Κυριακή Καρπασίτου, 18 ετών, Λεμεσός & Irem Akyel, 17 ετών, Κερύνεια

Σχετικά έγγραφα
Πέννυ Εμμανουήλ Κυβερνήτης Θ117Α

ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΕΛΠΙΔΑ. Είμαι 8 χρονών κα μένω στον καταυλισμό μαζί με άλλες 30 οικογένειες.

ΓΙΑΤΙ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ

Ομιλία Ευρωβουλευτή ΑΚΕΛ, Νεοκλή Συλικιώτη. Αγαπητοί φίλοι,

ΦΙΛGOOD. Review from 01/02/2016. Page 1 / 5. Customer: Rubric: ΚΥΠΡΙΑΚΟ Subrubric: Εκπαίδευση/Εκπαιδευτικοί. Articlesize (cm2): 2282

Εντυπώσεις μαθητών σεμιναρίου Σώμα - Συναίσθημα - Νούς

Αναστασία Μπούτρου. Εργασία για το βιβλίο «Παπούτσια με φτερά»

Χαρούμενη Άνοιξη! Το μαθητικό περιοδικό του 12ου Δημοτικού Σχολείου Περιστερίου ΜΑΡΤΙΟΣ 2014


Μαρί-Κωνστάνς Κων/νου

Εργασία Οδύσσειας: θέμα 2 ο «Γράφω το ημερολόγιο του κεντρικού ήρωα ή κάποιου άλλου προσώπου» Το ημερολόγιο της Πηνελόπης

«ΑΓΝΩΣΤΟΙ ΑΝΑΜΕΣΑ ΜΑΣ»

1) Γιατί ασχοληθήκατε με το Έργο EduRom

ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ. Η χαρά της αγάπης

Μητρ. Δημητριάδος: Η Μακεδονία είναι μία και ελληνική

Ομιλία Ευρωβουλευτή ΑΚΕΛ, Νεοκλή Συλικιώτη

Η Οργάνωσή µας συνέχισε και φέτος το θεσµό της διοργάνωσης παιδικών

Εμείς τα παιδιά θέλουμε να γνωρίζουμε την τέχνη και τον πολιτισμό του τόπου μας και όλου του κόσμου.

Bίντεο 1: Η Αµµόχωστος του σήµερα (2 λεπτά) ήχος θάλασσας

ΕΡΓΑΣΙΕΣ. Α ομάδα. Αφού επιλέξεις τρία από τα παραπάνω αποσπάσματα που σε άγγιξαν περισσότερο, να καταγράψεις τις δικές σου σκέψεις.

Τί είναι Δημοκρατία; Τί είναι Δικτατορία;

ΘΕΜΑ: ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟΙ ΧΟΡΟΙ ΚΑΙ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΤΗΣ ΑΓΙΑΣΟΥ

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν

ΜΙΛΩΝΤΑΣ ΣΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΡΙΣΗ. ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΚΑΒΒΑΔΙΑ Σύμβουλος Ψυχικής Υγείας

Κατανόηση προφορικού λόγου

ΧΑΡΤΙΝΗ ΑΓΚΑΛΙΑ ΟΜΑΔΑ Β. Ερώτηση 1 α

Ο "Παραμυθάς" Νίκος Πιλάβιος στα Χανιά

Σας ευχαριστώ πάρα πολύ για την αποδοχή στην Γλώσσα 2 και χαιρετίσματα από την Ιταλία"

Modern Greek Beginners

Σόφη Θεοδωρίδου: «Ζήσαμε και καλά χρόνια στη Μικρά Ασία με τους Τούρκους, πριν γίνουν όλα μαχαίρι και κρέας»

β) Αν είχες τη δυνατότητα να «φτιάξεις» εσύ έναν ιδανικό κόσμο, πώς θα ήταν αυτός;

