ΕΤΟΣ: 17 Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας ELL1NIZM0SZ ORSZÁGOS MAGYARORSZÁGI ÖNKORMÁNYZATÁNAK GÖRÖGOK KIADVÁNYA ΣΕΠΤΕΜ ΒΡΙΟΣ 2011 Έναρξη νέου σχολικόν έτους - μειώθηκαν οι αποσπασμένοι δάσκχχλοι - κόλλησε στη γραφειοκρατία η μετατροπή τον σχολείου Ν Μ πελογιάννης σε μειονοτικό ΑτζοΥρόίφΙ πλη&ΰ&ριού. μας αφορά! ^ Μια ζωή σε τρεις πατρίδες
Σ ΕΠ ΤΕΜ Β Ρ ΙΟ Σ 2011 Ε Τ Ο Σ : 1 7 Τα νέα μας Ενημερωτικό Σημείωμα Αγαπητοί Αναγνώστες, Στο πλαίσιο της μηνιαίας ενημέρωσής σας, αναφέρουμε τα σημαντικότερα γεγονότα του προηγούμενου και τρέχοντος μηνάς, τα οποία έχουν ως εξής: Εδώ και ένα εξάμηνο τελειώσανε οι συνδιασκέψεις των προέδρων των μειονοτήτων με τους κρατικούς φορείς για το θέμα του καινούριου νομοσχεδίου περί μειονοτήτων, στο οποίο ενεργά πήρε μέρος ο δρ. Τοπουζίδης Δημήτρης Αναπληρωτικός Διοικητικός Διευθυντής της ΑΕΟΥ. «Στις 5 Σεπτεμβρίου έγινε η έναρξη του νέου σχολικού έτους. Στη σύσκεψη των δασκάλων παραβρέθηκαν ο κ. Γ. Σταματέκος, Α' Γραμματέας της Ελληνικής Πρεσβείας, ο δρ. Δ. Τοπουζίδης, Αναπληρωτικός Διοικητικός Διευθυντής της ΑΕΟΥ, η κ. Ε. Τσαρούχα, οι αποσταλμένοι δάσκαλοι από την Ελλάδα και ο Πρόεδρος της ΑΕΟΥ. Συζητήσαμε τα θέματα του σχολείου, τα τμήματα, και πιστοποιήσαμε ότι η χρονιά αυτή θα γίνει μια από τις δυσκολότερες από την άποψη της διδασκαλίας της ελληνικής γλώσσας στο σχολείο της ΑΕΟΥ. Όπως είναι γνωστό, το ελληνικό κράτος μείωσε στο ήμισυ τον αριθμό των αποσπασμένων δασκάλων. ΓΓ αυτό το σκοπό εκ μέρους της ΑΕΟΥ ο Πρόεδρος έστειλε επιστολές στο Ελληνικό Κοινοβούλιο, καθώς και στη ΣΑΕ, ζητώντας τη βοήθειά τους. η χρονιά αυτή θα γίνει μια από τις δύσκολοτερες από την άποψη της διδασκαλίας της ελληνικής γλώσσας στο σχολείο της ΑΕΟΥ" Το δυσάρεστο νέο είναι ότι, λόγω καθυστέρησης υποβολής αίτησής μας στο Υπουργείο Εθνικών Πόρων, το σχολείο Ν. Μπελογιάννης παρέμεινε στη δικαιοδοσία του Δήμου Μπελογιάννης που σημαίνει πως δύσκολα μπορεί να το λειτουργήσει, αφού υπάρχουν πολλά χρέη. Η διαδικασία παραλαβής και μετατροπής του σε μειονοτικό Σχολείο της ΑΕΟΥ συνεχίζεται. Όπως θα διαβάσετε παρακάτω στο παρόν τεύχος, στις 3 Σεπτεμβρίου είχαμε τη χαρά να χαιρετίσουμε την αιωνόβια Φρόσω Παπαδοπούλου, την αγωνίστρια των εθνικο-απελευθερωτικών μας αγώνων, η οποία μαζί με χιλιάδες συμπατριώτες αγωνιστές της Εθνικής Αντίστασης και ΔΣΕ βρέθηκε στη λαϊκή δημοκρατία της Ουγγαρίας. Μετά από το εορτασμό ακολούθησε η συναυλία της χορωδίας «Ρωμιοσύνη» αφιερωμένη στον Σταύρο Ξαρχάκο. «το σχολείο Ν. Μπελογιόιννης παρέμεινε στη δικαιοδοσία του Δήμου Μ πελογιάννης, που σημαίνει πως δύσκολα μπορεί να το λειτουργήσει, αφού υπάρχουν πολλά ΧΡέη» Τέλος, είχαμε μια σοβαρή συνάντηση με τη σύνταξη της τηλεοπτικής εκπομπής RONDO της κρατικής τηλεόρασης όπου ο νέος αρχισυντάκτης μας ενημέρωσε για την κατάσταση του προγράμματος RONDO, για τις οικονομικές δυνατότητες και ανεπάρκειες και δεσμεύτηκε να κληθεί μεταξύ του RONDO και των αυτοδιοικήσεων συμφωνία συνεργασίας.
Ελληνισμός Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας Τα νέα μας Α 2011. évi népszámlálás 2011. október 1-jén elkezdődik a népszámlálás, amelyben mindenkinek, aki életvitelszerűen Magyarországon él, kötelező részt vennie. Ez azt jelenti, hogy honfitársaink állampolgárságukra való tekintet nélkül kötelesek a népszámlálás során feltett kérdésekre válaszolni, amennyiben Magyarországon élnek. Az egy hónapon át tartó adatgyűjtés megkezdése előtt néhány nappal a számlálóbiztosok minden háztartásba eljuttatják az adatfelvételi csomagot, amely segíti a kérdőívek kitöltését. A népszámlálási kötelezettségének minden görög honfitársunk háromféle módon tehet eleget. A kérdőíveket önállóan papíron, illetve az interneten keresztül, vagy a számlálóbiztos segítségével, interjú keretében töltheti ki. Fontos tudni, hogy akik az önálló válaszadás mellett döntenek, azaz papíron vagy interneten kitöltik, azoknak október 16-ig kelt visszajuttatniuk a kérdőíveket. Ugyanis a számlálóbiztosok azokat a címeket keresik fel interjúkészítés céljából, ahonnan a megadott határidőig nem érkeztek be a válaszok. Minden honfitársunkat arra kérjük, hogy a népszámlálásban vegyenek részt, és büszkén vállalják, hogy a magyarországi görög kisebbség tagjai. A kérdőív lehetővé teszi a kettős identitás vállalását, azaz vallhatja magát a kérdőívet kitöltő görögnek is, magyarnak is vagy valamely más etnikumhoz tartozónak is. Amennyiben a kérdőív kitöltésével kapcsolatban kérdések merülnek fel, a helyi, a fővárosi és az országos görög önkormányzatok képviselői szívesen nyújtanak segítséget. Mindenki számít Népszámlálás 2011 Απογραφή πληθυσμού του 2011 Την 1η Οκτωβρίου 2011 αρχίζει η απογραφή πληθυσμού, και όσοι έχουν τον τόπο διαμονής τους στην Ουγγαρία, υποχρεούνται να συμμετάσχουν. Αυτό σημαίνει ότι οι ομογενείς μας, ανεξάρτητα από την ιθαγένεια τους υποχρεούνται να απαντήσουν στις ερωτήσεις που τους τίθενται κατά τη διάρκεια της απογρα- φής πληθυσμού, εφόσον ζουν στην Ουγγαρία. Μερικές μέρες πριν από το ξεκίνημα της συλλογής στοιχείων που διαρκεί ένα μήνα, οι απογραφείς θα διανέμουν σε κάθε νοικοκυριό το πακέτο με την εγγραφή των στοιχείων, που βοηθάει στην συμπλήρωση των ερωτηματολογίων. Ο κάθε συμπατριώτης μας μπορεί να εκπληρώσει το καθήκον απογραφής του με τρεις τρόπους. Τα ερωτηματολόγια μπορεί να συμπληρώσει κανείς μόνος του σε χαρτί ή στο διαδίκτυο, ή με τη βοήθεια του απογραφέα σε μορφή συνέντευξης. Σημαντικό είναι να γνωρίζετε ότι όσοι αποφασίζουν να συμπληρώνουν μόνοι τους τα ερωτηματολόγια, πρέπει να τα στείλουν πίσω μέχρι τις 16 Οκτωβρίου. Οι απογραφείς θα επισκε- φτούν αυτές τις διευθύνσεις για να πάρουν συνέντευξη, απ' όπου δεν γύρισαν οι απαντήσεις μέχρι την δοσμένη προθεσμία. Παρακαλούμε κάθε συμπατριώτη μας, να πάρει μέρος στην απογραφή πληθυσμού, και να δηλώσουν με περηφάνια ότι ανήκουν στην ελληνική μειονότητα της Ουγγαρίας. Το ερωτηματολόγιο παρέχει τη δυνατότητα να δηλώσει ο συμπλη- ρωθέντας του ερωτηματολογίου συνάμα με την ελληνική ταυτότητα του κι άλλη ταυτότητα όπως την ουγγρική όπως και κάποια τρίτη. Εφόσον προκύπτουν ερωτήσεις σχετικά με την συμπλήρωση των ερωτηματολογίων, οι αντιπρόσωποι των αυτοδιοικήσεων (τοπικών, πανουγγρική και Βουδαπέστης) σας προσφέρουν ευχαρίστως τη βοήθεια τους. Απόφαση του Δ.Σ. του Συλλόγου για το Σπίτι του Ελληνισμού Το Δ.Σ του Πολιτιστικού Συλλόγου Ελλήνων Ουγγαρίας σε συνεδρίασή του στις 14/9/2011 ψήφισε ομόφωνα την παρακάτω απόφαση: Σαν Σύλλογος θέλουμε ένα σπίτι του Ελληνισμού που θα γίνει το σπίτι της Ιστορίας, της Ιστορίας μας. Της Ιστορίας των προγόνων μας.