Συνδ. 12.3 (Rev.CoP16)* Άδειες και πιστοποιητικά ΑΝΑΚΑΛΩΝΤΑΣ ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ το Ψήφισµα Συνδ. 8.16, που υιοθετήθηκε από τη Συνδιάσκεψη των Μερών στην όγδοη συνάντησή της (Kyoto, 1992), ΑΝΑΚΑΛΩΝΤΑΣ ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ το Ψήφισµα Συνδ. 10.2 (Rev.), που υιοθετήθηκε από τη Συνδιάσκεψη των Μερών στη δέκατη συνάντησή της (Harare, 1997) και τροποποιήθηκε στην 11 η συνάντησή της (Gigiri, 2000), ΑΝΑΚΑΛΩΝΤΑΣ ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ τις διατάξεις του Άρθρου VI της Σύµβασης που αφορούν τις άδειες και τα πιστοποιητικά, ΠΑΡΑΤΗΡΩΝΤΑΣ ότι χρησιµοποιούνται πλαστές και άκυρες άδειες και πιστοποιητικά όλο και πιο συχνά για δόλιους σκοπούς και ότι απαιτούνται κατάλληλα µέτρα για να αποτρέψουν την αποδοχή τέτοιων εγγράφων, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ την ανάγκη τα Μέρη να επαγρυπνούν ιδιαίτερα αναφορικά µε την έκδοση αδειών και πιστοποιητικών για µεγάλης αξίας δείγµατα και δείγµατα ειδών που περιλαµβάνονται στο Παράρτηµα Ι, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι οι άδειες και τα πιστοποιητικά µπορεί να εκδοθούν σε χαρτί, ηλεκτρονικά οι και στις δύο µορφές, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι δεν υπάρχει υποχρέωση στα Μέρη να εκδίδουν άδειες ή πιστοποιητικά σε ηλεκτρονική µορφή, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι τα Μέρη που εκδίδουν άδειες ή πιστοποιητικά σε ηλεκτρονική µορφή θα χρειαστεί να τα εκδώσουν επίσης σε χάρτινη µορφή εκτός εάν έχει συναφθεί ειδική συµφωνία µε άλλα επηρεαζόµενα Μέρη, ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ την ανάγκη να βελτιωθεί η προτυποποίηση αδειών και πιστοποιητικών µε διεθνείς κώδικες και πρότυπα, ΣΗΜΕΙΩΝΟΝΤΑΣ ότι η εργαλειοθήκη ηλεκτρονικής αδειοδότησης CITES παρέχει οδηγίες στα Μέρη για κοινούς διεθνώς αναγνωρισµένους τύπους ανταλλαγής πληροφοριών, πρωτόκολλα και πρότυπα και ηλεκτρονικές υπογραφές, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ την ανάγκη να υιοθετήσουµε τις αρχές που επισηµαίνονται στην εργαλειοθήκη ηλεκτρονικής αδειοδότησης CITES για να διευκολυνθεί η ανταλλαγή πληροφοριών µεταξύ των εθνικών ιαχειριστικών Αρχών, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι η εργαλειοθήκη ηλεκτρονικής αδειοδότησης CITES θα απαιτεί επικαιροποιήσεις και αναθεωρήσεις για να αντανακλά την συνεχιζόµενη εξέλιξη των διεθνών προτύπων, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι η έκδοση αδειών και πιστοποιητικών CITES εξυπηρετεί ως σχέδιο πιστοποίησης για την διαβεβαίωση ότι το εµπόριο δεν είναι επιζήµιο για την επιβίωση των ειδών που περιλαµβάνονται στα Παραρτήµατα, 1
ΠΕΠΕΙΣΜΕΝΗ ότι τα δεδοµένα που µεταφέρονται στις άδειες και τα πιστοποιητικά πρέπει να παρέχουν τη µέγιστη πληροφόρηση, τόσο για την εξαγωγή όσο και για την εισαγωγή, για να επιτρέπεται η επιβεβαίωση της συµφωνίας µεταξύ των δειγµάτων και των εγγράφων, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι η Σύµβαση δεν παρέχει οδηγίες γύρω από το αποδεκτό ή όχι µιας άδειας εξαγωγής της οποίας η ισχύς λήγει µετά την εξαγωγή των δειγµάτων όµως πριν η άδεια να έχει παρουσιαστεί για σκοπούς εισαγωγής, ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ ότι δεν υπάρχουν διατάξεις που να καθορίζουν την µέγιστη χρονική διάρκεια ισχύος των αδειών εισαγωγής, και ότι είναι απαραίτητο να καθοριστεί µια χρονική ισχύς κατάλληλη να εγγυηθεί συµµόρφωση µε τις διατάξεις του Άρθρου ΙΙΙ, παράγραφος 3, της Σύµβασης, ΑΝΑΚΑΛΩΝΤΑΣ ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ότι τα Άρθρα ΙΙΙ, IV και V της Σύµβασης προβλέπουν ότι το εµπόριο οποιουδήποτε δείγµατος ενός είδους που περιλαµβάνεται στα Παραρτήµατα απαιτεί την προηγούµενη χορήγηση και παρουσίαση του σχετικού εγγράφου, ΑΝΑΚΑΛΩΝΤΑΣ ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ότι τα Μέρη είναι υποχρεωµένα, υπό το Άρθρο VIII, παράγραφος 1 (β), της Σύµβασης, να προβλέπουν για τη δήµευση ή επιστροφή στο Κράτος εξαγωγής των δειγµάτων που διακινούνται σε καταστρατήγηση της Σύµβασης, ΣΗΜΕΙΩΝΟΝΤΑΣ ότι οι προσπάθειες των εισαγωγών χωρών να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις τους υπό το Άρθρο VIII, παράγραφος 1 (β), µπορεί να εµποδιστούν σοβαρά από την αναδροµική έκδοση αδειών και πιστοποιητικών για δείγµατα τα οποία έχουν φύγει από την εξάγουσα ή επανεξάγουσα χώρα χωρίς τέτοια έγγραφα, και ότι οι δηλώσεις γύρω από την εγκυρότητα εγγράφων που δεν ικανοποιούν τις απαιτήσεις της Σύµβασης είναι πιθανόν να έχουν παρόµοια επίδραση, ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ ότι η αναδροµική έκδοση αδειών και πιστοποιητικών έχει µια αυξητικά αρνητική επίδραση στις δυνατότητες κατάλληλης επιβολής της Σύµβασης και οδηγεί στη δηµιουργία παραθυρακιών για παράνοµο εµπόριο, ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ ότι το Άρθρο VII, παράγραφος 7, της Σύµβασης προβλέπει ότι υπό ορισµένες περιστάσεις µια ιαχειριστική Αρχή οποιουδήποτε Κράτους µπορεί να αντιπαρέλθει τις απαιτήσεις των Άρθρων III, IV και V και να επιτρέψει την µετακίνηση χωρίς άδειες ή πιστοποιητικά δειγµάτων που αποτελούν µέρος περιοδεύοντος ζωολογικού κήπου, τσίρκου, θηριοτροφείου, έκθεσης φυτών ή άλλης περιοδεύουσας έκθεσης µε την προϋπόθεση ότι τα δείγµατα είναι σε κάποια από τις κατηγορίες που εξειδικεύονται στην παράγραφο 2 ή 5 αυτού του Άρθρου, ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ, εντούτοις, αυτή η εξαίρεση να µη χρησιµοποιείται για την αποφυγή των απαραίτητων µέτρων για το έλεγχο του διεθνούς εµπορίου δειγµάτων που περιλαµβάνονται στα Παραρτήµατα της Σύµβασης, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι το εµπόριο πολλών οικολογικών δειγµάτων, εξαιτίας της ιδιαίτερης φύσης τους ή εξαιτίας του ειδικού σκοπού αυτού του εµπορίου, απαιτεί εσπευσµένες διαδικασίες αδειών και πιστοποιητικών για να επιτραπεί η έγκαιρη µετακίνηση των φορτίων, 2
