Prenosný DVD prehrávač s digitálnym TV prijímačom



Σχετικά έγγραφα
Prenosný DVD prehrávač s digitálnym TV prijímačom

PD-308 A. Prenosný DVD prehrávač s digitálnym DVB-T/T2 prijímačom. Návod na obsluhu 2015 ORAVA

AR 118 Návod na obsluhu

DVD MICRO SYSTEM Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Zapnutie a automatická inštalácia

Rádiomagnetofón s CD prehrávačom

Výkonný reproduktorový systém


Personal Audio System

Mikro Hi-Fi komponentový systém

LCD TV a DVD combo. Užívateľský manuál

Compact Component System

Mikro Hi-Fi komponentový systém

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM

Mikro Hi-Fi komponentový systém

e VOLUME f SURROUND g MIC LEVEL h USB i MP3 j MIC

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Mikro Hi-Fi komponentový systém


DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD

USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál

Digitálny farebný LCD TV prijímač

Micro Hi-Fi Component System


POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL

Mikro Hi-Fi komponentový systém

Digitálny farebný LCD TV prijímač

DVD PREHRÁVAČ NÁVOD NA POUŽÍVANIE

Farebný digitálny LCD TVP

Kompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295

Domáci zvukový systém

Digitálny fotografický rámik

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

Bluetooth audio systém

Užívateľská príručka

Bluetooth audio systém

Mikro Hi-Fi komponentový systém

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom

OBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

FM/AM Portable CD Player

Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI

PDP DVBT NÁVOD NA POUŽITIE PRENOSNÉ DVD

Portable MiniDisc Recorder

Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke LFH0865 LFH0884 LFH0898. SK Používateľská príručka

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom

Systém prehrávača zvuku z viacerých zdrojov

Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca)

6.6 CI menu Pripojenie k sieti LAN Aktualizácia pomocou USB Informácie o prijímači Doplnky

Obsah. R Keď doslúži...

AerobTec Altis Micro

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom

Rýchla užívateľská príručka pre Amiko Alien 2.

FM/MW/LW Prehrávač kompaktných diskov

Obsah UPOZORNENIE. Obsah

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom

Bluetooth audio systém

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW

Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca)

HTS5540 HTS5550. EN User manual. NL Gebruiksaanwijzing. DA Brugervejledning. PL Instrukcja obs ugi. DE Benutzerhandbuch. PT Manual do utilizador

HOME AUDIO SYSTEM. Návod na použitie SHAKE (1) (SK) Začíname. Prehrávanie disku/usb. Prenos USB. Ladič rozhlasových staníc.

Obsah. Prevádzka. Zapojenie príslušenstva. Inštalácia. Slovensky

Obsah. Slovensky. R Keď doslúži... Inštalácia. Prevádzka. Zapojenie príslušenstva

NAS-S55HDE. Sieťový audio systém s pevným diskom (HDD) Návod na použitie. Začíname. Import a prenos audio dát. Prehrávanie audio dát

Obsah UPOZORNENIE. Obsah

E-MANUAL. Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at

Obsah. Návod na obsluhu LCD displej s Full HD TH-47LFV5W. Č. modelu

Užívateľský manuál. High Definition satelitný prijímač GS-7055HDi INŠTRUKCIE O LIKVIDÁCII PRÍSTROJA SK

Predslov. Pred uvedením do prevádzky, prosím skontrolujte prevádzkové napätie 90 ~ 240V AC 50 / 60Hz.

Digitálny satelitný prijímač HDTV IRDETO Skylink-ready DEEP2011IR

Prehrávač kompaktných diskov FM/MW/LW

JHD40BT JHD40BT/JHD40BTBRP/ Návod na inštaláciu a prevádzku

Obsah. Návod na obsluhu. LCD monitor s FULL HD Na obchodné účely. Č. modelu TH-55LFV70W

Obsah. Návod na obsluhu FULL HD LCD Display TH-70LF50ER TH-80LF50ER TQBJ0823(SK) Slovenčina

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Uživateľský manuál CryptoBox 650HDC

Register your product and get support at HTS6520. PL Instrukcja obs ugi. TR Kullan m k lavuzu

Úvod. Obsah. R Obal tohoto výrobku je určený k recyklácii. Riadťe sa, prosím, miestnymi pokynmi pre správnu likvidáciu. Slovensky

Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW

TTI-TCB-550 Návod na použitie

SATRObox USB PVR Digitálny káblový prijímač s podporou USB nahrávania. Užívateľský manuál

TTI-TCB-660 Návod na použitie

Návod na obsluhu. 52E 102mini 102E 202E 150Combo 152Combo 250Combo 252Combo. Slovenský jazyk

Montážny a programovací manuál k DVB-T modulátoru MAC-401(MAC-201)

Technaxx. Mini DVB-T Stick S6. Užívateľský manuál

Návod na obsluhu TH-70SF2HW

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

Μini Hi-Fi. Oδηγίες Xρήσης MHC-EX99/EX88/EX66 MHC-EX900/EX700/EX600

Návod na obsluhu. Slovensky Č. modelu TH-32EF1E 32-palcový model

Prenosný Bluetooth reproduktor

LC-32DH57E E058WJZZ LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA/NAUDOJIMO INSTRUKCIJA/ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ/

Obvod a obsah štvoruholníka

NÁVOD NA POUŽITIE. Obsah SLOVENSKÝ SLOVENSKÝ

Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od LFH0615 LFH0625 LFH0635. SK Používateľská príručka

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

NÁVOD NA OBSLUHU A R I V A 2 0 0

!"#$!"#$%&'!()*+,-./!"#$%&'()*+,-./0!"#

Transcript:

Prenosný DVD prehrávač s digitálnym TV prijímačom Návod na obsluhu PD 306 2010 ORAVA

VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov, ako sú knižnice alebo vstavané skrinky. Aby ste predišli nebezpečenstvu vzniku požiaru, nezakrývajte ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi, záclonami, atď. Na zariadenie neklaďte horiace sviečky. Aby ste predišli nebezpečenstvu vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou (napr. vázy). Bezpečnostné upozornenia Bezpečnosť V prípade vniknutia akéhokoľvek predmetu do zariadenia odpojte zariadenie od elektrickej siete a pred ďalším používaním nechajte zariadenie prekontrolovať v autorizovanom servise. Zariadenie je pod stálym napätím, pokiaľ je sieťová šnúra v elektrickej zásuvke, aj keď je samotné zariadenie vypnuté. Ak nebudete zariadenie dlhšiu dobu používať, odpojte sieťovú šnúru AC adaptéra z elektrickej zásuvky. Sieťovú šnúru ťahajte za koncovku, nikdy nie za šnúru samotnú. Umiestnenie Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov, ako sú knižnice alebo vstavané skrinky. Dbajte na dostatočný priestor pre ventiláciu, aby ste zabránili nadmernému zahrievaniu zariadenia. Zariadenie neumiestňujte na mäkký povrch (deka, plachta, atď.) ani do blízkosti materiálov (záclony, závesy), ktoré by mohli brániť v cirkulácii vzduchu zablokovaním vetracích otvorov. Zariadenie neumiestňujte do blízkosti tepelných zdrojov ako sú radiátory ani na miesta s priamym slnečným svetlom, nadmerne prašné miesta, miesta podliehajúce silným mechanickým vibráciám alebo otrasom. Zariadenie ani disky neumiestňujte do blízkosti zariadení so silnými magnetmi, ako sú mikrovlné rúry alebo veľké reproduktory. Na zariadenie neklaďte ťažké predmety. Ak prenesiete zariadenie priamo z chladného prostredia do teplého, vo vnútri zariadenia môže skondenzovať vlhkosť a zapríčiniť poškodenie optického mechanizmu. Pri prvom zapnutí zariadenia alebo po prenesení zariadenia z chladného prostredia do teplého počkajte cca 30 minút pred ďalšou obsluhou zariadenia, pokým sa vytvorená vlhkosť v zariadení neodparí. Ďalšie bezpečnostné upozornenia Aby nedošlo k úrazu alebo nehode, pred montážou a používaním zariadenia si pozorne prečítajte nasledovné upozornenia. Bezpečnosť Nevkladajte žiadne predmety do konektora DC. Zdroje napájania Používajte napájanie z elektrickej siete alebo autobatérie (12 V DC). Pri používaní v domácnosti napájajte prehrávač prostredníctvom dodávaného AC adaptéra. Nepoužívajte iný AC adaptér. Môžete spôsobiť poruchu zariadenia. AC adaptér zapojte pevne do ľahko prístupnej elektrickej zásuvky. V prípade výskytu akýchkoľvek neštandardných odchýlok v prevádzke ho okamžite odpojte od elektrickej siete. Prehrávač je pod stálym napätím, pokiaľ je sieťová šnúra v elektrickej zásuvke, aj keď je samotný prehrávač vypnutý. Ak nebudete zariadenie dlhší čas používať, odpojte zdroj napájania (AC adaptér alebo kábel od autobatérie). Pri odpájaní AC adaptéra od elektrickej zásuvky ťahajte za zástrčku, nikdy nie za šnúru samotnú. Zahrievanie Zariadenie sa počas dlhej prevádzky zahrieva. Nejde o poruchu. Bezpečnosť na cestách Dodržiavajte miestne dopravné predpisy a zákony. Počas vedenia vozidla Vodič nesmie sledovať ani ovládať prehrávač. Môže to viesť k strate pozornosti a nehode. Vodič nesmie používať slúchadlá. Môže to viesť k strate pozornosti a nehode. Ak chce vodič sledovať alebo ovládať prehrávač, prípadne používať slúchadlá, je povinný zaparkovať vozidlo na bezpečnom mieste. Počas ovládania Do prehrávača nevkladajte prsty ani cudzie predmety. Môžete sa zraniť alebo poškodiť zariadenie. Dávajte obzvlášť pozor, aby sa vám kábel slúchadiel neomotal okolo krku. V prípade pohybu vozidla môže dôjsť k úrazu alebo zaduseniu. Drobné predmety držte mimo dosahu detí. Ak zariadenie nepracuje, najskôr skontrolujte zapojenia. Ak je všetko v poriadku, skontrolujte poistku. 2 SK