της Ιστορίας που είναι καταρχάς συνδεδεμένη με το ηρωικό έπος του ΕΑΜ του ΕΛΑΣ, του Δημοκρατικού Στρατού, των αρχών και ιδανικών που σφράγισαν με το αίμα τους οι γνήσιοι αγωνιστές της εποχής εκείνης. Θέλουμε ένα σπίτι του Ελληνισμού που θα είναι το λίκνο της κάθε αγωνιστικής σκέψης και δραστηριότητας. Ένα σπίτι που θα είναι ανοιχτό στην διακίνηση των ιδεών, που δεν θα βάζει εμπόδια στη λειτουργία είτε πολιτικών ομάδων, είτε πολιτιστικών δραστηριοτήτων. Θέλουμε ένα σπίτι που θα υπηρετεί την γνήσια Ελληνική κουλτούρα, που θα φιλοφενή- σει εκπαιδευτικές δραστηριότητες οι οποίες θα φέρουν τα παιδιά μας κουτά στην Ελληνική Παιδεία. Δεν θέλουμε ένα σπίτι που θα γίνει κέντρο πλουτισμού για καυέναν. Δεν θέλουμε ένα σπίτι όπου τα παιδιά μας για να μάθουν την Ελληνική γλώσσα, την Ελληνική κουλτούρα,οι γονείς τους θα επιβαρύνονται με δίδακτρα. Δεσμευόμαστε να διεκδικήσουμε πόρους από το Ελληνικό και Ουγγρικό κράτος για την απρόσκοπτη λειτουργία αυτού του κτιρίου. Προτείνουμε άμεσα την δημιουργία μιας επιτροπής που θα παρουσιάσει γραπτή έκθεση για την δυνατότητα χρηματοοικονομικής λειτουργίας του κτιρίου. Δεσμευόμαστε ότι όσο περνάει από το χέρι μας θα είμαστε κάθετοι στο θέμα της διαφάνειας, όσου αφορά τις όποιες απαραίτητες ενέργειες για την διεκπεραίωση του κτιρίου. Θέση μας ότι η διεκπεραίωση του κτιρίου περνάει από τρεις φάσεις: - Σχέδια για το κτίριο, - Υλοποίηση των σχεδίων - Επίβλεψη της υλοποίησης των σχεδίων. Και για τις τρεις φάσεις απαιτούνται ανοιχτοί και αδιάβλητοι διαγωνισμοί. Δεσμευόμαστε ότι εμείς η όσοι απο εμάς πάρουν μέρος με του οποιαδήποτε τρόπο στον προγραμματισμό και ολοκλήρωση του έργου θα έχουν στο νού τους ότι ξοδεύουν λεφτά του Ελληνισμού και άρα θα είμαστε αυστηροί στον έλεγχο και τις προϋποθέσεις που ξοδεύονται αυτά τα λεφτά.σε αντίθετη περίπτωση άμεσα θα προβαίνουμε σε ανοιχτή καταγγελία. Καταγγέλουμε ενέργειες που έχουν ήδη γίνει για την διασπάθιση χρημάτων του Ελληνισμού και δεσμευόμαστε να ακολουθήσουμε όλες τις νόμιμες διαδικασίες ακόμα και για την απόδοση ποινικών ευθυνών για τους υπεύθυνους. Είναι ώρα ο Ελληνισμός να αποφασίσει ότι η ενασχόληση και η προσφορά στο σύνολο γίνεται όχι για να γεμίσουμε τις μικρές ή μεγάλες τσέπες οποιοσδήποτε αλλά ανιδιοτελούς. Αρχή που έρχεται από την ίδια την Ιστορία των προγόνων μας. 4
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2011 ΕΤΟ Σ: 17 Τα νέα μας MEG Η ÍVÓ A HELLASZ Görög-Magyar Kulturális Egyesület tisztelettel meghívja a 2011. szeptember 30-án (pénteken) 17 órakor kezdődő MAGYAROK ÉS GÖRÖGÖK A IX-XV. SZÁZADBAN című előadásra Előadó: Dr. Diószegi György Antal Helyszín: Jókai Mór Művelődési Központ, 2040 Budaörs, Szabadság út 26. Dr. Diószegi György Antal (Budapest, 1962) jogtanácsos, családtörténész, görögkutató. Anyai ági felmenői között a XVII-XIX. századi tokaji görög Papademos Charis/Szerviczky-Karátsonyi- és Demeczky- családok tagjai is fellelhetőek. Számos tanulmány és cikk fémjelzi kutatói munkáját: 1981 óta publikál (Magyar Nemzet, Tokaj és Hegyalja, Ethnica, Agora, Ellinizmos, Partium, Istros, Széphalom, Honismeret, Trianoni Szemle, Debreceni Szemle). 110 megjelentetett történelmi tanulmányának, cikkének mintegy fele a régi, XVÜ-XIX. századi magyarországi görögöknek a befogadó lelkületű magyarság körében megvalósított értékteremtő jelenlétét elemzi (különösen a Rákócziak idején, a reformkor és az 1848-1849. évi dicsőséges magyar szabadságharc időszakában, valamint a Trianon utáni gazdaságépítési folyamatokban). Dr. Diószegi György Antal szellemisége és érthető előadásmódja nagy hatással van a hallgatóságára. Az előadás fő támogatója: Budaörs Város Önkormányzata. Budaörsi Görög Kisebbségi Önkormányzat Sianos Tamás elnök Hellasz Görög-Magyar Kulturális Egyesület (2040 Budaörs, Esztergályos u. 8.) 06-20-223-42-37 Ψήφισμα Συλλόγου Το Δ.Σ του συλλόγου σε συνεδρίαση του πήρε την παρακάτω απόφαση-ψήφισμα: Εμείς σαν Δ.Σ του Πολιτιστικού Συλλόγου Ελλήνων Ουγγαρίας θέλουμε να συμπαρασταθούμε στους αγώνες των Ελλήνων εργαζομένων ενάντια στα βάρβαρα και αντιλαϊκά μέτρα που παίρνει η Ελληνική κυβέρνηση με την στήριξη της Ν.Δ και του ΛΑΟΣ. Μέτρα που εκπορεύονται από το μεγάλο κεφάλαιο σε συνεργασία με την Ε.Ε και το Δ.Ν.Τ. για την Ελλάδα αλλά και όλη την Ευρώπη. Στόχος αυτών των μέτρων είναι την κρίση που οι ίδιοι οι καπιταλιστές δημιούργησαν για την διασφάλιση των αμύθητων κερδών τους να την πληρώσουν οι εργαζόμενοι, οι αγρότες, η νεολαία, οι μικροεπαγγελματίες. Στόχος αυτών των μέτρων είναι η κρίση να αγγίξει το δυνατόν λιγότερο το μεγάλο κεφάλαιο. Στόχος τους είναι η περικοπή των μισθών, των συντάξεων και οι μετατροπή τους σε μισθούς μεγαλύτερης εξαθλίωσης έτσι ώστε να αποκτήσουν αργότερα και άλλα κέρδη. Εμείς κατανοούμε ότι αυτά τα μέτρα δεν αφορούν μόνο την Ελλάδα αλλά όλη την Ευρώπη και του υπόλοιπο κόσμο. Ήδη στην Ουγγαρία οι συνθήκες διαβίωσης των εργαζομένων είναι όλο και χειρότερες. Κόψιμο κοινωνικών παροχών (νοσοκομεία, σχολεία, πανεπιστήμια, κουλτούρα), μισθοί και συντάξεις στα όρια της φτώχιας. Ακόμα και οι παροχές στις μειονότητες μειώνονται. Το Ελληνικό σχολείο του Μπελογιάυυη έφτασε πολύ κοντά στο να κλείσει. Οι Έλληνες δάσκαλοι, που ήταν το λιγότερο που θα μπορούσε να κάνει η Ελληνική πολιτεία από την μεριά της, μειώνονται. Μέχρι τώρα είχαμε έξι, τώρα πια τρεις και με το ζόρι, συν το γεγονός ότι η υπουργός παιδείας φαίνεται να μην είναι σωστά πληροφορημένη καθώς ισχυρίζεται πως υπάρχει διορισμένος δάσκαλος στο χωριό Μπελογιάυυης, πράγμα που δεν ανταποκρίυεται στην πραγματικότητα. Εμείς σαν Σύλλογος και έχοντας σαν παρακαταθήκη τους αγώνες των πατεράδων και παππούδων μας, τους αγώνες που ξεκίνησαν από το ΕΑΜ, του ΕΛΑΣ και τον Δ.Σ και συνεχίστηκαν στη διάρκεια της 40χρουης εξορίας μας αλλά και γενικά τους αγώνες του Ελληνικού λαού, δηλώνουμε αντίθετοι σε αυτά τα μέτρα. Δηλώνουμε αντίθετοι στην προσπάθεια τρομοκράτησης ενός ολόκληρου λαού που θα αποτελέσει βήμα για την τρομοκράτηση όλων των λαών της Ευρώπης. Νιώθουμε ότι τα προβλήματα είναι κοινά και με βάση αυτά τα προβλήματα θέλουμε να συμβάλουμε στην σφυριλάτηση της ενότητας των εργαζομένων στην Ελλάδα και στην Ουγγαρία. Είμαστε περήφανοι για τους αγώνες σας. Μαθαίνουμε μέσα από αυτούς. Τους συντροφικούς και αληθινούς μας χαιρετισμούς 5
