MA^ y p ^.0 R G Ö IggRSZÁGOS^ÖNKOR^MÁ N YZ AT A Εκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας Μ ά ι ο ς 2 0 1 3 Múltidéző találkozó Tótkomlóson Παρουσίαση Ππιδιπ «.Εμφυλίου..Fehérvár ΓΚολλπιου Emléktábla-állítás a Rottenbiiler utcában
Ελληνισμός Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας Π ρ ό σ ω π α Σοφία Πιπιτσούλη > τ' *». «.» II II Π η Ιί!l I! ϋ ιι ιί II 1! ί!!! Η (1 II 1 Β ϋ íl Η Λ " ιι4 -^ L 2
Μάιος 2013 Έτος: 19 Η καθιέρωση τ η ς Εργατικής Πρωτομαγιάς Στις 20 Ιούλη 1889, το ιδρυτικό συνέδριο τηςδεύτερηςδιεθνούςπήρε την εξής απόφαση: «Θα οργανωθεί μια μεγάλη διεθνής εκδήλωση για μια καθορισμένη ημερομηνία, με τέτοιο τρόπο, ώστε οι εργάτες σε όλες τις χώρες και σε όλες τις πόλεις ν απευθύνουν ταυτόχρονα, μια συγκεκριμένη μέρα, προς τις δημόσιες αρχές, ένα αίτημα για να καθοριστεί η εργάσιμη μέρα σε οκτώ ώρες και να τεθούν σε ισχύ οι άλλες αποφάσεις του Διεθνούς Συνεδρίου του Παρισιού. Μια τέτοια εκδήλωση είχε ήδη αποφασιστεί από την Αμερικανική Ομοσπονδία Εργασίας στο συνέδριό της, το Δεκέμβρη του 1888 στο ΣεντΛούις για την 1η του Μάη 1890. Ετσι η μέρα αυτή γίνεται δεκτή σαν η μέρα για τη διεθνή εκδήλωση» (Ουίλιαμ Φόστερ: «Η Ιστορία των τριών Διεθνών», Αθήνα 1975, σελ. 175). Γιατί όμως η 1η Μάη; Ήταν η μέρα της μεγάλης απεργίας στο Σικάγο των ΗΠΑ με αίτημα την καθιέρωση της 8ωρης εργάσιμης μέρας, αντί της 10ωρης, 11ωρης έως και 14ωρης που ήταν ως τότε. Απεργία η οποία συνεχίστηκε και τις επόμενες μέρες και που βάφτηκε στο αίμα των εργατών από το χτύπημα της αστυνομίας, ενώ οι ηγέτες, πρωτεργάτες των τότε εργατικών κινητοποιήσεων για το 8ωρο, καταδικάστηκαν σε θάνατο και εκτελέστηκαν. Ας δούμε σύντομα το ιστορικό της απεργίας του 1886 για το 8ωρο: *** Η 1η Μάη 1886 ήταν μέρα απεργίας. Τα εργοστάσια άδεια, οι αποθήκες κλειστές, τα φορτηγά βαγόνια αχρησιμοποίητα, οι δρόμοι έρημοι, οι οικοδομές παρατημένες, δεν έβγαινε καπνός από τα φουγάρα των εργοστασίων. Στο Σικάγο έχει προγραμματιστεί να γίνει η συγκέντρωση για τη διεκδίκηση του 8ωρου. Οι εργάτες, γελώντας, κουβεντιάζοντας και ντυμένοι με τα καλά τους, κατευθύνονταν μαζί με τις γυναίκες και τα παιδιά τους στη λεωφόρο Μίτσιγκαν. Ο δρόμος είχε αποκτήσει ατμόσφαιρα γιορτής. Όμως, στους πλαϊνούς δρόμους και τις γύρω στέγες η ατμόσφαιρα ήταν απειλητική. Η απεργία πετυχαίνει, ενώ ήδη τους δυο προηγούμενους μήνες σε ορισμένους χώρους η μείωση του χρόνου εργασίας είχε κατακτηθεί. Ένα το σύνθημα της διαδήλωσης: «Οχτώ ώρες δουλειάς, οχτώ ώρες ανάπαυση και μόρφωση, οχτώ ώρες ύπνο». Η διαδήλωση άρχιζε. Οι χιλιάδες ξεκινούσαν την πορεία και ο καθένας ένιωθε μέσα του τη δύναμη, την τεράστια δύναμη της αλληλεγγύης. Τα παιδιά συχνά έφευγαν από τους γονείς και έτρεχαν μπροστά. Όλοι γελούσαν με μια αλλόκοτη αγαλλίαση. Συνέχεια κοιτούσαν πίσω το συμπαγή όγκο που βάδιζε και ήταν σαν να έβλεπαν το σύμβολο της δύναμης των ενωμένων εργατών. Η συγκέντρωση ήταν μεγάλη στην πλατεία Χεϊμάρκετ και ενώ ο Σπάις μιλούσε στο συγκεντρωμένο πλήθος, ο επικεφαλής της αστυνομικής δύναμης διατάσσει να διαλυθεί η συγκέντρωση και ξαφνικά βόμβα σκάει μέσα στο πλήθος. Η Αστυνομία πυροβολούσε άγρια προς όλες τις κατευθύνσεις και το αίμα βάφει το πλακόστρωτο της πλατείας. Ακολουθεί μια κόλαση. Η προβοκάτσια ήταν καλά στημένη, «Αίμα τώρα!», ωρυόταν την επομένη μέρα ο Τύπος. «Κρεμάστε τους πρώτα και ύστερα δικάστε τους»! Οι Αλμπερτ Πάρσονς, Όγκαστ Σπάις, Σαμ Φίλντεν, Μάικλ Σβαμπ, Τζορτζ Ενγκελ, Άντολφ Φίσερ, ΛούιςΛινγκ και Όσκαρ Νιμπ έπρεπε να κρεμαστούν! *** Η δίκη αρχίζει στις 21 Ιούνη 1886, με δικαστή τοντζόζεφ Ε. Γκάρι. Στη διάρκεια της δίκης εκφράζεται η άποψη ότι ο άγνωστος βομβιστής εμπνεύστηκε την ιδέα να ρίξει τη βόμβα από τα λόγια και τις ιδέες των κατηγορουμένων! Στις 9 Οκτώβρη βγήκε η καταδικαστική απόφαση: Θάνατος διά απαγχονισμού για όλους εκτός του Όσκαρ Νιμπ! Μια μέρα πριν την εκτέλεση, στις 11 Νοέμβρη 1887, ο κυβερνήτης της Πολιτείας μετέτρεψε τις ποινές των Φίλντεν και Σβαμπ σε ισόβια κάθειρξη. Την ίδια μέρα, ο 22χρονος Λινγκ - Γερμανός μετανάστης που δε μιλούσε καν αγγλικά - αυτοκτονεί ή δολοφονείται στο κελί του. Καθώς η θηλιά έσφιγγε στο λαιμό του ενός από τους τέσσερις εκτελεσθέντες, του Αλμπερτ Πάρσονς, αυτός φώναζε: «...Αφήστε ν ακουστεί η φωνή του λαού»! (Οι περιγραφές των γεγονότων αναδημοσιεύονται από το βιβλίο «Η άγνωστη ιστορία του εργατικού κινήματος των ΗΠΑ»), Φωτογραφία εξωφύλλου: Από την παρουσίαση βιβλίου στο Fehérvárcsurgó στις 28 Απριλίου 2013 ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας Εκδότης: Σώμα Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας Διευθύνων Σύμβουλος Σύνταξης: Κοράνης Λαοκράτης Αρχισυνταξία: Αυγουροπούλου Βούλα Καλλιτεχνική Διεύθυνση: Καρύδης Γιάννης Συντακτική επιτροπή: Φορατζής Βίκτωρ, Κολλάτος Γιώργος, Καρύδης Γιάννης Διεύθυνση Σύνταξης: 1054 Budapest, Vécsey u. 5. Τηλέφωνα: 06-1-302 7274, 06-1-302 7275 Φαξ: 06-1-302 7277 e-mail: ellinismos@hotmail.com Τυπογραφείο: Copycat kft. ISSN: 1786-0989