Ak bol váš automobil zaparkovaný na priamom slnečnom žiarení, pred ďalším používaním nechajte zariadenie najprv vychladnúť. Zariadenie nemontujte na miesta: Vystavené teplotám pod 0 C alebo nad 45 C. Vystavené priamemu slnečnému žiareniu. V blízkosti pôsobenia tepelných zdrojov (napr. kúrenie). Vystavené dažďu alebo vlhkosti. Vystavené nadmernej prašnosti alebo nečistote. Vystavené nadmerným otrasom. Vystavené vysokým teplotám: Zariadenie neumiestňujte do blízkosti horúcich častí vozidla, napr. hadice, vysokonapäťové káble a komponenty brzdového systému. V okolí chladiacich otvorov zariadenia ponechajte dostatočný voľný priestor na dostatočné chladenie teplého zariadenia prúdením vzduchu. Kondenzácia vlhkosti Počas daždivých dní alebo v oblastiach s veľkou vlhkosťou môže na šošovkách vo vnútri zariadenia skondenzovať vlhkosť. Ak k tomu dôjde, zariadenie nebude pracovať správne. V takomto prípade vyberte zo zariadenia disk a ponechajte zariadenie mimo prevádzky približne hodinu, kým sa vlhkosť neodparí. Udržiavanie vysokej kvality reprodukcie Dbajte na to, aby nedochádzalo k vylievaniu žiadnych nápojov na zariadenie alebo na disky. Upozornenie Tento návod obsahuje informácie o niektorých voliteľných funkciách ako prehrávanie VCD diskov, optický digitálny výstup a pod. Tieto funkcie nemusia byť na všetkých modeloch zariadenia dostupné. Blahoželáme! Ďakujeme za prejavenú dôveru zakúpením tohto zariadenia. Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce využitie. Informácie Toto zariadenie je klasifikované ako výrobok CLASS 1 LASER. Označenie o klasifikácii CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING je umiestnené na zadnej strane zariadenia. "DTS" a "DTS Digital Out" sú obchodné značky spoločnosti Digital Theater Systems, Inc. Toto zariadenie je vybavené technológiou na ochranu autorských práv vlastníka programu podľa príslušných USA patentov a iných práv o duševnom vlastníctve. Použitie tejto technológie je možné iba so súhlasom spoločnosti Macrovision a je určené iba pre domáce alebo iné obmedzené využívanie, pokiaľ spoločnosť Macrovision neuvedie inak. Spätné upravovanie a zásahy sú zakázané. Odpad z elektrických a elektronických zariadení Nariadenie Európskej Únie 2002/96/EC a upravujúce problematiku separovaného zberu odpadu Toto označenie na zariadení alebo jeho obale znamená, že sa nesmie likvidovať v netriedenom komunálnom odpade. Odovzdajte ho do zberného strediska na recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Správna likvidácia nespôsobí negatívne vplyvy na životné prostredie a zdravie obyvateľstva. Prispejete tak k ochrane a k zlepšeniu životného prostredia. Toto zariadenie je označené podlá Európskeho nariadenia 2002/96/EC o Elektrickom odpade aelektronickom vybavení (WEEE).Táto smernica tvori rámec celoeurópskej odôvodnenosti o zbere a recyklácii Elektrického odpadu aelektroníckého vybavenia. 3 SK

Bezpečnostné upozornenia Bezpečnosť Upozornenie Použitie optických nástrojov pri tomto zariadení zvyšuje riziko poškodenia zraku. V prípade vniknutia akéhokoľvek predmetu alebo tekutiny do zariadenia odpojte zariadenie od elektrickej siete a pred ďalším používaním si ho nechajte prekontrolovať v autorizovanom servise. Zdroje napájania Zariadenie je pod napätím, pokiaľ je zapojené pocou AC adaptéra do elektrickej siete, aj keď je samotné zariadenie vypnuté. Výmenu sieťovej šnúry môže vykonať len autorizovaný servis. Umiestnenie Zariadenie umiestnite na miesto s dostatočnou cirkuláciou vzduchu, aby ste predišli prehrievaniu. Zariadenie sa na povrchu môže zahrievať. Nejedná sa o poruchu. Povrchu zariadenia sa však nedotýkajte. Zariadenie neumiestňujte na miesta s nedostatočnou cirkuláciou vzduchu, aby nedochádzalo k jeho nadmernému prehrievaniu. Na zariadenie nič neklaďte, aby ste nezakryli ventilačné otvory. Zariadenie neumiestňujte na mäkký povrch ako je koberec, čím môže dôjsť k zablokovaniu vetracích otvorov na spodku zariadenia. Zariadenie neumiestňujte do blízkosti tepelných zdrojov alebo na miesta vystavené priamemu slnečnému žiareniu, prašné miesta alebo miesta podliehajúce mechanickým otrasom. Prevádzka Ak zariadenie prenesiete priamo zo studeného prostredia do teplého, alebo ak je zariadenie umiestnené vo veľmi vlhkej miestnosti, na optickom mechanizme zariadenia sa môže kondenzovať vlhkosť. Ak k tomu dôjde, zariadenie nemusí pracovať správne. V takomto prípade vyberte disk a ponechajte zariadenie zapnuté bez obsluhy približne pol hodiny, kým sa vlhkosť neodparí. Pri prenášaní zariadenia vyberte disk. Ak tak nespravíte, disk sa môže poškodiť. Nastavenie hlasitosti Nezvyšujte hlasitosť počas reprodukcie časti s veľmi nízkou úrovňou zvuku alebo so žiadnym zvukovým signálom. V opačnom prípade môže dôjsť počas prehrávania pasáže s vysokou úrovňou zvuku k poškodeniu reproduktorov. Čistenie Povrch zariadenia, panel, LCD monitor a ovládacie tlačidlá čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou v jemnom čistiacom prostriedku. Nepoužívajte drsnú handričku, čistiaci prášok a rozpúšťadlá, ako sú lieh alebo benzín. Ak máte akékoľvek otázky alebo ťažkosti pri obsluhe vášho zariadenia, kontaktujte najbližšieho predajcu. Čistiace disky Nepoužívajte bežne dostupné čistiace CD/ DVD disky. Môžu zapríčiniť poruchu zariadenia. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Výstraha: Toto zariadenie je schopné prehrávať statické video zábery na TV obrazovke pripojeného TVP aj počas dlhšej doby. Ak ponecháte pozastavený obraz alebo ponuku Menu zobrazenú na vašej TV obrazovke dlhšiu dobu, vystavujete váš TV prijímač riziku trvalého poškodenia obrazovky. Projekčné TV prijímače sú na takéto zaobchádzanie obzvlášť citlivé. 4 SK

Obsah VÝSTRAHA... 2 Blahoželáme!... 3 Bezpečnostné upozornenia... 4 O návode na obsluhu... 7 Disky, ktoré je možné prehrávať v tomto zariadení... 7 Poznámky k diskom... 9 Charakteristické vlastnosti... 9 Index častí a ovládacích prvkov... 10 Vloženie batérií do diaľkového ovládania... 15 Dodávané príslušenstvo... 15 Zapojenia... 16 Pripojenie k TVP, k Audio/Video komponentom... 16 Príprava na prevádzku... 19 Herný režim... 20 TV režim... 21 Prehľad TV režimu... 21 Nastavenie obrazu (PICTURE)... 22 Nastavenie hlasitosti (VOLUME)... 22 Nastavenie pomeru strán obrazu (OPTION)... 22 Výber obrazovej a zvukovej normy (SYSTEM)... 22 Ladenie predvolieb (PRESET)... 23 Automatické ladenie (AUTO SEARCH)... 23 Manuálne ladenie (SEARCH)... 23 Jemné doladenie (FINE)... 23 Nastavenie pásma (BAND)... 24 Výber predvolieb (POSITION)... 24 Ďalšie funkcie... 24 Digitálny terestriálny TV tuner (DVB T)... 25 5 SK

