Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες της Κεντρικής Αμερικής. ΠΡΑΚΤΙΚΑ της συνεδρίασης της 15ης Οκτωβρίου 2015,

Σχετικά έγγραφα
Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 30ής Μαΐου 2016, ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 26ης Μαΐου 2015, από 9.00 έως ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες της Κεντρικής Αμερικής

Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων. Η συνεδρίαση αρχίζει στις την Τρίτη 26 Φεβρουαρίου 2013, υπό την προεδρία του Carlo Casini (προέδρου).

Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 7ης Ιουλίου 2014, από τις έως τις ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες της Κεντρικής Αμερικής. ΠΡΑΚΤΙΚΑ της συνεδρίασης της 19ης Νοεμβρίου 2015,

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ

Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες της Κεντρικής Αμερικής. ΠΡΑΚΤΙΚΑ της συνεδρίασης της 21ης Απριλίου 2016,

Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 24ης Ιανουαρίου 2017, από έως ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Επιτροπή Αλιείας. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 31ης Αυγούστου 2016, από έως ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 4ης Ιουνίου 2018, από τις έως τις ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 10ης Οκτωβρίου 2016,

Ειδική επιτροπή σχετικά με τις φορολογικές αποφάσεις τύπου «tax ruling» και άλλα μέτρα παρόμοιου χαρακτήρα ή αποτελέσματος (TAXE 2)

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 8ης Σεπτεμβρίου 2016, από έως 17.

Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 31ης Αυγούστου 2016, από 9.00 έως ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 20ής Οκτωβρίου 2014,

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 10ης Ιουλίου 2014, από 9.00 έως ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 9ης Μαΐου 2017, από 9.00 έως ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 18ης Μαρτίου 2019, από τις έως τις 18.30, ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 4ης Ιουνίου 2015, από 9.00 έως ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Επιτροπή Προϋπολογισμών. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 13ης Οκτωβρίου 2014, (συνεδρίαση συντονιστών) και

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 8ης Νοεμβρίου 2016, ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 30ής Ιουνίου 2016, ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

ΟΜΑΔΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΕΕ-ΜΑΥΡΟΒΟΥΝΙΟΥ. ΠΡΑΚΤΙΚΑ της τέταρτης συνεδρίασης της

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 3ης Σεπτεμβρίου 2014, από έως ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 26ης Σεπτεμβρίου 2016, από έως ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 25ης Σεπτεμβρίου 2017, ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Επιτροπή Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 20ής Απριλίου 2015, ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 24ης Μαρτίου 2015, από έως 18.

Επιτροπή Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 26ης Μαΐου 2015, ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 31ης Αυγούστου 2015, ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων. Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες της Κεντρικής Αμερικής

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Η συνεδρίαση αρχίζει την Τετάρτη 24 Σεπτεμβρίου 2014 στις 09.15, υπό την προεδρία του Pavel Svoboda (προέδρου).

Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 16ης Απριλίου 2015, από έως ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Επιτροπή Προϋπολογισμών. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 7ης Οκτωβρίου 2014, από τις 09:00 έως τις 12:30 ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 11ης Σεπτεμβρίου 2014, από τις 9.00 έως τις ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 6ης Φεβρουαρίου 2017, ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 15ης Μαΐου 2018, από 9.00 έως ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Επιτροπή Περιφερειακής Ανάπτυξης. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 10ης Ιουλίου 2019, από έως ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Υποεπιτροπή Ασφάλειας και Άμυνας. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 13ης Ιουλίου 2016, και ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 14ης Νοεμβρίου 2016, ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Υποεπιτροπή Ασφάλειας και Άμυνας. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 14ης Ιουλίου 2015, και ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 7ης Οκτωβρίου 2014, από τις έως τις ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 13ης Οκτωβρίου 2016, από τις 9.00 έως τις ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 4ης Ιουλίου 2016, (έκτακτη συνεδρίαση) ΣΤΡΑΣΒΟΥΡΓΟ

Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων. Η συνεδρίαση αρχίζει την Πέμπτη 6 Νοεμβρίου 2014 στις 9.08, υπό την προεδρία της Danuta Maria Hübner (προέδρου).

Επιτροπή Προϋπολογισμών

Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων

Επιτροπή Περιφερειακής Ανάπτυξης. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 23ης Ιουλίου 2014, από έως ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 9ης Νοεμβρίου 2016, και ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 13ης Ιουλίου 2016, και ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 26ης Σεπτεμβρίου 2016, ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 24ης Σεπτεμβρίου 2014, από τις 9.00 έως 12.

Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 3ης Μαΐου 2017, από έως 18.30, και της 4ης Μαΐου 2017, από 9.00 έως 12.

Επιτροπή Προϋπολογισμών. Η συνεδρίαση αρχίζει τη Τρίτη, 20 Ιανουαρίου 2015, στις 9.00, υπό την προεδρία του Jean Arthuis (προέδρου).

Επιτροπή Ανάπτυξης. Η συνεδρίαση αρχίζει τη Δευτέρα 10 Νοεμβρίου 2014 στις 16.07, υπό την προεδρία της Linda McAvan (προέδρου).

8361/17 ΜΑΚ/νικ 1 DG B 2B

Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων

Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων

ACP-EU JOINT PARLIAMENTARY ASSEMBLY. ΠΡΑΚΤΙΚΑ της συνεδρίασης της 16ης Δεκεμβρίου 2017, Πορτ-ο-Πρενς (Αϊτή)

Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας

Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων

Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 17ης Νοεμβρίου 2014, από τις έως τις ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

ΠΡΑΚΤΙΚΑ της συνεδρίασης της 17ης Δεκεμβρίου 2016, Ναϊρόμπι (Κένυα) Η ημερήσια διάταξη εγκρίνεται, όπως εμφαίνεται στα παρόντα πρακτικά.

ACP-EU JOINT PARLIAMENTARY ASSEMBLY. ΠΡΑΚΤΙΚΑ της συνεδρίασης της 4ης Δεκεμβρίου 2015, Βρυξέλλες

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 13ης Οκτωβρίου 2014, από τις έως τις ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2016 (OR. en)

Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων

Επιτροπή Αναφορών. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίασης της 26ης Φεβρουαρίου 2015,

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΑΚΡΟΑΣΗ ΚΥΒΕΡΝΟΕΠΙΘΕΣΕΙΣ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ. 4 Οκτωβρίου 2011, από έως 18.30

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων

Επιτροπή Αναφορών. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της Τρίτης 2ας Απριλίου 2019, από τις έως τις ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 5ης Νοεμβρίου 2014, και ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

ΣΗΜΕΙΩΜΑ Επιτροπής πολιτικής και ασφαλείας την ΕΜΑ / το Συμβούλιο Σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου για τη Βιρμανία/Μιανμάρ

Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων ΠΡΑΚΤΙΚΑ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL A8-0062/17. Τροπολογία

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επιτροπή Aναφορών. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 19ης Οκτωβρίου 2009, από 7 μ.μ. έως 8.30 μ.μ. (κεκλεισμένων των θυρών) ΣΤΡΑΣΒΟΥΡΓΟ

ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΗ ΠΡΑΞΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗΣ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗΣ ΕΕ-ΛΑΤΙΝΙΚΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ 1