«ΣΤΟ ΤΣΙΜΕΝΤΕΝΙΟ ΔΑΣΟΣ» της Λότης Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου

Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής

Μοναδικά εκπαιδευτικά προγράμματα για τη συναισθηματική ανάπτυξη των παιδιών

Γυμνάσιο Αγ. Βαρβάρας Λεμεσού. Τίτλος Εργασίας: Έμαθα από τον παππού και τη

Modern Greek Beginners

Παναγιώτης Γιαννόπουλος Σελίδα 1

ΘΕΜΑ: «Παρεμβάσεις στην ΣΤ τάξη» ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΑΓΩΓΗΣ ΨΥΧΙΚΗΣ ΥΓΕΙΑΣ ΤΟ ΠΕΡΑΣΜΑ ΣΤΗΝ ΕΦΗΒΕΙΑ

ΦΙΛΟΞΕΝΙΑ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΜΑΣ ΣΤΑ ΠΛΑΙΣΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ERASMUS PLUS

ΚΑΤΡΙΝΑ ΤΣΑΝΤΑΛΗ. ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΕΧΟΥΝ ΕΝΑΝ ΔΙΚΟ ΤΟΥΣ ΜΑΓΙΚΟ ΚΩΔΙΚΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΜΕ ΤΑ ΖΩΑ

Το παιδί μου κι εγώ: Πώς να κερδίσω το «παιχνίδι» του σχολείου

Σχολή Ι.Μ.Παναγιωτόπουλου Το κορίτσι με τα πορτοκάλια Του Γιοστέιν Γκάαρντερ Λογοτεχνικό ανάγνωσμα Χριστουγέννων

Το Σώμα Ακριτών ξέρει από συμβίωση και ειρήνη και μας την διδάσκει: "Οι νέοι ενώνονται και ενώνουν".

Μαρούλα Κλιάφα Μελίνα Κ Γεράσιμος Κ.: Μάριος Κ.

LET S DO IT BETTER improving quality of education for adults among various social groups

Μικροί δημοσιογράφοι Α Δημοτικό Κολοσσίου

Παρουσίαση Αποτελεσμάτων Online Έρευνας για τα Χριστούγεννα

Λόγια αποχαιρετισμού ενός τελειόφοιτου μαθητή

ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ

Μέσα από τη ζωγραφική, την κατασκευή ιστοριών και παραμυθιών βρήκαν από αρκετά έως πολύ τον τρόπο να εκφραστούν και να δημιουργήσουν.

Όλοι καλούμαστε να αντιμετωπίσουμε διάφορα συναισθήματα και διαθέσεις. Ορισμένες φορές νιώθουμε ευτυχισμένοι και ενθουσιασμένοι.

Το παραμύθι της αγάπης

ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ

Μοναδικά εκπαιδευτικά προγράμματα για τη συναισθηματική ανάπτυξη των παιδιών. Για τη σχολική χρονια

«Ο ξεχωριστός κόσμος των διδύμων», η Εύη Σταθάτου μιλά στο Mothersblog, για το πρώτο της συγγραφικό εγχείρημα!

Διάλογος 4: Συνομιλία ανάμεσα σε φροντιστές

Η Κωνσταντίνα και οι αράχνες

Written by victoria Saturday, 08 March :30 - Last Updated Wednesday, 19 March :27

Μια πόλη που χαμογελά και ελπίζει

«Γκρρρ,» αναφωνεί η Ζέτα «δεν το πιστεύω ότι οι άνθρωποι μπορούν να συμπεριφέρονται έτσι μεταξύ τους!»

