EΛΛΗΝΙΣΜΟΣ. Έκδοση των Αυτοδιοικήσεων Ελλήνων Ουγγαρίας ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ ELLINIZMOS - MAGYARORSZÁGI GÖRÖG ÖNKORMÁNYZATOK KIADVÁNYA

Σχετικά έγγραφα
Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν

Κατανόηση προφορικού λόγου

Ο Λαογραφικός Όμιλος Ελλήνων Αμερικής εορτάσε την Επέτειο ίδρυσης του

ΟΜΙΛΙΑ ΣΤΟ ΣΠΙΘΑΡΙ 24 ΙΟΥΛΙΟΥ 2014

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ ΚΟΠΗ ΠΙΤΑΣ & «ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ 2016» ΤΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ ΗΠΕΙΡΩΤΩΝ LUDWIGSHAFEN & ΠΕΡΙΧΩΡΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΣΗ ΤΗΣ ΗΠΕΙΡΟΥ

LET S DO IT BETTER improving quality of education for adults among various social groups

Μαρούλα Κλιάφα Μελίνα Κ Γεράσιμος Κ.: Μάριος Κ.

ΕΝΤΥΠΩΣΙΑΣΜΕΝΗ Η ΚΡΙΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ 34ΟΥ ΠΦΕΘΚ ΑΠΟ ΤΟ ΕΠΙΠΕΔΟ ΤΗΣ ΔΙΟΡΓΑΝΩΣΗΣ

Μηλιούλης Στυλιανός ( ) [Ψηφιακό αρχείο] Αρχείο της περιόδου Μέγεθος αρχείου 9 φάκελοι ελεύθερη πρόσβαση

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΝΟΜΟΣ ΜΑΓΝΗΣΙΑΣ Βόλος

Σας ευχαριστώ πάρα πολύ για την αποδοχή στην Γλώσσα 2 και χαιρετίσματα από την Ιταλία"

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Για την Εθνική επέτειο της 25ης Μαρτίου 1821

Π Ρ Ο Σ Κ Λ Η Σ Η ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΟΜΟΔΟΥΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ

ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ ΠΡΩΤΟΓΗΡΟΥ Πρωτοδίκου Διοικητικών Δικαστηρίων ΟΜΙΛΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΧΟΡΩΔΙΑΣ ΟΡΧΗΣΤΡΑΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΗΣ ΙΕΡΑΣ ΜΗΤΡΟΠΟΛΕΩΣ ΧΑΛΚΙΔΟΣ

«Μιλώντας με τα παιδιά μας για όλα»: 2η βιβλιοπαρουσίαση στο «ΕΝΟΡΙΑ εν δράσει»

2 ο Δημοτικό Σχολείο Λιτοχώρου


Επιστολή : Νεοελληνική Γλώσσα για το Γυμνάσιο

Εννοείται ότι τα μηνύματα αυτά πρέπει να έχουν τα πλήρη στοιχεία τους, αν και αυτά δεν θα αναφέρονται εδώ για να μην τους ενοχλούν άλλοι.

ΕΡΓΑΣΙΕΣ. Α ομάδα. Αφού επιλέξεις τρία από τα παραπάνω αποσπάσματα που σε άγγιξαν περισσότερο, να καταγράψεις τις δικές σου σκέψεις.

ΠΑΝΑΓΙΩΣΑ ΠΑΠΑΔΗΜΗΣΡΙΟΤ. Δέκα ποιήματα για τον πατέρα μου. Αλκιβιάδη

Η λειτουργία των Εδρών Νεοελληνικής Γλώσσας και Πολιτισμού και τα προγράμματα Ελληνικών σπουδών στη Λετονία

ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΑΓΙΟΥ ΑΘΑΝΑΣΙΟΥ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ ΛΕΜΕΣΟΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΙΟΥΝΙΟΥ 2013 ΜΑΘΗΜΑ: ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 4/6/2013

Modern Greek Beginners

Η πορεία προς την Ανάσταση...

Το παραμύθι της αγάπης

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΝΟΜΟΣ ΚΟΖΑΝΗΣ ΔΗΜΟΣ ΕΟΡΔΑΙΑΣ Γ Ρ Α Φ Ε Ι Ο Δ Η Μ Α Ρ Χ Ο Υ Π Ρ Ο Γ Ρ Α Μ Μ Α ΕΟΡΤΑΣΜΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΕΤΕΙΟ ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΣΗΣ

Δελτίο Τύπου

Κατερίνα Ζωντανού. Γράμματα. Στη Νεφέλη και στον Αναστάση. K.Z. Εικονογράφηση: Γεωργία Στύλου. από τον

ΤΟ ΤΑΞΙΔΙ ΜΑΣ ΣΤΗΝ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥΠΟΛΗ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ

Όταν είσαι χορεύτρια, ηθοποιός, τραγουδίστρια, καλλιτέχνης γενικότερα, είσαι ένα σύμπαν που φωτοβολεί.

Ι ΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ: Προσκλήσεις και ευχές

Τρύπατζης Νίκος. Μαχιλάϊ Γιαννήσα. Σαράκη Ελένη. Αλεξανδρή Ιωάννα. 2 o Γενικό Λύκειο Μυτιλήνης Τάξη Α ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

Παρουσίαση για την Ιταλία από τη

Από την πλευρά του, ο Γενικός Γραμματέας της Ένωσης Πολιτιστικών Συλλόγων κ. Χρήστος Τσιαλούκης σημείωσε, μεταξύ άλλων, τα ακόλουθα:

ΜΑΘΗΜΑ 11 Ο Η ΑΝΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ

1) Γιατί ασχοληθήκατε με το Έργο EduRom

Ρένα Ρώσση-Ζαΐρη: Στόχος μου είναι να πείσω τους αναγνώστες μου να μην σκοτώσουν το μικρό παιδί που έχουν μέσα τους 11 May 2018

Εργασία Οδύσσειας: θέμα 2 ο «Γράφω το ημερολόγιο του κεντρικού ήρωα ή κάποιου άλλου προσώπου» Το ημερολόγιο της Πηνελόπης

ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

Οι μνήμες του Ολοκαυτώματος «ξύπνησαν» στη Θεσσαλονίκη

Εισαγωγή στα Πρότυπα Γυμνάσια-N.Γλώσσα

Φωτορεπορτάζ και βίντεο, στο τέλος του κειμένου. Πρόεδρος Σερβίας προς Έλληνες: Διαφυλάξτε τη χώρα σας! (VIDEO)

Η ομιλία της Μαρίας Θ. Αντωνιάδου Προέδρου της ΕΣΗΕΑ στα σημερινά εγκαίνια της Βιβλιοθήκης «Δημήτρης Ι. Πουρνάρας»

Γράφουν τα παιδιά της Β 1 Δημοτικό Σχολείο Αγίου Δημητρίου

Θαύματα Αγίας Ζώνης (μέρος 4ο)

Ελισάβετ Μουτζάν-Μαρτινέγκου, Αυτοβιογραφία

ΧΑΡΤΙΝΗ ΑΓΚΑΛΙΑ ΟΜΑΔΑ Β. Ερώτηση 1 α

ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ

Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό:

ΓΙΑΤΙ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ

«Η Ελληνική Παιδεία είναι η καλύτερη επένδυση του Γένους μας»

Το ημερολόγιο της Πηνελόπης

ΤΡΑΚΑΡΑΜΕ! ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΜΕ ΤΙΤΛΟ ΚΑΙ ΖΩΓΡΑΦΙΑ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ. Β ο Δημοτικό Σχολείο Ευόσμου

Συγγραφέας: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ Α1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΔΙΑΜΟΝΗ. Κατανόηση γραπτού λόγου. Γεια σου, Μαργαρίτα!

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΟΡΤΑΣΜΟΥ ΕΘΝΙΚΗΣ ΕΠΕΤΕΙΟΥ «25 ης ΜΑΡΤΙΟΥ 1821»

Τα παραμύθια της τάξης μας!

Ο Αετός της Μάνης - Σας βλέπω πάρα πολύ ζωντανό και πολύ φιλόξενο. Έτσι είναι πάντα ο Ανδρέας Μαστοράκος;

Μαρία Παντελή, Β1 Γυμνάσιο Αρχαγγέλου, Διδάσκουσα: Γεωργία Τσιάρτα

Εμείς τα παιδιά θέλουμε να γνωρίζουμε την τέχνη και τον πολιτισμό του τόπου μας και όλου του κόσμου.

Στα γαλανόλευκα ντύθηκε το Τάρπον Σπρινγκς

Παραδοσιακά τραγούδια στον κύκλο του χρόνου

ΚΕΙΜΕΝΑ - ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ - ΑΣΚΗΣΕΙΣ. Πώς σε λένε;

ΟΙΚΟΥΜΕΝΙΚΟΝ ΠΑΤΡΙΑΡΧΕΙΟΝ Ο ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ ΚΑΙ ΧΕΡΡΟΝΗΣΟΥ ΝΕΚΤΑΡΙΟΣ

(Hirdetmények) A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

ΠΡΕΣΒΕΥΤΗΣ ΕΘΕΛΟΝΤΙΣΜΟΥ

Απόψε (ξανα)ονειρεύτηκα

ΑΘ. ΧΑΡΧΑΛΑΚΗ ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΕΟΡΤΑΣΜΟ ΤΗΣ ΕΠΕΤΕΙΟΥ ΤΗΣ

Ενημερωτικό Δελτίο Μάρτιος Τεύχος 7

Μάθημα: Νέα Ελληνική Λογοτεχνία ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΝΙΚΟΣ ΚΑΖΑΝΤΖΑΚΗΣ ( ) Αναφορά στον Γκρέκο (απόσπασμα)

Ο ΘΡΥΛΟΣ ΤΟΥ ΑΧΙΛΛΕΑ, ΒΑΣΙΛΙΑ ΤΩΝ ΜΥΡΜΙΔΟΝΩΝ

Η ιστορία του χωριού μου μέσα από φωτογραφίες

ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

Χριστούγεννα. Ελάτε να ζήσουμε τα. όπως πραγματικά έγιναν όπως τα γιορτάζει η εκκλησία μας όπως τα νιώθουν τα μικρά παιδιά

Διδασκαλίες φοιτητών/τριων του Εργαστηρίου Μουσικής σε Δημοτικά Σχολεία-Ημερίδες-Εκδηλώσεις (Φωτογραφικό υλικό-αφίσες-προγράμματα)

Κλεάνθειος Κοινοτική Στέγη Ηλικιωμένων Αθηένου Άρθρα Δεκεμβρίου-Ιανουάριο- Φεβρουάριο

T: Έλενα Περικλέους

ΔΕ 5. Ο Ευαγγελισμός της Μαρίας για τη γέννηση του Μεσσία

Η Κωνσταντίνα και οι αράχνες

ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΕΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ ΔΗΜΟΥ ΠΑΙΟΝΙΑΣ

The G C School of Careers

Ικμπάλ Μασί ( ) Ένα παιδί ήρωας

Α. ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟΥ

Μια μεγάλη γιορτή πλησιάζει

"Καλησπέρα σας ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ

Μάθημα 1. Ας γνωριστούμε λοιπόν!!! Σήμερα συναντιόμαστε για πρώτη φορά. Μαζί θα περάσουμε τους επόμενους

1 / 15 «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο για τους µαθητές της 3 ης Γυµνασίου. Μάρτιος 2007

Δειγματικές Ασκήσεις Δεξιοτήτων Σκέψης Γ και Δ τάξης. Να μελετήσετε τις πιο κάτω πηγές και να απαντήσετε στις ερωτήσεις που ακολουθούν:

"Οι ερωτήσεις που ακολουθούν αφορούν την πρόσθετη διδασκαλία που παρακολουθείς αυτό το σχολικό έτος, στα σχολικά μαθήματα ή σε άλλα μαθήματα.

