνης για να προβάλετε το Μενού επιλογών. Η Ένταση είναι επισημασμένη. 3. Περιστρέψτε τον επιλογέα για να επισημάνετε τη ρύθμιση έντασης που θέλετε να αλλάξετε (Ένταση ήχου συναγερμού ή Ένταση παλμού). 4. Πατήστε τον επιλογέα. Η ρύθμιση της έντασης είναι επισημασμένη με κίτρινο χρώμα σε μαύρο φόντο, υποδεικνύοντας ότι μπορεί να αλλάξει. 2. Πατήστε τον επιλογέα για να επιλέξετε Ένταση. Εμφανίζεται η οθόνη της Έντασης. 5. Περιστρέψτε τον επιλογέα για να ρυθμίσετε την ένταση. Οι μπάρες που αυξάνονται σε μέγεθος από τα αριστερά προς τα δεξιά υποδεικνύουν τις αυξανόμενες εντάσεις ήχου. 6. Πατήστε τον επιλογέα για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση. Η ρύθμιση χρωμάτων επαναφέρει το λευκό χρώμα σε μπλε φόντο. Υποστήριξη 1.800.635.5267 37 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

7. Πατήστε το κουμπί αρχικής οθόνης για να επιστρέψετε στην κύρια οθόνη. 3. Πατήστε τον επιλογέα. Εμφανίζεται η οθόνη της Φωτεινότητας. Ρύθμιση φωτεινότητας Μπορείτε να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα της οθόνης ως εξής: 1. Πατήστε το κουμπί αρχικής οθόνης για να προβάλετε το Μενού επιλογών. 4. Πατήστε τον επιλογέα ξανά. Η ρύθμιση της φωτεινότητας είναι επισημασμένη με κίτρινο χρώμα σε μαύρο φόντο, υποδεικνύοντας ότι μπορεί να αλλάξει. 2. Περιστρέψτε τον επιλογέα μέχρι να επισημανθεί η επιλογή Φωτεινότητα. 5. Περιστρέψτε τον επιλογέα για να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα. Οι μπάρες που αυξάνονται σε μέγεθος από τα αριστερά προς τα δεξιά υποδεικνύουν την αυξανόμενη φωτεινότητα. Υποστήριξη 1.800.635.5267 38 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

6. Πατήστε τον επιλογέα για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση φωτεινότητας. Η ρύθμιση χρωμάτων επαναφέρει το λευκό χρώμα σε μπλε φόντο. 7. Πατήστε το κουμπί αρχικής οθόνης για να επιστρέψετε στην κύρια οθόνη. 1. Πατήστε το κουμπί αρχικής οθόνης για να προβάλετε το Μενού επιλογών. Προβολή ρυθμίσεων συναγερμών που ορίζονται από τον ιατρό σας Μπορείτε να προβάλετε τις ρυθμίσεις που προσδιορίζουν τον χρόνο ενεργοποίησης ενός συναγερμού για τον ασθενή. Ο ιατρός σας ορίζει αυτές τις τιμές με βάση τις ανάγκες του ασθενούς. Μπορείτε να προβάλετε τις ρυθμίσεις, αλλά δεν μπορείτε να τις αλλάξετε. 2. Περιστρέψτε τον επιλογέα μέχρι να επισημανθεί η επιλογή Αναθεώρηση ρυθμίσεων συναγερμών. Υποστήριξη 1.800.635.5267 39 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

3. Πατήστε τον επιλογέα. Εμφανίζεται η οθόνη Αναθεώρηση ρυθμίσεων συναγερμών. Θα δείτε τα όρια που έχει ορίσει ο ιατρός σας για τις Υψηλές και Χαμηλές τιμές του SpO 2 (οξυγόνο) και τη συχνότητα σφυγμού (PR). Σημείωση: Η τιμή SatSeconds δεν είναι λειτουργική. Η δυνατότητα αυτή δεν διατίθεται για χρήση οικιακής φροντίδας. 4. Πατήστε το κουμπί αρχικής οθόνης για να επιστρέψετε στην κύρια οθόνη. Υποστήριξη 1.800.635.5267 40 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