ΤΟ ΚΑΤΑΠΛΗΚΤΙΚΟ ΜΑΣ ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ ΤΩΝ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΩΝ ΜΙΑ ΦΑΝΤΑΣΤΙΚΗ ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΑ

Η συγγραφέας Φανή Πανταζή μιλάει στο Infowoman.gr για το μεγαλείο της μητρικής αγάπης

Το παιδί μου έχει αυτισμό Τώρα τι κάνω

«Ο Αϊούλαχλης και ο αετός»

Schools for Change Αξιολογήσεις μαθητών και εκπαιδευτικών από τα εκπαιδευτικά εργαστήρια του προγράμματος

Η Μαρίνα Γιώτη στο agrinio-life Συνέντευξη στην Ιουλία Ιωάννου

Πιστεύουν οι νέοι, και γιατί. Πέλα Μαράκη Ιωάννα Κλάδη Μαργαρίτα Μαρκάκη Γιώργος Περάκης

Ελισάβετ Μουτζάν-Μαρτινέγκου, Αυτοβιογραφία

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΑΠΟΔΕΛΤΙΩΣΗ

«Η ΕΥΡΩΠΗ ΠΑΙΖΕΙ ΜΠΑΛΑ»

Μάχη Νικολάρα: Δεν ακούγεται και πολύ δημιουργικό αυτό, έτσι όπως το περιγράφετε.

Χάρτινη Αγκαλιά Συγγραφέας: Ιφιγένεια Μαστρογιάννη

Ο δάσκαλος που με εμπνέει

Μια μέρα μπήκε η δασκάλα στην τάξη κι είπε ότι θα πήγαιναν ένα μακρινό ταξίδι.

Συνέντευξη με τη Φανή Αναστασίου Ευδοκίας Κοτσώνια και Νάσιας Χαραλάμπους. Η Φανή Αναστασίου γεννήθηκε στη Λεμεσό σε μια επταμελή οικογένεια.

Ο Γιώργος Παπαδόπουλος Κυπραίος και τα 101 Διδάγματα Ζωής

Τάξη: Γ. Τμήμα: 2ο. Υπεύθυνη τμήματος : ΑΝΕΣΤΗ ΑΣΗΜΙΝΑ. Εκθέσεις μαθητών.. ΜΑΘΗΤΗΣ: ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΠΟΥΛΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ.

Ολοι είμαστε αδέλφια

Πώς γράφεις αυτές τις φράσεις;

ΣΤΟ ΤΣΙΜΕΝΤΕΝΙΟ ΔΑΣΟΣ

ΓΕΩΓΡΑΦΙΑ ΡΑΤΣΙΣΜΟΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΤΑΞΕΩΝ

Eκπαιδευτικό υλικό. Για το βιβλίο της Κατερίνας Ζωντανού. Σημαία στον ορίζοντα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΑΓΩΓΗΣ ΨΥΧΙΚΗΣ ΥΓΕΙΑΣ ΤΟ ΠΕΡΑΣΜΑ ΣΤΗΝ ΕΦΗΒΕΙΑ

Μια ιστορία με αλήθειες και φαντασία

ΛΕΟΝΤΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟ ΠΑΤΗΣΙΩΝ

Λογοτεχνικό Εξωσχολικό Ανάγνωσμα Περιόδου Χριστουγέννων

Τα παιδιά της Πρωτοβουλίας και η Δώρα Νιώπα γράφουν ένα παραμύθι - αντίδωρο

Αγαπητό ημερολόγιο, Τον τελευταίο καιρό μου λείπει πολύ η πατρίδα μου, η γυναίκα μου και το παιδί μου. Θέλω απεγνωσμένα να επιστρέψω στον λαό μου και

ΜΕΛΕΤΕΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗΣ από το Εντατικό Πρόγραμμα «Μία μέρα στη θέση του άλλου»

Παρουσίαση για την Ιταλία από τη

«Εγώ και ο τόπος μου»

Για αυτό τον μήνα έχουμε συνέντευξη από μία αγαπημένη και πολυγραφότατη συγγραφέα που την αγαπήσαμε μέσα από τα βιβλία της!