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0205(NLE) της Επιτροπής Ανάπτυξης. προς την Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου

Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 15ης Οκτωβρίου 2009, 11 π.μ. 1 μ.μ. ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Επιτροπή Ανάπτυξης Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 17ης Νοεμβρίου 2014, από τις έως τις ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων

Transcript:

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες της Κεντρικής Αμερικής DCAM_PV(2015)1015_1 ΠΡΑΚΤΙΚΑ της συνεδρίασης της 15ης Οκτωβρίου 2015, 11.30-13.00 Βρυξέλλες Η συνεδρίαση αρχίζει στις 11.45, την Πέμπτη, 15 Οκτωβρίου 2015, υπό την προεδρία της Σοφίας Σακοράφα προέδρου. 1. Έγκριση του σχεδίου ημερήσιας διάταξης PE 559.462v01-00 Η πρόεδρος παρουσιάζει το σχέδιο ημερήσιας διάταξης και το υποβάλλει προς έγκριση. Το σχέδιο ημερήσιας διάταξης εγκρίνεται όπως εμφαίνεται στα παρόντα πρακτικά. 2. Έγκριση των πρακτικών της συνεδρίασης της 17ης Σεπτεμβρίου 2015 PE 559.461v01-00 Εγκρίνονται χωρίς τροποποιήσεις τα πρακτικά της συνεδρίασης της αντιπροσωπείας της 17ης Σεπτεμβρίου 2015. 3. Ανακοινώσεις της προέδρου Στις εναρκτήριες δηλώσεις της, η πρόεδρος υπενθυμίζει ότι, στη συνεδρίασή της της 17ης Σεπτεμβρίου, η Αντιπροσωπεία ενέκρινε τις τροπολογίες για τον εσωτερικό κανονισμό της μελλοντικής Μικτής Κοινοβουλευτικής Επιτροπής (ΜΚΕ) Ευρωπαϊκής Ένωσης - Κεντρικής Αμερικής, οι οποίες προτάθηκαν από την Κόστα Ρίκα. Η πρόεδρος ενημερώνει τα μέλη ότι η απόφαση κοινοποιήθηκε στο Κοινοβούλιο της Κεντρικής Αμερικής (Parlacen) και τη Νομοθετική Συνέλευση της Κόστα Ρίκα. Το Parlacen ενημέρωσε την Αντιπροσωπεία ότι η τελική έγκριση του τροποποιημένου εσωτερικού κανονισμού δεν πρόκειται να λάβει χώρα πριν τον Νοέμβριο λόγω των προγραμματισμένων για τα τέλη Οκτωβρίου εσωτερικών εκλογών του Parlacen. Η πρόεδρος ενημερώνει στη συνέχεια για τις επερχόμενες εσωτερικές εκλογές του Parlacen. Το Parlacen θα ψηφίσει νέο προεδρείο και νέο πρόεδρο, τον διάδοχο του κ. Bardales, στις 27 Οκτωβρίου. Σύμφωνα με την αρχή της εκ περιτροπής προεδρίας, ο PV\1078693.doc PE559.463v02-00 Eνωμένη στην πολυμορφία

νέος πρόεδρος θα προέρχεται από τη Νικαράγουα. Η πρόεδρος ενημερώνει τα μέλη ότι έστειλε συλλυπητήρια επιστολή στον πρόεδρο του Κογκρέσου της Γουατεμάλας, κ. Luis Armando Rabbé Tejada, εκ μέρους της αντιπροσωπείας, ύστερα από την τρομερή κατολίσθηση που συνέβη την 1η Οκτωβρίου στην κοινότητα του El Cambray 2, Santa Catarina Pínula, η οποία στοίχισε τη ζωή σε 280 ανθρώπους, ενώ άλλοι 70 αγνοούνται ακόμα. Η πρόεδρος ενημερώνει ότι η ΕΥΕΔ θα στείλει μια αντιπροσωπεία παρατηρητών στην Ονδούρα στις αρχές Δεκεμβρίου 2015. Η αντιπροσωπεία αυτή θα παρακολουθήσει την εφαρμογή των συστάσεων για μεταρρύθμιση του εκλογικού νόμου, οι οποίες έγιναν από την αποστολή παρατηρητών της ΕΕ για τις εκλογές το 2013. Της αποστολής θα προεδρεύσει πάλι η βουλευτής του ΕΚ, Ulrike Lunacek, αντιπρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Η πρόεδρος τονίζει ότι αυτή είναι η πρώτη φορά που η ΕΕ στέλνει αποστολή επακολούθησης σε χώρα όπου διετέλεσε εκλογικός παρατηρητής. Η πρόεδρος υπενθυμίζει ότι επίσης κατά τη διάρκεια της επίσκεψης της αντιπροσωπείας στην Ονδούρα τον Φεβρουάριο 2015, τα παρευρισκόμενα μέλη εξέτασαν προσεκτικά την εφαρμογή της εκλογικής μεταρρύθμισης σε συνεδριάσεις με τους κοινοβουλευτικούς ομολόγους μας στην Ονδούρα. Σε εκείνη τη χρονική συγκυρία, η αντιπροσωπεία κατέληξε στο συμπέρασμα ότι κάποια προγράμματα μεταρρύθμισης βρίσκονταν στη νομοθετική διαδικασία, ωστόσο κανένα σημαντικό μεταρρυθμιστικό μέτρο δεν είχε ακόμα εφαρμοστεί. Η πρόεδρος καταλήγει λέγοντας ότι, δεδομένου του μεγάλου ενδιαφέροντος της αντιπροσωπείας DCAM για τη διαδικασία εκλογικής μεταρρύθμισης στην Ονδούρα, θα προσκαλέσει την κ. Lunacek στη συνεδρίαση της DCAM στις 15 Δεκεμβρίου με σκοπό η τελευταία να υποβάλει έκθεση για τα πορίσματά της από την αποστολή της ΕΕ. 4. Ανταλλαγή απόψεων σχετικά με τον 4 ο γύρο των διαπραγματεύσεων μεταξύ της Ονδούρας και της ΕΕ όσον αφορά την Εθελοντική Συμφωνία Εταιρικής Σχέσης για την Επιβολή της Δασικής Νομοθεσίας, τη Διακυβέρνηση και το Εμπόριο (FLEGT) Η πρόεδρος καλωσορίζει την αντιπροσωπεία από την Ονδούρα, η οποία ήρθε για τον 4ο γύρο των διαπραγματεύσεων μεταξύ της Ονδούρας και της ΕΕ όσον αφορά την Εθελοντική Συμφωνία Εταιρικής Σχέσης για την Επιβολή της Δασικής Νομοθεσίας, τη Διακυβέρνηση και το Εμπόριο (FLEGT). Στη συνέχεια δίνει τον λόγο στον επικεφαλής της ομάδας διαπραγμάτευσης, κ. José Galdámes, Υπουργό Περιβάλλοντος της Ονδούρας. Ο κ. Galdámes αρχίζει τις δηλώσεις του σημειώνοντας ότι η Ονδούρα έζησε πρόσφατα ακραία καιρικά φαινόμενα τα οποία οδήγησαν σε ξηρασία που έπληξε καλλιέργειες διαβίωσης και καλλιέργειες βοοειδών, καθώς επίσης και τα δάση της Ονδούρας. Τονίζει ότι η Ονδούρα είναι μια πολύ ευάλωτη στις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής χώρα. Σημειώνει ότι το πρόγραμμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχει υψηλό βαθμό συνέργειας με την εθνική στρατηγική της Ονδούρας για τον έλεγχο της παράνομης υλοτομίας. Στη συνέχεια αναφέρεται στον 4ο γύρο των διαπραγματεύσεων σχετικά με την Εθελοντική Συμφωνία Εταιρικής Σχέσης για την Επιβολή της Δασικής Νομοθεσίας, τη PE559.463v02-00 2/12 PV\1078693.doc

