Ολοκλήρωβη της θητείας του Έλληνα ΤΓρέδβη. Ελληνόπουλα 6το. Οι ελληνικής καταγωγής αθλητές της ΤΓέ&της και το Ολυμπιακό Κίνημα. Αφροδίτη Αημανοποΰλου

Σχετικά έγγραφα
Ολοκλήρωση της θητείας του Έλληνα Πρέσβη. Ελληνόπουλα στο B lat. Οι ελληνικής καταγωγής αθλητές της Πέστης και το Ολυμπιακό Κίνημα

1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15

(Hirdetmények) A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

SZÁLLÁS - ΔΙΑΜΟΝΗ. Θέλω ένα δωμάτιο. Egyágyast vagy kétágyast? Μονόκλινο ή δίκλινο; Kétágyast. Δηλαδή για τρεις νύχτες; Igen. Mennyibe kerül?

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-ουγγρικά

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

«ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΤΟΠΙΚΗΣ ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΑΠΟΔΗΜΟΥ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ»

Πέννυ Εμμανουήλ Κυβερνήτης Θ117Α

Μαθητιάδα Δυτικής Μακεδονίας. Πρόγραμμα Χορηγίας

RENDHAGYÓ IGÉK

RAC 171. OLAJNYOMÁSÚ SZEGECSELŐ SZERSZÁM Ø 4,8* 7,8** SZEGECSEKHEZ (*kizárólag alumíniumból **csak alumíniumból) HASZNÁLATI UTASÍTÁS - ALKATRÉSZEK

Η α ιξιάτ κη Βουδαπέστη Τα δεύοντας στην Κεφαλ ιά Παραμυθ όρες Ελ κά μνημεία στο Makó 750 FT 3 ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2012

Έναρξη σχολικού έτους στο χωριό Μπελογιάννης Ελληνικά μνημεία στο P m n Συνέντευξη με τον Σοφοκλή Νικάκη

ΟΜΙΛΙΑ ΤΟΥ ΣΥΝΤΟΝΙΣΤΗ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΣΤΗ ΔΙΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΟΕΚ ΟΛΛΑΝΔΙΑΣ Μαϊου 2008, Χόρινχεμ

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

DH 330. Originál használati utasítás...3 Oryginalna instrukcja obsługi...15 Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας...28 Izvirna navodila za uporabo...

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΔΡΑΣΗΣ ΔΙΚΤΥΟΥ ΕΛΛΗΝΩΝ ΑΙΡΕΤΩΝ ΤΟΠΙΚΗΣ ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ

Βαθμός Ασφαλείας: Να διατηρηθεί μέχρι: Βαθ. Προτεραιότητας:

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ. 27/10/ ,00 π.μ. κατάθεση στεφάνων (Vizafogó, Budapest, XIII. Népfürdő u., Duna-part)

ΜΑΖΙ ΣΟΥ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΕ ΜΑΣ. Ενημερωτικό Δελτίο. Φυλακισμένα Μνήματα. Επίσκεψη στα. The G C School of Careers

Tartalom. 1. A görögök megjelenése Magyarországon 4 Η εμφάνιση των Ελλήνων στην Ουγγαρία 5

ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ

ΔΙΚΤΥΟΥ ΕΛΛΗΝΩΝ ΑΙΡΕΤΩΝ ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ

ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ ΕΤΟΣ: 15 ο Εκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας. Bernát / Kaparelis

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Λίγα λόγια για τις δράσεις μας. Το πρόγραμμα «Πρόσβαση στον Ψηφιακό Κόσμο»

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

«Υποστηρίξτε τη δράση µας»

Καλή Χρονιά! 750 FT 3 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ ΕΤΟΣ: 18 ο Εκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας

Χαιρετισμός στην εκδήλωση για την συμπλήρωση 20 χρόνων από την αδελφοποίηση των Δήμων Ηρακλείου και Λεμεσού

ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΝΕΑΣ ΚΥΔΩΝΙΑΣ

«ΝΟΥΣ ΥΓΙΗΣ ΕΝ ΣΩΜΑΤΙ ΥΓΙΕΙ» -

Εννοείται ότι τα μηνύματα αυτά πρέπει να έχουν τα πλήρη στοιχεία τους, αν και αυτά δεν θα αναφέρονται εδώ για να μην τους ενοχλούν άλλοι.

Συνέντευξη με τον Ούγ ρο Πρέσβη στην Αθήνα. Έδρα Νεοελ ών Σπο ών

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Στο παρελθόν συμμετείχαν στο τουρνουά ομάδες από Αγγλία, Φιλανδία, Ισραήλ, Ουγγαρία, Ρωσσία και Ελλάδα κυρίως.

Személyes Jókívánságok

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

5η ΣΥΝΔΙΑΣΚΕΨΗ ΤΗΣ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΒΛΑΧΙΚΗΣ ΑΜΦΙΚΙΤΟΝΙΑΣ ΣΤΗ ΦΡΑΝΚΦΟΥΡΤΗ (ΓΕΡΜΑΝΙΑ)

ελληνισμός Καλά Χριστούγεννα και Δημιουργικό το Νέο Έτος Το δραστήριο Σχολείο Ν.Μπελογιάννης Αντιγόνη Γκαλμπένη Πώς βρέθηκα στην Ουγγαρία

Εκστρατεία για τον εξοπλισμό των σχολείων όλων των βαθμίδων. Με εξοπλισμό STEM & εκπαιδευτικής ρομποτικής

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ. Με πολλά χαμόγελα και συγκίνηση οι γιορτές λήξης για τις 2 πρώτες κατασκηνωτικές περιόδους της κατασκήνωσης του Δήμου στη Ραφήνα!

ΧΤΙΖΟΝΤΑΣ ΣΕ ΓΕΡΑ ΘΕΜΕΛΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΟ-ΓΑΛΛΙΚΗ ΦΙΛΙΑ

ΠΡΑΚΤΙΚΟ 5 / 11 / η συνάντηση: Η ομάδα συναντήθηκε εκτός σχολικού ωραρίου. Έγινε: Καθορισμός αρμοδιοτήτων των μελών της ομάδας.

Χτίζοντας γέφυρες: Ένταξη σε διαφορετικές κοινωνίες

Έναρξη νέου σχολικού έτους. Απογραφή πληθυσμού, μας αφορά! Μια ζωή σε τρεις πατρίδες. μειώθηκαν οι αποσπασμένοι δάσκαλοι

Πολυτεχνείο, 38 χρόνια μετά Αχαρνείς με τη Νεανική Σκηνή Μια βόλτα στο Σέγκεντ Εορτασμός του ΟΧΙ

MINISTER PRESS CONFERENCE STATEMENTS

H ανοιξιάτικη βονδατζε6τη. ΤΓαραμυθο κόρες Ελληνικά, μνημεία βτο. T αξιδενοντας 6 την Κ εφ α ΑΠΡΙΛΙΟΣ ιοβ-έζίόκ^ ÍÍOUÁNYA

Η επέτειος του Πολυτεχνείου

ΑΔΑ: Β42Χ7ΛΡ-Θ2Β. ΘΕΜΑ: 37 ο Έγκριση συνδιοργάνωσης εκδηλώσεων Π.Ε. Τρικάλων. ΑΝΑΡΤΗΤΕΑ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ

Εθελοντισμός και ΝΕΟΙ. Άννα Ευθυμίου Δικηγόρος, Εντεταλμένη σύμβουλος σε θέματα νεολαίας στο Δήμο Θεσσαλονίκης, Πρόεδρος της ΜΚΟ ΝΕΟΙ

Από την πλευρά του, ο Γενικός Γραμματέας της Ένωσης Πολιτιστικών Συλλόγων κ. Χρήστος Τσιαλούκης σημείωσε, μεταξύ άλλων, τα ακόλουθα:

ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΙΣΚΕΨΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΜΑΣ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΑ ΣΤΑ ΠΛΑΙΣΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ COMENIOUS ME TΙΤΛΟ MUSIC KNOWS NO BOUNDARIES

Οι παραστατικές τέχνες στον δημόσιο χώρο

ü Mik~ :Bas t í l «F ii a gcts ^ viw ^ T :Iw íe Íe «~ ^ Ιούνιος 2013 Εκδοση της Α υ τ ο δ ι ο ί κ η σ η ς Ελλή νων Ουγ γα ρί α ς SIGNAL

ΜΟΝΤΕΣΣΟΡΙΑΝΑ ΣΧΟΛΕΙΑ: ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2013

Η Διδασκαλία της Νεοελληνικής Γλώσσας στην Ουκρανία

Καλό Πάσχα! Η «ΓΛΩ ΣΑ» στη Βουδαπέστη. Συνέντευξη με τη Γλυκερία. Τα δεύοντας στο Pécs 750 FT 3 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2011

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ ΕΝΤΥΠΟ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ ΠΡΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥΣ

Η ΠΟΛΥΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΗ ΔΙΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΟΛΥΜΠΙΑΚΩΝ ΑΓΩΝΩΝ

Ελληνικό Παιδικό Μουσείο Κυδαθηναίων 14, Αθήνα Τηλ.: , Fax:

Καλωσορίσατε στο Emphasys Centre!

ΠΙΛΟΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΒΑΣΗΣ ΜΑΘΗΤΩΝ ΑΠΟ ΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΤΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΟΙΝΟΦΥΤΩΝ ΣΧΟΛ. ΕΤΟΣ

Τοσίτσα 13, Αθήνα, Τηλ.: , Fax: , e-m a i l : b o o k s e k b. gr, www. s e k b.

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

ΠΑΝΤΑ ΕΤΟΙΜΟΣ. ΕΛΛΗΝΙΚΗ δυναµη κυπρου. - Ελληνική Δύναμη Κύπρου - Αγαπητέ νεοσύλεκτε,

ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ ΔΗΜΑΡΧΟΥ ΛΕΜΕΣΟΥ

Ελιά, πηγή ζωής μυστικό μακροζωίας...