Μαμά, γιατί ο Φώτης δε θέλει να του πιάσω το χέρι; Θα σου εξηγήσω, Φωτεινή. Πότε; Αργότερα, όταν μείνουμε μόνες μας. Να πάμε με τον Φώτη στο δωμάτιό

Μήνυμα από τους μαθητές του Ε1. Σ αυτούς θέλουμε να αφιερώσουμε τα έργα μας. Τους έχουν πάρει τα πάντα. Ας τους δώσουμε, λοιπόν, λίγη ελπίδα»

Δεύτερη διδακτική πρόταση Έλεγχος επίδοσης στο σχολείο. 1 φωτοτυπία ανά μαθητή με τον έλεγχο παραγωγή προφορικού λόγου, παραγωγή γραπτού λόγου

ΕΙΔΙΚΕΣ ΒΟΥΛΗΤΙΚΕΣ ΕΝΔΟΙΑΣΤΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ. Εισάγονται με τους συνδέσμους: ότι, πως, που

WebWeWant: Ενότητα 4

Βουλευτικές εκλογές 2016

Γνωρίζω Δεν ξεχνώ Διεκδικώ

ΤΑΞΗ Γ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ από τη δασκάλα Στέλλα Σάββα Παττίδου

Transcript:

ALFAnews Monday, 14 November 2016 10:22 Συμβιώνοντας για την ειρήνη Written by ΣΩΤΗΡΟΥΛΛΑ ΓΡΗΓΟΡΙΟΥ Την ώρα που η Κύπρος παρακολουθούσε τις εξελίξεις στην πιο κρίσιμη φάση του κυπριακού, στην πιο δύσκολη διαπραγμάτευση στο Μοντ Πελεράν της Ελβετίας, νέοι και από τις δύο πλευρές έστελλαν τα δικά τους μηνύματα ειρήνης για μία ενωμένη πατρίδα. Ελληνοκύπριοι και Τουρκοκύπριοι μαθητές οι οποίοι έζησαν μαζί στο ίδιο σπίτι για ένα μήνα στις ΗΠΑ, μέσω του δικοινοτικού προγράμματος «Πρόγραμμα φιλίας στην Κύπρο» (Cyprus Friendship Programme), μίλησαν στην «Αλήθεια» για το όραμα της λύσης, την δική τους εμπειρία συμβίωσης και πως αυτή σήμερα λειτουργεί προς την κατεύθυνση της επανένωσης του νησιού μας. Τότε, το σύνθημα του προγράμματος ήταν «άνθρωποι ενωμένοι σε μια πατρίδα μοιρασμένη», και στόχευε στο να δημιουργήσει φιλίες και σχέσεις εμπιστοσύνης ανάμεσα σε εφήβους από τις δύο κοινότητες. Σήμερα το σύνθημα παραμένει το ίδιο, μόνο που ο δεσμός των Ελληνοκύπριων και Τουρκοκύπριων μαθητών, είναι πλέον αδελφικός. Μέσα από τα εφηβικά μάτια των έξι παιδιών μπορεί να δει κανείς αγνά συναισθήματα και συγκλονιστικές μαρτυρίες, που σίγουρα σε βάζουν στη σκέψη να αναλογιστείς για άλλη μια φορά το ενδεχόμενη μιας λύσης. Οι μαθητές μίλησαν στην «Α» για τις επαφές τους μετά το ταξίδι στις ΗΠΑ, για το πώς βλέπουν και πως αντιλαμβάνονται μέσα από τον δικό τους φακό την συνάντηση των δύο ηγετών στην Ελβετία, για τους δικούς τους προβληματισμούς και τα δικά τους θέλω σχετικά με το κυπριακό, για την συμβίωση, για την εικόνα με την οποία μεγάλωσαν και τέλος, για αυτό που επιθυμούν για την Κύπρο. Το μόνο σίγουρο είναι ότι τα παιδιά και των δύο πλευρών, θέλουν να δουν «ένα ενωμένο νησί, όπου τα μόνα σημάδια του πολέμου και της διαίρεσης θα είναι στα βιβλία της ιστορίας». Κυριακή Καρπασίτου, 18 ετών, Λεμεσός & Irem Akyel, 17 ετών, Κερύνεια Irem - Μετά την εμπειρία μου να ζήσω για ένα μήνα με μία Ελληνοκύπρια, είδα πως το άτομο με διαφορετικές πεποιθήσεις και παραδόσεις, από μια διαφορετική κοινότητα, μπορώ τώρα να το αποκαλώ αδελφή μου. Λατρεύουμε το να κάνουμε διάφορες δραστηριότητες μαζί. Έχουμε ανακαλύψει πολλά κοινά ενδιαφέροντα. Ξεκινώντας από τον μήνα που ζήσαμε μαζί στην Αμερική, μπορώ να πω πως μπορούμε Ελληνοκύπριοι και Τουρκοκύπριοι να ζήσουμε μαζί σε έναν ενωμένο τόπο, χωρίς όλα τα στερεότυπα, τις επιδράσεις και τις σκέψεις που ίσως να θεωρηθούν πως το εμποδίζουν.