ΑΝΑΚΑΛΩΝΤΑΣ ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ότι, σύµφωνα µε το Άρθρο VIII, παράγραφος 3, τα Μέρη απαιτείται να διασφαλίζουν ότι τα δείγµατα θα περάσουν µέσω κάθε απαιτούµενης διατύπωσης για το εµπόριο µε την ελάχιστη καθυστέρηση, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι το Άρθρο VII περιλαµβάνει ειδικές διατάξεις που µειώνουν το επίπεδο του ελέγχου του εµπορίου δειγµάτων που αποκτήθηκαν πριν να εφαρµοστούν για αυτά οι διατάξεις της Σύµβασης και δειγµάτων που εκτράφηκαν σε αιχµαλωσία ή αναπαρήχθησαν τεχνητά, ΣΗΜΕΙΩΝΟΝΤΑΣ την ανάγκη να αναπτυχθούν απλοποιηµένες διαδικασίες που να είναι συµβατές µε τις υποχρεώσεις των Μερών της Σύµβασης για τη Βιολογική Ποικιλότητα, Η ΣΥΝ ΙΑΣΚΕΨΗ ΤΩΝ ΜΕΡΩΝ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΚΑΘΙΕΡΩΝΕΙ τα ακόλουθα τµήµατα στο παρόν Ψήφισµα: I. Αναφορικά µε την προτυποποίηση των αδειών και πιστοποιητικών CITES II. Αναφορικά µε τις άδειες εξαγωγής και τα πιστοποιητικά επανεξαγωγής III. Αναφορικά µε τις άδειες εισαγωγής IV. Αναφορικά µε τα πιστοποιητικά προ-σύµβασης V. Αναφορικά µε τα πιστοποιητικά προέλευσης VI. Αναφορικά µε τα πιστοποιητικά περιοδεύουσας έκθεσης VII. Αναφορικά µε τα πιστοποιητικά φυτοϋγείας VIII. Αναφορικά µε τις άδειες και τα πιστοποιητικά για είδη που υπόκεινται σε ποσοστώσεις IX. Αναφορικά µε τις άδειες και τα πιστοποιητικά για δείγµατα κροκοδείλιων X. Αναφορικά µε τις άδειες και τα πιστοποιητικά για δείγµατα κοραλλιών XI. Αναφορικά µε τις άδειες και τα πιστοποιητικά για είδη ξυλείας που περιλαµβάνονται στα Παραρτήµατα ΙΙ και ΙΙΙ µε την επισήµανση κορµοί, πριστή ξυλεία και φύλλα ξυλεπένδυσης XII. Αναφορικά µε τη χρήση απλοποιηµένων διαδικασιών για την έκδοση αδειών και πιστοποιητικών XIII. Αναφορικά µε την αναδροµική έκδοση αδειών και πιστοποιητικών XIV. Αναφορικά µε την αποδοχή και διασάφηση των εγγράφων και των µέτρων ασφαλείας XV. Αναφορικά µε τα έγγραφα για συλλογές δειγµάτων που καλύπτονται από δελτία ΑΤΑ Πίνακας 1 Πληροφορίες που πρέπει να περιλαµβάνονται στις άδειες και τα πιστοποιητικά CITES Πίνακας 2 Πρότυπη µορφή εντύπου CITES, οδηγίες και επεξηγήσεις Πίνακας 3 Υπόδειγµα πιστοποιητικού περιοδεύουσας έκθεσης, οδηγίες και επεξηγήσεις, συµπληρωµατική σελίδα Πίνακας 4 Τύποι βιολογικών δειγµάτων και χρήση τους Ι. Αναφορικά µε την προτυποποίηση των αδειών και των πιστοποιητικών CITES ΣΥΜΦΩΝΕΙ ότι: 3
α) για να ικανοποιούν τις απαιτήσεις του Άρθρου VI και σχετικών Ψηφισµάτων, οι άδειες εξαγωγής και εισαγωγής, τα πιστοποιητικά επανεξαγωγής και προ- Σύµβασης, τα πιστοποιητικά προέλευσης και τα πιστοποιητικά εκτροφής σε αιχµαλωσία και τεχνητής αναπαραγωγής (εκτός όπου χρησιµοποιούνται πιστοποιητικά φυτοϋγείας γι αυτό το σκοπό) πρέπει να περιλαµβάνουν όλες τις πληροφορίες που εξειδικεύονται στον Πίνακα 1 του παρόντος Ψηφίσµατος, β) Οι άδειες και τα πιστοποιητικά µπορεί να εκδίδονται σε χάρτινη µορφή ή ηλεκτρονική µορφή µε την προϋπόθεση ότι όλα τα εµπλεκόµενα Μέρη έχουν συµφωνήσει µε την ηλεκτρονική µορφή, γ) κάθε έντυπο, είτε εκδίδεται σε ηλεκτρονική ή χάρτινη µορφή, πρέπει να εκδίδεται σε µια ή περισσότερες από τις γλώσσες εργασίας της Σύµβασης (Αγγλική, Ισπανική ή Γαλλική) και στην εθνική γλώσσα αν αυτή δεν είναι µια από τις γλώσσες εργασίας, δ) κάθε έντυπο πρέπει να καταδεικνύει τι τύπος εντύπου είναι (π.χ. άδεια εισαγωγής ή εξαγωγής, πιστοποιητικό επανεξαγωγής ή προ-σύµβασης, κ.λ.π.), ε) Αν ένα έντυπο άδειας ή πιστοποιητικού, είτε αυτό εκδίδεται σε ηλεκτρονική ή χάρτινη µορφή, περιλαµβάνει µια θέση για την υπογραφή του αιτούντος, η απουσία της χειρόγραφης υπογραφής ή στην περίπτωση των ηλεκτρονικών εντύπων οποιουδήποτε ηλεκτρονικού ισάξιου πρέπει να καθιστά την άδεια ή το πιστοποιητικό άκυρο, και στ) αν επισυνάπτεται κάποιος πίνακας σε κάποια άδεια ή πιστοποιητικό ως αναπόσπαστο µέρος αυτής ή αυτού, αυτό και ο αριθµός τα σελίδων πρέπει ξεκάθαρα να καταδεικνύεται στην άδεια ή το πιστοποιητικό, και κάθε σελίδα του πίνακα πρέπει να περιλαµβάνει τα ακόλουθα: i) τον αριθµό της άδειας ή του πιστοποιητικού και την ηµεροµηνία έκδοσής του, και ii) την υπογραφή, χειρόγραφη, και το αποτύπωµα ή την σφραγίδα, κατά προτίµηση ανάγλυφη, ή το ηλεκτρονικό τους ισάξιο, της αρχής που εκδίδει το έγγραφο, και ΣΥΝΙΣΤΑ όπως: α) τα Μέρη που επιθυµούν να µετατρέψουν τα έντυπα των αδειών και των πιστοποιητικών τους, να επανεκτυπώσουν υπάρχοντα έγγραφα ή να παρουσιάσουν νέα έγγραφα, να ζητήσουν πρώτα τη συµβουλή της Γραµµατείας, β) τα Μέρη προσαρµόσουν τα περιεχόµενα και, στο βαθµό που είναι πρακτικότερο, τη µορφή των αδειών και των πιστοποιητικών τους στην πρότυπη µορφή που επισυνάπτεται το παρόν Ψήφισµα ως Πίνακας 2, γ) τα Μέρη που χρησιµοποιούν ή αναπτύσσουν ηλεκτρονικές άδειες και πιστοποιητικά, υιοθετήσουν τα πρότυπα που συνιστώνται στην εργαλειοθήκη ηλεκτρονικής αδειοδότησης της CITES, 4
δ) η Γραµµατεία, ανάλογα µε τη διαθεσιµότητα εξωτερικής χρηµατοδότησης, οργανώσει την εκτύπωση των εντύπων των αδειών και των πιστοποιητικών σε χαρτί ασφαλείας για Μέρη που το ζητούν, ε) για την αποφυγή καταχρηστικής και δόλιας χρήσης, τα Μέρη να µη χρησιµοποιούν έντυπα για τα πιστοποιητικά τους εσωτερικής διακίνησης, που να είναι πανοµοιότυπα µε τα έντυπα CITES, στ) για σκοπούς ιχνηλασίας και ετήσιας έκθεσης, οι αριθµοί των αδειών και των πιστοποιητικών να περιορίζονται, αν είναι δυνατό, σε 14 χαρακτήρες στην µορφή: WWxxYYYYYY/zz όπου WW αντιπροσωπεύει τα δύο τελευταία ψηφία του έτους έκδοσης, xx αντιπροσωπεύει τον κωδικό ISO δύο γραµµάτων της χώρας, YYYYYY αντιπροσωπεύει έναν εξαψήφιο σειριακό αριθµό, και zz αντιπροσωπεύει δύο ψηφία ή γράµµατα, ή ένα συνδυασµό ενός ψηφίου και ενός γράµµατος, που κάποιο Μέρος µπορεί να χρησιµοποιεί για σκοπούς εθνικής πληροφόρησης, ζ) τα Μέρη δηλώνουν, σε κάθε µια από τις άδειες και τα πιστοποιητικά τους, το σκοπό της συναλλαγής χρησιµοποιώντας τους ακόλουθους κωδικούς: T Εµπορικός Z Ζωολογικός κήπος G Βοτανικός κήπος Q Τσίρκο ή περιοδεύουσα έκθεση S Επιστηµονικός H Κυνηγετικό τρόπαιο P Προσωπικός M Ιατρικός (συµπεριλαµβανοµένης βιοϊατρικής έρευνας) E Εκπαιδευτικός N Επανεισαγωγή ή εισαγωγή στη φύση B Εκτροφή σε αιχµαλωσία ή τεχνητή αναπαραγωγή L Επιβολής του νόµου / δικαστικός / εγκληµατολογικός η) Ο όρος κυνηγετικό τρόπαιο, όπως χρησιµοποιείται στο παρόν Ψήφισµα, σηµαίνει ένα πλήρες ζώο, ή ένα εύκολα αναγνωρίσιµο µέρος ή παράγωγο ενός ζώου, που καθορίζεται σε κάθε άδεια ή πιστοποιητικό CITES που το συνοδεύει, που: 5
