RZQG7L9VB RZQG00L9VB RZQG5L9VB RZQG40L9VB RZQG7L8YB RZQG00L8YB RZQG5L8YB RZQG40L7YB RZQSG00L9VB RZQSG5L9VB RZQSG40L9VB RZQSG00L8YB RZQSG5L8YB RZQSG40L7YB Ελληνικά
CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE ERKLÆRING OM SAMSVAR CE IZJAVA O USKLAĐENOSTI CE IZJAVA O SKLADNOSTI CE ATITIKTIES DEKLARACIJA CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ CE ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT CE VASTAVUSDEKLARATSIOON CE ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA CE DECLARATION DE CONFORMITE CE ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ CE VYHLÁSENIE ZHODY CE CONFORMITEITSVERKLARING CE FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSTÄMMELSE CE DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE UYGUNLUK BEYANI Dikin Europ N.V. 0 0 0 04 05 06 07 08 lrs unr its sol rsponsiility tht th ir onitioning mols to whih this lrtion rlts: rklärt u sin llinig Vrntwortung ß i Moll r Klimgrät ür i is Erklärung stimmt ist: élr sous s sul rsponsilité qu ls pprils 'ir onitionné visés pr l présnt élrtion: vrklrt hirij op ign xlusiv vrntwoorlijkhi t ironitioning units wrop z vrklring trkking ht: lr j su úni rsponsili qu los molos ir oniiono los uls h rrni l lrión: ihir sotto su rsponsilità h i oniziontori mollo ui è ririt qust ihirzion: δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση: lr so su xlusiv rsponsili qu os molos r oniiono qu st lrção s rr: RZQG7L9VB*, RZQG00L9VB*, RZQG5L9VB*, RZQG40L9VB*, RZQSG00L9VB*, RZQSG5L9VB*, RZQSG40L9VB*, RZQG7L8YB*, RZQG00L8YB*, RZQG5L8YB*, RZQG40L7YB*, RZQSG00L8YB*, RZQSG5L8YB*, RZQSG40L7YB*, * =,,,,,, 9 09 0 4 5 6 заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: rklærr unr nnsvr, t klimnlægmollrn, som nn klrtion vrørr: klrrr i gnskp v huvunsvrig, tt lutkonitionringsmollrn som rörs v nn klrtion innär tt: rklærr t ullstnig nsvr or t lutkonisjonringsmollr som rørs v nn klrsjon, innærr t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, ttä tämän ilmoituksn trkoittmt ilmstointilittin mllit: prohlšuj v své plné opověnosti, ž moly klimtiz, k nimž s toto prohlášní vzthuj: izjvljuj po isključivo vlstitom ogovornošću su moli klim urđj n koj s ov izjv onosi: tljs llősség tután kijlnti, hogy klímrnzés mollk, mlykr nyiltkozt vontkozik: 7 8 9 0 4 5 klruj n włsną i wyłązną opowizilność, ż mol klimtyztorów, któryh otyzy ninijsz klrj: lră p propri răspunr ă prtl r oniţiont l r s rră stă lrţi: z vso ogovornostjo izjvlj, so moli klimtskih nprv, n ktr s izjv nnš: kinnit om täilikul vstutusl, t käsolv klrtsiooni ll kuuluv kliimsmt muli: декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: visišk svo tskomy skli, k oro koniionvimo pritisų molii, kurims yr tikom ši klrij: r pilnu tilīu pliin, k tālāk uzskitīto moļu gis koniionētāji, uz kurim ttis šī klrāij: vyhlsuj n vlstnú zopovnosť, ž tito klimtizčné moly, n ktoré s vzťhuj toto vyhlásni: tmmn kni sorumlulu*un olmk üzr u ilirinin ilgili olu*u klim mollrinin ş*ıki gii olu*unu yn r: 0 0 0 04 05 06 07 r in onormity with th ollowing stnr(s) or othr normtiv oumnt(s), provi tht ths r us in orn with our instrutions: r/n olgnn Norm(n) or inm nrn Normokumnt or okumntn ntspriht/ntsprhn, untr r Vorusstzung, ß si gmäß unsrn Anwisungn ingstzt wrn: sont onorms à l/ux norm(s) ou utr(s) oumnt(s) normti(s), pour utnt qu'ils soint utilisés onormémnt à nos instrutions: onorm volgn norm(n) o één o mr nr inn oumntn zijn, op voorwr t z worn gruikt ovrnkomstig onz instrutis: stán n onormi on l(s) siguint(s) norm(s) u otro(s) oumnto(s) normtivo(s), simpr qu sn utilizos uro on nustrs instruions: sono onormi l(i) sgunt(i) stnr(s) o ltro(i) oumnto(i) rttr normtivo, ptto h vngno usti in onormità ll nostr istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: EN605 40, 0 ollowing th provisions o: 0 gmäß n Vorshritn r: 0 onormémnt ux stipultions s: 04 ovrnkomstig plingn vn: 05 siguino ls isposiions : 06 sono l prsrizioni pr: 07 με τήρηση των διατάξεων των: 08 oro om o prvisto m: 09 в соответствии с положениями: 0 unr igttgls stmmlsrn i: nligt villkorn i: gitt i hnhol til stmmlsn i: nouttn määräyksiä: 4 z oržní ustnovní přpisu: 5 prm orm: 6 kövti (z): 7 zgoni z postnowinimi Dyrktyw: 8 în urm prvrilor: 0 Not* 0 Hinwis* s st out in <A> n jug positivly y <B> oring to th Crtiit <C>. wi in <A> ugührt un von <B> positiv urtilt gmäß Zrtiikt <C>. 06 Not* 07 Σημείωση* 0 Rmrqu* tl qu éini ns <A> t évlué positivmnt pr 08 Not* <B> onormémnt u Crtiit <C>. 04 Bmrk* zols vrml in <A> n positi oorl oor 09 Примечание* <B> ovrnkomstig Crtiit <C>. 05 Not* omo s stl n <A> y s vloro positivmnt por <B> uro on l 0 Bmærk* Crtiio <C>. 0** Dikin Europ N.V. is uthoris to ompil th Thnil Constrution Fil. 0** Dikin Europ N.V. ht i Brhtigung i Thnish Konstruktionskt zusmmnzustlln. 0** Dikin Europ N.V. st utorisé à ompilr l Dossir Constrution Thniqu. 04** Dikin Europ N.V. is vog om ht Thnish Construtiossir smn t stlln. 05** Dikin Europ N.V. stá utorizo ompilr l Arhivo Construión Téni. 06** Dikin Europ N.V. è utorizzt rigr il Fil Tnio i Costruzion. 9 o upoštvnju oloč: 0 vstvlt nõutl: следвайки клаузите на: likntis nuosttų, ptikimų: ivērojot prsīs, ks notikts: 4 orživjú ustnovni: 5 unun koşullrın uygun olrk: linto nl <A> giuito positivmnt <B> sono il Crtiito <C>. όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. tl omo stlio m <A> om o prr positivo <B> oro om o Crtiio <C>. как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. som nørt i <A> og positivt vurrt <B> i hnhol til Crtiikt <C>. 