Κυριακή - Για ένα ολόκληρο μήνα έζησα μακριά από το σπίτι μου και την οικογένειά μου με ένα κορίτσι που ενώ αρχικά ήταν εντελώς άγνωστη για εμένα και χωρίς να μου είχε περάσει ποτέ από το μυαλό κάτι τέτοιο, τώρα πλέον μπορώ να πω πως έχω αποκτήσει μια αδελφή που ποτέ δεν είχα. Στην Αμερική μας δόθηκε η ευκαιρία να γνωριστούμε καλύτερα και να συζητήσουμε αρκετά πράγματα μεταξύ μας. Η δική μου γνώμη είναι πως όλοι οι Κύπριοι, ανεξαρτήτως εθνικότητας, μπορούμε να ζήσουμε και να συνυπάρξουμε ειρηνικά σε ένα ενωμένο νησί, χωρίς σύνορα και φρούρηση, όπως ζούσαν κάποτε και οι παππούδες μας. Irem - Έχουμε διατηρήσει πολύ καλές επαφές. Έχω επισκεφθεί τη Λεμεσό και έχω μείνει στο σπίτι της Κυριακής για αρκετές ημέρες. Μου έδειξε αρκετούς τόπους της πόλης της και έχει έρθει και αυτή στο σπίτι μου. Οι οικογένειές μας έχουν δεθεί πολύ. Ήταν πολύ ωραίο το πως οι παππούδες μας περπατούσαν στην Κερύνεια ο ένας δίπλα στον άλλον. Αν δύο άνθρωποι που έχουν βιώσει τον πόλεμο μπορούνε να συζητάνε και να περνάνε ωραίες στιγμές μαζί, τότε έχουμε μια ελπίδα για το μέλλον. Μιλάω καθημερινώς με το «ζευγάρι» μου και πάντα περιμένω την επόμενη ευκαιρία να συναντηθώ μαζί της. Κυριακή - Εγώ και η Irem έχουμε διατηρήσει άριστες σχέσεις και επαφές. Έχω επισκεφθεί την Κερύνεια και με την οικογένειά μου και μόνη μου. Αν και ζούμε μακριά η μια από την άλλη μιλάμε επί καθημερινής βάσεως και λέμε πως ήταν η μέρα μας. Με την κάθε ευκαιρία που μας δίνεται λόγω του προγράμματός μας, προσπαθούμε να οργανώσουμε μια συνάντηση για να περάσουμε χρόνο μαζί και να αναπολήσουμε τις υπέροχες μέρες που ζήσαμε στην Αμερική. Οι οικογένειες μας επίσης έχουν κρατήσει πολύ καλές επαφές, ιδιαίτερα οι μαμάδες μας. Ο παππούς και η γιαγιά της Irem μιλάνε ελληνικά και είναι υπέροχο να τους ακούς να συζητάνε για ώρες με την οικογένειά μου κάθε φορά που συναντιόνται! Επιπλέον με ολόκληρο το γκρουπ που ταξιδέψαμε μαζί έχουμε κρατήσει επαφές και οργανώνουμε συχνά συναντήσεις όλοι μαζί! Κυριακή και Irem - Η συνάντηση των δύο ηγετών, μας δίνει ελπίδα. Τα τελευταία χρόνια έχουν γίνει αρκετές συναντήσεις που εκπνέουν την ελπίδα για την επανένωση του νησιού μας. Χαιρόμαστε ιδιαίτερα που το γεγονός της προσπάθειας εξεύρεσης λύσης είναι ευρέως γνωστό και οι ειδήσεις αυτές τις μέρες αφορούν κυρίως αυτή την εξέλιξη και αυτό μας κάνει να πιστεύουμε πως το θέμα της λύσης πλησιάζει, ώστε να μπορέσουμε να ζήσουμε σε έναν ενωμένο τόπο στο μέλλον. Κυριακή και Irem - Στα παλιά χρόνια, οι παππούδες ζούσαν μαζί ειρηνικά. Πιστεύουμε πως οι θρησκείες ή τα πιστεύω μας μπορούν να υπάρξουν οι λόγοι για να μας διαχωρίσουν. Θα πρέπει να μάθουμε όμως να σεβόμαστε αυτές τις διαφορές μας από τους άλλους. Όμως το κοινό παρελθόν μας, τα κοινά φαγητά μας, οι κοινές λέξεις μας, ακόμα και μερικές κοινές παραδώσεις μας, μπορούν να υπάρξουν ως βάση για μια ειρηνική και φιλική συμβίωση μεταξύ μας.

