Για τους Χρήστες του RICOH Smart Device Connector: Διαμόρφωση του Μηχανήματος
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 1. Για όλους τους χρήστες Εισαγωγή... 3 Τρόπος ανάγνωσης του παρόντος εγχειριδίου...3 Εμπορικά σήματα...4 Τι είναι το RICOH Smart Device Connector;... 5 Προετοιμασία για τη χρήση του RICOH Smart Device Connector...6 Λήψη του RICOH Smart Device Connector... 7 Λειτουργικά συστήματα για τις υποστηριζόμενες έξυπνες συσκευές... 7 2. Για τους διαχειριστές Προετοιμασία του μηχανήματος για χρήση με το RICOH Smart Device Connector...9 Δημιουργία και εγκατάσταση ενός πιστοποιητικού συσκευής... 9 Ενεργοποίηση του SSL/TLS... 9 Διαμόρφωση του κωδικού QR...11 Εκτύπωση του κωδικού QR... 12 1
2
1. Για όλους τους χρήστες Εισαγωγή Τρόπος ανάγνωσης του παρόντος εγχειριδίου Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στα εγχειρίδια Σε αυτό το εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα: [ ] Υποδεικνύει τα ονόματα των πλήκτρων στην οθόνη ή τους πίνακες ελέγχου του μηχανήματος. Υποδεικνύει τη σειρά των πλήκτρων που πρέπει να ακολουθείτε όταν χρησιμοποιείτε τον πίνακα ελέγχου. Παράδειγμα: Επιλέξτε [Σύστημα] Πατήστε [OK] (Επιλέξτε [Σύστημα] και έπειτα πατήστε το πλήκτρο [OK].) Αποποίηση ευθυνών Τα περιεχόμενα αυτού του εγχειριδίου ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη προειδοποίηση. Στο μέγιστο βαθμό που επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, ο κατασκευαστής σε καμία περίπτωση δεν είναι υπεύθυνος για ζημιές που προκύπτουν από βλάβες αυτού του μηχανήματος, απώλειες καταχωρημένων δεδομένων ή τη χρήση ή όχι αυτού του προϊόντος και των εγχειρίδιων λειτουργίας που το συνοδεύουν. Βεβαιωθείτε πάντα ότι έχετε αντιγράψει ή έχετε εφεδρικά αρχεία των δεδομένων που είναι καταχωρημένα σε αυτό το μηχάνημα. Ενδέχεται να διαγραφούν έγγραφα ή δεδομένα εξαιτίας λάθους χειρισμού σας ή δυσλειτουργιών του μηχανήματος. Ο κατασκευαστής σε καμία περίπτωση δεν είναι υπεύθυνος για έγγραφα που έχουν δημιουργηθεί από εσάς χρησιμοποιώντας αυτό το μηχάνημα ή για αποτελέσματα από δεδομένα που έχουν εκτελεστεί από εσάς. Σημειώσεις Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για οποιαδήποτε ζημιά ή δαπάνη που μπορεί να προκύψει από τη χρήση άλλων, εκτός των γνήσιων ανταλλακτικών από τον κατασκευαστή. 3