PUBLIC 6489/17 1 DG E LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Μαρτίου 2017 (OR. en) 6489/17 LIMITE

Μarath n by Nikos Pelantakis

Ενημερωτικό Δελτίο Μάρτιος Τεύχος 7

ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ

ΘΕΜΑ: ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟΙ ΧΟΡΟΙ ΚΑΙ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΤΗΣ ΑΓΙΑΣΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΑΤΑΣΚΗΝΩΣΗ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ

ΟΜΙΛΙΑ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΣΤΗΝ ΕΝΑΡΚΤΗΡΙΑ ΤΕΛΕΤΗ ΤΗΣ ΥΠΟΥΡΓΙΚΗΣ ΣΥΝΟΔΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΕΙΦΟΡΟ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΣΤΗ ΜΕΣΟΓΕΙΟ

Ταξίδι Τρώγοντας έξω. Τρώγοντας έξω - Στην είσοδο. Τρώγοντας έξω - Παραγγελία φαγητού

ICOM και ΜΟΥΣΕΙΟΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ

Η νέα καμπάνια της Diageo για την Υπεύθυνη Κατανάλωση

29/10/13 ΚΡΙΣΗ: ΠΡΟΒΛΗΜΑ Η ΕΥΚΑΙΡΙΑ; ΣΤΕΛΙΟΣ ΔΑΣΚΑΛΑΚΗΣ Διευθυντής Φυσικής Αγωγής Υπ. Παιδείας και Θρησκευμάτων ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΣΧΟΛΙΚΟΥ ΚΑΙ ΕΞΩΣΧΟΛΙΚΟΥ

Φέτος συμπληρώνονται 65 χρόνια απ την ίδρυση

ΘΕΜΑ: Τι θα συνέβαινε αν

Σχέδιο μαθήματος 2 Η Άυλη Πολιτιστική Κληρονομιά Το παράδειγμα του Ρεμπέτικου

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΚΡΗΝΕΣ ΔΗΜΟΣ ΠΛΑΤΑΝΙΑ (Β ΚΥΚΛΟΣ) ΕΝΑΡΚΤΗΡΙΑ ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ Β ΚΥΚΛΟΥ-ΑΠΟΝΟΜΗ ΤΙΤΛΩΝ Α ΚΥΚΛΟΥ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Νέων Ελλάδος. European Youth Parliament Greece

«Μουσεία για μια κοινωνία με προοπτικές» στη Βέροια και τη Βεργίνα

Στέ ος & Άντρεα Παπαγεωργ ου Με χρώμα κ ι φαντασία. Steliosz & Andrea Papageorgiu Színnel és képzelettel 750 FT 3 ΙΟΥΝΙΟΣ 2012

ΠΕΡΙΟΔΟΣ Β έως ΗΜΕΡΗΣΙΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΘΕΡΙΝΩΝ ΣΧΟΛΕΙΩΝ 2014

Το πρόγραμμα που ακολουθήθηκε διαμορφώθηκε από την αποστολή της Πορτογαλίας.

Συνεργασία για την Ανοικτή Διακυβέρνηση. Σχέδιο Δράσης

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. 142 ου ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΑΘΗΝΩΝ. Αγαπητοί γονείς,

Χρειάζεται να φέρω μαζί μου τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα; Asking if you need to provide the original documents or copies Ποια είναι τα κριτήρια

Σχέδιο μαθήματος 4 Προβολή ταινίας «Ρεμπέτικο» Διεύθυνση Νεώτερου Πολιτιστικού Αποθέματος και Άυλης Πολιτιστικής Κληρονομιάς, 2016

Σχόλια από τους εκπαιδευόμενους στην Πρώτη Θερινή Ακαδημία Περιβαλλοντικών Εκπαιδευτών (καλοκαίρι 2016)

Απολογισμός Δράσεων. Ιούνιος 2018 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΤΟΥ

ΑΘΛΗΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΑΘΛΟΠΟΛΙΣ - ΑΘΛΗΤΙΚΗ ΕΝΩΣΗ ΠΑΤΡΑ Πάροδος Ηρακλέους 116 Εγλυκάδα Τηλ , athlopol@otenet.

Transcript:

ELUNIZMÖSZ f MAGYARORSZÁG! GÖRÖGÖK ORSZÁGOS ;:,V ÖNKORMÁNYZATÁNAK KIADVÁNYA ΙΟΥΛΙΟΣ - ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 201 Ολοκλήρωβη της θητείας του Έλληνα ΤΓρέδβη Ελληνόπουλα 6το Q o l& fa v íj M X e, Οι ελληνικής καταγωγής αθλητές της ΤΓέ&της και το Ολυμπιακό Κίνημα Αφροδίτη Αημανοποΰλου

I I Εκδήλωση στον προαύλιο χώρο της Ελληνικής Πρεσβείας πραγματοποιήθηκε με αφορμή την ολοκλήρωση της τετραετούς -περίπου- θητείας του Έλληνα Πρέσβη κ.σπυρίδωνα Γεωργιλέ. Σε μια όμορφη ατμόσφαιρα και φορτισμένο συγκινησιακά κλίμα, ο κ,πρέσβης ευχαρίστησε φίλους και συνεργάτες για τη σχέση που ανέπτυξαν όλο αυτό το διάστημα, αναφέρθηκε στο έργο που έγινε (αναλυτικά διαβάστε στη σελ.4) κι ευχήθηκε ένα λαμπρό μέλλον στην ομογένειό μρς. Με την σειρά τους οι παρεβρισκόμενοι εξείραν την άριστη,συνεργασία που είχαν μαζί του, τόνισαν την απλότητά του αλλά και την φιλία που αφιδώς πρόσφερε και επισήμαναν τη σημασία που δόθηκε όλο αυτό το διάστημα στην καλλιέργεια ενότητας και ομοψυχίας μεταξύ των Ελλήνων της Ουγγαρίας. Στο επόμενο τεύχος θα δημοσιευτεί η συνέντευξη που μας παραχώρησε ο κ.γεωργιλές. Του ευχόμαστε καλή επιστροφή και ότι καλύτερο στις μελλοντικές επιλογές του. Β. Αυγουροττούλου

ΙΟΥΛΙΟΣ - ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 2012 ΕΤΟ Σ: 18 Ενημέρωση Αγαπητοί Αναγνώστες, Καθήκον μου είναι, όπως κάθε φορά έτσι και τώρα, να σας ενημερώσω για τα τρέχοντα διοικητικά θέματα της ΑΕΟΥ. Όπως γνωρίζετε απ' τα προηγούμενα γραφόμενά μας, το πρώτο και κυριότερο θέμα ήταν και είναι να περάσει το δικαίωμα διατήρησης του Σχολείου Νίκος Μπελογιάννης στη δικαιοδοσία της ΑΕΟΥ. Με αυτό ο Ελληνισμός της Ουγγαρίας θα καταφέρει να διατηρήσει το παραδοσιακό αυτό ελληνικό στοιχείο στο κέντρο της Ευρώπης. Το άλλο καυτό θέμα της διοίκησής μας ήταν ο διαγωνισμός για την εκτέλεση της κατασκευής του Οίκου του Ελληνισμού βάσει των σχεδίων. Εδώ δημιουργήθηκε μια σοβαρή αντιπαράθεση ανάμεσα στις διοικήσεις της ΑΕΟΥ και του Συλλόγου. Η ΑΕΟΥ ήδη έχει αποφασίσει να γίνει ανοιχτός ο διαγωνισμός με δημόσια προμήθεια, γι' αυτό καλέστηκε ειδικό δικηγορικό γραφείο για να αναπτύξει το θέμα αυτό. Ενώ ο Σύλλογος διατηρεί άλλη άποψη: ο διαγωνισμός να διακηρυχτεί από την κοινής ιδρύσεως εταιρία από την ΑΕΟΥ και τον Σύλλογο, την Μη Κερδοσκοπική Κοινωφελή ΕΠΕ «Οίκος του Ελληνικού Πολιτισμού». Η επόμενη συνεδρίαση της ΑΕΟΥ θα γίνει στις 4 Σεπτεμβρίου και ώρα S μ.μ. στην έδρα της ΑΕΟΥ με τα ακόλουθα θέματα: 1. ) Οργάνωση και διεξαγωγή της Εθνικής μας Γιορτής της 28ης Οκτωβρίου 2. ) Ενημέρωση για την εκτέλεση του Προϋπολογισμού του 1ου εξαμήνου 2012 της ΑΕΟΥ Kedves Olvasók! Kötelességemnek érzem, amint máskor is, úgy most is, hogy tájékoztassam Önöket a MGOÖ testületének folyó ügyeiről. Ahogy ismerik már a korábbi írásaimból, a legelső és legfontosabb ügy a Beloiannisz! Általános Iskola fenntartási jogának átvétele a MGOÖ által. Ezzel a magyarországi görögségnek sikerült megtartani a tradicionális görög kultúrát Európa közepén. A másik égető kérdése testületünknek a Görögség Háza kivitelezési tervére kiírandó pályázat. Itt komoly ellentét alakult ki az Önkormányzat és a Syllogos vezetése között. A MGOÖ testületé már határozott arról, hogy nyílt, közbeszerzési pályázatot írjanak ki, ezért szakirányú ügyvédi irodához fordult az ügy kivitelezése érdekében. A Syllogos viszont más véleményen volt: azt szeretné, ha a pályázatot a MGOÖ és a Syllogos által közösen alapított Görög Kultúra Háza Közhasznú Nonprofit Kft. írná ki. A MGOÖ testületének következő ülése 2012. szeptember 4-én 17 órakor lesz az Önkormányzat székhelyén az alábbi napirendi pontokkal: 1. ) Október 28-i Nemzeti Ünnepünk megszervezése, lebonyolítása 2. ) Tájékoztató az MGOÖ 2012.1. félévi költségvetésének végrehajtásáról 3. ) A Kormányhivatal által küldött levél ismertetése és megtárgyalása 3.) Γνωστοποίηση και συζήτηση της επιστολής 4.) A Nonprofit Kft-nek történő pénzátutalásról της Κυβερνητικής Υπηρεσίας szóló határozat visszavonása 4. ) Ανάκληση της απόφασης για το έμβασμα στη Μη Κερδοσκοπική ΕΠΕ. 5. ) Προκήρυξη του διαγωνισμού με δημόσια προμήθεια για τα σχέδια εκτέλεσης του ακινήτου στην οδό Börzsöny Όπως γνωρίζετε τον διακανονισμό της λειτουργίας της ΑΕΟΥ, όλες οι συνεδριάσεις μας είναι ανοιχτές για το κοινό. Σ' αυτή τη συνεδρίαση ένα από τα κύρια θέματα είναι ο διαγωνισμός του Οίκου του Ελληνισμού. Καλό καλοκαίρι και καλές διακοπές σε όλους! Η επόμενη συνάντησή μας θα γίνει στις 18 Αυγούστου στο πανηγύρι του χωριού μας Μπελογιάννης. 5.) A Börzsöny utcai ingatlan kiviteli terveiről szóló közbeszerzési pályázat kiírása Amint ismeretes Önök előtt a MGOÖ Szervezeti és Működési Szabályzata, közgyűléseink nyitottak a közönség számára. Ezen a közgyűlésen az egyik legfőbb téma a Görögség Háza pályázata lesz. Jó nyarat és kellemes nyaralást! Legközelebb augusztus 18-án találkozunk Beloiannisz falu búcsúján. Tisztelettel: Με εκτίμηση: Λαοκράτης Κοράνης Πρόεδρος Korantsz Laokratisz Elnök 3