i) είναι ακατέργαστο, επεξεργασµένο ή βιοµηχανοποιηµένο ii) αποκτήθηκε νόµιµα από τον κυνηγό µέσω θήρας για προσωπική χρήση από τον κυνηγό, και iii) εισάγεται, εξάγεται ή επανεξάγεται από ή για λογαριασµό του κυνηγού, ως µέρος της µετακίνησης από τη χώρα προέλευσής του, τελικώς στο Κράτος συνήθους διαµονής του κυνηγού. θ) οι ακόλουθοι κωδικοί να χρησιµοποιούνται για να καταδειχθεί η πηγή των δειγµάτων: W είγµατα που πάρθηκαν από τη φύση Χ είγµατα που πάρθηκαν από το «θαλάσσιο περιβάλλον που δεν βρίσκεται στη δικαιοδοσία κανενός Κράτους». R Κτηνοτροφικά δείγµατα: δείγµατα ζώων που ανατράφηκαν σε ελεγχόµενο περιβάλλον, που ελήφθησαν ως αυγά ή νεαρά απλό τη φύση, όπου διαφορετικά θα είχαν µια πολύ χαµηλή πιθανότητα να επιβιώσουν ως την ενηλικίωση. D Ζώα του Παραρτήµατος Ι που εκτράφηκαν σε αιχµαλωσία για εµπορικούς σκοπούς σε επιχειρήσεις που περιλαµβάνονται στο Μητρώο της Γραµµατείας, σε συµφωνία µε το Ψήφισµα Συνδ. 12.10 (Rev. CoP15), και φυτά του Παραρτήµατος Ι που αναπαρήχθησαν τεχνητά για εµπορικούς σκοπούς, καθώς επίσης και µέρη και παράγωγά τους, που εξάγονται σύµφωνα µε τις διατάξεις του Άρθρου VII, παράγραφος 4, της Σύµβασης. A Φυτά που έχουν αναπαραχθεί τεχνητά σύµφωνα µε το Ψήφισµα Συνδ. 11.11 (Rev. CoP15), καθώς επίσης και µέρη και παράγωγά τους, που εξάγονται σύµφωνα µε τις διατάξεις του Άρθρου VII, παράγραφος 5 (δείγµατα ειδών που περιλαµβάνονται το Παράρτηµα Ι που έχουν παραχθεί τεχνητά για µη εµπορικούς σκοπούς και δείγµατα ειδών που περιλαµβάνονται στα Παραρτήµατα ΙΙ και ΙΙΙ). C Ζώα εκτραφέντα σε αιχµαλωσία σύµφωνα µε το Ψήφισµα Συνδ. 10.16 (Rev.), καθώς επίσης και µέρη και παράγωγά τους, που εξάγονται σύµφωνα µε τις διατάξεις του Άρθρου VΙΙ, παράγραφος 5. F U I O Ζώα γεννηµένα σε αιχµαλωσία (F1 ή επακόλουθες γενεές) που δεν εκπληρώνουν τον ορισµό εκτραφέν σε αιχµαλωσία του Ψηφίσµατος Συνδ. 10.16 (Rev.), καθώς επίσης και µέρη και παράγωγά τους. Άγνωστη πηγή (πρέπει να αιτιολογείται) ηµευθέντα ή κατασχεθέντα δείγµατα Προ-συµβασιακά δείγµατα, ι) οι όροι και οι κωδικοί που χρησιµοποιούντα στις άδειες και στα πιστοποιητικά για να καταδείξουν τον τύπο των δειγµάτων που διακινούνται συµβαδίζουν µε εκείνους που παρέχονται στις πιο πρόσφατες Κατευθυντήριες Οδηγίες για την 6
προετοιµασία και υποβολή των ετήσιων εκθέσεων CITES της Γραµµατείας και ότι οι µονάδες των χρησιµοποιούµενων µετρήσεων επίσης συµβαδίζουν µε αυτές τις Κατευθυντήριες Οδηγίες, ια) όλα τα Μέρη εξετάζουν την ανάπτυξη και χρήση ηλεκτρονικών αδειών και πιστοποιητικών, ιβ) όλα τα Μέρη, όταν χρησιµοποιούν χάρτινες άδειες και πιστοποιητικά, να εξετάζουν τη χρήση χάρτου ασφαλείας, ιγ) τα Μέρη που δεν το πράττουν ήδη να θέτουν µια σφραγίδα ασφαλείας σε κάθε άδεια και πιστοποιητικό, ιδ) όταν τίθεται µια σφραγίδα ασφαλείας σε µια άδεια ή πιστοποιητικό, αυτή αναστέλλεται µέσω µιας υπογραφής και µιας σφραγίδας ή αποτυπώµατος, κατά προτίµηση ανάγλυφο και επίσης καταγράφεται στο έγγραφο ο αριθµός της σφραγίδας, ιε) κατά την έκδοση αδειών και πιστοποιητικών, τα Μέρη ακολουθούν την πρότυπη ονοµατολογία που υιοθετήθηκε από τη Συνδιάσκεψη τω Μερών για να καταδείξουν την ονοµασία του είδους [δες το Ψήφισµα Συν. 12.11 (Rev. CoP16)], ιστ) τα Μέρη που δεν το έχουν πράξει ακόµη κοινοποιούν στη Γραµµατεία τα ονόµατα των ατόµων που έχουν εξουσιοδοτηθεί να υπογράφουν άδειες και πιστοποιητικά, καθώς επίσης και τρία δείγµατα των υπογραφών τους, και ότι τα Μέρη κοινοποιούν, εντός ενός µηνός από κάθε αλλαγή τους, τα ονόµατα των ατόµων που έχουν προστεθεί στον κατάλογο των ήδη εξουσιοδοτηµένων να υπογράφουν, τα ονόµατα των ατόµων των οποίων οι υπογραφές δεν είναι πλέον έγκυρες και τις ηµεροµηνίες που οι αλλαγές έλαβαν χώρα. ιζ) όταν το µέσο µεταφοράς που χρησιµοποιείται απαιτεί φορτωτική ή αεροπορικό εισιτήριο, ο αριθµός αυτού του εγγράφου δηλώνεται στην άδεια ή το πιστοποιητικό, ιη) κάθε Μέρος ενηµερώνει τα άλλα Μέρη, απευθείας ή µέσω της Γραµµατείας, για κάθε αυστηρότερο εσωτερικό µέτρο που έχει λάβει σύµφωνα µε το Άρθρο XIV, παράγραφος 1 (α), της Σύµβασης, και ότι, όταν ένα Μέρος ενηµερώνεται γι αυτό, αποφεύγει να εκδίδει άδειες και πιστοποιητικά που αντιβαίνουν σ αυτά τα µέτρα, ιθ) όταν έχει ανασταλεί, χαθεί, κλαπεί ή καταστραφεί µια άδεια ή πιστοποιητικό, η ιαχειριστική Αρχή που το εξέδωσε ενηµερώνει αµέσως την ιαχειριστική Αρχή της χώρας προορισµού, καθώς επίσης και τη Γραµµατεία αναφορικά µε τα εµπορικά φορτία, και κ) όταν µια άδεια ή πιστοποιητικό εκδίδεται σε αντικατάσταση εγγράφου που έχει ανασταλεί, χαθεί, κλαπεί ή καταστραφεί, ή που έχει λήξει, καταδεικνύει τον αριθµό του αντικαθιστάµενου εγγράφου και τον λόγο αντικατάστασης, 7
κα) όταν µια ιαχειριστική Αρχή εκδίδει οποιαδήποτε άδεια ή πιστοποιητικό για µεταποιηµένα προϊόντα που περιέχουν µέρη ή παράγωγα περισσότερων από ένα ειδών CITES, πρέπει, όσο είναι δυνατό: i) να διασφαλίζει ότι κάθε τύπος µεταποιηµένου προϊόντος που διακινείται καλύπτεται από µια µόνο άδεια ή πιστοποιητικό, ii) να συµπεριλαµβάνει µια δήλωση ότι η άδεια ή το πιστοποιητικό αφορά µεταποιηµένα προϊόντα που περιλαµβάνουν περισσότερα από ένα είδη CITES, iii) να αναφέρει στην άδεια ή το πιστοποιητικό όλα τα είδη CITES από τα οποία µέρη ή παράγωγα περιλαµβάνονται στα µεταποιηµένα προϊόντα, iv) για κάθε κατονοµαζόµενο είδος, να αναφέρει τον τύπο του µεταποιηµένο προϊόντος και τον τύπο του δείγµατος CITES που περιλαµβάνεται στο προϊόν, και v) να αναφέρει ευκρινώς τον συνολικό αριθµό των µεταποιηµένων προϊόντων που καλύπτονται από την άδεια ή το πιστοποιητικό, ΙΙ. Αναφορικά µε τις άδειες εξαγωγής και τα πιστοποιητικά επανεξαγωγής ΣΥΜΦΩΝΕΙ ότι ένα πιστοποιητικό επανεξαγωγής πρέπει επίσης να εξειδικεύει: α) την χώρα προέλευσης, τον αριθµό της άδειας εξαγωγής της χώρας προέλευσης και την ηµεροµηνία έκδοσής του, και β) την χώρα τελευταίας επανεξαγωγής, τον αριθµό του πιστοποιητικού επανεξαγωγής αυτής της χώρας και την ηµεροµηνία έκδοσής του, ή αν συντρέχει περίπτωση: γ) αιτιολόγηση της απουσίας οποιασδήποτε από τις προαναφερθείσες πληροφορίες, ΣΥΝΙΣΤΑ όπως: α) οι εξαγωγείς να ενθαρρύνονται να υποβάλλουν αιτήµατα για άδειες έγκαιρα πριν τον χρόνο της προτιθέµενης εξαγωγής, β) οι ιαχειριστικές Αρχές να ζητούν ακριβείς πληροφορίες για τον αριθµό ή την ποσότητα των προς εξαγωγή δειγµάτων υπό κάθε άδεια και, κατά το δυνατό, να αποφεύγουν την έκδοση αδειών όπου οι αριθµοί ή οι ποσότητες δεν αντικατοπτρίζουν ακριβώς ότι στην πραγµατικότητα θα εξαχθεί, γ) στις περιπτώσεις όπου ζητείται αντικατάσταση µιας άδειας που δεν έχει χρησιµοποιηθεί, η αντικατάσταση να εκδίδεται µόνο αν το πρωτότυπο έχει επιστραφεί στην εκδίδουσα αρχή, εκτός εάν το πρωτότυπο έχει αναφερθεί ότι χάθηκε. Στην τελευταία περίπτωση, η εκδίδουσα ιαχειριστική Αρχή οφείλει να ενηµερώσει την ιαχειριστική Αρχή της χώρας προορισµού ότι η πρωτότυπη άδεια έχει χαθεί και αντικατασταθεί, δ) αν ένας εξαγωγέας ισχυριστεί ότι έχει χρησιµοποιήσει µια άδεια για να εξάγει έναν µικρότερο αριθµό ή µια µικρότερη ποσότητα δειγµάτων από την ποσότητα που αναφέρεται την άδεια εξαγωγής, και ζητήσει µια άλλη άδεια 8