08 09 0 4 5 stão m onormi om (s) sguint(s) norm(s) ou outro(s) oumnto(s) normtivo(s), s qu sts sjm utilizos oro om s nosss instruçõs: соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: ovrholr ølgn stnr(r) llr nt/nr rtningsgivn okumnt(r), orust t iss nvns i hnhol til vor instruksr: rspktiv utrustning är utör i övrnsstämmls m oh öljr öljn stnr(r) llr nr normgivn okumnt, unr örutsättning tt nvänning skr i övrnsstämmls m vår instruktionr: rspktiv utstyr r i ovrnsstmmls m ølgn stnr(r) llr nr normgivn okumnt(r), unr orutsstning v t iss ruks i hnhol til vår instruksr: vstvt survin stnrin j muin ohjllistn okumnttin vtimuksi llyttän, ttä niitä käyttään ohjimm mukissti: z přpoklu, ž jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí náslujíím normám no normtivním okumntům: u sklu s slijćim stnrom(im) ili rugim normtivnim okumntom(im), uz uvjt s oni korist u sklu s nšim uputm: Inormtion* Mrk* Huom* 4 Poznámk* 5 Npomn* Mhinry 006/4/EC Eltromgnti Comptiility 004/08/EC Low voltg 006/95/EC nligt <A> oh gokänts v <B> nligt Crtiiktt <C>. som t rmkommr i <A> og gjnnom positiv ømmls v <B> iølg Srtiikt <C>. jotk on sittty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt Srtiiktin <C> mukissti. jk ylo uvno v <A> pozitivně zjištěno <B> v soulu s osvěčním <C>. kko j izložno u <A> i pozitivno oijnjno o strn <B> prm Crtiiktu <C>. 07** Η Dikin Europ N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. 08** A Dikin Europ N.V. stá utoriz ompilr oumntção téni rio. 09** Компания Dikin Europ N.V. уполномочена составить Комплект технической документации. 0** Dikin Europ N.V. r utorisrt til t urj tknisk konstruktionst. ** Dikin Europ N.V. är mynig tt smmnställ n tknisk konstruktionsiln. ** Dikin Europ N.V. hr tilltls til å kompilr n Tknisk konstruksjonsiln. 6 Mgjgyzés* 7 Uwg* 8 Notă* 9 Opom* 0 Märkus* ** * (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt mgllést, (z) <C> tnúsítvány szrint. zgoni z okumntją <A>, pozytywną opinią <B> i Świtwm <C>. ş um st stilit în <A> şi prit pozitiv <B> în onormitt u Crtiitul <C>. kot j oločno v <A> in oorno s strni <B> v sklu s rtiiktom <C>. ngu on näitu okumnis <A> j hks kiitu <B> järgi vstvlt srtiikil <C>. 6 7 8 9 0 4 5 0 Dirtivs, s mn. 0 Dirktivn, gmäß Änrung. 0 Dirtivs, tlls qu moiiés. 04 Rihtlijnn, zols gmnr. 05 Dirtivs, sgún lo nmno. 06 Dirttiv, om moii. 07 Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. 08 Dirtivs, onorm ltrção m. 09 Директив со всеми поправками. mgllnk z lái szvány(ok)nk vgy gyé irányó okumntum(ok)nk, h zokt lőírás szrint hsználják: spłniją wymogi nstępująyh norm i innyh okumntów normlizyjnyh, po wrunkim ż używn są zgoni z nszymi instrukjmi: sunt în onormitt u următorul (următorl) stnr() su lt() oumnt() normtiv(), u oniţi st să i utilizt în onormitt u instruţiunil nostr: sklni z nslnjimi stnri in rugimi normtivi, po pogojm, s uporljjo v sklu z nšimi nvoili: on vstvuss järgmis(t) stnri(t)g või tist normtiivst okumntig, kui ni ksuttks vstvlt mi juhnitl: съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žmiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumntus su sąlyg, k yr nuojmi pgl mūsų nuroymus: t, j litoti tilstoši ržotāj norāījumim, tilst skojošim stnrtim un itim normtīvim okumntim: sú v zho s nslovnou(ými) normou(mi) lo iným(i) normtívnym(i) okumntom(mi), z prpoklu, ž s používjú v súl s nšim návoom: ürünün, tlimtlrımız gör kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr v norm lirtn lglrl uyumluur: Забележка* Pst* Pizīms* 4 Poznámk* 5 Not* ** Dikin Europ N.V. on vltuutttu ltimn Tknisn sikirjn. 4** Spolčnost Dikin Europ N.V. má oprávnění k kompili souoru thniké konstruk. 5** Dikin Europ N.V. j ovlštn z izru Dtotk o thničkoj konstrukiji. 6** A Dikin Europ N.V. jogosult műszki konstrukiós okumntáió összállításár. 7** Dikin Europ N.V. m upowżnini o zirni i oprowywni okumntji konstrukyjnj. 8** Dikin Europ N.V. st utorizt să ompilz Dosrul thni onstruţi. 0 Dirktivr, m snr ænringr. Dirktiv, m örtgn änringr. Dirktivr, m orttt nringr. Dirktiivjä, sllisin kuin n ovt muutttuin. 4 v pltném znění. 5 Smjrni, kko j izmijnjno. 6 iránylv(k) és móosításik rnlkzésit. 7 z późnijszymi poprwkmi. 8 Dirtivlor, u mnmntl rsptiv. както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. kip nusttyt <A> ir kip tigimi nuspręst <B> pgl Srtiiktą <C>. kā norāīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r srtiikātu <C>. ko olo uvné v <A> pozitívn zistné <B> v súl s osvčním <C>. <A> lirtiliği gii v <C> Srtiiksın gör <B> trınn olumlu olrk ğrlniriliği gii. <A> <B> <C> 9 Dirktiv z vsmi sprmmmi. 0 Dirktiivi koos muutustg. Директиви, с техните изменения. Dirktyvos su ppilymis. Dirktīvās un to ppilinājumos. 4 Smrni, v pltnom znní. 5 Dğiştirilmiş hllriyl Yöntmliklr. DAIKIN.TCF.0G7/09 04 DEKRA (NB044) 045 QUA/EMC0 4565 9** Dikin Europ N.V. j poolščn z sstvo totk s thnično mpo. 0** Dikin Europ N.V. on volittu koostm thnilist okumnttsiooni. ** Dikin Europ N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. ** Dikin Europ N.V. yr įgliot suryti šį thninės konstrukijos ilą. ** Dikin Europ N.V. ir utorizēts sstāīt thnisko okumntāiju. 4** Spoločnosť Dikin Europ N.V. j oprávnná vytvoriť súor thnikj konštruki. 5** Dikin Europ N.V. Tknik Ypı Dosysını rlmy ytkiliir. P08775 6D Jn Pirr Buslink Dirtor Ostn, r o Novmr, 04
Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... Πληροφορίες για τη συσκευασία. Εξωτερική μονάδα..... Αφαίρεση των αξεσουάρ από την εξωτερική μονάδα. Εγκατάσταση....4.5.6 4. 4. 4. 5.. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο 4 Λίστα ελέγχου πριν από τη δοκιμαστική λειτουργία... Εκτέλεση μιας δοκιμαστικής λειτουργίας... Κωδικοί σφαλμάτων κατά την εκτέλεση μιας δοκιμαστικής λειτουργίας... 5 Τεχνικά χαρακτηριστικά Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης Τοποθέτηση της εξωτερικής μονάδας... 4.. Παροχή της υποδομής εγκατάστασης... 4.. Εγκατάσταση της εξωτερικής μονάδας... 4.. Παροχή αποστράγγισης... 4..4 Για να αποτρέψετε την ανατροπή της εξωτερικής μονάδας... 5 Σύνδεση των σωληνώσεων ψυκτικού... 5.. Σύνδεση της σωλήνωσης ψυκτικού με την εξωτερική μονάδα... 5.. Χρήση ελαιοσυλλεκτών... 6 Έλεγχος των σωληνώσεων ψυκτικού... 6.. Έλεγχος της σωλήνωσης ψυκτικού: Διαμόρφωση... 6.. Για να ελέγξετε για διαρροές... 6.. Για να εκτελέσετε αφύγρανση κενού... 6 Πλήρωση ψυκτικού... 7.4. Ορισμοί: L~L7, H, H... 7.4. Προσδιορισμός πρόσθετης ποσότητας ψυκτικού... 7.4. Προσδιορισμός ποσότητας πλήρους επαναπλήρωσης... 8.4.4 Πλήρωση ψυκτικού: Διαμόρφωση... 8.4.5 Για να πληρώσετε το σύστημα με ψυκτικό... 8.4.6 Τοποθέτηση της ετικέτας φθοριούχων αερίων θερμοκηπίου... 8 Σύνδεση των ηλεκτρικών καλωδίων... 8.5. Πληροφορίες για την ηλεκτρική συμβατότητα... 8.5. Προδιαγραφές βασικών εξαρτημάτων καλωδίωσης... 9.5. Σύνδεση της ηλεκτρικής καλωδίωσης στην εξωτερική μονάδα... 9 Ολοκλήρωση εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας... 0.6. Για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση της εξωτερικής μονάδας... 0.6. Έλεγχος της αντίστασης μόνωσης του συμπιεστή... 0 4 Αρχική εκκίνηση Διάγραμμα καλωδίωσης... 5.. Διάγραμμα καλωδίωσης: Εξωτερική μονάδα... Στοχευόμενο κοινό Εξουσιοδοτημένοι εγκαταστάτες ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση από εξειδικευμένους ή εκπαιδευμένους χρήστες σε καταστήματα, ελαφρά βιομηχανία και φάρμες, ή για εμπορική χρήση από απλούς χρήστες. Πακέτο εγγράφων τεκμηρίωσης Το παρόν έγγραφο αποτελεί μέρος του πακέτου εγγράφων τεκμηρίωσης. Το πλήρες πακέτο περιλαμβάνει τα εξής: Έγγραφο Περιέχει Μορφή Γενικές Οδηγίες ασφαλείας που Έντυπο (στη συσκευασία προφυλάξεις πρέπει να διαβάσετε πριν της εξωτερικής μονάδας) ασφαλείας από την εγκατάσταση Εγχειρίδιο Οδηγίες εγκατάστασης εγκατάστασ ης εξωτερικής μονάδας Οδηγός Προετοιμασία της αναφοράς εγκατάστασης, τεχνικές εγκαταστάτη προδιαγραφές, δεδομένα αναφοράς, Ψηφιακά αρχεία στην τοποθεσία http:// www.ikinurop.om/ support n mnuls/ prout inormtion/. Οι πιο πρόσφατες αναθεωρήσεις των παρεχόμενων εγγράφων τεκμηρίωσης ενδέχεται να είναι διαθέσιμες στον δικτυακό τόπο της Dikin της περιοχής σας ή να μπορείτε να τις προμηθευτείτε από τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας. Πληροφορίες για τη συσκευασία. Εξωτερική μονάδα.. Αφαίρεση των αξεσουάρ από την εξωτερική μονάδα ENERG ENERG Y IJA IE IA RZQG7~40L_V+Y + RZQSG00~40L_V+Y 4P855 04.08 Y IJA IE IA Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας εξωτερικής μονάδας Στήριγμα καλωδίων Ετικέτα φθοριούχων αερίων θερμοκηπίου Ετικέτα ενέργειας
Εγκατάσταση.. Εγκατάσταση Παροχή αποστράγγισης Βεβαιωθείτε ότι η συμπύκνωση υγρασίας εκκενώνεται σωστά.... ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Τοποθέτηση της εξωτερικής μονάδας Εάν απαιτείται, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα κιτ τάπας αποστράγγισης (του εμπορίου) ώστε να αποφύγετε τη διαρροή του νερού αποστράγγισης. Παροχή της υποδομής εγκατάστασης Προετοιμάστε 4 σετ από μπουλόνια αγκύρωσης, παξιμάδια και ροδέλες (του εμπορίου), ως εξής: Στην περίπτωση που οι οπές αποστράγγισης της εξωτερικής μονάδας καλύπτονται από τη βάση στήριξης ή από την επιφάνεια του δαπέδου, ανασηκώστε τη μονάδα προκειμένου να αφήσετε ελεύθερο χώρο μεγαλύτερο από 50 mm κάτω από την εξωτερική μονάδα. 50 mm 4 M Οπές αποστράγγισης (διαστάσεις σε mm) A 6 0 0 60 (45~55) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ B Φροντίστε να μην καλύψετε τις οπές αποστράγγισης. 60 60 6 79 (mm) 60 B 85 >50 5) 5 45 ( 5 6 6 Το συνιστώμενο ύψος του επάνω προεξέχοντος τμήματος των μπουλονιών πρέπει να έχει μήκος 0 mm. 6 46 595 0 A B C D E C D E Πλευρά εκκένωσης Απόσταση μεταξύ σημείων αγκύρωσης Κάτω πλαίσιο Οπές αποστράγγισης Ανοιγμένη οπή για το χιόνι Χιόνι Στερεώστε την εξωτερική μονάδα στα μπουλόνια αγκύρωσης χρησιμοποιώντας παξιμάδια με ροδέλες από ρητίνη (). Εάν η επικάλυψη των σημείων πρόσδεσης έχει ξεφτίσει, τα παξιμάδια θα σκουριάσουν εύκολα. Σε περιοχές όπου παρουσιάζονται χιονοπτώσεις, ενδέχεται να συσσωρευτεί χιόνι και να δημιουργηθεί πάγος μεταξύ του εναλλάκτη θερμότητας και της εξωτερικής πλάκας. Αυτό μπορεί να μειώσει την απόδοση λειτουργίας. Για να αποτρέψετε αυτό το ενδεχόμενο: Ανοίξτε (, 4 ) και αφαιρέστε την ανοιγμένη οπή (). 4 Ø6 mm.. Εγκατάσταση της εξωτερικής μονάδας Αφαιρέστε τα γρέζια και περάστε με μίνιο τις άκρες και την περιοχή γύρω από τις άκρες για να αποφύγετε τη δημιουργία σκουριάς. 4 M 4 RZQG7~40L_V+Y + RZQSG00~40L_V+Y 4P855 04.08