Ελληνισμός Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας Τα νέα μας ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΘΗΤΕΙΑΣ Είμαι βέβαιος ότι η πορεία του ελληνισμού στην Ουγγαρία θα είναι λαμπρή αρκεί βέβαια να παραμεριστούν φαινόμενα μικροψυχίας και έλλειψης ενότητας που κατά καιρούς εμφανίζονται" 0 κίπυρίδων Γεωργιλές είναι ο Έλληνας Πρέσβης στη Βουδαπέστη Ολοκληρώνω μια 4ετή περίπου θητεία, όσο προβλεπότανε, στην Ουγγαρία, θητεία πλήρη και παραγωγική από πόσης απόψεως. Από την μια πλευρά είχε να κάνει με τις διμερείς σχέσεις Ελλάδος Ουγγαρίας αλλά και τις σχέσεις των δύο χωρών στα πλαίσια της Ε.Ε. Καταβλήθηκε κάθε προσπάθεια για την προώθηση αυτών των σχέσεων οι οποίες βρίσκονται σε εξαιρετικό επίπεδο. Πολλοί είναι οι τομείς συνεργασίας μας με την Ουγγαρία όπως ο πολιτικός, ο οικονομικός, ο πολιτιστικός κλπ. Σε όλους τους τομείς σημειώθηκε σημαντική πρόοδος, υπήρξαν ανταλλαγές επισκέψεων και άλλες συνεργασίες όπως η οικονομική βοήθεια της Ελλάδος στην στρατιωτική αποστολή της Ουγγαρίας στο Αφγανιστάν, η εκπροσώπηση της Ελλάδος στην Λιβύη από την εκεί ουγγρική Πρεσβεία κατά την διάρκεια της λιβυκής κρίσης, η δέσμευση της ουγγρικής πλευρά για επιστροφή αριθμού ελληνικών αρχαιοτήτων στην χώρα μας από το Μουσείο Καλών Τεχνών της Βουδαπέστης κ.ά. Κορυφαίο γεγονός η Ουγγρική Προεδρία της ΕΕ το α' εξάμηνο του 2011 κατά την διάρκεια της οποίας μεγάλος αριθμός Ελλήνων Υπουργών και άλλων αξιωματούχων επισκέφτηκαν την Ουγγαρία για να συμμετάσχουν στις εδώ πραγματοποιηθείσες συναντήσεις. Από την άλλη πλευρά, η θητεία μου στην Ουγγαρία είχε να κάνει με τον εδώ απόδημο ελληνισμό, θέμα που αποτελεί, ασφαλώς, και το κύριο ενδιαφέρον του περιοδικού σας. Η ενασχόλησή μου με του απόδημο ελληνισμό άρχισε με τους Έλληνες της Αμερικής, μια εμπειρία πλούσια και ανεπανάληπτη, θα έλεγα. Η δεύτερη μεγάλη επαφή είχε να κάνει με τους Έλληνες του Καυκάσου, της Γεωργίας συγκεκριμένα όπου υπηρέτησα ως Πρέσβυς. Ήταν μια εμπειρία πολύ πλούσια αλλά εντελώς διαφορετική λόγω των ιστορικών χαρακτηριστικών της ομογένειάς μας εκεί. Η τύχη με ευνόησε να έχω και την εμπειρία της ομογένειάς μας στην Ουγγαρία, μια εμπειρία πάλι πολύ ιδιαίτερη και διαφορετική. Η ιστορία των εδώ Ελλήνων είναι γνωστή. Προσπάθησα με κάθε τρόπο να σταθώ δίπλα τους, στα προβλήματά τους, να συμμετάσχω στις εκδηλώσεις τους, να τους ζήσω από κοντά, Μου έκανε εντύπωση ότι μια χούφτα άνθρωποι 4-4.500 χιλιάδες, είναι τόσο πολύ δραστήριοι σε ελληνικές εκδηλώ σεις. Τους αρέσει να συγκεντρώνονται, να ακούνε ελληνική μουσική, να χορεύουν, να δίνουν παραστάσεις, να συμμετέχουν σε εθνικές γιορτές. Με μια λέξη να κρατάνε τόσο καλά την ελληνική φλόγα αναμμένη. Τους αξίζει ένα μεγάλο μπράβο. Μεγάλο ρόλο σ' αυτήν την επιτυχία παίζει η οργάνωσή τους σε αυτοδιοικήσεις. Επίσης σημαντικό ρόλο παίζει η εκκλησία με την οποία η Πρεσβεία συνεργάζεται πολύ καλά. Καθώς και η εδώ παρεχόμενη ελληνική εκπαίδευση την οποία η χώρα μας ενισχύει στέλνοντας Ελληνες δασκάλους στην Ουγγαρία. Ορόσημο της εδώ ομογένειάς είναι το χωριό Μπελογιάννης, το οποίο η Ελλάδα έχει ενισχύσει και ενισχύει με κάθε τρόπο και βεβαίως και οικονομικά. Ομως ένα μεγάλο ευχαριστώ οφείλουμε στην Ουγγαρία η οποία υποδέχθηκε και φιλοξένησε με αγάπη αυτούς τους ανθρώπους στο έδαφος της και τους αναγνώρισε ως εθνική μειονότητα ενισχύοντάς τους και οικονομικά. Ασφαλώ ς η ομογένειά μας στην Ουγγαρία έχει μέλλον και οφείλει να έχει μέλλον για να κρατήσει ψηλά το λαμπρό όνομα που δημιούργησαν εδώ οι Έλληνες του 17-18- 19ου αιώνα. Η παρουσία εκείνων των Ελλήνων είναι ακόμη ζωντανή, από την Γέφυρα των Αλυσίδων μέχρι την Ακαδημία Επιστημών και τόσα ελληνικά κτίρια της Βουδαπέστης και τις ελληνικές εκκλησίες σε όλη την επικράτεια της Ουγγαρίας. Είμαι βέβαιος ότι η πορεία του ελληνισμού στην Ουγγαρία θα είναι λαμπρή αρκεί βέβαια να παραμεριστούν φαινόμενα μικροψυχίας και έλλειψης ενότητας που κατά καιρούς εμφανίζονται. Από πλευράς μου θέλω να τους ευχηθώ κάθε καλό και να τους ευχαριστήσω για την δυνατότητα που μου έδωσαν να τους προσφέρω όσα μπόρεσα. Θα είμαι πάντα δίπλα τους απ' όποια θέση και μετερίζι βρεθώ στο μέλλον. 4

ΙΟΥΛΙΟΣ - ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 2012 ΕΤΟ Σ: 18 Τα νέα μας MEGHÍVÓ Προς όλους τους Ενδιαφερομένους Αξιότιμοι Πρόεδροι και Εκπρόσωποι Αυτοδιοικήσεων και Οργανώσεων A Beloiannisz: Önkormányzat meghívja Önt és kedves családját 2012. augusztus 18-án szombaton de. 9 órai kezdettel Beloianniszban megrendezésre kerülő Szent István és Szűzanya (Panagia) ünnepségünkre. Program: * 9 órai kezdettel Beloianniszi Sportpályán gyermek focimeccs utána öregfiúk mérkőzés (Görögországi vendégek - Beloiannisz) játszóvár gyerekeknek görög történeti kiállítás 17 órai kezdettel ünnepi műsor, fellépnek: 1. Általános iskola gyermekcsoportja 2. Triandafilla táncegyüttes görög és magyar tánccal 3. Pyrgos táncegyüttes több csoportja 4. Zorica rác táncegyüttes Ercsiből 5. Barcsi néptánccsoport magyar néptáncokkal 6. Rozmaring tánccsoport Adonyból 7. Salina tánccsoport Adonyból 8. Budapesti görög tánccsoport 9. Görögországból érkező kedves vendégcsoport * 20 órai kezdettel ünnepi köszöntő, kenyérszentelés 21 órai kezdettel reggelig tartó utcabál, a Taverna és a Mydros együttesek közreműködésével. Σας ενημερώνουμε ότι η εφημερίδα μας εκδίδεται σε μηνιαία βάση. Στόχος μας είναι να προβάλλονται όλες οι Αυτοδιοικήσεις Σύλλογοι και Οργανώσεις Ελλήνων της Ουγγαρίας.Για την επίτευξη αυτού του σκοπού παρακαλείστε να στέλνετε τα άρθρα και τις ανακοινώσεις σας στην ηλεκτρονική διεύθυνση της εφημερίδας: ellinismos@ hotmail.com. Είμαστε πρόθυμοι για μια στενή συνεργασία μαζί σας! - Στείλτε μας τα σχόλια, τις παρατηρήσεις ή τις προτάσεις σας. - Ενημερώστε μας για τις δραστηριότητες του Οργανισμού ή της Αυτοδιοίκησής σας ή της επιχείρησής σας (Ανακοίνωση, Δελτίο Τύπου ή Πρόσκληση, κλπ ) - Η Συντακτική Επιτροπή παρακαλεί τους ανταποκριτές και τους αρθρογράφους της εφημερίδας μας να αποστέλλουν τα άρθρα και τις ανταποκρίσεις τους στο όνομα της Βούλας Αυγουροπούλου. Επίσης σας ενημερώνουμε ότι η ύλη της εφημερίδας κλείνει την 1η του μηνάς. Όλα τα άρθρα που δημοσιεύονται εκφράζουν την άποψη του συγγραφέα.ο κάθε αρθρογράφος είναι υπεύθυνος για το περιεχόμενό του γραπτού που δημοσιεύει. Η Σύνταξή μας έχει όμως το δικαίωμα να κάνει διορθώσεις ορθογραφίαςύφους και σύνταξης. Αγαπητοί Γονείς, Ενημέρωση Σας ενημερώνουμε ότι τα μαθήματα στο 12τάξι.ο Συμπληρωματικό Σχολείο Ελληνικών αρχίζουν την πρώτη εβδομάδα του Σεπτεμβρίου, εφόσον έχει γίνει η κατάρτιση του προγράμματος μαθημάτων στα ουγγρικά σχολεία τους. Όσοι παραμελήσατε τις εγγραφές των παιδιών σας, μπορείτε να περάσετε απ' την Αυτοδιοίκηση Ελλήνων Ουγγαρίας και να γράψετε τα παιδιά σας. Η γραμματέας του Σχολείου Η Συντακτική Επιτροπή της εφημερίδας ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ Minden, az újságunkban megjelenő vélemény kizárólag a cikkek íróinak nézetét fejezi ki. Minden cikkíró maga felelős a megjelent cikk tartalmáért. Szerkesztőségünknek azonban joga van helyesírási és mondattani javításokat végezni. Az ELLINIZMOSZ Szerkesztőbizottsága 5