1. Για όλους τους χρήστες Για παραγωγή εκτυπώσεων καλής ποιότητας, ο κατασκευαστής συνιστά να χρησιμοποιείτε γνήσιο τόνερ του ίδιου του κατασκευαστή. Κάποιες εικόνες στο εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν λίγο από το μηχάνημα. Εμπορικά σήματα Τα Android και Google Play είναι εμπορικά σήματα της Google Inc. Το App Store είναι εμπορικό σήμα της Apple Inc. Το ios είναι εμπορικό σήμα ή σήμα κατατεθέν της Cisco στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες και χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας. Το QR Code είναι σήμα κατατεθέν της DENSO WAVE INCORPORATED στην Ιαπωνία και σε άλλες χώρες. Τα άλλα ονόματα προϊόντων που χρησιμοποιούνται στο παρόν είναι μόνο για σκοπούς αναγνώρισης και ενδέχεται να αποτελούν εμπορικά σήματα των αντίστοιχων εταιριών. Αποποιούμαστε όλα τα δικαιώματα σε αυτά τα σήματα. 4
Τι είναι το RICOH Smart Device Connector; Τι είναι το RICOH Smart Device Connector; Το RICOH Smart Device Connector είναι μια εφαρμογή η οποία διασυνδέει την έξυπνη συσκευή σας με το μηχάνημα και σας δίνει τη δυνατότητα να εκτελείτε διάφορες ενέργειες από την έξυπνη συσκευή σας. Χρησιμοποιώντας το RICOH Smart Device Connector, μπορείτε να χειρίζεστε το μηχάνημα από την έξυπνη συσκευή σας. Πριν χρησιμοποιήσετε το RICOH Smart Device Connector, εγκαταστήστε την εφαρμογή στην έξυπνη συσκευή σας. Μέσω της ανάγνωσης του εκτυπωμένου κωδικού QR στο μηχάνημα, μπορείτε να διασυνδέσετε την έξυπνη συσκευή σας με το μηχάνημα και να το χρησιμοποιήσετε. Έχετε τη δυνατότητα να διαμορφώσετε εκ των προτέρων ρυθμίσεις εκτύπωσης, σάρωσης, φαξ και αντιγραφής από την έξυπνη συσκευή σας. Μπορείτε να αποθηκεύετε ρυθμίσεις εκτύπωσης, σάρωσης, φαξ και αντιγραφής στην έξυπνη συσκευή σας και να τις εφαρμόζετε όποτε χρειάζεται. Δεν χρειάζεται να χρησιμοποιείτε τον πίνακα ελέγχου για να διαμορφώνετε ρυθμίσεις εκτύπωσης, σάρωσης, φαξ ή αντιγραφής. 5
1. Για όλους τους χρήστες Προετοιμασία για τη χρήση του RICOH Smart Device Connector Η ακόλουθη ενότητα περιγράφει τις διαδικασίες προετοιμασίας για τη χρήση του RICOH Smart Device Connector. Για λεπτομέρειες, δείτε σελ.7 "Λήψη του RICOH Smart Device Connector" και σελ.9 "Για τους διαχειριστές". 1. Μεταβείτε στην ιστοσελίδα του RICOH Smart Device Connector. 2. Μεταβείτε στην ιστοσελίδα λήψης του RICOH Smart Device Connector. 3. Εγκαταστήστε το RICOH Smart Device Connector στην έξυπνη συσκευή σας. 4. Διαμορφώστε το μηχάνημα για σύνδεση με έξυπνες συσκευές. 5. Διαμορφώστε και εκτυπώστε τον κωδικό QR στο μηχάνημα. [1], [2] [3] [4], [5] DBH131 6