Διακυβέρνηση και το Εμπόριο (FLEGT). Λέει πως έχει επιτευχθεί σημαντική πρόοδος και επισημαίνει ότι η πρόοδος αυτή στάθηκε δυνατή επειδή η κυβέρνηση κατόρθωσε να επιτύχει τη συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών, των αυτοχθόνων πληθυσμών, του ιδιωτικού τομέα και την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η πρόοδος δεν θα μπορούσε να έχει επιτευχθεί χωρίς τη συνεργασία όλων. Στόχος είναι να καταπολεμηθεί η μη νομιμότητα στο εμπόριο προϊόντων ξυλείας. Η συμφωνία θέλει να προωθήσει την καλύτερη διακυβέρνηση στον δασικό τομέα με σκοπό τη μείωση της υποβάθμισης των δασών. Ο κ. Galdámes λέει ότι ένα περιβάλλον διαφάνειας με διαφανή διακυβέρνηση του δασικού τομέα θα προσείλκυε επίσης ξένους επενδυτές. Αυτό θα συνέβαλλε στη μείωση της φτώχειας στις κοινότητες, όπου το δάσος βοηθάει τους ανθρώπους να καλύψουν τις καθημερινές τους ανάγκες και έχει αποτελέσει έναν οικολογικό μοχλό ανάπτυξης. Ο κ. Galdámes καταλήγει στο συμπέρασμα ότι αυτή η διαδικασία δεν είναι μια απλή διαδικασία εμπλοκής στο εμπόριο ξυλείας. Χρειάζεται να υπάρχει ενδεδειγμένη διακυβέρνηση, έτσι ώστε να επιτευχθεί μια αμοιβαία επωφελής κατάσταση για όλους. Η άνευ διακρίσεων υλοτομία στα δάση πρέπει να σταματήσει, για να βελτιωθεί η ζωή των ανθρώπων στην Ονδούρα. Τέλος, ο Υπουργός ευχαριστεί την ΕΕ για τη φιλοξενία της και το υποστηρικτικό ενδιαφέρον στις διαπραγματεύσεις. Ο Augusto Cruz Asencio, αντιπρόεδρος του Κογκρέσου, λέει ότι η Ονδούρα είναι μια χώρα με δυνατότητες. Η χώρα έχει κάνει σταθερά και αποφασιστικά βήματα στους τομείς της περιβαλλοντικής διακυβέρνησης των δασών και της κλιματικής αλλαγής. Η Ονδούρα θέσπισε πολύ σημαντικούς νόμους τα τελευταία χρόνια, όπως τον δασικό νόμο, τον γενικό νόμο σχετικά με το περιβάλλον, τον γενικό νόμο σχετικά με τους υδάτινους πόρους, τον νόμο σχετικά με το νερό και τις υπηρεσίες βασικής υγιεινής και τον νόμο σχετικά με την κλιματική αλλαγή. Η Ονδούρα είναι η τρίτη χώρα στον κόσμο που έχει έναν τέτοιο νόμο. Αυτός ο νόμος σχετικά με την κλιματική αλλαγή έχει εντυπωσιακά χαρακτηριστικά και είναι ο πρώτος νόμος στον κόσμο που αναθέτει στο κράτος γενικά την ευθύνη να αντιμετωπίσει το ζήτημα της κλιματικής αλλαγής. Όλοι οι τομείς της κοινωνίας της Ονδούρας συμμετέχουν στο ζήτημα της αντιμετώπισης της κλιματικής αλλαγής. Η αντιπροσωπεία είναι εδώ για να σας δηλώσει την επιθυμία μας να εγκρίνουμε τη συμφωνία FLEGT. Ύστερα από την ολοκλήρωση αυτής της συμφωνίας, όλα τα προϊόντα ξυλείας μπορούν να αγοραστούν από την Ευρωπαϊκή Ένωση με ασφάλεια για τη νομιμότητά τους από κάθε άποψη. Η Ονδούρα και η ΕΕ σκοπεύουν να υποστηρίξουν το σχέδιο δράσης για την FLEGT. Θέλουμε να επιτύχουμε μια ικανοποιητική συμφωνία για όλους, που θα ολοκληρωθεί με την υπογραφή της Εθελοντικής Συμφωνίας Εταιρικής Σχέσης (ΕΣΕΣ). Τελειώνοντας, ο κ. Cruz Asencio ευχαριστεί την πρόεδρο και όλους όσους υποδέχτηκαν την αντιπροσωπεία. Στην αρχή της δήλωσής της η Cristiana Pasca Palmer, προϊσταμένη μονάδας, ΓΔ DEVCO, Μονάδα C.2, βιώσιμη ανάπτυξη-περιβάλλον, οικοσυστήματα, βιοποικιλότητα και άγρια πανίδα, τονίζει την υποστήριξη που έχει επιδείξει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων των εθελοντικών συμφωνιών εταιρικής σχέσης (ΕΣΕΣ) με διάφορες χώρες. Τον Ιανουάριο του 2013, η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Ονδούρα ξεκινούν διαπραγματεύσεις εθελοντικής συμφωνίας εταιρικής σχέσης (ΕΣΕΣ), όσον αφορά την επιβολή της δασικής νομοθεσίας, τη διακυβέρνηση και το εμπόριο (FLEGT), με σκοπό τη βελτίωση της διαχείρισης των δασών, τον περιορισμό της δασικής υποβάθμισης, την PV\1078693.doc 3/12 PE559.463v02-00