Εγκατάσταση Για να αποτρέψετε την ανατροπή της εξωτερικής μονάδας..4 Συνδέστε τα καλώδια (του εμπορίου) όπως υποδεικνύεται: 5 Κάντε τα εξής: Μονώστε τη σωλήνωση υγρού () και τη σωλήνωση αερίου (). Τυλίξτε τη θερμομόνωση γύρω από τις καμπύλες, και στη συνέχεια καλύψτε τη με μονωτική ταινία βινυλίου (). Βεβαιωθείτε ότι οι σωληνώσεις του χώρου εγκατάστασης δεν έρχονται σε επαφή με τα εξαρτήματα του συμπιεστή (). Στεγανοποιήστε τα άκρα της μόνωσης (στεγανοποιητικό κλπ.) (). 4. Σύνδεση των σωληνώσεων ψυκτικού ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΟΣ.. Σύνδεση της σωλήνωσης ψυκτικού με την εξωτερική μονάδα Κάντε τα εξής: Αφαιρέστε το κάλυμμα συντήρησης () ξεβιδώνοντας τη βίδα (). Αφαιρέστε την πλάκα εισόδου της σωλήνωσης () ξεβιδώνοντας τη βίδα (). 6 Εάν η εξωτερική μονάδα έχει εγκατασταθεί πάνω από την εσωτερική μονάδα, καλύψτε τις βαλβίδες διακοπής (, δείτε παραπάνω) με στεγανοποιητικό υλικό ώστε να αποτρέψετε τη μεταφορά του νερού συμπύκνωσης των βαλβίδων διακοπής στην εσωτερική μονάδα. Οποιαδήποτε εκτεθειμένη προκαλέσει συμπύκνωση. Επιλέξτε το σημείο δρομολόγησης της σωλήνωσης (,, ή ). σωλήνωση μπορεί να 7 Επανατοποθετήστε το κάλυμμα συντήρησης και την πλάκα εισόδου της σωλήνωσης. 8 Στεγανοποιήστε όλα τα κενά (παράδειγμα: ) ώστε να αποστρέψετε την είσοδο του χιονιού και των μικρών ζώων στο σύστημα. Εάν έχετε επιλέξει καθοδική σωλήνωση: Ανοίξτε (, 4 ) και αφαιρέστε την ανοιγμένη οπή (). Ανοίξτε τις σχισμές () με ένα μεταλλικό πριόνι. 4 Ø6 mm ΠΡΟ Λάβετε επαρκή μέτρα ώστε να αποτρέψετε τη χρήση της μονάδας ως φωλιάς από μικρά ζώα. Εάν μικρά ζώα έλθουν σε επαφή με ηλεκτροφόρα τμήματα ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία, καπνός ή πυρκαγιά. 4 Κάντε τα εξής: Συνδέστε το σωλήνα υγρού () στη βαλβίδα διακοπής υγρού. Συνδέστε το σωλήνα αερίου () στη βαλβίδα διακοπής αερίου. RZQG7~40L_V+Y + RZQSG00~40L_V+Y 4P855 04.08 Βεβαιωθείτε ότι έχετε ανοίξει τις βαλβίδες διακοπής μετά από την εγκατάσταση της σωλήνωσης ψυκτικού και την αφύγρανση κενού. Η λειτουργία του συστήματος με κλειστές τις βαλβίδες διακοπής μπορεί οδηγήσει σε καταστροφή του συμπιεστή. 5
Εγκατάσταση.. Χρήση ελαιοσυλλεκτών.. Εάν το λάδι επιστρέφει στο συμπιεστή της εξωτερικής μονάδας, αυτό μπορεί να προκαλέσει συμπίεση υγρού ή επιδείνωση της επιστροφής λαδιού. Αυτό μπορεί να αποφευχθεί με τη χρήση ελαιοσυλλεκτών στη σωλήνωση ανύψωσης αερίου. Εάν Για να ελέγξετε για διαρροές ΜΗΝ υπερβαίνετε τη μέγιστη πίεση λειτουργίας της μονάδας (δείτε "PS High" στην πινακίδα χαρακτηριστικών της μονάδας). Τότε Η εσωτερική μονάδα έχει Εγκαταστήστε έναν ελαιοσυλλέκτη ανά εγκατασταθεί πιο ψηλά 0 m (διαφορά ύψους). από την εξωτερική μονάδα Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το διάλυμα που συνιστάται από τον προμηθευτή σας. Μην χρησιμοποιείτε σαπουνόνερο, το οποίο ενδέχεται να προκαλέσει ράγισμα στα ρακόρ εκχείλωσης (το σαπουνόνερο μπορεί να περιέχει άλατα τα οποία απορροφούν την υγρασία που θα παγώσει όταν κρυώσουν οι σωλήνες), ή/και να οδηγήσει σε διάβρωση των εκχειλωμένων συνδέσεων (το σαπουνόνερο μπορεί να περιέχει αμμωνία η οποία προκαλεί διάβρωση μεταξύ του ρακόρ εκχείλωσης από ορείχαλκο και του ρακόρ από χαλκό). 0 m Σωλήνωση ανύψωσης αερίου με ελαιοσυλλέκτη Πληρώστε το σύστημα με άζωτο μέχρι να επιτευχθεί ελάχιστη πίεση μανόμετρου 00 kp ( r). Συνιστάται να εφαρμόζετε πίεση έως 000 kp (0 r) για την ανίχνευση μικρών διαρροών. Ελέγξτε για τυχόν διαρροές εισάγοντας ένα διάλυμα φυσαλίδων σε όλες τις συνδέσεις. Εκκενώστε όλο το αέριο αζώτου. Σωλήνωση υγρού Η εξωτερική μονάδα έχει εγκατασταθεί πιο ψηλά από την εσωτερική μονάδα. ΔΕΝ απαιτούνται ελαιοσυλλέκτες. Εκκενώστε το σύστημα μέχρι η πίεση στο μανόμετρο να φτάσει στην τιμή 0, MP ( r). Αφήστε το σύστημα σε αυτήν την κατάσταση για 4 5 λεπτά και ελέγξτε την πίεση: Εάν η πίεση Έλεγχος της σωλήνωσης ψυκτικού: Διαμόρφωση B Αυξηθεί Υπάρχει υγρασία στο σύστημα. Προχωρήστε στο επόμενο βήμα. Εκκενώστε το σύστημα για ώρες τουλάχιστον μέχρι η πίεση στο μανόμετρο να φτάσει στην τιμή 0, MP ( r). 4 Αφού απενεργοποιήσετε την αντλία, ελέγξτε την πίεση μετά από ώρα τουλάχιστον. 5 Εάν ΔΕΝ επιτύχετε το απαιτούμενο κενό ή δεν μπορείτε να διατηρήσετε το κενό για ώρα, κάντε τα εξής: Ελέγξτε ξανά για διαρροές. Εκτελέστε ξανά αφύγρανση κενού. i R40A g Δεν υπάρχει υγρασία στο σύστημα. Αυτή η διαδικασία έχει ολοκληρωθεί. R40A A B g h i h Διαμόρφωση σε περίπτωση ζεύγους συστημάτων Διαμόρφωση σε περίπτωση διπλού συστήματος Πιεσόμετρο Άζωτο Ψυκτικό μέσο Ζυγαριά Αντλία κενού Βαλβίδα διακοπής Κεντρική σωλήνωση Κιτ διακλάδωσης ψυκτικού Σωλήνωση διακλάδωσης Τότε Δεν αλλάξει A Για να εκτελέσετε αφύγρανση κενού Έλεγχος των σωληνώσεων ψυκτικού.. 6.. Βεβαιωθείτε ότι έχετε ανοίξει τις βαλβίδες διακοπής μετά από την εγκατάσταση της σωλήνωσης ψυκτικού και την αφύγρανση κενού. Η λειτουργία του συστήματος με κλειστές τις βαλβίδες διακοπής μπορεί οδηγήσει σε καταστροφή του συμπιεστή. RZQG7~40L_V+Y + RZQSG00~40L_V+Y 4P855 04.08