Λήψη του RICOH Smart Device Connector Λήψη του RICOH Smart Device Connector Για να χρησιμοποιήσετε το RICOH Smart Device Connector, μεταβείτε στην ιστοσελίδα του RICOH Smart Device Connector, κάντε λήψη του λογισμικού και εγκαταστήστε το στην έξυπνη συσκευή σας. 1. Μεταβείτε στην ιστοσελίδα εισάγοντας "http://www.ricoh.com/software/connector/" στη γραμμή διευθύνσεων του προγράμματος περιήγησης στο Web. Εναλλακτικά, διαβάστε τον ακόλουθο κωδικό QR για να μεταβείτε στην ιστοσελίδα. 2. Πατήστε το κατάλληλο κουμπί λήψης, ανάλογα με τον τύπο της έξυπνης συσκευής σας. Συσκευές Android: κουμπί Google Play Συσκευές ios: κουμπί App Store 3. Ακολουθήστε τις οδηγίες στη σελίδα λήψης για να εγκαταστήσετε το RICOH Smart Device Connector στην έξυπνη συσκευή σας. Λειτουργικά συστήματα για τις υποστηριζόμενες έξυπνες συσκευές Τα λειτουργικά συστήματα και οι εκδόσεις συστήματος για τις υποστηριζόμενες έξυπνες συσκευές είναι τα ακόλουθα: Συσκευές Android: 4.0 ή νεότερη έκδοση Συσκευές ios: 7.0.6 ή νεότερη έκδοση 7
8 1. Για όλους τους χρήστες
2. Για τους διαχειριστές Προετοιμασία του μηχανήματος για χρήση με το RICOH Smart Device Connector Για να συνδέσετε ένα μηχάνημα με το RICOH Smart Device Connector, εγκαταστήστε ένα πιστοποιητικό συσκευής στο μηχάνημα και ενεργοποιήστε τη ρύθμιση SSL/TLS. Δημιουργία και εγκατάσταση ενός πιστοποιητικού συσκευής Δημιουργήστε και εγκαταστήστε το πιστοποιητικό συσκευής μέσω του Web Image Monitor. Για πληροφορίες σχετικά με τα εμφανιζόμενα και τα επιλέξιμα στοιχεία, ανατρέξτε στη Βοήθεια του Web Image Monitor. Η ακόλουθη διαδικασία εξηγεί τον τρόπο χρήσης των αυτο-υπογεγραμμένων πιστοποιητικών. Για πληροφορίες σχετικά με τη διαμόρφωση ρυθμίσεων για τη χρήση ενός πιστοποιητικού που έχει εκδοθεί από μια αρχή έκδοσης πιστοποιητικών, ανατρέξτε στην ενότητα "Οδηγός ασφάλειας" στο εγχειρίδιο του μηχανήματος. 1. Συνδεθείτε ως διαχειριστής από το Web Image Monitor. 2. Κάντε κλικ στη [Διαμόρφωση]. 3. Κάντε κλικ στο [Πιστοποιητικό Συσκευής] στο στοιχείο "Ασφάλεια". 4. Επιλέξτε το πλήκτρο επιλογής δίπλα στον αριθμό του πιστοποιητικού που επιθυμείτε να δημιουργήσετε. 5. Κάντε κλικ στο [Δημιουργία]. 6. Προβείτε στις απαραίτητες ρυθμίσεις. 7. Κάντε κλικ στο [OK]. 8. Κάντε κλικ στο [OK]. 9. Εάν εμφανιστεί παράθυρο διαλόγου προειδοποίησης ασφάλειας, ελέγξτε τις λεπτομέρειες και κάντε κλικ στο [OK]. Η ένδειξη "Εγκαταστάθηκε" εμφανίζεται στην "Κατάσταση Πιστοπ." για να δείξει ότι έχει εγκατασταθεί πιστοποιητικό συσκευής για το μηχάνημα. Ενεργοποίηση του SSL/TLS Μετά την εγκατάσταση του πιστοποιητικού συσκευής στο μηχάνημα, ενεργοποιήστε τη ρύθμιση SSL/TLS. 9