προώθηση του εμπορίου νόμιμης ξυλείας και την ενίσχυση μιας διάφανης εθνικής πολιτικής χωρίς αποκλεισμούς. Η Ονδούρα έχει σημειώσει μεγάλη πρόοδο στην προσπάθειά της να εξαλείψει την παράνομη υλοτομία, ψηφίζοντας μια καινούρια δασική νομοθεσία το 2007 και μια εθνική δασική στρατηγική το 2010. Η Ονδούρα είναι η πρώτη χώρα της Κεντρικής Αμερικής που ξεκινά διαπραγματεύσεις εθελοντικής συμφωνίας εταιρικής σχέσης (ΕΣΕΣ) με την Ευρωπαϊκή Ένωση. Η παρουσία της αντιπροσωπείας εδώ αποδεικνύει πόσο μεγάλη σημασία αποδίδει η κυβέρνηση στην εν λόγω διαδικασία. Στην πραγματικότητα το εμπόριο ξυλείας στην Ονδούρα είναι περιορισμένο συγκριτικά με άλλες χώρες της περιοχής. Η χώρα ενδιαφέρεται κυρίως για το τμήμα της συμφωνίας που αφορά τη διακυβέρνηση. Βελτιώνοντας τη διακυβέρνηση, η Ονδούρα επιθυμεί να εδραιώσει τη νόμιμη και βιώσιμη χρήση των φυσικών της πόρων, αλλά παίρνει επίσης και το μέλλον στα χέρια της. Δηλώνει ότι εκτιμά τα λόγια του Αντιπροέδρου του συνεδρίου για την αξιοπρέπεια του λαού της Ονδούρας και την ελπίδα που αυτός εναποθέτει στο μέλλον. Η Ονδούρα θα είναι από τις πρώτες χώρες που θα πληγούν χειρότερα από τις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής. Η κυβέρνηση της Ονδούρας έχει συνειδητοποιήσει το ρόλο των προστατευόμενων δασικών της περιοχών στον περιορισμό των επιπτώσεων της κλιματικής αλλαγής. Το εμπόριο παράνομης ξυλείας θα αναχαιτιστεί κυρίως μέσω της εφαρμογής προγραμμάτων, τα οποία θα οδηγήσουν στην έκδοση αδειών για την ξυλεία και τα προϊόντα ξυλείας που εξάγονται στην Ευρώπη. Σχολιάζοντας τον τέταρτο γύρο των διαπραγματεύσεων στις 12 και 13 Οκτωβρίου, η κ. Pasca Palmer δηλώνει ότι οι συνομιλίες εξελίσσονται πολύ θετικά. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή χαιρετίζει θερμά αυτήν την πρόοδο, ενώ οι διαπραγματεύσεις θα προχωρήσουν τους επόμενους μήνες με την ελπίδα της σύναψης αυτής της συμφωνίας τον επόμενο χρόνο. Κατά τη διάρκεια αυτού του γύρου προχώρησαν οι διαπραγματεύσεις για τον ορισμό της νομιμότητας, ο οποίος σκιαγραφεί ποια νομική υποχρέωση της εθνικής νομοθεσίας της Ονδούρας θα τεθεί υπό παρακολούθηση στο πλαίσιο της ΕΣΕΣ. Πρόοδος σημειώθηκε επίσης σχετικά με το μηχανισμό επαλήθευσης, ο οποίος θα αποτελέσει το σύστημα επαλήθευσης της νομιμότητας της ξυλείας, γεγονός που διασφαλίζει ξανά τη νομιμότητα της ξυλείας και των προϊόντων της που παράγονται στην Ονδούρα και εξάγονται στην Ευρώπη. Η κ. Pasca Palmer τονίζει ότι η εθελοντική συμφωνία εταιρικής σχέσης με την Ονδούρα θέτει πολύ υψηλά πρότυπα συμμετοχής τόσο σε εθνικό όσο και σε τοπικό επίπεδο και συγχαίρει τη χώρα για αυτήν την ιδιαίτερη προσπάθεια. Η Επιτροπή έχει παρατηρήσει διαφορετικές τάσεις σε άλλες χώρες, αλλά η Ονδούρα ξεχωρίζει πραγματικά, όσον αφορά την ανάληψη δράσης όλων των σημαντικών φορέων τόσο σε εθνικό όσο και σε τοπικό επίπεδο. Η αντιπροσωπεία της Ονδούρας αποτελεί ξεχωριστό παράδειγμά ευρείας και χωρίς αποκλεισμούς συμμετοχής. Όλοι συνεργάζονται, προκειμένου να διασφαλιστεί η αξιοπιστία της εθελοντικής συμφωνίας εταιρικής σχέσης καθώς και η ευρεία συμμετοχή όλων των φορέων, η οποία αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για την επιτυχή έκβαση της συμφωνίας μακροπρόθεσμα. Η Ονδούρα και η Ευρωπαϊκή Ένωση εξετάζουν σήμερα μέτρα, προκειμένου να διασφαλιστεί η διάθεση όλων των σχετικών πληροφοριών στο κοινό. PE559.463v02-00 4/12 PV\1078693.doc

Η Ευρωπαϊκή Ένωση προσβλέπει σε συνέχεια της συνεργασίας με την Ονδούρα κατά τους επόμενους μήνες. Ο πέμπτος γύρος διαπραγματεύσεων αναμένεται να πραγματοποιηθεί το 2016 στην Τεγκουσιγκάλπα και οι διαπραγματεύσεις θα μπορούσαν να ολοκληρωθούν κατά τη διάρκεια του επόμενου χρόνου: Η κ. Pasca Palmer θυμίζει ότι ο πιο σκληρός κύκλος εργασιών θα ξεκινήσει μετά τη σύναψη της εθελοντικής συμφωνίας εταιρικής σχέσης, κατά τη διάρκεια της φάσης εφαρμογής. Η αντιπρόεδρος Caterina Chinnici, ευρωβουλευτής, υπενθυμίζει στη δήλωσή της την αποστολή που πραγματοποίησε η αντιπροσωπεία φέτος και εκφράζει την εκτίμησή της για την πραγματική θέληση της Ονδούρας να επιφέρει αλλαγές. Η κ. Chinnici δηλώνει ότι κατά την επίσκεψη της συναντήθηκε με ενώσεις για την προάσπιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του περιβάλλοντος καθώς και με εκπροσώπους της κυβέρνησης. Δηλώνει ότι παρατήρησε μια ειλικρινή δέσμευση για τη βιώσιμη ανάπτυξη της χώρας. Σχολιάζοντας την κλιματική αλλαγή, δηλώνει ότι η ανθρώπινη παρέμβαση μπορεί να καταστρέψει το έδαφος και να βλάψει το περιβάλλον. Όχι μόνο η κυβέρνηση της Ονδούρας αλλά όλος ο πληθυσμός έχει εμπλακεί σε προσπάθειες βιώσιμης διαχείρισης της γης. Χαίρεται που άκουσε για την πρόοδο στις διαπραγματεύσεις της εθελοντικής συμφωνίας εταιρικής σχέσης, η οποία αποσκοπεί σε μια βιώσιμη διαχείριση των δασών αλλά και στην παύση του παράνομου εμπορίου ξυλείας. Η κ. Chinnici εκφράζει την ελπίδα της ότι η σύναψη αυτής της συμφωνίας είναι δυνατόν να επιτευχθεί σύντομα. Ο αντιπρόεδρος Gabriel Mato, ευρωβουλευτής, ευχαριστεί τους συμμετέχοντες για τη δέσμευσή τους και τονίζει τη σημασία της εκτενούς συμμετοχής των αρχών της Ονδούρας -κυβέρνησης και Κογκρέσου - στη διαδικασία. Η Ονδούρα είναι μια από τις πρώτες χώρες που έχουν ξεκινήσει διαδικασίες για αυτές τις εθελοντικές συμφωνίες εταιρικής σχέσης. Ο κ. Mato συγχαίρει την αντιπροσωπεία που η Ονδούρα έχει καταφέρει να εμπλέξει στη διαδικασία την κοινωνία των πολιτών, τους αυτόχθονες πληθυσμούς και τον ιδιωτικό τομέα. Η Ονδούρα είναι η πρώτη χώρα στην οποία οι αυτόχθονες πληθυσμοί αντιμετωπίζονται ως σχετικό και σημαντικό κομμάτι της διαδικασίας. Ο σκοπός αυτής της συμφωνίας δεν είναι μόνο η διατήρηση των δασών της Ονδούρας, αλλά και η παροχή οικονομικής και κοινωνικής δυναμικής, η οποία θα συμβάλει στον περιορισμό της φτώχειας και της ανισότητας. Αυτή η συμφωνία είναι μια μεγάλη ευκαιρία και για την Ονδούρα και για την Ευρωπαϊκή Ένωση: για τη μεν Ευρωπαϊκή Ένωση, επειδή αποτελεί δέσμευση για υπεύθυνη κατανάλωση, για την Ονδούρα δε, επειδή θα ενισχύσει τη διαχείριση του τομέα των δασών. Ο Ernest Urtasun, ευρωβουλευτής, εκφράζει επίσης την ελπίδα ότι αυτή η συμφωνία θα προχωρήσει. Στη συνέχεια σχολιάζει κάποιες δηλώσεις του εκπροσώπου της Επιτροπής. Πρώτο θέμα αποτελούν τα δικαιώματα των οικολόγων ακτιβιστών οι οποίοι αγωνίζονται ενάντια στην παράνομη υλοτομία: κάποιοι από αυτούς έχουν πέσει θύματα βίας. Ο κ. Urtasun ερωτά πώς αυτή η συμφωνία θα μπορούσε να στηρίξει την προστασία αυτών των ακτιβιστών. Το δεύτερο σημείο που θέτει είναι πώς η συμφωνία θα μας επιτρέψει να δράσουμε ενάντια στους παράγοντες και στις δομές που εμπλέκονται στην αποψίλωση. Ο πρέσβης Flores Bermudez δηλώνει ότι η εφαρμογή αυτής της συμφωνίας θα επιτρέψει τελικά την προστασία, όπως την εννοεί ο κ. Urtasun. Η συμφωνία προσφέρει οικονομικές ευκαιρίες για μικρούς παραγωγούς ξύλου. Αυτό θα επιτρέψει μια βιώσιμη ανάπτυξη, η οποία θα πραγματοποιηθεί στο πλαίσιο μιας εθνικής διαβούλευσης. Η PV\1078693.doc 5/12 PE559.463v02-00