Εγκατάσταση.4 Πλήρωση ψυκτικού.4. Ορισμοί: L~L7, H, H Ζεύγος συστημάτων (α) Διπλό σύστημα (α) L L H H L L H Για να καθορίσετε την πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού (R σε kg) (σε περίπτωση διπλού, τριπλού συστήματος ή διπλού συστήματος επί δύο) Καθορίστε τα G και G. G (m) G (m) Συνολικό μήκος της σωλήνωσης υγρού <x> x=ø9,5 mm (βασικό) Καθορίστε τα R και R. x=ø,7 mm (αύξηση μεγέθους) Συνολικό μήκος της σωλήνωσης υγρού Ø6,4 mm H Τριπλό σύστημα (α) L L L4 L H H Διπλό σύστημα επί δύο (α) L4 L L5 L6 L L7 H Εάν Τότε G>0 m (α) Χρησιμοποιήστε τον παρακάτω πίνακα για να καθορίσετε το R (μήκος=g 0 m) (α) και το R (μήκος=g). G 0 m (α) (και G+G>0 m) (α) R=0,0 kg. Χρησιμοποιήστε τον παρακάτω πίνακα για να καθορίσετε το R (μήκος=g+g 0 m) (α). L (α) Σε περίπτωση αύξησης μεγέθους: Αντικαταστήστε τα 0 m με 5 m. (α) Ας υποθέσουμε ότι η μεγαλύτερη γραμμή της εικόνας αντιστοιχεί με τον πραγματικά μεγαλύτερο σωλήνα, και η υψηλότερη μονάδα στην εικόνα αντιστοιχεί με την πραγματική υψηλότερη μονάδα. L Κεντρική σωλήνωση L~L7 Σωλήνωση διακλάδωσης H Διαφορά ύψους μεταξύ της υψηλότερης εσωτερικής μονάδας και της εξωτερικής μονάδας H Διαφορά ύψους μεταξύ της υψηλότερης και της χαμηλότερης εσωτερικής μονάδας Κιτ διακλάδωσης ψυκτικού.4. Προσδιορισμός πρόσθετης ποσότητας ψυκτικού Για να προσδιορίσετε εάν απαιτείται πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού Εάν (L+L+L+L4+L5+L6+L7) μήκος χωρίς πλήρωση Μήκος χωρίς πλήρωση= 0 m (μείωση μεγέθους) 0 m (βασικό) 5 m (αύξηση μεγέθους) (L+L+L+L4+L5+L6+L7)> μήκος χωρίς πλήρωση ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ RZQG7~40L_V+Y + RZQSG00~40L_V+Y 4P855 04.08 Τότε Δεν χρειάζεται να προσθέσετε επιπλέον ψυκτικό. Πρέπει να προσθέσετε επιπλέον ψυκτικό. Για μελλοντικές εργασίες συντήρησης, κυκλώστε την ποσότητα στους παρακάτω πίνακες. Το μήκος της σωλήνωσης είναι το μεγαλύτερο μονόδρομο μήκος της σωλήνωσης υγρού. Για να καθορίσετε την πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού (R σε kg) (σε περίπτωση ζεύγους συστημάτων) L (m) L (βασικό): 0~40 m 40~50 m 50~60 m (α) 60~75 m (α) L (αύξηση μεγέθους): (α) 5~0 m 0~5 m 5~0 m (α) 0~5 m (α) R: 0,5 kg,0 kg,5 kg,0 kg Μόνο για τη μονάδα RZQG00~40. Σε περίπτωση βασικού μεγέθους σωλήνα υγρού: Μήκος 0~0 m 0~0 m 0~0 m (α) 0~45 m (α) R: 0,5 kg,0 kg,5 kg,0 kg R: 0, kg 0,6 kg 0,9 kg, kg Σε περίπτωση αύξησης μεγέθους σωλήνα υγρού: Μήκος 0~5 m 5~0 m 0~5 m (α) 5~0 m (α) R, R: 0,5 kg,0 kg,5 kg,0 kg (α) Μόνο για τη μονάδα RZQG00~40. Καθορίστε την πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού: R=R+R. Παραδείγματα Διάταξη L=7 m (Ø6.4 mm) L=5 m (Ø6.4 mm) L=5 m (Ø9.5 mm) L=0 m (Ø6.4 mm) RZQG00 L=7 m (Ø6.4 mm) L4=7 m (Ø6.4 mm) L=5 m (Ø9.5 mm) RZQG5 Πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού (R) Περίπτωση: Διπλό σύστημα, βασικό μέγεθος σωλήνα υγρού G Σύνολο Ø9,5 => G=5 m G Σύνολο Ø6,4 => G=7+5= m Περίπτωση: G>0 m R Μήκος=G 0 m=5 m => R=0,5 kg R Μήκος=G= m => R=0,6 kg R R=R+R=0,5+0,6=, kg Περίπτωση: Τριπλό σύστημα, βασικό μέγεθος σωλήνα υγρού G Σύνολο Ø9,5 => G=5 m G Σύνολο Ø6,4 => G=0+7+7= 54 m Περίπτωση: G 0 m (και G+G>0 m) R R=0,0 kg R Μήκος=G+G 0 m=5+54 0= 9 m => R=0,9 kg R R=R+R=0,0+0,9=0,9 kg 7
Εγκατάσταση.4. Προσδιορισμός ποσότητας πλήρους επαναπλήρωσης Μόνο για τη μονάδα RZQG: Όταν το μήκος της σωλήνωσης είναι <5 m, απαιτείται πλήρης επαναπλήρωση της μονάδας. Για να καθορίσετε την ποσότητα πλήρους επαναπλήρωσης (kg) (σε περίπτωση βασικού μεγέθους σωλήνα υγρού) Μοντέλο 8 Μήκος (m) (α) 5~0 (β) 0~0 0~0 0~40 40~50 50~60 60~75 RZQG7,9,4,9,4,9 RZQG00~40,0,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 RZQSG00+5,9,4,9,4,9 RZQSG40,0,5 4,0 4,5 5,0 (α) (β) Μήκος = L (ζεύγος), L+L (διπλό, τριπλό), L+L+L4 (διπλό επί δύο) Για μονάδες RZQG: ~0 m Για να καθορίσετε την ποσότητα πλήρους επαναπλήρωσης (kg) (σε περίπτωση αύξησης μεγέθους σωλήνα υγρού) Μοντέλο Μήκος (m) (α) ~5 5~0 0~5 5~0 0~5 5~0 0~5 RZQG7,9,4,9,4,9 RZQG00~40,0,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 RZQSG00+5,4,9,4,9 RZQSG40,5 4,0 4,5 5,0 (α) Μήκος = L (ζεύγος), L+L (διπλό, τριπλό), L+L+L4 (διπλό επί δύο) Για να καθορίσετε την ποσότητα πλήρους επαναπλήρωσης (kg) (σε περίπτωση μείωσης μεγέθους σωλήνα υγρού) Μοντέλο Μήκος (m) (α) ~5 5~0 RZQG7,9,9 RZQG00~40,0,0 RZQSG00+5,9 RZQSG40,0 (α) Μήκος = L (ζεύγος), L+L (διπλό, τριπλό), L+L+L4 (διπλό επί δύο).4.4 Πλήρωση ψυκτικού: Διαμόρφωση Δείτε ".. Έλεγχος της σωλήνωσης ψυκτικού: Διαμόρφωση" στη σελίδα 6..4.5 Για να πληρώσετε το σύστημα με ψυκτικό ΠΡΟ Χρησιμοποιείτε μόνο το προϊόν R40A ως ψυκτικό. Τυχόν άλλες ουσίες ενδέχεται να προκαλέσουν εκρήξεις και ατυχήματα. Το R40A περιέχει φθοριούχα αέρια θερμοκηπίου που εμπίπτουν στο Πρωτόκολλο του Κιότο. Η τιμή δυναμικού θέρμανσης του πλανήτη είναι 975. ΜΗΝ εκλύετε αυτά τα αέρια στην ατμόσφαιρα. Κατά την πλήρωση με ψυκτικό, να χρησιμοποιείτε πάντα προστατευτικά γάντια και γυαλιά ασφαλείας. Προϋπόθεση: Πριν από την πλήρωση ψυκτικού, βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει και ελέγξει τη σωλήνωση ψυκτικού (δοκιμή διαρροής και αφύγρανση κενού). Συνδέστε τον κύλινδρο ψυκτικού στη θυρίδα συντήρησης της βαλβίδας διακοπής αερίου και στη θυρίδα συντήρησης της βαλβίδας διακοπής υγρού. Πληρώστε με την πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού. Ανοίξτε τις βαλβίδες διακοπής..4.6 Τοποθέτηση της ετικέτας φθοριούχων αερίων θερμοκηπίου Συμπληρώστε την ετικέτα ως εξής: Εργοστασιακή πλήρωση ψυκτικού: ανατρέξτε στην πινακίδα χαρακτηριστικών της μονάδας Πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού που έχει πληρωθεί Συνολική πλήρωση με ψυκτικό Η συμπληρωμένη ετικέτα πρέπει να τοποθετηθεί στο εσωτερικό του προϊόντος και κοντά στη θύρα πλήρωσης (δηλ. στο εσωτερικό του καλύμματος συντήρησης)..5 Σύνδεση των ηλεκτρικών καλωδίων ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΠΡΟ Χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΑ πολύκλωνο καλώδιο για τα καλώδια παροχής ρεύματος. ΠΡΟΣΟΧΗ Για τη χρήση των μονάδων σε εφαρμογές με