ijg i j p k Τα νέα μας Ελληνισμός Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας Az esti összejövetelek olyan hangulatosak voltak, mindenki játszott, és nem érezte a különbséget, hogy m agyar vagy görög" (Tóth Fruzsina) Igazi anyanyelvi tábor Tsaf-Tsouf Idén is volt Görögországban Anyanyelvi tábor. Kezdetben fejtörést okozott, hogy hova is vigyük a gyerekeket, 1, ahol a görög nyelv használata elkerülhetetlen, 2, ahol sok a program, 3, hagyományőrzést láthatnak-tanulhatnak és nem utolsó sorban 4, olyan élményben lesz részük amit nem felejtenek el egyhamar. Topuzidisz Dimitrisszel közösen egy magántáborra esett a választásunk, és ezzel Koranisz Laokratisz elnök úr, és Dr. Szabó Kálmánné Caruha Vangelio iskolaigazgató asszony is egyetértett. Kaland volt már az első pillanatban: a busz, amivel mentünk volna megrongálódott (egy madár betörte a szélvédőjét), ezért egy helyettesítő buszszal indultunk el. Az út nem volt kellemesnek mondható, de a tengert és a tábort jelző táblát meglátva tapsvihar öntötte el a buszt. A táborban aztán nagyon barátságos környezetbe kerültünk. Egy színpompás színháztérre kísértek minket, ahol a táborvezetó melegen üdvözölt mindenkit, majd ebédelni mentünk. Itt megismerkedtünk Gogóval és Vaiosszzal, a csoportvezetőinkkel. Ebéd után mentünk különleges szálláshelyünkre: vagonokból kialakított szobákban laktunk. Szieszta után a tengerre mentünk...hiszen EZT VÁRTUK LEGINKÁBB!!! Láttuk, hogy a táborba sokan vannak, de ezzel leginkább a vacsora utáni szórakoztató estén szembesültünk. A színháztéren gyűltünk össze egy ismerkedési estre, és kb. 600 görög diákkal találtuk szembe magunkat... A tábor élete a következő szisztémára épül: egy turnus 22 napból áll, s minden táborozó bekerül egy csapatba. A csapatoknak a második estére (az ismerkedő estre) csapatnevet kell választaniuk témához illően (idén az újrahasznosítás éve volt) és indulót kell írnia. Ezt az ismerkedő esten elő kell adni, ennek fejében a csapat megkapja a zászlóját amit a másnap esti programra már kidíszítve kell visszahozni. A 22 nap 22 versenyt jelent, minden program a versenyre épül. Mi csak 8 napra jöttünl de jeleztük Kosztásznak, hogy részt vennénk a versenyben, ha lehet. Estére nevet és indulót kellett szereznünk, végül a ΠΛΑΣΤΙΚΑΝΕΙΣ névre voksoltunk. Ez a név a plastika műanyagból és a ti kanisz; hogy vagy? Mit csinálsz" kérdésből tevődik össze, úgy hogy a két szót összepréselve kaptuk a nevünket. Az indulót is mi írtuk saját kútfőből, Fluor Tomi Mizujának a refrénjéből kölcsönzve a dallamot ezt énekeltük: τώρα πια είμαστε στην Ελλάδα Kénytelen voltam, használni a görögtudásomat, mert volt egy lány, aki csak görögül tudott" (Tóth Levente)

ΙΟΥΛΙΟΣ - ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 2012 Ε Τ Ο Σ :18 Τα νέα μας και πάλι θα βρεθούμε μέσα στη θάλασσα Η Τσαφ Τσουφ είναι ένα όνειρο μεγάλο και θέλουμε να 'ρθούμε του χρόνου με αεροπλάνο ΝΑ ΕΙΜΑΣΤΕ ΜΑΖΙ 1!! Délután már versenyeznünk is kellett, nagyon izgultunk, mivel a mi 40-es létszámunk jócskán alatta maradt az átlagos százfős csapatokénak, de lelkesedéssel pótoltuk a hiányt - a játékok 90%-át mi nyertük. Erre senki nem számított. Reggel ilyen versenyeken vettünk részt: Nekem az tetszett a legjobban, hogy attól még, hogy versenyben voltunk, a többi csapat, ugyanúgy örült a győzelmeinknek" (Nagy Alkioné) - a tengerparton található kövekből hegyet kell építeni...nem tudom a mi gyerekeink honnan hozták azokat a sziklákat...de NYERTÜNK!!! - a tengerparton sorba állva egyenként be kellett ugrani a tengerbe egy karikába átúszni, nekem egy puszit adni és vissza menni a partra egy szivaccsal a kezükbe, és a szivacsból a vizet a vödörbe csavarni... ennyi sós víz a gyerekek szájába mint akkor, az életben nem volt (a kis csalók;)...de megint NYERTÜNK!!! A sort hosszan lehetne folytatni. A kötelező sportfoglalkozásokon lovagoltunk, falat másztunk, tollasoztunk, zumbáztunk (aerobik és latin táncok egyvelegéből kialakított testmozgás), medencesportokat űztünk, vízi aerobikoztunk, pingpongoztunk, rengeteget fociztunk... és még többet NEVETTÜNK!!!!!! Szuper volt az esti kínálat is: versenyeztünk, Beach party-ztunk, karaokéztunk, diszkóba vittek minket, filmet néztünk, végül az utolsó estén minden csoport előadást tartott. Mi betanultunk egy magyar néptáncot, amire saját hangunkkal szolgáltattuk a zenét {hatalmas sikere volt)...és egy görög néptáncot, ami miatt meg azért ámultak, hogy mi ilyet is tudunk. Volt egy kirándulónapunk is Alisztratiba, a cseppkőbarlangba. A gyerekek között barátságok alakultak, szerelmek szövődtek, így rákényszerültek, hogy a görög nyelvet használják. Nem volt különbség. SZERET TEK MINKET. Az utolsó estén előadtuk a műsorunkat. Ez után elköszöntünk a többi táborozóktól, és megköszöntük azt, hogy nyíltak voltak velünk, és, hogy befogadtak m inket... És ekkor olyat tapasztaltunk, amitől ma is feláll a szőr a kezemen, és az emlékére ma is sírni tudnék: a 600 gyerek és az összes tanár a mi nevünket kiabálta, harsogott a tábor ΠΛΑΣΤΙΚΑΝΕΙΙ... ΠΛΑΣΤΙΚΑΝΕΙΣ... ΠΛΑΣΤΙΚΑΝΕΙΣ... A mi gyerekeink csak ámultak, mire eltört a mécses is. A görög gyerekek sorban hozzájuk léptek, elköszöntek, búcsú, facebookos bejelölés - megható volt. A gyerekek csak azt kívánják (velem együtt) hogy legyen már 2013. július eleje, mert akkor már megint a TSAF-TSOUF felé tartanánk. Eljön az is, ígérem... Ahhoz hogy ez a tábor létre jöhetett köszönet illeti: - A szülőket, mert a részvételi díj 32 ezer forint volt - A Wekerle Sándor Alapítványt - A Magyarországi Görögök Országos Önkormányzatát - A 12 Évfolyamos Kiegészítő Görög Nyelvoktató Iskolát - Sztamatekosz Ioanniszt, a Görög Követség Konzulját - A Budavári Görög Önkormányzatát - Újpest Görög Nemzetiségi Önkormányzatát -Józsefváros Görög Nemzetiségi Önkormányzatát - Terézváros Görög Nemzetiségi Önkormányzatát - 13 kerület Görög Nemzetiségi Önkormányzatát Sok versenyt nyertem, például a falmászást és az e g y e n sú ly v e r- senyt" (Dömölky Nikotasz) Annyit tanultam görögül, hogy az hihetetlen! Az Alkioni tanított" (Szűcs Ella)

