Οδηγίες ασφαλείας Σχήμα 5740-Gr 10/2007 Ελληνικά Όλα τα προϊόντα... Gr-51 Βαλβίδες ελέγχου... Gr-52 Ενεργοποιητές βαλβίδων ελέγχου... Gr-52 Ρυθμιστές... Gr-53 Όργανα, διακόπτες και πρόσθετα εξαρτήματα... Gr-54 Οι οδηγίες ασφαλείας αναφέρονται σε εξοπλισμό που καλύπτεται από την κοινοτική οδηγία για Εξοπλισμό Υπό Πίεση (PED) 97/23/EC και την κοινοτική οδηγία για Εκρήξιμες Ατμόσφαιρες (ATEX) 95/9/EC. Ανατρέξτε στο τέλος του κειμένου για την σχετική Δήλωση Συμμόρφωσης. Πως να αποκτήσετε τα εγχειρίδα ασφαλούς χρήσης Μαζί με όλα τα προϊόντα της εταιρίας Fisher παραδίδονται και εγχειρίδια με τις οδηγίες χρήσης στα αγγλικά. Για να δείτε αν ένας οδηγός χρήσης με ασφάλεια είναι διαθέσιμος, συνδεθείτε στο: http://www.fishersafeuse.com Ακολουθώντας τις οδηγίες της αντίστοιχης σελίδας, μπορείτε να φορτώσετε στον υπολογιστή σας ή να εκτυπώσετε το εγχειρίδιο λειτουργίας για το προϊόν με τον συγκεκριμένο αριθμό τύπου. Αν ο επιθυμητός οδηγός χρήσης με ασφάλεια δεν είναι διαθέσιμος από το διαδίκτυο, επικοινωνήστε με την αντιπροσωπεία της Emerson Process Management της χώρας σας. Σε αυτό το εγχειρίδιο αναφέρονται σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας. Οδηγίες ασφαλείας Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις προειδοποιήσεις και οδηγίες ασφαλείας. Αυτές οι οδηγίες δεν μπορούν να καλύψουν κάθε εγκατάσταση και κατάσταση. Κανένας δεν επιτρέπεται να εγκαταστήσει, χειριστεί ή συντηρήσει αυτό το προϊόν χωρίς πρωτύτερα να έχει εκπαιδευτεί πλήρως και να έχει πιστοποιηθεί για εγκατάσταση, λειτουργία και συντήρηση βανών, κινητήρων και παρελκόμενων και εφόσον δεν έχει διαβάσει και κατανοήσει πλήρως το περιεχόμενο των σχετικών βιβλίων οδηγιών. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με την εγκατάσταση ή την χρήση αυτού του προϊόντος, πριν κάνετε κάτι, απευθυνθείτε στην αντιπροσωπία της εταιρίας. Όλα τα προϊόντα Χαρακτηριστικά Αυτό το προϊόν προορίζεται για ένα ορισμένο εύρος πίεσης, πτώσης πίεσης, θερμοκρασίας λειτουργίας και περιβάλλοντος, διακυμάνσεων θερμοκρασίας και ίσως για άλλες συνθήκες. Μην υποβάλετε το προϊόν σε διαφορετικές συνθήκες ή παραμέτρους λειτουργίας, από εκείνες για τις οποίες έχει κατασκευαστεί. Αν δεν γνωρίζετε ακριβώς αυτές τις συνθήκες και παραμέτρους λειτουργίας, απευθυνθείτε για βοήθεια στην αντιπροσωπεία της. Θα πρέπει να αναφέρετε τον αριθμό σειράς του προϊόντος καθώς και όλα τα άλλα σχετικά στοιχεία που έχετε. Σημείωση Ούτε οι εταιρίες Emerson, Emerson Process Management, Fisher, ούτε κάποια θυγατρική τους φέρουν ευθύνη για την επιλογή, τη χρήση ή τη συντήρηση κάποιου προϊόντος.την ευθύνη για τη σωστή επιλογή, τη χρήση και τη συντήρηση οποιουδήποτε προϊόντος τη φέρει ο έμπορος και ο τελικός χρήστης. Διαστήματα ελέγχου και συντήρησης Όλα τα προϊόντα πρέπει να ελέγχονται τακτικά και να συντηρούνται όπως προβλέπεται. Τα διαστήματα ελέγχου καθορίζονται αποκλειστικά από τις επικρατούσες συνθήκες λειτουργίας. Η δική σας εγκατάσταση μπορεί συνεπώς να υπόκειται στα διαστήματα ελέγχου που καθορίζονται από κρατικές και νομοθετικές διατάξεις, από βιομηχανικά πρότυπα και από τα πρότυπα της εταιρίας. Για να μην αυξηθεί ο κίνδυνος έκρηξης λόγω πυκνού περιβάλλοντος σκόνης, να καθαρίζετε σε περιοδικά διαστήματα την σκόνη που επικάθεται στο σύνολο του εξοπλισμού. Όταν ο εξοπλισμός είναι εγκατεστημένος σε επικίνδυνη περιοχή (πιθανότητα εκρηκτικής ατμόσφαιρας), αποφύγετε τη δημιουργία σπινθήρων με την ορθή επιλογή εργαλείων και αποφεύγοντας άλλους τύπους κρουστικής ενέργειας. Ο έλεγχος της θερμοκρασίας του κελύφους των βανών εξαρτάται από τις συνθήκες της διεργασίας. Η θερμοκρασία επιφάνειας στην βαλβίδα ελέγχου εξαρτάται από τις συνθήκες λειτουργίας. Είναι δυνατό να προκληθούν τραυματισμοί ή ζημιές λόγω ανάφλεξης ή έκρηξης, αν η επιφανειακή θερμοκρασία του σώματος της βαλβίδας υπερβεί την αποδεκτή τιμή θερμοκρασίας βάσει του καθορισμού περιοχών υψηλού κινδύνου. Για να αποφύγετε άνοδο της επιφανειακής θερμοκρασίας των οργάνων και/ή των εξαρτημάτων λόγω συνθηκών λειτουργίας, βεβαιωθείτε ότι ο εξαερισμός, η θωράκιση ή η μόνωση των εξαρτημάτων της βαλβίδας ελέγχου που βρίσκονται σε επικίνδυνο ή εκρηκτικό περιβάλλον είναι επαρκείς. Gr Παραγγελία εξαρτημάτων Όποτε παραγγέλνετε εξαρτήματα για παλαιά προϊόντα, να αναφέρετε πάντοτε τον αριθμό σειράς του προϊόντος καθώς και όλα τα άλλα σχετικά στοιχεία που έχετε, όπως μέγεθος, υλικό του εξαρτήματος, ηλικία του προϊόντος και γενικές συνθήκες λειτουργίας. Αν μετά την αγορά κάνατε τροποποιήσεις στο αρχικό προϊόν, να αναφέρετε και αυτές τις μετατροπές. Σημείωση Πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια ανταλλακτικά της Fisher. Τα εξαρτήματα που δεν είναι κατασκευασμένα από την εταιρία δεν θα πρέπει σε καμία περίπτωση να χρησιμοποιούνται σε προϊόντα της Fisher, διότι δεν υπάρχει πλέον κάλυψη από την εγγύηση του προϊόντος, μπορεί να μειωθεί η απόδοση του και μπορεί να τεθεί σε κίνδυνο η ασφάλεια των εργαζομένων και του χώρου εργασίας. Gr-51
Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας Σχήμα 5740-Gr 10/2007 Gr Βαλβίδες ελέγχου Εγκατάσταση Αν οι βαλβίδες τοποθετηθούν σε σημεία, όπου οι συνθήκες λειτουργίας μπορεί να υπερβούν τα όρια στα τεχνικά χαρακτηριστικά, τα όρια στις αντίστοιχες πινακίδες ή την αντοχή της συνδετικής φλάντζας των σωλήνων, μπορούν να προκληθούν τραυματισμοί ή ζημιές από ξαφνική εκτόνωση της πίεσης ή από έκρηξη των εξαρτημάτων. Να χρησιμοποιείτε συσκευές εκτόνωσης πίεσης όπως προβλέπεται από τις σχετικές διατάξεις και από την εμπειρία στις μηχανολογικές εγκαταστάσεις. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τις προδιαγραφές και τις αντοχές αυτού του προϊόντος, πριν κάνετε κάτι, απευθυνθείτε στην αντιπροσωπία της εταιρίας. Όταν εργάζεστε στην εγκατάσταση, για την αποφυγή τραυματισμών να φοράτε πάντοτε γάντια, προστατευτικό ρουχισμό και γυαλιά. Κατά την ανύψωση μιας βαλβίδας, για προστασία της επιφάνειας να χρησιμοποιείτε αορτήρες από νάυλον. Για να αποφευχθούν οι ζημιές στον ενεργοποιητή και στα εξαρτήματα, τοποθετείτε τους αορτήρες προσεκτικά. Επίσης πρέπει να ληφθούν τα μέτρα πρόληψης τραυματισμών σε περίπτωση που κοπούν ή γλυστρήσουν οι αορτήρες. Βεβαιωθείτε πως οι χρησιμοποιούμενοι αορτήρες και οι αλυσίδες έχουν την απαραίτητη αντοχή. Από διαρροή των παρεμβυσμάτων μπορεί να προκληθούν τραυματισμοί. Τα παρεμβύσματα της βαλβίδας έχουν σφιχτεί πριν την αποστολή. Για τις συγκεκριμένες συνθήκες λειτουργίας όμως μπορεί να χρειάζεται νέα ρύθμιση. Πολλές βαλβίδες περιστρεφόμενου στελέχους δεν γειώνονται απαραίτητα στους αγωγούς, όταν είναι για χρήση οξυγόνου ή τοποθετούνται σε εύφλεκτο, επικίνδυνο ή εκρηκτικό περιβάλλον. Μπορεί να προκληθεί έκρηξη λόγω εκφόρτισης στατικού ηλεκτρισμού από τα εξαρτήματα της βαλβίδας. Για να αποφευχθουν τραυματισμοί και ζημιές, προτού θέσετε το σύστημα ελέγχου της βαλβίδας σε λειτουργία, Η χρήση και διατηρεί βεβαιωθείτε πως η βαλβίδα είναι γειωμένη στις σωληνώσεις. Χρησιμοποιήστε εναλλασσόμενη σύνδεση στελέχους-σώματος, όπως με το καλώδιο γείωσης. Οι βαλβίδες περιστροφικού άξονα σχεδιάζονται και προορίζονται για εγκατάσταση ανάμεσα σε φλάντζες.από τη λανθασμένη εγκατάσταση μπορεί να προκύψουν τραυματισμοί και υλικές ζημιές.για να αποφύγετε τους τραυματισμούς και τις υλικές ζημιές που προκαλούνται από την ξαφνική εκτόνωση της πίεσης και την έκρηξη των εξαρτημάτων, μη χρησιμοποιείτε και μην τοποθετείτε βαλβίδες περιστρεφόμενου άξονα σε εφαρμογές τυφλού άκρου (συμπεριλαμβανομένων των κατασκευών μιας ωτίδας). Ο υπεύθυνος μηχανικός θα πρέπει να κάνει έναν έλεγχο για τυχόν πρόσθετα μέτρα που πρέπει να ληφθούν για προστασία από τα μέσα διαδικασίας. Αν κάνετε την εγκατάσταση σε μια ήδη υπάρχουσα εφαρμογή, ανατρέξτε επίσης στην κομμάτι «ΠΡΟΣΟΧΗ» στο κεφάλαιο της Συντήρησης. ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά την παραγγελία τα υλικά κατασκευής επιλέγονται ώστε να ανταποκρίνονται στις συνθήκες πίεσης, θερμοκρασίας, πτώσης πίεσης και τις συνθήκες του ελεγχόμενου ρευστού. Επειδή μερικοί συνδυασμοί υλικών κελύφους/εσωτερικού έχουν περιορισμένες αντοχές στην πτώση πίεσης και στην θερμοκρασία, μην εφαρμόζετε διαφορετικές συνθήκες στην βαλβίδα, εάν δεν επικοινωνήσετε προηγούμενα με την αντιπροσωπεία της. Συντήρηση Η ξαφνική εκτόνωση της πίεσης και η έκρηξη των εξαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς και ζημιές. Πριν εκτελέσετε οποιεσδήποτε εργασίες συντήρησης: Να φοράτε πάντα γάντια, προστατευτικό ρουχισμό και γυαλιά. Να φοράτε πάντα γάντια, προστατευτικό ρουχισμό και γυαλιά. Αποσυνδέστε κάθε κύκλωμα, που τροφοδοτεί τον ενεργοποιητή με πίεση, ηλεκτρικό ρεύμα ή με σήματα ελέγχου. Βεβαιωθείτε πως ο ενεργοποιητής δεν μπορεί να ανοίξει ή να κλείσει ξαφνικά την βαλβίδα. Για να απομονώσετε την βαλβίδα από την πίεση του συστήματος, χρησιμοποιήστε βαλβίδες παράκαμψης ή διακόψτε τελείως την διαδικασία. Εκτονώστε την πίεση του συστήματος και από τις δύο μεριές της βαλβίδας. Εξυδατώστε το μέσο της διεργασίας και από τις δύο μεριές της βαλβίδας. Εκτονώστε την πίεση φόρτωσης και χαλαρώστε κάθε προσυμπίεση ελατηρίου του ενεργοποιητή. Χρησιμοποιήστε διαδικασίες ασφάλισης, για να είστε σίγουροι, πως οι παραπάνω μετρήσεις ισχύουν και ενόσω εργάζεστε στον εξοπλισμό. Το κέλυφος στεγανοποίησης της βαλβίδας μπορεί να περιέχει υγρά υπό πίεση, ακόμη και αν η βαλβίδα έχει αποσυνδεθεί από τις σωληνώσεις. Τα υγρά του