... ΟΝΤΩΣ, Η ΕΠΙΔΟΣΗ ΤΟΥ ΑΛΑΝ ΕΙΝΑΙ ΑΞΙΕΠΑΙΝΗ ΚΑΙ ΕΔΩ ΕΚΤΙΜΟΥΜΕ ΠΟΛΥ ΤΑ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΑ. ΗΤΑΝ ΠΑΝΤΑ ΚΑΛΟΣ ΜΑΘΗΤΗΣ. ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΣΕ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ.

ΠΟΛΕΜΩΝΤΑΣ ΣΤΗΝ ΠΙΝΔΟ

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Λαγκαδάς 05/10/2016 ΝΟΜΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Αρ. Πρωτ.: ΔΗΜΟΣ ΛΑΓΚΑΔΑ ΓΡΑΦΕΙΟ ΕΘΙΜΟΤΥΠΙΑΣ Ταχ. Δ/νση : Ν.

«Ο Σάββας η κλώσσα και ο αετός»

Η Μόνα, η μικρή χελώνα, μετακόμισε σε ένα καινούριο σπίτι κοντά στη λίμνη του μεγάλου δάσους.

Δεύτερη διδακτική πρόταση Έλεγχος επίδοσης στο σχολείο. 1 φωτοτυπία ανά μαθητή με τον έλεγχο παραγωγή προφορικού λόγου, παραγωγή γραπτού λόγου

ΟΜΙΛΟΣ. «Προγραμματισμός Υπολογιστών σε Pascal»

ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ 1 28Η ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 1940

10 έτη από τα εγκαίνια του Ι.Ν. Αγίου Φωτίου του Μεγάλου Θεσσαλονίκης

Transcript:

EΛΛΗΝΙΣΜΟΣ ΈΤΟΣ: 13" Έκδοση των Αυτοδιοικήσεων Ελλήνων Ουγγαρίας ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2007. ELLINIZMOS - MAGYARORSZÁGI GÖRÖG ÖNKORMÁNYZATOK KIADVÁNYA Η ΚΟΠΗ ΤΗΣ ΒΑΣΙΛΟΠΙΤΑΣ ΣΤΗ ΒΟΥΔΑΠΕΣΤΗ Στις 13 Ιανουάριου 2007 η Αυτοδιοίκηση Ελλήνων Ουγγαρίας, στο ξενοδοχείο ΧΕΛΙΑ της Βουδαπέστης διοργάνωσε την παραδοσιακή εορτή για την κοπή της βασιλόπιτας. Στην συγκέντρωση συμμετείχαν πάρα πολλοί συμπατριώτες μας από την ουγγρική πρωτεύουσα, καθώς και ομογενείς μας από τις επαρχιακές πόλεις της Ο υγγαρίας. Με την παρουσία τους τίμησαν την εκδήλωση ο Σύμβουλος της ελληνικής Πρεσβείας στη Βουδαπέστη, ο Διευθυντής του Εραφείου Τύπου και Ενημέρωσης, ο ΑΚΑΜ με τις οικογένειές τους, εκπρόσω ποι των μαζικών οργανώσεων, ο Δήμαρχος του Μ πελογιάννη και οι πρόεδροι των τοπικώ ν ελλη νικών αυτοδιοικήσεών μας. Ο Πρόεδρος της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας, κ. Θεόδωρος Σκεύης, χαιρέτησε όλους τους συμμετέχοντες σ την εκδήλωση και τους ευχήθηκε χρόνια πολλά και ευτυχισμένο το νέο έτος 2007. Ο Σύμβουλος της Ε λλη νικής Πρεσβείας, κ. Α λέξιος Στεφάνου απηύθυνε σύντομο χαιρετισμό προς τους ομογενείς μας, εύχοντάς τους χρόνια πολλά και ευτυχισμένο το νέο έτος. Επίσης διάβασε τον χαιρετισμό του νέου Πρέσβη, κ. Δημήτριου Κυπραίου, ο οποίος για υπηρεσιακούς λόγους δεν μπόρεσε να παραβρεθεί στην εκδήλωση. Μ ετά τους χαιρετισμούς όλοι μαζί τραγούδησαν τα κάλαντα του Αϊ-Βασίλη, ενώ ο Ιερέας Κάλοτα έκοψε και μοίρασε την βασιλόπιτα. Ταυτόχρονα η μαθήτρια Καλλιόπη Νάγκυ διάβασε το έθιμο της παραδοσιακής βασιλόπιτας, και το συγκρότημα XEÁI- ΔΟΝΑΚΙ, παρουσίασε ένα σύντομο καλλιτεχνικό πρόγραμμα από τραγούδια και χορούς.

Ανταπόκριση ΚΟΠΗ ΒΑΣΙΛΟΠΙΤΑΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗ ΜΠΕΛΟΓΙΑΝΝΗ Στις 6 Ιανουάριου 2007 ημέρα Σάββατο στο Πολιτιστικό Οίκο του Χωριού Μπελογιάννη η Ελληνική Αυτοδιοίκηση διοργάνωσε για πέμπτη φορά την κοπή της Βασιλόπιτας συνεχίζοντας το έθιμο που ξεκίνησε μαζί με τους σπόνσορες Marathon Foods κ. Δημήτρη Λαδά και την H-Ellin Kft. κ. Μάρθα Πολιτίδου και Βασίλειο Σταματόπουλο. Επίσης την εκδήλωση ενίσχυσε η Αυτοδιοίκηση Ελλήνων Ουγγαρίας. Την όλη εκδήλωση τίμησε με την παρουσία του ο εξοχότατος Πρέσβης της Ελλάδος κ. Δημήτρης Κυπραίος, ο Σύμβουλος κ. Παύλος Στεφάνου, ο Βουλευτής κ. Etsedi László, ο Αρχιπρεσβύτερος κ. Ιωσήφ Κάλοτα, ο Πρόεδρος του Πολιτιστικού Συλλόγου κ. Δημήτρης Μπεκιάρης, η Πρόεδρος του Συλλόγου Φιλίας κ. Μάρθα Πολιτίδου, η Πρόεδρος του Ιδρύματος ΟΛΥΜΠΟΣ κ. Πολυξένη Τζωβάΐρη, ο Γενικός Γραμματέας του Μακεδονικού Συλλόγου κ. Βασίλειος Σταματόπουλος και πλήθος κατοίκων με τις οικογένειες του χωριού. Η εκδήλωση άρχισε με την παρουσίαση ενός προγράμματος από τα παιδιά του Δημοτικού Σχολείου, μετά απηύθυνε χαιρετισμό ο Πρόεδρος της Αυτοδιοίκησης κ. Ζήσης Βλαχόπουλος, εν συνεχεία έλαβε τον λόγο ο νέος Πρέσβης και αφού ευχαρίστησε τον Πρόεδρο για την όλη εκδήλωση αναφερόμενος στους κατοίκους του χωριού Έλληνες και Ούγγρους υπεσχέθη ότι όλες τις ώρες η Πρεσβεία θα είναι ανοιχτή για κάθε βοήθεια. Στην συνέχεια ο κ. Βασίλειος Σταματόπουλος μετέφερε τον Χαιρετισμό και τις ευχές του Δημάρχου του Αγίου Δημητρίου Αθηνών Νίκου Λαζαρόπουλου. Μετά την κοπή της Βασιλόπιτας οι εκπρόσωποι του Συλλόγου Φιλίας μοίρασαν δώρα στα παιδιά του χωριού. Επίσης πολλές οικογένειες προσέφεραν διάφορες πίτες και γλυκίσματα σε όλους τους παρευρισκομένους. Η εκδήλωση συνεχίστηκε μέχρι της πρωινές ώρες με μεγάλο κέφι από την νεανική ορχήστρα. ΑΡΧΙΕΡΑΤΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΤΟΝ ΙΕΡΟ ΝΑΟ ΑΓΙΩΝ ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ & ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΚΑΙ ΕΛΕΝΗΣ Στις 7 Ιανουάριου 2007 ημέρα Κυριακή το πρωί έγινε Αρχιερατική λειτουργία στον ιερό ναό του χωριού Μπελογιάννη χοροστατούντος του Μητροπολίτη Αυστρίας Έξαρχου Ουγγαρίας και Μεσευρώπης κκ. Μιχαήλ, για την εορτή του Αγίου Ιωάννη και τον Αγιασμό των Υδάτων ΤΑ ΑΓΙΑ ΘΕΟΦΑΝΙΑ. Μετά την τέλεση της θείας λειτουργίας στο υπόγειο του Ναού διοργανώθηκε εορτή με την κοπή της καθιερωμένης βασιλόπιτας και από τα παιδιά του Δημοτικού Σχολείου παρουσιάστηκε ένα μικρό αλλά πολύ ωραίο χριστουγεννιάτικο πρόγραμμα. Στα παιδιά προσφέρθηκαν δώρα και πολλά γλυκίσματα σε όλους τους παρευρισκομένους που ευγενώς προσέφεραν οι εκπρόσωποι της H-Ellin K ft/κκ. Μάρθα Πολιτίδου και Βασίλειος Σταματόπουλος. Την ιερά λειτουργία και εορτή τίμησαν με την παρουσία τους ο εξοχότατος Πρέσβης της Ελλάδος κ. Δημήτρης Κυπραίος, ο Δήμαρχος του χωριού, ο Σύμβουλος της Πρεσβείας, η Πρόεδρος του Ελληνικού-Κυπριακού-Ουγγρικού Συλλόγου Φιλίας, ο Γενικός Γραμματέας του Διαπολιτιστικού Μακεδονικού Συλλόγου, ο Πρόεδρος της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Μπελογιάννη και πολλοί κάτοικοι του χωριού.

