Supplied items SilverCrest STL 1.5 A1 multi-function speaker Mini-USB to USB cable



Σχετικά έγγραφα
English...1 Ελληνικά...9. The manual is available in additional languages under

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX B3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ BT-160 LIGHT Φωτιζόμενο ηχείο Bluetooth

ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Quick Installation Guide

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2335

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA1330. Domande? Contatta Philips

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

ENERGY MUSIC BOX BLUETOOTH B2

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Φωτιζόμενο ηχείο

Bbc5000 Power Bank. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ENERGY MUSIC BOX BZ1

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBA3011/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBT50/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Register your product and get support at SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCI360/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

MODEL: ICR-210. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA7355

ENERGY SISTEM HEADPHONES 1 BLUETOOTH ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

BeoLab 12. BeoLab 12 1

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

ENERGY SISTEM Headphones 7 Bluetooth ANC ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-460 PS-465 PS

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης


Περιεχόμενα / Contents

FIRST FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

ENERGY SISTEM BT2 ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBA3210/00. Εγχειρίδιο χρήσης

ENERGY SISTEM BT7 WIRELESS HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-72.

INNOVATOR S51337 ΗΧΕΙΑ HOME THEATER 5.1 SURROUND ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX BZ3 BLUETOOTH

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT1300. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

ENERGY SISTEM CAR FM-T CAR MP3 F2. Εγχειρίδιο χρήσης

ENERGY SISTEM BT8 WIRELESS NOISE CANCELLING HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA7220. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Εγχειρίδιο χρήσης BT55. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT3000. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2100.

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Media player Bluetooth ηχείο Ραδιόφωνο FM Ρολόι-ξυπνητήρι

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

Register your product and get support at. SBT75/12. Εγχειρίδιο χρήσης

Register your product and get support at SPA1260. Εγχειρίδιο χρήσης

JABRA MOVE WIRELESS ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. jabra.com/movewireless

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-175 PS-185 PS-190.

Εγχειρίδιο οδηγιών BTS-110. Bluetooth ηχείο. Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SBT10. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

USB Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ENERGY SISTEM ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH SPORT 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SBM100. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Συνδέσεις. Ελληνική έκδ ση έκδoση. SC016 Sweex - Εξωτερική κάρτα ήχου 7.1 USB

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD200. Εγχειρίδιο χρήσης

IAN Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT2000. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA7380. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

ENERGY SISTEM BT5+ ΑΣΥΡΜΑΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Register your product and get support at SBT30. Εγχειρίδιο χρήσης

ENERGY MUSIC BOX Z6 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ


Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG

INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου

KITSOUND KS DIGGIT BLUETOOTH OUTDOOR ΗΧΕΙΟ

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT4000. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές προδιαγραφές. HM301 Sweex Speaker Control Neckband Headset

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT50 BT25. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

1. Περιεχόμενα συσκευασίας. 2. Γενική επισκόπηση της συσκευής. Τα πρώτα βήματα. ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΣΥΝΤΟΜΗ ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Prestigio Nobile PER3162B

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ENERGY SISTEM BT SPORT BLUETOOTH ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά με μικρόφωνο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. AP-B250MV

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας DS3480/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT3500. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips


ASL BS ,00 ASL BS ,00 ASL BS ,80 ASL BS ,60 ASL TP SET 1 817,20 ASL TP SET 2 997,20 ASL TP SET ,20

Χρησιµοποιήστε τύπο καλωδίου: 3x Πλαίσιο ελέγχου πίσω πλευράς Κάρτα ήχου 5.1 Η/Υ. Πράσινο. Μαύρο Πορτοκαλί

ENERGY SISTEM BT1 ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA20. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Πάντα δίπλα σας. Εγχειρίδιο χρήσης DS7580/10. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

OUR PRODUCT RANGE.

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AS360. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

ENERGY MUSIC BOX B5+ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

BTCLIPVISION. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ -Στερεοφωνικό ακουστικό -Μονάδα ελέγχου - Micro-USB καλώδιο φόρτισης -Οδηγίες χρήσης GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT5580 BT5880. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εάν το subwoofer σιγήσει τον ήχο, η ενδεικτική λυχνία γίνεται πορτοκαλί.

Πάντα δίπλα σας. Εγχειρίδιο χρήσης SBT550WHI/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

BT7700. Εγχειρίδιο. Φορητό ηχείο. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση.