Ελληνισμός Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας Τα νέα υα ft p o rα<5ν{ α& είίψ οπ οίη σ η ς Ay-cuLcaba.^ k m χω ριού Μττ ζζ.ο^ άννης Ο Β.Σιδηρόπουλος κατά την ξενάγησή του από τον κ.καψή, ειδικό συνεργάτη του δημάρχου, στο Μουσείο Τατάνη Την Αμαλιάδα επισκέφθηκε ο συμπατριώτης μας Βασίλης Σιδηρόπουλος τον περασμένο μήνα, φιλοξενούμενος της υπεύθυνης του Πελοποννησιακού Κέντρου Λαογραφικών Μελετών Πέλοπας, κυρίας Κ.Παναγιωτοπούλου (να θυμήσουμε ότι η ίδια έχει οργανώσει χορευτικά παραδοσιακά τμήματα στο χωριό Μπελογιάννης, το οποίο επισκέπτεται κάθε χρόνο, προσφέροντας τις γνώσεις της στο χορό). Ο κ.σιδηρόπουλος συναντήθηκε με τον Δήμαρχο της πόλης κ.γιάννη Λυμπέρη στον οποίο και πρότεινε την αδελφοποίηση της Αμαλιάδας, γενέτειρας του Νίκου Μπελογιάννη, με το χωριό Μπελογιάννης. Χαρακτήρισε ως ιδιαίτερα σημαντικό γεγονός να γίνει η αδελφοποίηση καθώς όπως είπε η πόλη που γέννησε τον Νίκο Μπελογιάννη οφείλει να ενωθεί με την πόλη που φέρει το όνομά του. A Szervezeti és Működési Szabályzat 15. (1) pontja értelmében a Közgyűlés rendes ülését 2013. május 28. kedd, 17,30 órára összehívom, és kérem szíves megjelenését Az ülés helye: MGOÖ hivatala (1054 Budapest, Vécsey u. 5.) 1. A Börzsöny u. ingatlan első üteme kivitelezéséről szóló pályázat kiírásának elfogadása Előterjesztő: a MGOÖ elnöke Előkészítésért felelős: dr, Topuzidisz Dimitrisz Előadó: Szárisz Thanaszisz 2. A MGOÖ nonprofit kft-jének megalapítása, társasági szerződésének elfogadása Előterjesztő: a MGOÖ elnöke Előkészítésért felelős: Jogi Bizottság Előadó: dr. Topuzidisz Dimitrisz 3. A MGOÖ Kutatóintézete intézményvezetői munkakörére beérkezett pályázatok értékelése Előterjesztő: a MGOÖ elnöke Előkészítésért felelős: dr. Topuzidisz Dimitrisz Előadó: a MGOÖ elnöke 4. Az október 28-ai nemzeti ünnepünk megszervezése és lebonyolítása Előterjesztő: a MGOÖ elnöke Előkészítésért felelős: Kollátosz Jorgosz elnökhelyettes Előadó: Kollátosz Jorgosz elnökhelyettes Budapest, 2013. május 13. Koranisz Laokratisz elnök Jut pénz színes programokra A Nikosz Beloiannisz ÁMK a TÁMOP 3.2.13 pályázaton Színes Beloiannisz című projekttel 29 millió 790 ezer forintot nyert. A támogatással az óvoda és az iskola pedagógiai programjában megfogalmazott tanórai, illetve tanórán kívüli szabadidős tevékenységeket tudják megvalósítani. Az összegből szakkörök indítását, tehetséggondozó munkát, kulturális programok rendezését, illetve tanulmányi versenyek szervezését lehet finanszírozni. Πληροφορίες Πριν λίγες μέρες έφθασε στα γραφεία μας αίτημα της Αικατερίνης Σουλαμίδου για πληροφορίες σχετικά με τον τόπο του θανάτου του πατέρα της Μιχαήλ Σουλαμίδη (ιερέα) που απεβίωσε στις 24/01/1953. Όποιος γνωρίζει που πέθανε ο ιερέας Μιχαήλ Σουλαμίδης, παρακαλείται να επικοινωνήσει με την Αυτοδιοίκηση Ελλήνων Ουγγαρίας στο τηλέφωνο: 061-3027274 ή μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση του περιοδικού: ellinismos@hotmail.com
Μάιος 2013 Έτος: 19 Το χωριό Μπελογιάννης αντέχει Την Κυριακή 21/04/2013πραγματοττοιήθηκε πρόγραμμα εκδηλώσεων στο χωριό Μπελογιάννης με την ευκαιρία της επίσκεψης κλιμάκιου της ΠΕΑΕΑ-ΔΣΕ στην Ουγγαρία. Συνδιοργανωτής της εκδήλωσης ήταν η Λέσχη των Φίλων και Οπαδών του ΚΚΕ Ουγγαρίας. Το πρόγραμμα είχε σαν σκοπό την εκδήλωση της ταξικής αλληλεγγύης εκ μέρους της ΠΕΑΕΑ για τον αγώνα των κατοίκων του χωριού αλλά και συνολικά του Ελληνισμού για την διατήρηση του ονόματος του χωριού αλλά και των αγωνιστικών του παραδόσεων, των συνδεδεμένων με την εποποιία της Εθνικής Αντίστασης και του Δημοκρατικού Στρατού. Η αρχική εκδήλωση που έγινε στο Πολιτιστικό Κέντρο του χωριού, άνοιξε με χαιρετισμό της Λέσχης, ακολούθησε χαιρετισμός και ενημέρωση από τον Δήμαρχο του χωριού και χαιρετισμός από τον Πρόεδρο της FÍR. Η κύρια ομιλία έγινε απο τον πρόεδρο της ΠΕΑΕΑ, Τζιτζιλώνη Χρήστο. Ο σ. Τζιτζιλώνης μεταξύ άλλων αναφέρθηκε στον ήρωα κομμουνιστή Μπελογιάννη που η αστική τάξη δολοφόνησε στις 30 Μάρτη του 1952 επί κυβέρνησης Πλαστήρα, γεγονός που επιβεβαιώνει ότι αυτό που πλασαρίστηκε σαν προοδευτικότερη απόκλιση του τότε, ανέλαβε την ευθύνη της εκτέλεσης του Νίκου Μπελογιάννη και των συντρόφων του. Επίσης αναφέρθηκε στις διώξεις που πέρασαν οι κομμουνιστές και άλλοι δημοκράτες μετά την ήττα τουδημοκρατικού Στρατού. Καπιταλιστική μετεξέλιξη των χρόνων εκείνων αποτέλεσε η χούντα της επταετίας, η μαύρη επέτειος της οποίας ήταν ανήμερα της εκδήλωσης. Ο Δήμαρχος του χωριού διαβεβαίωσε από την μεριά του πως το όνομα του χωριού Μπελογιάννη θα παραμείνει όση προσπάθεια και αν χρειαστεί και ότι το Δημοτικό Συμβούλιο θα σταθεί πρωτοπόρο στον αγώνα των κατοίκων του χωριού αλλά και των Ελλήνων της Ουγγαρίας συνολικότερα. Οι εκδηλώσεις συνεχίστηκαν με κατάθεση στεφάνων στο μνημείο του Νίκου Μπελογιάννη και στο μνημείο των σοβιετικών πεσόντων κατά την απελευθέρωση της Ουγγαρίας. Οι εκδηλώσεις χαρακτηρίστηκαν από την συγκίνηση, τον παλμό, την ταξική αλληλεγγύη, γεγονός που επιβεβαίωσε πως η πραγματική συναδελφοσύνη των λαών μπορεί να γίνει στηριγμένη μόνον στα ιδανικά και τις αξίες και όχι βασιζόμενη στο κέρδος των καπιταλιστών. Η λέσχη των φίλων και οπαδών του ΚΚΕ θέλει να ευχαριστήσει για ακόμα μία φορά τους συντρόφους της ΠΕΑΕΑ-ΔΣΕ για την επίσκεψή τους. Τέτοιες πρωτοβουλίες είναι αυτές που μας κρατάνε όρθιους. Λέσχη των φίλων και οπαδών του ΚΚΕ Με την εκλογή νέας Κεντρικής Επιτροπής, η οποία στην πρώτη της συνεδρίαση εξέλεξε Γενικό Γραμματέα της Κεντρικής Επιτροπής του ΚΚΕ τον Δημήτρη Κουτσούμπα, ολοκληρώθηκαν οι εργασίες του 19ου Συνεδρίου του ΚΚΕ, όπως ανακοίνωσε το Γ ραφείο Τύπου της ΚΕ. Σύμφωνα με άλλη ανακοίνωση του Γ ραφείου Τύπου της ΚΕ, «το Σάββατο 13 Απρίλη, ολοκληρώθηκε σε κλίμα ουσιαστικής συζήτησης και ιδεολογικοπολιτικής ενότητας η συζήτηση και οι ψηφοφορίες για τις αποφάσεις του 19ου Συνεδρίου. Μίλησαν 77 σύνεδροι και ο χρόνος ομιλίας ήταν 12 λεπτά. Ταυτόχρονα, υπήρχαν δεκάδες παρεμβάσεις - προτάσεις γραπτές και προφορικές στις εισηγήσεις της Κεντρικής Επιτροπής, της Κεντρικής Επιτροπής Οικονομικού Ελέγχου. Η Εισήγηση και το κλείσιμο της ΚΕ του ΚΚΕ υπερψηφίστηκαν ομόφωνα. Επίσης, η Εισήγηση και το κλείσιμο της ΚΕΟΕ υπερψηφίστηκαν με ένα κατά και ένα λευκό. Το 19ο Συνέδριο υπερψήφισε ομόφωνα το νέο Πρόγραμμα του Κόμματος, το νέο Καταστατικό και την Πολιτική Απόφαση του Συνεδρίου».