Ελληνισμός Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας Τα νέα μας / Híreink Ζητούνται άτομα Εκδήλωση αφιερωμένη στις μειονότητες της Ουγγαρίας θα πραγματοποιηθεί στις 18 Νοεμβρίου στο Győr για τους μαθητές του Σχολείου Krúdy και τους φοιτητές του ομώνυμου Κολλεγίου (με ειδίκευση στα τουριστικά επαγγέλματα). Το Σχολείο ζητάει άτομα τα οποία μπορούν να πάρουν μέρος στην παρουσίαση της ελληνικής κουλτούρας που θα περιλαμβάνει ζωντανή μουσική, διδασκαλία χορού, καλές τέχνες, λογοτεχνία. Για περισσότερες πληροφορίες: Csaba Iván, email: ivan.csaba@freemail.hu Felhívás A győri Krúdy Középiskola minden évben megrendezi a Krúdy Szalon nevű kulturális programot. Ezen ez év november 18-án az iskola 1600 diákjának a magyarországi kisebbségeket tervezik bemutatni a szervezők - mivel a (gimnáziumi és szakközépiskolai képzést is nyújtó) középiskola szakiránya idegenforgalmi, turisztikai, vendéglátói, ez a diákoknak kiemelten hasznos program. Az iskola ezúton is kéri a honi görögség segítségét, hogy segítsen abban, minél színesebben és maradandóbb élményként mutatkozhasson be a magyarországi görög kisebbség a diákoknak. Ezért azt kéri, hogy élő zenei, táncházi, irodalmi, képzőművészeti előadók, résztvevők jelentkezzenek a következő elérhetőségen: Iván Csaba, email: ivan.csaba@freemail.hu Felhívás Kisebbségekért Díj jelölésre A Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium Egyházi, Nemzetiségi és Civil Társadalmi Kapcsolatokért Felelős Államtitkársága a mai napon felhívást tett közzé a 2011. évi Kisebbségekért Díj jelölésére. A Kisebbségekért Díj Hazai Kisebbségekért Tagozata elismerésében a magyarországi nemzetiségek érdekében a kisebbségi közéletben, az oktatásban, a kultúrában, az egyházi életben, a tudományban, a tömegtájékoztatásban, a gazdasági önszerveződés területén példaértékű tevékenységet végző személyek, szervezetek és kisebbségi önkormányzatok részesülhetnek. A Kisebbségekért Díj odaítélése a 1/1995. (IX.28.) ME rendelet alapján történik. Az állami elismerés átadására 2011- ben a Kisebbségek Napjáról (december 18.) történő megemlékezés kiemelt eseményeként kerül sor. A 2011. évi díjazottakra vonatkozó indoklással ellátott javaslatokat 2011. október 20-ig lehet eljuttatni a Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium Egyházi, Nemzetiségi és Civil Társadalmi Kapcsolatokért Felelős Államtitkárság postai (1055 Budapest, Kossuth tér 4.) és a titkarsag.nkf@kim.gov.hu e-mail címére. Budapest, 2011. szeptember 14. 6
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2011 ΕΤΟ Σ: 17 Τα νέα μας / Híreink Τιμητικές διακρίσεις Με την ευκαιρία της Εθνικής Επετείου της Ουγγρικής Δημοκρατίας, απονεμήθηκαν στις 18 και 19 Αυγούστου 2011 σε Ούγγρους πολίτες τιμητικές διακρίσεις. Ανάμεσά τους βραβεύτηκαν και οι παρακάτω Έλληνες, με ουγγρική υπηκοότητα, της κοινότητάς μας: 1. ΜΕ ΤΟΝ ΙΠΠΟΤΙΚΟ ΣΤΑΥΡΟ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΤΗΣ ΟΥΓΓΡΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ - Ο ακαδημαϊκός Νίκος Φωκάς, Διευθυντής του Ινστιτούτου Ερευ- νών Ελλήνων Ουγγαρίας - Ο πρωτοπρεσβύτερος του Οικουμενικού Θρόνου Ιωσήφ Κάλοτα 2. ΜΕ ΤΟΝ ΧΡΥΣΟ ΣΤΑΥΡΟ ΑΞΙΑΣ ΤΗΣ ΟΥΓΓΡΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ - Ο Πρόεδρος του Ιδρύματος για τον Ελληνικό Πολιτισμό, Βασίλης Αγγελίδης - Ο Μαιτρ Κομμωτικής, Βασίλης Παππάς Τους συγχαίρουμε και τους ευχόμαστε νέες διακρίσεις! Τη στιγμή της βράβευσής τους από πάνω προς τα κάτω: Β.Αγγελίδης, Ν.Φωκάς, Β. Παπάς, π. Γ. Κάλοτα Kitüntetések A hazai görögség büszke lehet a 2011. augusztus 20-a alkalmából kitüntetett honfitársainkra. Dr. Réthelyi Miklós nemzeti erőforrás miniszter a Magyar Köztársaság Elnöke megbízásából, kimagasló színvonalú munkája elismeréseként a M agyar K öztársasági Érdem rend Tisztikeresztje kitüntetést adja át: Fokasz Nikosznak, az Eötvös Loránd Tudományegyetem egyetemi tanárának, a Magyarországi Görögök Kutatóintézete igazgatójának. Dr. Navracsics Tibor miniszterelnökhelyettes, közigazgatási és igazságügyi miniszter Magyarország köztársasági elnöke megbízásából, a Magyar Köztársasági Érdemrend tisztikeresztje kitüntetést adta át - a Konstantinápolyi Egyetemes Patriarchátus és Magyarország közötti kapcsolatok szorosabbra fűzése érdekében végzett szolgálatáért, különös tekintettel Hierotheosz püspök és Szent István király keleti kanonizációjára, valamint a Magyarországi Exarchátus szervezetének kiépítéséért Kalota Józsefnek, a Konstantinápolyi Egyetemes Patriarchátus Magyarországi Orthodox Exarchátus protopresbiterének, érseki vikáriusnak, - Angelidisz Vaszitisz zeneművésznek, a Görög Kultúráért Alapítvány kuratóriumi elnökének. A nemzetgazdasági miniszter nevében Cséfalvay Zoltán parlamenti és gazdaságstratégiáért felelős államtitkár ünnepélyes keretek között állami kitüntetéseket adott át: M agyar K öztársaság i Érdem rend Tisztikereszt (polgári tagozat) - Papasz Vasziliosz Életmű-díjas mesterfodrász Gratulálunk nekik és jó egészséget kívánunk! g 7
Ελληνισμός Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας Τα νέα μας / Híreink Ελληνική βραδιά με τη χορωδία «Ρωμιοσύνη» 9^ υα ηλιόλουστο απόγευμα, το Ε πρώτο Σάββατο του φετινού φθινοπώρου συγκεντρώθηκε πολύς κόσμος στο ξενοδοχείο Actor, συμπατριώτες και παλιοί συναγωνιστές, για να γιορτάσουνε μαζί τα γενέθλια της αγωνίστριας Φρόσως Παπαδοπούλου, η οποία τον Οκτώβρη θα κλείσει τα 100 χρόνια, και μετά να ακούσουν το πρόγραμμα της χορωδίας «Ρωμιοσύνη», Στις 7 μ.μ. ξεκίνησε η συναυλία, η οποία αρχίζει υα γίνεται παράδοση. Ήταν η τρίτη μουσική βραδιά της χορωδίας κατά σειρά, κάθε χρόνο αφιερωμένη σε κάποιου Έλληνα μουσικοσυνθέτη. Η βραδιά φέτος αφιερώθηκε στον Σταύρο Ξαρχάκο, αλλά τίμησαν και τους ποιητές Οδυσσέα Ελύτη και Νίκο Γκάτσο, οι οποίοι φέτος θα κλείνανε τα 100 τους χρόνια. Στη συναυλία ακούστηκαν πολλά τραγούδια του Ξαρχάκου, μεταξύ τους και μελοποιημένα ποιήματα του Ελύτη και του Γκάτσου, και μικρές εισηγήσεις για τους τιμώμενους στα ελληνικά και στα ουγγρικά. Τη χορωδία συνόδεψαν οι μουσικοί Χρήστος Φουνταυέλλας, Gábor Smuk, Tamás Smuk, Tibor Fónay, οι οποίοι χρόνια τώρα είναι απαραίτητοι βοηθοί της χορωδίας, και με την δουλειά τους συμβάλλουν πάντα στην επιτυχία. Το κοινό απόλαυσε με χαρά τη μουσική, και τραγούδησε με ενθουσιασμό μαζί με τη χορωδία. Δεν έλειψε ούτε ο χορός, γιατί μετά από τη συναυλία η ορχήστρα «Μύδρος» διασκέδασε το κοινό. Ας μην ξεχάσουμε και τους χορηγούς, τις Αυτοδιοικήσεις Ελλήνων του 2ου και 8ου Διαμερίσματος Βουδαπέστης, την Αυτοδιοίκηση Ελλήνων Βουδαπέστης, τον συμπατριώτη μας Γιώργο Κουκουμτζή και τους συνεργάτες του, χωρίς τους οποίους αυτή η ευχάριστη βραδιά δεν θα μπορούσε να πραγματοποιηθεί. Ελπίζουμε του χρόνου υα απολαύσουμε πάλι τα τραγούδια τους, γιατί το πρόγραμμά τους αποτελεί κάθε χρόνο ένα ενδιαφέρον πολιτιστικό γεγονός στη ζωή της ελληνικής ομογένειας. 8