Prehrávanie diskov... 28 Prehrávanie diskov... 28 Prehrávanie pomocou rôznych funkcií... 29 Obnovenie prehrávania z pozície ukončenia prehrávania disku (len DVD disk)... 30 Ponuka Menu DVD diskov... 30 Prehrávanie zväčšeného/zmenšeného obrazu... 32 Opakované prehrávanie... 32 Opakované prehrávanie zvoleného úseku... 32 Zmena zorných uhlov... 33 Zobrazenie titulkov... 33 Výber zvukovej stopy... 33 Zobrazenie informácií o prehrávaní... 33 Zostavenie programu... 34 Prehrávanie súborov MP3/WMA... 35 Prehrávanie súborov vo formáte JPEG... 35 Prehrávanie súborov vo formáte MPEG 4 (DivX)... 36 Prehrávanie súborov z USB jednotky... 37 Prehrávanie súborov z SD/MMC/MS karty... 38 TFT MENU... 39 Ponuka SETUP... 40 Nastavenia cez ponuku SETUP... 40 Ďalšie informácie... 44 Riešenie problémov... 44 Informácie k akmulátoru... 46 Slovník... 47 Technické údaje... 49 Záručný list... Posledná strana 6 SK

O návode na obsluhu Informácie v tomto návode popisujú ovládacie prvky na diaľkovom ovládaní. Na ovládanie zariadenia môžete taktiež použiť ovládacie prvky na zariadení, ak majú podobné alebo rovnaké názvy ako ovládacie prvky na diaľkovom ovládaní. Disky, ktoré je možné prehrávať v tomto zariadení Formát diskov DVD VIDEO VIDEO CD SUPER VCD Audio CD CD R/CD RW Označený logom DVD Označený logom Video CD Označený logom SVCD Označený logom Audio CD Disky so súbormi mp3, jpeg, Xvid (DivX). Logo DVD VIDEO je obchodná značka. Výrazy používané pri diskoch Title (Titul) Najdlhšie časti obrazu alebo zvuku na DVD disku, filmu, atď., vo video programe, alebo názov albumu pri audio programoch. Každému titulu je priradené číslo, ktoré vám umožňuje jednoduché vyhľadanie požadovaného titulu. Chapter (Kapitola) Časti obrazu alebo zvuku, ktoré sú kratšie než tituly. Titul sa skladá z niekoľkých kapitol. Každej kapitole je priradené číslo, ktoré umožňuje vyhľadanie požadovanej kapitoly. V závislosti od vyhotovenia disku nemusia byť na disku uložené žiadne kapitoly. Track (Stopa/skladba) Časti obrazu alebo zvuku na VIDEO CD, Super Audio CD alebo hudobnom CD disku. Každej stope je priradené číslo, pomocou ktorého si môžete požadovanú stopu vyhľadať. Index (CD disk)/ Video Index (VIDEO CD) Číslo, ktoré rozdeľuje stopu na niekoľko častí kvôli jednoduchšiemu vyhľadaniu požadovaného miesta na VIDEO CD, Super Audio CD alebo CD disku. Nie všetky disky obsahujú čísla indexov. Scene (Scéna) Na VIDEO CD diskoch s funkciami PBC sú zobrazenia ponuky Menu, pohyblivé záznamy a statické zábery rozdelené do častí, ktoré sú nazývané scénami. Každej scéne je priradené číslo umožňujúce jej jednoduchšie vyhľadanie Každej scéne je priradené číslo umožňujúce jej jednoduchšie vyhľadanie. 7 SK

8 SK Poznámka k PBC (Playback Control) (VIDEO CD disky) Zariadenie podporuje štandardy Ver. 1.1 a Ver. 2.0 pre VIDEO CD disky. V závislosti od druhu disku môžete teda využívať dva druhy prehrávania. Druh disku VIDEO CD disky bez PBC funkcií (disky Ver. 1.1) VIDEO CD disky s PBC funkciami (disky Ver. 2.0) Je mo né Video prehrávanie (pohyblivý záznam), ako aj prehrávanie hudby. V porovnaní s diskmi Ver. 1.1 interaktívne prehrávanie softvéru Pomocou zobrazenia Menu na TV obrazovke (PBC Playback). Naviac je možné prehrávanie statických záberov (ak sa na disku nachádzajú) s vysokým rozlíšením. Zariadenie je vybavené dekodérom Dolby AC3. Poznámka V tomto zariadení nie je možné prehrávať niektoré CD R alebo CD RW disky v závislosti od kvality záznamu a stavu samotného disku, alebo vlastností zariadenia, na ktorom bol záznam vykonávaný, aj napriek tomu, že je v niektorom z podporovaných formátov. Disk sa tiež neprehrá, ak nebol správne uzatvorený. Nejedná sa o poruchu zariadenia. Podrobnosti pozrite v návode na použitie záznamového zariadenia. Poznámka o funkciách prehrávania DVD a VIDEO CD diskov Niektoré funkcie prehrávania DVD a VIDEO CD diskov môžu byť úmyselne zablokované výrobcom programu. Vzhľadom na to, že toto zariadenie prehráva DVD a VIDEO CD disky podľa samotného obsahu disku upraveného výrobcom, niektoré funkcie prehrávania nemusia byť k dispozícii. Ďalšie informácie sa dozviete z pokynov uvedených pri DVD alebo VIDEO CD disku. Dôležité upozornenie V závislosti od stavu a charakteristických vlastností konkrétneho disku sa disk nemusí dať prehrať, napriek tomu, že je v niektorom z predtým uvedených podporovaných formátov. Táto nemožnosť prehrať disk sa vyskytuje najmä pri napaľovaných diskoch (CD R, CD RW, DVD R, DVD RW, DVD+R, DVD+RW a pod.). Taktiež pri súboroch vo formáte MPEG 4 (DivX, Xvid atď.) môže počas prehrávania súboru dochádzať ku krátkodobému alebo dlhodobejšiemu zastaveniu obrazu, mozaikovaniu obrazu, alebo sa v závislosti od použitého kodeku súbor nemusí dať prehrať vôbec. Nejedná sa o poruchy zariadenia. Dôležité upozornenie: V závislosti od disku môže počas prehrávania disku tiež dochádzať k situáciám, že sa obraz na krátku alebo dlhšiu dobu zastaví (tzv. zamrznutie), prípadne prehrávanie preskočí alebo sa zariadenie úplne zastaví ( zamrzne ) a nereaguje na žiadny ovládací prvok. Jedná sa o bežnú vlastnosť všetkých zariadení obsahujúcich procesor (obdobne ako PC alebo mobilný telefón). Takéto situácie môže zapríčiňovať statická elektrina, výkyvy v rozvode elektrickej siete, množstvo čítaných dát, alebo chyba v dátach. V žiadnom prípade sa nejedná o poruchu zariadenia. Ak sa takýto prípad vyskytne, nasledovným spôsobom zariadenie reštartujte: Vypnite zariadenie a odpojte ho od elektrickej siete (ak sa zariadenie vypnúť nedá, stačí ho odpojiť od elektrickej siete). Po cca minúte všetko znova zapojte a zapnite zariadenie. Výskyt uvedených javov nie je porucha a nevzťahuje sa na ne možnosť reklamácie.

Poznámky k diskom Manipulácia s diskmi Disk chytajte iba na okrajoch, aby ste predišli znečisteniu povrchu disku. Nedotýkajte sa povrchu disku. Na povrch disku nič nelepte. Disk nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani tepelným zdrojom, ako sú klimatizačné potrubia, ani nenechávajte disk v zaparkovanom aute na slnku, pretože teplota v interiéri sa môže značne zvýšiť. Po ukončení prehrávania umiestnite disk na svoje miesto do obalu. Čistenie Pred prehrávaním vyčistite disk pomocou čistiacej handričky. Disk čistite smerom od stredu k okrajom. Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzín, riedidlo, bežne dostupné čistiace prostriedky, ani antistatické spreje určené pre čistenie vinylových LP platní. 10 Bit, 27Mhz D/A video prevodník DVD prehrávač je vybavený 10 bit D/A prevodníkom, ktorý je 4 krát presnejší než bežné 8 bit prevodníky. Výsledkom je dokonale čistý obraz bez mozaikovitého rušenia. Automatická konverzia video signálu z diskov v norme NTSC a PAL Prehrávač dokáže prehrávať disky v norme NTSC aj PAL. Prehrávač dokáže automaticky konvertovať normu tak, aby zodpovedala vášmu TVP. Napr. Ak vlastníte TVP s normou NTSC a sledujete disk v norme PAL, DVD prehrávač automaticky skonvertuje signál z disku v norme PAL na signál v norme NTSC, aby sa obraz správne zobrazil na vašom TVP. Analógový TV tuner s pamäťovými predvoľbami pre TV stanice. Digitálny terestriálny TV tuner (DVB T) s pamäťovými predvoľbami pre príjem pozemského digitálneho TV vysielania. Podpora prehrávania z USB pamäťových jednotiek a SD/MS/MMC kariet. Viac než dve hodiny prehrávania disku pri napájaní zo vstavaného Li Ion akumulátora cez integrovaný 9 LCD monitor. Charakteristické vlastnosti Kompatibilita s formátmi DVD, VCD, SVCD, CD R, CD RW, CD, HDCD, MP3, JPEG, MPEG, DiVX. OSD zobrazenia v rôznych jazykoch. Audio/video výstup. Výstup pre slúchadlá. Kompatibilita s profilmi DivX Rôzne režimy prehrávania: program, vyhľadávanie a pod. Otočný LCD monitor. Vysoko kvalitný 96kHz/24bit audio D/A prevodník DVD prehrávač je vybavený 96KHz/ 24Bit D/A prevodníkom pre kvalitnú reprodukciu zvuku kódovaných diskov. 9 SK