ΟΛΟΜΕΛΕΙΑ ΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ ΕΛΛΗΝΩΝ ΟΥΓΓΑΡΙΑΣ Στις 20 Ιανουάριου 2007 συνήλθε η έκτακτη συνέλευση των αντιπροσώπων, του Πολιτιστικού Συλλόγου Ελλήνων Ουγγαρίας με θέμα: Να αποφασίσουν για την δουλειά και τις ενέργειες που θα πρέπει να κάνουν για την εκλογή των Αυτοδιοικήσεων Ελλήνων Ουγγαρίας και Βουδαπέστης, που θα διεξαχθούν στις 4 Μαρτίου 2007. με βάση της προτάσεις της Επιτροπής Προετοιμασίας των εκλογών, και του Προεδρείου του Πολιτιστικού Συλλόγου Ελλήνων Ουγγαρίας, να καταρτίσουν τον ονομαστικό κατάλογο (λίστα) υποψηφίων για τις Κεντρικές Αυτοδιοικήσεις. Στην ολομέλεια συμμετείχαν 15 αντιπρόσωποι. Ο Πρόεδρος του Πολιτιστικού Συλλόγου κ. Δημήτρης Μπεκιάρης πρότεινε για πρακτικογράφο τον κ. Σπύρο Αγκάρντι, ο οποίος έγινα δεκτός από τους αντιπροσώπους. Υπογράμμισε την σημασία αυτών των εκλογών για τον Ελληνισμό της Ουγγαρίας, γι αυτό θα πρέπει να προταθούν και να εκλεγούν οι πιο κατάλληλοι και ικανοί συμπατριώτες μας, ώστε να μπορέσουν να εκπληρώσουν τα καθήκοντά τους για το καλό όλων των ομογενών μας. Παίρνοντας τον λόγο ο Πρόεδρος της Επιτροπής Προτάσεων κ. Γαβριήλ Αργυρόπουλος ενημέρωσε το Σώμα για την δουλειά που έγινε έως τώρα, και για τις επόμενες ενέργειες που θα πρέπει να γίνουν μέχρι την διεξαγωγή των εκλογών. Μέχρι την 1η Φεβρουάριου 2007 θα πρέπει να ολοκληρωθεί η λίστα των υποψήφιων για τις Κεντρικές Αυτοδιοικήσεις, εγκριμένη από το σώμα των αντιπροσώπων. Και έως τις 6 Φεβρουάριου 2007 να παραδοθεί στο αρμόδιο Εκλογικό Σώμα των Κρατικών Αρχών. Στη διάρκεια της συνέλευσης μίλησαν αρκετοί αντιπρόσωποι, έκαναν προτάσεις πως να καλυτερεύσει η δουλειά μας στο Σύλλογο και γενικά στην κοινότητά μας. Μερικοί αντιπρόσωποι υπογράμμισαν, πως εμείς είμαστε όλοι παιδιά αγωνιστών της Ε.Α. και αυτό το γεγονός θα πρέπει να μας ενώνει περισσότερο, να υπάρχει συνοχή αναμεταξύ μας. Ποτέ να μην ξεχνάμε τις ρίζες μας. Υπάρχουν ακόμα αρκετά προβλήματα που απασχολούν τους Έλληνες της Ουγγαρίας. Πρέπει να απαιτήσουμε από το Ελληνικό Κράτος, την μητέρα πατρίδα μας, να μας δοθούν αποζημιώσεις, ηθικές και υλικές ζημιές που προκάλεσε ο εμφύλιος πόλεμος στις οικογένειές μας. Να γίνουν ενέργειες για την απόδοση ιθαγενών σε όσους την δικαιούνται. Καθώς και για την απόδοση των πολεμικών αναπηρικών συντάξεων, σε όσους εκκρεμούν οι αιτήσεις τους, ή άδικα τις απόρριψαν. Γενικά οι συζητήσεις και οι προτάσεις που έγιναν κάλυπταν όλο το φάσμα της δουλειάς και των καθηκόντων του Πολιτιστικού Συλλόγου, αλλά και των Αυτοδιοικήσεών μας. Το Σώμα εξουσιοδότησε τα μέλη του Προεδρείου του Π.Σ.Ε.ΟΥ. και της Επιτροπής Προτάσεων να συναντηθούν με τους υπεύθυνους του Συλλόγου ΕΛ Λ Η Ν Ι ΣΜΟΣ, και να αποφασίσουν εάν θα καταρτίσουν κοινή λίστα υποψηφίων αντιπροσώπων για την ανάδειξη των Κεντρικών Αυτοδιοικήσεων, ή θα υποβάλουν ξεχωριστές λίστες. Συμπέρασμα που βγαίνει από όλη αυτήν την προεκλογική δραστηριότητα του Πολιτιστικού Συλλόγου, και γενικά όλοι οι κοινωνικοί φορείς, τα όργανα που απασχολούνται με τον Ελληνισμό της χώρας που ζούμε, προβληματίζονται σοβαρά, και θέλουν να συμβάλλουν όσο γίνεται καλύτερα στην λύση των προβλημάτων των συμπατριωτών μας. Επιθυμούν να εργαστούν για τη διατήρηση των παραδόσεών μας και της ταυτότητάς μας. Ελπίζουμε και ευχόμαστε, στις εκλογές που θα διεξαχθούν στις 4 Μαρτίου 2007 για την ανάδειξη των Κεντρικών Ελληνικών Αυτοδιοικήσεών μας, να εκλεγούν οι πιο άξιοι και ικανοί στα υπεύθυνα αυτά πόστα, για το καλό όλων των Ελλήνων της Ουγγαρίας. Ζιανός Θανάσης

ΜΙΑ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝ Είναι η οικογένεια του Δρ. Ίστβαν Χόρβατ, κάτοχος του Πτυχίου του γενικού γιατρού. Μετακόμισε στο χωριό Μ πελογιάννης από την Βουδαπέστη, μαζί με την οικογένεια του, και απ την 1η Σεπτεμβρίου 1993 είναι διορισμένος γιατρός στην Κοινότητά μας. Κύριο μέλημά του είναι η προστασία της υγείας των κατοίκων μας. Γνωρίζει προσωπικά όλους μας, με τα προβλήματα της υγείας μας, όπως και εμείς, όταν πάσχουμε από κάτι, απευθυνόμαστε σ αυτόν, τον γιατρό μας, ο οποίος μας δέχεται με ευγένεια, καλοσύνη και καλότροπη συμπεριφορά. Η σύζυγός του είναι κεραμικός και διδάσκει, με εξαιρετική επιτυχία, στα σχολεία της περιοχής μας. Στη σχολική χρονιά 1994/95 δίδαξε κεραμική και στο Δημοτικό Σχολείο μας, όπου οι μαθητές μας παρακολούθησαν με ενδιαφέρον τα μαθήματα κεραμικής. Η οικογένεια Χόρβατ κάθε χρόνο παραθερίζει στη χώρα μας και όταν επιστρέφει συνεχώς μιλάει με τα καλύτερα λόγια για την φιλοξενία των Ελλήνων. Έχει μαγευτεί απ τις πεντακάθαρες ακτές και τα κρυστάλλινα νερά της ελληνικής θάλασσας. Στην Ελλάδα επισκέφτηκε τα πιο αξιοθέατα στην Αθήνα, Θεσσαλονίκη, Έδεσσα, Καστοριά, Φλώρινα, I Ιρέσπες. Ιδιαίτερη εντύπωση προκάλεσε στην οικογένεια Χόρβατ ο τρόπος ζωής των Ελλήνων. Διατηρεί καλές σχέσεις και με εκείνους τους συμπατριώτες μας, οι οποίοι έχουν επαναπατριστεί και όταν βρίσκεται στην Ελλάδα πολλούς απ αυτούς τους επισκέπτεται. Σημειώνουμε επίσης πως η οικογένεια αυτή αγαπάει πολύ τους ελληνικούς χορούς και τα τραγούδια, που νομίζει κανείς ότι έχουν πια ελληνικοποιηθεί. Αξίζει εδώ να αναφέρουμε τον γιό τους, Benjámin, μαθητής γυμνασίου, ο οποίος από πολύ μικρός ασχολήθηκε με την ελληνική μουσική και τους παραδοσιακούς χορούς. Είναι μέλος του χορευτικού συγκροτήματος «Γλάρος Μπελογιάννη». Πριν δύο έτη έλαβε μέρος στο Φεστιβάλ της Καρδίτσας, με την συνοδεία της κιθάρας του όπου και το καλλιτεχνικό συγκρότημα «Πύργος Μπελογιάννη», παρουσίασε διάφορους χορούς. Ενώ η οικογένεια του γιατρού προσκλήθηκε σε γάμο γνωστών του στη Φλώρινα, όπου ο γιός της χειροκροτήθηκε για την εκτέλεση υψηλού επιπέδου παραδοσιακών μουσικών, μελωδιών. Απ ότι μαθαίνουμε ο Benjámin εκτός απ' την συμμετοχή του σε αθλητικά αγωνίσματα, στόχος του είναι η καλλιέργεια ελληνικών τραγουδιών και μουσικής στους συμμαθητές του στο γυμνάσιο, μαθαίνοντάς τους ελληνικούς χορούς και τραγούδια. Συγχαίρουμε τον Benjámin για τις προσπάθειές του και του ευχόμαστε μεγάλες επιτυχίες στην περαιτέρω συμμετοχή του στα ελληνικά καλλιτεχνικά συγκροτήματα. Παναγιώτης Κόντος