Ελληνισμός Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας Τα νέα μας ΚΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ Ξεκινά το πρόγραμμα Αναρτήσεων 2013 σε 26 περιοχές της χώρας «Ελέγχουμε, επιβεβαιώνουμε, διορθώνουμε» Από το Τμήμα Επικοινωνίας και Δημοσίων Σχέσεων της Κτηματολόγιο ΑΕ εκδόθηκε η ακόλουθη ανακοίνωση: Ανάρτηση κτηματολογικών στοιχείων σε 26 ακόμη περιοχές θα πραγματοποιηθεί εντός του 2013. Πρόκειται για 9 ΟΤΑ της Περιφερειακής ενότητας Θεσσαλονίκης, 10 Πρωτεύουσες νομών και 7 ΟΤΑ του Ν. Αττικής. Η πρώτη Ανάρτηση ξεκινά στις 15 Απριλίου για οκτώ Δήμους της Περιφέρειας Θεσσαλονίκης και τέσσερις Πρωτεύουσες νομών της Βορείου Ελλάδας και σταδιακά θα ακολουθήσουν οι υπόλοιπες περιοχές. Η Ανάρτηση στις 12 πρώτες περιοχές αφορά 275.000 δικαιούχους (περίπου 656.000 δικαιώματα), ενώ συνολικά στις 26 περιοχές που θα γίνει Ανάρτηση μέχρι το τέλος του χρόνου έχουν καταγραφεί περίπου 2,7 εκατ. δικαιώματα που αντιστοιχούν σε 1,1 εκατ. δικαιούχους. Η Ανάρτηση των κτηματολογικών στοιχείων είναι ένα από τα σημαντικότερα στάδια της κτηματογράφησης, γιατί με αυτή δημοσιοποιείται το αποτέλεσμα της καταγραφής των ιδιοκτησιών που δηλώθηκαν στο πρώτο στάδιο της κτηματογράφησης και η μετέπειτα επεξεργασία τους από νομικούς και τοπογράφους. Με τη διαδικασία αυτή διασφαλίζεται η αρχή της δημοσιότητας, δηλαδή το δικαίωμα κάθε πολίτη να λαμβάνει γνώση των επίσημων στοιχείων της κτηματογράφησης και να ελέγχει, επιβεβαιώνει και διορθώνει τυχόν λάθη. Η περίοδος της Ανάρτησης αποτελεί, επίσης, μια ακόμα ευκαιρία για όσους δεν έχουν υποβάλει Δήλωση να προσέλθουν και να καταγράψουν το δικαίωμά τους. Η συμμετοχή των πολιτών στη διαδικασία της ανάρτησης είναι απαραίτητη, γιατί μέσω αυτής εξασφαλίζεται η ορθή καταγραφή των ιδιοκτησιών τους, η οποία θα οδηγήσει σε σωστές Αρχικές Εγγραφές Κτηματολογίου. Με τον τρόπο αυτό οι πολίτες θα αποφύγουν άσκοπη ταλαιπωρία στο μέλλον, καθώς δεν θα αντιμετωπίσουν προβλήματα στις συναλλαγές τους στην επόμενη (και τελική) φάση της λειτουργίας του Κτηματολογικού Γραφείου, όπου οι διαδικασίες διόρθωσης αρχικής εγγραφής είναι δυσκολότερες και απαιτούν χρόνο και κόστος. Για την έναρξη της Ανάρτησης, ο Πρόεδρος και Διευθύνων Σύμβουλος της Κτηματολόγιο ΑΕ, Καθ. Απόστολος Αρβανίτης, έκανε την ακόλουθη δήλωση: «Το πρόγραμμα αναρτήσεων του 2013 -που ξεκινά στις 15 Απριλίου από οκτώ Δήμους της Θεσσαλονίκης και τις Πρωτεύουσες των Νομών Έβρου, Ξάνθης, Δράμας και Κιλκίς- καταδεικνύει ότι το χρονοδιάγραμμα των μελετών, από τη στιγμή της συμβασιοποίησης και μετά, προχωρά κανονικά χωρίς καθυστερήσεις και οι φάσεις του έργου ολοκληρώνονται σύμφωνα με τον σχεδίασμά μας. Σε ό,τι αφορά την ποιότητα των κτηματολογικών στοιχείων, τα στοιχεία των προηγούμενων αναρτήσεων σε 33 περιοχές δείχνουν ότι το επίπεδο κτηματογράφησης βρίσκεται πλέον σε υψηλό επίπεδο, γεγονός που αναμένουμε να επιβεβαιωθεί και στις αναρτήσεις του 2013. Χαρακτηριστικά αναφέρω ότι: Σε σύνολο 1,4 εκατ. δικαιωμάτων στις 33 περιοχές υποβλήθηκαν μόλις 49.000 Αιτήσεις διόρθωσης/ ενστάσεις (3,6%), ενώ λιγότερο από 1% των γεωτεμαχίων έφεραν το χαρακτηρισμό «αγνώστου ιδιοκτήτη» (το αντίστοιχο ποσοστό στα παλαιά προγράμματα ήταν 4%). Επίσης, 45.000 δικαιούχοι δικαιωμάτων (7,2%) παρότι δεν είχαν δηλώσει το δικαίωμά τους, εντοπίστηκαν από άλλους τίτλους και καταγράφηκαν στην κτηματολογική βάση που αναρτήθηκε. Ανάλογα στοιχεία αναμένουμε να επιβεβαιωθούν και στις φετινές αναρτήσεις. Καλούμε τους πολίτες να επικυρώσουν με τη συμμετοχή τους μια διαδικασία, που προάγει τη διαφάνεια και τους εξασφαλίζει σημαντικά οφέλη για το μέλλον». Αναλυτικά στοιχεία και οδηγίες προς τους πολίτες σχετικά με τη διαδικασία Ανάρτησης μπορείτε να βρείτε στον Οδηγό Κτηματογράφησης (σελ. 23-36) στο link: http://www.ktimatologio.gr/ktima/uploads/files/2934.pdf 12 περιοχές που θα ξεκινά η Ανάρτηση στις 15/4/2013 ΝΟΜΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Δ. Αγίου Παύλου Δ. Ευκαρπίας Δ. Νεαπόλεως Δ. Πεύκων Δ. Πολίχνης Δ. Σταυρουπόλεως Δ. Συκεών Δ. Τριανδρίας ΥΠΟΛΟΙΠΗ ΕΛΛΑΔΑ Τ.Δ Αλεξανδρουπόλεως του Δ. Αλεξανδρούπολης Τ.Δ. Ξάνθης του Δ. Ξάνθης Τ.Δ. Δράμας του Δ. Δράμας Τ.Δ. Κιλκίς του Δ. Κιλκίς Για τους υπόλοιπους 14 ΟΤΑ που συμπληρώνουν τις 26 περιοχές, θα υπάρξει ειδική ανακοίνωση στον τύπο για την ακριβή ημερομηνία, από την Κτηματολόγιο ΑΕ 6
Προς όλους τους ενδιαφερομένους Αξιότιμοι Πρόεδροι και Εκπρόσωποι Αυτοδιοικήσεων και Οργανώσεων Σας ενημερώνουμε ότι το περιοδικό μας εκδίδεται σε μηνιαία βάση. Στόχος μας είναι να προβάλλονται όλες οι Αυτοδιοικήσεις, Σύλλογοι και Οργανώσεις Ελλήνων της Ουγγαρίας.Για την επίτευξη αυτού του σκοπού παρακαλείστε να στέλνετε τα άρθρα και τις ανακοινώσεις σας στην ηλεκτρονική διεύθυνση του περιοδικού: ellinismos@hotmail.com Είμαστε πρόθυμοι για μια στενή συνεργασία μαζί σας! - Στείλτε μας τα σχόλια, τις παρατηρήσεις ή τις προτάσεις σας. - Ενημερώστε μας για τις δραστηριότητες του Οργανισμού ή της Αυτοδιοίκησής σας,ή της επιχείρησής σας (Ανακοίνωση, Δελτίο Τύπου ή Πρόσκληση, κλπ ) - Η Συντακτική Επιτροπή παρακαλεί τους ανταποκριτές και τους αρθρογράφους του περιοδικού μας να αποστέλλουν τα άρθρα και τις ανταποκρίσεις τους στο όνομα της Βούλας Αυγουροπούλου. Επίσης σας ενημερώνουμε ότι η ύλη του περιοδικού κλείνει την 1η του μηνός. Όλα τα άρθρα που δημοσιεύονται εκφράζουν την άποψη του συγγραφέα.ο κάθε αρθρογράφος είναι υπεύθυνος για το περιέχομενο του γραπτού που δημοσιεύει. Η Σύνταξή μας έχει όμως το δικαίωμα να κάνει διορθώσεις ορθογραφίας,ύφους και σύνταξης. Η Συντακτική Επιτροπή του περιοδικού ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ Ο ι χαρέζ, Χχρ&,! ΛΛ κ υ O W c c A Á P Ο'/χΟ'ριρΰ' Ρ<χ ζαρ ον& ψ&ρίς^.. Μάιος 2013 - Έτος: 19 Η χορωδία «ΡΩΜΙΟΣΥΝΗ» σας καλεί και φέτος για πέμπτη συνεχόμενη χρονιά στη συναυλία της, να πούμε μαζί αξέχαστα τραγούδια του Γιώργου Μητσάκη και τραγούδια της Μικρός Ασίας, τόπος καταγωγής του Μητσάκη. Ελάτε, δεν θα μετανιώσετε! Σας περιμένουμε στην παρέα μας Σάββατο 1η Ιουνίου 2013 ώρα 18:00 στο ξενοδοχείο ACTOR (1094 Budapest, Viola u. 10.) Τα νέα μας Στο πρόγραμμα μας συμμετέχουν: η Χορωδία «ΡΩΜΙΟΣΥΝΗ» ο Χρήστος Φουντανέλλας, μπουζούκι ο Γιάννης Ράπτης, κλαρίνο ο Νίκος Σαχπάζης, ούτι η Έντιτ Βεγκρινιάκ, κανονάκι η Ορχήστρα «ΜΥΔΡΟΣ» Στη συνέχεια θα ακολουθήσει γλέντι με την ορχήστρα «ΜΥΔΡΟΣ» Χορηγοί της βραδιάς είναι οι Αυτοδιοικήσεις Ελλήνων της Βουδαπέστης, του 2ου, 8ου, 13ου διαμερίσματος, και το DEVERGO. 7
Ελληνισμός Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας Πρόσωπα συνέντευξη στην Α. Τσαντάκη Η Σοφία Πιπιτσούλη για όσους τη γνωρίζετε ως δασκάλα ελληνικών, τις ώρες που δεν διδάσκει ελληνικά στα μικρά και μεγάλα «παιδιά» της ελληνικής αυτοδιοίκησης, αφιερώνεται ολοκληρωτικά στο μεγάλο της πάθος, το κανόε- καγιάκ. Μέλος της ελληνικής εθνικής ομάδας με 22 πανελλήνιες πρωτιές, αλλά και παγκόσμιες και πανευρωπαϊκές διακρίσεις, είναι μια αθλήτρια που υπόσχεται πολλά. Στους φετινούς αγώνες που διεξήχθησαν στις 20 Απριλίου στο κωπηλατοδρόμιο Σχοινιά, η Σοφία μας, κατέκτησε την πρώτη θέση στο μονοθέσιο καγιάκ γυναικών των 200μ. και 500μ. Τι δηλώνει όμως η ίδια η νικήτρια για αυτήν της την επιτυχία; 8