για να εξάγει το υπόλοιπο, η ιαχειριστική Αρχή να αντλεί απόδειξη για τον αριθµό ή την ποσότητα που ήδη εξήχθη πριν να εκδώσει οποιαδήποτε νέα άδεια (όπως ένα αντίγραφο της κυρωθείσας άδειας εξαγωγής ή διαβεβαίωση από την ιαχειριστική Αρχή της χώρας προορισµού για τον αριθµό ή την ποσότητα των δειγµάτων που εισήχθησαν χρησιµοποιώντας την πρωτότυπη άδεια), ε) εξαγόµενα δείγµατα και επανεξαγόµενα δείγµατα να µην φαίνονται στο ίδιο έγγραφο, εκτός εάν καταδεικνύεται ξεκάθαρα ποια δείγµατα εξάγονται και ποια επανεξάγονται, στ) όταν εκδίδονται πιστοποιητικά επανεξαγωγής για δείγµατα των οποίων η µορφή δεν έχει αλλάξει από τότε που εισήχθησαν, η χρησιµοποιούµενη µονάδα µέτρησης να είναι η ίδια µε αυτή που χρησιµοποιήθηκε στην άδεια ή το πιστοποιητικό που έγινε αποδεκτή όταν αυτά εισήχθησαν, ζ) οι διατάξεις του Άρθρου ΙΙΙ, παράγραφος 3, του Άρθρου IV, παράγραφος 4, του Άρθρου V, παράγραφος 3, και του Άρθρου VI, παράγραφος 2, να εννοείται ότι σηµαίνουν ότι µια άδεια εξαγωγής ή ένα πιστοποιητικό επανεξαγωγής θα είναι έγκυρο για µια περίοδο όχι περισσότερο των έξι µηνών από την ηµεροµηνία κατά την οποία χορηγήθηκε και ότι δεν µπορεί να είναι αποδεκτό να εξουσιοδοτεί εξαγωγή, επανεξαγωγή ή εισαγωγή παρά µόνο κατά την περίοδο ισχύος, η) µετά το πέρας της λεγόµενης εξάµηνης περιόδου ισχύος, µια άδεια εξαγωγής ή ένα πιστοποιητικό επανεξαγωγής να θεωρείται ως άκυρο και χωρίς καµιά νοµική αξία, εκτός από την περίπτωση που αναφέρεται στο τµήµα ΧΙ αναφορικά µε τα είδη ξυλείας, θ) να µην εκδίδονται άδειες εξαγωγής ή πιστοποιητικά επανεξαγωγής για κάποιο δείγµα που είναι γνωστό ότι έχει αποκτηθεί παράνοµα, ακόµη και αν αυτό έχει εισαχθεί σε συµφωνία µε την εθνική νοµοθεσία, εκτός εάν το δείγµα έχει προηγουµένως δηµευθεί, ι) τα Μέρη να µην εξουσιοδοτούν την εισαγωγή κανενός δείγµατος αν αυτά έχουν λόγο να πιστεύουν ότι αυτό αποκτήθηκε παράνοµα στην χώρα προέλευσής του, ια) τα Μέρη να επιβεβαιώνουν την προέλευση των δειγµάτων του Παραρτήµατος Ι για να αποφύγουν να εκδώσουν άδειες εξαγωγής όταν η χρήση είναι για κυρίως εµπορικούς σκοπούς και τα δείγµατα δεν προέρχονται από µια επιχείρηση εκτροφής καταγεγραµµένη στο Μητρώο της CITES, και, ιβ) κατά το δυνατό, οι επιθεωρήσεις των εγγράφων και των φορτίων να διεξάγονται κατά τον χρόνο της εξαγωγής. Αυτό πρέπει να θεωρείται ουσιώδες για φορτία ζώντων ζώων, ΣΥΜΦΩΝΕΙ ότι, στην περίπτωση φυτικών δειγµάτων που παύουν να ικανοποιούν µια εξαίρεση από τις διατάξεις της CITES υπό τις οποίες αυτά εξήχθησαν από τη χώρα προέλευσής τους, η χώρα προέλευσης θεωρείται να είναι η πρώτη χώρα στην οποία τα δείγµατα έπαυσαν να ικανοποιούν την εξαίρεση, και 9
ΣΥΜΦΩΝΕΙ παραπέρα ότι τα Μέρη µπορούν σε τέτοιες περιστάσεις, και εάν θεωρείται χρήσιµο, να προσθέτουν τα ακόλουθο κείµενο στο τετραγωνίδιο 5 του πιστοποιητικού επανεξαγωγής: Νοµίµως εισαχθέν υπό µια εξαίρεση από τις διατάξεις της CITES και επιπρόσθετα µπορεί να δηλώνεται σε ποια εξαίρεση αυτό αναφέρεται, ΙΙΙ. Αναφορικά µε τις άδειες εισαγωγής ΣΥΜΦΩΝΕΙ ότι κάθε άδεια εισαγωγής δειγµάτων ειδών που περιλαµβάνονται στο Παράρτηµα Ι µπορεί να θέτει, µεταξύ άλλων, πιστοποίηση ότι τα δείγµατα δεν θα χρησιµοποιηθούν για κυρίως εµπορικούς σκοπούς και, στην περίπτωση των ζώντων δειγµάτων, ότι ο αποδέκτης διαθέτει κατάλληλες εγκαταστάσεις για την στέγαση και την παροχή φροντίδας σε αυτά, και: ΣΥΝΙΣΤΑ όπως: α) οι διατάξεις του άρθρου III, παράγραφοι 2 και 4, να εννοείται ότι σηµαίνουν ότι µια άδεια εισαγωγής θα είναι έγκυρη για µια περίοδο όχι µεγαλύτερη των 12 µηνών από την ηµεροµηνία κατά την οποία χορηγήθηκε και ότι αυτό δεν θα µπορεί να γίνεται αποδεκτή για να εξουσιοδοτήσει εισαγωγή παρά µόνο κατά τη διάρκεια ισχύος της, και β) µετά τη λήξη της λεγόµενης 12µηνης περιόδου ισχύος, µια άδεια εισαγωγής να θεωρείται ως άκυρη και χωρίς καµιά πλέον νοµική αξία, ΙV. Αναφορικά µε τα προ-σύµβασης πιστοποιητικά ΣΥΜΦΩΝΕΙ ότι ένα προ-συµβασιακό πιστοποιητικό πρέπει επίσης να εξειδικεύει: α) ότι το δείγµα που καλύπτεται από το πιστοποιητικό είναι προ-συµβασιακό, και β) την ηµεροµηνία απόκτησης του δείγµατος όπως ορίζεται στο Ψήφισµα Συν. 13.6 (Rev. CoP16) που υιοθετήθηκε στην 13 η συνάντηση της Συνδιάσκεψης των Μερών (Bangkok, 2004) και αναθεωρήθηκε στην 16 η συνάντηση (Bangkok, 2013), V. Αναφορικά µε τα πιστοποιητικά προέλευσης ΣΥΝΙΣΤΑ όπως: α) πιστοποιητικά προέλευσης για εξαγωγή δειγµάτων ειδών που περιλαµβάνονται στο Παράρτηµα ΙΙΙ να εκδίδονται µόνο από µια καθορισµένη ιαχειριστική Αρχή ή από την αρµόδια αρχή αν η διακίνηση είναι από Κράτος µη-μέρος της Σύµβασης, και ότι τα Μέρη να µην αποδέχονται πιστοποιητικά προέλευσης εκτός εάν αυτά έχουν εκδοθεί από αυτές τις αρχές, β) οι διατάξεις του Άρθρου V, παράγραφος 3 να εννοείται ότι σηµαίνει ότι ένα πιστοποιητικό προέλευσης θα είναι έγκυρο για µια περίοδο όχι µεγαλύτερη των 12 µηνών από την ηµεροµηνία κατά την οποία αυτό χορηγήθηκε, και ότι αυτό δεν µπορεί να γίνεται αποδεκτό για να εξουσιοδοτήσει εξαγωγή ή εισαγωγή παρά µόνο κατά την περίοδο ισχύος του, και 10
γ) µετά τη λήξη της λεγόµενης 12µηνης περιόδου ισχύος, ένα πιστοποιητικό προέλευσης να θεωρείται ως άκυρο και χωρίς καµιά πλέον νοµική αξία, VΙ. Αναφορικά µε τα πιστοποιητικά περιοδεύουσας έκθεσης ΣΥΝΙΣΤΑ όπως: α) για τους σκοπούς του παρόντος Ψηφίσµατος, ο όρος «περιοδεύουσα έκθεση» περιλαµβάνει, αλλά δεν περιορίζεται σε, περιοδεύοντες ζωολογικούς κήπους, τσίρκα, θηριοτροφεία, µουσειακές εκθέσεις, ορχήστρες, εκθέσεις φυτών και άλλες τέτοιες εκθέσεις, β) κάθε Μέρος εκδίδει πιστοποιητικό περιοδεύουσας έκθεσης για δείγµατα CITES που ανήκουν σε περιοδεύουσα έκθεση που έχει την έδρα της στο Κράτος του, που έχει καταγραφεί από τη ιαχειριστική Αρχή και που επιθυµεί να µεταφέρει δείγµατα ειδών CITES σε άλλα Κράτη για σκοπούς έκθεσης µόνο, µε την προϋπόθεση ότι αυτά αποκτήθηκαν νόµιµα και θα επιστρέψουν στο Κράτος όπου η έκθεση έχει την έδρα της και τα οποία: i) αποκτήθηκαν πριν την 1 η Ιουλίου 1975 ή πριν την ηµεροµηνία της συµπερίληψης του είδους σε οποιοδήποτε από τα Παραρτήµατα της Σύµβασης, ii) εκτράφηκαν σε αιχµαλωσία όπως ορίζεται στο Ψήφισµα Συνδ. 10.16 (Rev.), ή iii) αναπαρήχθησαν τεχνητά όπως ορίζεται στο Ψήφισµα Συνδ. 11.11 (Rev.CoP15), γ) τα πιστοποιητικά περιοδεύουσας έκθεσης πρέπει να βασίζονται στο υπόδειγµα που περιλαµβάνεται στον Πίνακα 3 του παρόντος Ψηφίσµατος. Πρέπει να τυπώνονται σε µια ή περισσότερες από τις γλώσσες εργασίας της Σύµβασης (Αγγλική, Ισπανική ή Γαλλική) και στην εθνική γλώσσα αν αυτή δεν είναι µια από αυτές, δ) τα πιστοποιητικά περιοδεύουσας έκθεσης πρέπει να περιέχουν τον κωδικό σκοπού Q και να περιλαµβάνουν το τετραγωνίδιο 5, ή σε κάποιο άλλο τετραγωνίδιο αν δεν χρησιµοποιείται το έντυπο του υποδείγµατος, την ακόλουθη φράση: Το/α δείγµα/τα που καλύπτεται/ονται από το παρόν πιστοποιητικό δεν µπορεί/ούν να πουληθεί/ούν ή άλλως να µεταβιβαστούν σε κανένα Κράτος διαφορετικό από το Κράτος όπου έχει την έδρα της και όπου είναι καταγεγραµµένη η έκθεση. Αυτό το πιστοποιητικό δεν είναι µεταβιβάσιµο. Αν το/α δείγµα/τα πεθάνει/νουν, κλαπεί/ούν, καταστραφεί/ούν, χαθεί/ούν, πουληθεί/ούν ή αλλιώς µεταβιβαστεί/ούν, το παρόν πιστοποιητικό πρέπει αµέσως να επιστραφεί από τον ιδιοκτήτη στην ιαχειριστική Αρχή που το εξέδωσε, ε) για κάθε ζωντανό ζώο πρέπει να εκδίδεται ένα ξεχωριστό πιστοποιητικό περιοδεύουσας έκθεσης, στ) για περιοδεύουσες εκθέσεις δειγµάτων άλλων από ότι τα ζώντα ζώα, η ιαχειριστική Αρχή πρέπει να επισυνάπτει ένα φύλλο µε λεπτοµερή κατάλογο που περιέχει όλες τις πληροφορίες των τετραγωνιδίων 9 έως 16 του υποδείγµατος εντύπου για κάθε δείγµα, ζ) τα πιστοποιητικά περιοδεύουσας έκθεσης πρέπει να ισχύουν για όχι περισσότερα των τριών έτη από την ηµεροµηνία κατά την οποία αυτά χορηγήθηκαν για να επιτρέπουν πολλαπλές εισαγωγές, εξαγωγές και επανεξαγωγές των συγκεκριµένων δειγµάτων που καλύπτουν, 11