Προς το έντυπο «Σύλλογος» Αξιότιμοι κύριοι, σας παρακαλώ, όπως δημοσιεύσετε την ακόλουθη επιστολή μου. ΑΝΑΓΚΑΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΣΤΗΝ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΤΟΥ ΛΑΟΚΡΑΤΗ ΚΟΡΑΝΗ Πρόσφατα έπεσε στα χέρια μας ένα νέο έντυπο με τίτλο «Σύλλογος», ως έκδοση του Πολιτιστικού Συλλόγου Ελλήνων Ουγγαρίας. Από μια πρώτη ματιά διαπιστώσαμε ότι η προσπάθεια για την έκδοση ενός νέου ειδησεογραφικού οργάνου είναι αξιέπαινη, και αν συνεχιστεί - χωρίς βέβαια την απομίμηση ξένων τίτλων και πολίτικο-ιδεολογικών τάσεων, και αφού οι συντάκτες του αποφύγουν το δαιμόνιο της τυχόν αλαζονείας τους απ την πρώτη αυτή έκδοση, και δεν τους πιάσει ίλιγγος απ την «επιτυχία» τους -, τότε οπωσδήποτε θα εμπλουτιστεί ο ομογενειακός μας Τύπος. Συγχαίρουμε, λοιπόν, τους συντάκτες του νέου έντυπου «Σύλλογος», όμως όχι βέβαια και τα κείμενά του, που είναι επουσιώδη. Το θέμα μας δεν είναι η ανάλυση των γραπτών που περιέχονται σ αυτό το πρώτο φύλλο του «Συλλόγου», αλλά η επιστολή του κ. Λαοκράτη Κοράνη, Προέδρου της Αυτοδιοίκησης Ελλήνιυν Βουδαπέστης και που είδε το φως της δημοσιότητας στο «Σύλλογο», με τίτλο: «Επιστολή του κ. Λαοκράτη Κοράνη προς τον Αρχισυντάκτη της εφημερίδας ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ, κ. Χριστόφορο Αθανασίου». Ειλικρινά λυπούμαστε, που η επιστολή του κ. Κοράνη δεν δημοσιεύθηκε στον ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ, του οποίου είναι Εκδότης του, για να την διαβάσουν οι ομογενείς μας και να αποφανθούν από μόνοι τους για το αληθές των κατηγοριών του κατά του Αρχισυντάκτη και της εφημερίδας μας, ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ. Είναι, ωστόσο, γεγονός, ότι ο κ. Κοράνης την εν λόγω επιστολή του την έστειλε στην εφημερίδα μας, ζητώντας όπως αυτή να δημοσιευθεί μαζί με ένα άλλο, όχι δικό του, ανυπόγραφο γράμμα, το οποίο ήταν άνευ αρμοδιοτήτων της εφημερίδας μας, αλλά και της αποστολής της. Ζήτησε, λοιπόν, να μη δημοσιευθεί στον ΕΛΛΗ ΝΙΣΜΟ η επιστολή του, αφού δεν δημοσιεύεται και το αναφερόμενο γράμμα. Στην εν λόγω επιστολή του ο κ. Κοράνης, που εμφανίζεται σαν αναμάρτυτος και φιλεύσπλαχνος, δεν λέει ολόκληρη την αλήθεια για την Εφημερίδα και για τον Αρχισυντάκτη, ιδιαίτερα για το ιστορικό της προσωπικής μας συζήτησης. Στην πρόσφατη συνάντησή μας παρουσιάστηκε με προκαταλήψεις άνευ προηγουμένου και με διάφορα διφορούμενα, έκανε προτάσεις στον Αρχισυντάκτη, αφού του πρότεινε αμοιβές και ευεργετήματα, να παραιτηθεί απ το αξίωμα του Αρχισυντάκτη του ΕΛΛΛΗΝΙΣΜΟΥ. Και πως στην αίτηση της παραίτησής του να επικαλιστεί δήθεν την «κατάσταση της υγείας του», και γι αυτό παραχωρεί τη θέση του σε νέους συντάκτες. Απ ότι γνωρίζω, για την ώρα ο υποφαινόμενος χαίρει άκρας υγείας και δεν έχει ανάγκη για διάγνωση, για επιπρόσθετες αμοιβές και ευεργετήματα. Στη συνέχεια επικαλέστηκε «διάφορα γεγονότα, που διαδραματίστηκαν τον τελευταίο καιρό σχετικά με την εφημερίδα» (sic!). Ποια είναι, λοιπόν, αυτά τα γεγονότα; Ο κ. Κοράνης, που είναι ο Εκδότης του ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ, πρόσφατα, και πιο συγκεκριμένα, στην δημόσια ακρόαση των συμπατριωτών μας της Βουδαπέστης, είχε δηλώσει πως συμφωνεί απόλυτα με τα κυριότερα μηνύματα της εφημερίδας και ότι ο Αρχισυντάκτης εκτελεί επιδέξια το δημοσιογραφικό του καθήκον. Ύστερα από μια οξυμένη συζήτηση, αντικανονικά και χωρίς την απόφαση του Σώματος, επικαλούμενος το αξίωμα του Εκδότη, υπαγορεύει στην Γραμματέα την καθαίρηση του Αρχισυντάκτη του ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ. Ως πρώτο «έγκλημά του», που αναφέρεται στην απόφαση της καθαίρησης, είναι το κλείσιμο της συζήτησης μεταξύ Μπάτσεφσκι και Αθανασίου, που ήταν απλώς ψύλλου πήδημα, γεγονός που θα χαραμίζαμε ολόκληρες σελίδες χωρίς τέλος και για το τίποτα, αν συνεχίζαμε έναν τέτοιο στείρο διάλογο. Αυτό ήταν το πρώτο σοβαρό «έγκλημα» του Αρχισυντάκτη. Το δεύτερο ζήτημα ήταν το φύλλο της εφημερίδας του Νοεμβρίου για τα αποκαλυπτήρια του Μνημείου του Ελληνισμού, λέγοντας πως η εφημερίδα ήταν γεμάτη με υλικά για τα αποκαλυπτήρια, με τα οποία ο κ. Κοράνης δεν συμφωνεί, ενώ, γι αυτό το θέμα, η εφημερίδα μας έπρεπε να γράψει μόνο πεντέξι σειρές. Για το ίδιο θέμα εξέφρασε την δυσαρέσκειά του για το γεγονός ότι στη διάρκεια των αποκαλυπτηρίων του Μνημείου του Ελληνισμού, στις 22 Οκτωβρίου,

κανένας απ τους ομιλητές δεν αναφέρθηκε στο ιστορικό ΟΧΙ του λαού μας κατά των ξένων καταχτητών. Όλοι μας ξέρουμε ότι εκείνη η μέρα ήταν αφιερωμένη μόνο στα αποκαλυπτήρια και όχι στο ιστορικό ΟΧΙ του λαού μας, διότι ο πανηγυρικός εορτασμός της σημαντικής επετείου για το ΟΧΙ, έγινε, με την συμμετοχή εκατοντάδων ομογενών μας, στις 28 Οκτωβρίου, με την δοξολογία τις πρωινές ώρες στο Παρεκκλήσι του Πατριαρχείου και συνεχίστηκε αργά το βράδυ με ομιλίες και καλλιτεχνικά προγράμματα, όπου κεντρικός ομιλητής ήταν ο Πρέσβης της Ελλάδος, κ. Δημήτρης Κοντουμάς. Επομένως η κατηγορία του δεν ευσταθεί, διότι δεν έχει καμιά βάση και δεν ανταποκρίνεται στα γεγονότα, όμως ο κ. Κοράνης επιμένει στην άποψή του, μόνο και μόνο για να αποδείξει ότι η εφημερίδα μας αποσιώπησε την ιστορική μας επέτειο και πρόβαλλε μόνο τα αποκαλυπτήρια του Μνημείου, για τα οποία έχει διαμετρικά αντίθετη γνώμη. Γι αυτούς τους λόγους πρότεινε να μην ταχυδρομηθεί το φύλλο του Νοεμβρίου. Η πρόταση του απορρίφτηκε από την πλειοψηφία του Σώματος. Επίσης πρότεινε και την μη έκδοση του φύλλου του Δεκεμβρίου, διότι, όπως δήλωσε, σ αυτό δημοσιεύονται ακόμη έξι σελίδες για το εν λόγω Μνημείο, ενώ η αλήθεια είναι ότι δημοσιεύεται μόνο η ομιλία της υφυπουργού Πολιτισμού και Παιδείας της Ουγγαρίας, που αναφέρεται στις Ουγγρο-Ελληνικές σχέσεις και συγκεκριμένα στα πολιτιστικά και μορφωτικά προγράμματα μεταξύ των δυο χωρδιν, καθώς και για τις δραστηριότητες της εδώ ΕΛ ΛΗΝΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ σήμερα. Ο κ. Λαοκράτης Κοράνης αναφέρθηκε και σε άλλα θέματα, όπως η εφημερίδα μας δεν έγραψε τίποτα για την κατάθεση στεφάνων στο Μνημείο των Αντιστασιακών και πως ο ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ θα πρέπει σωστά να ενημερώνει τους αναγνώστες του για την ζωή και τη δράση της ομογένειάς μας. Σωστή η παρατήρησή του. Εξάλλου αυτό γίνεται τέσσερα σχεδόν χρόνια τώρα και καλά θάναι να διαβάζει, χωρίς βέβαια προκαταλήψεις, την εφημερίδα μας, για να ενημερώνεται εφ όλης της ύλης. Το κύριο πρόβλημα για τον κ. Κοράνη δεν είναι αυτά τα επί μέρους ζητήματα, αλλά συνίσταται στο γεγονός ότι θέλει να δώσει πολιτικο-ιδεολογική χροιά και να κομματικοποιήσει την εφημερίδα μας, να υπαγορεύει τι υλικά πρέπει να δημοσιευθούν, και πως πριν την δημοσίευσή τους να λογοκρίνει τα κείμενα, ως Εκδότης. Κάτι τέτοιο δεν μπορεί να γίνει, διότι, εκτός ότι δεν είναι σε θέση, αλλά έρχεται και σε πλήρη αντίθεση με το πνεύμα και την αποστολή της εφημερίδας μας. Εξάλλου ο Εκδότης δεν έχει τέτοιες δικαιοδοσίες και όχι μόνο σύμφωνα με την λογική των πραγμάτων, αλλά και βάσει του Νόμου περί Τύπου και ΜΜΕ. Για την εφημερίδα και για τα υλικά που δημοσιεύονται την ευθύνη, εξ ολοκλήρου, την έχει ο Αρχισυντάκτης, ο οποίος είναι και υπόλογος έναντι του Σώματος. Στις 30 Νοεμβρίου το Σώμα της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Βουδαπέστης απέρριψε την απόφαση του κ. Κοράνη για την καθαίρηση του Αρχισυντάκτη, ως απαράδεκτη και αντικανονική, διότι τέτοια δικαιώματα δεν έχει ο Εκδότης, χωρίς την συγκατάθεση του Σώματος. Α π ότι γνωρίζουμε η πλειοψηφία των ομογενών μας αγαπάει τον ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ, τον διαβάζει και περιμένει την νέα έκδοσή του. Κατά την γνώμη μας - αυτό εξάλλου μαρτυρούν και οι επιστολές που έρχονται απ την Ελλάδα και άλλες χώρες από ανθρώπους των γραμμάτων και των τεχνών -, ο ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ συντακτικά, εννοιολογικά και ορθογραφικά ανταποκρίνεται πλήρως στους κανόνες της νεοελληνικής γραμματικής, στις ηθικές νόρμες της δημοσιογραφίας, στις απαιτήσεις της ομογένειάς μας και το κυριότερο στη σωστή και αντικειμενική τους ενημέρωση. Οι ανωτέρω παρατηρήσεις μας στην επιστολή του κ. Λαοκράτη Κοράνη, - ο οποίος πρόσφατα ζήτησε να απαλειφθεί το όνομά του απ την εφημερίδα ως Εκδότης, και αυτό χωρίς να έχει την έγκριση του Σώματος, γεγονός που αποδεικνύει την επιπολαιότητα του χαρακτήρα του, - έγιναν όχι για να θίξουμε το πρόσωπό του, αλλά μόνο και μόνο για να κρίνουν οι αναγνώστες μας, διότι η αλήθεια πρέπει να λέγεται ολόκληρη, όπως έλεγε και ο Ρωμαίος Τάκιτος «ουδέν το ψευδές να λέει, ουδέν το αληθές ν αποσιωπά». Απ ότι όμως φαίνεται απ τα ανωτέρω, ο κ. Κοράνης διακατέχεται από μια ακατάσχετη αληθοφοβία, που αποβαίνει σε βάρος του, και τον οδηγεί σε λάθος δρόμο. Τέλος σημειώνουμε ότι ο υποφαινόμενος - όχι βέβαια λόγω ευθιξίας, αν και υπάρχουν λόγοι, διότι στα τέσσερα αυτά χρόνια, δέχθηκε, αδικαιολόγητα, από μια ασήμαντη ομάδα ομογενών μας, κακόβουλες επιθέσεις και ανυπόστατες συκοφαντίες, γεμάτες ζηλοφθονία -, μετά την συγκρότηση των νέων οργάνων των αυτοδιοικήσεών μας, θα υποβάλλει την παραίτησή του απ το αξίωμα του Αρχισυντάκτη, λόγω της προχωρημένης ηλικίας του, όμως και στο μέλλον, θα είναι στην διάθεση του ομογενειακού μας Τύπου. Χρ. Αθανασίου