συστήματος μπορεί να πεταχτούν με πίεση, εαν βγάλετε τα παρεμβύσματα ή τους δακτυλίους στεγανοποίησης ή αν λύσετε την τάπα του κελύφους στεγανοποίησης. Πρέπει να βγάζετε τα εξαρτήματα προσεκτικά, ώστε τα υγρά να διαφεύγουν σιγά και με ασφάλεια. Πολλά κινητά εξαρτήματα της βαλβίδας μπορούν να σας τραυματίσουν (σύνθλιψη, κόψιμο). Για να αποφύγετε τέτοιους τραυματισμούς, να παραμένετε μακριά από τα κινούμενα μέρη. Ποτέ μην εξασκείτε πίεση σε μια βαλβίδα μερικά συναρμολογημένη. Για την αποφυγή τραυματισμού και ζημιάς που προκαλεί η ανεξέλεγκτη κίνηση του καλύμματος της βαλβίδας, κατά το λύσιμο ακολουθείτε τις παρακάτω οδηγίες: Μην βγάζετε ένα κολλημένο κάλυμμα τραβώντας το με ένα εργαλείο, που μπορεί να αποθηκεύσει ενέργεια. Η ξαφνική αποδέσμευση της αποθηκευμένης ενέργειας μπορεί να προκαλέσει ανεξέλεγκτη κίνηση του καλύμματος. Λύστε τα παξιμάδια του καλύμματος περίπου 3 mm (0.125 ίντσες). Κατόπιν λύστε την σύνδεση ανάμεσα στο κάλυμμα και στο κέλυφος, είτε μετακινώντας το κάλυμμα, ή παρεμβάλλοντας ενδιάμεσα ένα κατάλληλο εργαλείο. Μετακινείστε το εργαλείο γύρω από το κάλυμμα μέχρι να χαλαρώσει. Αν δεν υπάρχουν διαρροές του ρευστού από την σύνδεση, αφαιρέστε το κάλυμμα. Όταν βγάζετε κάποια εξαρτήματα, όπως το στέλεχος, άλλα εξαρτήματα όπως δίσκοι, μπορεί να πέσουν από το σώμα της βαλβίδας. Για την αποφυγή τραυματισμών από πτώση εξαρτημάτων κατά την αποσυναρμολόγηση της βαλβίδας, βεβαιωθείτε πως αυτά στηρίζονται. Ο υπεύθυνος μηχανικός θα πρέπει να κάνει έναν έλεγχο για τυχόν πρόσθετα μέτρα που πρέπει να ληφθούν για προστασία από τα μέσα διαδικασίας. Ενεργοποιητές βαλβίδων ελέγχου Οι παρούσες οδηγίες ασφαλείας αφορούν μόνο πνευματικούς μηχανισμούς, που λειτουργούν χρησιμοποιώντας αέρα ή άζωτο (αδρανές αέριο). Αν η εφαρμογή απαιτεί τη χρήση εύφλεκτου ή επικίνδυνου αεριού, επικοινωνήστε οπωσδήποτε για βοήθεια με το τμήμα πωλήσεων της. Gr-52
Οδηγίες ασφαλείας Σχήμα 5740-Gr 10/2007 Ελληνικά Εγκατάσταση Για να αποφευχθούν οι τραυματισμοί και οι ζημιές, που προκαλούνται από την διάρρηξη εξαρτημάτων, και για αποφευχθούν οι ζημιές των εξαρτημάτων, η δυσλειτουργία της βαλβίδας ελέγχου ή η απώλεια του ελέγχου του συστήματος που προκαλεί η υπερβολική πίεση, μην υπερβαίνετε την μέγιστη πίεση και θερμοκρασία, που προβλέπουν οι προδιαγραφές για αυτόν τον ενεργοποιητή. Για να μην μπορεί η πίεση του ενεργοποιητή να υπερβεί τα προκαθορισμένα όρια, χρησιμοποιήστε συσκευές περιορισμού ή εκτόνωσης της πίεσης. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τις αντοχές αυτού του προϊόντος, πριν κάνετε κάτι, απευθυνθείτε στην αντιπροσωπεία της εταιρίας. Όταν εργάζεστε στην εγκατάσταση, για την αποφυγή τραυματισμών να φοράτε πάντοτε γάντια, προστατευτικό ρουχισμό και γυαλιά. Ο υπεύθυνος μηχανικός θα πρέπει να κάνει έναν έλεγχο για τυχόν πρόσθετα μέτρα που πρέπει να ληφθούν για προστασία από τα μέσα διαδικασίας. Αν εγκαθίσταται σε μία υπάρχουσα εφαρμογή, αναφερθείτε επίσης στο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ στο κεφάλαιο Συντήρηση. Λειτουργία Όταν κινείται η ράβδος του ενεργοποιητή ή το στέλεχος υπό πίεση, προσέχετε τα χέρια σας και τα εργαλεία από την διαδρομή του ενεργοποιητή. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού αν κάτι πιαστεί ανάμεσα στην άτρακτο του ενεργοποιητή και στα άλλα εξαρτήματα της βαλβίδας ελέγχου. Συντήρηση Η ξαφνική εκτόνωση της πίεσης και η ανεξέλεγκτη κίνηση των εξαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς και ζημιές. Πριν εκτελέσετε οποιεσδήποτε εργασίες συντήρησης: Να φοράτε πάντα γάντια, προστατευτικό ρουχισμό και γυαλιά. Αποσυνδέστε κάθε κύκλωμα, που τροφοδοτεί τον ενεργοποιητή με πίεση, ηλεκτρικό ρεύμα ή με σήματα ελέγχου. Βεβαιωθείτε πως ο ενεργοποιητής δεν μπορεί να ανοίξει ή να κλείσει ξαφνικά την βαλβίδα. Εκτονώστε την πίεση και χαλαρώστε κάθε προσυμπίεση ελατηρίου από τον ενεργοποιητή. Χρησιμοποιήστε διαδικασίες ασφάλισης, για να είστε σίγουροι, πως οι παραπάνω μετρήσεις ισχύουν και ενόσω εργάζεστε στον εξοπλισμό. Για να αποφευχθούν οι τραυματισμοί από ξαφνική, ανεξέλεγκτη κίνηση των εξαρτημάτων, μην λύνετε τις βίδες του καλύμματος της ατράκτου, όταν πάνω στον σύνδεσμο εξασκείται δύναμη ελατηρίου. Ποτέ μην εξασκείτε πίεση σε έναν μερικά συναρμολογημένο ενεργοποιητή, εκτός εάν όλα τα εξαρτήματα πίεσης έχουν συνδεθεί κατάλληλα. Ο υπεύθυνος μηχανικός θα πρέπει να κάνει έναν έλεγχο για τυχόν πρόσθετα μέτρα που πρέπει να ληφθούν για προστασία από τα μέσα διαδικασίας. Ρυθμιστές Εγκατάσταση Μπορούν να προκληθούν τραυματισμοί, ζημιές ή διαρροή από διαφυγή αερίου ή διάρρηξη εξαρτημάτων πίεσης, εάν σε αυτόν τον ρυθμιστή εξασκείται υπερβολική πίεση ή αν έχει τοποθετηθεί σε μέρος όπου οι