Irem - Έχω ακούσει τις ιστορίες της μαμάς και των παππούδων μου για το πως μετανάστευσαν στο βόρειο τμήμα. Οι θείες μου είχαν φίλους από τη νότια πλευρά και εξακολουθούν να έρχονται και να πηγαίνουν για να επισκεφθούν ο ένας τον άλλο. Στο σχολείο οι καθηγητές μας, μας έχουν μιλήσει και μας έχουν πει τις σκέψεις τους για τα αίτια του πολέμου και το πως είχε συμβεί. Δεν είχα περάσει αρκετές φορές στην άλλη πλευρά στο παρελθόν. Κυριακή - Στο σχολείο μάθαμε αρκετά για τον πόλεμο που ήταν η αιτία για να χωρίσει την πατρίδα μας στα δύο. Έχω ακούσει αρκετές ιστορίες από τους παππούδες μου για το πως ήταν η ζωή τους πριν τον πόλεμο, ειδικά του ενός παππού μου που ζούσε στην Αμμόχωστο. Την προγιαγιά μου την άκουγα να μιλάει για ένα χρονικό διάστημα που έζησε σε ένα μεικτό χωριό και για τις Τουρκοκύπριες φίλες που είχε και περνούσανε ολόκληρη τη μέρα μαζί και τα πόσα κοινά είχαν. Από τους γονείς μου δεν θυμάμαι να άκουσα ποτέ κάτι. Irem - Εύχομαι όπως μεγαλώνει η ελπίδα μας (το δέντρο που φυτέψαμε στην Καλαβασό με την Κυριακή πριν δύο περίπου χρόνια), να μεγαλώσει και η ελπίδα για ένα ενωμένο νησί! Κυριακή - Εύχομαι όλοι οι άνθρωποι και ιδιαίτερα οι νέοι, να μπορέσουν να δουν πως τίποτα δεν μας χωρίζει αλλά τα όσα μας ενώνουν. Μακάρι σύντομα να μπορούμε να διακινούμαστε ελεύθερα σε όλη μας την πατρίδα! Χαρά Δημοσθένους, 16 ετών, Λευκωσία & Suna Lara Palaz, 16 ετών, Κιόνελι «Βεβαίως και μπορούμε να ζήσουμε μαζί σε ένα ενωμένο νησί. Όταν ήμασταν στις ΗΠΑ συνειδητοποιήσαμε πως έχουμε αρκετά κοινά, όπως ενδιαφέροντα, όνειρα για το μέλλον και πιστή για μια καλύτερη ζωή. Πέρα από αυτά ως κοινό έχουμε την παράδοση, την κουλτούρα, διάφορα πιάτα και λέξεις. Από τότε που επιστρέψαμε στην Κύπρο, είμαστε συνεχώς σε επαφή. Είτε μέσα από τα social media, είτε μέσα από συναντήσεις μας σε διαφορά μέρη. Ήδη έχουμε διοργανώσει αρκετές εκδηλώσεις μαζί. Οι διαπραγματεύσεις του κυπριακού προβλήματος εισήλθαν σε μια νέα και κρίσιμη φάση. Πιστεύουμε πως όσες παραπάνω και συχνές συναντήσεις πραγματοποιούνται μεταξύ των δύο ηγετών, τόσο το καλύτερο. Αυτές οι διαπραγματεύσεις στην Ελβετία μας κάνουν να πιστεύουμε ότι μια μόνιμη λύση είναι κοντά. Tο μόνο πρόβλημα που υπάρχει είναι πως κάποιοι άνθρωποι και από τις δύο κοινότητες δεν αποδέχονται άλλους και δεν θέλουν την λύση. Ως νεολαία, θα θέλαμε πολύ να λυθεί το κυπριακό και να φύγουν τα σύνορα που μας διαχωρίζουν. Αν υπάρξει λύση, δεν πιστεύουμε πως θα υπάρξουν προβλήματα είτε συμβίωσης, είτε συνεννόησης λόγω γλώσσας, είτε θρησκευτικών πιστεύω. Πάνω απ όλα, είμαστε όλοι Κυπραίοι. Όλοι μας μεγαλώσαμε με τις ιστορίες των παππούδων και γιαγιάδων μας. Μας ανάφεραν αρκετές φορές πως μεγάλωσαν μαζί με Τουρκοκύπριους και Ελληνοκύπριους. Τον τότε καιρό δεν είχαν τόσες διαφορές. Αντιθέτως, ζούσαν μαζί σε διάφορες περιοχές ευτυχισμένα.