Index častí a ovládacích prvkov Vrchný panel 10 SK 1 LCD monitor 2 Reproduktor 3 Reproduktor 4 Kĺb LCD panela qa Kryt priestoru pre disk qs Senzor signálov DO qd LED kontrolka zapnutia qh./ch (Posuv vzad/prepínanie kanálov vzad) qj >/CH + (Posuv vpred/prepínanie kanálov vpred) qk N X PLAY/AUTO (Prehrávanie/Pozastavenie/ Automatický príjem kanálov) ql x STOP (Zastavenie) w; DISPLAY OFF (Vypnutie LCD) wa FUNCTION (Výber zdroja signálu) ws./ch (Posuv vzad/prepínanie kanálov vzad) wd >/CH + (Posuv vpred/prepínanie kanálov vpred) wf DVD SETUP (Nastavenia) wg TFT SETUP (Nastavenie LCD/Nastavenia TV) wh PBC (Zobrazenie Menu pre disk) wj až e; Smerové tlačidlá Používajte pre výber položiek v ponukách v režime DVD SETUP, TFT SETUP alebo v Menu disku. ea OK/ENTER (Potvrdenie) es N X PLAY/PAUSE (Prehrávanie/Pozastavenie) ed x STOP (Zastavenie) ef POWER (Prepnutie do pohotovostného režimu) eg OPEN (Otvorenie krytu priestoru pre disk)

Pravý bočný panel GAME USB SD/MMC/MS qf USB konektor Zapnutie/vypnutie qg Slot pre SD/MMC/MS kartu eh USB pripojenie ovládača hier 36 14 15 11 SK

Ľavý bočný panel 5 6 7 8 9 10 5 TV ANT Konektor pre externú anténu 6 DC 12V Jednosmerný napájací konektor 7 POWER ON/OFF (Hlavný prepínač zap./vyp.) 8 AV IN Audio vstup 9 AV OUT Audio výstup 0 VOLUME Ovládač nastavenia hlasitosti 12 SK

Diaľkové ovládanie FUNCTION AUDIO SUBTITLE N/P OSD ZOOM SLOW REPEAT TITLE/PBC ENTER Smerové tlačidlo GOTO PROG DVD SETUP NEXT/CH+ PREV/CH FWD REV A B STEP POWER ANGLE MUTE Číselné tlačidlá/ / Smerové tlačidlo RETURN Smerové tlačidlo Smerové tlačidlo VOL+ VOL TFT MENU PLAY/PAUSE/AUTO STOP DISC/USB/CARD 13 SK

1 FUNCTION (Prepínanie zdroja signálu) 2 AUDIO (Výber jazyka pre zvuk) 3 SUBTITLE (Výber titulkov) 4 N/P (Nastavenie TV normy) 5 OSD (Zobrazenie OSD informácií) 6 ZOOM (Prehrávanie zväčšeného/ zmenšeného obrazu) 7 SLOW (Spomalené prehrávanie) 8 REPEAT (Opakované prehrávanie) 9 TITLE/PBC (Výber titulu/ Prehrávanie VCD diskov pomocou funkciií PBC) 0 ENTER (Potvrdenie výberu) qa Smerové tlačidlá (Používajte pre výber položiek v ponukách v režime SETUP alebo DVD SETUP.) qs GOTO (Zobrazenie okna pre zadanie čísla titulu/kapitoly/časovej informácie, od ktorej chcete sledovať záznam) qd PROG (Vytvorenie programu) qf DVD SETUP (Ponuka nastavení Setup) qg NEXT/CH+ (Posuv vpred/ďalší kanál) qh PREV/CH (Posuv vzad/predošlý kanál) qj FWD (Zrýchlený posuv vpred) qk REV (Zrýchlený posuv vzad) ql A B (Opakované prehrávanie zvoleného úseku) w; STEP (Krokované prehrávanie) wa POWER (Zapnutie/vypnutie) ws ANGLE (Výber zorného uhla) wd MUTE (Vypnutie zvuku) wf 0 9/ / (Číselné tlačidlá/režim zadávania číslic (jedno /dvojciferne)) wg RETURN (Návrat) wh VOL + (Zvýšenie hlasitosti) wj VOL (Zníženie hlasitosti) wk TFT MENU (Výber Menu pre LCD) wl PLAY/PAUSE/AUTO (Prehrávanie/Pozastavenie prehrávania/automatické ladenie) e; STOP (Zastavenie prehrávania) ea DISC/USB/SD (Prepínanie zdroja signálu) 14 SK

Vloženie batérií do diaľkového ovládania Zariadenie je možné obsluhovať dodávaným diaľkovým ovládaním. Do diaľkového ovládania vložte dve batérie (AAA, 1,5 V) podľa správnej polarity + a. Keď používate diaľkové ovládanie, smerujte ho na senzor pre príjem signálov z diaľkového ovládania na zariadení. Kryt priestoru pre batérie 2 batérie AAA, 1,5 V Poznámky Nenechávajte diaľkové ovládanie na veľmi teplých alebo vlhkých miestach. Nepoužívajte novú batériu spolu so starou. Dbajte na to, aby sa do diaľkového ovládania nedostal žiadny predmet, najmä počas výmeny batérií. Neumiestňujte zariadenie tak, aby bol senzor diaľkového ovládania vystavený priamemu slnečnému svetlu, alebo svetlu zo svietidiel. V opačnom prípade môže dochádzať k funkčným poruchám pri ovládaní pomocou diaľkového ovládania. Ak nebudete diaľkové ovládanie používať počas dlhšej doby, vyberte batérie, aby ste predišli možnému vytečeniu obsahu batérií a následnej korózii. Dodávané príslušenstvo Skontrolujte, či ste so zariadením obdržali kompletné balenie a príslušenstvo: Prehrávač 1 Diaľkové ovládanie (DO) 1 Kábel pre napájanie v automobile 1 AC adaptér 1 AV kábel 1 Návod na obsluhu 1 TV teleskopická anténa 1 Batérie AAA 2 Joystick 1 CD s hrami 1 15 SK

Zapojenia Pripojenie k TVP, k Audio/Video komponentom Potrebné káble Kombinovaný audio/video kábel /dodávaný/ pre prepojenie s TVP Pri pripájaní kábla dodržte rozlíšenie koncoviek kábla s konektormi na komponentoch. Konektory pre pripojenie video/audio komponentov Pripojte TVP Receiver/zosilňovač Iné zdrojové zariadenie Do Konektora AV OUT Konektora AV OUT Konektora AV IN Poznámky Červený konektor slúži pre zvuk pravého kanála (R), biely konektor slúži pre zvuk ľavého kanála (L) (AV kábel). Zapojenia vykonajte pevne a správne, aby ste predišli prípadnému rušeniu obrazu a zvuku. Upozornenie Skutočné usporiadanie konektorov na bočných paneloch prehrávača sa môže od usporiadania na obrázkoch mierne odlišovať. 16 SK

Pripojenie k TVP Kompozitný výstupný video konektor Kompozitný video výstup je v súčasnosti najčastejšie používaný pre video prepojenia a je podporovaný väčšinou A/V receiverov a TVP. Kompozitný video výstup je nastavený z výroby. Zapojenia Ľavý audio kanál Pravý audio kanál Audio/video kábel (dodávaný) Prehrávač 17 SK

Pripojenie k AV receiveru so vstupným optickým digitálnym konektorom za účelom reprodukcie SURROUND zvuku a k slúchadlám Výstupný konektor AV OUT použite na pripojenie k externému AV receiveru vybavenému vstupným optickým/koaxiálnym digitálnym audio konektorom. Na pripojenie musíte použiť špeciálny kábel (nedodávaný). Potom môžete z tohto prehrávača reprodukovať priestorový surround zvuk. Výstupný konektor AV OUT použite na pripojenie k slúchadlám. Potom môžete z tohto prehrávača reprodukovať zvuk cez slúchadlá. Po pripojení slúchadiel sa automaticky vypnú reproduktory. Prehrávač Špeciálny digitálny audio kábel (nedodávaný) Slúchadlá AV receiver s 5.1 kanálovým zvukom Príprava na prevádzku 18 SK Nabíjanie vstavaného akumulátora Akumulátor pred prvým použitím nabíjajte minimálne 4 hodiny v pohotovostnom režime. Poznámky: Ak sa akumulátor vybije, zariadenie sa automaticky prepne do pohotovostného režimu. V tomto stave nabíjajte akumulátor Akumulátor je potrebné tzv. naformátovat. To znamená, že je potrebné vykonať minimálne 3 cykly nabitia a vybitia. Pri úvodných nabíjaniach nie je potrebné čakať na zelenú signalizáciu nabitia. Doporučený čas nabíjania pri formátovani batérie je cca 4 hod. LED kontrolka v pohotovostnom stave a počas nabíjania svieti prerušovane na červeno a po nabití svieti trvale na zeleno. Vo funkčnom stave svieti LED kontrolka trvale na červeno. Po odpojení adaptéra LED kontrolka nesvieti.

