ΠΕΠΡΑΓΜΕΝΑ Ι ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΚΡΗΤΟΛΟΓΙΚΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ (ΧΑΝΙΑ, 1-8 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2006) Τομοσ Β3 ΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ



Σχετικά έγγραφα
Βιτσέντζος Κορνάρος. από το Β Μέρος του Ερωτόκριτου. Ενότητα 8η: Σχολιασμός αποσπασμάτων. Αναστασία Μαρκομιχελάκη Επίκουρη καθηγήτρια Τμήμα Φιλολογίας

ΓΡΑΠΤΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ

Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1

ΝΕΚΡΟΛΟΓΙΑ ΣΤΥΛΙΑΝΟΣ ΑΛΕΞΙΟΥ ( )

Αντιστοιχήστε ένα γράμμα της πρώτης στήλης με έναν αριθμό της δεύτερης στήλης (στη δεύτερη στήλη δύο επιλογές περισσεύουν).

Ολυμπία Τσαρουχά, «Εισαγωγή» (για το έργο Κλίνη Σολομώντος του Ιωάννη Μορεζήνου)

ΡΟΜΑΝΤΙΣΜΟΣ. Το κίνημα του ρομαντισμού κυριάρχησε στην ευρωπαϊκή λογοτεχνία από τα τέλη του 18ου αιώνα μέχρι τα μέσα του 19ου αιώνα.

Βιτσέντζος Κορνάρος Ενότητα 2η: Η ταύτιση του ποιητή Βιτσέντζου Κορνάρου και εισαγωγικά στη Θυσία του Αβράαμ

Συναισθήματα και ποιήματα: γλωσσικοί μετασχηματισμοί

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Α1. Η επίδραση του Ευρωπαϊκού Ρομαντισμού είναι πρόδηλη στο έργο του

Μεγάλο βραβείο, μεγάλοι μπελάδες. Μάνος Κοντολέων. Εικονογράφηση: Τέτη Σώλου

ΓΕΛ ΑΛΙΑΡΤΟΥ Σχ. Έτος ΟΜΑΔΑ: Κατερίνα Αραπίτσα Κατερίνα Βίτση Ειρήνη Γκραμόζι Σοφία Ντασιώτη

Jordi Alsina Iglesias. Υποψήφιος διδάκτορας. Πανεπιστήμιο Βαρκελώνης

ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ

ιονύσιος Σολωµός ( )

Κριτικη της Maria Kleanthous Kouzapa για το βιβλίο : " ΤΟ ΔΑΧΤΥΛΙΔΙ " του Γιώργου Παπαδόπουλου-Κυπραίου

Ζωή Γεωργιάδου, «Εισαγωγή» (για το έργο Ερωτοπαίγνια ή Καταλόγια. Στίχοι περί έρωτος και αγάπης)

Θρησκευτικά Α Λυκείου GI_A_THI_0_8712 Απαντήσεις των θεμάτων ΘΕΜΑ Α1

Ο Πατέρας Αβραάμ Μάθημα Ένα Η ζωή του Αβραάμ: Δομή και Περιεχόμενο. Οδηγός μελέτης

Κατερίνα Δεσποτοπούλου: Έφη Τριγκίδου:

Ο όρος Πολιτιστική Κληρονομιά περιλαμβάνει: τον απτό πολιτισμό (όπως κτήρια, μνημεία, τοπία, βιβλία, έργα τέχνης και τεκμήρια),

Μάνος Κοντολέων : «Ζω γράφοντας και γράφω ζώντας» Πέμπτη, 23 Μάρτιος :11

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: "ΕΛΕΝΗ" ΤΟΥ ΕΥΡΙΠΙΔΗ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ. Α. ΚΕΙΜΕΝΟ: Β ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ στίχοι:

ΔΙΑΛΕΞΗ ΕΝΔΕΚΑΤΗ ΚΕΙΜΕΝΑ ΥΣΤΕΡΗΣ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΗΣ

Βιτσέντζος Κορνάρος. Ενότητα 12η: Ο Ερωτόκριτος και ο προφορικός / γραπτός πολιτισμός. Αναστασία Μαρκομιχελάκη Επίκουρη καθηγήτρια Τμήμα Φιλολογίας

«Πώς να ξέρει κανείς πού στέκει; Με αγγίζεις στο παρελθόν, σε νιώθω στο παρόν» Μυρσίνη-Νεφέλη Κ. Παπαδάκου «Νερό. Εγώ»

Γιατί μελετούμε την Αγία Γραφή;

Ερωτόκριτος. Βιτσέντζου Κορνάρου

Πρώτη έκδοση Νοέμβριος 2017 ISBN

Αναστασία Μπούτρου. Εργασία για το βιβλίο «Παπούτσια με φτερά»

«Ερωθάνατος και Λογοτρέλα»

ΒΙΒΛΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ

Άγιος Ιωάννης ο Χρυσόστομος: Να λες στη γυναίκα. σου ότι την αγαπάς και να της το δείχνεις.

ΣΟΡΕΝ ΚΙΡΚΕΓΚΩΡ

Μελέτες σε θέματα της λογοτεχνίας

«Από την έρευνα στη διδασκαλία» Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη Λάρισας «Κωνσταντίνος Κούμας» Παρασκευή 3 Μαρτίου 2017


ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ. στη Νεοελληνική Λογοτεχνία Γ Λυκείου

ΧΑΝΙΩΤΙΚΑ ΝΕΑ

Οι συγγραφείς του τεύχους

ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΦΥΣΗ - ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ ΣΤΗΝ ΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΔΙΟΝΥΣΙΟΥ ΣΟΛΩΜΟΥ ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ

Ο Σολωµός και οι Επτανήσιοι

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. 5η Ενότητα: Συζητώντας για την εργασία και το επάγγελμα ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1. Εισαγωγικά κείμενα