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2011 ΕΤΟΣ: 17 Γ ράμματα αναγνωστών HOGYAN NE KEZELD A RÁD BÍZOTT ALAPÍTVÁNYT! Tanulságos igaz történet 2011. 06. 02. SYLLOCOS Küldött ülés, Baross u. 41 Syllogos tanácsterem Meghívott vendég: Szamarasz Theodorosz a Görögség Háza Alapítvány alapítója, aki beszámol az alapítvány helyzetéről. Innentől döbbent csend honolt a tanácsteremben: Elképedve hallgattuk végig a beszámolót, Miszerint KANAKI ELENI valamikor 2006 környékén KIVETT az Alapítvány eddig összegyűlt pénzéből 20 500 000 Ft-ot magáncélra, ezzel az Alapítvány kasszáját MEGKÖNNYÍTETTE. Ez a pénz CÉLIRÁNYOS PÉNZ amit csak a Görögség Házának építésére lehet felhasználni, ez a Pénz a görögség pénze: Tied Övék Tietek Miénk. Minden egyes emberé, aki saját pénztárcájából, kis nyugdijából adományozott. Önkormányzatok Tánccsoportok.vállalkozók, akik ezt az összeget egy NEMES cél érdekében adták össze. Titeket, ókét károsított meg. Attól a perctől kezdve, mikor közpénzek kerültek az alapítvány kasszájába közpénz el (...) -ról beszélünk mindenki azt gondol amit akar, mert a személyiségi joggal nemcsak élni lehet, hanem visszaélni is. Szamarasz Theodorosz elmondása szerint: Kanaki Eleni közjegyző előtt elismerte ezt a tényt. Ő ezt a (pénzt kölcsönvette) Kötelezte magát, hogy 2011.09.01-ig ezt az összeget hiánytalanul visszafizeti. Még meglévő ingatlanának eladási árából amit 40 000 000 Ft jelzálog terhel. Ez a határidő elmúlt. Kedves Olvasó, gondolkodjunk együtt: A Magyar BTK úgy szól, hogy aki erről tud és nem jelenti az BŰNPÁRTOLÓ, aki pedig segített a pénz kivételében az BŰNRÉSZES. De jogász előtt vitatták meg ez a kérdést, hát biztos csináltak egy (kölcsönadási szerződést) Akkor meg nincs baj, mert akik kölcsönadták, visszafizetik helyette. Értetlenül állok ez előtt az eset előtt: 1) egy titkár hogy tud a bankból egyedül pénzt kivenni?, 2) közjegyzői papír birtokában miért nincs még jelzálog az ingatlanán? 3) Mi a biztosíték arra, hogy ez a pénz oda vissza is kerül? 4) ez jövedelemnek számít aminek adókötelezettsége van ezt az APEH felé jeleznie kellett volna így tehát az adóhatóságot is megkárosította kb. 7 000 000 Ft-tal. Vajon ilyen horderejű ügyet meg lehet-e büntetlenül úszni? Felszólítom az Országos Önkormányzat Testületét, tegyen határozott lépéseket! 2011-09-09 Beloiannisz Kész József Syllogos küldött Önkormányzati képviselő Δωρεά 100 ευρώ δώρισαν στο Ελληνικό Σχολείο Βουδαπέστης ο Χρηστός και η Ντάρα Μπέη, εκπαιδευτικοί από την Κοζάνη. Μια ελάχιστη συνδρομή για το Ελληνικό Σχολείο Βουδαπέστης με πολλές ευχαριστίες για τη φιλοξενία και τη φροντίδα σας. Με εκτίμηση, Χρηστός και Ντόρα Μπέη Βουδαπέστη, 10 Αυγούστου 2011 Προς όλους τους ενδιαφερομένους Αξιότιμοι Πρόεδροι και Εκπρόσωποι Αυτοδιοικήσεων και Οργανώσεων Σας ενημερώνουμε ότι η εφημερίδα μας εκδίδεται σε μηνιαία βάση.στόχος μας είναι να προβάλλονται όλες οι Αυτοδιοικήσεις, Σύλλογοι και Οργανώσεις Ελλήνων της Ουγγαρίας.Για την επίτευξη αυτού του σκοπού παρακαλείστε να στέλνετε τα άρθρα και τις ανακοινώσεις σας στην ηλεκτρονική διεύθυνση της εφημερίδας: ellinismos@ hotmail.com. Είμαστε πρόθυμοι για μια στενή συνεργασία μαζί σας! - Στείλτε μας τα σχόλια, τις παρατηρήσεις ή τις προτάσεις σας. - Ενημερώστε μας για τις δραστηριότητες του Οργανισμού ή της Αυτοδιοίκησής σας,ή της επιχείρησής σας (Ανακοίνωση, Δελτίο Τύπου ή Πρόσκληση, κλπ ) - Η Συντακτική Επιτροπή παρακαλεί τους ανταποκριτές και τους αρθρογράφους της εφημερίδας μας να αποστέλλουν τα άρθρα και τις ανταποκρίσεις τους στο όνομα της Βούλας Αυγουροπούλου. Επίσης σας ενημερώνουμε ότι η ύλη της εφημερίδας κλείνει στις 10 του μηνάς. Όλα τα άρθρα που δημοσιεύονται εκφράζουν την άποψη του συγγραφέα.ο κάθε αρθρογράφος είναι υπεύθυνος για το περιέχομενο του γραπτού που δημοσιεύει. Η Σύνταξή μας έχει όμως το δικαίωμα να κάνει διορθώσεις ορθογραφίας,ύφους και σύνταξης. Η Συντακτική Επιτροπή της εφημερίδας ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ Minden az újságunkban megjelenő vélemény kizárólag a cikkek íróinak nézetét fejzi ki. Minden cikkíró maga felelős a megjelent cikk tartalmáért. Szerkesztőségünknek azonban joga van helyesírási és mondattani javításokat végezni. A z ELUNIZMOSZ Szerkesztőbizottsága Χρήστος και Ντόρα Μπέη 9
Ελληνισμός Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας Γράμματα αναγνωστών Ιωάννης Καποδίστριας 18ο χρόνια από τη δολοφονία του πρώτου κυβερνήτη της Ελλάδας Ο Καποδίστριας δολοφονήθηκε επειδή πέτυχε στην αποστολή του Η δολοφονία του Καποδίστρια, Χαράλαμπος Παχής, ελαιογραφία 19ου αιω. 10 ι Στις 26 Σεπτεμβρίου 1831 δολοφονικό χέρι αφαιρούσε τη ζωή απ τον Ιωάννη Καποδίστρια. Τη δραματική για το νεότερο ελληνισμό, αυτή στιγμή καταγράφει ο Κερκυραίος νομομαθής και ιστορικός Ανδρέας Ιδρωμένος (1853) στο έργο του "Περί του I. Καποδίστρια". Στις 26 Σεπτεμβρίου 1831, ημέρα κατά την οποία εορτάζεται η Μετάστασις του Ιωάννου του Θεολόγου, ο Καποδόστριας χαράματα κατευθυνόταν στην εκκλησία του Αγ. Σπυρίδωνος στο Ναύπλιο. Έξω από την είσοδο του ναού ανέμεναν δύο άνδρες οι οποίοι θα μπορούσαν να τιμήσουν τις σελίδες της εθνικής ιστορίας. Ο Γεώργιος κι ο Κωνσταντίνος Μαυρομιχάλης. Πριν 180 χρόνια. Επιτέθηκαν κατά του κυβερνήτου, ο ένας τον πυροβόλησε στο κεφάλι κι ο άλλος τον τραυμάτισε με εγχειρίδιο στο στήθος. Ο Κυβερνήτης πέφτει αιμόφυρτος στο κατώφλι της εκκλησίας ως αληθινός μάρτυς της πατρίδας κι εκπνέει την ίδια στιγμή. Οι δολοφόνοι τρέπονται σε φυγή αλλά ο λαός εξεγείρεται. Είναι παρήγορο τουλάχιστον να βλέπει κανείς το λαό να εξεγείρεται κατά του πλέον βδελυρού ανοσιουργήματος. Είναι παρηγορητικό να βλέπει κανείς το λαό να συναισθάνεται την υπέρτατη αδικία, να συμμετέχει στον πόνο, να απαιτεί εξιλέωση και να θέλει να ξεπλύνει την εθνική ύβριν με τον τρόπο που αυτός γνωρίζει, επιτακτικά, χωρίς αναβολές, χωρίς διατυπώσεις. Εξάλλου οι κάτοικοι του Ναυπλίου καταδιώκουν τους φονείς. Τον έναν τον σκοτώνουν επιτόπου ενώ ο Γεώργιος Μαυρομιχάλης κατέφυγε στη γαλλική πρεσβεία, αλλά παραδώθηκε αργότερα στους δικαστές, κι επίσης θανατώνεται έπειτα από επιμονή του πλήθους. Ο Καποδίστριας δολοφονήθηκε επειδή επέτυχε στην αποστολή του! Μέσα από τις στάχτες του απελευθερωτικού αλλά και του εμφυλίου πολέμου, ο Καποδίστριας επέτυχε εξαιρετικά επιτεύγματα σε όλους σχεδόν τους τομείς της εσωτερικής πολιτικής. Διασφάλισε την ευνομία και την ασφάλεια σε ξηρά και θάλασσα, εφάρμοσε πολιτική οικονομικής ανάπτυξης με αντιλήψεις του σήμερα, εξήγγειλε διανομή των εθνικών γαιών στους ακτήμονες και κινήθηκε προς τη δημιουργία εθνικής βιομηχανίας. Όλα αυτά ενόχλησαν τους προύχοντες τους οποίους εκπροσωπούσαν αρχομανείς πολιτικοί που εξήγειραν τα πάθη, απευθυνόμενοι στα κατώτερα ένστικτα των πολιτών και παρουσιάζοντάς τους αλλοιωμένη την πραγματικότητα. Δεν είναι το μόνο ανάλογο παράδειγμα στην ελληνική ιστορία... Έναντι των εξάλλων περί εξοντώσεώς του, ο Καποδίστριας αφελώς διερωτάται:" Ήλθα από την Ελβετία στην Ελλάδα όχι ως αρχομανής, αλλά μόνον προς το κοινόν όφελος. Εθυσίασα την ησυχία μου και την ανάπαυσή μου, επομένως έδωσα κάτι περισσότερο παρά τη ζωή μου. Είναι δυνατόν να υπάρχει κάποιος μεταξύ των Ελλήνων, ο οποίος να θέλει να μου αφαιρέσει τη ζωή, την οποία διαρκώς αφιερώνω υπέρ του κοινού συμφέροντος". Προφανώς ο κυβερνήτης παρέβλεψε την ελληνική πραγματικότητα. Λησμόνησε ότι ο φθόνος είναι ένα από τα ελαττώματα του -κατά τ'άλλα προικισμένου με πολλά προτερήματα- λαού μας. Αυτή η αγνότητα της ψυχής του, του στέρησε τη δυνατότητα να διαβλέψει τι θα ακολουθούσε και να απομονώσει τον εσωτερικό εχθρό, αποκλειστικούς και μόνο χάριν του κοινού συμφέροντος. Θανάσης Καποδίστριας