Ανυπομονούμε για την επανένωση της Κύπρου». Άντριου Κολλίτσης Μιχαήλ, 16 ετών, Λευκωσία & Derviş Acilar, 17 ετών, Αμμόχωστος «Και οι δύο συμφωνούμε ότι οι Κύπριοι είναι πλήρως ικανοί να ζήσουν μαζί σε μια ενωμένη Κύπρο. Μετά από ένα μήνα συμβίωσης στις ΗΠΑ, συνειδητοποιήσαμε ότι οι διαφορές μας ως δύο κοινότητες ήταν ελάχιστες. Απολαμβάνουμε το ίδιο φαγητό, το ίδιο στυλ μουσικής, και μοιραζόμαστε πολλές ομοιότητες μαζί. Φυσικά και κρατήσαμε επαφή, είμαστε μια οικογένεια τώρα. Επαναλάβαμε τις συναντήσεις μας από τότε. Θυμόμαστε να λείπει ο ένας στον άλλον από τη στιγμή που επιστρέψαμε στην Κύπρο, και αισθανθήκαμε σαν να μην μπορούμε να ζήσουμε ο ένας χωρίς τον άλλο. Είμαστε και οι δύο πολύ ενθουσιασμένοι για τις τρέχουσες διαπραγματεύσεις στην Ελβετία. Νιώθουμε ότι ως χώρα βρισκόμαστε στο πιο κοντινό στάδιο για λύση που βρεθήκαμε ποτέ. Βλέπουμε τις διαπραγματεύσεις ως το φως σε ένα πολύ λαμπρό μέλλον. Συγχαίρουμε και οι δύο, τους δύο ηγέτες και υποστηρίζουμε τη διαδικασία. Και οι δύο ελπίζουμε ότι μια μέρα, θα είμαστε σε θέση να ταξιδεύουμε σε όλες τις γωνιές του νησιού, χωρίς την ανάγκη να δείξουμε τα διαβατήριά μας. Η μόνη μας ανησυχία είναι ότι η λύση δεν θα περάσει, δεν θα γίνει αποδεκτή. Πιστεύουμε ακράδαντα, ότι όταν οι άνθρωποι της Κύπρου γνωρίσουν ο ένας τον άλλο, δεν θα υπάρχει οποιοδήποτε πρόβλημα από τις διαφορές τους. Στο νότο, είμαστε σε θέση να συμβιώσουμε με άλλες θρησκείες και πολιτισμούς, το ίδιο και με τη βόρεια πλευρά. Όταν οι άνθρωποι που απορρίπτουν την ειρήνη συνειδητοποιήσουν ότι είμαστε όλοι το ίδιο, τότε δεν θα έχουν λόγο πλέον να καλλιεργούν