ρυθμίσεις θερμοκρασίας συναγερμού συνιστάται να προβλέπεται μια καθυστέρηση 0 λεπτών για την ενεργοποίηση του συναγερμού σε περίπτωση υπέρβασης της θερμοκρασίας συναγερμού. Η μονάδα μπορεί να σταματήσει για μερικά λεπτά κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας για την "απόψυξη της μονάδας" ή όταν βρίσκεται σε κατάσταση λειτουργίας "διακοπή θερμοστάτη"..5. Πληροφορίες για την ηλεκτρική συμβατότητα RZQ(S)G_V + RZQSG00+5_Y Ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με το πρότυπο EN/IEC 6000 (Ευρωπαϊκό/Διεθνές Τεχνικό Πρότυπο που θέτει τα όρια για αρμονικά ρεύματα παραγόμενα από εξοπλισμό συνδεδεμένο σε δημόσια συστήματα χαμηλής τάσης με ρεύμα εισόδου >6 A και 75 A ανά φάση.). RZQG00~40_Y + RZQSG40_Y Ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με: EN/IEC 6000 με την προϋπόθεση ότι η ισχύς βραχυκύκλωσης S s είναι μεγαλύτερη ή ίση με την ελάχιστη τιμή S s στο σημείο διασύνδεσης μεταξύ της παροχής του χρήστη και το δημόσιο σύστημα. EN/IEC 6000 = Ευρωπαϊκό/Διεθνές τεχνικό πρότυπο που καθορίζει τα όρια για τα ρεύματα αρμονικών που παράγονται από εξοπλισμό συνδεδεμένο σε δημόσια συστήματα χαμηλής τάσης με ρεύμα εισόδου >6 A και 75 A ανά φάση. RZQG7~40L_V+Y + RZQSG00~40L_V+Y 4P855 04.08
Εγκατάσταση Ο τεχνικός εγκατάστασης ή ο χρήστης του μηχανήματος έχουν την ευθύνη να διασφαλίσουν, συμβουλευόμενοι αν χρειάζεται την εταιρεία που διαχειρίζεται το δίκτυο διανομής, ότι το μηχάνημα είναι συνδεδεμένο αποκλειστικά σε παροχή με ισχύ βραχυκύκλωσης Ss μεγαλύτερη ή ίση με την ελάχιστη τιμή Ss. Μοντέλο Ελάχιστη τιμή Ss 70 kva(α) RZQG00~40_Y + RZQSG40_Y (α).5. Αυτή είναι η πιο αυστηρά καθορισμένη τιμή. Για συγκεκριμένα δεδομένα του προϊόντος, δείτε τα βιβλία δεδομένων. Προδιαγραφές βασικών εξαρτημάτων καλωδίωσης Στοιχείο RZQG RZQSG V Καλώδιο παροχής ρεύματος MCA(α) Y 00 5+40 7 00 5+40 00 5+40 00 5 40 0,6 A,0 A,5 A 4,0 A,0 A,5 A,0 A,5 A 7,7 A 9, A,5 A Τάση 0 V 400 V 0 V 400 V Φάση ~ N~ ~ N~ Συχνότητα 50 Hz Μεγέθη καλωδίων Πρέπει να συμμορφώνονται με την ισχύουσα νομοθεσία Συνιστώμενη ασφάλεια στο χώρο εγκατάστασης Ελάχιστη διατομή καλωδίου,5 mm² και ισχύει για 0 V 5 A 40 A Ασφαλειοδιακόπτης διαρροής γείωσης.5. Y 7 Καλώδια διασύνδεσης (α) V 6 A 5 A 40 A 0 A 5 A Πρέπει να συμμορφώνεται με την ισχύουσα νομοθεσία MCA=Ελάχιστη ένταση κυκλώματος. Οι αναφερόμενες τιμές είναι οι μέγιστες τιμές (για τις ακριβείς τιμές, δείτε τα ηλεκτρικά δεδομένα συνδυασμού με εσωτερικές μονάδες). V ~50 Hz 0-40 V Σύνδεση της ηλεκτρικής καλωδίωσης στην εξωτερική μονάδα Ακολουθήστε το διάγραμμα καλωδίωσης (παρέχεται με τη μονάδα και βρίσκεται στο εσωτερικό του καλύμματος συντήρησης). Αφαιρέστε το κάλυμμα συντήρησης. Συνδέστε τα καλώδια διασύνδεσης και το καλώδιο τροφοδοσίας ως εξής: L L L N Στερεώστε το καλώδιο γείωσης στην πλάκα προσάρτησης της βαλβίδας διακοπής έτσι ώστε να μην γλιστράει. Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική καλωδίωση ΔΕΝ εμποδίζει τη σωστή επανατοποθέτηση του καλύμματος συντήρησης. Y N~50 Hz 80-45 V L L L I, II, III, IV M, S RZQG7~40L_V+Y + RZQSG00~40L_V+Y 4P855 04.08 Ζεύγος συστημάτων, διπλό, τριπλό σύστημα, διπλό σύστημα επί δύο Κύρια, δευτερεύουσα Καλώδια διασύνδεσης Καλώδιο παροχής ρεύματος Ασφαλειοδιακόπτης διαρροής γείωσης Ασφάλεια Περιβάλλον χρήστη 9
Εγκατάσταση Σύνδεση στο πλαίσιο Όταν δεν χρησιμοποιείτε αγωγό καλωδίων, φροντίστε να προστατεύετε τα καλώδια με σωλήνες από βινύλιο προκειμένου να μην κοπούν από τα χείλη της χαραγμένης οπής. V Y Όταν τα καλώδια περνούν από τη μονάδα, μπορεί να τοποθετηθεί ένα προστατευτικό χιτώνιο για τους αγωγούς (παρεμβολές PG) στη χαραγμένη οπή. A B A Εσωτερικά της εξωτερικής μονάδας B Εξωτερικά της εξωτερικής μονάδας Καλώδιο Δακτύλιος 4 Παξιμάδι Πλαίσιο Σωλήνας Ηλεκτρικός πίνακας Πλάκα προσάρτησης βαλβίδας διακοπής Γείωση Στήριγμα καλωδίων Καλώδιο διασύνδεσης Καλώδιο παροχής ρεύματος Στερεώστε τα καλώδια (καλώδιο τροφοδοσίας και καλώδιο διασύνδεσης) με ένα στήριγμα καλωδίων στην πλάκα προσάρτησης της βαλβίδας διακοπής. Περάστε την καλωδίωση μέσα από το πλαίσιο και συνδέστε την σε αυτό. Δρομολόγηση Επιλέξτε μία από τις δυνατότητες: μέσω του πλαισίου Επανατοποθετήστε το κάλυμμα συντήρησης. 6 Συνδέστε έναν ασφαλειοδιακόπτη διαρροής γείωσης και μια ασφάλεια στη γραμμή παροχής ρεύματος..6 Ολοκλήρωση εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας.6. Για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση της εξωτερικής μονάδας Μονώστε και στερεώστε τις σωληνώσεις ψυκτικού και το καλώδιο διασύνδεσης ως εξής: 5 Καλώδιο τροφοδοσίας Καλώδιο διασύνδεσης Σωλήνας αερίου Μόνωση σωλήνα αερίου Καλώδιο διασύνδεσης Σωλήνας υγρού Μόνωση σωλήνα υγρού Ταινία φινιρίσματος Τοποθετήστε το κάλυμμα συντήρησης..6. Έλεγχος της αντίστασης μόνωσης του συμπιεστή Εάν, μετά την εγκατάσταση, συγκεντρωθεί ψυκτικό στο συμπιεστή, η αντίσταση της μόνωσης πάνω από τους πόλους ενδέχεται να μειωθεί, αλλά εάν παραμείνει στα επίπεδα του MΩ τουλάχιστον, τότε δεν θα προκληθεί βλάβη στη μονάδα. Κατά τη μέτρηση της μόνωσης χρησιμοποιήστε ένα δοκιμαστικό (mg tstr) 500 V. Μη χρησιμοποιείτε δοκιμαστικό κυκλώματα χαμηλής τάσης. 0 (mg tstr) για Μετρήστε την αντίσταση της μόνωσης πάνω από τους πόλους. RZQG7~40L_V+Y + RZQSG00~40L_V+Y 4P855 04.08