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2011 ΕΤΟ Σ: 17 Πολιτιστική ατζέντα Meghívó A Józsefvárosi Görög Önkormányzat és a Fővárosi Görög Önkormányzat szeretettel meghívja Önt és családját a Dohánygyári Emléktábla koszorúzó ünnepségére és az azt követő Emlékestre 2011. október 1-én szombaton 17.30-kor a Törekvés Művelődési Házba Budapest X. Könyves Kálmán krt. 25 Fellépnek: Romiosyni kórus Helidonaki táncegyüttes Ellinizmosz táncegyüttes Stefanidu Janula és zenekara Π ΡΟΣΚΛΗΣΗ Οι Αυτοδιοικήσεις Ελλήνων του διαμερίσματος Józsefváros και Βουδαπέστης. Σας προσκαλούν να πάρετε μέρος στην Βραδιά αναμνήσεων του Ντοχανγκιάρ στις 1 Οκτωβρίου 2011, μέρα Σάββατο Κατά παράδοση η κατάθεση στεφάνων αρχίζει στις 5.30 μ.μ., την οποία θα ακολουθήσει η «Βραδιά αναμνήσεων» στο Πολιτιστικό Κέντρο Törekvés (Könyves Kálmán krt.25) Γέφυρες Ένα ποτάμι μουσικής: από την κοιλάδα του Δούναβη ως την Ήπειρο, τη Θράκη και το Βόσπορο Μια πρωτότυπη μουσική συνεργασία που ενώνει δυο χώρες, την Ελλάδα και την Ουγγαρία, θα λάβει μέρος στη σειρά "Γέφυρες" στο Παλάτι των Τεχνών στις 5 Νοεμβρίου. Η Μάρτα Σεμπεστυέν κι ο Κάλμαν Μπάλογκ θα συμπράξουν με το Ελληνικό Σύνολο "The Görögs Enseble" σε μια παραγωγή που συνδέει την παραδοσιακή μουσική των δύο χωρών. Η πρεμιέρα του μουσικού αυτού ταξιδιού δόθηκε πέρσι στη Θεσσαλονίκη. 5 Νοεμβρίου, ώρα: 19.30 στην αίθουσα Μπέλα Μπάρτοκ στο Παλάτι των Τεχνών τιμές εισιτηρίων: 2200, 3300, 4900, 5900 Ft Sebestyén Márta: Hidak Görög-magyar zenei párhuzamok 2011. november 5. 19:30-22:00 Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Sebestyén Márta - ének, furulyák, Balogh Kálmán - cimbalom The Görögs Ensemble: Szófia Labropoulou - kanun, hangszerelés, Urania Labropoulou - santur, Periklisz Papapetropoulosz - lafta, saz, Nikosz Paraoulakisz - ney, kaval, Janisz Plagianakosz - bőgő, Sztratisz Pszaradelisz - líra, lafta, saz, Dimitrisz Emmanouil - ütőhangszerek Sebestyén Márta világhírű magyar népdalénekes, számos kitüntetése között ott a Kossuth-díj és az Oscar-díj. Mintegy harminc nyelven előadott énekével - külön meg kell említeni ezek között a Balkán és a Mediterráneum népeinek zenéjét - nagy szellemi és földrajzi távolságokat hidalt át, és rengeteg elismerést kapott külföldön is. Énekeljen a Muzsikással, a Gryllus-testvérekkel, Bolya Mátyással és Szokolay Dongó Balázzsal vagy más produkciókban, a budapesti koncertévad elképzelhetetlen lenne nélküle. A Hidak, melyben magyar és görög zene adnak egym ásnak találkát, term észetes folytatása eddigi tevékenységének. Sokat elárul a zenéről, hogy Márta oldalán egyrészt ott találjuk Balogh Kálmán cimbalomművészt, a magyarországi világzenei irány abszolút sztárját, másrészt fellép a messze földön híres népi klarinétos, Petroloukasz Halkiasz Epiruszból, mert a zene fontos alapkoncepciója a csángó és az epiruszí zene közötti híd kiépítése - a közelítésre a közös pentaton skála ad jó alapot. Máshol a táncházi hagyomány találkozik a trák zonaradiko tánccal. A zenei utazás a legendás Kantemire herceg útját követi le egészen a Boszporuszig, kontinensek találkozási pontjáig. A csapat görög muzsikusai azok a zenészek, akik a Bridges sikeres thesszaloniki premierjén is részt vettek. Az előadáshoz kapcsolódó Műhelybeszélgetésen, október 19-én 17.30 órai kezdettel az Előadóteremben különféle művészeti ágak jeles képviselői és más meghívott vendégek beszélgetnek a műsorról a sorozat állandó házigazdája, Fenyő Gábor vezetésével. A Műhelybeszélgetések nyilvánosak, a belépés díjtalan. Jegyárak: 2200, 3300, 4900, 5900 Ft Συμμετέχουν: τα χορευτικά συγκροτήματα Χελιδονάκι και Ελληνισμός, η χορωδία Ρωμιοσύνη η Γ. Στεφανίδου με την ορχήστρα της The Görögs Ensemble 111
Ελληνισμός Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας Πολιτιστική ατζέντα ΡΟΝΤΟ τηλεοπτική εκπομπή έξι μειονοτήτων Απ' του Ιανουάριο του 1994 παρουσιάζεται στην ουγγρική τηλεόραση το Ρουτό, το τηλεοπτικό πρόγραμμα των μειονοτήτων. Η εκπομπή ρίχνει μια ματιά στην καθημερινότητα των έξι μικρότερων μειονοτήτων ( βουλγάρικη, ελληνική, πολωνική, αρμένικη, ρουσίυικη και ουκρανική) που ζουυ στην Ουγγαρία, παρουσιάζοντας την ποικίλη κουλτούρα τους. Στο φθινοπωρινό πρόγραμμα, η εκπομπή θα παρουσιάζεται κάθε δύο εβδομάδες ημέρα Πέμπτη και ώρα 13.00 το μεσημέρι στο κανάλι ΜΙ της ουγγρικής τηλεόρασης Οι ημερομηνίες πιο συγκεκριμένα έχουν ως εξής: 6 Οκτωβρίου - Ρουτό ( 52) 20 Οκτωβρίου - Ρουτό {'26) 3 Νοεμβρίου - Ρουτό ('52) 17 Νοεμβρίου - Ρουτό ( 26) 1 Δεκεμβρίου - Ρουτό ('52) 15 Δεκεμβρίου - Ρουτό ('26) 29 Δεκεμβρίου - Ρουτό ('52) Η εκμπομπή επαναλαμβάνεται στο κανάλι DUNA TV την επόμενη μέρα (Παρασκευή) της αρχικής προβολής, στις 11 το πρωί. Στη θεματολογία της εκπομπής συνεισφέρουν οι αυτοδιοικήσεις των προαναφερόμευων μειονοτήτων, δημοτικοί φορείς, αλλά και σε πολλές περιπτώσεις το κοινό, τηλεφωυικώς, με email ή μέσω φαξ, που ενημερώνει τους συντάκτες του προγράμματος για επίκαιρες εκδηλώσεις ή ενδιαφέροντα θέματα. Επικοινωνία: Ροντό Μαγκαζίυο ('52) Μάρτα Πάνταρ (υπεύθυνη σύνταξης) τηλ.: 759-5226 Φαξ: 428-0222 Email: marta.padar@mtv.hu Email κοινού: rondo@mtv.hu Ροντό ('26) Ηλέκτρα Αγκάρντι (υπεύθυνη σύνταξης) Τηλ.: 759-5226 Φαξ: 428-0222 Email: elektra.agardi@mtv.hu Email κοινού: rondo@mtv.hu Μπορείτε να παρακολουθήσετε ελεύθερα τις εκπομπές μετά την επίσημη προβολή τους στην ιστοσελίδα της Ουγγρικής Τηλεόρασης( www.mtv.hu/kisebbsegi) ή στη βιντεοθήκη (www.mtv.hu/videotar). RONDÓ hat nemzetiség televíziós műsora AMagyar Televízióban 1994 januárjától látható a Rondó nemzetiségi magazin műsora. A magyarországi nemzetiségek közül a hat kis létszámú közösség (bolgárok, görögök, lengyelek, örmények, ruszinok és ukránok) mindennapjaiba nyújt betekintést, mutatja be sokszínű kultúrájukat. Az őszi műsortervben a műsorok kéthetente csütörtökönként 13 órai kezdettel kerülnek sugárzásra a Magyar Televízió M l csatornáján az alábbi időpontokban: Október 6. - Rondó ('52) Október 20. - Rondó (76) November 03. - Rondó ('52) November 17. - Rondó (76) December 01. - Rondó ('52) December 15. - Rondó (76) December 29. - Rondó ( 52) A műsort a DUNA TV megismétli az adást követő napon (pénteken) délelőtt 11 órai kezdettel. A műsor készítőinek munkáját segítik az adott nemzetiségi önkormányzatok, civil szervezetek, sok esetben a közösségek tagjai is azzal, hogy telefonon, email-ben és faxon tájékoztatják a szerkesztőséget az aktuális eseményekről, egyegy érdekes témáról. Elérhetőségeink: RONDÓ MAGAZIN ('52) Pádár Márta (felelős szerkesztő) Tel.: 759-5226 Fax: 428-0222 Email: marta.padar@ mtv.hu Nézői em ailek: rondo@mtv.hu RONDÓ ('26) Agárdi Elektra (felelős szerkesztő) Tel.: 759-5226 Fax: 428-0222 Email: eiektra.agardi@ mtv.hu Nézői em ailek: rondo@mtv.hu A műsorok a sugárzást követően visszanézhetek a Magyar Televízió honlapján, a www.mtv.hu/kisebbsegi vagy www. mtv.hu/videotar linken a videótárban.