συνθήκες λειτουργίας υπερβαίνουν τα όρια αντοχής του ή υπερβαίνουν τις προδιαγραφές των σωληνώσεων και των συνδετήρων. Για να αποφευχθούν τέτοιοι τραυματισμοί και ζημιές, τοποθετήστε συσκευές εκτόνωσης ή και περιορισμού πίεσης (όπως προβλέπεται από τους κανονισμούς και τα πρότυπα), ώστε οι συνθήκες λειτουργίας να μην ξεπεράσουν τα όρια. Επίσης η καταστροφή ενός ρυθμιστή με βαλβίδα ελέγχου μπορεί να αποκολλήσει τον ενεργοποιητή από το κύριο σώμα της βαλβίδας. Για την αποφυγή τέτοιων τραυματισμών και ζημιών τοποθετήστε τον ρυθμιστή σε ένα ασφαλές σημείο. Όταν εργάζεστε στην εγκατάσταση, για την αποφυγή τραυματισμών να φοράτε πάντοτε γάντια, προστατευτικό ρουχισμό και γυαλιά. Από έναν ρυθμιστή μπορεί να διαφύγει λίγο αέριο στην α τμόσφαιρα κατά την λειτουργία με επικίνδυνα και εύφλεκτα αέρια. Το διαφεύγον αέριο μπορεί να συσσωρευτεί και να προκαλέσει τραυματισμό, θάνατο ή ζημιά από πυρκαγιά ή έκρηξη. Οταν ο ρυθμιστής λειτουργεί σε περιβάλλον επικίνδυνων αερίων, διοχετεύστε τα αέρια εξαέρωσης σε ένα ασφαλές μέρος. Οι αγωγοί εξαέρωσης και το άνοιγμα εξαγωγής πρέπει να προστατεύονται από συμπύκνωση και βούλωμα. Ο υπεύθυνος μηχανικός θα πρέπει να κάνει έναν έλεγχο για τυχόν πρόσθετα μέτρα που πρέπει να ληφθούν για προστασία από τα μέσα διαδικασίας. Αν εγκαθίσταται σε μία υπάρχουσα εφαρμογή, αναφερθείτε επίσης στο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ στο κεφάλαιο Συντήρηση. Συντήρηση Η ξαφνική ή ανεξέλεγκτη εκτόνωση της πίεσης, του αερίου ή κάποιου υγρού μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς ζημιές. Πριν αρχίσετε την αποσύνδεση, απομονώστε τον οδηγό ή τον ρυθμιστή από κάθε πίεση και ελευθερώστε προσεκτικά την παγιδευμένη πίεση. Κατά την εκτόνωση των πιέσεων παρακολουθήστε τα μανόμετρα πίεσης εισόδου, φόρτωσης και εξόδου. Για την αποφυγή τραυματισμών να φοράτε πάντοτε γάντια, προστατευτικό ρουχισμό και γυαλιά, όταν πραγματοποιείτε εργασίες συντήρησης. Ο υπεύθυνος μηχανικός θα πρέπει να κάνει έναν έλεγχο για τυχόν πρόσθετα μέτρα που πρέπει να ληφθούν για προστασία από τα μέσα διαδικασίας. Gr Gr-53
Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας Σχήμα 5740-Gr 10/2007 Βαλβίδες εκτόνωσης Συντήρηση Gr Εγκατάσταση Μπορούν να προκληθούν τραυματισμοί, ζημιές ή διαρροή από διαφυγή αερίου ή διάρρηξη εξαρτημάτων πίεσης, εάν η βαλβίδα εκτόνωσης ή ο ρυθμιτής πίεσης επιστροφής τοποθετηθούν σε μέρος, όπου οι συνθήκες λειτουργίας υπερβαίνουν τις προδιαγραφές των σωληνώσεων και των σημείων σύνδεσης. Για να αποφευχθεί κάτι τέτοιο, τοποθετήστε μια βαλβίδα εκτόνωσης ή ένα ρυθμιστή πίεσης επιστροφής εκεί όπου: οι συνθήκες λειτουργίας είναι μέσα στα όρια της μονάδας, οι συνθήκες λειτουργίας είναι στα πλαίσια των κανόνων εφαρμογής, των κανονισμών ή των απαιτήσεων. Επίσης από καταστροφή μιας βαλβίδας εκτόνωσης ή ενός ρυθμιστή πίεσης επιστροφής μπορεί να σπάσει ο οδηγός από την κύρια βαλβίδα, προκαλώντας τραυματισμούς και ζημιές λόγω διαφυγής αερίου. Για την αποφυγή τέτοιων τραυματισμών και ζημιών τοποθετήστε την μονάδα σε ένα ασφαλές σημείο. οι συνθήκες λειτουργίας είναι στα πλαίσια των κανόνων εφαρμογής, των κανονισμών ή των απαιτήσεων. Επίσης από καταστροφή μιας βαλβίδας εκτόνωσης ή ενός ρυθμιστή πίεσης επιστροφής μπορεί να σπάσει ο οδηγός από την κύρια βαλβίδα, προκαλώντας τραυματισμούς και ζημιές λόγω διαφυγής αερίου. Για την αποφυγή τέτοιων τραυματισμών και ζημιών τοποθετήστε την μονάδα σε ένα ασφαλές σημείο. Κατά την λειτουργία σαν βαλβίδα εκτόνωσης, η βαλβίδα και ο οδηγός εκλύουν αέρια. Κατά την λειτουργία με επικίνδυνα ή εύφλεκτα αέρια μπορεί να προκληθεί τραυματισμός, θάνατος ή ζημιά από πυρκαγιά ή έκρηξη λόγω συσσωρευμένου, διαφεύγοντος αερίου. Για την αποφυγή τέτοιου τραυματισμού και ζημιάς, τοποθετήστε σωληνώσεις για εξαγωγή του αερίου σε ένα ασφαλές μέρος. Οι σωλήνες εξαγωγής πρέπει να σχεδιαστούν και να τοποθετηθούν έτσι ώστε να μην υπάρχει μεγάλη αντίσταση ροής. Οι αγωγοί πρέπει να προστατεύονται από συμπύκνωση και από ότι άλλο μπορεί να τους βουλώσει. Όταν εργάζεστε στην εγκατάσταση, για την αποφυγή τραυματισμών να φοράτε πάντοτε γάντια, προστατευτικό ρουχισμό και γυαλιά. Ο υπεύθυνος μηχανικός θα πρέπει να κάνει έναν έλεγχο για τυχόν πρόσθετα μέτρα που πρέπει να ληφθούν για προστασία από τα μέσα διαδικασίας. Αν εγκαθίσταται σε μία υπάρχουσα εφαρμογή, αναφερθείτε επίσης στο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ στο κεφάλαιο Συντήρηση. Λειτουργία Η ξαφνική ή ανεξέλεγκτη εκτόνωση της πίεσης, του αερίου ή κάποιου υγρού μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς και ζημιές. Πριν αρχίσετε την αποσύνδεση, εκτονώστε προσεκτικά όλες τις πιέσεις. Κατά την εκτόνωση χρησιμοποιήστε ένα μανόμετρο