Μάιος 2013 Έτος: 19 % Πρόσωπα Πόσο σημαντική είναι η νίκη σου σε έναν τέτοιο αγώνα; Η νίκη μου σε αυτό τον αγώνα πρόκρισης ήταν πολύ σημαντική διότι μου εξασφάλισε τη συμμετοχή μου στους Μεσογειακούς Αγώνες 2013 στη Μερσίνα στην Τουρκία, στο αγώνισμα των 200μ και 500μ μονοθέσιου καγιάκ γυναικών. Συγχρόνως αποτελεί και ένα πολύ καλό δοκιμαστικό τεστ για το επίπεδο το οποίο βρίσκομαι και την προπόνηση που έχω κάνει. Να πούμε στο σημείο αυτό ότι οι Μεσογειακοί αγώνες είναι μια αθλητική διοργάνωση που διεξάγεται ανά τέσσερα χρόνια και σε αυτήν συμμετέχουν χώρες που βρέχονται από τη Μεσόγειο Θάλασσα. Χαρακτηριστική μάλιστα είναι η σημαία των αγώνων, με τους τρεις τεμνόμενους κύκλους να συμβολίζουν τις τρεις ηπείρους που περιβάλλουν τη Μεσόγειο (Ασία, Ευρώπη, Αφρική) και τα γαλάζιο χρώμα τη θάλασσα φυσικά. Μετά την Ολυμπιάδα είναι η πιο σημαντική διοργάνωση. Τα λέω καλά Σοφία; Έτσι ακριβώς. Πόσον καιρό κάνεις καγιάκ και πώς προέκυψε αυτή η ενασχόλησή σου; Ξεκίνησα το 2000 στον Όμιλο των Αιγυπτιωτών κατόπιν παρότρυνσης του προπονητή του αδερφού μου, ενός Σέρβου πολύ καλού καγιακίστα ο οποίος ήταν προπονητής της ομάδας των Ανδρών του ομίλου. Στη συνέχεια πήρα μεταγραφή για το Ναυτικό Αθλητικό Σύνδεσμο, ο οποίος με διεκδίκησε και κέρδισα το πρώτο μου χρυσό πανελλήνιο μετάλλιο. Από τότε μέχρι και σήμερα αγωνίζομαι για το Ν.Α.Σ. αποκτώντας πανελλήνιες πρώτες νίκες σε όλες τις κατηγορίες. Σου έχουν γίνει προτάσεις να αγωνιστείς με ουγγρικές ομάδες; Ναι, μου έχουν γίνει. Έχω αγωνιστεί σε διασυλλογικούς αγώνες της Ουγγαρίας το 2009 με τα χρώματα του HONVED, στη συνέχεια με τα χρώματα του ΜΤΚ και φέτος προπονούμαι με την ομάδα του KSI. Όμως, για κανένα λόγο, δε σκέφτομαι στους διεθνείς αγώνες να σταματήσω να αγωνίζομαι για την Ελλάδα. Βέβαια ποτέ δεν γνωρίζεις τι επιφυλάσσει το μέλλον... Όταν αγωνίζεσαι τί σκέφτεσαι; Έχεις κάτι συγκεκριμένο στο μυαλό σου; Πώς αισθάνεσαι; Όταν αγωνίζομαι συνήθως δεν έχω τίποτα στο μυαλό μου, οι σκέψεις, οι διορθώσεις και οι αλλαγές εννοείται ότι έχουν γίνει στην προπόνηση. Αισθάνομαι ότι είμαι εδώ και τώρα έτοιμη να κάνω απλά ό,τι καλύτερο μπορώ. Ποιο είναι το καθημερινό σου πρόγραμμα; Συνήθως κάνω δύο προπονήσεις την ημέρα, μια στις 8.30 με 11.00 και μια στις 14.00 με 16.30, μετά πηγαίνω καθημερινά στο 12τάξιο σχολείο ελληνικών όπου με περιμένουν οι μικροί μαθητές μου της Α'και Β' Δημοτικού, ενώ κάθε Τετάρτη και Σάββατο πηγαίνω στην Σασχαλομπάτα και Τάταμπανια αντίστοιχα για μαθήματα ελληνικών σε μεικτά τμήματα. Την Κυριακή πάντα συνηθίζω να ξεκουράζομαι. Δεν ξεχνώ βέβαια να συναντώ και τους φίλους μου όποτε βρίσκω ελεύθερο χρόνο. Ποια είναι τα επόμενα σχέδιά σου; Τα σχέδια μου για το άμεσο μέλλον είναι να καταφέρω στους Μεσογειακούς Αγώνες στην Τουρκία τον Ιούνιο μια πολύ καλή επίδοση και στη συνέχεια σειρά έχει το Παγκόσμιο Πρωτάθλημα κάτω των 23 στον Καναδά τον Ιούλιο και το Παγκόσμιο ενηλίκων στη Γερμανία τον Αύγουστο. Εφόσον βέβαια, όλα πάνε καλά θα ήθελα να διεκδικήσω μια συμμετοχή στους Ολυμπιακούς Αγώνες του Ρίο το 2016. Ήταν δύσκολο να πάρεις την απόφαση σε μια τόσο νεαρή ηλικία να αφήσεις τη χώρα σου, τους φίλους σου, την οικογένειά σου; Τί έλειπε από την Ελλάδα και σε ώθησε να έρθεις εδώ στη Βουδαπέστη; Φυσικά και ήταν δύσκολο να πάρω αυτήν την απόφαση, όμως το ήθελα, πείσμωσα δεν μου άρεσε να είμαι πρωταθλήτρια Ελλάδος και στους διεθνείς αγώνες να μην έχω αποτελέσματα. Στην Ελλάδα το αγαπάνε το άθλημα... ο προπονητής του σωματείου μου με βοήθησε όσο μπορούσε απλά δεν είχα συναγωνισμό, δεν υπήρχε επίπεδο πρωταθλητισμού, έτσι μετά από το Πανευρωπαϊκό Νέων στο Σεγκεντ της Ουγγαρίας το 2008 που είδα ότι εδώ όλα είναι επαγγελματικά ένιωσα ότι έφτασε η ώρα να ακολουθήσω αυτό που αγαπώ. Φυσικά η απόφασή μου αυτή μου στοίχισε φίλους, οικογένεια και να ζήσω μακριά από την όμορφη πατρίδα μου, αλλά γνώρισα πολλά πράγματα, άλλες χώρες, την όμορφη και φιλόξενη Βουδαπέστη, άλλους πολιτισμούς, συνήθειες... δέχτηκα πολλά και διαφορετικά ερεθίσματα, αντιμετώπισα ένα διαφορετικό, πιο ελεύθερο τρόπο ζωής και απέκτησα πολύτιμους φίλους. Έχεις μετανιώσει ή θα άλλαζες κάποια από τις αποφάσεις σου; Όχι, για κανένα λόγο δεν θα άλλαζα ούτε ένα δευτερόλεπτο από τη ζωή μου, τα όμορφα είναι αναμνήσεις ενώ τα άσχημα παρελθόν, τώρα ζούμε το παρόν και μόνο αυτό πρέπει να κοιτάμε και πώς, σύμφωνα με τις εμπειρίες μας, θα το ζήσουμε όχι πιο σωστά αλλά πιο ζωντανά και φυσικά... κάθε προσπάθεια για να επιτευχθούν οι στόχοι. Η μαμά μου με έσπρωξε να έρθω στην Ουγγαρία διότι όταν της είπα την ιδέα μου εκείνη μου είπε: ΠΑΜΕ, με στήριξε και μου έμαθε όταν παίρνω μια απόφαση να τη στηρίζω μέχρι το τέλος και να μην το βάζω κάτω. Σου εύχομαι να πετύχεις τους στόχους σου, καλή επιτυχία! 9
Ελληνισμός Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας Πολιτιστική ατζέντα Εκδήλωση για τα 100 χρόνια της γέννησης του Δημ. Χατζή Με την ευκαιρία της συμπλήρωσης φέτος 100 χρόνων από τη γέννηση του λογοτέχνη Δημήτρη Χατζή, ο οποίος έζησε 30 χρόνια της ζωής του στη Βουδαπέστη, το ΓΤΕ της Ελληνικής Πρεσβείας στη Βουδαπέστη σε συνεργασία με το Τμήμα Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου της Βουδαπέστης Eötvös Loránd, οργάνωσαν φιλολογική εκδήλωση στις 29 Απριλίου, αφιερωμένη στον Έλληνα συγγραφέα, στο αμφιθέατρο της Φιλολογίας του Πανεπιστημίου, την οποία παρακολούθησαν οι φοιτητές του τμήματος, νεοελληνιστές αλλά και πολλοί ομογενείς, παρουσία του Πρόξενου της Ελλάδας κ. Ιωάννη Σταματέκου. Ανοίγοντας την εκδήλωση η Δ/ντρια του Τμήματος Νεοελληνικών Σπουδών κ. Ντόρα Σόλτι υπενθύμισε ότι η έδρα Νεοελληνικών Σπουδών ιδρύθηκε από Ούγγρους ελληνιστές, όπως ο γνωστός Βυζαντινολόγος Gyula Moravcsik, αρχικά ως έδρα Βυζαντινών Σπουδών, με τη συμβολή του Δημήτρη Χατζή στην οποία ο ίδιος δίδαξε, μετά την εκπόνηση της διδακτορικής του διατριβής για τη βυζαντινή λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο του Βερολίνου, όπου ο Moravcsik είχε μεριμνήσει για την υποτροφία του. Ο Σύμβουλος Τύπου και Επικοινωνίας της Ελληνικής Πρεσβείας, κ. Νίκος Βλαχάκης, προλογίζοντας τόνισε ότι με αυτή την εκδήλωση τιμής επιχειρείται μια ενοποιητική αντιμετώπιση της προσωπικότητας του Δημήτρη Χατζή, ως πανεπιστημιακού δασκάλου, δημοσιογράφου στον ελληνικό και ομογενειακό τύπο ήδη από τον μεσοπόλεμο, καθώς και λογοτέχνη, ενώ διάβασε απόσπασμα του μηνύματος που είχαν απευθύνει ο Δ. Χατζής, ο γλύπτης Μέμος Μακρής και η ζωγράφος Ζιζή Μακρή για την επιβολή της επτάχρονης δικτατορίας στην Ελλάδα, μέσω του ελληνικού προγράμματος του Ραδιοφωνικού Σταθμού Βουδαπέστης. Ο κύριος ομιλητής της εκδήλωσης κ. Γιάννης Παππάς, ποιητής και Πρόεδρος του Συνδέσμου Φιλολόγων Πάτρας, αναφέρθηκε στη βιογραφία του Δημήτρη Χατζή, τονίζοντας ότι κατέχει εξέχουσα θέση στη χορεία των μεταπολεμικών συγγραφέων, καθώς το έργο του χαρακτηρίζεται από στοιχεία κοινωνικού ρεαλισμού ανάμεικτου με ένα βαθύ ανθρωπισμό και μια μοναδική ευαισθησία, το πνεύμα του οποίου διαχέεται σ ολόκληρη τη δημιουργία του, που αποτελείται κατά βάση από διηγήματα, αποτελώντας έτσι έναν από τους κυριότερους εκπροσώπους μιας νεοελληνικής λογοτεχνίας της μικρής φόρμας, ενώ η κεντρική θέση που κατέχει στην αφήγησή του το μικρό αστικό κέντρο («Το τέλος της μικρής μας πόλης» κ.