Δ ΙΑΚΕΚΡΙΜΕΝΗ Ν ΕΟΕΛΛΗΝΙΣΤΡΙΑ Ε ΛΣΗ Μ ΑΘΙΟΠΟΥΛΟΥ -Τ ΟΡΝΑΡΙΤΟΥ

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr

Α.Π.Θ. Α.Π.Θ. Διά Βίου Μάθησης. Μάθησης. Ποίηση και Θέατρο Αρχαία Ελλάδα

Βιτσέντζος Κορνάρος. Ενότητα 5η: Εισαγωγικά στον Ερωτόκριτο. Αναστασία Μαρκομιχελάκη Επίκουρη καθηγήτρια Τμήμα Φιλολογίας

Τα κουκιά και ο παπάς

ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ

Τέλλος Άγρας, Το ξανθό παιδί Νικηφόρος Βρεττάκος, Το παιδί με τα σπίρτα

Ουίλλιαµ Σαίξπηρ: «Σονέτο XVIII» (Ν.Ε.Λ. Β Λυκείου, Α5, σσ )

Νέα Ελληνική Λογοτεχνία Α Λυκείου Κωδικός 4528 Ενότητα: «Παράδοση και μοντερνισμός στη νεοελληνική ποίηση»

ΟΈντι, ένας συγγραφέας, βρίσκεται μετά από ατύχημα απομονωμένος

ΑΓΙΟΣ ΚΑΙ ΔΙΚΑΙΟΣ ΛΑΖΑΡΟΣ Ο ΦΙΛΟΣ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ

Μαθήματα Feng Shui - Η Φύση και τα Στοιχεία των Άστρων. Συντάχθηκε απο τον/την Τάκης Καραγιαννόπουλος

Συγγραφέας Τίτλος Τίτλος (ελληνικά) Κατηγορία α/α τόμου

Εισαγωγή στη Βυζαντινή Φιλολογία

Το παιχνίδι των δοντιών

ΥΠΑΡΧΕΙ ΜΟΝΟ ΕΝΑΣ ΘΕΟΣ!

Βιτσέντζου Κορνάρου: Ερωτόκριτος β. [Ήρθεν η ώρα κι ο καιρός] (στίχοι ) (Κ.Ν.Λ. Α Λυκείου, σσ )

Πένυ Παπαδάκη: «Οι άνθρωποι που αγαπούν το βιβλίο δεν επηρεάζονται από την κρίση» ΘΑΝΑΣΗΣ ΞΑΝΘΟΣ 15 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017

ΠΡΟΛΟΓΟΣ: 1 η σκηνή: στίχοι 1-82

Ποιες γνώμες έχετε ακούσει για τη Βίβλο; Τι θα θέλατε να μάθετε γι αυτή;

<<ΚΙΒΩΤΟΣ ΟΝΕΙΡΩΝ >> ΠΕΤΡΟΥ ΚΑΦΑΝΤΟΓΙΑ <<ΜΑΓΙΚΑ ΚΑΛΙΚΑΤΣΑΡΟΜΠΕΡΔΕΜΑΤΑ >>

Η ζωή είναι αλλού. < <Ηλέκτρα>> Το διαδίκτυο είναι γλυκό. Προκαλεί όμως εθισμό. Γι αυτό πρέπει τα παιδιά. Να το χρησιμοποιούν σωστά

Μαργαρίτα Παπαγεωργίου, «Εισαγωγή» (για το έργο Ανακάλημα της Κωνσταντινόπολης)

ΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ ΜΕ ΤΑ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ ΤΟΥ JOSTEIN GAARDER

ΠΡΟΟΔΕΥΤΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΛΑΣΤΡΟΥ Η ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΙΣ» PROGRESSIVE ASSOCIATION LASTROU «THE RENAISSANCE»

ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗΣ ΧΑΪΚΟΥ

Στέφανος Δανδόλος : «Η συγγραφή είναι ένας έρωτας ζωής» Δευτέρα, 23 Ιανουάριος :00

Ζωή Γεωργιάδου, «Εισαγωγή» (για το έργο Ερωτοπαίγνια ή Καταλόγια. Στίχοι περί έρωτος και αγάπης)

Το ψέμα είναι ένας εύκολος τρόπος να αποφύγεις την πραγματικότητα : συνέντευξη του Άγγελου Αγγέλου και της Έμης Σίνη στο elniplex

Ταξιδεύοντας με την ελληνική μυθολογία. Εκπαιδευτική επίσκεψη - Γ τάξη

Έρικα Τζαγκαράκη. Τα Ηλιοβασιλέματα. της μικρής. Σταματίας

Το συγκλονιστικό άρθρο. του Γλέζου στη Welt. Διαβάστε το συγκλονιστικό άρθρο του Μανώλη Γλέζου στη 1 / 5

Τι είναι το αρχείο Γεωργακά;

ΝΑΖΙΜ ΧΙΚΜΕΤ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ Η ΠΙΟ ΟΜΟΡΦΗ ΘΑΛΑΣΣΑ

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΣΥΝΤΑΞΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ

ΤΜΗΜΑ ΘΕΑΤΡΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ. Συνδιοργάνωση: Κρατική Ορχήστρα Αθηνών. Μέγαρο Μουσικής Αθηνών. «Επτανησιακή Όπερα και Μουσικό Θέατρο έως το 1953»

ΚΕΙΜΕΝΟ. Ἀδημονεῖ ὁ Φερνάζης. Ἀτυχία! Ἐκεῖ πού τό εἶχε θετικό μέ τόν «αρεῖο» ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΤΑΞΗ

Λόγοι για την παιδαγωγική της οικογένειας (Γέρων Εφραίμ Κατουνακιώτης)

Ο συγγραφέας Δημήτρης Στεφανάκης και «Ο χορός των ψευδαισθήσεων» Πέμπτη, 10 Σεπτεμβρίου :26

«Το Παραμύθι της Μουσικής» κυκλοφορεί και σε γραφή Braille από το Φάρο Τυφλών. Πληροφορίες στο τηλέφωνο:

Ερευνητική εργασία για τον έρωτα στα Κείμενα Νεοελληνικής Λογοτεχνίας.

ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΔΗΣ ΧΡΥΣΙΠΠΟΣ

Η Σμύρνη πριν την καταστροφή-συνέντευξη με τον Πέτρο Μεχτίδη

Γυμνάσιο Προφήτη Ηλία Σχολικό Έτος Τάξη Γ Project Β τριμήνου: ΤΟΠΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ. Όσο μπορείς, Κ. Π. Καβάφη ( Παράλληλο κείμενο: Τριαντάφυλλα στο παράθυρο, Α. Εμπειρίκου)

Περιεχόμενα. 1 ταμπλό. 1 σπίνερ. 1 κλεψύδρα μολύβια. 2 πιόνια ομάδων (Abla & Ubla) 2 πλαστικές βάσεις. 10 μάρκες Παρέμβασης.

1 ο ΓενικόΛύκειοΚοζάνης Σχολική Βιβλιοθήκη. Υπεύθυνη Βιβλιοθήκης Ελπίδα Ματιάκη

ΒΙΚΤΩΡ ΟΥΓΚΩ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ

Πριν από πολλά χρόνια ζούσε στη Ναζαρέτ της Παλαιστίνης μια νεαρή κοπέλα, η Μαρία, ή Μαριάμ, όπως τη φώναζαν. Η Μαρία ήταν αρραβωνιασμένη μ έναν

Σχέδιο μαθήματος 2 Η Άυλη Πολιτιστική Κληρονομιά Το παράδειγμα του Ρεμπέτικου

ΟΙΚΟΥΜΕΝΙΚΟΝ ΠΑΤΡΙΑΡΧΕΙΟΝ Ο ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ ΚΑΙ ΧΕΡΡΟΝΗΣΟΥ ΝΕΚΤΑΡΙΟΣ

Μηνύματα Ομάδων Παιδικής HELMEPA για την Παγκόσμια Ημέρα Ωκεανών ΑΝΑΤΟΛΙΚΗ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ & ΘΡΑΚΗ

ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ

ΣΥΝΘΕΤΙΚΕΣ - ΗΜΙΟΥΡΓΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ

Πρόσκληση υποβολής ανακοινώσεων ΣΥΝΕΔΡΙΟ Η Επανάσταση του 1821 στην Ιστορία και την Λογοτεχνία Μαρτίου 2020

σα μας είπε από κοντά η αγαπημένη ψυχολόγος Θέκλα Πετρίδου!

ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΠΑΓΚΑΛΟΣ. Συντροφιά με την Κιθάρα ΕΚΔΟΣΗ: ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΙΕΡΟΥ ΝΑΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΤΡΙΑΣ ΠΕΙΡΑΙΩΣ

Transcript:

ΠΕΠΡΑΓΜΕΝΑ Ι ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΚΡΗΤΟΛΟΓΙΚΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ (ΧΑΝΙΑ, 1-8 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2006) Y Τομοσ Β3 ΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ ( ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΑ ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΤΕΧΝΗΣ ΓΛΩΣΣΑ & ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ) ΑΝΑΤΥΠΟ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ «Ο ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ» ΧΑΝΙΑ 2011

Επιμέλεια τόμου : Μιχάλης Ανδριανάκης Προϊστάμενος 28ης Εφορείας Βυζαντινών Αρχαιοτήτων (mixandrian@hotmail.com) Ερατοσθένης Γ. Καψωμένος Ομότιμος καθηγητής του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων (ekapsome@yahoo.gr) Διορθώσεις, σελιδοποίηση και τυπογραφική φροντίδα : Κωστής Ψυχογυιός (pezanos@otenet.gr) Εκτύπωση & βιβλιοδεσία : «Τυποκρ έτα» Γ. Καζανάκης Δ/χοι Α.Β.Ε. Βι.Πε. Ηρακλείου Κρήτης (info@kazanakis.gr) Η έκδοση πραγματοποιείται με την υποστήριξη της Περιφέρειας Κρήτης: Περιφερειακής Ενότητας Χανίων (www.chania.eu/) Την ευθύνη της έκδοσης έχει το Δ.Σ. του «Χρυσοστόμου»: Αντώνης Πετρουλάκης (πρόεδρος), Κώστας Μαυρακάκης (αντιπρόεδρος), Βαγγέλης Μπούρμπος (γραμματέας), Χαράλαμπος Σκριβιλιωτάκης (ταμίας), Γιάννης Κουκλάκης, Αικατερίνη Μανιά, Κωνσταντίνος Πρώιμος (μέλη). ISBN (vol.) : 978 960 86480 5 0 ISBN (set) : 978 960 86480 2 9 2011 ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ «Ο ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ» ΕΤΟΣ ΙΔΡΥΣΕΩΣ 1899 Χάληδων 83, 731 31 Χανιά Κρήτης. Τηλ. & fax : 28210-53879 www.chrysostomos-chania.gr/ E-mail: chrysostomos@otenet.gr

ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ Μ. ΜΑΡΚΟΜΙΧΕΛΑΚΗ* Μια ακόμη απήχηση της Ερωφίλης : ο Πρόλογος του Χάρου και η Αποστροφή προς τον θάνατον του Παύλου Κλάδου (1712) Ο Παύλος Κλάδος, ή Κλαδόπουλος όπως ήταν αλλιώς γνωστός, ήταν ιερέας από τις Αρχάνες. Όταν απέκτησε τον τίτλο του Οικονόμου, υπέγραφε πια απλώς ως Παύλος ο Οικονόμος. Γνωρίζουμε ότι γεννήθηκε το 1682, χειροτονήθηκε το 1709 και από τις αρχές της δεκαετίας του 1710 μέχρι τα τέλη αυτής του 1740 ασχολήθηκε και με τη σύνθεση ποιημάτων. 1 Η γνωστή σ εμάς ποιητική παραγωγή του Κλάδου αποτελείται από πέντε ποιήματα ποικίλης έκτασης, που τα αναφέρω παρακάτω κατά τη χρονολογική σειρά συγγραφής τους: Α. Το θρησκευτικού χαρακτήρα Αποστροφή προς τον θάνατον και θρησκευτικαί συμβουλαί, που στο χειρόγραφο χαρακτηρίζεται ως «Ρίμα νεωτέρα ποιηθείσα παρ εμού Παύλου ιερέως του Κλαδόπουλου εκ χωρίου Απάνω Αρχάνες». Αποτελείται από 172 ιαμβικούς ενδεκασύλλαβους στίχους με ζευγαρωτή ομοιοκαταληξία και δηλώνεται στο χειρόγραφο ότι γράφτηκε το 1712, όπως και Β. ένα άλλο, 14στιχο, άτιτλο στιχούργημα για τη ματαιοδοξία και την απληστία του ανθρώπου, που βρίσκεται μαζί με το πρώτο στο ίδιο αυτόγραφο χειρόγραφο. * Επίκουρη καθηγήτρια Νεοελληνικής Φιλολογίας, Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης. Καρυατίδων 32, 714 09 Ηράκλειο. E-mail: tmarkom@otenet.gr 1 Οι πληροφορίες αυτές αντλούνται από το μελέτημα του Χρ. Ν. Πέτρου-Μεσογείτη, «Κρητικοί στίχοι εκ παλαιών χειρογράφων της βιβλιοθήκης του Μουσείου Ηρακλείου», Επετηρίς Εταιρείας Κρητικών Σπουδών, τ. Β (1939), σ. 345-346. 10 ο ΔιεθνΚρητΣυν B3 (Χανιά 2011) 473 482 473

ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ Μ. ΜΑΡΚΟΜΙΧΕΛΑΚΗ Γ. Τριάντα χρόνια αργότερα, το 1733, ο Κλάδος συνθέτει ένα στιχούργημα Κατά των γυναικών, αποτελούμενο από 150 ομοιοκατάληκτους δεκαπεντασύλλαβους. Το ποίημα είναι μια σκληρή σάτιρα, ένα κατηγορητήριο εναντίον των γυναικών, για την πονηριά, την κακία, τη φιλαργυρία και την ενασχόλησή τους με τη μαγεία. Και ταυτόχρονα γράφει Δ. το πολύ συντομότερο (μόλις 50 ομοιοκατάληκτοι στίχοι) Πτωχοί νυμφευόμενοι, το οποίο στο χειρόγραφο επιγράφεται «Περί των νέων οπού αγαπούν και δεν έχουν σολτία», και που φαίνεται ότι ο ποιητής το είχε συλλάβει πρωτίστως ως ειρωνεία εναντίον των φτωχών ανδρών που διαλέγουν σύζυγο από οικονομικό συμφέρον, ως αντίβαρο στη γυναικεία σάτιρα του προηγούμενου ποιήματος. Δεν χάνει όμως την ευκαιρία να στρέψει και πάλι τα βέλη του εναντίον των γυναικών που κάνουν στους φτωχούς αυτούς συζύγους τους τη ζωή μαρτύριο. Ε. Τέλος, τρία χρόνια μετά τα δύο προηγούμενα, το 1736, γράφει ένα στιχούργημα 902 δεκαπεντασύλλαβων στίχων, με ζευγαρωτή ομοιοκαταληξία και θέμα την Ιστορίαν διά την εκκλη σίαν του αγίου ενδόξου μεγαλομάρτυρος Μηνά του τροπαιοφόρου και θαυματουργού, στο οποίο περιγράφει την ανακατασκευή του δίκλιτου εγκαταλελειμμένου ναού της Υπαπαντής και του Αγίου Μηνά, από τον αρχιερέα Γεράσιμο Λετίτζη (1725 1755), δίνοντας παράλληλα και ένα χρονικό των εκκλησιαστικών πραγμάτων στο Μεγάλο Κάστρο κατά τις πρώτες δεκαετίες μετά την τουρκική κατάκτηση. Το ποίημα γράφτηκε το 1736 και έχει δημοσιευτεί από τον Θεοχάρη Δετοράκη. 2 Τα τέσσερα πρώτα ποιήματα δημοσιεύτηκαν από τον Χρ. Πέτρου- Μεσογείτη το 1939, 3 και είναι σαφές ότι χρειάζονται μια νέα, επιμελημένη έκδοση και ενδεχομένως μιαν επανεκτίμηση της ποιητικής τους αξίας, που ο εκδότης την είχε τότε σχολιάσει πολύ απαξιωτικά. 4 2 Θεοχάρης Δετοράκης, Μηνάς ο Μεγαλομάρτυς: Ο Άγιος του Μεγάλου Κάστρου. Αγιολογικά Υμνολογικά Ιστορικά, Ηράκλειον 1995, σ. 79-85. Ολόκληρο το στιχούργημα δημοσιεύεται στις σ. 327-335 του ίδιου τόμου. 3 Πέτρου-Μεσογείτης, «Κρητικοί στίχοι», ό.π. 4 «Είναι αληθές ότι τα ποιήματα ταύτα στερούνται καθ ολοκληρίαν λογοτεχνικής αξίας», ό.π., σ. 339. 474