Φορητά ηχεία. Συνοπτικό εγχειρίδιο

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G

Transcript:

Multi-function speaker STL 1.5 A1 Usage and safety instructions V 1.46 IAN 68596 Read this user manual carefully before using the device for the first time and observe all the instructions, even if you are familiar with the use of electronic devices. Keep the manual safe and always pass it on with the device. This symbol in the following text indicates hazards which can cause personal injury or damage to equipment. Supplied items SilverCrest STL 1.5 A1 multi-function speaker Mini-USB to USB cable Safety instructions Intended use The SilverCrest STL 1.5 A1 multi-function speaker is used in accordance with its intended purpose when it is used exclusively for playback of audio files stored on microsd cards or if it is connected to an audio source with the 3.5mm audio cable. Any other use is not as intended. The manufacturer does not assume any liability if: The multi-function speaker is not used as intended. The multi-function speaker is damaged, incomplete or modified prior to connection and use. This is an electronic entertainment device. It may only be used for private purposes, but not for industrial or commercial purposes. General safety information Keep electric devices away from children or persons with mental or physical limitations! Never let such persons use electric devices without supervision. They cannot always recognise possible hazards. Small parts can be fatal if swallowed. Also note that there is a risk of suffocation if air passages are blocked by the plastic packaging. If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, turn the multi-function speaker off immediately. In these cases the device should not be used until it has been inspected by authorised service personnel. Operational safety Never use any adapter plugs or extension cables which are damaged or which do not comply with valid safety standards. To disconnect a cable always hold the multi-function speaker and pull the plug, not the cable. Ensure that the cable is not kinked and does not cause an obstruction. If the multi-function speaker is exposed to extreme temperature fluctuations, condensation can lead to the accumulation of moisture which can cause a short circuit. In this case wait until the multi-function speaker has reached ambient temperature before use. Operating environment/environmental conditions Protect the multi-function speaker against moisture, vibration, dust, heat and direct sunlight. It could otherwise become damaged. Controls and indicators Item Function, operation 1 Lower the volume / Previous track; hold the button down to lower the volume. Press the button briefly to select the previous track. 2 Audio connection; you can connect an external audio source with the 3.5mm jack plug. In this mode remove any inserted microsd card before switching the device on. Audio output is switched on and off with button 3 and the volume is controlled with buttons 1 and 4. 3 On/off button / Playback / Pause; hold the button down to switch the device on and off. Press the button briefly when the device is switched on to pause or resume playback. 4 Increase the volume / Next track; hold the button down to increase the volume. Press the button briefly to select the next track. 5 Headphone connection; insert the 3.5mm jack plug of headphones into this socket. The loudspeaker (8) is automatically muted and the audio output is only heard on the connected headphones. 6 USB connection; insert the smaller plug of the supplied USB cable (mini-usb to USB cable) into this socket when the multi-function speaker is switched off and insert the large plug into a USB socket on your PC or notebook (switch the PC or notebook on first). The multi-function speaker is then charging. The power indicator (10) flashes green during charging. If you would like to access the content of a card in the microsd slot (9), the device must be switched on before it is connected via USB. The operating system automatically recognises the device and a free drive letter is assigned. The power indicator (10) then flashes orange and you can access the content of the microsd card. In this operating mode (USB audio mode) the device is charging and the audio files on your PC or notebook are output on the multi-function speaker. Furthermore you can control the Windows Media Player with the buttons of the multi-function speaker. 7 Sound box; you can increase the size of the sound box. To this purpose turn the upper section of the multi-function speaker anti-clockwise until the locking mechanism is released and the sound box is enlarged. To reduce the size of the sound box, push the multi-function speaker together and turn the upper section clockwise until it locks in place. 8 Loudspeaker 9 MicroSD slot; you can play music from a microsd card. To this purpose push a microsd card into the slot (pointing towards the loudspeaker with the contacts facing upwards) until it engages. To remove the card, press the microsd card lightly. The card is ejected slightly and can be pulled out. 10 Power indicator (LED); Lights up orange: Device switched on for playback of external audio sources Flashes orange: Playback from the microsd card Operation in USB audio mode Flashes green: Charging Lights up green: Battery fully charged 11 Eyelet; provided for attachment of a strap (not supplied). Mat.-Nr: 1671409