7 Στην 65η επέτειο απ την ίδρυση του ΕΛΑΣ Φέτος συμπληρώνονται 65 χρόνια απ την ίδρυση το Ελληνικού Λαϊκού Απελευθερωτικού Στρατού, του θρυλικού ΕΛΑΣ. Ιδρύθηκε στις 16 Φλεβάρη 1942, δίνοντας τον παρακάτω όρκο: «Ορκίζομαι στον Ελληνικό Λαό και τη συνείδηση μου, ότι θ αγωνιστώ έως την τελευταία σταγόνα του αίματός μου για την πλήρη απελευθέρωση της Ελλάδας από τον ξενικό ζυγό...» Οι μαχητές και μαχήτριες του ΕΛΑΣ, με διοικητή τον Στρατηγό Στέφανο Σαράφη και Καπετάνιο τον θρυλικό Άρη Βελουχιώτη, όχι μόνο τίμησαν τον όρκο τους, αλλά λάμπραιναν την ιστορία του Έθνους μας, με τις ανεκτίμητες υπηρεσίες που πρόσφεραν στον αντιφασιστικό αγώνα των λαών του κόσμου, και καταξιώθηκαν στη συνείδηση του λαού μας. Οι ένοπλες δυνάμεις του ΕΛΑΣ επί τρία χρόνια κατάφεραν ισχυρά χτυπήματα στις ξένες φασιστικές ορδές, δίνοντας πάνω από 600 μάχες, καθώς και σαμποτάζ, προξενώντας μεγάλες απώλειες στα γερμανικά, ιταλικά και βουλγαρικά στρατεύματα, των Στα στενά σου τ Αθάνατα Τα δρομάκια τα κάλλη Θα γυρίσω μια μέρα Κοκκινιά μου και πάλι Μες του χρόνου το γύρισμα Στις ζωής μου το διάβα Μες τον Ήλιο, στο φως Στις Πατρίδας το τάμα Στην Κοκκινιά μου οποίων συνολικά οι νεκροί τους ανέρχονταν 19.335, οι τραυματίες τους σε 8.494 και οι αιχμάλωτοι σε 5.181. Σημειώνουμε επίσης πως οι χιτλερικοί υποχρεώθηκαν να κρατούν στην Ελλάδα 12 μεραρχίες, για να επιβάλουν την τάξη, και να μην μπορούν να τις διαθέσουν στο Ανατολικό Μέτωπο. Το αποτέλεσμα αυτό ο ΕΛΑΣ το πέτυχε με δικές του απώλειες σε νεκρούς, τραυματίες και αγνοούμενους που ο αριθμός τους ανέρχονταν σε 12.500 μαχητές και μαχήτριες, απ τους οποίους οι 1500 ήταν ΕΠΟΝ-ίτες. Η προσφορά αυτή του ΕΛΑΣ στον κοινό αντιφασιστικό πόλεμο των λαών κατά του φασισμού, αποτελεί αναμφισβήτητα ένα υπέροχο τίτλο τιμής για τον λαό μας, τους ΕΛΑΣ-ίτες, ΕΛΑΝ-ίτες και ανταρτο- ΕΠΟΝ-ίτες, για ολόκληρη την Εθνική Αντίσταση. Είμαστε υπερήφανοι γι αυτή την συνεισφορά και υπερήφανοι θα πρέπει νάναι και οι απόγονοί μας, που είναι παιδιά και εγγόνια αγωνιστών της ένδοξης Εθνικής Αντίστασης της Ελλάδας. Θανάσης Ζιανός Έχω φύγει μα η καρδιά μου Εκεί έχει μείνει Ω! Σε κείνη που εκεί πρωτοείδα Και ζωντάνεψε μέσα μου Την Χαρά την Ελπίδα. Ύμνος κύκνιος, το στερνό μου το κλάμα Στην Θεά της ψυχής μου Στις Πατρίδας το τάμα Βασίλης Αγγελίδης Μάης 1944

Το Υπουργείο Εθνικής Παιδείας της Ελλάδας και το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας διοργανώνουν Εξετάσεις στην Ελληνική Γλώσσα για την απόκτηση του Πιστοποιητικού Ελληνομάθειας, στη Βουδαπέστη, στο χώρο του Ελληνικού Σχολείου, Vécsey u.5 στις 15 και 16 Μάίου 2007 Εννραωέο και πληροωορΐεο από 1 Φεβρουάριου ως τις 23 Μαρτίου στην κα Μαρία Παπανικολάου (τηλ. 3027275) ή στον κο Νικόλαο Μακροδηυο (τηλ. 205138718) Ποσό συμμετοχής: Α' επίπεδο: 18.000 Ft Β' επίπεδο: 18.000 Ft Γ' επίπεδο: 21.000 Ft Δ' επίπεδο: 21.000 Ft

A Görög Nemzeti Oktatási Minisztérium és a Görög Nyelvi Intézet G örög Nyelvvizsgát szervez a Görög Állami Nyelvvizsga Bizonyítvány megszerzésére, Budapesten a Görög Iskolában, Vécsey u.5- ben 2007. május 15-16-án. Jelentkezés és információk február 1-től március 23-iq Maria Papanikolaounál (tel.: 3027275) és Nikosz Makrodimosznál (tel.: 205138718) Részvételi díj: A szint: 18.000 Ft B' szint: 18.000 Ft Γ szint: 21.000 Ft Δ' szint: 21.000 Ft

Το Χορευτικό Συγκρότημα ΧΕΛΙΔΟΝΑΚΙ προσκαλεί παιδιά ελληνικής καταγωγής και ηλικίας 6-14 ετών να γίνουν μέλη του σ υγκροτήματος. Τα καινούρια τμήματα ξεκινάνε τον Μ άρτη. Οι πρόβες γίνονται στην έδρα του Πολιτιστικού Συλλόγου Ελλήνων Ο υγγαρίας (Βουδαπέστη, 8 Διαμέρισμα οδός Baross 41) Π ρογραμματισμένες μέρες και ώρες: Δευτέρα 16.00-17.00 17.00-18.00 Παρασκευή 15.00-16.00 16.00-17.00 Εγγραφές: στην έδρα του Πολιτιστικού Συλλόγου Ελλήνων Ο υγγαρίας (Βουδαπέστη, 8 Διαμέρισμα οδός Baross 41) 23 Φ εβρουάριου μέρα Παρασκευή και ώρες 15.00-17.00 Π ερισσότερες πληροφορίες: - σε e-mail: helidonaki@,freemai I.hu - σε τηλέφωνο: ΗΛΕΚΤΡΑ Α ΓΚ Α ΡΝ ΤΙ 06/30-2690991 Π ερισσότερες πληροφορίες για το ΧΕΛΙΔΟΝΑΚΙ: www.helidonaki.com A HELIDONAKI Görög Hagyományőrző Gyermek- és Ifjúsági Táncegyüttes várja a görög tánchoz kedvet érző 6-14 év közötti görög szárm azású gyerekek jelentkezését a m árcius elején induló utánpótláscsoportokba. A próbák helyszíne: M agyarországi Görögök K ulturális Egyesülete (Bp. 1088 Baross u. 41.) Tervezett időpontok: hétfő 16.00-17.00 1 7.0 0-18.00 péntek 15.00-16.00 1 6.0 0-17.00 Beiratkozás időpontja és helyszíne 2007. február 23-án (péntek) 15.00-17.00 óra között M agyarországi Görögök K ulturális Egyesületének székhelye (Bp. 1088 Baross u. 41.) É rdeklődés a részletekről: - e-mailben: helidonaki@ freem ail.hu - telefonon: AGÁRDI ELEK TRA (06/30-2690991) Bővebb inform áció az együttesről: www.helidonaki.com ΠΡΟΣΦΟΡΕΣ Η συμπατριώτισσά μας Ελένη Τζόρτζογλου, κάτοικος Βουδαπέστης, με την ευκαιρία συμπλήρωσης ενός έτους απ τον θάνατο, σε οδικό δυστύχημα του ακριβού της γιού Δημήτρη και δέκα χρόνια απ τον θάνατο του συζύγου της, Σιδέρη Τζόρτζογλου, προσφέρει 10.000.- φιορίνια για την ενίσχυση του Ιδρύματος «ΟΛΥΜΠΟΣ» Τρίτης Ηλικίας. * * * Ο Συμπατριώτης μας Νίκος Σερταρίδης στη μνήμη του αδελφού του Χρήστου και του πατέρα του Γιάννη Σερταρίδης, προσφέρει το ποσό των 10.000.- φιορινιών στο Ίδρυμα «ΟΛΥΜΠΟΣ» Τρίτης Ηλικίας.