>j^ Ελληνισμός Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας Τα νέα μας Pár vélemény az érintettektől A m i te tsze tt: Nagyon jól éreztem magam, és ma a tengerben nagy hullámok voltak. (Nagy Evangelosz) Nekem a medence tetszett a legjobban, ott van az a nagy csúszda. (Taliouris Alexandros) A büfé kicsit drága, de a fagyi nagyon finom, megéri az árát. (Lukács Áron) A programok érdekesek és újak voltak (Horeftos Alexa) Sok versenyt nyertem, például a falmászást és az egyensúlyversenyt (Dömölky Nikolasz) A legjobb program a diszkó volt és ott is a görög zene. (Szűcs Ella) Egyre jobban kedvelem a görög zenét, ezeket, amiket itt hallgattunk, meg kell szereznem az interneten! (Farkas Viktória) A táncolás tetszett a legjobban, mert én táncoltam nagyon régóta, csak abba kellett hagynom. (Szamarasz Afrodité) Megismertem egy lányt, Enikőt, jó barátok lettünk. (Egervári Pénelopé) 4 Παγκόσμιο Συνέδριο - Αντάμωμά Θεσσαλών Χαιρετισμό στο 4ο Παγκόσμιο Συνέδριο - Αντάμωμα των απανταχού Θεσσαλών, που πραγματοποιήθηκε στην πόλη του Βόλου στις 16 Ιουλίου 2012, απέστειλε μέσω τηλεδιάσκεψης ο Πρόεδρος της Εταιρίας Μελέτης και Καταγραφής Απόδημου Ελληνισμού και εκδότης του βραβευμένου από τον Πρόεδρο της Ελληνικής Δημοκρατίας, Ομογενειακού ΜΜΕ Sofia Times Magaziné", Δρ Κώστας Σ. Πασχαλίδης. Ο Δρ Κώστας Σ. Πασχαλίδης ανέφερε μεταξύ άλλων ότι Σήμερα, σε δύσκολους καιρούς, ο Ελληνισμός του Εξωτερικού καλείται να δώσει ελπίδα και όραμα. Οι Ελληνες του εξωτερικού, είναι ιδιαίτερα υπερήφανοι να μετρούνε τις δυνάμεις τους, τόσο στον επιχειρηματικό, όσο και στον κοινωνικό, πολιτισμικό, επιστημονικό τομέα Πληθώρα ανθρώπων ελληνικής καταγωγής συνοδεύει μεγάλα επιτεύγματα του 21ου αιώνα. Ένα πολύτιμο κεφάλαιο της Ελλάδας σημαδεύει την πορεία των κοινωνιών σε όλες σχεδόν τις χώρες του πλανήτη, που φιλοξενούν σήμερα πολίτες ελληνικής καταγωγής." Jó csajok vannak a táborban. (Szalay Jorgosz) Kénytelen voltam, használni a görögtudásomat, mert volt egy lány, aki csak görögül tudott. (Tóth Levente) Annyit tanultam görögül, hogy az hihetetlen! Az Alkioni tanított. (Szűcs Ella) Az esti összejövetelek olyan hangulatosak voltak, mindenki játszott, és nem érezte a különbséget, hogy magyar vagy görög. (Tóth Fruzsina) Nekem az tetszett a legjobban, hogy attól még, hogy versenyben voltunk, a többi csapat, ugyanúgy örült a győzelmeinknek. (Nagy Alkioné) Minden este örök vigyáztak ránk, akiket a tábor végére nagyon felidegesítettünk a minden éjszaka ismétlődő nevetésünkkel. (Szúcs Ella) És a m i nem tetsze tt: Válogatós vagyok, és nem ízlett sokféle kaja. (Szamarasz Afrodité) A vacsorák rosszabbak voltak, mint az ebédek (Nagy Evangelosz) Az asztalnál a nagyobb fiúk elveszik a reggelit. (Dömölky Nikolasz) A WC első látásra meghökkentő volt... (Tóth Fruzsina) A WC pottyantós volt. (Egervári Pénelopé) Tusolóból is kevés volt. (Horeftos Alexa)... a WC viszont koszos volt, de hol nem az? (Lukács Áron) Az összeállítást a gyerekek fogalmazásaiból és a Magyar Rádió Görög Nemzetiségi Műsorának adott interjúikból Nagyné Szabó Antigoné készítette. Kipru Miranda 0 Δρ Πασχαλίδης υπογράμμισε ότι χρειάζεται μια συγκεκριμένη μακρόπνοη στρατηγική που θα αξιοποιήσει τις υπάρχουσες υπ οδομές στον Ελληνισμό της Διασποράς, θα ενώσει και θα δώσει κατευθύνσεις. Θα αγκαλιάσει τις διαφορετικές ανάγκες της νέας γενιάς. Και όλα αυτά με γνώμονα το συμφέρον της πατρίδας. Σε ότι αφορά τα μεγάλα ζητήματα τα οποία αγγίζουν την καθημερινότητα και την διασύνδεση των αποδήμων με την Ελλάδα απαραίτητη είναι η πολιτική βούληση της εκάστοτε κυβέρνησης και πέραν τούτου η πολιτική συνοχή, η στήριξη μίας μακροπρόθεσμης στρατηγικής με συγκεκριμένους στόχους και διαδικασίες υλοποίησης από όλες τις πολιτικές δυνάμεις του τόπου". Ευχόμαστε ολόψυχα γρήγορη ανάρρωση στον τακτικό μας συνεργάτη και αγαπητό μέλος της κοινότητάς μας κ.θανάση Ζιανό που αντιμετωπίζει προβλήματα με την υγεία του. Ελπίζουμε να τελειώσει γρήγορα αυτή η περιπέτεια και να του έχουμε σύντομα κουτά μας. Το προεδρείο της ΑΕΟΥ Η σύνταξη του περιοδικού Ελληνισμός 8

ΙΟΥΛΙΟΣ - ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 2012 ΕΤΟ Σ: 18 Πρόσωπα Nem csak a húszéveseké a világ Papavasziliu Philippasz 59 évesen először úszta át a Balatont. - Philippasz, gratulálok ahhoz, hogy sikeresen átúsztad a Balatont, pedig nem vagy már 20 éves. Hogyan szántad rá magad erre, honnan jött az ötlet? - Köszönöm szépen. Gyerekkorom óta a József Attila Lakótelepen élek, és ott a helyi iskolának van egy uszodája. Rendszeresen járok oda úszni, és januárban úgy gondoltam, hogy a céltalan úszkálás helyett kitűzök egy célt magam elé. Akkor kezdtem el tudatosan készülni a Balaton átúszására. - Mennyit edzettéi? - Hetente három -négy alkalom m al úsztam legalább egy órát. - Mekkora távolságot úsztál át, mennyi idő alatt, és hogyan érezted magad közben? - A Révfülöp - Balatonboglár közötti 5,2 km-t tettem meg 2,5 óra alatt. Volt egy érdekessége is az úszásomnak: az úszópipámra ugyanis egy görög zászlót erősítettem, és azzal tettem meg a távot. Am ikor partot értem, sokan meg is tapsoltak. Amint Boglár felöl Révfülöp irányába vitt m inket, versen yzőket a hajó, elő ször megijedtem egy kicsit, mert az 5 km a hajóról nézve 50-nek tűnt. De lelkesen nekivágtam a távnak, és örültem minden egyes bójának, ami a megtett kilométereket jelezte. Két és fél km-nél fellélegeztem, hogy innen már el lehet kezdeni visszafelé számolni. Négy km megtétele után már látszott a cél. De akárhogy is úsztam, csak nem akart közeledni a part. Az utolsó kétszáz méter volt a legnehezebb. Leírhatatlan boldogság volt számomra, amikor a lábam már leért a tó aljára, m ert akkor már biztos voltam benne, hogy partot értem és m egcsináltam, amit magam elé tűztem. A parton már vártak a barátaim, akik együtt örültek velem. - Mi motivált abban, hogy kitűzd ezt a célt magad elé? - Elő ször is m agam nak szerettem volna b eb izo n yítan i, hogy 59 évesen is képes vagyok rá, hiszen most sem érzem magam lélekben 20 évesnél többnek. De másoknak is szerettem volna megmutatni, hogy nemcsak a húszéveseké a világ, soha nem késő belefogni valamibe, amit szeretnél megvalósítani. Egyben pedig példát állítani a fiatalok elé, és arra buzdítani őket, hogy mozogjanak, sportoljanak. azt a boldog Az idén 10 000 em ber úszta át a Balatont, és büszkeséget, amit csak 100-an adták fel. Ez egy erőpróba, amihez az ember a bátorság és kom oly elszántság szükséges., De ha m ár 3-4 hónappal előtte elkezd rá v e 9 en e r z «csa készülni az em ber, és edz rendszeresen, az tudja átérezni, akkor megvalósítható. Tavaly például a görög a *<' maga is megszárm azású am erikai nagykövet asszonynak teszi ezt a távot" is sikerült. Szeretném, ha jövőre nem egyedül képviselném a magyarországi görögöket ebben a népes mezőnyben, hanem nagyon örülnék, ha m ások is velem tartanának, fiatalok és idősek, akikkel egym ást tám ogatva, segítve biztosan sikerülne ismét megtenni ezt a távot. És azt a boldog büszkeséget, amit az em ber a végén érez, csak az tudja átérezni, aki maga is megteszi ezt a távot. - Kívánom, hogy sikerüljön jövőre is (immáron nem egyedül) átúsznod a Balatont, és gratulálok még egyszer. - Köszönöm. 9

tíj. jgir Ελληνισμός Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνω ν Ουγγαρίας Πολιτιστική ατζέντα FELHÍVÁS A MAGYARORSZÁGI NEMZETISÉGEK KULTURÁLIS TEVÉKENYSÉGÉÉRT DÍJ JELÖLÉSÉRE A Magyar Művelődési Intézet és Képzőművészeti Lektorátus a Magyarországon élő nemzetiségek számára díjat alapított kulturális, közművelődési tevékenységük elismeréséért PRO CULTURA MINORITATUM HUNGÁRIÁÉ" (a magyarországi nemzetiségek kultúrájáért) elnevezéssel. A díjjal emlékérem és díszoklevél jár. Az elismerést olyan Magyarországon élő nemzetiséghez /bolgár, roma/cigány, görög, horvát, lengyel, német, örmény, román, ruszin, szerb, szlovák, szlovén, ukrán/ tartozó személyek, szervezetek kaphatják, akik/ amelyek kiemelkedő tevékenységet végeztek a Magyarországon élő nemzetiségek körében az anyanyelvű kulturális örökség megtartásáért, fejlesztéséért, s tevékenységükkel hozzájárulnak a Kárpát-medence népeinek együttéléséhez. (Például: a kulturális közélet, a közművelődés, nemzetiségi média, nem hivatásos művészetek, nemzetiségi kultúra mecénása stb.) A díjak átadására évente egyszer a Magyarországi Nemzetiségek ünnepnapjához kötődően december 9-én kerül sor, melynek rangját a Magyar Művelődési Intézet és Képzőművészeti Lektorátus által rendezett Nemzetiségi Gála ünnepi programja is biztosítja. A Magyarországon honos nemzetiségek - többségében amatőr előadói - saját anyanyelvükön prezentálják, népszerűsítik sokszínű, gazdag hagyományaikat egy-egy attraktív színpadi produkció által. A díjak száma maximálisan mindösszesen 8 db lehet. A díjat - a Magyar Művelődési Intézet és Képzőművészeti Lektorátus Nemzetiségi Kulturális Szakértői Tanács, valamint a Roma Kulturális Szakértői Tanács tagjainak javaslata alapján - a Magyar Művelődési Intézet és Képzőművészeti Lektorátus főigazgatója adományozza. A díjazásra szóló felhívás nyilvános. Megjelenik: az MTI-ben, a Magyar Művelődési Intézet és Képzőművészeti Lektorátus www.mmikl.hu (Pályázatok és Kisebbségi Kulturális Programok Osztálya menüpont alatt), a www.erikanet.hu valamint a www. nemzetisegek.hu honlapokon, a nemzetiségek országos folyóirataiban és nemzetiségi médiában. A díjazásra jelöltek felterjesztése az MMIKL nemzetiségi munkatársai által összeállított jelölőlapon valamint annak mellékleteként maximum 3 oldalnyi indoklással történik. A díj átadása laudációhoz kötődik. Elbírálás szempontjai: 1. szakmai életút/életmű elismerése 2. adott nemzetiségi közösség folyamatos, tartós működése és a nemzetiség kultúrájában betöltött kiemelkedő tevékenysége 3. az anyanyelvi kultúra bemutatása és elismertetése Magyarországon illetve külföldön 4. nemzetközi kulturális kapcsolatok kialakítása, erősítése A felhívás és a jelölőlap letölthető a www.mmikl.hu, honlapról vagy igényelhető a 225-6043; 225-6041 telefonszámon. A jelöléseket szíveskedjenek a Magyar Művelődési Intézet és Képzőművészeti Lektorátus címére (postai vagy elektronikus úton) legkésőbb 2012. szeptember 30-ig elküldeni: MMIKL Nemzetiségi Gála" Lukács Mária osztályvezető, E-mail: lukacsm@mmikl.hu 1011 Budapest, Corvin tér 8. A megadott határidő után beérkező javaslatokat nem áll módunkban figyelembe venni. Borbáth Erika főigazgató