Take care when using headphones. Listening at full volume for prolonged periods of time can damage your hearing. Troubleshooting Fault Remedy The device cannot be switched on. The device cannot be charged. No sound Audio files on the microsd card are not played. Technical data Model Dimensions (without eyelet) (Height x ) Weight Supported audio format Connections Hold button 3 down for a few seconds. Check the battery status. If necessary charge the battery. Check the USB connection. Use a different USB socket on your PC or notebook. Check the set volume on the device or your external audio source. Increase the volume with button 4 or with the volume control of your external audio source. Remove the microsd card if you are using the loudspeaker for playback from an external audio source. Check that the microsd card is correctly inserted and engaged. Only use MP3 files Multi-function speaker STL 1.5 A1 40 x 52mm (closed) 54 x 52mm (open) 55g MP3 Power supply 5V via USB Battery Loudspeaker impedance 1 x Stereo audio in, 3.5mm jack 1 x Stereo audio out, 3.5mm jack 1 x microsd card reader (16 GB max.) 1 x Mini-USB Lithium-ion battery, 3.7V, 300mAh (permanently installed) 4 Ohm Audio output power 1.5W RMS * Max. output voltage Approx. 55mV on headphone output * The stated audio output power is only achieved if the device is supplied with power from the USB cable included. System requirements A PC with the following specifications: Operating system: Windows 7 / Vista / XP USB 1.1 connection or higher Cleaning Remove all connected devices before cleaning the speaker. The multi-function speaker and a connected device can otherwise become damaged. If soiled, clean the device with a dry cloth, and moisten the cloth slightly to remove stubborn dirt. Do not use any solvents, corrosive or gaseous cleaning agents. Ensure that no moisture penetrates the housing. Disposal of old devices The product bears the symbol of a crossed-out wheelie bin. It is therefore subject to the European Directive 2002/96/EC. All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and disposed of at designated state facilities. For further information contact your local authorities, waste disposal office or the shop where you bought the device. The integrated battery cannot be removed for disposal. Legal stipulations The multi-function speaker meets all relevant standards in relation to CE conformity. Compliance with these standards is no longer guaranteed in the event of unauthorised modifications to the multifunction speaker. If you are not using the device within the Federal Republic of Germany, you must observe the regulations and laws in the country of use. Manufacturer TARGA GmbH, Postfach 2244, D- 59482 Soest Notes on conformity The multi-function speaker conforms with the basic requirements and other required provisions of the EMC Directive 2004/108/EC. Warranty information