Στα 50 χρόνια από τον θάνατό του ΝΙΚΟΣ ΚΑΖΑΝΤΖΑΚΗΣ (1883-1 957) Δημοτικό Σκολειό Στο κείμενο που ακολουθεί, ο συγγραφέας Νίκος Καζαντζάκης θυμάται με συγκίνηση τον πρώτο καιρό που πήγε στο Δημοτικό, και ιδιαίτερα την πρώτη μέρα, που ο πατέρας του κρατώντας τον απ το χέρι τον οδήγησε στο σχολειό και τον παράδωσε στο δάσκαλο. Με τα μαγικά πάντα μάτια, με το πολύβουο, γεμάτο μέλι και μέλισσες μυαλό, μ έναν κόκκνο μάλλινο σκούφο στο κεφάλι και τσαρουχάκια με κόκκινες φούντες στα πόδια, ένα πρωί κίνησα, μισό χαρούμενος, μισό αλαφιασμένος, και με κρατούσε ο πατέρας μου από το χέρι. Η μητέρα μου είχε δώσει ένα κλωνί βασιλικό, να τον μυρίζομαι, λέει, να παίρνω κουράγιο, και μου κρέμασε το χρυσό σταυρουλάκι της βάφτισής μου στο λαιμό. - Με την ευκή του Θεού και με την ευκή μου... μουρμούρισε και με κοίταξε με καμάρι. Ήμουν σαν ένα μικρό καταστολισμένο σφαγάρι κι ένιωθα μέσα μου περφάνια και φόβο? μα το χέρι μου ήταν σφηνωμένο βαθιά μέσα στη φούχτα του πατέρα μου κι αντρειεύουμουν. Πηγαίναμε, πηγαίναμε, περάσαμε τα στενά σοκάκια, φτάσαμε στην εκκλησιά του Αϊ-Μηνά, στρίψαμε, μπήκαμε σ ένα παλιό χτίρι, με μια φαρδιάν αυλή, με τέσσερις μεγάλες κάμαρες στις γωνιές κι ένα κατασκονισμένο πλατάνι στη μέση. Κοντοστάθηκα, δείλιασα? το χέρι μου άρχισε να τρέμει μέσα στη μεγάλη ζεστή φούχτα. Ο πατέρας μου έσκυψε, άγγιξε τα μαλλιά μου, με χάδεψε? ποτέ δεν θυμόμουν να μ έχει χαϊδέψει. Σήκωσα τα μάτια και τον κοίταξα τρομαγμένος. Είδε πως τρόμαξα, τράβηξε πίσω το χέρι του: - Εδώ θα μάθεις γράμματα, είπε, να γίνεις άνθρωπος? κάμε το σταυρό σου. Ο δάσκαλος πρόβαλε στο κατώφλι? κρατούσε μια μακριά βίτσα και μου φάνηκε άγριος, με μεγάλα δόντια, και κάρφωσα τα μάτια μου στην κορφή του κεφαλιού του να δω αν έχει κέρατα? μα δεν είδα, γιατί φορούσε καπέλο. - Ετούτος είναι ο γιος μου, του πε ο πατέρας μου. Ξέμπλεξε το χέρι μου από τη φούχτα του και με παράδωκε στο δάσκαλο. - Το κρέας δικό σου, του πε, τα κόκαλα δικά μου? μην τον λυπάσαι, δέρνε τον, κάμε τον άνθρωπο. - Έγνοια σου, καπετάν Μιχάλη? έχω εδώ το εργαλείο που κάνει τους ανθρώπους, είπε ο δάσκαλος κι έδειξε τη βίτσα. Μια μέρα που κάναμε Ιερά Ιστορία φτάσαμε στον Ησού που πούλησε στον Ιακώβ τα πρωτοτόκιά του για ένα πιάτο φακή. Το μεσημέρι, γυρίζοντας σπίτι, ρώτησα τον πατέρα μου τι θα πει πρωτοτόκια. Έβηξε, έξυσε το κεφάλι. - Πήγαινε να φωνάξεις το θείο σου το Νικολάκη. Είχε βγάλει το Δημοτικό ο θείος μου αυτός, ήταν ο πιο γραμματισμένος της οικογένειας, αδερφός της μητέρας μου. Κοντορεβιθούλης, φαλακρός, με μεγάλα μάτια φοβισμένα, με τεράστια χέρια, όλο τρίχες. -Έ λ α εδώ, του πε ο πατέρας μου ως τον είδε, του λόγου σου που σπούδασες, εξήγα! Έσκυψαν κι οι δυο τους απάνω στο βιβλίο, έκαμαν συμβούλιο. - Πρωτοτόκια θα πει κυνηγετική στολή, είπε ύστερα από πολλή σκέψη ο πατέρας μου. Ο θείος μου κούνησε το κεφάλι: - Θαρρώ να πει τουφέκι, αντιμίλησε μα η φωνή του έτρεμε. - Κυνηγετική στολή, βρουχήθηκε ο πατέρας μου. Μάζεψε τα φρύδια του, κι ο θείος μου λούφαξε. Την άλλη μέρα ο 'δάσκαλος ρωτάει: - Τι θα πει πρωτοτόκια; Πετάχτηκα: - Κυνηγετική στολή! - Τι ανοησίες είανι αυτές; Ποιος αγράμματος σου τις είπε; - Ο πατέρας μου! Ο δάσκαλος ζάρωσε? τον φοβόταν κι αυτός τον πατέρα μου, πού να του φέρει αντίρρηση! (Από το μυθιστόρημα Αναφορά στον Γκρέκο)

ΦΟΡΟ ΤΙΜΗΣ ΣΤΟΥΣ ΝΕΚΡΟΥΣ ΜΑΣ ΠΙΣΙΟΣ ΚΩΣΤΑΣ 1936-2006 Πρόσφατα πέθανε και κηδεύτηκε στη Βουδαπέστη ο συμπατριώτης μας Κώστας Πίσιος. Στην κηδεία του συμμετείχαν, εκτός τα μέλη της οικογένειάς του, πολλοί ομογενείς μας, καθώς και πρώην συνεργάτες του. Ο Πίσιος Κώστας γεννήθηκε στις 10 Ιανουάριου 1936 στο Νεστόριο Καστοριάς, από άπορη οικογένεια. Στην περίοδο του εμφυλίου πολέμου, μαζί με τα μέλη της οικογένειάς του, αναγκάστηκε να εγκαταλείψει το χωριό του και στη συνέχεια την Ελλάδα. Ο πατέρας του έφυγε για την Αυστραλία, οι αδερφές του, Ελένη και Θωμαή βρέθηκαν στην Τασκέντη, ενώ η Αναστασία, μαζί με την μητέρα της και τον παππού της ήρθαν στην Ουγγαρία. Ο Κώστας για μερικά χρόνια ζούσε στη Ρουμανία, όπου έμαθε το επάγγελμα του μηχανοτεχνικού. Αργότερα ήρθε στην Ουγγαρία, όπου συναντήθηκε με την οικογένειά του. Στην δεκαετία του 60 ήταν ένα απ τα ιδρυτικά μέλη του χορευτικού συγκροτήματος μειονοτήτων της χώρας, ενώ παράλληλα δούλευε στην επιχείρηση κατασκευής λεπτών εργαλείων. Συμμετείχε άμεσα και δραστήρια στις πολιτιστικές εκδηλώσεις της ομογένειάς μας και στα καλλιτεχνικά συγκροτήματά μας. Το 1969 παντρέφθηκε την Βάργκα Γιούλια, με την οποία απέκτησαν δυο τέκνα, την Γκιούργκυ και την Αλεξάνδρα. Ο Κώστας ήταν εύθυμος χαρακτήρας και αγαπητός στους συμπατριώτες μας, γι αυτό όλοι μας τον εκτιμούσαμε ιδιαίτερα. Το 1996 πέρασε σε σύνταξη και ως συνταξιούχος συμμετείχε άμεσα σ όλες τις πολιτιστικές εκδηλώσεις των συλλόγων μας. 11 Αυτοδιοίκηση Ελλήνων Ουγγαρίας και ο Πολιτιστικός Σύλλογος εκφράζουν τα συλλυπητήριά τους στην οικογένειά τους και σ όλους τους συγγενείς και φίλους του. Αιώνια η μνήμη σου αγαπητέ μας Κώστα. Στις 9 Ιανουάριου 2007 πέθανε στη Βουδαπέστη ο συμπατριώτης μας Γιάννης Νικολόπουλος, και κηδεύτηκε στις 17 Ιανουάριου στο Νεκροταφείο του 18ου Διαμερίσματος. Στην κηδεία του συμμετείχαν τα μέλη της οικογένειάς του, συγγενείς και δεκάδες συμπατριώτες μας και Ούγγροι φίλοι του. Ο Γιάννης Νικολόπουλος γεννήθηκε στις 14 Αυγούστου 1930 στο χωριό Πετροτό Δομοκού, από φτωχή πολυμελής αγροτική οικογένεια. Η οικογένειά του συμμετείχε δραστήρια στους αγώνες της Εθνικής Αντίστασης κατά των ξένων κατακτητών. Γι αυτό, μετά τη Βάρκιζα, καταδιώχτηκε απ τις παρακρατικές ομάδες και συμμορίες που δρούσαν στην περιοχή τους. Ο Γιάννης το 1947 κατατάχθηκε στο ΔΣΕ και έλαβε μέρος σε πολλές επιχειρήσεις, ΓΙΑΝΝΗΣ ΝΙΚΟΛΟΠΟΥΛΟΣ 1930-2007 με αποτέλεσμα να τραυματιστεί δύο φορές. Το 1949 από την Αλβανία ήρθε στην Ουγγαρία, όπου έμαθε το επάγγελμα του οδηγού αυτοκινήτου. Μέχρι την συνταξιοδότησή του δούλευε ως οδηγός στο Υπουργείο Εσωτερικών της χώρας. Το 1957 παντρεύτηκε με την Τίμκο Γιούτκα, με την οποία απέκτησαν έναν γιο, τον Γιάννη, και με την πάροδο του χρόνου ο γιος τους τούς χάρισε τον μονάκριβό τους εγγονό, τον Θωμά. Η Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας, η Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Βουδαπέστης ο Πολιτιστικός Σύλλογος Ελλήνων και το Τμήμα Ελλήνων Αντιστασιακών και Αντιφασιστών Ουγγαρίας εκφράζουν τα συλλυπητήριά τους στην οικογένειά του και σ όλους τους συγγενείς και φίλους του. Αιώνια η μνήμη σου αγαπητέ μας Γιάννη.