για να παρακολουθείτε την πίεση (εισόδου). Για την αποφυγή τραυματισμών να φοράτε πάντοτε γάντια, προστατευτικό ρουχισμό και γυαλιά, όταν πραγματοποιείτε εργασίες συντήρησης. Ο υπεύθυνος μηχανικός θα πρέπει να κάνει έναν έλεγχο για τυχόν πρόσθετα μέτρα που πρέπει να ληφθούν για προστασία από τα μέσα διαδικασίας. Όργανα, διακόπτες και πρόσθετα εξαρτήματα Εγκατάσταση Η ξαφνική εκτόνωση της πίεσης και η έκρηξη των εξαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς και ζημιές. Προτού συναρμολογήσετε το εξάρτημα: Όταν εργάζεστε στην εγκατάσταση, να φοράτε πάντοτε γάντια, προστατευτικό ρουχισμό και γυαλιά. Αποσυνδέστε κάθε λειτουργικό κύκλωμα, που τροφοδοτεί τον ενεργοποιητή με πίεση, ηλεκτρικό ρεύμα ή με σήματα ελέγχου. Βεβαιωθείτε πως ο ενεργοποιητής δεν μπορεί να ανοίξει ή να κλείσει ξαφνικά την βαλβίδα. Για να απομονώσετε την βαλβίδα από την πίεση του συστήματος, χρησιμοποιήστε βαλβίδες παράκαμψης ή διακόψτε τελείως την διαδικασία. Εκτονώστε την πίεση του συστήματος και από τις δύο μεριές της βαλβίδας. Εκτονώστε την πίεση φόρτωσης και χαλαρώστε κάθε προσυμπίεση ελατηρίου του ενεργοποιητή. Χρησιμοποιήστε διαδικασίες ασφάλισης, για να είστε σίγουροι, πως οι παραπάνω μετρήσεις ισχύουν και ενόσω εργάζεστε στον εξοπλισμό. Το κέλυφος στεγανοποίησης της βαλβίδας μπορεί να περιέχει υγρά υπό πίεση, ακόμη και αν η βαλβίδα έχει αποσυνδεθεί από τις σωληνώσεις. Τα υγρά του συστήματος μπορεί να πεταχτούν με πίεση, εαν βγάλετε τα παρεμβύσματα ή τους δακτυλίους στεγανοποίησης ή αν λύσετε την τάπα του κελύφους στεγανοποίησης. Πρέπει να βγάζετε τα εξαρτήματα προσεκτικά, ώστε τα υγρά να διαφεύγουν σιγά και με ασφάλεια. Σε εγκατάσταση πίεσης επιστροφής ή παράκαμψης οι βαλβίδες διαφυγής για ασφάλεια κατά το κλείσιμο πρέπει να βρίσκονται αμέσως πριν ή μετά την κύρια βαλβίδα. Gr-54
Οδηγίες ασφαλείας Σχήμα 5740-Gr 10/2007 Ελληνικά Το όργανο είναι ικανό να παρέχει την απαιτούμενη πίεση για την τροφοδοσία του συνδεδεμένου εξοπλισμού.για την αποφυγή προσωπικού τραυματισμού και καταστροφής εξοπλισμού, προκλημένους από ξαφνική εκτόνωση της πίεσης της διεργασίας ή από διάρρηξη μερών του εξοπλισμού, βεβαιωθείτε ότι η παρεχόμενη πίεση δεν ξεπερνά ποτέ τη μέγιστη πίεση ασφαλείας όλων των μερών του συνδεδεμένου εξοπλισμού. Αν ο αέρας τροφοδοσίας του οργάνου δεν είναι καθαρός, ξηρός και χωρίς λάδια, μπορεί να προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί και υλικές ζημιές. Στις περισσότερες περιπτώσεις αρκεί η χρήση και η κανονική συντήρηση ενός φίλτρου, που συγκρατεί σωματίδια μεγαλύτερα από 40 μm. Για χρήση με διαβρωτικό αέριο ή αν δεν είστε σίγουροι για την κατάλληλη ποσότητα ή την μέθοδο καθαρισμού του αέρα ή για την συντήρηση του φίλτρου, συνεννοηθείτε με την αντιπροσωπεία της Fisher και συμβουλευτείτε τα πρότυπα ποιότητας αέρα βιομηχανικών οργάνων. Για διαβρωτικά μέσα, βεβαιωθείτε πως οι σωληνώσεις και τα εξαρτήματα, που έρχονται σε επαφή με αυτά, αποτελούνται από κατάλληλα ανθεκτικά υλικά. Η χρήση ακατάλληλων υλικών μπορεί να έχει σαν αποτέλεσμα τραυματισμούς ή ζημιές λόγω ανεξέλεγκτης διαφυγής του διαβρωτικού μέσου. Αν ένα εύφλεκτο ή επικίνδυνο αέριο πρόκειται να χρησιμοποιηθεί ως το μέσο παροχής πίεσης, προσωπικός τραυματισμός ή υλικές καταστροφές μπορούν να προκληθούν από φωτιά ή έκρηξη συσσωρευμένου αερίου ή από επαφή με επικίνδυνο αέριο. Το όργανο ή το σύστημα όργανο/ενεργοποιητής δεν αποτελούν μια αεροστεγή μονάδα, και όταν το σύστημα είναι σε έναν κλειστό χώρο, χρειάζεται μια εξωτερική γραμμή σωληνώσεων εξαέρωσης, ένας επαρκής αερισμός και κατάλληλα μέτρα ασφαλείας. Οι σωληνώσεις εκτόνωσης θα πρέπει να εκπληρούν τις προδιαγραφές της τοπικής νομοθεσίας και θα πρέπει να είναι όσο το δυνατό πιο κοντές με επαρκή εσωτερική διάμετρο και με λίγες καμπύλες ώστε να μειώνεται η περίπτωση δημιουργίας πίεσης. Πάντως μια μόνον εξωτερική γραμμή σωληνώσεων εκτόνωσης δεν επαρκεί για την απομάκρυνση όλων των επικίνδυνων αερίων και των διαρροών που μπορούν να προκύψουν. Μπορεί να προκληθούν τραυματισμοί ή εκρήξεις λόγω εκφόρτισης στατικού ηλεκτρισμού. Αν υπάρχουν εύφλεκτα ή επικίνδυνα αέρια, γειώστε την συσκευή με ένα κατάλληλο καλώδιο 14 AWG (2.08 mm2). Για την σωστή γείωση ανατρέξτε στους κατά τόπο κανονισμούς και στις διατάξεις. Αν δεν τοποθετηθούν τα σωστά παρεμβύσματα στεγανοποίησης μπορεί να προκληθούν τραυματισμοί και ζημιές, λόγω ανάφλεξης ή έκρηξης από τη διαρροή εύφλεκτων ή επικίνδυνων αερίων. Σε χρήσεις όπου πρέπει να υπάρχει ασφάλεια από έκρηξη, τοποθετήστε τα στεγανοποιητικά παραμβύσματα σε απόσταση όχι περισσότερο από 457 mm (18 ίντσες) από την συσκευή, εφόσον αυτό αναφέρεται στην πινακίδα χαρακτηριστικών. Για εφαρμογές ATEX χρησιμοποιήστε