Ηχείο πολλαπλών λειτουργιών STL 1.5 A1 Υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας V 1.46 IAN 68596 Mat.-Nr: 1671409 Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν την πρώτη χρήση της συσκευής και τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις και υποδείξεις, ακόμα και αν είστε εξοικειωμένοι με τη χρήση ηλεκτρονικών συσκευών. Φυλάξτε το εγχειρίδιο χρήσης και, σε περίπτωση που μεταβιβάσετε τη συσκευή, παραδώστε το μαζί της. Αυτό το σύμβολο στο εξής σας ειδοποιεί για κινδύνους οι οποίοι μπορούν να έχουν σαν συνέπεια σωματικές ή υλικές βλάβες. Περιεχόμενα συσκευασίας Ηχείο πολλαπλών λειτουργιών SilverCrest STL 1.5 A1 Καλώδιο Mini USB προς USB Υποδείξεις ασφαλείας Προβλεπόμενη χρήση Το ηχείο πολλαπλών λειτουργιών SilverCrest STL 1.5 A1 χρησιμοποιείται όπως προβλέπεται όταν χρησιμοποιείται αποκλειστικά για την αναπαραγωγή αρχείων ήχου από κάρτα microsd ή συνδεδεμένο με πηγή ήχου μέσω καλωδίου με φις (καρφί) 3,5 mm. Οποιαδήποτε άλλη χρήση θεωρείται μη προβλεπόμενη. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη, αν: το ηχείο πολλαπλών λειτουργιών δεν χρησιμοποιείται όπως προβλέπεται. το ηχείο πολλαπλών λειτουργιών τεθεί σε λειτουργία ενώ έχει υποστεί ζημιά, μη πλήρως συναρμολογημένο ή ενώ έχει τροποποιηθεί κατασκευαστικά. Πρόκειται για ηλεκτρονική συσκευή ψυχαγωγίας. Επιτρέπεται μόνο η ιδιωτική της χρήση και όχι βιομηχανική ή επαγγελματική χρήση. Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν έχουν θέση στα χέρια παιδιών ή ατόμων με περιορισμένες πνευματικές ή σωματικές δυνατότητες! Ποτέ μην αφήσετε αυτά τα άτομα να χρησιμοποιήσουν ηλεκτρικές συσκευές χωρίς επίβλεψη. Αυτά τα άτομα δεν μπορούν πάντα να αντιληφθούν σωστά ενδεχόμενους κινδύνους. Μικρά μέρη μπορούν να αποβούν θανάσιμος κίνδυνος σε περίπτωση κατάποσης. Επίσης έχετε υπόψη σας ότι υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας σε περίπτωση απόφραξης των αναπνευστικών οδών από πλαστική μεμβράνη συσκευασίας. Σε περίπτωση που διαπιστώσετε καπνό, ασυνήθιστους θορύβους ή οσμές, απενεργοποιήστε άμεσα το ηχείο πολλαπλών λειτουργιών. Στις περιπτώσεις αυτές δεν επιτρέπεται περαιτέρω χρήση της συσκευής πριν διενεργηθεί έλεγχος από ειδικό τεχνικό. Λειτουργική ασφάλεια Μη χρησιμοποιήσετε βύσμα αντάπτορα ή καλώδιο επέκτασης τα οποία έχουν υποστεί ζημιά ή δεν ανταποκρίνονται στα ισχύοντα πρότυπα ασφαλείας. Για να αποσυνδέσετε ένα καλώδιο, πιάνετε πάντα σταθερά το ηχείο πολλαπλών λειτουργιών και τραβάτε το βύσμα, όχι το καλώδιο. Προσέχετε να μην τσακίσει το καλώδιο και να μην εμποδίζει κανέναν. Αν το ηχείο πολλαπλών λειτουργιών εκτεθεί σε μεγάλες μεταβολές θερμοκρασίας, μπορεί λόγω συμπύκνωσης να σχηματιστεί υγρασία που θα προκαλέσει βραχυκύκλωμα. Στην περίπτωση αυτή, μη θέσετε σε λειτουργία το ηχείο πολλαπλών λειτουργιών έως ότου έχει αποκτήσει τη θερμοκρασία του περιβάλλοντος. Περιβάλλον λειτουργίας/συνθήκες περιβάλλοντος Κρατάτε το ηχείο πολλαπλών λειτουργιών μακριά από υγρασία και αποφεύγετε χτυπήματα, σκόνη, θερμότητα και απ' ευθείας ηλιακό φως. Θα μπορούσε έτσι να υποστεί ζημιά. Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεων Αρ. Λειτουργία, χειρισμός 1 Μείωση έντασης ήχου / Προηγούμενος τίτλος: Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο, για μείωση της έντασης ήχου. Επιλέξτε τον προηγούμενο τίτλο πατώντας σύντομα το πλήκτρο. 2 Σύνδεση ήχου: Μπορείτε να συνδέσετε εξωτερική πηγή ήχου με το φις (καρφί) των 3,5 mm. Σε αυτό τον τρόπο λειτουργίας, πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή αφαιρέστε την κάρτα microsd, αν έχει τοποθετηθεί. Με το πλήκτρο 3 μπορεί να ενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί ο ήχος και με τα πλήκτρα 1 και 4 μπορεί να ρυθμιστεί η έντασή του. 3 Μπουτόν ενεργοποίησης / απενεργοποίησης / Αναπαραγωγή / Παύση: Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Σε κατάσταση ενεργοποίησης, πατήστε σύντομα το πλήκτρο για παύση στην αναπαραγωγή ή για συνέχιση της αναπαραγωγής. 4 Αύξηση έντασης ήχου / Επόμενος τίτλος: Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο για αύξηση της έντασης ήχου. Επιλέξτε τον επόμενο τίτλο πατώντας σύντομα το πλήκτρο. 5 Σύνδεση ακουστικών: Στην υποδοχή αυτή συνδέστε το φις (καρφί) 3,5 mm ενός σετ ακουστικών. Ο ήχος στο ηχείο (8) απενεργοποιείται αυτόματα και μεταδίδεται μόνο μέσω των συνδεδεμένων ακουστικών. 6 Θύρα USB: Με απενεργοποιημένο το ηχείο πολλαπλών λειτουργιών, στην υποδοχή αυτή συνδέστε το μικρό βύσμα του παρεχόμενου καλωδίου USB (Καλώδιο Mini USB προς USB) και το μεγάλο βύσμα συνδέστε το σε θύρα USB του ενεργοποιημένου σας προσωπικού ή φορητού υπολογιστή. Τότε το ηχείο πολλαπλών λειτουργιών φορτίζεται. Κατά τη φόρτιση, η ένδειξη λειτουργίας (10) αναβοσβήνει σε πράσινο χρώμα. Αν θα θέλατε να αποκτήσετε πρόσβαση σε κάρτα στην υποδοχή microsd (9), τότε η συσκευή πρέπει να είναι ενεργοποιημένη πριν συνδεθεί μέσω USB. Το λειτουργικό σύστημα αναγνωρίζει αυτόματα τη συσκευή και της αποδίδει ένα ελεύθερο γράμμα μονάδας δίσκου. Η ένδειξη λειτουργίας (10) αναβοσβήνει τώρα σε πορτοκαλί χρώμα και μπορείτε να έχετε πρόσβαση στο περιεχόμενο της κάρτας microsd. Σε αυτό τον τρόπο λειτουργίας (λειτουργία Ήχου USB), η συσκευή φορτίζεται και η αναπαραγωγή ήχου από τον προσωπικό ή φορητό υπολογιστή σας γίνεται απ' ευθείας μέσω του ηχείου πολλαπλών λειτουργιών. Επιπλέον μπορείτε με τα πλήκτρα του ηχείου πολλαπλών λειτουργιών να χειρίζεστε την εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων Windows Media Player. 7 Αντηχείο: Μπορείτε να αυξήσετε το μέγεθος του αντηχείου. Για το σκοπό αυτό περιστρέψτε το πάνω μέρος του ηχείου πολλαπλών λειτουργιών αντίθετα με τη φορά των δεικτών του ρολογιού έως ότου απασφαλιστεί και αυξηθεί το μέγεθος του αντηχείου. Για να μικρύνετε το μέγεθος του αντηχείου, συμπιέστε το ηχείο πολλαπλών λειτουργιών και περιστρέψτε το πάνω τμήμα στη φορά των δεικτών του ρολογιού έως ότου ασφαλίσει.