Ονδούρα είναι μια από τις πιο ευάλωτες χώρες στην κλιματική αλλαγή. Η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Ονδούρα έχουν επιτύχει τη δημιουργία μιας σημαντικής εργαλειοθήκης διάφορων νομοθετικών πρωτοβουλιών. Η FLEGT έχει προστεθεί επίσης σε αυτήν την εργαλειοθήκη. Εν συνεχεία, ο κ. Flores Bermudez ευχαριστεί τον πρόεδρο που ανακοίνωσε την επίσκεψη της Ulrike Lunacek, ευρωβουλευτή, στην Ονδούρα, ως επικεφαλής της αποστολής συνέχειας της αποστολής παρατήρησης των εκλογών. Ο πρέσβης διαβεβαιώνει ότι θα λάβει την πιο θερμή υποδοχή. Ο πρέσβης στη συνέχεια λέει ότι ο κ. Urtasun έθιξε ένα πολύ σημαντικό ζήτημα και τονίζει ότι η Ονδούρα είναι μία από τις πρώτες χώρες που έχουν εθνικό σχέδιο δράσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα. Η Ονδούρα έχει υπουργείο που είναι αρμόδιο για τα ανθρώπινα δικαιώματα, και, ακόμη και ειδική εισαγγελία κατά του εγκλήματος. Η δέσμευση της κυβέρνησης για προστασία των υπερασπιστών των ανθρώπινων δικαιωμάτων και των υπερασπιστών του περιβάλλοντος έχει επισημανθεί από τον τύπο. Η κυβέρνηση έχει επιδείξει τεράστια θέληση στον τομέα αυτό και συνεχώς βελτιούμενο επίπεδο αποδοτικότητας, ούτως ώστε να μπορούμε να προσφέρουμε πολλές δυνατότητες σε όλους, όσοι επιθυμούν να εργαστούν στην προστασία των ανθρώπινων δικαιωμάτων ή την προστασία του περιβάλλοντος. Ο υπουργός José Galdámes προτείνει να απαντήσουν μέλη της αντιπροσωπείας στις ερωτήσεις που έθεσε ο κ. Urtasun. Η κ. Pasca Palmer σχολιάζει επί του ζητήματος της αποψίλωσης ότι είναι το επίκεντρο της Εθελοντικής Συμφωνίας Εταιρικής Σχέσης (ΕΣΕΣ) όσον αφορά την Επιβολή της Δασικής Νομοθεσίας, τη Διακυβέρνηση και το Εμπόριο (FLEGT) (FLEGT VPA), η οποία δεν θα πρέπει να διασφαλίζει μόνο τη νομιμότητα της ξυλείας, αλλά και ότι όλη η διαδικασία θα έχει αντίκτυπο στην αποψίλωση. Ο ρόλος της ΕΕ είναι να υποστηρίζει την κυβέρνηση της Ονδούρας στη λήψη των αναγκαίων μεταρρυθμίσεων βάσει του δικού της νομικού συστήματος. Το δύσκολο μέρος θα είναι η διαδικασία υλοποίησης. Η κ. Σακοράφα εισάγει τον επόμενο γύρο ομιλητών λέγοντας ότι η αντιπροσωπεία της Ονδούρας αποτελείται από ευρύ φάσμα εκπροσώπων της κοινωνίας των πολιτών, του ιδιωτικού τομέα και άλλων οργανισμών, σε ορισμένους από τους οποίους θα δώσει τον λόγο. Ο Leon Misael, διευθυντής του Ινστιτούτου για την προστασία των δασών, λέει ότι είναι ευτυχής που συναντά εκ νέου την αντιπροσωπεία, αφότου συνάντησε ορισμένα μέλη της κατά την επίσκεψή τους στην Ονδούρα το Φεβρουάριο. Ο τέταρτος γύρος διαπραγματεύσεων για την ΕΣΕΣ έχει επιφέρει πολύ θετικά αποτελέσματα για την Ονδούρα. Διαβεβαιώνει εκ νέου την καλή θέληση της χώρας και της κυβέρνησής της για επιτυχή ολοκλήρωση της εν λόγω συμφωνίας. Είναι πολύ σημαντικό να επισημανθούν οι συνεισφορές της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της συνεργασίας μεταξύ της ΕΕ και της Ονδούρας. Σημαντικές είναι οι συνέργειες της FLEGT με άλλα προγράμματα για την κλιματική αλλαγή όπως και η δημοσιονομική στήριξη για το δάσος και η λήψη ενισχύσεων. Η Ονδούρα έχει αναπτύξει εθνική στρατηγική για την καταπολέμηση της παράνομης υλοτομίας. Το σχέδιο δράσης της FLEGT θα είναι σημαντικό τμήμα αυτής PE559.463v02-00 6/12 PV\1078693.doc