A PRO CULTURA MINORITATUM HUNGARIAE díjak átadása 2006. december 17-én átadták a Magyar Művelődési Intézetben a PRO CULTURA MINORITATUM HUNGA RIAE díjakat. A Magyar Művelődési Intézet hagyományteremtő céllal hozta létre az elmúlt évben - az ENSZ 1992. évi nyilatkozatán alapuló - Kisebbségek Napjához kötődő ünnepi rendezvényét és a kapcsolódó díjat. Az elismerést a Magyarországon élő nemzeti vagy etnikai kisebbséghez tartozó személyek, szervezetek kaphatják az anyanyelvű kulturális örökség megtartásáért, ápolásáért. A2006. évi Nemzetiségi Gála kísérőrendezvényeként 16 órakor megnyílt a Nemzetiségeink képekben című fotókiállítás. A kiállítást Paulik Antal, a Nemzeti és Etnikai Kisebbségi Hivatal megbízott elnöke nyitotta meg. A fotópályázat ez évi kiemelt témája: Nemzetiségeink múltja és jelene az épített kultúrában. Az Intézet nem titkolt célja, hogy részt vállaljon a történelmi tudat alakításában, részt vállaljon a magyarság mellett a nemzetiségek épített és szellemi kultúrájának megőrzésében és vállalja, hogy hozzájárul ahhoz, hogy ez a felbecsülhetetlen érték ismert és dokumentált legyen. A pályázati anyagból kiválasztott 159 fotó 2007. január 6-ig tekinthető meg a Magyar Művelődési Intézet aulájában. A zsűrizett pályázati anyagból vándorkiállítások megrendezését is tervezik, a pályamunkákból Nemzetiségeink képekben címmel jelent meg fotóalbum. A pályázatra beküldött kollekciójáért díjban részesült: I. díj Szita László II. díj Hajdú Gabriella III. díj Király Erika IV. díj Hodossy Ilona V. díj Horváth Ákos A Nemzetiségi Gála vendégeit Borbáth Erika, a Magyar Művelődési Intézet főigazgatója és Szili Katalin, a Magyar Köztársaság Országgyűlésének elnöke, a Nemzetiségi Gála fővédnöke köszöntötte. 2006-ban PRO CULTURA M INORI- TATUM HUNGÁRIÁÉ díjban részesültek A Janira Bolgár Néptáncegyüttest 1996- ban alapították Magyarországon élő bolgár fiatalok. Repertoárjukban Bulgária valamennyi néprajzi régiójának autentikus táncai megtalálhatók. Az együttes vezetői: Szalay Anna és Muszev Dancso. A Janira Bolgár Néptáncegyüttes nagyon sokat tesz a magyarországi bolgár kisebbség identitásának m egőrzéséért, hagyom ányainak, kultúrájának ápolásáért és nagyon fontos szerepet tölt be a közösség összetartásában. A HELIDONAKI - magyar jelentése KISFECSKE - Görög Hagyományőrző Gyermek- és Ifjúsági Táncegyüttes 1996 márciusában alakult görög származású gyerekek és fiatalok részvételével. Vezetője a kezdetektől Agárdi Elektra.

ÚJ KÖNYVEK A z újkori Görögország története 2006 őszén hián y pótló kötet látott napvilágot. Athanasiou Christoforos m űve, A z újkori G örögország tö rté nete az E llinika vivlia kiadványsorozat m ásodik köteteként jelent meg. A 2006-ban a Görög O rszágos Ö nkorm ányzat és a M a gyarországi Görögök K utatóintézete kezdem ényezésére indított sorozat célja, hogy a görögséggel kapcsolatos olyan történeti és társad a lom tudom ányi tárgyú műveket tegyen közzé, am elyek a m agyarországi görögség és a szélesebb m agyar olvasóközönség érdeklődésére is számot tarthatnak. A történész-szociológus szerző, Athana- j siou Christoforos pályafutása megfogalmazatlanul is mind- j végig e cél szolgálatában állt. Athanasiou Christoforos magyarországi egyetemeken és főiskolákon tanított, publikációiban a modern Görögország történeti-politikai eseményeivel, valamint nemzetközi politikai kérdésekkel foglalkozott. Jelenleg az Ellinismos, görög-m agyar periodikum főszerkesztőjeként meghatározó szerepet tölt be a magyarországi görögök szellemi és kulturális életében.

Az újkori Görögország története 1453-tól, a K onstantinápoly törökök általi m egszállásától az 1980-as évek elejéig tárgyalja a görög történelm et. A kötet indító fejezetében ( Az újkori görög nép etnogenezisének kérdései ) a szerző az ókori görögség kontinuitásának alapvető problem atikájával foglalkozik. Történeti események tükrében láttatja a görögség etnikai összetételének változását a hellénizm us korától egészen a török uralom időszakáig. R észletezi a B i zánci B irodalom etnikai sokszínűségét, k i tér a 6-7. századi szláv bevándorlás következményeire, tárgyalja a 4. keresztes hadjá ra t népességre gyakorolt hatásait. U gyanakkor nem m ulasztja el megemlíteni azokat a tényezőket, am elyek következtében a görögség történelm e folyam án m indvégig m egőrizte identitását, elkerülte az asszim i lációt, a 19. század elején pedig képes volt m egterem teni nem zeti függetlenségét. A bevezető fejezet tém aválasztása azért is szerencsés, m ert ez az a kérdéskör, amely a nem görög olvasókat G örögországgal kapcsolatban a leginkább foglalkoztatja. A z első fejezet a török uralom időszakát tárgyalja. Bem utatja a török közigazgatási rendszert, a görögök ebben elfoglalt helyét s a törökellenes harcok kezdetét. K itér a nem zetközi politika esem ényeire, a gazdasági változásokra, végül részletezi azokat a szellem i m ozgalm akat, am elyek előkészítették 1821-et. A m ásodik fejezet a szabadságharc évtizedének eseményeibe avatja be az olvasót. 1829. szeptem ber 14-én a Porta a drinápolyi szerződés aláírásával elism erte Görögország függetlenségét. A harm adik fejezet az 1830-tól 1900-ig terjedő időszakban m utatja be G örögország társadalm i, gazdasági és politikai helyzetét. Foglalkozik a királyság intézm ényének m űködésével, kitér a m unkásm ozgalom éledésére, s tárgyalja a 19. század végének szellemi és kulturális eseményeit, köztük a társadalom egészét fo g lalkoztató nyelvkérdést, v alam int a Nagy Eszm e (M egali Idea) korabeli m űködését. A negyedik fejezet a b alkáni háborúk és az első világháború éveiben m utatja be G örögországot, és az 1922-es kisázsiai katasztrófával zárul. A két v ilág háború közötti időszakkal foglalkozó ö tö dik fejezet a gazdasági, társad alm i v iszo nyok, valam int a kulturális áram latok bem utatása m ellett m indenekelőtt a görög társadalom fasizm ushoz való viszonyára, azon belül pedig M etaxasz rendszerére koncentrál. Két fejezet foglalkozik az olasz és ném et megszállás éveivel a m ásodik világháborúban, különös tekintettel a nem zeti ellenállás kibontakozására. A nyolcadik, egyben utolsó fejezet az 1945-től 1975-ig terjedő időszakot tárgyalja, kitekintve egészen a PASZOK 1981-es választási győzelméig. E fejezetben esik szó a görög polgárháborúról és a ciprusi kérdésről is. A kötetet időrendi táblázat és válogatott irodalom jegyzék zárja. A gördülékeny m agyarsággal m egírt, jól olvasható szöveget eredeti dokum entum ok teszik érdekessé s történelm ileg hitelessé. A szerző szám os forrást idéz - k öztük leveleket, korabeli újságcikkeket -, amelyek valóban izgalm as olvasm ánnyá teszik az újkori Görögország történetét. U gyanezt a célt szolgálják a szöveget tarkító, jó l válogatott, sokszor ritka fotók. A mű erényei közé tartozik, hogy a szigorúan vett történeti szálat végigkíséri, és kitekint a szellemi és kulturális folyamatokra is, amelyek mindvégig szoros kölcsönhatásban álltak görög politikai élet alakulásával. A z újkori Görögország története nem csupán a görög, hanem a m agyar olvasókhoz is szól, s e tekintetben valóban hiánypótló. A szerző fontosnak tartja, hogy em lítést tegyen Görögország és M agyarország érintkezési pontjairól - ahol erre a történelm i esem ények alkalm at kínálnak. Ezt teszi akkor is, am ikor felsorolja a görög nép függetlenségi harcából részt vállaló m agyar fiihelléneket. A kötetet érdeklődő olvasók és szakem berek is haszonnal forgathatják. Zsupán Edina OSZK tudom ányos m unkatársa

Melléklet 1. Az MR4 nemzetiségi adásai 2007. február elsejétől az alábbi frekvenciákon hallhatók: Marcali 1188 khz Szolnok 1188 khz Pécs 873 khz Lakihegy 873 khz Műholdon a Hot B ird3,13 fok kelet a 12,14944 GHz, transzponder 72, polarizáció: V, Dual Mono CH1 (L) FEC Γ. Melléklet 2. A nemzetiségi műsorok adásának ideje: Hétfő-péntek 08.00-10.00 Horvát nemzetiségi műsor 10.00-12.00 Német nemzetiségi műsor 12.00-13.00 Nótaszó 13.00-13.30 hétfőn: Szlovén nemzetiségi műsor kedden: Ruszin nemzetiségi műsor szerdán: Bolgár nemzetiségi műsor csütörtökön: Görög nemzetiségi műsor pénteken: Ukrán nemzetiségi műsor 13.30-14.00 Cigányország útjain 14.00-16.00 Szerb nemzetiségi műsor 16.00-18.00 Román nemzetiségi műsor 18.00-20.00 Szlovák nemzetiségi műsor Szombat 08.00-10.00 Horvát nemzetiségi műsor 10.00-12.00 Német nemzetiségi műsor 12.00-13.00 Nótaszó 13.00-13.30 Örmény nemzetiségi műsor 13.30-14.00 Lengyel nemzetiségi műsor 14.00-16.00 Szerb nemzetiségi műsor 16.00-18.00 Román nemzetiségi műsor 18.00-20.00 Szlovák nemzetiségi műsor MagyarRádió TISZTELT SZKEVISZ THEODOROSZ ELNÖK ÚR! Örömmel tájékoztatom arról, hogy a Magyar Rádió nemzetiségi műsorait február elsejétől az egész országban fogható, MR4 elnevezésű középhullámú országos hálózaton teszi elérhetővé. Ezúton is megköszönöm támogatását és hozzájárulását ahhoz, hogy ez a célunk megvalósulhatott. Az országos sugárzás jelentősen növeli nemzetiségi műsorok elérhetőségét. A 11 nemzetiségi nyelven, naponta azonos időben sugárzott műsorok, szándékaink szerint, híven bemutatják az államalkotó nemzetiségi kultúrák sokszínűségét, segítik a nemzetiségi anyanyelvi tájékoztatást, az anyanyelv ápolását, a nemzetiségi kultúrák és identitások megőrzését. A Magyar Rádió vezetése és személy szerint én különösen fontosnak tartom, hogy nemzeti kisebbséghez tartozó hallgatóinkat lehetőség szerint saját anyanyelvükön, kifejezetten általuk és nekik készített nemzetiségi műsorokkal szólítsuk meg. Nemzeti kisebbségeink az ország egész területén, elszórt, kisebb régiókban élnek, s nem koncentrálódnak az ország egy jól körülhatárolható részén. Az MR4 elindításával a közszolgálati rádió az ország egészét lefedő önálló frekvencián képes sugározni nemzetiségi műsorait. 2007. január 31-vel a 66 MHz-es keleti URH sávon a Magyar Rádió műsorainak sugárzása megszűnik, az MR4 adásai Nyugat- és Keiet-Magyarországon a 1188 khz-es, és Délnyugat-magyarországon a 874 khz-es középhullámon, valamint a Hot Bird3 műholdon, illetve a www.radio.hu honlapon is hallgathatók. Levelem mellékletében külön csatolom az MR4 sugárzásának frekvenciáit és nemzetiségi műsorok adásának idejét. Az MR4 elindításával régi rádiós hagyományainkat folytatjuk. A Π. világháború után az első nemzetiségi adással a Magyar Rádió - szerb-horvát nyelven - 1953. január 12-én jelentkezett a Pécsi Körzeti Stúdióból. 1996-ig horvát, német, szerb, román, szlovák és szlovén nyelvű műsorok készültek a Magyar Rádió szegedi, pécsi, győri stúdióiban. Ezek a műsorok napi két-két óra terjedelemben, részben országos, részben regionális lefedettséggel hangzottak el. 1998. januárjában a Magyar Rádió ruszin, bolgár, görög, ukrán, örmény, lengyel és magyar nyelvű roma adásokat sugárzott, valamint Egy hazában" címmel indult útjára a többségnek szóló magyar nyelvű nemzetiségi magazin. A Magyarországon élő nemzetiségek irodalmából, Gyöngyszemek címmel hetente két alkalommal a Magyar Rádió ízelítőt ad hallgatóinknak. Bízom abban, hogy az egész országban fogható MR4 nemzetiségi adásainak megindulása az Ön örömére is szolgál, és munkánk során tovább élvezhetjük megtisztelő bizalmát Budapest 2007. január 25. Vasárnap 08.00-10.00 Horvát nemzetiségi műsor 10.00-12.00 Német nemzetiségi műsor 12.00-13.00 Nótaszó 13.00-13.55 Egy hazában, nemzetiségi magazinműsor 13.55-14.00 Gyöngyszemek, a nemzetiségi irodalom gyöngyszemei 14.00-16.00 Szerb nemzetiségi műsor 16.00-18.00 Román nemzetiségi műsor 18.00-20.00 Szlovák nemzetiségi műsor * * *