8 Ηχείο 9 Υποδοχή microsd: Επιτρέπει την αναπαραγωγή μουσικής από κάρτα microsd. Για το σκοπό αυτό εισάγετε στην υποδοχή μια κάρτα microsd με τις επαφές προς τα πάνω και με κατεύθυνση προς το ηχείο, έως ότου ασφαλίσει η κάρτα. Για να αφαιρέσετε πάλι την κάρτα microsd, πιέστε την ελαφρά. Έτσι η κάρτα ωθείται ελαφρά προς τα έξω, ώστε να μπορείτε να την πιάσετε και να την αφαιρέσετε. 10 Ένδειξη λειτουργίας (LED): Αναμμένη-πορτοκαλί: Συσκευή ενεργοποιημένη για αναπαραγωγή εξωτερικών πηγών ήχου Αναβοσβήνει-πορτοκαλί: Αναπαραγωγή από την κάρτα microsd Λειτουργία Ήχου USB Αναβοσβήνει-πράσινη: Διαδικασία φόρτισης Αναμμένη-πράσινη: Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη 11 Κρίκος: Εδώ μπορείτε να στερεώσετε ένα λουράκι μεταφοράς (δεν συμπεριλαμβάνεται). Προσοχή κατά τη χρήση ακουστικών. Η παρατεταμένη ακρόαση στη μέγιστη ένταση ήχου μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην ακοή του χρήστη. Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Μέτρο Η συσκευή δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί. Η συσκευή δεν μπορεί να φορτιστεί. Δεν υπάρχει ήχος Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο 3 για λίγα δευτερόλεπτα. Ελέγξτε την κατάσταση φόρτισης της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας. Αν χρειάζεται, φορτίστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Ελέγξτε τη σύνδεση USB. Χρησιμοποιήστε άλλη θύρα USB του προσωπικού ή φορητού υπολογιστή σας. Ελέγξτε τη ρύθμιση έντασης ήχου στη συσκευή ή στην εξωτερική σας πηγή ήχου. Αν χρειάζεται, αυξήστε την ένταση ήχου με το πλήκτρο 4 ή με το ρυθμιστή έντασης ήχου της εξωτερικής σας πηγής ήχου. Τα αρχεία ήχου στην κάρτα microsd δεν αναπαράγονται. Τεχνικά στοιχεία Μοντέλο Διαστάσεις (χωρίς κρίκο) (ύψος x ) Βάρος Υποστηριζόμενη μορφή αρχείων ήχου Συνδέσεις Αφαιρέστε την κάρτα mircosd, αν γίνεται αναπαραγωγή από εξωτερική πηγή ήχου. Ελέγξτε αν η κάρτα mircosd έχει τοποθετηθεί σωστά και ότι έχει ασφαλίσει. Χρησιμοποιείτε μόνο αρχεία MP3 Ηχείο πολλαπλών λειτουργιών STL 1.5 A1 40 x 52 mm (κλεισμένο) 54 x 52 mm (ανοιγμένο) 55 g MP3 1 στερεοφ. είσοδος ήχου, φις (καρφί) 3,5 mm 1 στερεοφ. έξοδος ήχου, φις (καρφί) 3,5 mm 1 μονάδα ανάγνωσης καρτών microsd (έως 16 GB) 1 Mini USB Τροφοδοσία ρεύματος 5 V μέσω USB Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Σύνθετη αντίσταση ηχείου Επαναφορτιζόμενη μπαταρία λιθίου-ιόντων, 3,7 V, 300 mah (ενσωματωμένη) 4 Ω Ισχύς εξόδου ήχου 1,5 W RMS * Μέγ. τάση εξόδου στην περ. 55 mv έξοδο ακουστικών * Η αναφερόμενη ισχύς εξόδου ήχου επιτυγχάνεται μόνον αν η συσκευή τροφοδοτείται με ρεύμα μέσω του παρεχόμενου καλωδίου USB. Απαιτήσεις συστήματος Προσωπικός υπολογιστής με τις εξής προδιαγραφές: Λειτουργικό σύστημα: Windows 7 / Vista / XP Θύρα USB 1.1 ή καλύτερη Καθαρισμός Πριν καθαρίσετε τη συσκευή, αφαιρέστε όλες τις συνδεδεμένες συσκευές. Αλλιώς μπορεί το ηχείο πολλαπλών λειτουργιών και τυχόν συνδεδεμένη συσκευή να υποστούν βλάβη. Αν η συσκευή λερωθεί, καθαρίστε τη με ένα στεγνό πανί και αν η βρομιά επιμένει, με ένα ελαφρά υγρό πανί. Μη χρησιμοποιήσετε διαλύτες, διαβρωτικά ή αέριας μορφής καθαριστικά. Δεν επιτρέπεται καμία διείσδυση υγρασίας στο περίβλημα. Τελική διάθεση παλαιών συσκευών Πάνω στο προϊόν υπάρχει το σύμβολο ενός διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων. Αυτό σημαίνει ότι η συσκευή υπόκειται στις διατάξεις της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2002/96/EC. Όλες οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές πρέπει να απορρίπτονται χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα σε θέσεις που έχουν προβλεφθεί ειδικά για το σκοπό αυτό από το κράτος. Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να πάρετε από τις δημοτικές σας αρχές, τον οργανισμό διαχείρισης απορριμμάτων και από το κατάστημα όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν. Η ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν μπορεί να αφαιρεθεί για την τελική διάθεση. Νομικές διατάξεις Το ηχείο πολλαπλών λειτουργιών εκπληρώνει όλα τα πρότυπα και τους κανονισμούς σε σχέση με τη συμμόρφωση CE. Σε περίπτωση αυθαίρετης τροποποίησης του ηχείου πολλαπλών λειτουργιών δεν είναι πλέον εγγυημένη η συμμόρφωση με αυτά τα πρότυπα. Αν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, θα πρέπει να τηρείτε τους εθνικούς κανονισμούς ή νόμους της χώρας χρήσης. Κατασκευαστής TARGA GmbH, Postfach 2244, D- 59482 Soest Γνωστοποιήσεις σχετικά με τη συμμόρφωση Το ηχείο πολλαπλών λειτουργιών συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς της Οδηγίας περί Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (EMC) 2004/108/ΕC. Οδηγίες εγγύησης