η) τα Μέρη να θεωρούν τέτοια πιστοποιητικά περιοδεύουσας έκθεσης ως απόδειξη ότι τα δείγµατα που αφορούν έχουν καταγραφεί από την εκδίδουσα ιαχειριστική Αρχή και να επιτρέπουν την µετακίνηση τέτοιων δειγµάτων από άκρου εις άκρο των συνόρων τους, θ) σε κάθε διάσχιση συνόρων, τα Μέρη να επικυρώνουν τα πιστοποιητικά περιοδεύουσας έκθεσης µε µια εγκριθείσα σφραγίδα και υπογραφή από τον επιθεωρητή υπάλληλο και να επιτρέπουν το πιστοποιητικό να παραµένει µε τα δείγµατα, ι) τα Μέρη να ελέγχουν στενά τις περιοδεύουσες εκθέσεις, κατά τη στιγµή της εξαγωγής/επανεξαγωγής και εισαγωγής, και να σηµειώνουν ειδικά εάν τα ζωντανά δείγµατα µεταφέρονται και φροντίζονται µε τρόπο που ελαχιστοποιεί τον κίνδυνο τραυµατισµού, φθοράς της υγείας ή βάναυσης αντιµετώπισης, ια) τα Μέρη να απαιτούν τα δείγµατα να έχουν σηµανθεί ή να έχουν ταυτοποιηθεί µε τέτοιο τρόπο ώστε οι αρχές κάθε Κράτους εντός του οποίου εισέρχεται η έκθεση να µπορούν να επιβεβαιώσουν ότι τα πιστοποιητικά περιοδεύουσας έκθεσης αντιστοιχούν στα εισαγόµενα δείγµατα, ιβ) όταν, κατά τη διάρκεια παραµονής σε ένα Κράτος, ένα ζώο στην κατοχή µιας έκθεσης γεννήσει, ειδοποιείται η ιαχειριστική Αρχή αυτού του Κράτους και εκδίδει την απαιτούµενη από τη Σύµβαση άδεια ή πιστοποιητικό, ιγ) όταν, κατά τη διάρκεια παραµονής σε ένα Κράτος, ένα πιστοποιητικό περιοδεύουσας έκθεσης για κάποιο δείγµα χαθεί, κλαπεί ή ατυχώς καταστραφεί, µόνο η ιαχειριστική Αρχή που έχει εκδώσει το έγγραφο µπορεί να επανεκδώσει αντίτυπο. Αυτό το αντίτυπο χάρτινο πιστοποιητικό θα έχει τον ίδιο αριθµό, αν είναι δυνατό, και την ίδια ηµεροµηνία ισχύος όπως το πρωτότυπο έγγραφο, και θα περιέχει την ακόλουθη δήλωση: Το παρόν πιστοποιητικό είναι ακριβές αντίγραφο του πρωτοτύπου, και ιδ) τα Μέρη να περιλαµβάνουν στις ετήσιες εκθέσεις τους έναν κατάλογο όλων των πιστοποιητικών περιοδεύουσας έκθεσης που εκδόθηκαν το υπόψη έτος, VΙΙ. Αναφορικά µε τα πιστοποιητικά φυτοϋγείας ΣΥΝΙΣΤΑ όπως: α) κάθε Μέρος που έχει θεωρήσει τις πρακτικές που καθοδηγούν την έκδοση των πιστοποιητικών φυτοϋγείας του για την εξαγωγή τεχνητά αναπαραχθέντων δειγµάτων του Παραρτήµατος ΙΙ, και που έχει καθορίσει ότι αυτές οι πρακτικές παρέχουν ικανοποιητική διασφάλιση ότι τα δείγµατα είναι τεχνητά αναπαραχθέντα [όπως ορίζεται στο Ψήφισµα Συνδ. 11.11 (Rev.CoP15)], µπορεί να θεωρεί αυτά τα έγγραφα ως πιστοποιητικά τεχνητής αναπαραγωγής σύµφωνα µε το ΆρθροVII, παράγραφος 5. Αυτά τα πιστοποιητικά πρέπει να περιλαµβάνουν την επιστηµονική ονοµασία του είδους και τον τύπο και την ποσότητα των δειγµάτων και να φέρουν µια σφραγίδα, αποτύπωµα ή το ηλεκτρονικό τους ισάξιο, ή άλλη ειδική ένδειξη που να δηλώνει ότι τα δείγµατα είναι τεχνητά αναπαραχθέντα όπως ορίζεται από την CITES, β) κάθε Μέρος που χρησιµοποιεί πιστοποιητικά φυτοϋγείας ως πιστοποιητικά τεχνητής αναπαραγωγής να ενηµερώνει τη Γραµµατεία και να παρέχει 12
αντίγραφα των πιστοποιητικών, σφραγίδων, αποτυπωµάτων, κ.λπ. που χρησιµοποιούνται, και, γ) τα πιστοποιητικά φυτοϋγείας να χρησιµοποιούνται αποκλειστικά για τον σκοπό της εξαγωγής των υπόψη δειγµάτων από τη χώρα τεχνητής αναπαραγωγής, και ΙΝΕΙ ΕΝΤΟΛΗ στη Γραµµατεία να ειδοποιεί τα Μέρη όταν οποιοδήποτε Μέρος διαβεβαιώνει ότι εκδίδει πιστοποιητικά φυτοϋγείας για εξαγωγή τεχνητά αναπαραχθέντων φυτών ειδών του Παραρτήµατος ΙΙ. VΙΙΙ. Αναφορικά µε τις άδειες και τα πιστοποιητικά ειδών που υπόκεινται σε ποσοστώσεις ΣΥΝΙΣΤΑ όπως: α) όταν ένα Μέρος έχει ορίσει εθελοντικά εθνικές εξαγωγικές ποσοστώσεις για δείγµατα ειδών περιλαµβανοµένων στο Παράρτηµα Ι, για µη εµπορικούς σκοπούς, και/ή στα Παραρτήµατα ΙΙ και ΙΙΙ, να ενηµερώνει τη Γραµµατεία για τις ποσοστώσεις πριν την έκδοση αδειών εξαγωγής και για κάθε αλλαγή τους αµέσως µετά την πραγµατοποίησή της, β) κάθε µια άδεια εξαγωγής που εκδίδεται για δείγµατα ειδών που υπόκεινται σε ετήσια εξαγωγική ποσόστωση, είτε καθορισθείσα εθνικά είτε από τη Συνδιάσκεψη των Μερών, να καταδεικνύει την συνολική ποσόστωση που έχει καθοριστεί για το έτος και να περιλαµβάνει µια πιστοποίηση ότι πειθαρχεί µε την ποσόστωση. Για αυτό το σκοπό τα Μέρη οφείλουν να εξειδικεύουν τον συνολικό αριθµό ή ποσότητα των ήδη εξαχθέντων δειγµάτων στο τρέχον έτος (συµπεριλαµβάνοντας αυτά που καλύπτονται από την υπόψη άδεια) και την εξαγωγική ποσόστωση για τα είδη και τα δείγµατα που υπόκεινται την ποσόστωση, και γ) τα Μέρη να στέλνουν στη Γραµµατεία αντίγραφα των αδειών, ηλεκτρονικών και χάρτινων, που εκδόθηκαν για είδη υποκείµενα σε ποσοστώσεις, αν ζητηθεί αυτό από τη Συνδιάσκεψη των Μερών, τη Μόνιµη Επιτροπή ή τη Γραµµατεία, ΙΧ. Αναφορικά µε τις άδειες και τα πιστοποιητικά δειγµάτων κροκοδείλιων ΣΥΝΙΣΤΑ όπως: α) όταν εγκρίνεται εµπόριο δερµάτων κροκοδείλιων που φέρουν ετικέτα, να δίνονται οι ίδιες πληροφορίες στις άδειες ή στα πιστοποιητικά όπως είναι στις ετικέτες. β) στην περίπτωση ειδών κροκοδείλιων υποκείµενων σε ποσοστώσεις υιοθετηµένες από τη Συνδιάσκεψη των Μερών, να µην εκδίδεται άδεια ή πιστοποιητικό για δέρµατα πριν τοποθετηθούν ετικέτες στα δέρµατα σύµφωνα µε τις απαιτήσεις της εκδίδουσα ιαχειριστικής Αρχής και καταγραφούν τα µεγέθη τους, γ) στην περίπτωση αταίριαστων πληροφοριών εντός µιας άδειας ή πιστοποιητικού για δέρµατα κροκοδείλιων, η ιαχειριστική Αρχή του Μέρους εισαγωγής επικοινωνεί αµέσως µε την οµόλογή της στο Μέρος εξαγωγής/επανεξαγωγής 13