A Görög Országos Önkormányzat Könyvtára Akönyvtár 1998 óta működik, a Görög Országos Önkormányzat székhelyén, a Vécsey utca 5. szám alatt. Eleinte csak heti két alkalommal, délután tartott nyitva, másodállású könyvtárossal. Azóta a testület határozata alapján minden nap fogadja a látogatókat egy főállású könyvtáros. Pályázati pénzből sikerült könyvtári programot vásárolni, s 2003 óta beindult a számítógépes kölcsönzés, és feldolgozás. A 2006-ös évben könyvtárunk állománya 207 dokumentummal gyarapodott. A beiratkozott olvasók száma: 214 fő. Főként könyveket kölcsönöznek olvasóink, ezek között nagyszámban vannak nyelvkönyvek. Keresettek a görög nyelvű filmek videón, újabban DVD-n, amiből egyenlőre szűkös a kínálatunk. A 14 évnél fiatalabb látogatók száma kevés, ennek oka, hogy inkább a szülők kölcsönöznek a gyerekek számára. Az iskola tanárai ösztönzik a tanulókat a könyvtárhasználatra, különböző házi feladatokkal, közös könyvtárlátogatással. Kívánatos lenne, ha több gyerek látogatna hozzánk, hiszen az elmúlt években nagy számban kaptunk szebbnél-szebb gyermek és ifjúsági könyveket. Már az egészen kicsinyek számára is találhatnak a szülők lapozókat, énekes és mondókás könyveket, képeskönyvet. Kazettán és CD-u gyerekdalok, mesék, versek hallgathatók. Újabb nyertes pályázat eredményeképpen a könyvtár honlapja elérhető a Görög Országos Önkormányzat honlapjáról, www.ellinismos.hu, katalógusunk pedig a http:/) 81.183.212.159 begépelésével érhető el. (Sajnálatos módon a könyvtár honlapja - melynek elkészítését a Delta Triangle Kft. vállalta, főszerkesztője pedig Agárdi Bendegúz, - nem lett befejezve, így adatai hiányosak, és a katalógus csak ilyen körülményes módon érhető el.) 2006-ban a következő személyektől ill. testületektől kaptunk nagyobb mennyiségben értékes könyveket és egyéb dokumentumokat: Eleni Birbili, írónő Ciprusi Nagykövetség Kria Vriszi/Janica Kulturális Egyesülete Görög Külügyminisztérium Görögség Háza Alapítvány Magyarországi Görögök Kutatóintézete Zuglói Görög Önkormányzat Makedónia Interkulturális Egyesület Görög Nyelvi Központ (Thesszaloniki Asszirosz Kulturális Egyesülete Könyvtárunk az új évben is szeretettel várja olvasóit. Nemcsak a budapestiek, hanem vidéken élő honfitársaink számára is állunk rendelkezésre. Elérhetők vagyunk telefonon, e-mailbcn, s a keresett könyvet, vagy más dokumentumot postán eljuttatjuk Önökhöz. Az Internet segítségével széleskörű információ szolgáltatást is tudunk nyújtani, olyanok számára akiknek nines Internet hozzáférésük, vagy tapasztalatlanok használatában. Efstratiadu-Halász Kati könyvtáros Μετέωρα: Στους απόκρημνους βράχους τους δεσπόζουν τα μοναστήρια Fotó: Kocsi Olga

2007. F eb ru ár 2 0.-tól 9M Z en e Iro d a lo m T án c E gyház K u ltú ra Μ Λ I T E K 2007. M árciu s 20.- ig ZENE Akropolis zenekar Február-március minden szombaton Zorbas Taverna 20.00-24.00 Bp. VI. Podmaniczky u. 12 Asztalfoglalás:332-79-00 Jorgos Dalaras 2007 április 29 vasárnap Művészetek Palotája 19.30 h Bp. IX Komor Marcell u. 1 Tel:555-3300 Infó: www.mupa.hu Maskarades 2007 március 3. szombat Csokonai müv.ház 19.00 Bp. XV: Eötvös u. 64-66 Mydros Február 23 péntek Zorbas Taverna 20.00-24.00 h. Bp. VI. kér. Podmaniczky u. 12 Március 09 péntek Zorbas Taverna 20.00 Március 10 szombat József Attila Lkt. Közösségi ház Bp IX. Toronyház u 3/b 18.000-22.00 h. Asztalfoglalás:332-79-00 Orfeus Minden pénteken és szombaton Pireus Taverna 20.00-24.00 h Bp. V. Fővám tér 2-3 Asztalfoglalás:266-02-92 Stefanidu Janula és zenekara Március 02 Zorbas Taverna 20.00-24.00 Március 16. péntek Zorbas Taverna 20.00. Március 30. péntek Zorbas Taverna 20.00 Bp. VI Podmaniczky u. 12 Asztalfoglalás:332-79-00 Sirtos Február 23 péntek 23.00-tól Dionisos Taverna Bp. V. kér Belgrád rkp. 16. Asztalfoglalás: 31-81 -222 Február-március minden vasárnap Almási téri Szabadidőközpont 18.00-23.00 Bp. VII Almási tér Kollonay Zoltán zongoraművész Minden szerdán Hévíz Evangélikus-Református Templom 19.00-19.50 h. ig Március 08 19.00 h. Hajdúnánás Művelődési ház. Zongorakoncert. Papadimitriu Athena Február-március minden szerdán 19.00 Zorbas Taverna Bp. VI Podmaniczky u.12 Tenidis hangverseny, ősbemutató Február 23 péntek, 19,30 Olasz Kulturális Intézet (VIII. Bródy S. u. 8.) Zeus zenekar Információ: www.zeys.hu Sarantis Mantzourakis Információ: www.sarantismantzourakis.hu TÁNC Helidonaki Február 24 Lurdy Bp. IX. kér Mester u a Ferencvárosi Görög önkormányzat szervezésében Március 24 Nemzeti ünnep 19.00 Corvinus Egyetem Bp IX Fővám tér 8. Ellinizmosz Február 24 szombat EPON ünnep de.l 1 óra Bp XIII kér. Dagály u. Ifjúsági Ház. Március 24.szombat Nemzeti ünnep 19.00 Corvinus Egyetem Bp IX kér Fővám tér 8. Kariatidák Február 24 szombat de. 11 óra EPON ünnep Bp. XIII. Dagály u. Ifjúsági Ház Március 24 szombat 19.00 Nemzeti ünnep Corvinus Egyetem Bp. IX Fővám tér 8 EGYHÁZ A Konstantinápolyi Egyetemes Patriarchátus Magyarországi Exarhátusának Szt. Hierotheosz és Szt. István kápolnája Bp. V. Váci utca 55.1. em. 1. www.patriarchatus.hu Istentiszteleti időpontok: Február 21,22,23,28. 18:00 h. Március 01,02,07,09,14,16. 18:00 h. EGYÉB Olvasóklub A Józsefvárosi Görög Önkormányzat szervezésében Február 03. szombat 17.00-tól Ókori Athén és Spárta, különbségek és hasonlóságok Előadó: Pandelis Zaharias tanár Bp.VIII. Vajdahunyad u. 1/b. Február 17. szombat 17.00 h. A Görög természet Előadó: Makrodimos Nikos tanár Március 03.szombat 17.00 h. Kortárs Görög költészet Előadó: Kostandopoulou Natasa Március 17 szombat 17.00 h. Filmvetítés: Haritonas Kórusa (filmszatíra) Pireuszi esték A Kariatidák szervezésében Március 21 szerda 17.00 h.pireus Taverna Bp. V. Fővám tér 2-3. Névkutatás jelentősége az első diaszpóra történetében Előadó: Sasvári László tanár Üzenjen, ha észrevétele van a ZITEK programajánlóval kapcsolatban, és küldje el minden hónap 25-ig programját e-mail:stefanidujanula@freemail.hu. :06-70-31-20-783

Το φημισμένο Βελούχι (ο όρος Τυμφρηστός), με τις χιονισμένες κορυφές του, παράδεισος των ορειβατών ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ Έκδοση των Αυτοδιοικήσεων Ελλήνων Ουγγαρίας Αρχισυντάκτης: Χρ. Αθανασίου Τεχνική Επιμέλεια: Kovencz Péter Εκδότης: το Σώμα της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Βουδαπέστης Διεύθυνση Σύνταξης: Βουδαπέστη, 1054 οδός Βέτσεϊ 5 Τηλέφωνο: (36.1) 302.73.90, 302.72.75 Φαξ: (36.1)302.72.77 E-mail: grtitkar@axelero.hu Τυπογραφείο: SilverBt. Βουδαπέστη ISSN: 1786-0989 ELLINIZMOS Magyarországi Görög önkományzatok Kiadványa Főszerkesztő: Dr. Athanasiou Christoforos Felelős kiadó: a Fővárosi Görög Önkormányzat Testületé Layout: COMP-Press Kft. Szerkesztőség címe: 1054 Budapest, Vécsey u. 5. Telefon: (36.1) 302.73.90, 302.72.75 Fax: (36.1) 302.72.77 E-mail: grtitkar@axelero.hu Nyomda: Silver Bt. Budapest ISSN: 1786-0989