Prepínač zapnutia/vypnutia musí byť pri nabíjaní vždy v zapnutej polohe Výdrž akumulátora je podmienená stavom nabitia a režimom prevádzky zariadenia. Orientačná doba je cca 100 minút. Pripojenie k externému napájaniu Zariadenie pripojte k elektrickej sieti pomocou dodávaného AC adaptéra. Najskôr pripojte koncovku AC adaptéra do konektora DC 12V na zariadení, až potom pripojte AC adaptér do elektrickej zásuvky 230V~50Hz. Zariadenie môžete napájať aj v automobile po pripojení dodávaného kábla pre napájanie v automobile do konektora pre zapaľovač vo vašom automobile. Správne vloženie disku 1. Otvorte monitor zariadenia a stlačte tlačidlo OPEN. 2. Otvorí sa priestor pre disk. 3. Do zariadenia vložte vhodný disk. Disk musí byť vložený vodorovne a pevne. Nasuňte jeho stredový otvor rovnomerne na stredový tŕň. Ak disk nevložíte správne, nebude sa prehrávať a môže sa poškodiť disk aj zariadenie. 4. Zatvorte kryt priestoru pre disk. Pripojenie USB jednotky 1. Do USB konektora na bočnej strane zariadenia zasuňte USB jednotku s vhodnými mediálnymi súbormi. 2. Zariadenie automaticky načíta obsah USB jednotky a automaticky sa spustí prehrávanie. Ak sa nič nedeje, stlačte DISC/USB/CARD a smerovými tlačidlami zvoľte USB. Potom stlačte ENTER. Vloženie SD/MMC/MS karty 1. Do slotu pre SD/MMC/MS karty na bočnej strane zariadenia zasuňte pamäťovú kartu s vhodnými mediálnymi súbormi. 2. Zariadenie automaticky načíta obsah karty a automaticky sa spustí prehrávanie. Ak sa nič nedeje, stlačte DISC/USB/CARD a smerovými tlačidlami zvoľte CARD. Potom stlačte ENTER. 3. Pozor na vsúvanie pamäťových kariet do slotu. Karty je potrebné vložiť kokontaktnými plóškami nahor. Zapojenia 19 SK

Herný režim 1. Zapnite DVD prehrávač. 2. Do konektora pre pripojenie joysticka pripojte dodávaný joystick. 3. Stlačte OPEN na DVD prehrávači. Na nosič disku vložte dodávaný DVD disk obsahujúci až 300 8 bitových videohier. 4. Zatvorte kryt nosiča a po načítaní disku sa zobrazí sa prvá stránka Menu s ponukou hier. 5. Stláčaním./> vyberte požadovanú stránku s hrami a stlačením príslušného číselného tlačidla zvoľte zo stránky Menu požadovanú hru. 6. Zobrazí sa zvolená hra. Na ovládanie hry používajte dodávaný joystick. 7. Stláčaním MODE volíte nastavenia hry. 8. Stlačením START začnete hrať hru. 9. Stláčaním ľavých smerových tlačidiel vykonávate v hre posuv doľava/ doprava/nahor/nadol. 10. Pravé tlačidlá A, B, C, D sú určené na skoky, strieľanie, kopy, krčenie, otáčanie a iné triky. Konkrétne využitie týchto tlačidiel závisí od konkrétne zvolenej hry. 11. Ak chcete ukončiť hru, stlačte RETURN na diaľkovom ovládaní. Zobrazí sa Menu s ponukou hier. 12. Ak chcete ukončiť hranie, stlačte STOP na diaľkovom ovládaní. Smerové tlačidlo (doľava, doprava, nahor,nadol) Tlačidlo na nastavenie režimu hier Tlačidlá ovladania hier (skoky, strieľanie, kopy...) Tlačidlo na spustenie hier 20 SK

TV režim Prehľad TV režimu Zariadenie disponuje integrovaným analógovým TV tunerom, ktorý má nasledovné vlastnosti: 1. Laditeľné kanály: VHFL: 48.25MHz 168.25MHz VHFH: 175.25MHz 463.25MHz UHF: 471.25MHz 856.25MHz 2. Vstupná impedancia: 75 Ohm 3. Zvuková norma: DK, I, M, N, BG a L 4. Uloženie TV predvolieb 5. Automatické ladenie 6. Manuálne ladenie 7. Manuálne jemné doladenie 8. Komplexné diaľkové ovládanie 9. Inteligentné nastavenie jasu, kontrastu a sýtosti farieb TV režim K zariadeniu pripojte dodávanú teleskopickú anténu, alebo externú káblovú anténu. Anténu pripojte do konektora TV ANT. Zapnite zariadenie a stláčaním FUNCTION na DO alebo na zariadení zvoľte TV režim. Automatické naladenie dostupných staníc spustíte stlačením tlačidla PLAY/PAUSE/ AUTO na paneli displeja. Ostatné funkcie TV režimu sa sprístupnia stlačením tlačidla TFT SETUP na zariadení alebo TFT MENU na DO. Zobrazia sa nasledovné voľby: PICTURE (Obraz) VOLUME (Hlasitosť) OPTION (Voľby) SYSTEM (Norma) PRESET (Predvoľby) Po zobrazení TFT MENU je aktívna prvá voľba PICTURE. Medzi voľbami prepínate stláčaním TFT MENU. Aktívna voľba je zvýraznená nažlto. V aktívnej voľbe zvolíte položky stláčaním smerových tlačidiel nahor/nadol. Zvolená položka je zvýraznená načerveno. Jej nastavenie vykonáte smerovými tlačidlami vľavo/vpravo. Nastavenia sa uložia automaticky. TFT MENU sa vypne automaticky, ak niekoľko sekúnd nevykonáte žiadnu operáciu. TV režim vypnete stláčaním FUNCTION na DO alebo na zariadení. 21 SKGB

Nastavenie obrazu (PICTURE) Stlačte tlačidlo TFT MENU. Zobrazí sa TFT Menu a aktívna je prvá položka pre nastavenie obrazu (PICTURE). V tomto Menu môžete zvoliť nastavenie jasu (Bright), kontrastu (Contrast), sýtosti farieb (Color) a ak zvolíte RESET a následne stlačíte pravé smerové tlačidlo, obnoví sa výrobné nastavenie obrazu. Stláčaním smerových tlačidiel doľava/doprava nastavte zvolenú zložku obrazu. Všetky položky je možné nastaviť v rozsahu 0 až 100. Výrobné nastavenie je 50. Nastavenie hlasitosti (VOLUME) Stlačte tlačidlo TFT MENU. Zobrazí sa TFT Menu a aktívna je prvá položka pre nastavenie obrazu (PICTURE). Ďalším stlačením TFT MENU aktivujte druhú položku VOLUME (Hlasitosť). V tomto Menu môžete zvoliť nastavenie hlasitosti. Stláčaním smerových tlačidiel doľava/doprava nastavte hlasitosť. Nastavenie pomeru strán obrazu (OPTION) Stlačte tlačidlo TFT MENU. Zobrazí sa TFT Menu a aktívna je prvá položka pre nastavenie obrazu (PICTURE). Stláčaním TFT MENU aktivujte tretiu položku OPTION (Voľby). V tomto Menu môžete zvoliť nastavenie položky ZOOM. Stláčaním smerových tlačidiel doľava/doprava nastavte pomer strán obrazu na 16:9 alebo na 4:3. Výber obrazovej a zvukovej normy (SYSTEM) 22 SK 1. Najskôr stláčaním MODE zvoľte zdroj vstupného signálu TV tuner. 2. Stlačte tlačidlo TFT MENU. Zobrazí sa TFT Menu a aktívna je prvá položka pre nastavenie obrazu (PICTURE). Stláčaním TFT MENU aktivujte štvrtú položku SYSTEM (Norma). 3. Smerovými tlačidlami nahor/nadol môžete zvoliť nastavenie jazyka OSD, nastavenie S COLOR (Norma obrazu) alebo nastavenie S SYS (Norma zvuku). 4. Stláčaním smerových tlačidiel doľava/doprava nastavte zvolenú položku. Jazyk OSD nastavte podľa krajiny, kde zariadenie používate, TV normu (COLOR) môžete nastaviť na AUTO, PAL, NTSC alebo SECAM. Normu môžete prepínať aj priamo tlačidlom N/P na DO. Stláčaním tohto tlačidla sa norma postupne prepína. Zvukovú normu môžete nastaviť na BG, DK, I, M, N, podľa toho, aká sa používa vo vašej krajine.