τον κατάλληλο στυπιοθλίπτη καλωδίου με την αντίστοιχη πιστοποίηση. Ο εξοπλισμός πρέπει να εγκαθίσταται με βάση τον τοπικό ή εθνικό ηλεκτρικό κώδικα. Ο υπεύθυνος μηχανικός θα πρέπει να κάνει έναν έλεγχο για τυχόν πρόσθετα μέτρα που πρέπει να ληφθούν για προστασία από τα μέσα διαδικασίας. Αν εγκαθίσταται σε μία υπάρχουσα εφαρμογή, αναφερθείτε επίσης στο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ στο κεφάλαιο Συντήρηση. Λειτουργία Με όργανα, διακόπτες και άλλα εξαρτήματα, που ελέγχουν τις βαλβίδες ή άλλα τελικά στοιχεία ελέγχου, όταν κάνετε ρύθμιση ή βαθμονόμηση του οργάνου, υπάρχει περίπτωση να χάσετε τον έλεγχο του τελικού στοιχείου ελέγχου. Αν το όργανο πρέπει να τεθεί εκτός λειτουργίας, πριν συνεχίσετε, προσέξτε τις παρακάτω προειδοποιήσεις. Η ανεξέλεγκτη διαδικασία μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς και ζημιές. Πριν θέσετε το όργανο εκτός λειτουργίας, τοποθετήστε κάποια προσωρινά μέσα ελέγχου. Συντήρηση Πριν εκτελέσετε οποιεσδήποτε εργασίες συντήρησης σε κάποιο όργανο ή εξάρτημα συνδεδεμένο στον ενεργοποιητή: Για να αποφύγετε τους τραυματισμούς, να φοράτε πάντα γάντια, προστατευτικό ρουχισμό και γυαλιά. Τοποθετήστε προσωρινά μέτρα ελέγχου της διεργασίας πριν θέσετε το όργανο εκτός λειτουργίας. Αποσυνδέστε κάθε κύκλωμα, που τροφοδοτεί τον ενεργοποιητή με πίεση, Βεβαιωθείτε πως ο ενεργοποιητής δεν μπορεί να ανοίξει ή να κλείσει ξαφνικά την βαλβίδα. Για να απομονώσετε την βαλβίδα από την πίεση του συστήματος, χρησιμοποιήστε βαλβίδες παράκαμψης ή διακόψτε τελείως την διαδικασία. Εκτονώστε την πίεση του συστήματος και από τις δύο μεριές της βαλβίδας. Εκτονώστε την πίεση και χαλαρώστε κάθε προσυμπίεση ελατηρίου από τον ενεργοποιητή και από το όργανο. Χρησιμοποιήστε διαδικασίες ασφάλισης, για να είστε σίγουροι, πως οι παραπάνω μετρήσεις ισχύουν και ενόσω εργάζεστε στον εξοπλισμό. Το κέλυφος στεγανοποίησης της βαλβίδας πορεί να περιέχει ρευστό υπό πίεση, ακόμα και αν η βαλβίδα έχει αποσυνδεθεί από τις σωληνώσεις.το ρευστό της διεργασίας μπορεί να δημιουργήσει ψεκασμό εάν βγάλετε τα παρεμβύσματα ή τους δακτυλίους στεγανοποίησης ή αν λύσετε την τάπα του κελύφους στεγανοποίησης.πρέπει να βγάζετε τα εξαρτήματα προσεκτικά,ώστε το ρευστό ώστε το ρευστό να διαφύγει σιγά και με ασφάλεια. Ο υπεύθυνος μηχανικός θα πρέπει να κάνει έναν έλεγχο για τυχόν πρόσθετα μέτρα που πρέπει να ηφθούν για προστασία από τα μέσα διαδικασίας. Gr Gr-55
Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας Σχήμα 5740-Gr 10/2007 Όργανα συνδεδεμένα σε μια δεξαμενή ή σε ένα κέλυφος Όργανα, διακόπτες και πρόσθετα εξαρτήματα όχι κατασκευής Fisher (ΟΕΜ) Εγκατάσταση, Λειτουργία και Συντήρηση Για όργανα στερεωμένα σε μια δεξαμενή ή σε ένα κέλυφος εκτόπισης εκτονώστε την εγκλεισμένη πίεση από την δεξαμενή και χαμηλώστε το επίπεδο του υγρού σε ένα σημείο κάτω από την σύνδεση. Αυτό το προληπτικό μέτρο είναι απαραίτητο για την αποφυγή τραυματισμών από την επαφή με το υγρό διαδικασίας. Όργανα με ένα κοίλο σώμα εκτόπισης ή με πλωτήρα Εγκατάσταση, Λειτουργία και Συντήρηση ανατρέξτε στο αυθεντικό εγχειρίδιο του κατασκευαστή. Σημείωση Ούτε οι εταιρίες Emerson, Emerson Process Management, Fisher, ούτε κάποια θυγατρική τους φέρουν ευθύνη για την επιλογή, τη χρήση ή τη συντήρηση κάποιου προϊόντος.την ευθύνη για τη σωστή επιλογή, τη χρήση και τη συντήρηση οποιουδήποτε προϊόντος τη φέρει ο έμπορος και ο τελικός χρήστης. Gr Σε όργανα με ένα κοίλο σώμα εκτόπισης για την στάθμη του υγρού, το σώμα μπορεί να περιέχει υγρό ή πίεση. Η ξαφνική εκτόνωση αυτής της πίεσης ή του υγρού μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς και ζημιές. Κατά το τρύπημα, την θέρμανση ή την επισκευή του σώματος εκτόπισης που είναι υπό πίεση ή περιέχει υγρά, μπορεί να προκληθεί επαφή με επικίνδυνα υγρά, φωτιά ή έκρηξη. Ένα σώμα εκτόπισης, στο οποίο έχει διειδύσει υγρό ή πίεση, μπορεί να περιέχει: πίεση σαν αποτέλεσμα τοποθέτησης σε μια δεξαμενή υπό πίεση υγρό που υφίσταται πίεση λόγω αλλαγής θερμοκρασίας Υγρό που είναι εύφλεκτο, επικίνδυνο ή διαβρωτικό. Πρέπει να χειρίζεστε το σώμα εκτόπισης με προσοχή. Λαμβάνετε υπόψη τα χαρακτηριστικά του συγκεκριμένου υγρού διαδιασίας που χρησιμοποιείται. Το διακριτικό Fisher ανήκει στην, μέλος του το οποίο είναι τμήμα της Emerson Electric Co.Η επωνυμία και το λογότυπο Emerson, είναι εμπορικά σήματα της εταιρείας Emerson Electric Co. Όλα τα υπόλοιπα διακριτικά ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες. Τα περιεχόμενα αυτής της έκδοσης παρουσιάζονται για πληροφοριακούς λόγους μόνο, και ενώ έχει γίνει προσπάθεια διαφύλαξης της ακρίβειάς τους, δεν είναι για να ερμηνευθούν ως εγγυήσεις, εκπεφρασμένες ή υποδηλωμένες, όσον αφορά στα προϊόντα ή τις υπηρεσίες που περιγράφονται εδώ ή τη χρήση τους ή τις εφαρμογές.διατηρούμε το δικαίωμα της μετατροπής ή βελτίωσης των σχεδίων ή των προδιαγραφών τέτοιων προϊόντων οποιαδήποτε στιγμή χωρίς προειδοποίηση. Ούτε οι εταιρίες Emerson,, Fisher, ούτε κάποια θυγατρική τους φέρουν ευθύνη για την επιλογή, τη χρήση ή τη συντήρηση κάποιου προϊόντος.την ευθύνη για τη σωστή επιλογή, τη χρήση και τη συντήρηση οποιουδήποτε προϊόντος τη φέρει ο έμπορος και ο τελικός χρήστης. Fisher Cernay 68700 France Sao Paulo 05424 Brazil Singapore 128461 www.emersonprocess.com\fisher Gr-56