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2011 ΕΤΟ Σ: 17 Πολιτιστική ατζέντα ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2011 ΜΟΥΣΙΚΗ Μύδρος Σάββατο 1 Οκτωβρίου, ώρα: 18.00 στο Πολιτιστικό Κέντρο Radnóti του Csepel (Vénusz u. 2) Σάββατο 8 Οκτωβρίου, ώρα: 18.00 στο Φέρεντσβαρος ( Βρ ΙΧο διαμ. Toronyház u. 3/b) Παρασκευή 21 Οκτωβρίου, ώρα: 19.00 ΚΜΟ (Βρ ΧΙΧο διαμ. Teleki u. 50) Σάββατο 22 Ο κτω βρίου, ώ ρα: 21.00 στην πόλη Százhalombatta (Damjanich u. 16) www.mydros.hu Kollonay Zoltán πιανίστας Κάθε Τετάρτη του Οκτώβρη, ώρα: 20.00 στο δημοτικό σχολείο του Hévíz. www.kollonay.hu Γ. Στεφανίδου & η ορχήστρα της Σάββατο 1 Οκτωβρίου, ώρα: 18.30 Βραδιά αναμνήσεων του Dohánygyár" στο Πολιτιστικό Κέντρο Törekvés ( Βρ Χ διαμ. Könyves Kálmán krt. 25) Ζευς Κάθε Κυριακή του Οκτώβρη, ώρα: 13. 00 στο "Τυράδικο ( Βρ ΠΙ διαμ. οδός Pünkösdfürdő και Királyok γωνία) www.zeus.hu Φανάρι Κάθε Πέμπτη του Οκτώβρη, ώρα: 19.00 στο "Τυράδικο" Σαράντης Μαντζουράκης Κάθε Πέμπτη του Οκτώβρη, ώρα: 19.00 στο Τυράδικο" www.sarantismantzourakis.hu Γ. Τζώρτζωγλου & Balkan Fanatik Σάββατο 8 Οκτωβρίου, ώρα: 20.00 στο καράβι Α38 στο Δούναβη. Κυριακή 30 Οκτωβρίου στο Békéscsaba, Φεστιβάλ λουκάνικου στο Στέκι των Νέων "Diáktanya (Kinizsi u.20) www.balkanfanatik.hu Παλιό Μπουζούκι Σάββατο 8 Οκτωβρίου, ώρα: 20.00 στην ταβέρνα Ζορμπάς (Βρ VI0 διαμ. Podmaniczky u.18) Παρασκευή 21 Οκτωβρίου Εορτασμός του ΟΧΙ στο Angyalföld (Βρ ΧΙΠ kerület Dagály u. 15) www.paliobuzuki.net ΧΟΡΟΣ Χορευτικό Ελληνισμός Σάββατο 1 Οκτωβρίου, ώρα: 17.30 Βραδιά αναμνήσεων του Dohánygyár" στο Πολιτιστικό Κέντρο Törekvés (Βρ Χο διαμ. Könyves Kálmán krt.25) Χορευτικό Πύργος με ορχήστρα Σάββατο 21 Οκτωβρίου, ώρα: 19.00 στο Κέντρο Νεότητας του Pécs. Χελιδονάκι Σάββατο 1 Οκτωβρίου, ώρα:18.00 Βραδιά αναμνήσεων του Dohánygyár" στο Πολιτιστικό Κέντρο Törekvés. * Παρασκευή 21 Οκτωβρίου, ώρα: 19.00 Εορτασμός του ΟΧΙ στο Angyalföld ( Βρ ΧΙΙΙ διαμ. Dagály u. 15) * www.helidonaki.hu ΔΙΑΦΟΡΑ οι Αυτοδιοικήσεις Βουδαπέστης και Γιόζεφβαρος διοργανώνουν: Σάββατο 1 Οκτωβρίου, ώρα: 17.30 Βραδιά αναμνήσεων του Dohánygyár" στο Πολιτιστικό Κέντρο Törekvés (Βρ Χ διαμ. Könyves Kálmán krt.25) Η ΑΕΟΥ διοργανώνει: Σάββατο 29 Οκτωβρίου, ώρα: 19.00 Εορτασμός του ΟΧΙ στο Πανεπιστήμιο Corvinus (Βρ IX0 διαμ. πλατεία Fővám 8) Η Αυτοδιοίκηση του Vác διοργανώνει: Σάββατο 15 Οκτωβρίου, ώρα: 18.00 Εορτασμός του ΟΧΙ" στο Vác (στο Πολιτιστικό Κέντρο Madách Imre, αίθουσα Makiári) Καρυάτιδες Παρασκευή 7 Οκτωβρίου, ώρα: 17.00 Πειραϊκές βραδιές" στο Center Irodaház της οδού Váci (στην πλατεία Fóvam). Θέμα: Σύγκριση της λαϊκής παραδοσιακής ελληνικής και ουγγρικής κεραμικής". Ομιλητής.-νέηΐπςβΓ Péter, πανεπιστημιακός καθηγητής κεραμικής Παρασκευή 21 Οκτωβρίου, ώρα: 19.00..Εορτασμός του ΟΧΙ" στο Angyalföld ( Βρ XIII0 διαμ. Dagály u. 15) Ραδιοτηλεοπτικές εκπομπές στα ελληνικά Κάθε Πέμπτη του Οκτώβρη 13.00-13.30 στο ουγγρικό ραδιόφωνο MR4 η εκπομπή της Αντιγόνης Σάμπο-Νάγκι στη συχνότητα: 873 ή 1188 Khz) Πέμπτη 6 8ι 20 Οκτωβρίου, ώρα: 13.00 στο κανάλι Μ Ι της ουγγρικής τηλεόρασης η εκπομπή Ρόντο. Σε επανάληψη προβάλεται την επόμενη μέρα στις 11 στο κανάλι Duna TV ΕΚΚΛΗΣΙΑ Παρεκκλήσι Αγίων Ιεροθέου & Στεφάνου, Ουγγρική Εξαρχία του Οικουμενικού Πατριαρχείου της Κων/λης (Βρ Vo διαμ Váci u.55.1.1ος όροφος Τρίτη 25 Οκτωβρίου, ώρα: 18.00 Εσπερινός Τετάρτη 26 Οκτωβρίου, ώρα: δ.οοπμ.λειτουργία Εορτασμός Αγίου Δημη- τρίου Επικοινωνία Γιαννούλα Στεφανίδου τηλ: 06-70-31-20-783 e-m ail: steíaniduj@ gm ail.com I 13
Ελληνισμός Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας Οι ρίζες μας Határtalanul A Természettudományi Gyűjteményben többek közt a városról elnevezett Komlosaurus Carbonis dinoszauruszfaj lábnyomát is megcsodálhatjuk Hasmányi Templom Kedves Honfitársaim! Ahogy azt már az előző hónapokban láthattátok, rovatom ban nem sze l jük át az országhatárt, hanem azon magyar településekre látogatunk el, ahol görög kisebbségi Önkorm ányzat működik. Utunk során igyekszem bem utatni Nektek a főbb és érdekesebb látványosságokat, valam int figyelmetekbe ajánlani néhány különleges helyi programot. A hidegebb napok beköszönte előtt használjuk ki az időt, és látogassunk el a Mecsekbe, annak is a keleti oldalára, Komló városába! Annál is inkább, mert a kulturális és természeti felüdülés mellett vár minket a település 60. születésnapja alkalmából rendezett, egész évre színes rendezvényeket nyújtó programsorozat! A Kelet-Mecsek völgyében fekvő, nevét az itt termő komlóról kapó város és a Budapest közötti cirka 130 km-es távolságot autóval legegyszerűbben az M6-os autópályán keresztül győzhetjük le. Amennyiben busszal utazunk, mindenképpen csak átszállással érkezhetünk ide, népligeti indulással. Közvetlen vonatra a Déli pályaudvaron szállhatunk. A több száz éves történelemmel rendelkező, kb. 25 ezer lakosú Komló a 19. században megindult szénbányászatnak köszönheti gyors fellendülését, mely következtében 1951-ben községből várossá avanzsált. A bányászat megszűnése óta az ipari szerkezet átalakítása a mai napig is tart, miközben a település büszkén tekint vissza múltjára, és őrzi hagyományait. Kultúra iránti szomjunkat többek között a József Attila Városi Könyvtár és Muzeális Gyűjteményben helyet foglaló Városi Helytörténeti Múzeum elégítheti ki. Az itt található kiállítás rövid időutazást biztosít a település fejlődéséről bányászfotókkal, tárgyakkal és dokumentumokkal illusztrálva. A Természettudományi Gyűjtemény is várja a látogatókat, ahol A Mecsek természetes világa" nevezetű kiállítást, a városról elnevezett Komlosaurus Carbonis dinoszaurusz-faj környéken talált lábnyomait, mamutmaradványt, lepkeféléket és különböző fosszíliákat tekinthetünk meg. A színjátszó-, zenei és tánccsoportok fellépései a Színház- és Hangversenyteremben kerülnek megrendezésre. Ha módunk van rá, térjünk be az aulába, ahol a méltán híres Melocco Miklós féldomborművét, a József Attila-oltárt szemlélhetjük meg közelebbről. Szinte folyamatosan van lehetőség időszaki művészeti kiállítások megcsodálására is, melyeken rendre a múzeum és a színház osztozik. A fiatalok hétvégi és nyári szórakozási lehetősége is biztosnak mondható, melyről leginkább a belvárosban található háromszintes Colosseum Dance Club és a Zrínyi Klub gondoskodik. A város kulturális központja a Templom téren van. Mögötte, a Hasmány-dűlőn találjuk a 13-15. századból származó gótikus templom maradványait, melyet egykor temető vett körbe, ma pedig pusztán néhány romos fal jelzi az egykor itt magasodó épületet. Térjünk be a 48-as téren Juhász Gőz Piroska Csipkeverő Műhelyébe, ahol a kész csipkék megtekintése mellett igény szerint bemutató foglalkozásokon is részt lehet venni! A központban magasodik az a hőerőmű, melynek gőzkürtje a bányászat emlékére való tisztelettel napi öt alkalommal, a bánya műszakváltásainak idején (6, 14