Ladenie predvolieb (PRESET) Stlačte tlačidlo TFT MENU. Zobrazí sa TFT Menu a aktívna je prvá položka pre nastavenie obrazu (PICTURE). Stláčaním TFT MENU aktivujte piatu položku PRESET (Predvoľby). V tomto Menu môžete zvoliť automatické ladenie (Auto Search), manuálne ladenie (Search), jemné doladenie (Fine), pásmo (Band) a číslo predvoľby (Position). Automatické ladenie (AUTO SEARCH) TV režim 1. V Menu PRESET smerovými tlačidlami nahor/nadol zvoľte automatické ladenie (AUTO SEARCH). 2. Stlačte pravé smerové tlačidlo. Zariadenie automaticky naladí a uloží všetky dostupné TV kanály. Po naladení všetkých dostupných TV staníc sa ladenie automaticky ukončí. 3. Automatické naladenie dostupných staníc môžete spustiť aj stlačením tlačidla PLAY/PAUSE/AUTO v TV režime na paneli monitora. Manuálne ladenie (SEARCH) 1. V Menu PRESET smerovými tlačidlami nahor/nadol zvoľte manuálne ladenie (SEARCH). 2. Stlačte ľavé alebo pravé smerové tlačidlo. Zariadenie začne ladiť nahor alebo nadol. Ladenie sa zastaví po naladení najbližšej kvalitnej stanice v danom smere. V hornej časti sa zobrazuje ladená frekvencia 3. Naladená stanica sa automaticky uloží na predtým zvolené číslo predvoľby. Jemné doladenie (FINE) Ak je naladený obraz kvalitný, jemné doladenie nie je potrebné. Ak je však signál menej kvalitný alebo rušený, manuálnym jemným doladením môžete obraz upraviť. 1. Zvoľte želaný kanál. 2. V Menu PRESET smerovými tlačidlami nahor/nadol zvoľte manuálne jemné doladenie (FINE). 3. Zatlačením ľavého alebo pravého smerového tlačidla jemne doladíte obraz. 23 SK

Nastavenie pásma (BAND) 1. V Menu PRESET smerovými tlačidlami nahor/nadol zvoľte nastavenie pásma (BAND). 2. Stláčaním ľavého alebo pravého smerového tlačidla zvoľte pásmo UHF, VHFl alebo VHFH. Výber predvolieb (POSITION) Príklad zámena predvoľby č. 5 s predvoľbou č. 3: 1. V Menu PRESET smerovými tlačidlami nahor/nadol zvoľte nastavenie predvoľby (POSITION). 2. Stláčaním ľavého alebo pravého smerového tlačidla zvoľte želané číslo predvoľby. Ďalšie funkcie Tlačidlami VOLUME+ alebo VOLUME môžete zvýšiť alebo znížiť úroveň hlasitosti. Tlačidlom MUTE môžete dočasne vypnúť zvuk. Tlačidlom OSD zobrazíte dostupné informácie o sledovanej predvoľbe. 24 SK

Digitálny terestriálny TV tuner (DVB T) Zariadenie disponuje integrovaným digitálnym TV tunerom (DVB T), pre príjem digitálneho terestriálneho vysielania. K zariadeniu pripojte anténu pre príjem digitálnych TV staníc. Anténu pripojte do konektora TV ANT. Zapnite zariadenie a stláčaním FUNCTION na DO alebo na zariadení zvoľte DVB T režim pre príjem digitálneho TV vysielania. Pri prvej aktivácii sa automaticky zobrazí okno pre automatické naladenie všetkých dostupných digitálnych TV staníc. TV režim 1. V zobrazení pre prvú inštaláciu zvoľte YES (Áno) a voľbu potvrďte stlačením ENTER. 2. V priebehu prvej inštalácie vykonajte regionálne nastavenia (krajina, jazyk OSD zobrazení, časové pásmo atď.). Tuner bude ladiť kanály podľa nastavenej krajiny. Ak vaša krajina v nastaveniach nie je, odporúčame použiť manuálne ladenie. Po vykonaní regionálnych nastavení zvoľte NEXT (Pokračovať) a stlačte ENTER. 3. V zobrazení pre spustenie automatického ladenia zvoľte YES a stlačte ENTER. Spustí sa automatické ladenie. 4. Počkajte na dokončenie ladenia. Po naladení dostupných staníc sa zobrazí overujúce hlásenie, či chcete naladené stanice uložiť. Ak zvolíte YES, stanice sa uložia. 25 SK

5. Ak nechcete uložiť stanice, zvoľte NO. Zobrazí sa overujúce hlásenie, či chcete vymazať zoznam naladených kanálov. Ak zvolíte YES, všetky naladené stanice sa vymažú z pamäte. Ak nechcete stanice vymazať, zvoľte NO. 6. Po dokončení ladenia a uložení staníc sa zobrazí zoznam uložených TV a rozhlasových staníc. Kanály prepínate rovnako ako pri analógovom TV vysielaní. Ďalšie funkcie Ostatné funkcie DVB T režimu sa sprístupnia stlačením tlačidla TFT SETUP na zariadení alebo DVD SETUP na DO v DVB T režime. Zobrazia sa nasledovné voľby: CHANNEL GUIDE (Prehľad kanálov) SYSTEM CONFIG (Konfigurácia systému) INSTALLATION (Inštalácia) Po zobrazení MENU pre DVB T je aktívna prvá voľba CHANNEL GUIDE. Medzi voľbami prepínate stláčaním smerových tlačidiel (vľavo/vpravo). V aktívnej voľbe zvolíte položky stláčaním smerových tlačidiel nahor/nadol. Zvolená položka je zvýraznená nažlto. Jej nastavenia sprístupníte stlačením ENTER. Nastavenia vykonáte smerovými tlačidlami, prípadne stlačením ENTER zobrazíte ďalšie možnosti. Nastavenia sa uložia automaticky. predchadzajúcu úroveň Menu obnovujte vždy stláčaním RETURN na DO. Režim MENU pre DVB T vypnete stláčaním RETURN na DO, až kým sa zobrazenie MENU nevypne. DVB T režim vypnete stláčaním FUNCTION na DO alebo na zariadení. 26 SK

Menu CHANNEL GUIDE (Prehľad kanálov) Menu CHANNEL GUIDE má nasledovnú štruktúru: TV CHANNELS (TV kanály) RADIO CHANNELS (Rozhlasové kanály) CHANNELS CLASS (Klasifikácia kanálov) CHANNELS EDIT (Editovanie kanálov) a) TV CHANNELS (TV kanály): Zobrazenie prehľadu TV staníc. b) RADIO CHANNELS (Rozhlasové kanály): Zobrazenie prehľadu rozhlasových staníc. c) CHANNELS CLASS (Klasifikácia kanálov): Klasifikácia kanálov podľa kritérií. d) CHANNELS EDIT (Editovanie kanálov): Úpravy, triedenie kanálov a pod. TV režim SYSTEM CONFIG (Konfigurácia systému) Menu SYSTEM CONFIG má nasledovnú štruktúru: TV SETTINGS (TV nastavenia) VIDEO SETTINGS (Nastavenia obrazu) LANGUAGE (Jazyk) a) TV SETTINGS (TV nastavenia): Nastavenie TV normy (TV System) a pomeru strán obrazu (TV Type). Normu je možné nastaviť na PAL, NTSC alebo AUTO. Pomer strán obrazu je možné nastaviť na 16:9, 4:3PS alebo 4:3LB. b) VIDEO SETTINGS (Nastavenia obrazu): Rôzne nastavenia obrazu. Nastaviť môžete jas (Brightness), kontrast (Contrast) a sýtosť farieb (Saturation). Nastavenia vykonajte v rozsahu 0 až 12. c) LANGUAGE (Jazyk): Nastavenie jazyka. V tejto voľbe je možné nastaviť jazyk OSD zobrazení (OSD Language). INSTALLATION (Inštalácia) Menu INSTALLATION má nasledovnú štruktúru: AUTO SCAN (Automatické ladenie) MANUAL SCAN (Manuálne ladenie) DEFAULT SETUP (Výrobné nastavenia) a) AUTO SCAN (Automatické ladenie): Spustenie automatického ladenia všetkých dostupných TV a rozhlasových staníc. b) MANUAL SCAN (Manuálne ladenie): Manuálne ladenie staníc. V rámci manuálneho ladenia je možné nastaviť krajinu (Select Area), typ ladenia (Scan Type), počiatočnú predvoľbu (Start Channel) a môžete spustiť ladenie (Start Scan). c) DEFAULT SETUP (Výrobné nastavenia): Obnovenie výsrobných nastavení DVB T tunera. Stlačte ENTER, zvoľte OK a znova stlačte ENTER. Ak nechcete obnoviť výrobné nastavenia, zvoľte CANCEL (Zrušiť) a stlačte ENTER. 27 SK