της διαδικασίας. Έχει καταρτισθεί χάρτης πορείας μεταξύ των συμμετεχόντων στη διαδικασία αυτή για υπογραφή της συμφωνίας τον Ιούλιο του 2016 και ακολούθως και τα δύο κοινοβούλια θα επικυρώσουν τη συμφωνία. Ο Mejia Fausto, Εθνικός Επίτροπος Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, λέει ότι η Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων έχει σχέδιο δράσης, το οποίο λέγεται «Η εμπροσθοφυλακή της ανθρώπινης αξιοπρέπειας». Ήδη από το 2005 έχουν αρχίσει έρευνες για την παράνομη υλοτομία, ως προς το ποιοι μηχανισμοί χρησιμοποιούνται και ποιες περιοχές επηρεάζονται περισσότερο. Οι εκθέσεις σχετικά με τις έρευνες αυτές έχουν υποβληθεί στις δασικές αρχές και σε άλλες αρμόδιες αρχές, όπως η υπηρεσία δίωξης και το Υπουργείο Περιβάλλοντος. Η Ονδούρα έχει επιτύχει σημαντικά βήματα προόδου για τη διακυβέρνηση του δασικού τομέα. Η συμμετοχή μας υπήρξε σημαντική για την ανάπτυξη αρκετών στοιχείων της παρούσας Εθελοντικής Συμφωνίας Εταιρικής Σχέσης. Η Επιτροπή συμμετείχε στην ανάπτυξη συστημάτων για τη διασφάλιση και την επίτευξη της νομιμότητας. Αυτό έγινε μέσω διαβουλεύσεων με τους τοπικούς πληθυσμούς, τις αυτόχθονες κοινότητες και τους αγρότες. Χρειάζονται ακόμη περισσότερες εργασίες, αλλά είναι σημαντικό να διασφαλισθεί η υλοποίηση της εν λόγω συμφωνίας και η ενεργός συμμετοχή του πληθυσμού. Ο José Alemán (αυτόχθονες κοινότητες) λέει ότι οι αυτόχθονες κοινότητες πιστεύουν ότι η δασική διακυβέρνηση και η νομιμότητα του εμπορίου ξυλείας είναι εξαιρετικά σημαντικό ζήτημα για αυτές. Για αυτές, δεν είναι μόνο το παράνομο εμπόριο ξυλείας που έχει σημασία, αλλά και οι κανόνες δικαίου και η ασφάλεια της επικράτειάς τους. Ο κ. Alemán στη συνέχεια απαριθμεί 3 σημαντικά ζητήματα σε αυτή τη διαδικασία: 1) Νομιμοποίηση των τίτλων της αυτόχθονης κοινότητας στην επικράτεια 2) Συμμετοχή και διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη 3) Ενημέρωση των μερών πριν από τη λήψη μέτρων Ο Alemán επισημαίνει την καλή θέληση που έχουν συναντήσει. Έχουν διαπιστώσει ότι η συμμετοχή των αυτόχθονων κοινοτήτων είναι ευπρόσδεκτη σε εθνικό επίπεδο. Ήταν ο πιο απομονωμένος και αγνοημένος πληθυσμός σε όλες αυτές τις διαδικασίες, αλλά τώρα οι κοινότητες διαπιστώνουν ότι η κυβέρνηση έχει καλή θέληση. Έχουν ενσωματωθεί για να πλαισιώσουν την κυβέρνηση σε όλες αυτές τις διαδικασίες. Αυτό που επιζητούν είναι να διασφαλισθούν η ασφάλεια της επικράτειάς τους και η εφαρμογή της νομοθεσίας. Η κ. Carmen Brejas, εκπρόσωπος των ιδιοκτητών μικρών δασών, λέει ότι οι μικρής κλίμακας ιδιώτες ιδιοκτήτες δασικής έκτασης είναι πολύ ικανοποιημένοι που συμμετέχουν. Η ΕΣΕΣ θα προσδώσει δυναμισμό στην κοινωνία και την οικονομία. Οι ιδιοκτήτες μικρής κλίμακας αισθάνονται ότι περισσότερο από το εμπόριο είναι σημαντική η διασφάλιση της νομιμότητας και η ενίσχυση των οργανώσεων των μικρής κλίμακας ιδιοκτητών δασών. Αυτή είναι ευκαιρία για την ενίσχυση της διακυβέρνησης και της διακυβερνησιμότητας στη χώρα. Έτσι, μπορούμε να είμαστε πιο ανταγωνιστικοί στις τοπικές αγορές. Η παρανομία σήμαινε ότι οι ιδιοκτήτες μικρής κλίμακας δεν μπορούσαν να είναι ανταγωνιστικοί στην τοπική αγορά, και συνεπώς είναι πολύ ευγνώμονες προς την κυβέρνηση της Ονδούρας για την προστασία της ανταγωνιστικότητας. Η κ. Brejas επισημαίνει ότι το 67% του ξύλου που καταναλώνεται στην Ονδούρα προέρχεται από τα δάση ιδιοκτητών μικρής κλίμακας. PV\1078693.doc 7/12 PE559.463v02-00

Η κ. Chinnici, ευρωβουλευτής, λέει ότι εκτιμά αυτό τον καταμερισμό μεταξύ κυβέρνησης και όλων των θεσμικών οργάνων και του πληθυσμού. Ήταν η κυβέρνηση που ήθελε να συμμετέχουν όλες οι ενώσεις πολιτών. Από οικονομικής πλευράς, είναι σημαντικό να διασφαλισθεί ο ανταγωνισμός. Η νομιμότητα είναι απαραίτητη για την ανάπτυξη της χώρας και κάθε χώρας. Ο πρέσβης του Ελ Σαλβαδόρ, κ. Edgar Hernan Varela Alas, συγχαίρει την αντιπροσωπεία της Ονδούρας, επειδή είναι ευτυχής που διαπιστώνει ότι υπάρχουν τόσοι πολλοί άνθρωποι από την κοινωνία των πολιτών και τις αυτόχθονες κοινότητες. Αυτό ενισχύει πραγματικά τις διαπραγματεύσεις. Αν και είναι διμερής η συμφωνία με την Ονδούρα, σχετίζεται επίσης με την προστασία του περιβάλλοντος σε όλη την Κεντρική Αμερική. Λαμβάνουν χώρα πολλές δραστηριότητες και υπάρχει τεράστια δυνατότητα συμμετοχής για τα ΜΜΕ, την κοινωνία των πολιτών και υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Ο κ. Varela λέει ότι αυτό που εμφανίζεται εδώ είναι σαφώς καθορισμένο στη συμφωνία σύνδεσης. Υπάρχει κεφάλαιο που αφορά την αειφόρο ανάπτυξη και το αειφόρο εμπόριο, ιδίως το άρθρο 289 που ασχολείται ειδικά με την προστασία των δασών. 5. Διάφορα Δεν υπάρχουν άλλα θέματα προς συζήτηση. 6. Ημερομηνία και τόπος διεξαγωγής της προσεχούς συνεδρίασης Η πρόεδρος ανακοινώνει ότι η προσεχής συνεδρίαση των αντιπροσωπειών είναι προγραμματισμένη για την Πέμπτη 10 Δεκεμβρίου 2015 στις Βρυξέλλες, αλλά ότι εξετάζει τη δυνατότητα συνεδρίασης της αντιπροσωπείας πριν από εκείνη την ημερομηνία, πιθανώς την Πέμπτη, 19 Νοεμβρίου. Οι Βουλευτές θα ενημερωθούν. Η συνεδρίαση λήγει στις 13.00 PE559.463v02-00 8/12 PV\1078693.doc