ΑΠΗΧΗΣΗ ΤΗΣ ΕΡΩΦΙΛΗΣ ΣΤΟ ΕΡΓΟ ΤΟΥ ΠΑΥΛΟΥ ΚΛΑΔΟΥ (1712) Περιέχονται ανά δύο σε δύο αυτόγραφα χειρόγραφα του ποιητή, τα οποία σώζονται στο Αρχαιολογικό Μουσείο Ηρακλείου και τα έχει περιγράψει ο Θεοχάρης Δετοράκης. 5 Η Ερωφίλη είναι ίσως εκείνο το έργο της Κρητικής λογοτεχνίας που έχει αφήσει εντονότερα από τα υπόλοιπα τα ίχνη του σε άλλα λόγια και δημοτικά δημιουργήματα, 6 ξεκινώντας από τον ίδιο τον Ερωτόκριτο, όπως τελευταία έχουν επιβεβαιώσει ο Wim Bakker και η Rosemary Bancroft-Marcus, 7 αλλά και τον Ροδολίνο και τον Φορτουνάτο (για να παραμείνουμε στην Κρήτη), 8 και φτάνοντας μέχρι τον 20ό αιώνα σε λαϊκές διασκευές με τον τίτλο Πανάρατος από την ηπειρωτική Ελλάδα, οι οποίες παίζονταν ως αποκριάτικα δρώμενα. 9 Επίσης 5 Θ. Ε. Δετοράκης, «Περιγραφικός κατάλογος των χειρογράφων των βιβλιοθηκών της πόλεως Ηρακλείου Κρήτης», Επετηρίς Εταιρείας Βυζαντινών Σπουδών, τ. ΜΓ (1977-78), σ. 219-220. 6 Όπως έχει παρατηρήσει ο Ν. Μ. Παναγιωτάκης, «Η συγκριτικά πλούσια χειρόγραφη παράδοση της Ερωφίλης αποτελεί μιαν ακόμη απόδειξη της δημοτικότητας του έργου μέσα και έξω από την Κρήτη», στον τόμο Κρητικό θέατρο. Μελέτες, επιμ. Στέφανος Κακλαμάνης Γιάννης Μαυρομάτης, Εκδόσεις «στιγμή», Αθήνα 1998, σ. 143. Γνωστή είναι και η μαρτυρία του Κρητικού πρόσφυγα στην Ιταλία Ιωάννη Παπαδόπουλου ότι η Ερωφίλη στην Κρήτη παιζόταν συχνά και πάντοτε άρεσε, μια μαρτυρία που τοποθετείται στο πρώτο μισό του 17ου αιώνα. Βλ. Ν. Μ. Παναγιωτάκης, «Νέες ειδήσεις για το Κρητικό θέατρο», στον προηγούμενο τόμο, σ. 149. 7 Βλ. αντίστοιχα «Ερωτόκριτος και Ερωφίλη. Διακειμενικότητα και ποίηση: ο Πανάρετος και ο Καρπόφορος στον Ερωτόκριτο» και «Chortatsis s Erofili and Kornaros s Erotokritos: Two masterworks of the Veneto-cretan Renaissance» στον τόμο: Στέφανος Κακλαμάνης (επιμ.), Ζητήματα ποιητικής στον Ερωτόκριτο, Βικελαία Δημοτική Βιβλιοθήκη, Ηράκλειο 2006, σ. 291-301 και 303-353. Παρατηρήσεις για την απήχηση της Ερωφίλης στο έργο του Κορνάρου είχε κάνει ο Bakker και στη μελέτη του Ο ποιητής της Θυσίας του Αβραάμ. Διάλεξις εις μνήμην Ν. Μ. Παναγιωτάκη, επιμ. Στέφανος Κακλαμάνης, Βικελαία Δημοτική Βιβλιοθήκη, Ηράκλειο 2003. Βλ. και το δικό μου μελέτημα: «Ερωτόκριτος Ε 1191-1200: ένα σχόλιο του Κορνάρου στην Ερωφίλη;», υπό έκδοση στα Κρητικά Χρονικά, τ. ΛΑ, και ειδικότερα τις βιβλιογραφικές παραπομπές στη σημ. 12. 8 Βλ. Ερωφίλη, τραγωδία Γεωργίου Χορτάτση, επιμ. Στυλιανός Αλεξίου Μάρθα Αποσκίτη, Εκδόσεις «στιγμή», Αθήνα 1988, σ. 75. 9 Βλ. Γεωργίου Θ. Ζώρα Π. Κρέτση-Λεοντσίνη, «Πανάρατος, μονόπρακτος λαϊκή διασκευή της Ερωφίλης», Επετηρίς της Εταιρείας Βυζαντινών Σπουδών, τ. ΚΖ (1957), σ. 110-126. Βλ. επίσης Α. Πολυμέρου Καμηλάκη, «Πανάρατος. 475

ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ Μ. ΜΑΡΚΟΜΙΧΕΛΑΚΗ έχει διαπιστωθεί ότι η Ερωφίλη επηρέασε έργα του Επτανησιακού 10 αλλά και του Χιώτικου θεάτρου, 11 ενώ έχουν μελετηθεί αρκετά και οι επιρροές της στη δημοτική ποίηση της Κρήτης. 12 Διαβάζοντας τα ποιήματα του Παύλου Κλάδου για τις ανάγκες μιας επισκόπησης των ποιητών που έζησαν στον Χάνδακα, το Μεγάλο Κάστρο, από τον 14ο μέχρι τον 18ο αιώνα, 13 διαπίστωσα σε μια πρώτη ματιά τις οφειλές του ποιητή ιερέα στην Ερωφίλη, αλλά ενδεχομένως και στον Σαχλίκη και τον Δελλαπόρτα. 14 Θα αφήσω, όμως, τους δύο τελευταίους για μιαν ευρύτερη μελέτη και θα ασχοληθώ εδώ μόνο με την απήχηση της τραγωδίας του Χορτάτση. Την απήχηση αυτή ανιχνεύουμε στο πρώτο μέρος του πρώτου χρονολογικά σωζόμενου στιχουργήματος του Κλάδου: αυτού που ο Πέτρου-Μεσογείτης έχει τιτλοφορήσει Αποστροφή προς τον θάνατον και θρησκευτικαί συμβουλαί, αλλά που ο ίδιος ο ποιητής το επιγράφει απλώς ως «Ρίμα νεωτέρα», δημιουργώντας την απορία ως Λαϊκή διασκευή και παράσταση της Ερωφίλης στη Δυτ. Ρούμελη», Επετηρίς Εταιρείας Στερεοελλαδικών Μελετών 6 (1976/7), σ. 225-51 και της ίδιας, «Θεατρική παράσταση λαϊκής διασκευής της Ερωφίλης στο Φανάρι Καρδίτσας», Θεσσαλικά Χρονικά 13 (1980), σ. 183-206. 10 Βλ. Ερωφίλη, τραγωδία Γεωργίου Χορτάτση, ό.π., σ. 75-76. 11 Την επίδραση του Προλόγου του Χάρου της Ερωφίλης στον πρόλογο του Δράματος περί του γεννηθέντος τυφλού του Γαβριήλ Προσοψά (Χίος, τελευταίες δεκαετίες του 17ου αιώνα) θεωρεί φανερή ο Βάλτερ Πούχνερ, Ανθολογία Νεοελληνικής Δραματουργίας, τ. Α : Από την Κρητική Αναγέννηση ως την Επανάσταση του 1821, ΜΙΕΤ, Αθήνα 2006, σ. 313. 12 Βλ. Β. Πούχνερ, «Η Ερωφίλη στη δημώδη παράδοση της Κρήτης», Αριάδνη 1 (1983), σ. 173-235, και κατόπιν στον τόμο Ελληνική Θεατρολογία. Δώδεκα μελετήματα, Αθήνα 1988, σ. 127-190. 13 Α. Μ. Μαρκομιχελάκη, «Οι ποιητές του Χάνδακα (14ος-18ος αι.)», στον τόμο: Το Ηράκλειο και η περιοχή του. Διαδρομή στο χρόνο. Ιστορία, αρχαιολογία, λογοτεχνία, κοινωνία, επιμ. Ν. Γιγουρτάκης, Κέντρο Κρητικής Λογοτεχνίας και Γενική Γραμματεία Ολυμπιακών Αγώνων, Ηράκλειο 2004, σ. 269-311. 14 Ίσως δε και στον ανώνυμο Έπαινο των γυναικών (Κρήτη, αρχές του 16ου αιώνα). Ως προς τον Δελλαπόρτα, εννοώ τα σημεία στα οποία αναφέρεται στη φύση των γυναικών και τις κακές γυναίκες στα Ερωτήματα και αποκρίσεις Ξένου και Αληθείας. Εδώ πρόκειται βέβαια για έργα που δεν είχαν τυπωθεί στην εποχή τους, σε αντίθεση με την Ερωφίλη, οπότε το θέμα γίνεται πιο περίπλοκο δύο ή τέσσερις αιώνες μετά τη σύνθεσή τους κυκλοφορούσαν άραγε ακόμη χειρόγραφά τους στην Κρήτη; 476

ΑΠΗΧΗΣΗ ΤΗΣ ΕΡΩΦΙΛΗΣ ΣΤΟ ΕΡΓΟ ΤΟΥ ΠΑΥΛΟΥ ΚΛΑΔΟΥ (1712) προς τι να είναι «νεωτέρα». Τα δύο μέρη στα οποία νοηματικά μπορεί να χωριστεί η ρίμα αυτή διακρίνονται και από τον τίτλο: πρώτα η αποστροφή του ποιητή προς τον προσωποποιημένο θάνατο σε β ενικό πρόσωπο (στ. 1-46) και κατόπιν η αποστροφή του ίδιου προς τους Χριστιανούς της εποχής του (ίσως συγκεκριμένα τους συγχωριανούς και ενορίτες του) σε β πληθυντικό (στ. 53-172) όπου τους προτρέπει να είναι ταπεινοί, να εκκλησιάζονται και να εξομολογούνται τακτικά μεσολαβούν 6 συνδετικοί στίχοι, σε γ πληθυντικό, που αναφέρονται γενικά στους ανθρώπους και λειτουργούν ως συμπέρασμα του πρώτου μέρους και πρόλογος του δευτέρου. Στον παράλληλο πίνακα που βρίσκεται στο τέλος αυτής της μελέτης, παρατηρούμε τις αντιστοιχίσεις των στίχων του Κλάδου με αυτούς του Προλόγου της Ερωφίλης, την οποία ο ιερέας θα μπορούσε να έχει γνωρίσει μέσα από μια από τις πρόχειρες λαϊκές ανατυπώσεις στις οποίες κυκλοφορούσε από το 1676 η έκδοση Γραδενίγου. 15 Οι αντιστοιχίσεις είναι νοηματικές και φραστικές. Η διαφορά στο μέτρο (τέσσερις συλλαβές λιγότερες στο ποίημα του Κλάδου) δεν επιτρέπει οι φραστικές ομοιότητες να είναι εκτενείς. Παρατηρούμε ότι ο Αρχανιώτης ιερέας αντλεί από μεγάλα κομμάτια του Προλόγου αφήνοντας έξω δύο ενότητες: το χωρίο 23 60 με τα ιστορικά παραδείγματα που χρησιμοποιεί ο Χορτάτσης για να υποστηρίξει ότι «χώρες χαλούν αλάκερες, κόσμοι πολλοί βουλούσι», διότι προφανώς αυτά δεν θα έλεγαν τίποτε στο αμόρφωτο κοινό του Κλάδου, και το χωρίο από τον στ. 93 μέχρι το τέλος, όπου ο Χάρος αναφέρεται στην υπόθεση της τραγωδίας. Επιπλέον αυτών των αντιστοιχίσεων, που συμβάλλουν στην επαλήθευση της υπόθεσης εργασίας της παρούσας μελέτης, θα ήθελα να κάνω τρεις παρατηρήσεις ακόμη: 1. Ο Κλάδος πρωτοτυπεί μετρικά. Σε αντίθεση με τον ιαμβικό ομοιοκατάληκτο δεκαπεντασύλλαβο που χρησιμοποιεί στα περισσότερα έργα του, εδώ προτιμά τον ιαμβικό ενδεκασύλλαβο. Και αυτό μπορεί να αποτελέσει τεκμήριο για την εξοικείωσή του με την τραγωδία του Χορτάτση, διότι είναι ο στίχος των τεσσάρων χορικών της Ερωφίλης. Επίσης, με τα χορικά μοιράζεται το ίδιο ρητο- 15 Βλ. Ερωφίλη, τραγωδία Γεωργίου Χορτάτση, ό.π., σ. 12-13. 477

ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ Μ. ΜΑΡΚΟΜΙΧΕΛΑΚΗ ρικό ξεκίνημα με αποστροφή σε μια προσωποποιημένη έννοια. Στον Κλάδο: «Ω Κόσμε, πλάνε κι άδικε και ψεύτη / Θάνατε με τον Άδη πλήσα κλέφτη» στα χορικά του Χορτάτση: α. «Έρωτα, που συχνιά σ τσι πλια μεγάλους», β. «Ω πλήσα καλορίζικη και πλήσα χαριτωμένη τύχη» (και εδώ παρατηρούμε την κοινή τους έκφραση «πλήσα + χαρακτηρισμός»), γ. «Του πλούτου αχορταγιά, τση δόξας πείνα», και δ. «Ακτίνα τ ουρανού χαριτωμένη». Αυτό, ωστόσο, που δεν μοιράζεται με τα χορικά ο Κλάδος είναι το πολύπλοκο σχήμα της ομοιοκαταληξίας, που προφανώς δεν είχε τον απαραίτητο ποιητικό εξοπλισμό για να το υιοθετήσει, και έτσι αρκέστηκε στην απλή ζευγαρωτή ομοιοκαταληξία. 2. Ολόκληρο το πρώτο μέρος του στιχουργήματος του Κλάδου, με τον ποιητή να κατηγορεί τον Θάνατο/Χάρο για τα δεινά που επιφέρει στους ανθρώπους αποτελεί ανάπτυξη του διστίχου 9 10 του Χάρου της Ερωφίλης: «Εγώ μαι εκείνος το λοιπό απ όλοι με μισούσι / και σκληροκάρδη και τυφλό κι άπονο με λαλούσι». Είναι σαν να εξηγεί ο Κλάδος ποιες είναι όλες αυτές οι κατηγορίες που «λαλούσιν» οι άνθρωποι για τον θάνατο. 3. Σε σχέση με το θεωρούμενο εδώ πρότυπό του, ο Κλαδόπουλος πρωτοτυπεί με μια τετραμερή εικόνα που δεν υπάρχει στον Πρόλογο της Ερωφίλης: πρόκειται για τους στ. 25 32, δηλαδή για τέσσερα δίστιχα, καθένα από τα οποία αναφέρεται σε ένα από τα τέσσερα στοιχεία της φύσης, το νερό (θάλασσα), τον αέρα, τη φωτιά και τη γη, στα οποία καταφεύγει ο άνθρωπος για να γλυτώσει τον θάνατο, όμως χωρίς αποτέλεσμα. Ο πρώτος στίχος κάθε διστίχου αναφέρεται στην προσπάθεια του ανθρώπου και ο δεύτερος στην αντίδραση του Χάρου, ο οποίος μάλιστα χρησιμοποιεί και τα ανάλογα προς το κάθε στοιχείο μέσα: για τη θάλασσα καράβι, για τον αέρα τη φυγή/πέταγμα, για τη φωτιά την υποδαύλισή της και το κάψιμο, και για τη γη τον τάφο. Θα μπορούσε να θεωρηθεί ότι αυτή η τετραμερής εικόνα αποτελεί ανάπτυξη, με παραδείγματα, της φράσης του Χάρου της Ερωφίλης: «τους φεύγου [δηλ. αυτούς που με αποφεύγουν], φτάνω γλήγορα». 16 16 Μπορεί η τετραμερής αυτή σύλληψη να μην υπάρχει στον Πρόλογο της Ερωφίλης, υπάρχουν ωστόσο στο έργο διάσπαρτες οι τέσσερις εικόνες της, κυρίως μέσα 478

ΑΠΗΧΗΣΗ ΤΗΣ ΕΡΩΦΙΛΗΣ ΣΤΟ ΕΡΓΟ ΤΟΥ ΠΑΥΛΟΥ ΚΛΑΔΟΥ (1712) Κλείνοντας, θέλω να επισημάνω ότι η σύνδεση του έργου του Κλάδου με την Ερωφίλη που επιχείρησα εδώ μπορεί να έχει διπλή χρησιμότητα: αφενός προσθέτει μιαν ακόμη ένδειξη της απήχησης που εξακολούθησε να έχει η τραγωδία του Χορτάτση και στα χρόνια της Τουρκοκρατίας στην πατρίδα της, και αφετέρου μας επιβάλλει να επαναξιολογήσουμε έναν εν πολλοίς άγνωστο ποιητή των πρώτων μετά την άλωση του Χάνδακα δεκαετιών, δηλαδή μιας εποχής για τη λογοτεχνική δραστηριότητα της οποίας σπανίως γίνεται λόγος. Παύλου Κλάδου, Αποστροφή προς τον θάνατον ( Έκδοση Χρ. Ν. Πέτρου-Μεσογείτου, ΕΕΚΣ Β (1939), σ. 355-356 ) Γεωργίου Χορτάτση, Ερωφίλη, Πρόλογος ( Έκδοση Αλεξίου Αποσκίτη ) Ω κόσμε, πλάνε κι άδικε και ψεύτη, Θάνατε με τον Άδη πλήσα κλέ(φ)τη, στ. 4, 58, 70 Γη, ανθρωπογελασμένη, ματωμένη στα πέρατα γροικώ σε ακουσμένη. Γιατί τους νέους τρέχεις και αφανίζεις 5 τσι νέους και τσι γέροντες (13) / πού τόσοι νιοι τση χώρας σας (63) και πλια παρά θεριό τους-ε ξεσκίζεις, με τόσην απονιά μας-ε κρουσε(ύ)εις κι άπονο με λαλούσι (10) σε σχήματα λόγου: Βλ., λ.χ., στο μονόλογο του Πανάρετου με τον οποίο αρχίζει το έργο: «μα πλιά φωτιά» (στ. 4), «σαν κατατάξει η θάλασσα» (11), «τον ουρανό στοχάζομαι» (21). Επίσης: «Δε φαίνουνται στον ουρανό τη νύκτα την καθάρια / τόσα άστρα, μηδέ στο γιαλό τόσα δεν είναι ψάρια / μηδέ σ τσι κάμπους [=γη] λούλουδα» (Α 261-263) κ.π.ά. Επίσης εμφανίζονται τέσσερα στοιχεία (με τον ουρανό στη θέση της φωτιάς) στον στίχο Γ 181: «Τον ουρανό, τη θάλασσα, τη γη και τον αέρα παρακαλώ». 479

ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ Μ. ΜΑΡΚΟΜΙΧΕΛΑΚΗ Παύλου Κλάδου, Αποστροφή προς τον θάνατον ( Έκδοση Χρ. Ν. Πέτρου-Μεσογείτου, ΕΕΚΣ Β (1939), σ. 355-356 ) Γεωργίου Χορτάτση, Ερωφίλη, Πρόλογος ( Έκδοση Αλεξίου Αποσκίτη ) και να τελειώσει η χαίχα [εξουσία, δύναμη] σου γυρε(ύ)εις; Ω Θάνατε πικρέ, ποιος να σου φύγη; Παύσε την μάνιτά σου, αγάπη λίγη! Κι όλες τζι σάρκες τρώγεις ογιά βρώσι, 10 Την άσπρη σάρκα χώματα και βρώμο καταστένω [ ] σκουλήκω κατοικιά κάνω ζιμιό και βρώση (87-89) κι έχεις κρεββάτι κόκκαλα και στρώσι [=στρώση;] την όψη λειώνω και χαλώ Την άσπρην όψιν λειώνεις, γη την κάνεις (88) / τα κάλλη σβήνω (79) / λειώνω τσι δόξες (17) και πλιο εις την ζωήν του δεν την βάνεις. Κ<ι> ουδένα δεν αφήνεις σ όλους τόπους, 15 μα κάνεις δικιοσύνη στους ανθρώπους. η δικιοσύνη του Θεού να μείνει πληρωμένη (92) Τους παίρνεις και τους έχεις συντροφιά σου, και αρχοντικά και πλούτη ας ρημάξου[ν]. να τελειώσει σπίτια, γενιές και βασιλειές (90-91) Οι γνώμες οι δικές σου όταν βαλθούσιν, και χώρες ερημάσσουν και χαλούσιν. 20 χώρες χαλούν αλάκερες, κόσμοι πολλοί βουλούσι (22) Τζι ανθρώπους όλους σφάζει<ς> και σκοτώνεις, γιατί με το δρεπάνι σου τζι σώνεις. και το δραπάνι απού βαστώ (2) Κι οι ζωντανοί τρομάσσουν να σε δούσι, γυρεύγουσίν-ε τόπο να χωστούσι. 480

ΑΠΗΧΗΣΗ ΤΗΣ ΕΡΩΦΙΛΗΣ ΣΤΟ ΕΡΓΟ ΤΟΥ ΠΑΥΛΟΥ ΚΛΑΔΟΥ (1712) Παύλου Κλάδου, Αποστροφή προς τον θάνατον ( Έκδοση Χρ. Ν. Πέτρου-Μεσογείτου, ΕΕΚΣ Β (1939), σ. 355-356 ) Γεωργίου Χορτάτση, Ερωφίλη, Πρόλογος ( Έκδοση Αλεξίου Αποσκίτη ) Μ α<ν> πέσουν στον γιαλό, εσύ τους πιάνεις 25 και μέσα στο καράβι σου τζι βάνεις. Κι εις τον αέρα[ν], αν έρθουν, τους ξανοίγεις, δεν σκ<ι>άζεσαι κιανένα, για να φύγης. Κι αν πέσουν στη φωτιά, γροικώ να λέγης το πως τηνε συ<μ>παίνεις και τους καίγεις. 30 Κι αν μείνουσι στην γην την ανθισμένη, εκεί έχεις κατοικιά αραχνιασμένη, όπου την καρτερούσιν-ε ν ανοίξη, να μας-ε καταπιή και να σφαλίξη. Τζι βασιλιάδες στέκεις κι ανιμένεις και βρώμα σκουληκιών τους κατασταίνεις. Αρχιερείς μαζώνεις και παπάδες, γέροντες, κορασίδες και χηράδες. Και τες τιμές και δόξες να κρεμνίζης, και λύπησι ποτέ σου δεν γνωρίζεις. 35 40 Τους φεύγου, φτάνω γρήγορα (81) εγώ μαι απού τσι βασιλιούς τσι μπορεμένους ούλους... θανατώνω (11) χώματα και βρώμο κατασταίνω... σκουλήκω κατοικιά (87-89) [Βλ. τον κατάλογο των στ. 11-14] Λειώνω τσι δόξες και τιμές, τα ονόματα μαυρίζω (17) Η άγρια κι ανελύπητη και σκοτεινή θωριά μου (1) / και δίχως λύπηση κιαμιά (78) / και ποτέ λύπηση δε γνωρίζω (86) 481

ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ Μ. ΜΑΡΚΟΜΙΧΕΛΑΚΗ Παύλου Κλάδου, Αποστροφή προς τον θάνατον ( Έκδοση Χρ. Ν. Πέτρου-Μεσογείτου, ΕΕΚΣ Β (1939), σ. 355-356 ) Γεωργίου Χορτάτση, Ερωφίλη, Πρόλογος ( Έκδοση Αλεξίου Αποσκίτη ) Μα κόπτεις και χαλάς τζ ανθούς του νέου και φίλοι και δικοί του τονε κλαίγου[ν]. Κι εις τον αθό τση νιότης τως τσι χρόνους τελειώνω (16) Κι αρπώ νυφάδες και Τ αντρόγυνα χωρίζεις και τζι μάννες, γαμπρούς, γέροντες και κοπέλια (83) και παίρνεις τα παιδιά και καλογράδες. Και την ζωήν οπὄχουν δεν ορίζουν, 45 και όντα σου θυμηθούν, όλοι δακρύζουν. Γι αυτό[ν] οι ανθρώποι <όλοι> ας θρηνούσι πως κρούσι του Θανάτου θα γενούσι. [...] 482