Prehrávanie diskov Prehrávanie diskov V závislosti od DVD alebo VIDEO CD disku môžu byť niektoré funkcie rozdielne alebo nedostupné. Prečítajte si pokyny uvedené pri disku. Dôležité upozornenie: Zariadenie nemusí niektoré disky prehrať, v závislosti od stavu a povahy disku alebo záznamového zariadenia, na ktorom bol záznam na disk vykonávaný, aj napriek tomu, že je disk v niektorom z podporovaných formátov. Nejedná sa o poruchu zariadenia. 1 Zapnite TVP (ak je zariadenie pripojené k TVP). 2 Prepínač vstupného signálu na TVP prepnite na signál z tohto zariadenia. 3 Zapnite zariadenie a otvorte ho. 4 Na zariadení stlačte OPEN. Otvorí sa kryt priestoru pre disk. Vložte disk do priestoru pre disk a zatvorte kryt priestoru pre disk. 5 Stlačte N X. Zariadenie zaháji prehrávanie (Continuous play). Vypnutie zariadenia Stlačte POWER. Zariadenie sa vypne. Počas prehrávania disku nevypínajte zariadenie stlačením POWER. Môžete vymazať nastavenia jednotlivých ponúk. Najskôr dvomi stlačeniami x úplne ukončite prehrávanie, potom vypnite prehrávač tlačidlom POWER. Ďalšie operácie Pre Vykonajte Ukončenie prehrávania Stlačte x. Pauzu Stlačte N X. Obnovenie prehrávania Znova stlačte N X. po pauze Presun na nasledujúcu Stlačte >. kapitolu, skladbu alebo scénu v režime Continuous Play Presun na Stlačte.. predchádzajúcu kapitolu, skladbu alebo scénu v režime Continuous Play Ukončenie prehrávania Stlačte OPEN. a vybratie disku Vypnutie zvuku Stlačte MUTE. Zvuk znova zapnete ďalším stlačením MUTE. Po vykonaní Kroku 5 V závislosti od DVD disku sa na TV obrazovke môže objaviť DVD Menu. Programy je možné prehrávať interaktívne, postupujúc podľa pokynov v Menu. 28 SK

Prehrávanie pomocou rôznych funkcií Vyhľadanie požadovaného bodu na disku 1 Stlačte GOTO. Na obrazovke sa v hornej časti zobrazi lišta pre vyhľadávanie. 2 Stláčaním smerových tlačidiel doľava/doprava sa nastavte na želanú číslicu v zobrazení pre vyhľadávanie času úplne vpravo na lište a stláčaním číselných tlačidiel zadajte čas, zodpovedajúce želanému bodu. 3 Stlačte ENTER. Prehrávanie sa zaháji od zvoleného času. Zrýchlený posuv vpred/vzad 1 Stláčajte tlačidlo M. Viacnásobným stláčaním M sa režim mení nasledovne: (2 ): dvakrát rýchlejší posuv vpred (4 ): štyrikrát rýchlejší posuv vpred (8 ): osemkrát rýchlejší posuv vpred (20 ): dvadsaťkrát rýchlejší posuv vpred štandardné prehrávanie. 2 Viacnásobným stláčaním m sa režim mení nasledovne: (2 ): dvakrát rýchlejší posuv vzad (4 ): štyrikrát rýchlejší posuv vzad (8 ): osemkrát rýchlejší posuv vzad (20 ): dvadsaťkrát rýchlejší posuv vzad štandardné prehrávanie. Poznámky Pri CD diskoch a MP3 je dostupný len jednonásobný zrýchlený posuv vpred/vzad. Pri VCD diskoch je rýchlosť posuvu rozdielna, než pri DVD diskoch. Počas funkcie nie je počuť zvuk. Prehrávanie diskov Poznámka Funkcia je dostupná počas prehrávania. Vyhľadanie požadovanej kapitoly alebo skladby Počas prehrávania môžete vyhľadať pomocou tlačidla GOTO akúkoľvek kapitolu/skladbu na disku. 1 Stlačte GOTO. Na obrazovke sa zobrazi lišta pre vyhľadávanie. 2 Stláčaním smerových tlačidiel doľava/ doprava sa nastavte na želanú pozíciu v zobrazení pre vyhľadávanie kapitoly cca v strede lišty a stláčaním číselných tlačidiel zadajte číslo želanej kapitoly/skladby. 3 Stlačte ENTER. Prehrávanie sa zaháji od zvolenej kapitoly. Poznámka Funkcia je dostupná len pri prehrávaní DVD disku. V závislosti od modelu zariadenia nemusí byť dostupná vôbec. Spomalené prehrávanie/ krokovanie DVD disk: Stláčajte tlačidlo SLOW. Viacnásobným stláčaním SLOW sa režim mení nasledovne: (1/2 ): pomalší posuv vpred (1/3 ): pomalší posuv vpred (1/4 ): pomalší posuv vpred (1/5 ): pomalší posuv vpred (1/6 ): pomalší posuv vpred (1/7 ): pomalší posuv vpred štandardné prehrávanie. Stlačte tlačidlo STEP. Obraz sa pozastaví. Potom sa každým stlačením STEP obraz posunie o jednu snímku vpred. Štandardné prehrávanie obnovíte stlačením N X. Poznámka Počas vykonávania týchto funkcií nie je počuť zvuk. 29 SK

Obnovenie prehrávania z pozície ukončenia prehrávania disku (len DVD disk) Zariadenie si pamätá pozíciu, v ktorej ste naposledy ukončili prehrávanie stlačením x. Pokiaľ druhýkrát nestlačíte x, po stlačení N X bude pokračovať prehrávanie presne od miesta, v ktorom ste prehrávanie zastavili. 1 Počas prehrávania disku ukončite prehrávanie stlačením x. 2 Stlačte N X. Zariadenie zaháji prehrávanie od miesta, v ktorom bol disk zastavený v Kroku 1. z Pre prehrávanie od začiatku disku stlačte dvakrát x a potom stlačte N X. Poznámka Podľa miesta ukončenia prehrávania môže dôjsť pri jeho obnovení k miernej odchýlke od tohto miesta. Ponuka Menu DVD diskov Niektoré disky sú vybavené ponukou titulov (title Menu) alebo DVD Menu. Pri niektorých DVD diskoch môžu byť tieto položky nazvané jednoducho Menu alebo titul. Využitie ponuky titulov DVD disk je rozdelený na dlhé časti úsekov obrazu alebo zvuku, ktoré sú nazývané tituly. Pri prehrávaní DVD disku, ktorý obsahuje niekoľko titulov si môžete zvoliť príslušný titul pomocou ponuky titulov. 1 Stlačte TITLE/PBC. Na TV obrazovke sa zobrazí ponuka titulov. Obsah ponuky sa pri jednotlivých DVD diskoch mení. 2 Stláčaním smerových C/X/x/c alebo číselných tlačidiel zvoľte titul, ktorý chcete prehrávať alebo položku, ktorú chcete nastaviť. 3 Stlačte ENTER. Zariadenie zaháji prehrávanie zvoleného titulu. 30 SK

Ponuka PBC Menu VCD diskov Niektoré VCD disky vám umožňujú zvoliť obsah disku pomocou PBC Menu. Pri prehrávaní týchto VCD diskov si môžete pomocou PBC Menu zvoliť obsah pre prehrávanie. 1 Stlačte TITLE/PBC. Na TV obrazovke sa zobrazí ponuka PBC Menu VCD disku. Obsah ponuky sa pri jednotlivých VCD diskoch mení. 2 Stláčaním smerových C/X/x/c alebo číselných tlačidiel zvoľte položku, ktorú chcete prehrať. Prehrávanie diskov 3 Stlačte ENTER. 31 SK