α.) του προσδίδει μια ιδιαιτερότητα, διακριτή από τους μυθιστοριογράφους της «γενιάς του 30» οι οποίοι είναι οι κατεξοχήν εκπρόσωποι του αστικού μυθιστορήματος στην Ελλάδα. Ο Χατζής μ αυτόν τον τρόπο προεκτείνει τα ηθογραφικά στοιχεία του νεοελληνικού πεζογραφήματος του τέλους του 19ου και αρχών του 20ου αιώνα, προσδίδοντάς τους σαφή κοινωνικό περιεχόμενο, ενώ οι αναμνήσεις από τις εμπειρίες της Εθνικής Αντίστασης έχουν επίσης δεσπόζουσα θέση στην αφήγηση του. Η φιλόλογος στην έδρα Νεοελληνικών του ίδιου Πανεπιστημίου κ. Ράλια Ψοφογιαννάκη επιχείρησε μια σύγχρονη ανάγνωση του έργου του Δημ. Χατζή σε συσχέτιση με τις σημερινές κοινωνικοοικονομικές συνθήκες στην Ελλάδα της κρίσης, με ιδιαίτερη αναφορά στις θεματικές του επιλογές και στην χαρακτηρολογία των ηρώων των διηγημάτων του, οι οποίοι αποτελούν εκπροσώπους της κοινωνική πραγματικότητας της Ελλάδας του 20ου αιώνα, οι μοίρα των οποίων συμπλέκεται με την ιστορία. Είναι χαρακτηριστική η φράση του Χατζή ότι «ο ένας μου δάσκαλος ήταν η ιστορία, ο άλλος η λύπη». Ιδιαίτερη συγκίνηση προκάλεσε η παρέμβαση της φιλολόγου και μαθήτριας του Δημ. Χατζή στο Πανεπιστήμιο κ. Ευαγγελίας Τσαρούχα, η οποία αναφέρθηκε σε ανθρώπινες στιγμές του συγγραφέα, τη συνεργασία τους για την μετάφραση και επιμέλεια ελληνικών λογοτεχνικών κειμένων στην ουγγρική, αλλά και για την μεγάλη λαχτάρα του για επιστροφή στην πατρίδα, επιθυμία που σφράγισε καθοριστικά το έργο του ως συγγραφέα του «νόστου» των Ελλήνων και της ιδιαίτερης πατρίδας του, της Ηπείρου. Αλλοι ομογενείς που επίσης γνώριζαν τον Χατζή αναφέρθηκαν στις εμπειρίες τους της κοινής ζωής μαζί του, ενώ προβλήθηκε απόσπασμα από την μικρού μήκους ταινία της Μέμης Σπυράτου που στηρίζεται στο ομώνυμο διήγημα του συγγραφέα, «Η τελευταία αρκούδα της Πίνδου». 10
PROGRAMAJÁNLÓ 2 0 (3 Június Μάιος 2013 - Έτος: 19 Z E N E M yd ro s - ujujuj.mydros.hu 0 6. O l., szombat, 1 8 :0 0 Actor Hotel (Bp. IX. kerület Viola utca I0 -I4 ), Romiosyni kórus koncertje. 0 6. 0 8., szombat, 1 8 :0 0 Ferencváros József Attila lakótelep Közösségi Ház. (Budapest IX. kerület, Toronyház utca 3 /b.) 0 6. 14., péntek, 1 8 :0 0 Taksony Fő tér. 0 6. 2 2., szombat, [ 6 : 0 0 Csepel Rákóczi kert (Bp. I2 I2 Rákóczi tér 3 4 ) F anari Június, minden csütörtök!9 :0 0, Gyradiko Bp. III. kerület (Békásmegyer) Pünkösdfürdő és Királyok útja sarok. Z e u s - ujujuj.zeus.hu Június, minden vasárnap,! 3 : 0 0, Gyradiko A kropolis G om pania - uuujuj.janula.hu 0 6. 0 8., szombat, 1 8 :0 0, Csokonai Művelődési Központ (Bp. XV. kerület II5 3. Eötvös utca 6 4 ) Palio Buzuki - uuuuuj.paliobuzuki.net 0 6. Ol., szombat,! 5 : 0 0, Hegyvidéki napok Gesztenyéskert (Bp. XII kerület, Jagelló-Csörsz utca sarkán) EG YÉB Romiosyni kórus 0 6.0 I., szombat 1 6 :0 0, Actor Hotel (Bp. I 0 9 4 Viola utca 4.) Theo Tours rendezésében Horeftikos Omilos Thessalonikis 0 6.2 1. péntek, Vác 0 6. 2 2. szombat, Beloiannisz falu. Részletes infó a Theo Toursnál te le fo n :3 5 2 -!2-3 5,0 6 2 0 9 4 8 5 6 0. TV, rádió görög nyelvű adásai 0 6. I 3., csütörtök ( 2 :2 9, Ml, Rondó. 0 6. 14., péntek, ismétlés, Duna TV, 0 6 : 3 0 Június, minden szerda 1 3 : 0 0-1 3 : 3 0. M R 4 rádióban hallható a görög nyelvű műsor. Minden szombaton ismétlés 0 0 :0 1 (Középhullámon a 8 7 3 vagy 1188 khz.) Gyermekprogramok Csodák palotája minden nap 11:00-tól két óránként előadások az Öveges teremben Szécsényi-hegyi gyermekvasút minden nap 0 8 : 0 0-2 0 : 0 0 M ahart sétahajó, Budapest Vigadó tér Hajóállomás. Információ: 3 1 8-1 2-2 3 Babilon center Élmények háza (Bp.1081 Rákóczy út 5 7 ). Bejelentkezés: 7 0 / 6 7 5-0 3 3 9 Libegő Bp. 1121 Zugligeti út 9 4. Júniusban 0 3, 0 9, 1 0, 1 6, 1 7, 2 3, 2 4, 2 9, közlekedik. Információ: 2 5 8-4 6 3 6, 3 9 4-3 7 6 4. Margitsziget, Bringóhintó A Margitsziget északi spiccén a Hajós Alfréd sétány elején található. Wyitva 08:00-sötétedésig. Fővárosi Nagycirkusz Cirkusz Maximusz, Itália cirkuszcsodái. Szerdától-vasárnapig Előadások: 15:00,1 9 :0 0. Hétvégén 11:0015:00,19 :00. Művészetek palotája, Ringató zenés foglalkozás kicsiknek. (Bp.1095 Komor Marcell u. I.) Június 0 5. és 12. szerda, 1 0 :0 0 Bob pályák Budapest Balatoni út (7-es út) 7 kilométerénél. Érdeklődni: 3 1 0-4 1 2 2. Balatoni bob - uuuuuu.balatonibob.hu E G Y H Á Z K on stan tin áp o lyi Egyetem es P a tria rc h a tu s Magyarországi Exarhátusának Szent Hierotheosz és Szent István kápolnája Budapest, V. kér., Váci utca 5 5., I. emelet I. uuuuuu.patriarchatus.hu Balatonfűzfő, Uszoda utca 2. telefon + 3 6-8 8 /5 8 6-1 7 0. M átra bob, Sás tó, információ 3 7 / 5 7 4-0 2 5. Wyitva tartás minden nap 1 0 :0 0-1 6 :0 0 Miskolctapolca Bob pálya. Wyitva tartás: 1 0 :0 0-2 2 :0 0. te le fo n :0 6 3 0-8 2 2-8 5 5 2 Lovaglás 0 6. 13., csütörtök, 0 8 : 0 0, Mennybemenetel 0 6. 2 2., szombat, ( 0 : 0 0, Liturgia Lelkek szombatja 0 6. 2 3., vasárnap, 1 0 :0 0, Pünkösd 0 6. 2 3., vasárnap, l l : 0 0, a kecskeméti templom ünnepe 0 6. 2 9., szombat 1 0 :0 0, Péter Pál Apostol Liturgia 0 6. 3 0 vasárnap 1 0 :0 0, Mindenszentek vasárnapja. Támogassa egyházát: l% - 0 2 2 4 Kapcsolattartó: S tefániái Janula tel.: + 3 6 7 0 3 1 2 0 7 8 3 e-mail: stefaniduj@ gmail.com
chzmázz és a sztárok Patmosz Γ,^C>orba lépéseiből az összes nemzet megismerte, mit jelent nekünk, oröqöknek a lelkünk méluérol jövő tánc, mikor a lábunkat a szívünk vezeti HATÁRTALANUL Miliosz Katalin írása A legtöbben ha Görögországra gondolnak, égszínkék tengert, napfényt, vakítóan fehér házakat, több ezer éves ókori emlékeket képzelnek maguk elé. Nem véletlenül lettek ezek az ország védjegyei, hiszen messze földről utaznak ide évente turisták milliói, hogy nyári vakációjukat Hellászban töltsék. Meg kell hagyni; a hamisítatlan élmények akkor maradnak igazán feledhetetlenek, ha személyesen tapasztaljuk őket, ha ott vagyunk, és megéljük a pillanatot. Előfordul ám, hogy időnk vagy egyéb tényezők nem teszik ezt lehetővé. Ilyenkor kap szárnyra a képzeletünk, és messzi tájakra utazunk gondolatban, lelki szemeinkkel látjuk a kellemesen meleg szellő által keltett hullámokat, a sugárzó napfényt, és fülünkben máris felcsendül egy-egy dallam, orrunkban pedig érezzük a frissensült ételek páratlan illatát. És utazás nélkül szeretnénk ténylegesen látni a görög tájat, nézzünk meg pár olyan filmet, melyek jelenetei görög földön játszódnak! Pár képkocka, és a varázslat máris hatalmába kerít. Nem csak mi vagyunk azonban ezzel így; a gyakran messze földről ideutazó, munkájukat Hellászban végző színészek a forgatás végeztével ugyancsak az ország bűvkörébe kerülnek. Nagy nevek zengnek ódákat, és a világ ismét felfedezi Görögországot. 