5 Αλλαγή του αισθητήρα ιατρός σας μπορεί να σας βοηθήσει να Ο προσδιορίσετε πότε ο αισθητήρας χρειάζεται αντικατάσταση ή μετακίνηση σε άλλη θέση στον ασθενή. Ελέγξτε για τα παρακάτω χαρακτηριστικά όταν ο αισθητήρας έχει εφαρμοστεί στον ασθενή για κάποιο χρονικό διάστημα: Ο ασθενής αναπτύσσει ξηροδερμία, ερυθρότητα ή άλγος στο δέρμα κάτω από τον αισθητήρα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε περίπτωση ερεθισμού του δέρματος, αλλάξτε αμέσως τη θέση του αισθητήρα για την πρόληψη περαιτέρω δερματικής βλάβης και επικοινωνήστε με τον ιατρό σας. Το αυτοκόλλητο στον αισθητήρα δεν κολλάει πολύ καλά. Ο αισθητήρας πέφτει εύκολα ή πέφτει αμέσως μετά την προσάρτησή του στον ασθενή. Παραδείγματα τοποθέτησης του αισθητήρα Υποστήριξη 1.800.635.5267 41 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Πληροφορίες για τον αισθητήρα Ορισμένοι αισθητήρες παρέχονται σε αποστειρωμένη συσκευασία και ορισμένοι όχι. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τους αισθητήρες που χρησιμοποιείτε στον ασθενή, επικοινωνήστε με τον ιατρό σας. Υποστήριξη 1.800.635.5267 42 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

6 Καθαρισμός του συστήματος παρακολούθησης και του αισθητήρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε περίπτωση παρουσίας οποιουδήποτε είδους χυμένων υγρών επάνω στο σύστημα παρακολούθησης, καθαρίστε και στεγνώστε αμέσως το σύστημα παρακολούθησης, με σκοπό την πρόληψη διακοπής κατά τη διάρκεια λειτουργίας του. Αν εντοπιστεί οποιαδήποτε ουσία πάνω στην οθόνη η οποία καθιστά την τελευταία δυσανάγνωστη, καθαρίστε την οθόνη έτσι ώστε όλοι οι αριθμοί και οι ενδείξεις να είναι ευκρινείς. Μπορείτε επίσης να καθαρίσετε το σύστημα παρακολούθησης όπως επιθυμείτε προκειμένου να αφαιρέσετε σκόνη ή λεκέδες. Αν ο ιατρός σας περιλαμβάνει οδηγίες απολύμανσης στη συνταγή σας, ακολουθήστε όλες τις οδηγίες του ιατρού. Υποστήριξη 1.800.635.5267 43 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Καθαρισμός του συστήματος παρακολούθησης Χρησιμοποιήστε οποιοδήποτε από τα παρακάτω υλικά για να καθαρίσετε το σύστημα παρακολούθησης: Μαλακό πανί εμποτισμένο με νερό βρύσης, ισοπροπυλική αλκοόλη ή διάλυμα λευκαντικού 10% (ρωτήστε τον ιατρό σας) Προεμποτισμένο μαντηλάκι (ρωτήστε τον ιατρό σας) 1. Αφαιρέστε τον αισθητήρα από τον ασθενή και απενεργοποιήστε το σύστημα παρακολούθησης. 2. Εμποτίστε ένα μαλακό πανί με νερό βρύσης, ισοπροπυλική αλκοόλη ή διάλυμα λευκαντικού 10%. Αν δεν γνωρίζετε πώς να φτιάξετε το διάλυμα, συμβουλευτείτε τον ιατρό σας. Αν το πανί διαποτιστεί με υγρό, ξεκινήστε ξανά με ένα στεγνό πανί. Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε ένα προ-εμποτισμένο μαντηλάκι, σύμφωνα με τις συστάσεις του ιατρού σας. 3. Σκουπίστε απαλά όλες τις επιφάνειες του συστήματος παρακολούθησης. 4. Αφήστε το σύστημα παρακολούθησης να στεγνώσει. Υποστήριξη 1.800.635.5267 44 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην ψεκάζετε, ρίχνετε ή χύνετε οποιοδήποτε υγρό πάνω στο σύστημα παρακολούθησης, στα παρελκόμενά του, στους συνδέσμους, στους διακόπτες ή στα ανοίγματα του περιβλήματος, καθώς κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στο σύστημα παρακολούθησης. Καθαρισμός του αισθητήρα Αν ο αισθητήρας είναι μίας χρήσης, πρέπει να απορρίπτεται περιοδικά και να αντικαθίσταται με καινούργιο, σύμφωνα με τις υποδείξεις του ιατρού σας. Απολύμανση του συστήματος παρακολούθησης και του αισθητήρα Ανατρέξτε στις οδηγίες που σας έδωσε ο ιατρός σας. Αν ο αισθητήρας είναι επαναχρησιμοποιήσιμος, ο ιατρός σας θα σας δώσει οδηγίες για τον τρόπο και τη συχνότητα καθαρισμού του. Υποστήριξη 1.800.635.5267 45 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

7 Παρελκόμενα Το σύστημα παρακολούθησης έχει λίγα παρελκόμενα. Ρωτήστε τον ιατρό σας εάν είναι διαθέσιμα για τη δική σας χρήση. Μπαταρία διάρκειας 10 ή 15 ωρών Επιτρέπει τη χρήση του συστήματος παρακολούθησης για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα πριν την επαναφόρτισή της. Το βασικό σύστημα παρακολούθησης συνοδεύεται από μπαταρία διάρκειας 5 ωρών. Θήκη μεταφοράς Επιτρέπει την άνετη μεταφορά του συστήματος παρακολούθησης. Υποστήριξη 1.800.635.5267 46 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