Viacúčelový reproduktor STL 1.5 A1 Návod na používanie a bezpečnostné pokyny V 1.46 IAN 68596 Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte tento návod a dodržte všetky pokyny, aj keď zaobchádzanie s elektronickými prístrojmi ovládate. Návod si uschovajte a pri zmene majiteľa odovzdajte zariadenie spolu s návodom. Tento symbol upozorňuje v ďalšom texte na nebezpečenstvá, ktoré môžu mať za následok poranenia osôb alebo vecné škody. Obsah dodávky Viacúčelový reproduktor STL 1.5 A1 Prepojovací kábel mini-usb na USB Bezpečnostné pokyny Používanie zodpovedajúce určeniu Používanie viacúčelového reproduktora SilverCrest STL 1.5 A1 zodpovedá jeho určeniu len vtedy, keď ide o prehrávanie zvukových súborov z kariet microsd alebo keď je pripojený káblom s 3,5 konektorom k zdroju zvukového signálu. Žiadne iné použitie nezodpovedá jeho určeniu. Výrobca neposkytuje žiadne ručenie, ak... sa viacúčelový reproduktor nepoužíva podľa určenia, bol viacúčelový reproduktor uvedený do prevádzky poškodený, neúplný alebo prerobený. Toto zariadenie je výrobok spotrebnej elektroniky. Smie sa používať len na súkromné účely a nie na priemyselné alebo komerčné účely. Všeobecné bezpečnostné pokyny Elektrické prístroje nepatria do rúk detí ani osôb s duševným či telesným postihnutím! Nikdy nedovoľte takýmto osobám, aby bez dozoru používali elektrické prístroje. Nie vždy sú schopné správne spoznať možné nebezpečenstvá. Deti by mohli prehltnúť malé súčiastky. Majte na pamäti aj to, že v prípade zakrytia dýchacích ciest obalovou fóliou hrozí nebezpečenstvo zadusenia. Ak zistíte, že vzniká dym, neobvyklý hluk alebo zápach, ihneď vypnite viacúčelový reproduktor. V takom prípade sa zariadenie nesmie používať, kým ho neskontroluje odborník. Bezpečnosť prevádzky Nepoužívajte žiadne adaptérové zástrčky ani predlžovacie káble, ktoré sú poškodené alebo nezodpovedajú platným bezpečnostným normám. Pri vyťahovaní kábla vždy pevne držte viacúčelový reproduktor a ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za samotný kábel. Dbajte na to, aby sa kábel nezalomil a nikomu nezavadzal. Keď sa viacúčelový reproduktor vystaví veľkým výkyvom teploty, môže dôjsť kondenzáciou k tvorbe vlhkosti, ktorá môže spôsobiť elektrický skrat. V takomto prípade počkajte s uvedením do prevádzky dovtedy, kým viacúčelový reproduktor nedosiahne teplotu okolia. Prevádzkové podmienky a okolité prostredie Chráňte viacúčelový reproduktor pred vlhkosťou a vyhýbajte sa otrasom, prachu, horúčave a priamemu slnečnému žiareniu. Mohol by sa tým poškodiť. Ovládacie a indikačné prvky Pol. Funkcia, ovládanie 1 Ak chcete hlasitosť znížiť, podržte tlačidlo stlačené. Predchádzajúcu skladbu zvolíte tým, že tlačidlo krátko stlačíte. 2 Sem môžete pomocou konektora 3,5 mm (jack) pripojiť externý zdroj zvuku. Pri takomto prevádzkovom režime ešte pred zapnutím prístroja z neho vyberte kartu microsd, ak v ňom bola vložená. Tlačidlom 3 môžete zvuk zapnúť alebo vypnúť a tlačidlami 1 a 4 môžete nastaviť hlasitosť. 3 Ak chcete prístroj zapnúť alebo vypnúť, podržte tlačidlo stlačené. Ak chcete v zapnutom stave pozastaviť prehrávanie alebo pokračovať v prehrávaní, nakrátko stlačte tlačidlo. 4 Ak chcete hlasitosť zvýšiť, podržte tlačidlo stlačené. Nasledujúcu skladbu zvolíte tým, že tlačidlo krátko stlačíte. 5 Do tejto zásuvky zasuňte 3,5 mm konektor (jack) slúchadiel. Reproduktor (8) sa tým automaticky odpojí a zvuk sa potom bude prenášať len do pripojených slúchadiel. 6 Do tejto zásuvky zasuňte malý konektor dodaného kábla USB (prepojovací kábel mini-usb na USB), keď je viacúčelový reproduktor vypnutý, a veľký konektor do zásuvky USB na zapnutom počítači alebo notebooku. Viacúčelový reproduktor sa teraz bude nabíjať. Indikátor prevádzky (10) bliká v priebehu nabíjania zeleno. Ak chcete mať prístup na kartu v šachte microsd (9), musíte prístroj zapnúť ešte pred pripojením cez USB. Operačný systém automaticky rozpozná prístroj a priradí mu voľné písmeno pre mechaniku. Indikátor prevádzky (10) teraz bliká oranžovo a vy máte prístup k obsahu karty microsd. V tomto prevádzkovom režime (režim USB zvuk) sa prístroj nabíja a zvukový výstup z počítača alebo notebooku ide priamo cez viacúčelový reproduktor. Okrem toho môžete ovládať Windows Media Player tlačidlami na viacúčelovom reproduktore. 7 Rezonančná skrinka. Objem rezonančnej skrinky môžete v prípade potreby zväčšiť. Ak to chcete urobiť, otáčajte hornú časť viacúčelového reproduktora proti smeru hodinových ručičiek, až sa uvoľní poistka a objem rezonančnej skrinky sa zväčší. Ak chcete objem rezonančnej skrinky zmenšiť, stlačte obe časti viacúčelového reproduktora k sebe a otáčajte hornú časť v smere hodinových ručičiek, až sa zaistí. 8 Reproduktor 9 Šachta na kartu microsd. Môžete prehrávať hudbu z karty microsd. Vsuňte kartu microsd do šachty kontaktmi smerujúcimi nahor, smerom k reproduktoru, až zaklapne. Ak chcete kartu microsd zo šachty vybrať, mierne ju zatlačte. Karta sa tým trošku vysunie, takže ju potom môžete uchopiť a vytiahnuť zo šachty. 10 Indikátor prevádzky (LED); Svieti oranžovo: Prístroj je zapnutý na prehrávanie z externého zdroja zvuku. Bliká oranžovo: Prehrávanie z karty microsd. Prevádzka v režime USB zvuk. Bliká zeleno: Nabíjanie Svieti zeleno: Akumulátor je úplne nabitý. Mat.-Nr: 1671409