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2011 ΕΤΟΣ: 17 Ο Δρόμοι / Utak es 22 órakor) valam int reggel 5-kor és delben hallatja kürtjeleit. Ennek hangja pedig az erőm ű elhelyezkedese m iatt a varos m inden egyes pontjára eljut Aki rajong az extrem sp o rto kért, az láto gasson el a kom lo m ecsekjánosi D ir t p a r k b a, a m i m o t o c r o s s - kom plexum ból mára supercross-, quades m ountainbike-tereppalyává nőtte ki magát. Ha erre já ru n k, m indenképp tegyünk egy apró kitérőt a várostól 4 krn-re talál ható, sajáto s m ikro klim ajú völg yb en fekvő Sikonda felé, am ely k ö zig azg a tásilag Kom lóhoz tartozik. A kis váro s rész m anapság a több m int 80 éve itt ta la lt - később g yó g yvízzé n y ilv á n í tott - m elegforrásra épült, és a 2004- ben m egnyitott w ellness-szálló járó l és élm ényfü rdőjérő l is híres. Nem m eszsze a szállótól kem ping és turistaszálló is biztosít lehetőséget az itt éjszakázásra. Rövid kis séta keretében m egtekinthetjü k G öncz Árpád írói korszakából szárm azó a lk o tó h a zát vagy időzhetünk a két m esterséges tó egyikénél. Üssük el egy kis horgászással az időt, de lehet, hogy éppen tanúi leszünk egy, a tó szín padon rendezett elő adásn ak. N yáron persze erre sokkal nagyobb esély van, hiszen ilyenkor zajlik a Tóp-Art Fe sztivál. Sikonda ezentúl rendkívül népszerű a Pécsi Tudom ányegyetem gólyatábori helyszíneként is. Állandó kiállításai és gyönyörű tájai m ellett Komló különösen kitesz m agáért a 2011-es évben: idén ünnepli ugyanis varossá válásának 60. évfordulóját, mely alkalom ból egész esztend őben szín e sebbnél színesebb program ok várják az érdeklődőket. A m ár 1972 óta kétévente m eg ren dezésre kerülő Kodály Zoltán N em zetközi G yerm ekkórus Fesztivál és az általában szeptem ber első h étvég é jén tartott Kom lói Napok m ellett o któ beri kiruccanásunkkor is szinte m inden korosztály m egtalálja a m agának való szórakozást. Legyen szó hang-verseny- rol, versm ondásról, képzőm űvészetről, sportról, kirándulásról es különböző elő adásokról, biztos, hogy senki sem fog unatkozni! Term észetesen a program sorozat egészen decem ber végéig kitart, m elyen a már em lítettek m ellett a város bányatörténelm e is előtérbe kerül. Úgy gondolom, aki egy őszi hétvégét arra szán, hogy délre vegye az irányt és ellátogasson Komlóra, nem fog csalódni. A teljes kikapcsolódás mellett olyan élményekkel töltődhet fel, amelyekre biztos, hogy nagyon sokáig emlékezni fog. Márpedig mi tudná jobban feldobni a szürke őszi napokat, mint egy remek kirándulás? Mindenkinek biztonságos utazást és jó szórakozást kívánok! Következő hónapban ismét találkozunk! fent: Komló város Önkormányzat, József Attila Könyvtár és Muzeális Gyűjtemény balra: Látkép 15
Ελληνισμός Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας Νέοι Συνάντηση go νέων της ελληνικής διασποράς Της. Β.Αυγουροπούλου Προϋποθέσεις συμμετοχής στο πρόγραμμα: Ένας τουλάχιστον εκ των γονέων να είναι ελληνικής καταγωγής. Να είναι ηλικίας 15 έως 17 ετών. Καλή σχολική επίδοση. Γνώση της ελληνικής γλώσσας και ενδιαφέρον γ ια τον Ελληνισμό. Ενενήντα νέοι και νέες της Ελληνικής Διασποράς, ηλικίας 15-17 ετών, από όλο τον κόσμο βρέθηκαν στην Ελλάδα, μέσω προγράμματος της Γενικής Γραμματείας Απόδημου Ελληνισμού (ΓΓΑΕ), του Υπουργείο Εξωτερικών το φετινό καλοκαίρι. Στόχος του π ρογράμματος, που επιβραβεύει μαθητές με καλή σχολική επίδοση και εμφανές ενδιαφ έ ρον για την ελληνική γλώ σσα και τον ελληνισμό, ήταν η ενδυνάμωση της ελληνικής π ολιτιστικής τους ταυτότητας, όπως και η γνω ριμία τους με τη σύγχρονη Ελλάδα. Μέσω του π ρογράμματος επ ιχειρείται, επίσης, η ανάπτυξη δεσμών φιλίας μεταξύ των νέων της ελληνικής διασποράς από διαφ ορετικές χώ ρες προέλευσης, αλλά με κοινή π ο λιτισμική ρίζα, καθώς και γνω ριμία με διακριθέντες μαθητές της Ελλάδας. Η Καλλιόπη Νάγκι, μ α θ ή τρ ια του Ελληνικού Συμπληρω ματικού Σχολείου Β ο υ δ α π έσ τη ς, σ υ μ μ ετείχ ε στο π ρ ό γρ α μμ α και δείτε τι μας είπε για την εμπ ειρ ία της αυτή. - Πες μας για το πρόγραμμα που συμμετείχες στην Ελλάδα πότε ήταν και για πόσο καιρό; - Το π ρ ό γ ρ α μ μ α «Συνά ν τη σ η στην Ελλά δ α 90 νέω ν της ελ λη ν ικ ή ς δια- σποράς ηλικίας 15-17 ετώ ν από τις 5 η π είρ ο υς» κρ ά τησε α κρ ιβώ ς 2 εβ δ ο μά δες α π ό τ ις 25 Ιο υ λίο υ ως τις 7 Α υγούστου. Χά ρηκα π ά ρα πολύ όταν έμα θα ότι εγώ θ α πάω στην Ελλάδα απ' την Ο υγγα ρ ία, και περ ίμενα α ν υ πόμονη την 25η Ιουλίου! Π αρόλο που οι δύο εβ δ ο μ ά δ ες π ρ ώ τα μου φ ά ν η καν πολύς καιρός με άγνω στα παιδιά, στο τέλος, είμ α ι σίγουρη ότι όχι μόνο εγώ, α λλά όλοι θα θέλαμε να μείνουμε ακόμα! - Πόσα άτομα συμμετείχαν από την Ουγγαρία; Ήρθαν νέοι από πολλές Χώρες; - Σ υ νο λικ ά σ υ μ μ ετείχ α ν σ χεδ ό ν 90 παιδιά, και τέσ σ ερ ις συνοδοί! Από την Ο υγγα ρ ία ήμουν μόνη, υπ ήρχαν και ά λλα π α ιδ ιά μόνα τους από μ ικρ ό τερες χώ ρ ες σαν το Βέλγιο, ή το Σ ο υ δάν! Από χώ ρ ες σαν τη Γερμανία, ή την Α υ σ τρ α λία ήρθαν π ο λ λά π α ιδ ιά, α λλά σ υ μ μ ετείχ α ν μ α θ η τές και απ' επίσκεψη στο σπήλαιο Διρού