ПРИСЪСТВЕН ЛИСТ/LISTA DE ASISTENCIA/PREZENČNÍ LISTINA/DTAGERLISTE/ ANWESENHEITSLISTE/KOHALOLIJATE NIMEKIRI/ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ/RECORD OF ATTENDANCE/ LISTE DE PRÉSENCE/POPIS NAZOČNIH/ENCO DI PRESENZA/APMEKLĒJUMU REĢISTRS/DALYVIŲ SĄRAŠAS/ JENLÉTI ÍV/REĠISTRU TA' ATTENDENZA/PRESENTIIJST/LISTA OBECNOŚCI/LISTA DE PRESENÇAS/ LISTĂ DE PREZENŢĂ/PREZENČNÁ LISTINA/SEZNAM NAVZOČIH/LÄSNÄOLOLISTA/DTAGARLISTA Бюро/Mesa/Předsednictvo/Formandskabet/Vorstand/Juhatus/Προεδρείο/Bureau/Predsjedništvo/Ufficio di presidenza/prezidijs/ Biuras/Elnökség/Prezydium/Birou/Predsedníctvo/Predsedstvo/Puheenjohtajisto/Presidiet (*) Sofia Sakorafa, Gabriel Mato, Caterina Chinnici Членове/Diputados/Poslanci/Medlemmer/Mitglieder/Parlamendiliikmed/Μέλη/Members/Députés/Zastupnici/Deputati/Deputāti/Nariai/ Képviselõk/Membri/Leden/Posłowie/Deputados/Deputaţi/Jäsenet/Ledamöter Заместници/Suplentes/Náhradníci/Stedfortrædere/Stellvertreter/Asendusliikmed/Αναπληρωτές/Substitutes/Suppléants/Zamjenici/ Supplenti/Aizstājēji/Pavaduojantysnariai/Póttagok/Sostituti/Plaatsvervangers/Zastępcy/Membros suplentes/supleanţi/náhradníci/ Namestniki/Varajäsenet/Suppleanter Ernest Urtasun, Jarosław Wałęsa 200 (2) 206 (3) 53 (6) (Точка от дневния ред/punto del orden del día/bod pořadu jednání (OJ)/Punkt på dagsordenen/tagesordnungspunkt/ Päevakorra punkt/ημερήσια Διάταξη Σημείο/Agenda item/point OJ/Točka dnevnog reda/punto all'ordine del giorno/darba kārtības punkts/darbotvarkės punktas/napirendi pont/punt Aġenda/Agendapunt/Punkt porządku dziennego/ponto OD/Punct de pe ordinea de zi/bod programu schôdze/točka UL/Esityslistan kohta/föredragningslista punkt) PV\1078693.doc 9/12 PE559.463v02-00

Наблюдатели/Observadores/Pozorovatelé/Observatører/Beobachter/Vaatlejad/Παρατηρητές/Observers/Observateurs/Promatrači/ Osservatori/Novērotāji/Stebėtojai/Megfigyelők/Osservaturi/Waarnemers/Obserwatorzy/Observadores/Observatori/Pozorovatelia/ Opazovalci/Tarkkailijat/Observatörer H.E.Mr Edgar Hernán Varela (Ambassador of El Salvador), H.E. Mr Dario Ernesto Chirú (Ambassador of Panama), H.E. Mr István Alfaro (Ambassador of Costa Rica), H.E. Mr Jorge Skinner-Klee Arenales (Ambassador of Guatemala), María Bennaton (Minister Counsellor Embassy Honduras), Patricia Holleman (Embassy of Panama), Alfonso Young (Embassy of Panama), Moisés Mérida (Embassy Guatemala), Sergio Vinocour (Minister Counsellor Embassy of Costa Rica) По покана на председателя/por invitación del presidente/na pozvání předsedy/efter indbydelse fra formanden/auf Einladung des Vorsitzenden/Esimehe kutsel/με πρόσκληση του Προέδρου/At the invitation of the Chair(wo)man/Sur l'invitation du président/ Na poziv predsjednika/su invito del presidente/pēc priekšsēdētāja uzaicinājuma/pirmininkui pakvietus/az elnök meghívására/ Fuq stedina taċ-'chairman'/op uitnodiging van de voorzitter/na zaproszenie Przewodniczącego/A convite do Presidente/La invitaţia preşedintelui/na pozvanie predsedu/na povabilo predsednika/puheenjohtajan kutsusta/på ordförandens inbjudan H.E. Mr José GALDAMES, Minister of Environment of Honduras, H.E. Mr Roberto FLORES BERMUDEZ, Mr Ernesto CRUZ ASENCIO, Vice-president of the Honduran Congress and Chairman of the Committee on Climate Change, León MISA, Executive Director ICF, José León AGUILAR (Fundación Demoracia sin Fronteras), Melvin Cruz (Madera Verde), Carmen Borjas Artica (Propietaria de Bosque), José Alemán Rodríguez and Donald Allen González (Pueblos Indígenas de Honduras), Norma Rodríguez (Organizaciones Agroforestales), Luis Cortes Calderón and Antonio Murillo (Instituto de Conservación Forestal), Glenda Rodríguez Canales (Progressio Latino), Daniel Galeano Omar Ortiz (International Union for Conservation of Nature), Mejía Fausto (Oficina Comisionado de Derechos Humanos), Santiago Flores Rosales (CONPAH), Elsa Melania Durán (Ministery of Environment of Honduras) Съвет/Consejo/Rada/Rådet/Rat/Nõukogu/Συμβούλιο/Council/Conseil/Vijeće/Consiglio/Padome/Taryba/Tanács/Kunsill/Raad/ Conselho/Consiliu/Svet/Neuvosto/Rådet (*) Комисия/Comisión/Komise/Kommissionen/Kommission/Euroopa Komisjon/Επιτροπή/Commission/Komisija/Commissione/Bizottság/ Kummissjoni/Commissie/Komisja/Comissão/Comisie/Komisia/Komissio/Kommissionen (*) Cristiana Pasca Palmer (DG DEVCO), David Sanmiguel (DG DEVCO), Martínez Pavia (DG DEVCO) Европейска служба за външна дейност/servicio Europeo de Acción Exterior/Evropská služba pro vnější činnost/ EU-Udenrigstjenesten/Europäischer Auswärtiger Dienst/Euroopa välisteenistus/ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης/European External Action service/service européen pour l'action extérieure/europska služba za vanjsko djelovanje/servizio europeo per l azione esterna/eiropas Ārējās darbības dienests/europos išorės veiksmų tarnyba/európai Külügyi Szolgálat/Servizz Ewropew għall-azzjoni Esterna/Europese dienst voor extern optreden/europejska Służba Działań Zewnętrznych/Serviço Europeu para a Acção Externa/ Serviciul european pentru acţiune externă/európska služba pre vonkajšiu činnosť/evropska služba za zunanje delovanje/euroopan ulkosuhdehallinto/europeiska avdelningen för yttre åtgärd (*) Aldo Dell'Ariccia, Sylvain Schultze, Ioannov Sulumun (EU Delegation Honduras) Други институции/otras instituciones/ostatní orgány a instituce/andre institutioner/andere Organe/Muud institutsioonid/ Άλλα θεσμικά όργανα/other institutions/autres institutions/druge institucije/altre istituzioni/citas iestādes/kitos institucijos/ Más intézmények/istituzzjonijiet oħra/andere instellingen/inne instytucje/outras Instituições/Alte instituţii/iné inštitúcie/muut toimielimet/andra institutioner/organ PE559.463v02-00 10/12 PV\1078693.doc