8 Σύμβολα Τα σύμβολα που εμφανίζονται στις ετικέτες που είναι κολλημένες στο σύστημα παρακολούθησης περιγράφονται σε αυτό το κεφάλαιο. Σύμβολο Περιγραφή Ηλεκτρικός εξοπλισμός κατηγορίας ΙΙ Σύμβολο Περιγραφή Συσκευή για χρήση μόνο κατόπιν συνταγογράφησης από ιατρό Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης Πρέπει να συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης Ορθή απόρριψη των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού Βαθμολόγηση προστασίας από διείσδυση υγρών (IP): Προστασία έναντι της πρόσβασης σε επικίνδυνα τμήματα από δάχτυλο ή στερεό αντικείμενο μεγαλύτερο από 12,5 mm σε μέγεθος. Προστασία έναντι πτώσης σταγόνων νερού όταν η συσκευή έχει κλίση έως και 15 μοίρες από την κανονική της θέση. Ταξινομημένο κατά UL (έχει υποβληθεί σε δοκιμή από την εταιρεία Underwriters Laboratories σύμφωνα με συγκεκριμένες απαιτήσεις για τις ΗΠΑ και τον Καναδά) Υποστήριξη 1.800.635.5267 47 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Σύμβολο Περιγραφή Σήμανση CE Εγκεκριμένο για πώληση και χρήση στην Ευρώπη Αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Ένωση Κωδικός αναφοράς (κωδικός είδους) Κατασκευαστής Αριθμός σειράς Ημερομηνία κατασκευής Υποστήριξη 1.800.635.5267 48 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Ευρετήριο B BPM (σφύξεις ανά λεπτό, συχνότητα σφυγμού) 5, 7, 32 Α αισθητήρας 5, 9, 23, 28, 29, 33, 41 42 ανακύκλωση 12 απενεργοποίηση του συστήματος παρακολούθησης 30 αποθήκευση 12, 20 απολύμανση 43, 45 απόρριψη 12 ατμοσφαιρική πίεση, σε λειτουργία 20 Ε εναλλασσόμενο ρεύμα 26 ένδειξη SpO 2 (οξυγόνο) 5, 32 ένδειξη οξυγόνου (%SpO 2 ) 5, 6, 32 ενεργοποίηση του συστήματος παρακολούθησης 29 ένταση ήχου, σε ρύθμιση 37 επιλογέας 9, 23, 25 Θ θερμοκρασία, σε λειτουργία 20 Κ καθαρισμός 43 45 κατάσταση μπαταρίας 32, 36 κουμπί αρχικής οθόνης 9, 23, 25, 29 κουμπί λειτουργίας 9, 23, 25, 29 κουμπί παύσης ήχου συναγερμού 9, 23, 25, 29, 35 κύρια οθόνη 32 Μ μέρη του συστήματος παρακολούθησης 9, 23 μεταφορά 11 12, 20 Ο οθόνη 32 Π παρελκόμενα 46 περιβάλλον λειτουργίας 14, 20 περιβαλλοντικές συνθήκες 14, 20 περιγραφή του συστήματος παρακολούθησης 8, 23 24 πληροφορίες για την ασφάλεια 13 22 προειδοποιήσεις 16 19 Ρ ρόλος ιατρού 10 ρόλος υπευθύνου φροντίδας 10 ρυθμίσεις συναγερμών, σε προβολή 39 40 ρύθμιση 23 30 Σ σύμβολο παύσης ήχου 35 συναγερμοί 34 σύνδεσμοι 23 24, 28, 33 Υποστήριξη 1.800.635.5267 49 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

συστάσεις προσοχής 20 22 συχνότητα σφυγμού (PR) 5, 7, 32 Τ ταξίδι 11 12 τροφοδοσία με μπαταρία 27 Υ υγρασία, σε λειτουργία 20 Φ φωτεινότητα, σε ρύθμιση 38 Ω ώρα ημέρας 32 Υποστήριξη 1.800.635.5267 50 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N

Σημειώσεις:

Κωδ. είδους 10126937 Αναθ. B (A7473-1) 2015-06 Το COVIDIEN, το COVIDIEN με λογότυπο, το λογότυπο της Covidien και το positive results for life αποτελούν κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Covidien AG στις Η.Π.Α. και διεθνώς. Οι άλλες μάρκες είναι εμπορικά σήματα μιας εταιρείας της Covidien. 2015 Covidien. Covidien llc, 15 Hampshire Street, Mansfield, MA 02048 USA. Covidien Ireland Limited, IDA Business & Technology Park, Tullamore. 0123 www.covidien.com