για να καθορίσει εάν αυτό ήταν ένα γνήσιο σφάλµα που προέκυψε από τον όγκο των απαιτούµενων από το παρόν Ψήφισµα και το Ψήφισµα Συνδ. 11.12 (Rev. CoP15) πληροφοριών, και ότι, σε αυτή την περίπτωση, καταβάλλεται κάθε προσπάθεια για να αποφευχθεί η τιµωρία εκείνων που εµπλέκονται µε τη συναλλαγή, δ) για µικρά δερµάτινα προϊόντα κροκοδείλιων, τα Μέρη εξετάζουν µέτρα για να µετριάσουν των διοικητικό φόρτο που σχετίζεται µε αυτό το εµπόριο µέσω απλοποιηµένων διαδικασιών έκδοσης αδειών και πιστοποιητικών όπως προβλέπεται στο µέρος ΧΙΙ του παρόντος Ψηφίσµατος, και ε) για µικρά δερµάτινα προϊόντα κροκοδείλιων, τα Μέρη που απαιτούν άδειες εισαγωγής ως αυστηρότερο εσωτερικό µέτρο πρέπει να αναθεωρήσουν αυτές τις απαιτήσεις ώστε να καθορίσουν εάν αυτές είναι αποτελεσµατικές στην επίτευξη των επιδιώξεων της Σύµβασης να διασφαλιστεί ότι το εµπόριο ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας δεν είναι επιζήµιο για την επιβίωσή τους, Χ. Αναφορικά µε τις άδειες και τα πιστοποιητικά για δείγµατα κοραλλιών ΣΥΝΙΣΤΑ όπως: α) στις άδειες και στα πιστοποιητικά που εκδίδονται για να εγκρίνουν εµπόριο δειγµάτων σκληρών κοραλλιών των γενών που περιλαµβάνονται στον πιο πρόσφατο κατάλογο CITES των taxa κοραλλιών των οποίων η αναγνώριση σε επίπεδο γένους είναι αποδεκτή 1, όπου το είδος δεν µπορεί να καθοριστεί εύκολα, τα δείγµατα µπορεί να καταγράφονται σε επίπεδο γένους. Αυτός ο κατάλογος διατηρείται από τη Γραµµατεία και µπορεί να τροποποιείται µε τη συναίνεση της Επιτροπής Πανίδας, β) στις άδειες και στα πιστοποιητικά για εµπόριο δειγµάτων που είναι εύκολα αναγνωρίσιµα ως βράχος κοραλλιών [όπως ορίζεται στον Πίνακα του Ψηφίσµατος Συνδ. 11.10 (Rev. CoP15)], όπου το γένος δεν µπορεί να καθοριστεί εύκολα, η επιστηµονική ονοµασία για τα δείγµατα πρέπει να είναι Scleractinia, γ) κάθε Μέρος που επιθυµεί να εγκρίνει εξαγωγή βράχων κοραλλιών αναγνωρισµένων µόνο σε επίπεδο τάξης οφείλει, από την άποψη της ανικανότητας να διαπιστώσει µη επιζήµια ευρήµατα για βράχους κοραλλιών σύµφωνα µε το Άρθρο IV, παράγραφος 2 (α), να εφαρµόσει τις διατάξεις του Άρθρου IV, παράγραφος 3, δ) τα Μέρη που εγκρίνουν εξαγωγή βράχων κοραλλιών οφείλουν: i) να καθορίσουν ετήσια ποσόστωση για εξαγωγές και να γνωστοποιήσουν αυτή την ποσόστωση στη Γραµµατεία για διανοµή της στα Μέρη, και ii) µέσω των Επιστηµονικών Αρχών τους, να κάνουν µια εκτίµηση (που θα µπορούσε να διατεθεί στη Γραµµατεία κατόπιν αιτήµατος), βάσει ενός προγράµµατος παρακολούθησης, ότι αυτή η εξαγωγή δεν θα επηρεάσει τον ρόλο που ο βράχος κοραλλιών έχει στα οικοσυστήµατα που επηρεάζονται από την απόσπαση τέτοιων δειγµάτων, 14
ε) στις άδειες και στα πιστοποιητικά για εµπόριο επεξεργασµένων δειγµάτων µαύρων κοραλλιών, όπου δεν µπορεί να καθοριστεί εύκολα το είδος, τα δείγµατα µπορεί να καταγράφονται σε επίπεδο γένους και, όπου δεν µπορεί το γένος να καθοριστεί εύκολα, η επιστηµονική ονοµασία για τα υπόψη δείγµατα πρέπει να είναι Antipatharia, και στ) τα ακατέργαστα µαύρα κοράλλια και τα ζωντανά µαύρα κοράλλια εξακολουθούν να αναγνωρίζονται στο εµπόριο σε επίπεδο είδους, ΧΙ. Αναφορικά µε τις άδειες και τα πιστοποιητικά για είδη ξυλείας που περιλαµβάνονται στα Παραρτήµατα ΙΙ και ΙΙΙ µε την επισήµανση Κορµοί, πριστή ξυλεία και φύλλα ξυλεπενδύσεως ΣΥΝΙΣΤΑ όπως η ισχύς της άδειας εξαγωγής ή του πιστοποιητικού επανεξαγωγής να µπορεί να επεκτείνεται πέρα από το κανονικό µέγιστο των έξι µηνών µετά την ηµεροµηνία έκδοσης, υπό την προϋπόθεση ότι: α) το φορτίο έχει φτάσει στο λιµάνι τελικού προορισµού πριν την ηµεροµηνία λήξης που φαίνεται στην άδεια ή στο πιστοποιητικό και κρατείται στο Τελωνείο (π.χ. δεν θεωρείται ως εισαχθέν), β) η χρονική επέκταση δεν ξεπερνά τους έξι µήνες από την ηµεροµηνία λήξης της άδειας ή του πιστοποιητικού και δεν έχει χορηγηθεί προηγούµενη επέκταση, γ) το αρµόδιο προσωπικό επιβολής έχει συµπεριλάβει την ηµεροµηνία άφιξης και την νέα ηµεροµηνία λήξης στο τετραγωνίδιο που αφορά τις ειδικές προϋποθέσεις, ή σε ισάξια θέση, στην άδεια εξαγωγής ή στο πιστοποιητικό επανεξαγωγής, πιστοποιώντας την τροποποίηση µε µια επίσηµη σφραγίδα ή αποτύπωµα και υπογραφή ή τα ηλεκτρονικά ισάξιά τους, δ) το φορτίο εισάγεται για κατανάλωση από το λιµάνι όπου βρισκόταν όταν η επέκταση έγινε αποδεκτή και πριν την νέα ηµεροµηνία λήξης, και, ε) ένα αντίγραφο της άδειας εξαγωγής ή του πιστοποιητικού επανεξαγωγής όπως τροποποιήθηκε σε συµφωνία µε την ανωτέρω υποπαράγραφο γ) αποστέλλεται στη χώρα εξαγωγής ή επανεξαγωγής, επιτρέποντάς της να τροποποιήσει την ετήσια έκθεσή της, και στη Γραµµατεία CITES, και, ΣΥΝΙΣΤΑ παραπέρα ότι κάθε άδεια ή πιστοποιητικό που καταδεικνύει τις πλήρεις ονοµασίες και διευθύνσεις του (επαν-)εξαγωγέα και του εισαγωγέα, σε συµµόρφωση µε τον Πίνακα 1, παράγραφος δ), του παρόντος Ψηφίσµατος, να µην γίνεται αποδεκτή για εισαγωγή σε χώρα άλλη από εκείνη για την οποία εκδόθηκε, εκτός υπό τις παρακάτω προϋποθέσεις: α) η πραγµατική ποσότητα των εξαγοµένων ή επανεξαγοµένων δειγµάτων περιλαµβάνεται στο καθορισµένο κουτί στην άδεια ή το πιστοποιητικό, πιστοποιούµενη µε την σφραγίδα ή το αποτύπωµα και την υπογραφή της αρχής που διενήργησε την επιθεώρηση την στιγµή της εξαγωγής ή επανεξαγωγής, β) εισάγεται η ακριβής ποσότητα που αναφέρεται σύµφωνα µε την ανωτέρω παράγραφο α), 15
γ) ο αριθµός της φορτωτικής του φορτίου περιλαµβάνεται στην άδεια ή το πιστοποιητικό, δ) η φορτωτική του φορτίου παρουσιάζεται στην ιαχειριστική Αρχή µαζί µε το πρωτότυπο της άδειας ή του πιστοποιητικού κατά τη στιγµή της εισαγωγής, ε) η εισαγωγή λαµβάνει χώρα µέσα σε έξι µήνες µετά την έκδοση της άδειας εξαγωγής ή του πιστοποιητικού επανεξαγωγής ή µέσα σε 12 µήνες µετά την έκδοση ενός πιστοποιητικού προέλευσης, στ) η περίοδος ισχύος της άδειας ή του πιστοποιητικού δεν έχει ήδη επεκταθεί, ζ) η ιαχειριστική Αρχή της ώρας εισαγωγής περιλαµβάνει στην άδεια ή το πιστοποιητικό, στο κουτί που αφορά τις ειδικές προϋποθέσεις, ή σε ισάξια θέση, τα ακόλουθο κείµενο, πιστοποιούµενο από τη σφραγίδα ή αποτύπωµα και την υπογραφή της: εισαγωγή εντός [ονοµασία της χώρας] που επιτρέπεται σύµφωνα µε το Ψήφισµα Συνδ. 12.3 (Rev. CoP16) (τµήµα XI) την [ηµεροµηνία], και η) ένα αντίγραφο της άδειας ή του πιστοποιητικού όπως τροποποιήθηκε σε συµφωνία µε την ανωτέρω υποπαράγραφο ζ) αποστέλλεται στη χώρα εξαγωγής ή επανεξαγωγής, επιτρέποντάς της να τροποποιήσει την ετήσια έκθεσή της, και στη Γραµµατεία CITES, ΧΙΙ. Αναφορικά µε τη χρήση απλοποιηµένων διαδικασιών για την έκδοση αδειών και πιστοποιητικών ΣΥΝΙΣΤΑ όπως: α) τα Μέρη χρησιµοποιούν απλοποιηµένες διαδικασίες για την έκδοση αδειών και πιστοποιητικών για να διευκολύνουν και να επισπεύσουν το εµπόριο που θα είχε αµελητέα επίδραση, ή καµιά, στην διατήρηση των ειδών που αφορά, π.χ.: i) όπου απαιτούνται επειγόντως βιολογικά δείγµατα των τύπων και µεγεθών που περιγράφονται στον Πίνακα 4 του παρόντος Ψηφίσµατος: Α. προς το συµφέρον ενός ξεχωριστού ζώου, Β. προς το συµφέρον της διατήρησης των ειδών που αφορά ή άλλων ειδών που περιλαµβάνονται στα Παραρτήµατα, Γ. για δικαστικούς σκοπούς ή σκοπούς επιβολής του νόµου,. για τον έλεγχο ασθενειών µεταφερόµενων µεταξύ ειδών που περιλαµβάνονται στα Παραρτήµατα, ή Ε. για διαγνωστικούς σκοπούς ή σκοπούς αναγνώρισης, ii) για την έκδοση προ-συµβασιακών πιστοποιητικών σύµφωνα µε το Άρθρο VII, παράγραφος 2, 16