ΙΟΥΛΙΟΣ - ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 2012 ΕΤΟ Σ: 18 Πολιτιστική ατζέντα Σύλλογος Ελληνικής Νεολαίας της Ουγγαρίας Görög Ifjúsági Egyesület Közelgő események, programok melyben az egyesület is részt vesz vagy érintett 2012. augusztus 18. (szombat) Beloiannisz - Görög Buli Melynek programját színesíti az egyesület is! Az egyesület gondoskodik a műsor utáni jó hangulatú össztáncról ill. egy kis tűzijátékról is. Mindenkit szeretettel várunk! Akik szeretnének jelentkezni a népviseletben felvonuló össztáncra az írjon a facebook oldalunkon vagy a gie.hu-n írhat. Nem csak táncegyüttes tagok jelentkezését várjuk! Tavalyi est beszámoló: http://greekland.hu/beszamolo 2012. augusztus 25. (szombat) Görög kerti koncert a Csokonai Művelődési Ház udvarán a PYRGOS együttessel, melyben közreműködik a GTE is. Belépő: 1000 HUF 22h-kor mozi Corelli kapitány mandolinja Kedvezményes belépőkkel kapcsolatban és további információk, később a gie.hu-n vagy a facebook oldal eseményen. helyszín: Művelődési Ház. Cím: 1153 Budapest, Eötvös u. 64-66 2012. szeptember 15. (szombat) Görög Sportnap Helyszín és részletek később a gie.hu-n Senki ne csináljon programot! JÓ SZÓRAKOZÁST KÍVÁNUNK MINDENKINEK! És köszönjük mindenkinek a támogatást! bankszámlaszám: 11707024-20474636 www.gie.hu Δωρεάν μαθήματα αρχαίας ελληνικής ιστορίας στο διαδίκτυο από το φημισμένο Yale! Yale University offers Ancient Greek history course online fór free Yale University - one of the U.S.'s top Ivy League schools - is offering a free online course on Ancient Greek history. The university recorded by eminent Yale University Professor Donald Kagan teaching his introductory course, which traces the development of Greek civilization as manifested in political, intellectual, and Creative achievements from the Bronzé Age to the end of the classical period. Anyone anywhere in the world can audit this course. It is part of the Open Yale Courses - a new project aimed to expand access to education materials fór all who wish to learn. The only requirement is a computer and access to the internet. The online courses are designed fór a wide rangé of people around the world, among them self-directed and life-long learners, educators, and high school and college students. Its highly flexíble web interface gives the user a wide variety of other options fór structuríng the learning process, fór example downloading, redistributing, and remixing course materials. Each course indudes a full set of eláss lectures produced in highquality videó accompanied by such other course materials as syllabi, suggested readings, and problem sets. The lectures are available as downloadable videós, and an audio-only version is alsó offered. In addition, searchable transcripts of each lecture are provided. Registration is nőt required and no course credit is available. 11

Ελληνισμός Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας Δρόμοι / Utak H ATÁRTALAN UL Kos Mihosz Kati írása Jogosan mondhatjuk, hogy a sziget a görög orvostudom ány bölcsője, hiszen itt látott napvilágot Hippokratész, az orvostudomány atyja. Érdemes rövid pihenőt tenni Kardam enában, mely gyönyörű tengerpartjával és fehér kis házikóival mesebeli élményt garantál. Kedves Honfitársaim! Eddigi megszokott, magyar határokon belül tett túráinkat most hosszabb utakra cseréljük, és görög hazánkba látogatunk majd el hónapról-hónapra. A jó idő és a nyári szabadság közeledtével bizonyára már sokan elkezdték törni a fejüket a következő megcélzandó desztináción, amely még felfedezésre vár. Ebben szeretnék egy kis segítséget nyújtani, mind az odajutás, mind az ott fellelhető csodák, mind a hasznos tippek tükrében. Való igaz, rendkívül forró napok állnak mögöttünk, és a nagy kánikula közepette sokan gondoltunk arra, milyen jó lenne a tengerparton napozni vagy megmártózni a hűs habokban. Többen talán már túl vannak a nyaraláson, de vannak, akik még csak most készülnek, esetleg jövőre halasztották. Bárhogy is legyen, annak, aki az elkövetkezendő pár percben velem tart, nem kell csomagolnia és előkeresni az útlevelét; egyedüli dolog, amire szükségünk van, az a határtalan képzeleterőnk. Repítsen ez minket Kos szigetére! A Dodekaniszosz szigetcsoport jeles tagja egészen a török partoknál fekszik, és képvisel mindent, ami görög: csodálatos tájak, kristálytiszta tenger, ókori emlékek és persze a határtalanul kedves hellén vendéglátás várja a turistákat. Jogosan mondhatjuk, hogy a sziget a görög orvostudomány bölcsője, hiszen itt látott napvilágot Hippokratész, az orvostudomány atyja. A szintén Kos nevezetű főváros a fő kulturális központ és kikötő. Fehérre meszelt házaival megteremti az igazi hellén látképet. A településen rengeteg hotel és étterem áll a látogatók rendelkezésére, este pedig az ún. bár utcában" lazíthat mindenki. A Mandraki kikötő bejáratnál magasodik az a johannita erőd, amelyet még a rodoszi Szent János lovagjai emeltek az 1300-as években. Az épület a meseszép Finikon sétányon átívelő hídon keresztül közelíthető meg, mellyel, ha lehet, még magasztosabbá válik a hely szelleme. A város Agorája az ókori világ egyik legnagyobbja volt. A szellős, négyszögletes tér keleti oldalán helyezkedtek el a boltok, itt gyűlt össze a város apraja-nagyja, hiszen nemcsak kereskedelmi központként funkcionált, de fontos társadalmi színtér is volt. Hogy tisztelettel adózzunk a múlt nagy nevei egyikének, keressük fel Hippokratész fáját, amely alatt a legenda szerint a tudós tanítványait oktatta! A fa maga ugyan csupán" 500 éves, de valószínűleg a hajdanán itt álló fa utódja. Ha már itt járunk, ejtsük útba a Defterdár mecsetet és a török kutat is, és tegyünk egy kis kitérőt az Odeon felé is! Ha szobánk a keleti irányba néz, átláthatunk Törökországba, hiszen partjai mindössze 4 km-re húzódnak Kostól. Azonban ne kövessük el azt a hibát, hogy csak a nap fényénél gyönyörködünk a város szépségében! Mielőtt fejünket álomra hajtanánk, táruljon szemünk elé a kivilágított kikötő és a település megannyi fénye; garantáltan édesebb lesz az álmunk! Mint a legtöbb szigetnél, itt is érdemes autót bérelni és úgy bebarangolni a területet. A fővárostól mindössze 4 km-re találjuk a kb. 2400 éves Asklepiont, melyet Hippokratész tanítványai alapítottak a mester halála után. A komplexum alsó szintje római kori termál,- és hideg vizes medencéket foglal magába, egy emelettel feljebb haladva pedig annak a római kori palotának a maradványait láthatjuk, amelyben gyógykezelése alatt például Seneca vagy Claudius császár is laktak. Még egy szinttel feljebb a Szent teraszon" találjuk magunkat, ahol a hipnotikus kezeléstől kezdve a vallási gyakorlatokon át, meditációk zajlottak. Efelett állt egykor Apollón temploma, melyet újabb 60 lépcsőfok választ el az egykori asklepikus templom maradványaitól. Azonban ne csak azt vegyük figyelembe, ami közvetlenül a szemünk előtt van; pásztázzuk végig a látóhatárt, hisz gyönyörű innen a panoráma!

ΙΟΥΛΙΟΣ - ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 2012 ΈΤΟ Σ: 18 Δρόμοι / Utak M egéri innen az apró kitérő Zia tavacskájáb a. Az apró település a m onostoráról és az egyedül itt kapható fahéj sziruparól híres. Ha nem sajnáljuk egy hosszabb út m egtételét a vacsora elköltéséhez, fogyasszunk itt: erről a m agaslatról nézve az éjszakai fényeket, m inden falat jobban fog esni! Betekintést nyerhetünk a sziget 100 évvel ezelőtti vagyo nosabb életstílusba, ha ellátogatunk A ntim achiaba. Itt ugyanis egy akkori m úzeum m á átalakított lakóház kalauzol bennünket vissza az időben. A nagy m elegben húsöljünk egyet Pili forrásainál, ah o n nan felsétálh atu n k, hogy közelről vizsg álju k meg az ókori tem etkezési kam rákat. Érdem es rövid pihenőt tenni Kardam enaban, m ely g yö nyörű tengerpartjával és fehér kis házikóival m esebeli élm ényt garantal. Kefalos felé haladva elérjük a sziget legkeskenyebb részét, itt akár jo bbra, akár balra nézünk, körülvesz m inket a tenger. A településre eljutva kapaszkodjunk fel a XV. században épített várrom ra, hogy elénk táruljon a szörfösökkel tarkított kék tenger és egy apró sziget egyvelege, am ely előtt jó l láthatóak a parton magasodó Agios Stefanos bazilika romjai. Vétek lenne kihagyni az Em pros Therm i hóforrást, ami a tengerből leválasztott forró term álvizes m edence. A gios lo an n is tem plom ot és szerzetesi cellákat rejt, ahonnan gyönyörű kilátás nyílik a tengerre. A fakultatív kirándulások között szem ezgetve erdem es fontolóra venni a Nisyros szigetére tartót, ahol az alvó vulkánon kívül engedhetjük, hogy m agával ragadjon a helyi hangulat. M ásik ilyen lehetőség egy kalim nosi kiruccanás, láto gatás a szivacshalászat központjába. Aki úgy érzi, hogy m ár teljesen elm erült a Kos nyújtotta csodákban, könnyedén átruccanhat Rodoszra, esetleg a Askleipion törökországi Bodrum ba, ahol szintén találkozhat ókori em lékekkel. Köszönöm, hogy ism ét velem tartottatok, és végig já rtu k eg yü tt Kos szig etét. Igaz, nem repültünk hozzá, nem cipeltünk nehéz bőröndöket, m égis talán pár pillanatra úgy érezh ettü k, mi is ott vagyunk. Hiszen ne feledjük, azt, am i igazán nélkülözhetetlen, nem kell becsom agolni: a képzeletünk repíthet b e n nünket a legm esszebbre! 13