12 Bizonyára sokan vagyunk, akik kapásból felsorolnánk pár hellén földön készült alkotást, ha valaki épp ezt kérné tőlünk. A Corelli kapitány mandolinja, a Mámmá Mial, a Lara Croft Tömb Raider: Az élet bölcsője és a Görögbe fogadva ismét felhelyezték Görögországot a filmes térképre, és a világ fiatal generációja ízelítőt kapott a mediterrán életérzésből. Méltatlanság lenne, ha nem a Zorba, a göröggel kezdenénk a felsorolást. Anthony Quinn felejthetetlen alakításával, bravúros haszaposzervikójával örökre beírta magát a filmtörténelembe. Az utolsó jelenetekből, Zorba lépéseiből az összes nemzet megismerte, mit jelent nekünk, görögöknek a lelkünk mélyéről jövő tánc, mikor a lábunkat a szívünk vezeti. Míkisz Theodorákisz dallama azóta is egyet jelent a szabadsággal, szenvedéllyel és a pillanattal, mikor minden rosszat elfeledünk. A szintén a hatvanas években forgatott Navarone ágyúi tovább fokozta a nemzetközi érdeklődést az ország iránt. Ekkortájt vált az Szaroni-öbölben található Hydra szigete a görög Saint-Tropez-é és lett olyan sztárok kedvenc nyaralóhelye, mint Sophia Lőrén, Alexis Minotis vagy Alán Ladd. Görögország szépséges tájai, különleges hangulata vonzotta ide többek között Mick Jaggert, Leonard Cohent, Elizabeth Taylort, John Lennont és Picassót is. A kilencvenes és 2000-es években Hellász is belépett a film turizmus iparágába; felismerve az ebben rejlő gazdasági előnyöket több alkotásnak is színteret biztosított. 1981-ben James Bondfilmet forgattak Korfun, a 2001-ben készített Corelli kapitány mandolinja pedig mindenkivel megismertette Kefalóniát, és olyan sztárokat csábított oda, mint Christian Balé, Madonna és Steven Spielberg. Turistalátványosságnak számít az Athína Onasszisz tulajdonában álló Szkorpiosz sziget, a Szporádok pedig Károly herceg és felesége, Camilla egyik kedvenc vidéke. Sok híresség azonban nem elégedett meg néhány itt töltött héttel. Úgy döntöttek, hogy rendszeresen visszajárnak a szebbnél szebb vidékekre, ez pedig úgy a legkényelmesebb, ha saját ingatlannal rendelkeznek. Leonard Cohen Rodoszon, Tóm Hanks és felesége, a görög gyökerekkel rendelkező Rita Wilson Antiparoszon, Rowan Atkinson, alias Mr. Beán Androsz szigetén, Sean Connery Porto Helin, Bruce Willis Korfun, Brad Pitt és Angelina Jolié pedig
Szantorinin rendelkezik saját nyaralóval. Az utóbbi idő egyik legfelkapottabb helyének címét Patmosz szigete tudhatja magáénak. A Forbes magazin megválasztotta a világ egyik legszebb lakhelyének, s ez még inkább vonzza a hírességeket. A buddhizmus iránt mélyen elkötelezett Richard Gere azt vallja, hogy Tibet után Patmosz a legalkalmasabb színtér a meditálásra és spirituális elmélyedésre. Jack Nicholson maga is házvásárlást fontolgat, a görög konyha szerelmese, Sarah Jessica Parker pedig egyik álma beteljesülésének tekintené, ha megtalálná az ideális villát, ahol családjával a szabadidejüket tölthetik. Még Madonna Kefalónián vetette meg a lábát, Nicole Kidman az Szaroni-öbölben nézelődik, Michael Schumachert pedig Elafónisszosz ejtette rabul. Aki már járt Görögországban, nem távozik anélkül, hogy át ne itatná az a pozitív, életimádattal teli hangulat, mely minden hellénből árad. így vallja ezt Leonardo DiCaprio is, aki szerint Görögország az egyik legszebb hely, ahol életében megfordult. A színész rajong az itteni szigetekért, ételekért, és a történelemért. Amikor Görögországban vagy, az ízek életre kelnek, és egy álomvilágba repítenek - mondta egyszer. Létezik-e jobb marketing azoknál az embereknél, akik a Hellászban töltött idő után mosolyogva érkeznek haza, és élményeiken keresztül akarvaakaratlanul ébresztik fel hallgatóközönségükben a vágyat, hogy amint lehet, ők is útra keljenek? Amíg mi magunk nem tehetünk így, játsszuk le a Görögországban forgatott filmek egyikét, üljünk fel a repülő szőnyegre, és hagyjuk szárnyalni határtalan képzeletünket! Jó utat mindenkinek! 13
11 ^ / a lá íb o z o O ó tl o m lo ó o n Április 27-én mi, menekült görög gyerekek,akik 1949 nyarán Tótkomlóson leltünk új otthonra - szlovák és magyar nevelőszülőknél, 64 év után mint nyugdíjasok tértünk vissza gyermekkorunk helyszínére. Három és fél órát tartott az utazás,de észre sem vettük az idő múlását, mert emlékek sokasága kavargott a fejünkben. Velünk utaztak a buszon azok is, akik időközben visszatelepültek Görögországba, és csak e találkozó kedvéért utaztak sok-sok száz kilométert. Sokat beszélgettünk, meséltünk, énekeltük a régi, kedves dalainkat, melyek majdnem feledésbe merültek. Az idő gyorsan elszaladt,megérkeztünk Tótkomlósra. A buszunk egykori magyar iskolánknál állt meg, ahol a város polgármester asszonya és kísérete fogadott bennünket sok sok kedves komlósi és Komlósról elszármazott lakossal, egyko ri játszópajtásainkkal. Köszöntöttek bennünket, majd az iskola igazgatója több kollégájával elkísért bennünket egykori isko lánkba. Ő is kedves és meleg szavakkal köszöntött minket. Fényképezkedtünk az iskolaudvaron, mint annak idején, majd megkerestük régi tantermeinket. Beültünk, - amennyire lehetett - az iskolapadba, és visszaidéztük a régi, kedves emlékeinket... Régen volt, hogy is volt... Ezután felszálltunk a buszra, és elindul tuk megtekinteni a város fontosabb látnivalóit: a katolikus és az evangélikus templomot, a kedvenc Rózsa strandot, ahol kedvükre lubickolhattunk, a város központját és végül a Tájházat, mely nagyon megnyerte a tetszésünket. Mindannyiunk számára érdekes és furcsa volt a fekete menyasszonyi ruha! Ezután utunk a szlovák iskolához vezetett. A kapu felett az alábbi szívélyes görög szöveg fogadott: ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΟ ΤΟΤΚΟΜΛΟΣ! (Üdvözöljük a városunkban!) Az iskolában az igazgatónő és a tanári kar fogadott. Ezután nevelőszüleink utódai finom, közös ebéddel kedveskedtek. Ebéd után került sor a mi műsorunkra. Mi is köszöntöttük a ven dégeket, egykori játszópajtásainkat és rajtuk keresztül kifejeztük hálánkat a volt nevelő szüléinknek.azért a szeretetteljes gondos kodásért és fáradozásért,amit értünk tettek a háború utáni nehéz évek ellenére is. Szüléink szeretetét pótolva, megtanítottak minket minden szépre és jóra. Emberségből,együttérzésből- az életbenjelesre vizsgáztunk,utódainknak mindig jó példával szolgáltunk.az ünnepi köszöntő után énekeltünk,verset mondtunk,majd átadtuk az ajándékokat. Befejezésül levetítettük azt a DVD-t, ami régi, tótkomlóssal kapc solatos fényképekből lett összeállítva. Minden fényképnél felkiáltott valaki: Az ott én vagyok! vagy Az ott nálunk lakott!. A helyiek és a csoportunk tagjai meghatódva nézték a vetítést. Felmerül a kérdés: hogy lehet az, hogy ilyen hosszú idő után is tart ez a kapc solat? Egyszerű a válasz: a kölcsönös szeretet az, ami összeköt I Régen volt egy szép májusi napon, Görög gyerekek jöttünk a vonaton. Várt bennünket sok szerető szülő, Befogadni a sok menekülőt. Busszal jöttünk, ide Tótkomlósra, Nagyon vártunk e találkozóra. Valamikor még gyermekek voltunk, És most immár nyugdíjasként jöttünk. Draga szülök eltávozták regen, De emlékük, itt él a szívünkben. Amíg élünk, gondolunk reájuk, Ez a sors vár nemsoká reánk is. Elszakítva, draga szüléinktől, Új hazára és szülőkre leltünk. Boldogságban, békességben éltünk Nem kellett már bombázástól félünk Elszaladtak az évek felettünk, Csendes szívvel nyugdíjasok lettünk. Felneveltünk gyermeket, családot, Nyugdíjasként éljük a világot. A körünkben gyakran előfordul, Egy-egy társunk elbúcsúzik tőlünk. És ilyenkor kicsordul a könnyünk, Szívünk fáj, hogy nem lehet közöttünk