Други участници/otros participantes/ostatní účastníci/endvidere deltog/andere Teilnehmer/Muud osalejad/επίσης Παρόντες/Other participants/autres participants/drugi sudionici/altri partecipanti/citi klātesošie/kiti dalyviai/más résztvevők/parteċipanti ohra/andere aanwezigen/inni uczestnicy/outros participantes/alţi participanţi/iní účastníci/drugi udeleženci/muut osallistujat/övriga deltagare Секретариат на политическите групи/secretaría de los Grupos políticos/sekretariát politických skupin/gruppernes sekretariat/ Sekretariat der Fraktionen/Fraktsioonide sekretariaat/γραμματεία των Πολιτικών Ομάδων/Secretariats of political groups/secrétariat des groupes politiques/tajništva klubova zastupnika/segreteria gruppi politici/politisko grupu sekretariāts/frakcijų sekretoriai/ Képviselőcsoportok titkársága/segretarjat gruppi politiċi/fractiesecretariaten/sekretariat Grup Politycznych/Secr. dos grupos políticos/secretariate grupuri politice/sekretariát politických skupín/sekretariat političnih skupin/poliittisten ryhmien sihteeristöt/ Gruppernas sekretariat PPE S&D ALDE ECR Verts/ALE GUE/NGL EFDD ENF NI Analia Glogowski, Juan Salafranca Francisco Guerra, Dalmas Maja Machaj Branchu Gabby Küppers j Кабинет на председателя/gabinete del Presidente/Kancelář předsedy/formandens Kabinet/Kabinett des Präsidenten/Presidendi kantselei/γραφείο Προέδρου/President's Office/Cabinet du Président/Ured predsjednika/gabinetto del Presidente/Priekšsēdētāja kabinets/pirmininko kabinetas/elnöki hivatal/kabinett tal-president/kabinet van de Voorzitter/Gabinet Przewodniczącego/Gabinete do Presidente/Cabinet Preşedinte/Kancelária predsedu/urad predsednika/puhemiehen kabinetti/talmannens kansli Кабинет на генералния секретар/gabinete del Secretario General/Kancelář generálního tajemníka/generalsekretærens Kabinet/ Kabinett des Generalsekretärs/Peasekretäri büroo/γραφείο Γενικού Γραμματέα/Secretary-General's Office/Cabinet du Secrétaire général/ured glavnog tajnika/gabinetto del Segretario generale/ģenerālsekretāra kabinets/generalinio sekretoriaus kabinetas/ Főtitkári hivatal/kabinett tas-segretarju Ġenerali/Kabinet van de secretaris-generaal/gabinet Sekretarza Generalnego/Gabinete do Secretário-Geral/Cabinet Secretar General/Kancelária generálneho tajomníka/urad generalnega sekretarja/pääsihteerin kabinetti/ Generalsekreterarens kansli PV\1078693.doc 11/12 PE559.463v02-00

Генерална дирекция/dirección General/Generální ředitelství/generaldirektorat/generaldirektion/peadirektoraat/γενική Διεύθυνση/ Directorate-General/Direction générale/glavna uprava/direzione generale/ģenerāldirektorāts/generalinis direktoratas/főigazgatóság/ Direttorat Ġenerali/Directoraten-generaal/Dyrekcja Generalna/Direcção-Geral/Direcţii Generale/Generálne riaditeľstvo/generalni direktorat/pääosasto/generaldirektorat DG PRES DG IPOL DG EXPO DG EPRS DG COMM DG PERS DG INLO DG TRAD DG INTE DG FINS DG ITEC DG SAFE Правна служба/servicio Jurídico/Právní služba/juridisk Tjeneste/Juristischer Dienst/Õigusteenistus/Νομική Υπηρεσία/Legal Service/ Service juridique/pravna služba/servizio giuridico/juridiskais dienests/teisės tarnyba/jogi szolgálat/servizz legali/juridische Dienst/ Wydział prawny/serviço Jurídico/Serviciu Juridic/Právny servis/oikeudellinen yksikkö/rättstjänsten Секретариат на комисията/secretaría de la comisión/sekretariát výboru/udvalgssekretariatet/ausschusssekretariat/komisjoni sekretariaat/γραμματεία επιτροπής/committee secretariat/secrétariat de la commission/tajništvo odbora/segreteria della commissione/ Komitejas sekretariāts/komiteto sekretoriatas/a bizottság titkársága/segretarjat tal-kumitat/commissiesecretariaat/sekretariat komisji/ Secretariado da comissão/secretariat comisie/sekretariat odbora/valiokunnan sihteeristö/utskottssekretariatet José Javier Fernández Fernández, Helmut Weixler Сътрудник/Asistente/Asistent/Assistent/Assistenz/Βοηθός/Assistant/Assistente/Palīgs/Padėjėjas/Asszisztens/Asystent/Pomočnik/ Avustaja/Assistenter Frédérique Albert * (P) = Председател/Presidente/Předseda/Formand/Vorsitzender/Esimees/Πρόεδρος/Chair(wo)man/Président/Predsjednik/Priekšsēdētāj s/ Pirmininkas/Elnök/'Chairman'/Voorzitter/Przewodniczący/Preşedinte/Predseda/Predsednik/Puheenjohtaja/Ordförande (VP) = Заместник-председател/Vicepresidente/Místopředseda/Næstformand/Stellvertretender Vorsitzender/Aseesimees/Αντιπρόεδρος/ Vice-Chair(wo)man/Potpredsjednik/Vice-Président/Potpredsjednik/Priekšsēdētāja vietnieks/pirmininko pavaduotojas/alelnök/ Viċi 'Chairman'/Ondervoorzitter/Wiceprzewodniczący/Vice-Presidente/Vicepreşedinte/Podpredseda/Podpredsednik/ Varapuheenjohtaja/Vice ordförande (M) = Член/Miembro/Člen/Medlem./Mitglied/Parlamendiliige/Μέλος/Member/Membre/Član/Membro/Deputāts/Narys/Képviselő/ Membru/Lid/Członek/Membro/Membru/Člen/Poslanec/Jäsen/Ledamot (F) = Длъжностно лице/funcionario/úředník/tjenestemand/beamter/ametnik/υπάλληλος/official/fonctionnaire/dužnosnik/ Funzionario/Ierēdnis/Pareigūnas/Tisztviselő/Uffiċjal/Ambtenaar/Urzędnik/Funcionário/Funcţionar/Úradník/Uradnik/Virkamies/ Tjänsteman PE559.463v02-00 12/12 PV\1078693.doc