2. Για τους διαχειριστές Η διαδικασία αυτή χρησιμοποιείται για αυτο-υπογεγραμμένο πιστοποιητικό ή πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από αρχή έκδοσης πιστοποιητικών. 1. Συνδεθείτε ως διαχειριστής από το Web Image Monitor. 2. Κάντε κλικ στη [Διαμόρφωση]. 3. Κάντε κλικ στο [SSL/TLS] στην "Ασφάλεια". 4. Κάντε κλικ στο [Ενεργ.] για την έκδοση του πρωτοκόλλου που χρησιμοποιείται στο "SSL/TLS". 5. Επιλέξτε [Προτ. Κρυπτ. Κειμ.] ή [Κρυπτογρ. κείμενο/διαγρ. κειμ.] στο "Άδεια Επικοιν. SSL/ TLS". Εάν χρησιμοποιείτε σύνδεση HTTP, επιλέξτε [Κρυπτογρ. κείμενο/διαγρ. κειμ.]. Εάν χρησιμοποιείτε σύνδεση HTTPS, επιλέξτε [Προτ. Κρυπτ. Κειμ.]. Κρυπτογρ. κείμενο/διαγρ. κειμ. Πραγματοποιείται επικοινωνία με ή χωρίς κρυπτογράφηση, ανάλογα με τη ρύθμιση. Προτ. Κρυπτ. Κειμ. Εκτελείται κρυπτογραφημένη επικοινωνία, εφόσον είναι εφικτή η κρυπτογράφηση. Εάν η κρυπτογράφηση δεν είναι εφικτή, το μηχάνημα επικοινωνεί χωρίς κρυπτογράφηση. 6. Κάντε κλικ στο [OK]. 7. Κάντε κλικ στην [Ασφάλεια Δικτύου] στην ρύθμιση "Ασφάλεια". 8. Επιλέξτε [Ενεργ.] στο "TLS1. 0" ή/και "SSL3. 0" 9. Στην επιλογή "Ρυθμίσεις Κρυπτογραφημένης Επικοινωνίας", ορίστε την ισχύ της κρυπτογράφησης που θα εφαρμοστεί για τα "AES", "3DES" και/ή "RC4". Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα πλαίσιο ελέγχου. Επισημαίνεται ότι η διαθεσιμότητα των επιπέδων ισχύος της κρυπτογράφησης θα ποικίλλει ανάλογα με τις ρυθμίσεις που έχετε ορίσει για τα "TLS1. 0" και "SSL3. 0". Ωστόσο, μην ενεργοποιήσετε μόνο το "SSL3. 0". Ενδέχεται να σημειωθούν διαρροές δεδομένων. 10. Κάντε κλικ στο [OK]. 11. Αποσύνδεση. 10
Διαμόρφωση του κωδικού QR Διαμόρφωση του κωδικού QR Για τη διασύνδεση μιας έξυπνης συσκευής με το μηχάνημα, χρησιμοποιείται ένας κωδικός QR. Καθορίστε τις πληροφορίες που θα ενσωματωθούν στον κωδικό QR. Η ακόλουθη ενότητα εξηγεί τον τρόπο ενεργοποίησης της σύνδεσης HTTPS. Η ενεργοποίηση της σύνδεσης HTTPS μεταξύ του μηχανήματος και της έξυπνης συσκευής βελτιώνει την ασφάλεια της επικοινωνίας, αλλά ενδέχεται να μειώσει την ταχύτητα σύνδεσης. Πατήστε το πλήκτρο [Εργαλεία Χρήστη] και κατόπιν επιλέξτε τα στοιχεία ρύθμισης με χρήση των πλήκτρων [ ] ή [ ]. Παύση/ Κλήση On Επανάκλ Hook EL DBH020 1. Επιλέξτε [Ρυθμίσεις Συστήματος] Πατήστε [OK] 2. Επιλέξτε [Εργαλεία Διαχειριστή] Πατήστε [OK] 3. Επιλέξτε [Ρυθμίσεις Κώδικα QR] Πατήστε [OK] 4. Επιλέξτε [Σύνδεση HTTPS] Πατήστε [OK] 5. Επιλέξτε [Να Χρησιμ.] Πατήστε [OK] 6. Πατήστε [Εργαλεία Χρήστη] 11
2. Για τους διαχειριστές Εκτύπωση του κωδικού QR Τοποθετήστε τον εκτυπωμένο κωδικό QR σε μια θέση που μπορεί εύκολα να σαρωθεί με την κάμερα της έξυπνης συσκευής. Πατήστε το πλήκτρο [Εργαλεία Χρήστη] και κατόπιν επιλέξτε τα στοιχεία ρύθμισης με χρήση των πλήκτρων [ ] ή [ ]. Παύση/ Κλήση On Επανάκλ Hook EL DBH020 1. Επιλέξτε [Ρυθμίσεις Συστήματος] Πατήστε [OK] 2. Επιλέξτε [Εκτύπωση Κώδικα QR] Πατήστε [OK] 3. Επιλέξτε [Εκτύπωση] 12 EL GR M173-7887
EL GR M173-7887 2015 Ricoh Co., Ltd.