iii) για την έκδοση πιστοποιητικών εκτροφής σε αιχµαλωσία ή τεχνητής αναπαραγωγής σύµφωνα µε το Άρθρο VII, παράγραφος 5, ή για την έκδοση αδειών εξαγωγής ή πιστοποιητικών επανεξαγωγής σύµφωνα µε το Άρθρο IV για δείγµατα αναφερόµενα στο Άρθρο VII, παράγραφος 4, και iv) σε άλλες περιπτώσεις που κρίνει η ιαχειριστική Αρχή ότι δικαιούνται τη χρήση απλοποιηµένων διαδικασιών, β) τα Μέρη, για να απλοποιήσουν τις διαδικασίες που αφορούν στην έκδοση αδειών και πιστοποιητικών υπό τις περιστάσεις που επισηµάνθηκαν ανωτέρω: i) διατηρούν µια καταγραφή ατόµων και φορέων που µπορεί να ωφελούνται από απλοποιηµένες διαδικασίες, καθώς επίσης και των ειδών που αυτοί µπορεί να διακινούν υπό τις απλοποιηµένες διαδικασίες, ii) παρέχουν στα καταγεγραµµένα άτοµα και φορείς εν µέρει συµπληρωµένες άδειες και πιστοποιητικά που παραµένουν σε ισχύ για µια περίοδο µέχρι 6 µήνες για τις άδειες εξαγωγής, 12 µήνες για άδειες εισαγωγής ή πιστοποιητικά επανεξαγωγής, και τρία έτη για προ-συµβασιακά πιστοποιητικά και για πιστοποιητικά εκτροφής σε αιχµαλωσία ή τεχνητής αναπαραγωγής, και iii) εξουσιοδοτούν τα καταγεγραµµένα άτοµα ή φορείς να εισάγουν συγκεκριµένες πληροφορίες στα έγγραφα CITES όταν η ιαχειριστική Αρχή έχει συµπεριλάβει στο τετραγωνίδιο 5, ή σε ισάξια θέση, τα ακόλουθα: Α. έναν κατάλογο των τετραγωνιδίων που το καταγεγραµµένο άτοµο ή φορέας έχει εξουσιοδοτηθεί να συµπληρώνει για κάθε φορτίο, αν ο κατάλογος συµπεριλαµβάνει την επιστηµονική ονοµασία, η ιαχειριστική Αρχή πρέπει να έχει συµπεριλάβει µια καταγραφή των αποδεκτών ειδών στην πρόσοψη της άδειας ή του πιστοποιητικού ή σε έναν επισυναπτόµενο πίνακα, Β. οποιεσδήποτε ειδικές προϋποθέσεις, και Γ. µια θέση για την υπογραφή, ή το ηλεκτρονικό της ισάξιο, του ατόµου που συµπλήρωσε το έγγραφο, γ) αναφορικά µε τη διακίνηση βιολογικών δειγµάτων των τύπων και µεγεθών που εξειδικεύονται στον Πίνακα 4 του παρόντος Ψηφίσµατος, όπου ο σκοπός είναι µεταξύ εκείνων που εξειδικεύονται στην παράγραφο α) του παρόντος τµήµατος, θα γίνονται αποδεκτές οι άδειες και τα πιστοποιητικά που επικυρώθηκαν κατά τη στιγµή που εκδόθηκαν τα έγγραφα, παρά την στιγµή που εξήχθη ή επανεξήχθη το φορτίο µε την προϋπόθεση ότι έχει ενσωµατωθεί στο δοχείο µια ετικέτα, όπως οι Τελωνειακές ετικέτες, που διευκρινίζει Βιολογικά δείγµατα CITES και τον αριθµό του εγγράφου CITES, και δ) κατά την διαδικασία αιτηµάτων για την εξαγωγή βιολογικών δειγµάτων των τύπων και µεγεθών και για τη χρήση που εξειδικεύεται στον Πίνακα 4 του παρόντος Ψηφίσµατος, οι Επιστηµονικές Αρχές αναπτύσσουν γενική γνωµοδότηση για το µη- επιζήµιο που θα µπορούσε να καλύπτει πολλαπλά φορτία τέτοιων βιολογικών δειγµάτων, λαµβάνοντας υπόψη τους τις επιδράσεις της συλλογής των δειγµάτων των ειδών που περιλαµβάνονται στο 17
Παράρτηµα Ι ή ΙΙ για να καθορίσουν εάν η εξαγωγή ή η εισαγωγή των βιολογικών δειγµάτων θα ήταν επιζήµια για την επιβίωση των ειδών, ΧΙΙΙ. Αναφορικά µε την αναδροµική έκδοση αδειών και πιστοποιητικών ΣΥΝΙΣΤΑ όπως: α) οι ιαχειριστικές Αρχές της χώρας εξαγωγής ή επανεξαγωγής: i) να µην εκδίδουν αναδροµικά άδειες και πιστοποιητικά CITES, ii) να µην παρέχουν στους εξαγωγείς, τους επανεξαγωγείς ή και τους αποδέκτες στις χώρες εισαγωγής δηλώσεις γύρω από τη νοµιµότητα εξαγωγών ή επανεξαγωγών δειγµάτων που έχουν αφήσει τη χώρα τους χωρίς τα απαιτούµενα έγγραφα CITES, και iii) να µην παρέχουν στους εξαγωγείς, τους επανεξαγωγείς ή και τους αποδέκτες στις χώρες εισαγωγής δηλώσεις γύρω από τη νοµιµότητα των αδειών ή πιστοποιητικών τα οποία κατά τη στιγµή της εξαγωγής, επανεξαγωγής ή εισαγωγής δεν εκπλήρωναν τις απαιτήσεις της Σύµβασης, β) οι ιαχειριστικές Αρχές της χώρας εισαγωγής, ή της χώρας διαµετακόµισης ή µεταφόρτωσης, να µη αποδέχονται άδειες ή πιστοποιητικά που εκδόθηκαν αναδροµικά, γ) να µη γίνονται εξαιρέσεις από τις συστάσεις των ανωτέρω α) και β) σ ότι αφορά δείγµατα του Παραρτήµατος Ι, και να γίνονται σ ότι αφορά δείγµατα του Παραρτήµατος ΙΙ και ΙΙΙ µόνο όπου οι ιαχειριστικές Αρχές αµφοτέρων των χωρών εξαγωγής (ή επανεξαγωγής) και εισαγωγής ικανοποιούνται, µετά από κατάλληλη και ενδελεχή διερεύνηση και στις δυο χώρες και σε στενή συνεργασία µεταξύ τους: i) ότι οι παρατυπίες που έχουν εµφανιστεί, δεν είναι αποδοτέες στον (επαν)εξαγωγέα ή στον εισαγωγέα ή, στην περίπτωση δειγµάτων που εισάγονται ή επανεξάγονται ως προσωπικά ή οικιακά αντικείµενα (για τους σκοπούς του παρόντος Ψηφίσµατος αυτά συµπεριλαµβάνουν ζωντανά κατοικίδια που ταξιδεύουν µε τον ιδιοκτήτη τους), η ιαχειριστικά Αρχή, σε συνεργασία µε την αρµόδια αρχή επιβολής, ικανοποιείται ότι υπάρχει απόδειξη ότι έχει γίνει ένα αυθεντικό σφάλµα, και δεν υπήρχε προσπάθεια εξαπάτησης, και ii) ότι η εξαγωγή (ή επανεξαγωγή) και η εισαγωγή των υπόψη δειγµάτων είναι διαφορετικά σε συµµόρφωση µε τη Σύµβαση και µε τις σχετικές νοµοθεσίες των χωρών εξαγωγής (ή επανεξαγωγής) και εισαγωγής, δ) όποτε γίνονται εξαιρέσεις: i) η άδεια ή το πιστοποιητικό καταδεικνύει ξεκάθαρα ότι εκδόθηκε αναδροµικά, και ii) οι λόγοι για την χαλάρωση, οι οποίοι πρέπει να εµπίπτουν στο πεδίο της ανωτέρω παραγράφου γ), καθορίζονται στις προϋποθέσεις επί της άδειας ή του πιστοποιητικού και στέλνεται ένα αντίγραφο στη Γραµµατεία και επίσης αυτοί παρατίθενται σε κατάλογο στην διετή έκθεση προς την Γραµµατεία, 18
ε) στις περιπτώσεις όπου εκδίδονται αναδροµικά άδειες για προσωπικά ή οικιακά αντικείµενα όπως αναφέρεται στην ανωτέρω υποπαράγραφο γ) i), τα Μέρη προβλέπουν ποινές και περιορισµούς σε επακόλουθες πωλήσεις εντός των επόµενων έξι µηνών για να επιβληθούν όπου απαιτείται για τη διασφάλιση ότι η εξουσία να χορηγούν εξαιρέσεις από τις γενικές απαγορεύσεις επί της έκδοσης αναδροµικών αδειών δεν είναι καταχρηστική, και στ) η ανωτέρω σύνεση στην έκδοση αδειών και πιστοποιητικών αναδροµικά, να µην προσφέρεται για να ωφελήσει κατά συρροή παραβάτες, ΧΙV. Αναφορικά µε την αποδοχή και διασάφηση των εγγράφων και των µέτρων ασφαλείας ΣΥΝΙΣΤΑ όπως: α) τα Μέρη αρνούνται να αποδεχθούν άδειες και πιστοποιητικά αν αυτές έχουν αλλαχθεί (µε σβήσιµο, διαγραφή, απόξεση, κλ.