bennünket, és gyakran hoz minket vissza ide Komlósra. Záróprogramunk a temetők meglátogatása volt, ahol virágot helyeztünk nevelőszüleink sírjára annak jeléül,hogy szívünkben még mindig élnek. Ezután a Kolbásztöltő fesztivál kulturális műsorát tekin tettük meg. A komlósi zenekar tagjai a kedvünkért Mikisz Theodorákisz Zorba zenéjével kedveskedtek, mire mi, görögök beálltunk táncolni, és követőkre találtunk. E felejthetetlen és sok élményt nyújtó nap után nehéz volt elválni könnyek nélkül kedves barátainktól. Ez a találkozó nem jöhetett volna létre, Bottás Jánosné - Zsuzsika - nélkül, aki fárad ságot nem kímélve felkutatta a befogadó szülők és gyermekek névsorát, ami elenged hetetlen volt e találkozó sikeréhez. Mindannyiunk nevében köszönetét mondok elsősorban a Fővárosi Görög Önkormányzatnak,hogy az utazási költség felét vállalta, továbbá a TFIEO Toursnak.hogy az M.G.Ö.-re háruló utazási költség másik feléhez ő is hozzá járult. Illetve a XIV. kerületi Görög Önkormányzatnak, amely a DVD elkészítéséhez járult hozzá, valamint Raptisz Jannisz és Vlahosz Haralambosz honfitársainknak a DVD elkészítésében végzett munkájukért. Továbbá Angelidisz Vaszilisznek, aki görög zenével szórakoztatta a közönséget, a RONDÓ és a HELYI TV forgatócsoportjának,hogy egész nap velünk voltak. Karagiorgis Máriának, a sok szép fotóért, aminek költségeit szintén a Fővárosi Görög önkormányzat vállalta. Végül, de nem utolsósorban köszönjük a tótkomlósiaknak a szívélyes fogadtatást, az emlékeztető ajándékot és a gazdag művészi programot! Akritidu Szófia ( szervező) 2013. május 2. Hála nektek, drága jó barátok, Ezer áldás szálljon mindig rátok! Bánatosan szól ma a mi dalunk Búcsúzni kell, s oz'fáj nevöhk nagyon Hosszú évek teltek el azóta, Nem felejtjük azt az időt soha! Ezért vannak köztünk nagyon sokan Vissza járnak mindig Tótkomlósra. Szép Komlós tán utoljára látunk, Ide többé már nem látogatunk. Isten elvisz másvilágra minket, Velünk visszük szép emlékeinket. Mi lehet a nyugdíjas dal vége, Legyen köztünk, s a világon béke. Adjon Isten, még sok boldog évet, Nyugodalmat, erőt, egészséget! Akritidou Sofia verse (Petőfi: Kis lak áll a nagy Duna mentében dallamára!) fotók: Karajorgis Marii
2013. április 28-án 15 órakor zajlott Irini Lagani és Maria Bodila (szerk.): Gyermekgyűjtés vagy gyermekmentés? A polgárháború gyermekei Kelet- és Közép-Európában című könyvének a bemutatója. Lagani asszony nagyon részletesen és nagy sikerrel mutatta be a könyvét. A rendezvényt Kollátosz Jorgosz, a MGOÖ elnökhelyettese nyitotta meg, majd Koranisz Laokratisz, a MGOÖ elnöke üdvözölte röviden a megjelenteket. A rendezvény szervezői a Károlyi József Alapítvány és a MGOÖ volt. A rendezvényen úgy 200 fő vett részt, akiket Budapestről a Theo Tours és a Sia&Leo Travel szállított a helyszínre három autóbusszal - köszönjük az utazási irodáknak a nagyvonalú segítséget. A rendezvényt megtisztelte jelenlétével Vasos Chamberlein, Ciprus nagykövete, loannis Stamatekos, a Görög Nagykövetség konzulja, Nikos Vlahakis, a Görög Nagykövetség Sajtó- és Kommunikációs Irodájának vezetője és Károlyi Angelica grófnő. A műsorban önzetlenül, térítésmentesen felléptek: a Kariatidák kórusa, Mantzurakisz Szarantisz és Kollátosz Jorgosz. A műsor után Szidiropulosz Vaszilisz jóvoltából fogadás várta a résztvevőket, melyet a Magyarországi Görögök Kutatóintézete szponzorált. A könyv megvásárolható a MGOÖ irodájában 6000 Ft-ért (22 ). Kollátosz Jorgosz elnökhelyettes MGOÖ
77ο ΰυσια/η, ιό ν σ το f chcrv arcou.ro& 'u r^ c Μάιος 2013 Έτος: 19 ^ Πολιτιστική ατζέντα Στις28Απριλίουέγινεπαρουσίαση του βιβλίου ««Παιδομάζωμα» ή «Παιδοσώσιμο»; Τα παιδιά του εμφυλίου πολέμου στην Ανατολική και Κεντρική Ευρώπη» στον Πύργο Κάροϊ που βρίσκεται στο Fehérvárcsurgó της Ουγγαρίας σ ένα κοινό που στη πλειοψηφία του το αποτελούσαν πολιτικοί πρόσφυγες και οι οικογένειές τους. Η παρουσίαση διοργανώθηκε από το Ίδρυμα József Károlyi και την Αυτοδιοίκηση Ελλήνων Ουγγαρίας. Πριν δέκα χρόνια στον ίδιο πύργο που δεν είχε αναπαλαιωθεί ακόμα, με έκδηλα τα σημάδια του χρόνου, είχε διεξαχθεί ένα διεθνές συνέδριο με το ίδιο θέμα. Μόνο που το πρώτο μέρος του τίτλου («Παιδομάζωμα» ή «Παιδοσώσιμο») προέκυψε μέσα από το ίδιο το συνέδριο. Το ξεχωριστό στοιχείο σ εκείνο το συνέδριο (2003) ήταν ότι το κοινό του, το αποτελούσαν τα ίδια τα παιδιά του ελληνικού εμφυλίου πολέμου που είχαν φιλοξενηθεί στον πύργο αυτό από την ουγγρική κυβέρνηση, την περίοδο από το 1948-1955. Το εξώφυλλο κοσμεί φωτογραφία των παιδιών με την πρώτη διευθύντρια από ελληνικής πλευράς του παιδικού σταθμού Fehérvárscurgó, της Κύπριας Φωφώς Βασιλείου, μητέρας του πρώην Προέδρου της Κυπριακής Δημοκρατίας Γιώργου Βασιλείου. FI έκδοση του βιβλίου από τον εκδοτικό οίκο «Επίκεντρο» αποδείχτηκε χρονοβόρα και επίπονη γιατί χρειάστηκε να μεταφραστούν στα ελληνικά από διαφορετικές ευρωπαϊκές γλώσσες (από αγγλικά, γαλλικά, τσέχικα, γερμανικά και ουγγρικά) οι ανακοινώσεις των πανεπιστημιακών, των ερευνητών, των άλλοτε παιδιών και των δασκάλων τους (Ελλήνων και Ούγγρων) και να απομαγνητοφωνηθούν οι ομιλίες τους. Τελικά, το βιβλίο κυκλοφόρησε με τις ανακοινώσεις των πανεπιστημιακών στο πρώτο μέρος, με φωτογραφίες - ντοκουμέντα μιας άλλης εποχής που αποτυπώνουν τη ζωή των παιδιών στην υπερορία και στη συνέχεια με τις παρεμβάσεις -ομιλίες των ίδιων των παιδιών. Οι σχολικές εκθέσεις των παιδιών και τα βιογραφικά των εισηγητών κλείνουν τον τόμο αυτό όπου οι ιστορικοί και οι ερευνητές συνομιλούν με τους ίδιους τους πρωταγωνιστές (τα τότε παιδιά) για μια πτυχή της ελληνικής ιστορίας που για πολλά χρόνια αποτέλεσε «ταμπού» για την ελληνική ιστοριογραφία και όχι μόνο. Στο προσκλητήριο για την παρουσίαση του βιβλίου συνέρρευσαν τρεις τουλάχιστον γενιές. Οι παλιότεροι για να θυμηθούν και οι νεώτεροι για να μάθουν. Η οικοδέσποινα του πύργου Angelica Károlyi υποδεχόταν με χαμόγελο όσους ανταποκρίθηκαν στο προσκλητήριο και ήταν πολλοί αυτοί που συνέρρευσαν κυρίως από τη Βουδαπέστη και τα περίχωρα. Σε λίγο, η μεγάλη αίθουσα στο ισόγειο του πύργου θα γέμιζε και θα άρχιζε η παρουσίαση του βιβλίου από την καθηγήτρια Ειρήνη Λαγάνη συνεπιμελήτρια - μαζί με τη Μαρία Μποντίλα - του τόμου. Η ομιλήτρια επισήμανε τη συμμετοχή των ίδιων των παιδιών ως συγκριτικό πλεονέκτημα στη διεξαγωγή του συνεδρίου του 2003 και τη σημασία της συμβολής των μαρτυριών τους στη συγγραφή της ιστορίας της κρίσιμης αυτής περιόδου. Η «κατάθεση ψυχής» των άλλοτε παιδιών χαρακτηρίστηκε ως μοναδική εμπειρία καθώς πρωταγωνιστές του συνεδρίου εκείνου αναδείχτηκαν τα ίδια τα παιδιά «μάρτυρες» μιας τραγικής περιόδου που σημάδεψε τόσο τα ίδια όσο και την ιστορία της σύγχρονης Ελλάδας. Στην πρώτη σειρά διακρίνονταν ο νυν και ο πρώην πρόεδρος της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας, Λαοκράτης Κοράνης και Θόδωρος Σκεύης αντίστοιχα (που αμφότεροι συγκαταλέγονται στα «παιδιά» και συμμετείχαν ενεργά στο συνέδριο το 2003), ο πρέσβυς της Κύπρου κ. Β.Τσάμπερλαιν, ο Πρόξενος της Ελλάδας κ. Ι.Σταματέκος και ο εκπρόσωπος τύπου της ελληνικής πρεσβείας κ.ν.