declare under our sole responsibility that the following products, Valve, Valve Actuator, and/or Liquid Level Device are in conformity with the following standards: ATEX Directive EN 13463-1 (1997) EN 1127-1 (2001) as described in our Technical Documentation which has been submitted to and retained by Notified Body Intertek Testing Services ITS House Cleeve Road, Leatherhead, Surrey KT22 7SB United Kingdom following the provisions of the ATEX Directive 94/9/EC. This equipment is marked as follows: II 2 G D Valves, Valve Actuators, and/or Liquid Level Devices may be subject to the Pressure Equipment Directive 97/23/EC. Refer to the documents included with this equipment for Declaration of Conformity, as applicable. This unit may consist of additional components (instrumentation, accessories, etc.) which may be subject to ATEX and other applicable European directives. Refer to the marking and documents included with that equipment for Declaration of Conformity and proper application. Dave Suk Director of Quality 68701 Cernay Cedex France Date: 21-FEB-2006 Decl_ATEX
declare under our sole responsibility that the following products considered as, Non-electrical instrumentation (pneumatic positioners, controllers, transmitters, and switches) are in conformity with the following standards: ATEX Directive EN 13463-1 EN 1127-1 as described in our Technical Documentation which has been submitted to and retained by Notified Body Intertek Testing Services ITS House Cleeve Road, Leatherhead, Surrey KT22 7SB United Kingdom following the provisions of the ATEX Directive 94/9/EC. This equipment is marked as follows: II 2 G D Bruce Johnson Vice President Instrument Business Unit 68701 Cernay Cedex France Date: 17-JUNE-2003 EDOCS ID: FCS22
Fisher Controls International, LLC declare under our sole responsibility that the following products, Type DLC3000 are in conformity with the following standard(s): (ATEX Directive) Intrinsically Safe & Dust Flameproof & Dust Type n & Dust EN 50014 (1997) EN 50014 (1997) EN 50014 (1997) EN 50020 (1994) EN 50018 (1994) EN 50021 (1999) EN 50281-1-1 (1998) EN 50281-1-1 (1998) EN 50281-1-1 (1998) LCIE 01 ATEX 6053X LCIE 01 ATEX 6054X LCIE 01 ATEX 6055X and is marked as follows and is marked as follows and is marked as follows 1180 II 1 G & D 1180 II 2 G & D II 3 G & D following the provisions of the ATEX Directive 94/9/EC with assessment by the Notified Body Baseefa (2001) Ltd. (1180) Rockhead Business Park Staden Lane, Buxton, Derbyshire, SK17 9RZ United Kingdom (EMC Directive) EN 61326-1 (1997, +A1) following the provisions of the EMC Directive 89/336/EEC plus amendments 91/263/EEC, 92/31/EEC, and 93/68/EEC Bruce Johnson Vice President Instrument Business Unit 27-June-2006 68701 Cernay Cedex France Date EDOCS ID: FCS26
Fisher Controls International, LLC declare under our sole responsibility that the following products, DVC6010, DVC6020, DVC6030, DVC6010S, DVC6020S, DVC6030S DVC6010F, DVC6020F, DVC6030F, DVC6010FS, DVC6020FS, DVC6030FS DVC6005, DVC6005F, DVC6015, DVC6025, DVC6035 are in conformity with the following standard(s): (ATEX Directive) Intrinsically Safe & Dust Flameproof & Dust Type n & Dust EN 60079-0 (2004) EN 60079-0 (2004) EN 60079-0 (2004) EN 60079-11 (2007) EN 60079-1 (2006) EN 60079-15 (2003) EN 60079-26 (2004) EN 61241-0 (2006) EN 61241-0 (2006) EN 61241-0 (2006) EN 61241-1 (2004) EN 61241-1 (2004) EN 61241-11 (2006) LCIE 02 ATEX 6002X LCIE 02 ATEX 6001X LCIE 02 ATEX 6003X and is marked as follows and is marked as follows and is marked as follows 1180 II 1 G & D 1180 II 2 G & D II 3 G & D following the provisions of the ATEX Directive 94/9/EC with assessment by the Notified Body Baseefa (2001) Ltd. (1180) Rockhead Business Park Staden Lane, Buxton, Derbyshire, SK17 9RZ United Kingdom (EMC Directive) EN 61326-1 (2006) following the provisions of the EMC Directive 2004/108/EC Danny Nelson Vice President Instrument Business Unit 22-January-2009 68701 Cernay Cedex France Date EDOCS ID: FCS27