4 Αρχική εκκίνηση Εάν Τότε MΩ H αντίσταση της μόνωσης του συμπιεστή είναι σωστή. Αυτή η διαδικασία έχει ολοκληρωθεί. < MΩ H αντίσταση της μόνωσης του συμπιεστή δεν είναι σωστή. Προχωρήστε στο επόμενο βήμα. Ανοίξτε την παροχή ρεύματος και αφήστε την ενεργοποιημένη για 6 ώρες. 4. Εκτέλεση μιας δοκιμαστικής λειτουργίας Αυτή η εργασία είναι διαθέσιμη μόνο με τη χρήση του περιβάλλοντος χρήστη BRCE5. Όταν χρησιμοποιείτε το BRCE5, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης του περιβάλλοντος χρήστη. Όταν χρησιμοποιείτε το BRCD, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο συντήρησης του περιβάλλοντος χρήστη. Αποτέλεσμα: Ο συμπιεστής θα θερμανθεί και τυχόν ψυκτικό που έχει απομείνει στο συμπιεστή θα εξατμιστεί. Μην διακόπτετε τη δοκιμαστική λειτουργία. Μετρήστε ξανά την αντίσταση της μόνωσης. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 4 Οπίσθιος φωτισμός. Για να ενεργοποιήσετε/ απενεργοποιήσετε το περιβάλλον χρήστη, ο οπίσθιος φωτισμός δεν χρειάζεται να είναι αναμμένος. Για οποιαδήποτε άλλη ενέργεια, θα πρέπει να είναι αναμμένος. Ο οπίσθιος φωτισμός ανάβει για ±0 δευτερόλεπτα όταν πατάτε ένα κουμπί. Αρχική εκκίνηση ΠΟΤΕ μην λειτουργείτε τη μονάδα χωρίς αισθητήρες ή/και αισθητήρες/διακόπτες πίεσης, επειδή υπάρχει κίνδυνος να καεί ο συμπιεστής. 4. Ακολουθήστε τα εισαγωγικά βήματα. Λίστα ελέγχου πριν από τη δοκιμαστική λειτουργία Αρ. Ενέργεια Ανοίξτε τη βαλβίδα διακοπής υγρού (A) και τη βαλβίδα διακοπής αερίου (B) αφαιρώντας το πώμα του στελέχους και γυρίζοντας αριστερόστροφα με ένα εξαγωνικό κλειδί μέχρι να σταματήσει. ΜΗΝ θέσετε το σύστημα σε λειτουργία πριν να ελέγξετε τα εξής: Οι εσωτερικές μονάδες έχουν τοποθετηθεί σωστά. Σε περίπτωση χρήσης ασύρματου περιβάλλοντος χρήστη: Ο διακοσμητικός πίνακας της εσωτερικής μονάδας με δέκτη υπερύθρων έχει εγκατασταθεί. A B Η εξωτερική μονάδα έχει τοποθετηθεί σωστά. Οι ακόλουθες εργασίες καλωδίωσης στο χώρο εγκατάστασης έχουν πραγματοποιηθεί σύμφωνα με το παρόν έγγραφο και την ισχύουσα νομοθεσία: Κλείστε το κάλυμμα συντήρησης ώστε να αποτρέψετε το ενδεχόμενο ηλεκτροπληξίας. Ανοίξτε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος τουλάχιστον 6 ώρες πριν από την έναρξη λειτουργίας προκειμένου να προστατεύσετε το συμπιεστή. 4 Στο περιβάλλον χρήστη, θέστε τη μονάδα στη λειτουργία ψύξης. Ανάμεσα στον τοπικό ηλεκτρικό πίνακα και την εξωτερική μονάδα Ανάμεσα στην εξωτερική μονάδα και την εσωτερική μονάδα (κύρια) Ανάμεσα στις εσωτερικές μονάδες ΔΕΝ λείπουν φάσεις ή δεν υπάρχουν αντίστροφες φάσεις. Το σύστημα έχει γειωθεί σωστά και οι ακροδέκτες γείωσης έχουν συνδεθεί με ασφάλεια. Ξεκινήστε τη δοκιμαστική λειτουργία. Αρ. Ενέργεια Μεταβείτε στο αρχικό μενού. Αποτέλεσμα Ψύξη Ρύθμιση σε Ψύξη 8 C Οι ασφάλειες ή οι τοπικά εγκατεστημένες διατάξεις προστασίας έχουν εγκατασταθεί σύμφωνα με το παρόν έγγραφο και δεν έχουν παρακαμφθεί. Η τάση του ρεύματος πρέπει να αντιστοιχεί στην τάση που επισημαίνεται στην ετικέτα της μονάδας. Πατήστε για τουλάχιστον 4 δευτερόλεπτα. Επιλέξτε Λειτουργία Αυτοδιάγνωσης. Εμφανίζεται το μενού Ρυθμ. Σέρβις Τοπικές Ρυθμ.. ΔΕΝ υπάρχουν χαλαρές συνδέσεις ή κατεστραμμένα ηλεκτρικά εξαρτήματα στον ηλεκτρικό πίνακα. Η αντίσταση της μόνωσης του συμπιεστή είναι σωστή. ΔΕΝ υπάρχουν κατεστραμμένα εξαρτήματα ή παραμορφωμένοι σωλήνες στο εσωτερικό της εσωτερικής και της εξωτερικής μονάδας. Ρυθμ. Σέρβις Τοπικές Ρυθμ. / Λειτουργία Αυτοδιάγνωσης Καταχώρηση Στοιχ.Συντηρητή Λίστα Τοπικών Ρυθμίσεων Απαίτηση Διαφορικό Ελαχ. Θερμ/σιών Διεύθυνση Ομάδας Αποδοχ Ρύθμιση ΔΕΝ υπάρχουν διαρροές ψυκτικού. Έχει εγκατασταθεί το σωστό μέγεθος σωλήνων και οι σωλήνες είναι σωστά μονωμένοι. Οι βάνες διακοπής (αερίου και υγρού) στην εξωτερική μονάδα είναι πλήρως ανοικτές. RZQG7~40L_V+Y + RZQSG00~40L_V+Y 4P855 04.08
4 Αρχική εκκίνηση Αρ. Ενέργεια Αποτέλεσμα 4 Πατήστε. Στο αρχικό μενού εμφανίζεται το Λειτουργία Αυτοδιάγνωσης. 5 Πατήστε μέσα σε 0 δευτερόλεπτα. Ελέγξτε τη λειτουργία για λεπτά. Ψύξη Λειτουργία ΑποδοχΑυτοδιάγνωσης Ρύθμιση Η δοκιμαστική λειτουργία ξεκινά. 4 Ελέγξτε τη λειτουργία της κατεύθυνσης ροής αέρα. Αρ. Ενέργεια Αποτέλεσμα Πατήστε. Επιλέξτε Θέση 0. Παροχή Αέρα/Κατεύθυνση Ταχ. Ανεμ. Χαμηλή Αποδοχ Αποδοχ ΑνΡυθΚνσης Θέση 0 Ρύθμιση Παροχή Αέρα/Κατεύθυνση Ταχ. Ανεμ. ΑνΡυθΚνσης Χαμηλή Θέση 0 Ρύθμιση Αλλάξτε τη θέση. Εάν το πτερύγιο της ροής αέρα ης εσωτερικής μονάδας μετακινηθεί, η λειτουργία είναι σωστή. Εάν όχι, η λειτουργία δεν είναι σωστή. 4 Πατήστε. Εμφανίζεται το αρχικό μενού. 5 Διακόψτε τη δοκιμαστική λειτουργία. Αρ. Ενέργεια Αποτέλεσμα Πατήστε για τουλάχιστον 4 δευτερόλεπτα. Επιλέξτε Λειτουργία Αυτοδιάγνωσης. Εμφανίζεται το μενού Ρυθμ. Σέρβις Τοπικές Ρυθμ.. Ρυθμ. Σέρβις Τοπικές Ρυθμ. / Λειτουργία Αυτοδιάγνωσης Καταχώρηση Στοιχ.Συντηρητή Λίστα Τοπικών Ρυθμίσεων Απαίτηση Διαφορικό Ελαχ. Θερμ/σιών Διεύθυνση Ομάδας Αποδοχ Ρύθμιση Πατήστε. Η μονάδα επιστρέφει στην κανονική λειτουργία, και εμφανίζεται το αρχικό μενού. 