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2011 ΈΤΟ Σ: 17 Νέοι ά λλες χώ ρες, όπω ς ΗΠΑ, Βενεζουέλα, Μ εξικό, Αυστρία, Καναδάς, Ν ορβηγία, Ιταλία και Ισπ ανία. - Τι δραστηριότητες περιείχε το πρόγραμμα; Πώς περνούσατε τις μέρες σας. - Μ ένα μ ε σ' ένα π α ν έμ ο ρ φ ο ξεν ο δοχείο π έν τ ε α σ τέρ ω ν, με θ έα την Α κ ρ ό π ο λ η, κα ι σ χ εδ ό ν κά θ ε μέρ α από κεί κάναμε τα ξίδ ια με τα π ο ύ λ μαν μας Είχα μ ε και δύο ξενα γούς που μας σ υνόδεψ α ν παντού! Κάναμε εκ δ ρ ο μ ές σ τη ν Α ίγινα, στο Σο ύ ν ιο, στο υς Δ ελφ ο ύ ς και στο Γαλαξίδι, στις Μ υκήνες, σ την Επ ίδ α υρ ο, στο Ν α ύ πλιο, στη Σπάρτη, στο Γύθειο. Επισκε- φ τήκαμε την Α κρ ό π ο λη, το Π λα νητά ριο και το Α ρχαιολογικό Μ ουσείο της Αθήνας, το σπηλαίο Δίρού, τον τύμβο του Μ αραθώ να και την κατασκήνω ση της ΓΓΑΕ. Κάθε δύο μέρες γυρίζοντα ς στο ξενο δ οχείο χο ρ εύα μ ε π α ρ α δ ο σ ι α κο ύς χ ο ρ ο ύ ς και τρ α γο υ δ ο ύ σ α μ ε ελλη ν ικ ά τρ α γο ύ δ ια με τρ εις δ α σ κ ά λους. Την τελευτα ία μέρα π α ρ ο υ σ ιά σαμε τα τρ α γο ύδ ια και το υς χο ρ ούς π ο υ μ ά θ α μ ε σε α υ θ εν τ ικ ές σ το λές! Σ υ μ μ ετείχ α μ ε και σε ο μ ιλ ίες για την δ ια χρ ο νικό τη τα και ο ικο υμ ενικό τητα της ελλη νικής γλώ σσας, και την μ εσ ο γειακή διατροφ ή. Ο ύτε τα γλέντια δεν μας έλειπαν! Κάθε βράδυ παίζαμε μ ο υ σική ή χαρτιά, κάναμε π α ρέα όλοι μας! Μ ας πήγαν και σε π ο λιτιστικές εκδηλώ σεις, α λλά και σε θερινό σινεμά! - Ποια ήταν η καλύτερη στιγμή του ταξιδιού για σένα, ξεχωρίζεις κάτι από όλα όλα αυτά που κάνατε; - Θ α μ π ο ρ ο ύ σ α να γρ ά ψ ω τ ό σ α π ολλά! Είμαι σίγουρη ότι μία απ τις κ α λ ύ τερ ες εκ δ ρ ο μ ές τη ς ζω ής μου ήταν η εκδρομή στο υς Δ ελφ ο ύς! Είχε π ρ α γμ α τικά μαγική α τμ όσφ α ιρ α! Δεν θ α ξεχά σω ποτέ, ότι τρ α γο ύ δ ισ α κι εγώ στο θέατρο της Επίδαυρου, όπω ς και η Μ ελίνα Μ ερ κ ο ύ ρ η. Μ ά λισ τα ήταν τέλεια όταν κάναμε ένα μεγάλο π ά ρτι με χορούς στο λεω φ ο ρ είο μας γ υ ρ ίζ ο ν τ α ς α π ό τ η ν Σ π ά ρ τη! Και βέβα ια νομίζω ότι είμα ι π ολύ τυχερή π ο υ γνώ ρ ισ α τόσα υπ έρ οχα ελ λη ν ό πουλα απ' όλο τον κόσμο! - Τι αποκόμισες από αυτή την εμπειρία; - Κέρδισα π ά ρα πολλά! Το κυριότερο, νομίζω, είναι που μ ιλούσα μόνο ελ λ η ν ικ ά όλο αυτό το δ ιά σ τη μ α κι έτσι έμα θ α π ο λλά. Είναι εντελώ ς δ ια φ ο ρ ε τικό να μ ιλά ς ελληνικά με τους φ ίλους σου, και όχι μόνο με δ α σ κά λο υ ς. Το ά λλο είν α ι π ο υ γ ν ώ ρ ισ α μέρη της Ελλά δας που δεν είχα πά ει πριν! - Θα ξαναπάς; -Μ α κ ά ρ ι!!! εκδρομή στο Σούνιο 17
Ελληνισμός Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας Οι γιορτές μας Μια ζωή σε τρεις πατρίδες Με την ευκαιρία της δημοσίευσης του άρθρου αυτού στο ενημερωτικό δελτίο «Ελληνισμός» θα θέλαμε και εμείς να ευχαριστήσουμε όλους αυτούς που βοήθησαν ηθικά και οικονομικά να υλοποιηθεί αυτή η ωραία και αξέχαστη βραδιά προς τιμή των 100 χρόνων γενεθλίων της μητέρας μας και γιαγιάς μας. Επίσης ευχαριστούμε και όλους τους συμπατριώτες μας που με την παρουσία τους τίμησαν τη βραδιά αυτή. η κόρη της Μάγδα Παπαδοπούλου και τα εγγόνια της Τηλέμαχος και Φαίδρα Στις 3 Σεπτεμβρίου - στο ξενοδοχείο ACTOR - σε μια ιδιαίτερη και ευχάριστη βραδιά, γιορτάσαμε τα ΙΟΟχρονα γενέθλια της- συντρόφισσάς μας Φρόσως Παπαδοπούλου, το γένος Γαρουφαλίδου, Την οργάνωση αυτής της ιδιαίτερης βραδιάς την ανελαβε η Αυτοδιοίκηση Ελλήνων του 9ου Διαμερίσματος, Να σημειώσουμε ÓTt η Φρόσω είναι κάτοικος του 9ου διαμερίσματος, Στην οργάνωση και υλοποίηση αυτής της ευχάριστης βραδιάς βοήθησε και ο κύριος Κουκουμτζής, ιδιοκτήτης του ξενοδοχείο ACTOR. Τον γιορταστικό χαιρετισμό προς την τιμώμενη εορτάζουσα απηύθυνε η οικοδέσποινα της βραδιάς Άννα Θώμου, Πρόεδρος της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων του 9ου Διαμερίσματος. Της ευχήθηκε χρόνια πολλά και στη συνέχεια έδωσε το λόγο τον Λαοκράτη Κοράνη, Πρόεδρο της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας, ο οποίος έκανε μια σύντομη περιγραφή για τα 100 χρόνια της δύσκολης ζωής της. 100 χρόνια είναι ένας ολόκληρος αιώνας... Έζησε 2 παγκοσμίους πολέμους και τον εμφύλιο. Το 1922 με τον ξεριζωμό των Ποντίων ήρθε στην Ελλάδα σαν πρόσφυγας Αρχισαν τα δύσκολα χρόνια της ζωής της, γεμάτα βάσανα, πίκρες και καημούς... Στα χρόνια της κατοχής πήρε ενεργό μέρος στον ΕΛΑΣ και μετά στο ΔΣΕ ως αξιωματικός. Στις πολλές μάχες που δώσανε έδειξε μεγάλη ανδρεία. Ηταν πιο άνδρας κι από τους άνδρες, μια σύγχρονη αμαζόνα. Σε μια απο τις τελευταίες και ισχυρές μάχες του ΔΣΕ τραυματίστηκε και το 1950 μεταφέρθηκε στην Ουγγαρία, οπού χειρουργηθηκε. Έζησε μια ζωή σε τρεις πατρίδες. Στον Πόντο που γεννήθηκε, στην Ελλαδα που ήρθε σαν πρόσφυγας, και τελικά στην Ουγγαρία για δεύτερη φορά Η γραφουσα με την κ.φρόσω 18
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2011 ΕΤΟ Σ: 170 Οι γιορτές μας Στιγμιότυπα από τη γιορτή μπορείτε να παραί<ολουθήσετε στην τηλεοπτική εκπομπή Ρόντο στο κανιχλι ΜΙ της ουγγρικής τηλεόρασης, την Πέμπτη 6 Οκτωβρίου στις 13.00. πρόσφυγας. Στην Ουγγαρία έζησε τα περισσότερα και ομαλότερα χρόνια της ζωής της με το σύζυγό της Ιορδάνη, την μοναχοκόρη της Μάγδα και τα εγγόνια της Τηλέμαχο και Φαίδρα. Παρά τις πολλές δυσκολίες η σ. Φρόσω έμεινε ατράνταχτη σαν το «Γέρο Όλυμπο». Γι' αυτό κι έζησε 100 χρόνια. Όλοι οι Έλληνες της Ουγγαρίας της ευχόμαστε χρόνια πολλά και ευτυχισμένα, με υγεία! Μετά τις ομιλίες ακολούθησε σύντομο καλλιτεχνικό πρόγραμμα με απαγγελίες, τραγούδια της χορωδίας «Ρωμιοσύνη» και χορούς. Το κορύφωμα της βραδιάς ήταν η τεράστια τούρτα με τα 100 κεράκια, Kát στη μέση το «Δ». Τα νήπια με μεγάλη αγωνία και λαχτάρα έσβησαν τα κεράκια. Στη μικρή έκθεση που οργάνωσαν ο Γιάννης Ράπτης και ο Χαράλαμπος Βλάχος, είδαμε τα κειμήλιά της από το ΔΣΕ: τις μπότες, το δίκοχο με το «Δ» και διάφορα παράσημα. Στην οργάνωση της βραδιάς βοήθησαν η Μαρία Μόκαλη και ο Γιώργος Κουκουμτζής. Τα συγχαρητήριά μας στους οργανωτές! Η εορτάζουσα με την οικογένεια της Με την Άννα Θώμου, πρόεδρο της αυτοδιοίκησης του 9ου διαμερίσματος Η κόρη της Μάγδα με τα παιδιά της I 19