π.), µετατραπεί ή διαγραφεί, εκτός εάν η αλλαγή, τροποποίηση ή διαγραφή έχει πιστοποιηθεί µε την σφραγίδα και υπογραφή, ή τα ισάξιά της ηλεκτρονικά, από την αρχή που εξέδωσε το έγγραφο, β) όποτε πιθανολογούνται παρατυπίες, τα Μέρη ανταλλάσσουν εκδοθείσες ή και αποδεκτές άδειες ή πιστοποιητικά για να επιβεβαιώσουν την αυθεντικότητά τους, γ) όταν ενσωµατώνεται σε µια χάρτινη άδεια ή πιστοποιητικό µια σφραγίδα ασφαλείας, τα Μέρη απορρίπτουν το έγγραφο αν η σφραγίδα ασφαλείας δεν έχει ακυρωθεί µε µια υπογραφή και µια σφραγίδα ή αποτύπωµα, δ) τα Μέρη αρνούνται να αποδεχτούν οποιαδήποτε άδεια ή πιστοποιητικό που είναι άκυρο, συµπεριλαµβανοµένων των αυθεντικών εγγράφων που δεν περιέχουν όλες τις απαιτούµενες πληροφορίες όπως καθορίστηκε στο παρόν Ψήφισµα ή που περιέχουν πληροφορίες που θέτουν υπό αµφισβήτηση την εγκυρότητα της άδειας ή του πιστοποιητικού, ε) τα Μέρη αρνούνται να αποδεχτούν άδειες και πιστοποιητικά που δεν καταδεικνύουν την επιστηµονική ονοµασία του είδους που αφορούν (συµπεριλαµβανοµένου του υποείδους όπου απαιτείται), εκτός από την περίπτωση όπου: i) η Συνδιάσκεψη των Μερών έχει συµφωνήσει ότι είναι αποδεκτή η χρήση ονοµασιών ανώτερων ταξινοµικών βαθµίδων, ii) το εκδίδον Μέρος µπορεί να δείξει ότι είναι πλήρως αιτιολογηµένο και έχει κοινοποιήσει στη Γραµµατεία την αιτιολόγηση, iii) ορισµένα βιοµηχανικά προϊόντα περιέχουν προ-συµβασιακά δείγµατα που δεν µπορούν να αναγνωριστούν σε επίπεδο είδους, ή iv) επεξεργασµένα δέρµατα ή τεµάχια αυτών ειδών Tupinambis που εισήχθησαν πριν την 1 Αυγούστου 2000 επανεξάγονται, περίπτωση στην οποία είναι αρκετό να χρησιµοποιείται η ένδειξη Tupinambis spp., 19
στ) Οι άδειες εξαγωγής και τα πιστοποιητικά επανεξαγωγής να επικυρώνονται, µε την ποσότητα, την υπογραφή και τη σφραγίδα, από έναν επιθεωρητή υπάλληλο, όπως οι Τελωνειακοί, στο κουτί επικύρωσης της εξαγωγής του εγγράφου. Αν το έγγραφο εξαγωγής δεν έχει επικυρωθεί κατά τη στιγµή της εξαγωγής, η ιαχειριστική Αρχή της χώρας εισαγωγής πρέπει να επικοινωνήσει µε την ιαχειριστική Αρχή της χώρας εξαγωγής, εν όψει κάθε ελαφρυντικού ή τεκµηρίων, να καθορίσει την αποδοχή ή όχι του εγγράφου ζ) όταν ένα Μέρος αρνείται να αποδεχθεί µια άδεια ή ένα πιστοποιητικό, θα κρατά το πρωτότυπο ή το ηλεκτρονικό αντίγραφο ή, αν αυτό δεν είναι σύµφωνο µε την εθνική νοµοθεσία του, θα ακυρώνει ανεξίτηλα το χάρτινο έγγραφο, κατά προτίµηση µε διακορευτή, ιδιαίτερα την σφραγίδα ασφαλείας, ή θα καταγράφει το ηλεκτρονικό έγγραφο ως ακυρωθέν, η) όταν ένα Μέρος αρνείται να αποδεχθεί µια άδεια ή ένα πιστοποιητικό που εκδόθηκε για εξαγωγή ή επανεξαγωγή, ενηµερώνει άµεσα την χώρα εξαγωγής ή επανεξαγωγής, θ) όταν ένα Μέρος ενηµερώνεται ότι µια άδεια ή ένα πιστοποιητικό που αυτό έχει εκδώσει για εξαγωγή ή επανεξαγωγή έχει απορριφθεί, λαµβάνει µέτρα για να διασφαλίσει ότι τα υπόψη δείγµατα δεν θα εισέλθουν στο παράνοµο εµπόριο, ι) τα Μέρη διασφαλίζουν ότι, όταν το πρωτότυπο µιας χάρτινης άδειας ή πιστοποιητικού δεν χρησιµοποιείται από τον αδειοδοτηθέντα για το εγκριθέν εµπόριο, αυτό επιστρέφεται από τον αδειοδοτηθέντα στην ιαχειριστική Αρχή που το εξέδωσε έτσι ώστε να αποτραπεί η παράνοµη χρήση του εγγράφου, και στην περίπτωση µιας ηλεκτρονικής άδειας ή πιστοποιητικού, στέλνεται ειδοποίηση στην ιαχειριστική Αρχή που το εξέδωσε και καταγράφεται η ηλεκτρονική άδεια ως µη χρησιµοποιηθείσα, και ια) τα Μέρη ελέγχουν προσεκτικά τα ηλεκτρονικά µηνύµατα και τις τηλεοµοιοτυπίες που δέχονται που επιβεβαιώνουν την εγκυρότητα των αδειών, έτσι ώστε να διασφαλίσουν ότι οι πληροφορίες που φαίνονται σ αυτά, συµπεριλαµβανοµένων των αριθµών, αντιστοιχούν σε εκείνες της Καταγραφής CITES, ιβ) όταν ένα Κράτος εξαγωγής ή επανεξαγωγής λαµβάνει ένα αίτηµα από ένα Κράτος εισαγωγής να επιβεβαιώσει την αυθεντικότητα και την εγκυρότητα µιας άδειας ή ενός πιστοποιητικού CITES, κάνει κάθε προσπάθεια να απαντήσει σε αυτό το αίτηµα µέσα σε 15 µέρες από της λήψης του αιτήµατος, και ιγ) αν ένα Κράτος εξαγωγής ή επανεξαγωγής δεν είναι ικανό να επιβεβαιώσει την εγκυρότητα µιας άδειας ή ενός πιστοποιητικού CITES εντός 15 ηµερών από της λήψης ενός τέτοιου αιτήµατος από ένα Κράτος εισαγωγής, πρέπει να παράσχει µια προκαταρκτική απάντηση µέσα σε 15 µέρες από της λήψης του αιτήµατος και µια τελική απάντηση όσο το δυνατό συντοµότερα µετά. Η µέγιστη περίοδος για µια τέτοια επιβεβαίωση δεν πρέπει να υπερβαίνει τις 30 ηµέρες, ΣΥΝΙΣΤΑ παραπέρα όπως οι ιαχειριστικές Αρχές εγκρίνουν την εισαγωγή ρούχων βικούνια µόνο αν η έσω πλευρά του ρούχου φέρει τον λογότυπο που υιοθετήθηκε από τα Κράτη εξάπλωσης του είδους, που έχουν συνυπογράψει την Convenio para la 20
Conservación y Manejo de la Vicuña, και στην ούγια τις λέξεις VICUÑA- COUNTRY OF ORIGIN ή αν αυτό είναι ρούχο που περιέχει προ-συµβασιακό µαλί από βικούνια, και ΠΑΡΟΤΡΥΝΕΙ τα Μέρη να ελέγχουν µέσω της Γραµµατείας: α) όταν αυτά έχουν σοβαρές αµφιβολίες για την εγκυρότητα αδειών που συνοδεύουν ύποπτα φορτία, και, β) πριν αποδεχθούν εισαγωγές ζωντανών δειγµάτων ειδών του Παραρτήµατος Ι που δηλώθηκαν ως εκτραφέντα σε αιχµαλωσία ή τεχνητά αναπαραχθέντα, και ΧV. Αναφορικά µε τα έγγραφα για συλλογές δειγµάτων που καλύπτονται από δελτία ΑΤΑ ΣΥΝΙΣΤΑ όπως: α) για το σκοπό της διαδικασίας που περιγράφεται παρακάτω, ο όρος συλλογή δειγµάτων αναφέρεται σε συλλογές νοµίµως αποκτηθέντων νεκρών δειγµάτων, µερών και παραγώγων ειδών που περιλαµβάνονται στο Παράρτηµα ΙΙ ή ΙΙΙ και ειδών του Παραρτήµατος Ι εκτραφέντων σε αιχµαλωσία ή τεχνητά αναπαραχθέντων για εµπορικούς σκοπούς, που θεωρούνται ότι είναι δείγµατα του Παραρτήµατος ΙΙ, που δεν µπορεί να πουληθούν ή άλλως να µεταβιβαστούν, και που θα περάσουν τα σύνορα για σκοπούς παρουσίασης πριν να επιστρέψουν στην χώρα από την οποία αυτή η µετακίνηση αρχικά εγκρίθηκε, και β) τέτοιες συλλογές δειγµάτων θεωρούνται ως υπό διαµετακόµιση και µπορεί να διακινούνται υπό τις ειδικές διατάξεις που ορίστηκαν σαφώς στο Άρθρο VII, παράγραφος 1, όπως εξηγήθηκε στο Ψήφισµα Συν. 9.7 (Rev. CoP13), υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις: i) οι συλλογές δειγµάτων θα καλύπτονται από δελτία ΑΤΑ και θα συνοδεύονται από µια πρότυπη άδεια CITES, πάνω στην οποία θα καταδεικνύεται ότι το έγγραφο είναι άδεια ή πιστοποιητικό είτε για εξαγωγή, επανεξαγωγή ή λοιπά, όπως απαιτείται, και, επιπρόσθετα, θα εξειδικεύει ξεκάθαρα ότι το έγγραφο εκδόθηκε για συλλογή δειγµάτων, ii) εξειδικεύεται στο τετραγωνίδιο 5, ή µια ισάξια θέση, ότι Το έγγραφο αυτό καλύπτει µια συλλογή δειγµάτων και είναι άκυρο αν δεν συνοδεύεται από ισχύον δελτίο ΑΤΑ. Το/α δείγµα/τα που καλύπτονται από αυτό το πιστοποιητικό δεν µπορεί να πουληθούν ή άλλως να µεταβιβαστούν κατά τη διάρκεια που βρίσκονται εκτός της επικράτειας του Κράτους που εξέδωσε το παρόν έγγραφο. Ο αριθµός του συνοδευτικού δελτίου ΑΤΑ πρέπει να καταγράφεται και, αν είναι απαραίτητο, αυτό µπορεί να εισάγεται από τον Τελωνειακό ή άλλον υπάλληλο επιβολής της CITES που είναι υπεύθυνος για την επικύρωση των εγγράφων CITES, iii) το όνοµα και η διεύθυνση (συµπεριλαµβανοµένης της χώρας) του εισαγωγέα και του εξαγωγέα ή επανεξαγωγέα θα είναι πανοµοιότυπα, και στο τετραγωνίδιο 5, ή σε ισάξια θέση, θα καταδεικνύονται οι ονοµασίες των χωρών που θα επισκεφθεί, 21