4. Κωδικοί σφαλμάτων κατά την εκτέλεση μιας δοκιμαστικής λειτουργίας Εάν η εγκατάσταση της εξωτερικής μονάδας ΔΕΝ έχει πραγματοποιηθεί σωστά, στο περιβάλλον χρήστη ενδέχεται να εμφανιστούν οι παρακάτω κωδικοί σφάλματος: Κωδικός σφάλματος Δεν εμφανίζεται τίποτα (δεν εμφανίζεται η τρέχουσα καθορισμένη θερμοκρασία) Πιθανή αιτία Η καλωδίωση έχει αποσυνδεθεί ή υπάρχει σφάλμα καλωδίωσης (μεταξύ της παροχής ρεύματος και της εξωτερικής μονάδας, μεταξύ της εξωτερικής μονάδας και των εσωτερικών μονάδων, μεταξύ της εσωτερικής μονάδας και του περιβάλλοντος χρήστη). Η ασφάλεια της πλακέτας PCB της εξωτερικής μονάδας έχει καεί. E, E4 ή L8 Οι βαλβίδες διακοπής είναι κλειστές. E7 L4 U0 U U4 ή UF UA Η είσοδος ή η έξοδος αέρα είναι φραγμένη. Σε περίπτωση μονάδων παροχής ρεύματος τριών φάσεων, λείπει κάποια φάση. Σημείωση: Η λειτουργία δεν θα είναι δυνατή. Κλείστε την παροχή ρεύματος, ελέγξτε ξανά την καλωδίωση και αλλάξτε τη θέση των δύο από τα τρία ηλεκτρικά καλώδια. Η είσοδος ή η έξοδος αέρα είναι φραγμένη. Οι βαλβίδες διακοπής είναι κλειστές. Υπάρχει αυξομείωση τάσης. Σε περίπτωση μονάδων παροχής ρεύματος τριών φάσεων, λείπει κάποια φάση. Σημείωση: Η λειτουργία δεν θα είναι δυνατή. Κλείστε την παροχή ρεύματος, ελέγξτε ξανά την καλωδίωση και αλλάξτε τη θέση των δύο από τα τρία ηλεκτρικά καλώδια. Η διακλάδωση καλωδίωσης μεταξύ των μονάδων δεν είναι σωστή. Η εξωτερική και η εσωτερική μονάδα δεν είναι συμβατές. Ο ανιχνευτής προστασίας αντεστραμμένης φάσης του προϊόντος δουλεύει μόνο όταν το προϊόν τεθεί σε λειτουργία. Συνεπώς, η ανίχνευση αντεστραμμένης φάσης δεν πραγματοποιείται κατά τη φυσιολογική λειτουργία του προϊόντος. Ο ανιχνευτής προστασίας αντεστραμμένης φάσης έχει σχεδιαστεί για να σταματήσει το προϊόν σε περίπτωση ανωμαλιών όταν έχει ξεκινήσει η λειτουργία του προϊόντος. Αντικαταστήστε δύο από τις τρεις φάσεις (L, L και L) κατά τη διάρκεια της ανωμαλίας προστασίας της αντίστροφης φάσης. RZQG7~40L_V+Y + RZQSG00~40L_V+Y 4P855 04.08
5 Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Διάγραμμα καλωδίωσης 5.. Διάγραμμα καλωδίωσης: Εξωτερική μονάδα Το διάγραμμα καλωδίωσης παρέχεται με τη μονάδα και βρίσκεται στο εσωτερικό του καλύμματος συντήρησης. Σημειώσεις για το RZQ(S)G_V: Σημειώσεις: Σύμβολα (δείτε το υπόμνημα). Χρώματα (δείτε το υπόμνημα). Αυτό το διάγραμμα καλωδίωσης ισχύει μόνο για την εξωτερική μονάδα. 4 Για τον τρόπο χρήσης των διακοπτών BS~BS4 και DS, ανατρέξτε στο αυτοκόλλητο του διαγράμματος καλωδίωσης (στο πίσω μέρος του καλύμματος συντήρησης). 5 Κατά το χειρισμό, μην βραχυκυκλώνετε τις διατάξεις προστασίας SPH και SPL. 6 Για οδηγίες σχετικά με τον τρόπο ρύθμισης των διακοπτών επιλογής (DS), ανατρέξτε στο εγχειρίδιο συντήρησης. Η εργοστασιακή ρύθμιση όλων των διακοπτών είναι OFF. 7 Για τον τρόπο σύνδεσης της καλωδίωσης με τα X6A, X8A και X77A, ανατρέξτε στον πίνακα συνδυασμών και στο εγχειρίδιο πρόσθετων εξαρτημάτων. Σημειώσεις για το RZQ(S)G_Y: Σημειώσεις: Αυτό το διάγραμμα καλωδίωσης ισχύει μόνο για την εξωτερική μονάδα. Για τον τρόπο σύνδεσης της καλωδίωσης με τα X6A, X8A και X77A, ανατρέξτε στον πίνακα συνδυασμών και στο εγχειρίδιο πρόσθετων εξαρτημάτων. Για τον τρόπο χρήσης των διακοπτών BS~BS4 και DS, ανατρέξτε στο αυτοκόλλητο του διαγράμματος καλωδίωσης (στο πίσω μέρος του καλύμματος συντήρησης). 4 Κατά το χειρισμό, μην βραχυκυκλώνετε τη διάταξη προστασίας SPH. 5 Για οδηγίες σχετικά με τον τρόπο ρύθμισης των διακοπτών επιλογής (DS), ανατρέξτε στο εγχειρίδιο συντήρησης. Η εργοστασιακή ρύθμιση όλων των διακοπτών είναι OFF. 6 Μόνο για την κλάση 7. Υπόμνημα για διαγράμματα καλωδίωσης: AP~AP BS~BS4 C~C DS EH FU~F8U (RZQG7_V + RZQSG00_V) FU~F8U (RZQG00~40_V + RZQSG5+40_V) Πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος Διακόπτης πλήκτρου Πυκνωτής Διακόπτης DIP Θερμαντήρας κάτω πλάκας (προαιρετικά) FU, FU: Ασφάλεια RZQG7~40L_V+Y + RZQSG00~40L_V+Y 4P855 04.08 F6U: Ασφάλεια (T,5 A / 50 V) F7U, F8U: Ασφάλεια (F,0 A / 50 V) FU~F4U: Ασφάλεια F6U: Ασφάλεια (T 5,0 A / 50 V) F7U, F8U: Ασφάλεια (F,0 A / 50 V) FU~F8U (RZQ(S)G_Y) HP~H7P HAP KM, KM KR (RZQ(S)G_V) KR (RZQ(S)G_Y) KR (RZQG7_V + RZQSG00_V) KR (RZQ(S)G_Y) K0R, KR~K5R K4R LR~LR MC MF MF PS QDI R~R6 RT RT RT R4T R5T R6T R7T (RZQG00~40_V + RZQSG5+40_V) R7T, R8T (RZQG7_V + RZQSG00_V) R0T (RZQ(S)G_Y) RC SPH SPL TC VD~V4D VR VR, VR VT~VT X6A XM YE 5 Τεχνικά χαρακτηριστικά FU, FU: Ασφάλεια (,5 A / 50 V) FU (AP): Ασφάλεια (T 5,0 A / 50 V) FU~F6U: Ασφάλεια (T 6, A / 50 V) F7U, F8U: Ασφάλεια (F,0 A / 50 V) Λυχνία LED (η οθόνη συντήρησης είναι πορτοκαλί) Λυχνία LED (η οθόνη συντήρησης είναι πράσινη) Μαγνητική επαφή Μαγνητικό ρελέ (YS) KR (AP): Μαγνητικό ρελέ (YS) KR (AP): Μαγνητικό ρελέ Μαγνητικό ρελέ KR (AP): Μαγνητικό ρελέ (EH προαιρετικά) KR (AP): Μαγνητικό ρελέ Μαγνητικό ρελέ Μαγνητικό ρελέ EH (προαιρετικά) Αντιδραστήρας Κινητήρας (συμπιεστής) Κινητήρας (άνω ανεμιστήρας) Κινητήρας (κάτω ανεμιστήρας) Διακοπτόμενη τροφοδοσία Ασφαλειοδιακόπτης διαρροής γείωσης (του εμπορίου) Αντιστάτης Θερμίστορ (αέρας) Θερμίστορ (εκκένωση) Θερμίστορ (αναρρόφηση) Θερμίστορ (εναλλάκτης θερμότητας) Θερμίστορ (μεσαίος εναλλάκτης θερμότητας) Θερμίστορ (υγρό) Θερμίστορ (πτερύγιο) Θερμίστορ (Θετικός συντελεστής θερμοκρασίας) Θερμίστορ (πτερύγιο) Κύκλωμα λήψης σήματος Διακόπτης υψηλής πίεσης Διακόπτης χαμηλής πίεσης Κύκλωμα μετάδοσης σήματος Διόδος Μονάδα παραγωγής ισχύος IGBT Μονάδα διόδου Διπολικό τρανζίστορ μονωμένης πύλης (IGBT) Συνδετήρας (προαιρετικά) Κλεμοσειρά Ηλεκτρονική βαλβίδα εκτόνωσης
5 Τεχνικά χαρακτηριστικά YS ZC~Z6C ZF~Z6F Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα (τετράοδη βαλβίδα) Φίλτρο θορύβου (πυρήνας φερρίτη) Φίλτρο θορύβου Σύμβολα: L N Φάση Ουδέτερο Καλωδίωση στο χώρο εγκατάστασης Κλεμοσειρά Συνδετήρας Συνδετήρας ρελέ Σύνδεση Προστατευτική γείωση Γείωση χωρίς θορύβους Ακροδέκτης Επιλογή Χρώματα: BLK BLU BRN GRN ORG RED WHT YLW Μαύρο Μπλε Καφέ Πράσινο Πορτοκαλί Κόκκινο Λευκό Κίτρινο 4 RZQG7~40L_V+Y + RZQSG00~40L_V+Y 4P855 04.08
4P855-0000000M Copyright 04 Dikin 4P855 04.08