Δράσεις Ελληνισμός Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας Πρόγραμμα From Athens to London: Shape Your Future Ενωσε τη φωνή σου μαζί μας σε μια προσπάθεια που ξεκινάει από την Ελλάδα και απευθύνεται στους νέους όλου του κόσμου! Shape Your Future From A io L '"d0! Etoai νέος και θελεις να εχεις φωνή; Θέλεις να φωνάξεις στον κοσμά τι σκέπτεσαι για το μέλλον σου; Θέλεις το μήνυμα σου να το ακούσουν ολοι οι δυνατοί που αποφασίζουν για αενα: θελεις να ενώσεις τη φωνή σου με άλλους νέους απο ολη την Ευρώπη και τον κοσμο ολόκληρο; Από την παρουσία του προγράμματος στο Athens School Live Festival στην Τεχνοπαλις στην Αθήνα. Αθήνα 11/ 07/2012 - Και όμως., υπάρχει ελπίδα με τους νέους της Ελλάδας να πρωτοπορούν δημιουργώντας καινοτομα προγράμματα και δραοεις που... «εξάγουν» πολιτισμό. θετική ενέργεια και αισιοδοξία1«from Athens to London: Shape UR Future» ονομάζεται το πρόγραμμα που δημιουργηθηκε από τη ΜΑΘΗ ΤίΑΔΑ και καλεί ολους τους νέους να καταθέσουν τις απόψεις τους για να διαμορφώσουν ένα καλύτερο μέλλον. Ένα μέλλον που τους ανήκει και για το οποίοι οι ίδιοι οι νέοι πρέπει να έχουν τον πρώτο λογο. Πως; Με ένα κλικ στη σελίδα που δημιουργήθηκε ειδικά για αυτό το σκοττο στο Facebook: www.facebook.com /ShapeUrFuture Γράψε και εσύ το μήνυμα σου για ένα καλύτερο μέλλον και προσκάλεσε τους φίλους σου να το ψηφίσουν! Δεν έχει σημασία εαν μένεις σε πρωτεύουσα μεγάλης χώρας ή μικρής, σε κωμοπόλη, σε χωριό, σε βουνο ή θάλασσα, έχεις τη δυνατότητα να γίνεις κι εσύ μέλος της μεγάλης εθελοντικής παρέας της ΜΑΘΗΤΙΑΔΑΣ* και να ενώσεις τη φωνή σου με τους εκατοντάδες νέους που συμμετέχουν ηδη στο πρόγραμμα From Athens to London Shape Your Future" Σε μια τόσο δυσχερή χρονική περίοδο για τη χώρα μας, τέτοιες πρωτοβουλίες αποτελούν εξαιρετική ευκαιρία να δείξουμε στους νέους μας, στην Ελλάδα και στο εξωτερικό, οτι μπορούμε να τα καταφέρουμε Να σταθούμε στα πόδια μας και να κατακτήσουμε μαζί με τους νέους, οτι δικαιωματικά τους αξίζει - ένα δημιουργικό, ελπιδοφόρο μέλλον! Προσκαλούμε λοιπόν, κάθε Ελληνα και Ελληνίδα της ομογενειας να στηρίξει την πρωτοβουλία, διαδίδοντας το πρόγραμμα συμβάλλοντας παράλληλα με αυτό τον τρόπο στη βελτίωση της εικόνας της χώρας μας στο εξωτερικό. Το πρόγραμμα έχει αρχίσει να ταξιδεύει σε Ελλάδα και εξωτερικό έχοντας ως κορύφωση την παρουσίαση μέρους των μηνυμάτων των συμμετεχόντων στο Λονδίνο κατα τη διάρκεια των Ολυμπιακών Αγωνων, μεταλαμπαδεύοντας τις αξίες που πρεσβεύει η ΜΑΟΗΤΙΑΔΑ ενώ παράλληλα μία ομαδα από επιλεγμένους συμ μετέχοντες από την Ελλάδα θα αναλαβει την παράδοση ψηφι σματος με τα αντιπροσωπευτικότερα μηνύματα στα γραφεία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις Βρυξέλλες (6-8/11/2012) Πρώτος σταθμός η Κολωνία (Γερμανικό Μουσείο Αθλητισμού και Ολυμπιακών Αγώνων (Deutsches Sport & Olympia Museum) και ακολουθούν Λονδίνο και Βρυξέλλες Το πρόγραμμα From Athens to London: Shape UR Future" αποτελεί συνεχεία του αντίστοιχου "From Athens to Beijing" που πραγματοποιήθηκε το 2008 και υποστηρίζεται απο το Γραφείο Ενημέρωσης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην Ελλάδα ην Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στην Ελλάδα ι Διεθνές Κέντρο Ολυμπιακής Εκεχειρίας την Ενωση Ευρωπαίων Δημοσιογράφων καθώς και τ Δήμο Αθηναίων Η Πανελλήνια «Μ ΑΟ ΗΤΙΑΔΑ» Αθλητισμού και Πολιτισμού δημιουργηθηκε πριν απο δέκα χρονιά στο πλαίσιο του μαθήματος της Ολυμπιακής Παιδείας και αποτελεί το επιαφραγιαμα του οράματος μιας παρέας φίλων οι οποίοι μοιράστηκαν την ίδια έμπνευση να δημιουργήσουν ενα γεγονος στο οποίο η μαθητιωσα νεολαία θα βιωνει εμπειρίες και θα παιδεύεται σε άξιες, αρχές και ιδανίκα τα οποία αφενός αντανακλούν το πνεύμα των Ολυμπιακών Αγωνων (σεβασμός, συμμέτοχη, ευγενης αμιλλα, αγωγή σώματος και πνεύματος/ και αφετέρου αποτελούν βασικό αυστα τικο στοιχείο μιας υγιούς και προοδευτικής σύγχρονης κοινωνίας (μέριμνα για το περιβάλλον, αλληλεγγύη των λαών, κατανόηση της διαφορετικότητας). Η διοργάνωση που πραγματοποιείται στην Πρώτη Σερρών, είναι μια πρωτότυπη δράση που θα μπορούσε να χαρακτηριστεί ως μια «Μαθητική Ολυμπιάδά καθώς είναι μια προσομοίωση των Ολυμπιακών Αγωνων για μαθητές της Ελλαδας και της ομογενειας και αποτελείται απο πλήθος μαθητικών, αθλητικών και πολιτιστικών εκδηλώσεων. Για περισσότερες πληροφορίες επι ακεφθειτε www.mathitiada.gr Για περισσότερες πληροφορίες για το πρόγραμμα From Athens to London: Shape UR Future : κα. Αλεξία Παρσαη. One Team τηλ. 0030210 7259500 (εσωτ 116). e-mait: aparsaye<p>oneteam gr 14

ΙΟΥΛΙΟΣ - ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 2012 ΈΤΟ Σ: 18 Σκονάκι ΕΛΛΗΝΟΠΟΥΛΑ ΣΤΟ BALA TO N LELLE Μεταξύ 18-23 Ιουνίου 2012 πραγματοποιήθηκε στο Balatonlelle παιδική κατασκήνωση για ελληνόπουλα από όλη την Ουγγαρία. Για τον σκοπό αυτό αναπτύχθηκε μια συνεργασία διαφόρων ελληνικών αυτοδιοικήσεων, όπως του Ferencváros, του Zugló, της Βουδαπέστης, του 5ου, του 7ου, του 13ου, του 11ου, του 2ου και του 4ου διαμερίσματος της πρωτεύουσας. Πολύ γρήγορα συντάχτηκε και η ομάδα των στελεχών μας, οι οποίοι προετοιμάσαμε με μεγάλη χαρά και μεράκι ένα πλούσιο πρόγραμμα που θα πρόσφερε αξέχαστες αναμνήσεις σε μικρούς και μεγάλους. Οι 44 κατασκηνωτές, οι 2 νέοι βοηθοί μας και εμείς οι 7 συνοδοί-εκπαιδευτικοί, γίναμε γρήγορα μια χαρακτηριστική - και ζωηρή - ιδιαιτερότητα στην όχθη της λίμνης Balaton με τα ελληνικά τραγούδια και τους χορούς μας που κάναμε κάθε βράδυ. Το καθημερινό πρόγραμμα της κατασκήνωσης περιλάμβανε - εκτός από τα καθημερινά μπάνια βέβαια - μαθήματα ελληνικής γλώσσας, παραδοσιακούς χορούς και τραγούδια, χειροτεχνίες, ζωγραφική, διάφορα αθλήματα και αγωνίσματα καθώς και πρωινή γυμναστική. Παρ' όλο τον καύσωνα που είχε εκείνο το διάστημα, μια μέρα που είχε λίγο αέρα κάναμε και μια κρουαζιέρα. Ιδιαίτερη ήταν και η εκδρομή μας στην μεγαλοπρεπή έπαυλη Festetich στην κοντινή πόλη Keszthely, που φιλοξενεί διάφορα - κλιματιζόμενα - μουσεία. Την Παρασκευή το βράδυ στην αυλή έλαβε χώρα η εκδήλωση, στην οποία είχαν την ευκαιρία να παρευρεθούν και οι γονείς, συγγενείς των παιδιών μας, καθώς και τα ουγγράκια που βρίσκονταν εκείνο το διάστημα στο ίδιο ξενοδοχείο. Τα παιδιά μας παρουσίασαν του ελληνικό Ύμνο, ελληνικά τραγούδια, χορούς και σκετσάκια που έμαθαν τις προηγούμενες μέρες, δίπλα στην έκθεση ζωγραφικής και χειροτεχνιών. Το πρόγραμμα είχε μεγάλη επιτυχία όπως και το ελληνικό γλέυτι που ακολούθησε με την φιλική παρουσία της ορχήστρας «Παλιό Μπουζούκι» που ήρθε κι έπαιξε για μας δωρεάν. Η διάθεση ήταν ήδη ανεβασμέυη όταν αργότερα παρακολουθήσαμε όλοι μαζί, παιδιά, γονείς, συνοδοί και του αγώνα Ελλάδα- Γερμαυία για το Ευρωπαϊκό Πρωτάθλημα Ποδοσφαίρου. Την τελευταία μέρα απονεμήθηκαν τα διάφορα βραβεία, καθώς ο κάθε κατασκηνωτής πήρε από ένα αναμνηστικό συμμετοχής, γραμμένο στα ελληνικά. Περιττό να πούμε ότι αποχαιρετιστήκαμε με βαριά καρδιά, γιατί γίναμε κυριολεκτικά μια ομάδα. Οφείλουμε ευγνωμοσύνη και στους γονείς που μας εμπιστεύτηκαν τα παιδιά τους, τα οποία ήταν πραγματικά τακτικά καθ' όλη τη διάρκεια της κατασκήνωσης. Ελπίζουμε να πετύχαμε του στόχο μας, την ενίσχυση της ελληνικής συνείδησης μέσα από την εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας, των χορών και των τραγουδιών, και κυρίως διατηρώντας τις φιλίες που δημι- 15