ανούσιο μίσος. Η εικόνα με την οποία μεγαλώσαμε ήταν η ίδια με των προγόνων μας. Ένα πανέμορφο νησί, γεμάτο αγάπη και δυνατότητες για να ευδοκιμήσουν οι προσπάθειες. Αντί αυτού, οι ζωές μας σημαδεύτηκαν με τα σημάδια του πολέμου. Αυτό είναι που μας ωθεί όλους για να έχουμε ειρήνη μεταξύ μας, αφού αναγνωρίζουμε τι σημαίνει αυτός ο πόνος. Και οι δύο επιθυμούμε, ότι θα είμαστε σε θέση να αναθρέψουμε τα παιδιά μας σε ένα ενωμένο νησί, όπου τα μόνα σημάδια του πολέμου και της διαίρεσης θα είναι στα βιβλία της ιστορίας και στα μουσεία». Αιτήσεις για συμμετοχή από τα τέλη Νοεμβρίου Το Cyprus friendship programme βρίσκεται στην 9η χρονιά λειτουργίας του στην Κύπρο. Η έναρξη της λειτουργίας του αρχικά είχε γίνει στην Ιρλανδία, με σκοπό ένας προτεστάντης και ένας καθολικός να συμβιώνουν μαζί στην Αμερική για λίγο καιρό. Μέσα από το πρόγραμμα, πέρσι 32 ζευγάρια Ε/κ και Τ/κ επισκέφτηκαν τις ΗΠΑ όπου και διέμειναν σε μία οικογένεια για ένα μήνα. Φέτος και για πρώτη φορά, οι αιτήσεις για συμμετοχή θα γίνονται ηλεκτρονικά. Οι αιτήσεις μπορούν να υποβάλλονται στην ιστοσελίδα cyprusfriendship.org από τα τέλη Νοεμβρίου μέχρι τις 26 Φεβρουαρίου 2017. Αίτηση μπορούν να υποβάλουν μαθητές ηλικίας 15-18 ετών. Τα παιδιά που

θα επιλεγούν, θα διαμένουν σε οικογένειες που ζουν σε Maryland, Virginia, New Hampshire, Portland Oregon, San Francisco. Σημειώνεται ότι κάτω από την ομπρέλα του Cyprus friendship programme βρίσκονται δύο εκδηλώσεις, μία κατασκήνωση στον Άγιο Νικόλαο Πάφου και η επίσκεψη στην Αμερική. Πολύ πιθανό είναι φέτος να πραγματοποιηθεί και μία κατασκήνωση στα κατεχόμενα.