Fisher Controls International, LLC declare under our sole responsibility that the following products, Types 3622, 582I, 3722, 3661, and 646 are in conformity with the following standard(s): (ATEX Directive) Intrinsically Safe Flameproof (except 3661) Type n EN 50014 (1997, +A1, +A2) EN 50014 (1997, +A1, +A2) EN 50021 (1999) EN 50020 (1994) EN 50018 (2000, +A1) LCIE 03 ATEX 6001X KEMA 04 ATEX 2137 LCIE 03 ATEX 6002X and is marked as follows and is marked as follows and is marked as follows 1180 II 1 G 1180 II 2 G II 3 G following the provisions of the ATEX Directive 94/9/EC with assessment by the Notified Body Baseefa (2001) Ltd. (1180) Rockhead Business Park Staden Lane, Buxton, Derbyshire, SK17 9RZ United Kingdom (EMC Directive) EN 61326-1 (2006) following the provisions of the EMC Directive 2004/108/EC Danny Nelson Vice President Instrument Business Unit 22-January-2009 68701 Cernay Cedex France Date EDOCS ID: FCS29
Fisher Controls International, LLC declare under our sole responsibility that the following products, Types 4211, 4221 are in conformity with the following standard(s): (ATEX Directive) Intrinsically Safe & Dust Type n & Dust EN 60079-0 (2006) EN 60079-0 (2006) EN 60079-11 (2007) EN 60079-15 (2005) EN 50284 (1999) EN 61241-0 (2006) EN 61241-0 (2006) EN 61241-1 (2004) EN 61241-1 (2004) LCIE 03 ATEX 6220X LCIE 03 ATEX 6219 and is marked as follows and is marked as follows 1180 II 1 G & D II 3 G & D following the provisions of the ATEX Directive 94/9/EC with assessment by the Notified Body Baseefa (2001) Ltd. (1180) Rockhead Business Park Staden Lane, Buxton, Derbyshire, SK17 9RZ United Kingdom (EMC Directive) EN 61326-1 (2006) following the provisions of the EMC Directive 2004/108/EC Danny Nelson Vice President Instrument Business Unit 22-January-2009 68701 Cernay Cedex France Date EDOCS ID: FCS30
Fisher Controls International, LLC declare under our sole responsibility that the following products, Types 846, 3311 are in conformity with the following standard(s): (ATEX Directive) Intrinsically Safe & Dust Flameproof & Dust Type n & Dust EN 50014 (1997, +A1, +A2) EN 60079-0 (2004) EN 50021 (1999) EN 50020 (2002) EN 60079-1 (2004) EN 50281-1-1 (1998, +A1) EN 50281-1-1 (1998, +A1) EN 50281-1-1 (1998, +A1) EN 50284 (1999) LCIE 03 ATEX 6298X Baseefa 05 ATEX 0130X LCIE 03 ATEX 6299 and is marked as follows and is marked as follows and is marked as follows 1180 II 1 G & D 1180 II 2 G & D II 3 G & D following the provisions of the ATEX Directive 94/9/EC with assessment by the Notified Body Baseefa (2001) Ltd. (1180) Rockhead Business Park Staden Lane, Buxton, Derbyshire, SK17 9RZ United Kingdom (EMC Directive) EN 61326-1 (1997, +A1) following the provisions of the EMC Directive 89/336/EEC plus amendments 91/263/EEC, 92/31/EEC, and 93/68/EEC Bruce Johnson Vice President Instrument Business Unit 27-June-2006 68701 Cernay Cedex France Date EDOCS ID: FCS31
Fisher Controls International, LLC declare under our sole responsibility that the following products, Type DVC2000 are in conformity with the following standard(s): (ATEX Directive) Intrinsically Safe EN 50014 (1997, +A1, +A2) EN 50020 (2002) EN 50284 (1999) LCIE 05 ATEX 6009X and is marked as follows 1180 II 1 G following the provisions of the ATEX Directive 94/9/EC with assessment by the Notified Body Baseefa (2001) Ltd. (1180) Rockhead Business Park Staden Lane, Buxton, Derbyshire, SK17 9RZ United Kingdom (EMC Directive) EN 61326-1 (2006) following the provisions of the EMC Directive 2004/108/EC Danny Nelson Vice President Instrument Business Unit 22-January-2009 68701 Cernay Cedex France Date EDOCS ID: FCS32
Fisher Controls International, LLC declare under our sole responsibility that the following products, Type i2p-100 are in conformity with the following standard(s): (ATEX Directive) Intrinsically Safe & Dust Flameproof & Dust Type n & Dust EN 60079-0 (2006) EN 60079-0 (2006) EN 60079-0 (2006) EN 60079-11 (2007) EN 60079-1 (2004) EN 60079-15 (2005) EN 60079-26 (2007) EN 50281 (1998, +A1) EN 50281 (1998, +A1) EN 50281-1-1 (1998, +A1) KEMA 05 ATEX 1109X KEMA 05 ATEX 2099X KEMA 05 ATEX 1119 and is marked as follows and is marked as follows and is marked as follows 1180 II 1 G D 1180 II 2 G D 1180 II 3 G D following the provisions of the ATEX Directive 94/9/EC with assessment by the Notified Body Baseefa (2001) Ltd. (1180) Rockhead Business Park Staden Lane, Buxton, Derbyshire, SK17 RZ United Kingdom (EMC Directive) EN 61326-1 (2006) following the provisions of the EMC Directive 2004/108/EC Danny Nelson Vice President Instrument Business Unit 22-January-2009 68701 Cernay Cedex France Date EDOCS ID: FCS33