βλαχάκης. Στις πίσω σειρές διακρίνονταν μεταξύ άλλων μερικά από τα άλλοτε «παιδιά»- με άσπρα μαλλιά σήμερα - που συμμετείχαν στο συνέδριο του 2003 και συνέβαλαν στην τελική μορφή του συλλογικού τόμου όπως ο Γιάννης Ράπτης που μαζί με τον Χαράλαμπο Βλάχο συγκέντρωσαν το φωτογραφικό υλικό του τόμου, η Αθανασία Λαμπροπούλου που βοήθησε στη μετάφραση των κειμένων από τα ουγγρικά, η Αρετή Σκεύη που καθήλωσε το ακροατήριο με την συγκλονιστική μαρτυρία της ως έφηβη «μάνα» που συνοδέυσε τα παιδιά από την Ελλάδα στην υπερορία και άλλοι. Κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης επισημάνθηκε με ιδιαίτερη συγκίνηση η απουσία όσων «έφυγαν» στο διάστημα που μεσολάβησε από το συνέδριο του 2003 : ο Ούγγρος διευθυντής του παιδικού σταθμού Ιστβάν Ρίγκο, ο εκπαιδευτικός Μιχάλης Ράπτης, ο Βαγγέλης Μπενάτος, ο Καπετάνιος του ΕΛΑΣ Βαγγέλης Κωστούδης, οι παρεμβάσεις των οποίων όμως έχουν καταγραφεί στο συλλογικό αυτό τόμο. Παρά τη συγκίνηση όλων, η χορωδία Καρυάτιδες και η Καλλιόπη Νάγκυ μετέφεραν στο ακροατήριο τον παλμό και τη ζωντάνια μιας εποχής που φαίνεται ότι δε χάθηκε ενώ το μπουζούκι του Σαράντη Μαντζουράκη και το κλαρίνο του Γιώργου Κολλάτου παρέσυρε αρκετούς στο χορό. Μέσα στην αίθουσα διάχυτη ήταν η αίσθηση μιας «άλλης» Ελλάδας που επιχειρεί ν αντισταθεί στο χρόνο, στη λήθη και στη φθορά... Χορωδία Καρυάτιδες, Σαράντης Ματζουράκης, Γιώργος Κολλάτος
Ελληνισμός Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας Σκονάκι..A W Θ Υ Μ Η Θ Ε Ι! T O O W E IP O ΜΟΥ... Μ 5 Σ ζ ύ ιτ ε ^ ψ ιά Χ ι ζο κ^σ ι^ά κ ι aicmjoö <tclh κειοισζειοι, ruw cyiz, Cj? \ά ι9 ο ς ί κ ι *αχ \ά^χζμε ^» ί Γ. Σεφέρης Οι μαθητές και οι επαιδευτικοί του 12τάξιου Συμπληρωματικού Σχολείου Ελληνικών Ουγγαρίας με τη λήξη της σχολικής χρονιάς 2012-2013 θα πραγματοποιήσουν ένα μουσικό λογοτεχνικό ταξίδι με ρότα την ελληνική γλώσσα, την Παρασκευή 7 Ιουνίου 2013 και ώρα 18.30 το απόγευμα στο Πολιτιστικό Κέντρο Νεολαίας στην οδό Ντάγκαϊ 15 (Βρ.1138, Dagály u.15), με την ευγενική χορηγία της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων του 13ου διαμερίσματος Βουδαπέστης. Σας περιμένουμε να ταξιδέψουμε παρέα και c e rv v ε& ουδία X φ α ν τα δ ία σ ^ 'ΐν Η μαθήτρια της δευτέρας τάξης του δτάξιου Δημοτικού Σχολείου Ν. Μπελογιάννης, Κιάρα Φούλοπ (Kiara Fűlőp),έλαβε μέρος στο διαγωνισμό τραγουδιού των σχολείων της περιοχής της και κατέκτησε την πρώτη θέση. Συγχαρητήρια Κιάρα! Πάντα πρωτιές στη ζωή σου! Η δασκάλα σου, Μάχη Δημανόβσκα Η μαθήτρια Καλλιόπη Νάγκυ του 12τάξιου Συμπληρωματικού Σχολείου Ελληνικών Ουγγαρίας, που φοιτά στην 12η τάξη, εκλέχτηκε ως τακτικό μέλος εκπροσωπώντας την έδρα της Ουγγαρίας στην Βουλή των Εφήβων για το έτος 2013, από γραπτές εξετάσεις. Το θέμα που η Καλλιόπη ήταν σχετικό με την επίδραση των μέσων κοινωνικής δικτύωσης στους νέους ενώ δήλωσε ότι το θέμα που θα την ενδιέφερε να αναπτύξει, αν της δοθεί η ευκαιρία στις συνεδριάσεις της Βουλής των Εφήβων, είναι η διατήρηση της ελληνικής ταυτότητας, ένα θέμα που αγγίζει άμεσα τους Ομογενείς στην Ουγγαρία και θεωρείται εξέχουσας σημασίας για την διατήρηση του Ελληνισμού. Παράδοση, ήθη, έθιμα, ελληνική μουσική, τραγούδι, χορός αλλά και ποίηση, λογοτεχνία, κρίνονται απαραίτητα για την διάδοση της γλώσσας των προγόνων, ειδικά σε ομογενείς τρίτης γενιάς, γεγονός που φροντίζει να το αποδεικνύει και στην πράξη η Καλλιόπη. Περιμένουμε τα νέα της και τις εντυπώσεις της από την Αθήνα. Θεοδοσία Χατζηευγενάκη εκπαιδευτικός A Miskolci Görög Nemzetiségi Önkormányzat idén is megrendezi a Gólyafészek Tábort. Helyszín: Pácin Időpont: 2013. augusztus 3-9. Amit kínálunk: görög nyelvórák, görög táncoktatás, kirándulás, játék, lovas kocsikázás Ellátás: szállás, napi háromszori étkezés Érdeklődni lehet: 30/360-22-61
XórLfLo^oc, Ε /Ι/ίη ν ^κ ή ς U^oHaíac^ Γ η ς Ο υ ^ α ρ ία ς Görög Ifjúsági Egyesülete GIE a GÖRÖG IFJÚSÁGI EGYESÜLET szervezésében HELLAS HAGYATÉKA avagy a Görög Nemzet Aranya Egy interaktív, kulturális, műemlékkereső, készség fejlesztő játékot-vetélkedőt szervezünk a görög kultúra iránt érdeklődőknek. FŐDÍJ: EGYHETES NYARALÁS GÖRÖGORSZÁGBAN AZ EGÉSZ CSAPATNAK! A játék menete: Budapest belvárosában meg kell keresni, fel kell kutatni azokat az épületeket, műemlékeket, melyet egykor görögök vagy görögök segítségével építettek, illetve amiket görögökről vagy görög vonatkozásról neveztek el (pl.: Oktogon). Ezek állomáspontok nevét vagy helyrajzi fekvését (azaz címét) kisebb-nagyobb, természetesen görög témájú fejtörők (mitológia,ókori történelem, matematika, fizika stb.) megoldásával kapják meg a versenyzők. A 15 állomáspont 7 műemlékből és 7 görög üzletből-étteremből áll, az utolsó helyszín pedig a záróünnepség, eredményhirdetés helyszíneként szolgál - de ezt szintén meg kell találni. Záróakkordként egy zenés táncházzal ünnepelnénk a győztes csapatot, és közösen megbeszélnénk a nap tapasztalatait, tanulságait. A rendezvény célja: Minél többen ismerjék meg és tájékozódjanak, hogy milyen nyomot hagyott a görögség a város szívében is. (eredményes lebonyolítás esetén jövőre egész Budapestre szeretnénk kiterjeszteni a játékot, így szinte minden kerület részt vehetne, később pedig országos szintre bővítenénk) A rendezvény várható időpontja: 2013. szeptember 21., szombat - a Családi Sportnap után egy héttel Jelentkezési feltételek: - a csapat minden tagja betöltötte életének 18. évét - 1 db digitális fényképezőgép+adatkábel - 1 db okos telefon (a GPS és az internet miatt) Nevezési díj: 10 000 Forint/csapat (4 fő) A nevezetességek kijelölésében segítségünkre volt: Diószegi György és Angelidis Vasilis (Zeys) A rendezvény további részleteit, támogatóink listáját és a főnyereménnyel kapcsolatos információkat később tesszük közzé weblapunkon ( www.gie.hu ) GIE bankszámlaszám: 111707024-20474636 aőrjxac/bcui. A Magyarországi Görögök Országos Önkormányzata anyanyelvi tábort hirdet a 12 Évfolyamos Kiegészítő Görög Nyelvoktató Iskola valamint a Nikosz Beloiannisz Általános Iskola tanulóinak Ideje: 2013. július 2-14. Helyszín: TSAF-TSOUF gyermek és ifjúsági tábor Orfani, Kavala (Görögország) Amit a tábor nyújt: napi 5x étkezés (reggeli, tízórai, meleg ebéd, uzsonna, meleg vacsora) mindennapi görögnyelv-használat 24-féle sportolási lehetőség: foci, kosárlabda, golf, íjászat, tenisz, lovaglás, vízi aerobik, vízilabda, falmászás, zumba, kézilabda, bowling, pingpong, úszás, kerékpározás, gördeszkázás, görkorcsolyázás, sakk, strandröplabda, kajak-kenu, flórból, röplabda, búvárkodás, kézműves foglalkozások, zeneoktatás, színházi előadások, koncertek, tánc és a részvevő gyerekekből alakult csoportok versenyei. saját partszakasszal rendelkező strand vízimentő-állomásokkal. orvosi ellátás egy hatalmas versenyen alapuló két hét!!! Kirándulási lehetőség minden héten 2 tanulmányi és kirándulási út van, amiből mi választjuk ki, melyiken veszünk részt. (Heti 1) Cseppkőbarlang Alistratiban; Kísérők: Sztefopulosz Vaszilisz, Tipu Eleni, Tsarouha Christina, Fülöpné Kipru Miranda. Érdeklődni és jelentkezni a 06-1-302-7275, a 06-30-526-0812 számon, valamint a griskolatitkar@gmail.com email címen lehet Fülöpné Kipru Mirandánál. MINDENKIT NAGY SZERETETTEL VÁRUNK!!!