Prehrávanie zväčšeného/ zmenšeného obrazu Pomocou tlačidla ZOOM môžete zväčšiť/zmenšiť prehrávaný obraz. 1 Počas prehrávania stláčajte ZOOM. Prehrávaný obraz sa zväčšuje/ zmenšuje (pri DVD/(S)VCD diskoch je miera zväčšenia 2x, 3x, a 4x a miesra zmenšenia 1/2x, 1/3x a 1/4x) 2 Pre obnovenie štandardnej veľkosti obrazu stláčajte ZOOM, kým obraz nie je v štandardnej veľkosti. Pri DVD disku Repeat All (opakovanie celého obsahu disku) y Repeat Title (opakovanie aktuálneho titulu) y Repeat Chapter (opakovanie aktuálnej kapitoly) y Repeat Off (obnovenie štandardného prehrávania) Pri VCD/CD disku Repeat All (opakovanie celého obsahu disku) y Repeat Track (opakovanie aktuálnej stopy/skladby) y Repeat Off (obnovenie štandardného prehrávania) Pri MP3 disku Repeat Track (opakovanie aktuálnej skladby) y Repeat Folder (opakovanie celého priečinka) y Repeat All (opakovanie celého obsahu disku) y Repeat Off (obnovenie štandardného prehrávania). Upozornenie: Názvy režimov opakovania sa môžu od uvedených mierne odlišovať. Opakované prehrávanie zvoleného úseku 32 SK Opakované prehrávanie Všetky tituly alebo skladby na disku, či jednotlivé tituly, kapitoly alebo stopy je možné opakovane prehrávať. V závislosti od DVD disku nemusí byť opakované prehrávanie možné. Stláčajte tlačidlo REPEAT. Opakovaným stláčaním REPEAT sa bude režim opakovania meniť nasledovne: Zvolený úsek je možné opakovane prehrávať. V závislosti od DVD disku nemusí byť opakované prehrávanie možné. V počiatočnom mieste úseku, ktorý chcete opakovane prehrávať stlačte tlačidlo A B. Prehrávanie pokračuje. V konečnom mieste úseku, ktorý chcete opakovane prehrávať znova stlačte tlačidlo A B. Opakovane sa prehráva zvolený úsek. Štandardné prehrávanie obnovíte opätovným stlačením A B.

Zmena zorných uhlov Výber zvukovej stopy Pri DVD diskoch, na ktorých sú zaznamenané scény z rôznych zorných uhlov pohľadov, sa na obrazovke zobrazí indikátor s kamerou. Môžete teda počas sledovania obrazu kedykoľvek meniť zorný uhol. Napríklad, počas prehrávania koncertu je možné zvoliť pohľady na jednotlivých účinkujúcich. 1 Počas prehrávania stláčajte ANGLE. Zobrazí sa číslo uhla. Číslo za lomítkom predstavuje celkový počet dostupných zorných uhlov. 2 Stláčaním ANGLE zvoľte požadovaný zorný uhol. Scéna sa zmení podľa zvoleného zorného uhla. Ak sú na diskoch zaznamenané viaceré zvukové stopy (napr. AUDIO 1 vo formáte Dolby Digital a AUDIO 2 vo formáte PCM stereo), môžete si tieto stopy meniť. Ak sú na diskoch zvukové stopy vo viacerých jazykoch, môžete si počas prehrávania disku zvoliť akúkoľvek jazykovú zvukovú stopu. Počas prehrávania stláčajte AUDIO. Po každom stlačení sa zvuk zmení. Poznámka Niektoré DVD disky neumožňujú zmenu zvukovej stopy aj napriek tomu, že sú na DVD disku viacjazyčné zvukové stopy zaznamenané. Prehrávanie diskov Poznámka Niektoré DVD disky neumožňujú zmenu zorného uhla aj napriek tomu, že sú na DVD disku zaznamenané viaceré zorné uhly. Zobrazenie titulkov Ak sú na diskoch zaznamenané titulky, môžete si tieto titulky zobraziť kedykoľvek počas prehrávania disku. Ak sú na diskoch zaznamenané titulky vo viacerých jazykoch, môžete si počas prehrávania disku zvoliť akúkoľvek jazykovú mutáciu titulkov a kedykoľvek ich zobraziť. Zobrazenie informácií o prehrávaní Môžete zobraziť údaje ako je prehrávací čas a zostávajúci čas aktuálneho titulu, kapitoly, alebo skladby a celkový prehrávací čas a zostávajúci čas disku. Počas prehrávania DVD disku stlačte OSD. Zobrazí sa prvá strana s nasledovnými informáciami: Typ disku, titul, kapitola a uplynutý čas práve prehrávanej kapitoly. Počas prehrávania stláčajte SUBTITLE. Po každom stlačení sa tiulky zmenia. Poznámka Niektoré DVD disky neumožňujú zmenu titulkov aj napriek tomu, že sú na DVD disku viacjazyčné titulky zaznamenané. Znova stlačte OSD. Zobrazí sa druhá strana s nasledovnými informáciami: Zvuková stopa: (číslo práve prehrávanej zvkovej stopy/celkový počet zvukových stôp) alebo OFF, Zorné uhly: (číslo práve prehrávaného zorného uhla/celkový počet zorných uhlov) alebo OFF. 33 SK

Znova stlačte OSD. Zobrazí sa tretia strana s nasledovnými informáciami: Typ disku, titul, kapitola a zostávajúci čas práve prehrávanej kapitoly. Znova stlačte OSD. Zobrazí sa tretia strana s nasledovnými informáciami: Typ disku, titul, kapitola a uplynutý čas práve prehrávaného titulu. Znova stlačte OSD. Zobrazí sa tretia strana s nasledovnými informáciami: Typ disku, titul, kapitola a zostávajúci čas práve prehrávaného titulu. Znova stlačte OSD. Zobrazenie sa vypne. Upozornenie Počas prehrávania SVCD/VCD/CD/ CD R disku sa zobrazované informácie mierne odlišujú od informácií zobrazovaných pri DVD disku. Zostavenie programu Všetky tituly alebo skladby na disku, či jednotlivé tituly, kapitoly alebo stopy je možné zaradiť do programu a potom takýto program prehrávať. V závislosti od DVD/CD/CD R disku nemusí byť programované prehrávanie možné. Stlačte tlačidlo PROG. Zobrazí sa tabuľka pre programovanie. Zadávajte čísla položiek (tituly (T), kapitoly (C) atď.) do tabuľky programu. Po zadaní požadovaných položiek zvoľte smerovými tlačidlami Play a stlačte ENTER. Položky sa prehrajú v zadnom poradí. Ak zvolíte Clear a stlačíte ENTER, všetky zadané položky sa z programu vymažú. 34 SK

Prehrávanie súborov MP3/WMA Prehrávanie súborov vo formáte JPEG Prehrávač umožňuje prehrávanie formátu MP3 v audio kvalite porovnateľnej s CD diskom. Súbory MP3 musia byť v nasledovnom formáte: Formát disku: ISO 9006, Joliet Formát súboru: MP3 Dátový tok: 32 192 Mb/s Celkový počet súborov a albumov na disku: cca 350 Vzorkovacia frekvencia: Konštantný dátový tok: 32/44,1/48/68 khz Variabilný dátový tok: 16/22/24/32 khz Upozornenie: MP 3 súbory sa nemusia prehrať, ak je disk poškrabaný alebo nekvalitný, súbory nie sú v podporovanom formáte, súbory sú uložené na neuzatovrenom CD R alebo CD RW disku a pod. Prehrávač umožňuje prehrávanie obrazových súborov vo formáte JPEG uložených na disku. JPEG JPEG je skratka pre 'Joint Photographic Experts Group' skupinu expertov nominovanú za účelom vypracovania metódy kompresie obrazových dát. Najznámejší štandard medzi JPEG je 10918 1 (ITU T T.81), ktorý je prvým z množstva častí štandardov pre kompresiu statických záberov. Čo je obrazový CD disk? DVD prehrávač dokáže prehrávať súbory JPEG, najčastejšie vytvárané digitálnymi fotoaparátmi a obrazové CD disky typu KODAK. Môžete tak sledovať obrazové súbory uložené na CD R disku na TV obrazovke. Maximálny rozmer obrázka, ktorý prehrávač dokáže zobraziť je 3840 x 3840 pixelov. Prehrávanie diskov 1 Vložte MP3 disk. Na obrazovke sa zobrazí štruktúra priečinka a súborov na disku a Menu pre výber typu súborov. 2 Smerovými tlačidlami doľava/doprava najskôr zvoľte ikonu pre audio súbory, potom v ľavom okne želaný priečinok a v pravom okne konkrétny audio súbor. Potom stlačte ENTER. Spustí sa prehrávanie súboru. Upozornenie: Zrýchlený posuv vpred/vzad pri prehrávaní MP3 diskov nemusí byť dostupný. 1 Vložte disk so súbormi JPEG. Zobrazí sa štruktúra priečinkov a súborov na disku a Menu pre výber typu súborov. 2 Smerovými tlačidlami doľava/doprava najskôr zvoľte ikonu pre obrazové súbory, potom v ľavom okne želaný priečinok a v pravom okne konkrétny obrazový súbor. Potom stlačte ENTER. Zobrazí sa zvolený obrázok. 3 Obrázky môžete prehliadať pomocou tlačidiel ovládania prehrávania. Ak stlačíte PLAY, budú sa postupe zobrazovať všetky obrázky v priečinku. 35 SK