Σκονάκι Ελληνισμός Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας ουργήθηκαν αυτή την εβδομάδα. Αυ εξαρτάται από εμάς, θα γίνει και του χρόνου ελληνική κατασκήνωση! Άννα Θώμου Χρυσούλα Παπαβραμίδου δρ. Χριστίνα Πάρτιτς-Κάκουκ Σοφία Κοτσολάρη Μερσεντές Κούτας Βασίλης Στεφόπουλος Δρ. Ουρανία Τσάγκα G ö r ö g g y e r m e k t á b o r B a l a t o n l e l l é n 2 0 12. j ú n. 18-2 3. (Ilyennek láttuk mi, tanárok és nevelök) Készülődés A budaörsi görög Nagymama-Unoka Találkozón egyszer csak kipattant az egyikünk fejéből a gondolat: Mi lenne, ha idén nyárra szerveznénk egy gyerektabort, ahová az ország minden pontjáról jöhetnének görög származású gyerekek?" Az ötletet tettek követték, és a kerületi görög nemzetiségi önkormányzatok (Ferencvárosi Görög Nemzetiségi Önkormányzat, Zuglói Görög Önkormányzat, Fővárosi Görög Önkormányzat, B-L Görög Nemzetiségi Önkormányzat, Terézvárosi Görög Nemzetiségi Önkormányzat, Bp. Fov. XIII.k. Görög Nemzetiségi Önkormányzat Újbuda Görög Önkormányzat, II. kerületi Görög Nemzetiségi Önkormányzat, Újpesti Görög Nemzetiségi Önkormányzat) egymás után csatlakoztak a kezdeményezéshez. Flamarosan összeállt a lelkes nevelői stábunk". Várakozással és izgalommal teli készülődésünk közben szüntelenül azon fáradoztunk, hogy olyan programot állítsunk össze, mely felejthetetlen élményt nyújt majd kicsiknek, nagyoknak egyaránt. Indulás Rácáfolva gorög mivoltunkra - az előírtaknak megfelelően - pontban 11 óra 00 perckor útnak indultunk Balatoniéin felé. A gyerekek olyan fegyelmezetten és csendben utaztak a buszon, hogy egy rövid időre kétségeink támadtak: Biztos GÖRÖG táborban vagyunk? A csend azonban hamar megtört: délutánra már úgy összekovácsolódott a 44 gyermek, a 2 ifi és a 7 nevelő, hogy hamar zajos színfoltjai lettünk a Balaton partnak, A közös fürdőzéssel és az esti énekléssel sikerült egy darabka Görögországot lopnunk a balatoni nyárba. Forró nyár Reggelente tornával indítottuk a napot. Ekkor még elviselhető volt a meleg, de napközben az időjárás oly kegyetlen (vagy ha úgy tetszik: kegyes) volt hozzánk, hogy a kedd délutánra tervezett több órás hajókirándulást és gyalogtúrát kénytelenek voltunk lefújni. Helyette árnyékba húzódva megtartottuk a nyelvi foglalkozásokat, kézmuveskedtünk, és vízre illetve vízbe szállva csapatot építettünk. Az estére tetőfokára hágott hangulatunk lángra lobbantotta a tábortüzet is, melynek fényénél az apraja-nagyja megtanulta a görög himnuszt. 16

ΙΟΥΛΙΟΣ - ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 2012 ΕΤΟ Σ: 18 Σκονάκι Túlélőtábor (!?) Hirtelen ötlettől vezérelve, valamint kihasználva, hogy szerdán lengedezett a szél, vitorlát bontottunk, és - tengerésznéphez méltó módon - görög dalokat énekelve kivitorláztunk a nyílt (magyar) tengerre. A kikötőből hazafelé cipőinket és csomagjainkat a fejünkön cipelve gázoltunk át a vízen; így hűsebb volt, mint a forró aszfalton. Kis vízi gyalogtúránkkal egyúttal bemelegítettünk a délutáni lovaglós, íjászkodós, kötélen csimpaszkodós, kúszós-mászós és óriásbuborék-fújós programra. A magunkkal vitt ivóvíz- és görögdinnyekészletünk idő előtti kimerülésének köszönhetően még őseink partizánéletéból is kaphattunk némi ízelítőt. Hogy a gyerekeknek nehogy hiányérzetük maradjon - igaz, mi már két tubus izomlazítót elpusztítva vonszoltuk magunkat és egymást - egy kiadós esti fürdőzéssel koronáztuk a napot. A Balatonból este 9 után kicsattogva - legnagyobb meglepetésünkre - az alábbi kérdést intézték hozzánk a legkisebbek: Ugye lesz még ma valami program?... Mi? Alvás? Na ne már! Az olyan unalmas!" Kultúra és éjszakai muri Mivel a képkereteket és a pólókat már az előző napokon megfestettük, így csütörtökön - a délelőtti nyelvi foglalkozást követően - nyakláncot készítettünk zsugorkából, valamint a másnapi előadás díszletein szorgoskodtunk. Az elmaradhatatlan fürdőzés aztán lendületet adott a délutáni kultúrprogramhoz. A keszthelyi Festetics-kastélyhoz érve ki-ki érdeklődésének megfelelően választhatott a kastélymúzeum, a hintómúzeum, illetve a vadászati és vasútmodell-kiállítás megtekintése között. A kastély lenyűgöző könyvtárában a gyerekek ügyesen találgatták az ott olvasható latin szavak görög eredetét. A görög kultúra mellett este felcsillant a görög gasztronómia is: gyros-tállal lepett meg bennünket az étterem, ahol egyébként nap mint nap bőséges és ízletes ebéddel és vacsorával vártak minket, mindezt hamisítatlan tavernahangulatban. Az étterem vezetőjének még az ellen sem volt semmi kifogása, hogy egyesek rövid sziesztával kössék egybe az étkezést: a legkisebbek - nem egyszer evés közben elszundítva - az asztalon és a padokon pihenték ki a délelőtti fáradalmakat. Este 10 óra volt, mire VÉGRE besötétedett, és elkezdhettük a várva várt éjszakai pontgyűjtő versenyt, ahol a fiúk és a lányok csapata mérkőzhetett meg egymással. Az eredményhirdetést éjszakai jutalomfürdözés követte, melyet a gyerekcsapat hatalmas ovációval üdvözölt. Görög est A pénteki nap már az esti bemutatóra való lázas készülődés jegyében telt. Este 7-re megérkeztek a hozzánk tartozó hozzátartozók, valamint a Palio Buzuki együttes tagjai, akik felajánlották, hogy szívességből biztosítják a gyerekeknek az esti programhoz az élőzenét. A saját kézzel festett egyenpólókban felsorakozva, a műsor nyitányaként, közösen elénekeltük a görög himnuszt és a táborban tanult népdalokat. Ezt A színek, A 10 kicsi indián és a Karaguna csoport verses, éneklős és táncos produkciói követték. Részünkről is és a szülők részéről is öröm volt látni, hogy a gyerekek szívvel lélekkel adták elő műsoraikat. Az esti program bazi nagy görög" mulatsággal zárult, ahol még az üdülőben táborozó magyar óvodások is velünk ropták a görög táncokat. Ilyen emelkedett hangulatban szurkoltuk végig aztán a focimeccset a görög csapat továbbjutásáért a foci-eb-n. Búcsú Hogy az utolsó nap se múljon el izgalmak nélkül, és hogy senki ne térjen haza üres kézzel, szombat délelőtt vízi váltóversenyt rendeztünk, melyért minden résztvevőt éremmel díjaztunk. Az utolsó ebéd után édességgel jutalmaztuk a szobaszemlén és a pontgyűjtő versenyben jeleskedőket, a táborban való részvételért pedig minden gyerek görög nyelvű oklevelet kapott emlékbe, utolsó nap ide vagy oda, az ebéd utáni fagyizás nem maradhatott el! Mondanunk sem kell, hogy egy ilyen nagyszerű hét után nehéz szívvel váltunk el egymástól és a gyerekektől. Mindannyian úgy érezzük, hogy igazi kis összetartó csapattá kovácsolódtunk össze. Hálásak vagyunk a szülőknek, hogy ránk bízták a gyermekeiket, és azért, hogy ilyen rendes gyerekekkel tölthettük ezt a hetet. Általuk mi is sokkal gazdagabbak lettünk. Reméljük, hogy a táborban sikerült minden gyerek szívében elültetnünk a görög identitástudat egy kis magját, ami esetleg arra sarkallja őket, hogy a jövőben elkezdjék vagy szorgosan folytassák a görög nyelv és táncok tanulását, és megőrizzék azokat a barátságokat, melyek a táborban kötődtek. Ha csak rajtunk múlik, jövőre is lesz görög tábor! Thomou Anna Papavramidou Hrisoula Kakukné dr. Partics Krisztina Kocolari Sofia Kutas Mercédesz Stefopoulos Vasilis Dr Canga Uránia 17