11 Očko. Tu môžete upevniť popruh na nosenie (nie je v dodávke). Pri používaní slúchadiel si dávajte pozor. Dlhšie počúvanie s vysokou hlasitosťou môže viesť k poškodeniu sluchu používateľa. Odstraňovanie porúch Porucha Opatrenie Prístroj sa nedá zapnúť. Prístroj sa nedá nabiť. Žiadny zvuk Zvukové súbory na karte microsd sa neprehrávajú. Technické údaje Model Rozmery (bez očka) (výška x ) Hmotnosť Podporovaný formát zvukových súborov Prípojky Podržte tlačidlo 3 niekoľko sekúnd stlačené. Skontrolujte stav nabitia akumulátora. V prípade potreby akumulátor nabite. Skontrolujte pripojenie USB. Použite inú zásuvku USB na počítači alebo notebooku. Skontrolujte nastavenie hlasitosti na prístroji alebo na externom zdroji zvuku. V prípade potreby zvýšte hlasitosť tlačidlom 4 alebo regulátorom hlasitosti na externom zdroji zvuku. Keď prehrávate zvuk z externého zdroja, vyberte kartu microsd zo šachty. Skontrolujte, či je karta microsd správne vložená a zaklapnutá. Používajte len súbory s formátom MP3. Viacúčelový reproduktor STL 1.5 A1 40 x 52 mm (zatvorený) 54 x 52 mm (otvorený) 55 g MP3 1 x stereofónny zvukový vstup, 3,5 mm konektor (jack) 1 x stereofónny zvukový výstup, 3,5 mm konektor (jack) 1 x čítačka kariet microsd (max. 16 GB) 1 x mini-usb Napájanie 5 V cez USB Akumulátor Impedancia reproduktora Lítium-iónový, 3,7 V, 300 mah (pevne zabudovaný) 4 Ohmy Výstupný výkon zvuku 1,5 W RMS * Max. výstupné napätie asi 55 mv na výstupe pre slúchadlá * Udávaný výstupný výkon zvuku sa dosiahne len vtedy, ak sa prístroj napája cez dodaný kábel USB. Systémové požiadavky Počítač s takýmito údajmi: Operačný systém: Windows 7, Vista alebo XP Pripojenie USB 1.1 alebo vyššie Čistenie Pred čistením prístroja odpojte všetky pripojené prístroje. V opačnom prípade sa môže viacúčelový reproduktor aj pripojený prístroj poškodiť. V prípade mierneho znečistenia vyčistite prístroj suchou, pri silnejšom znečistení mierne navlhčenou handričkou. Nepoužívajte rozpúšťadlá, žieravé ani plynné čistiace prostriedky. Do telesa prístroja sa nesmie dostať žiadna vlhkosť. Likvidácia starých zariadení Na výrobku je symbol preškrtnutého kontajnera na odpad. Týmto podlieha európskej smernici 2002/96/EC. Všetky staré elektrické a elektronické prístroje sa musia likvidovať oddelene od domového odpadu prostredníctvom na tento účel štátom určených miest. Ďalšie informácie o správnom spôsobe likvidácie vám poskytnú orgány miestnej samosprávy, firmy zaoberajúce sa likvidáciou odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si zariadenie kúpili. Zabudovaný akumulátor sa na účel likvidácie nedá vybrať. Právne ustanovenia Viacúčelový reproduktor spĺňa všetky pre zhodu s predpismi EK relevantnými normami a štandardmi. Pri svojvoľných úpravách viacúčelového reproduktora už nie je zaručené dodržanie týchto noriem. Ak zariadenie používate mimo územia Spolkovej republiky Nemecko, musíte dodržiavať predpisy a zákony krajiny, v ktorej zariadenie používate. Výrobca TARGA GmbH, Postfach 2244, D-59482 Soest, Nemecko Informácie o zhode Viacúčelový reproduktor spĺňa základné požiadavky a iné relevantné predpisy Smernice EMC 2004/108/EC. Informácie týkajúce sa záruky