THE NEW COVENANT. The New Testament in the Original Greek Stephanus 1550 Textus Receptus With Critical Apparatus. Revision: 23rd April 2003



Σχετικά έγγραφα
CONTENTS. Matthew... 2 Corinthians... Galatians... Ephesians... Philippians... Colossians... 1 Thessalonians...

anjologion ellhnikwn grammatoseirwn

ΤΟ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ ΑΓΙΟΝ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ

Textus Receptus CSR9

ΕΤΟΣ 50όν 4 Αυγούστου 2002 ΑΡΙΘ.ΦΥΛ.31(2566)

α κα ρι ι ο ος α α νηρ ος ου ουκ ε πο ρε ε ευ θη εν βου λη η η α α σε ε ε βων και εν ο δω ω α α µαρ τω λω ων ουουκ ε ε ε

Greek Gospel Synopsis Based on Matthew Eddy Lanz

ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ. (Textus Receptus 1550/1894)

Dit product wordt u aangeboden door ComputerBijbel ( ComputerBijbel Alle rechten voorbehouden 1/303

Π α σα πνο η αι νε σα τω τον Κυ ρι. Π α σα πνο η αι νε σα α τω τον. Ἕτερον. Τάξις Ἑωθινοῦ Εὐαγγελίου, Ὀ Ν Ψαλµός. Μέλος Ἰωάννου Ἀ. Νέγρη.

ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ 1:1-17

Collation of Matthew, Mark, Luke and John against the 2005 Robinson-Pierpont Majority Text MSS Collated: by Darrell Post.

31 Ιουλίου 6 Αυγούστου 2017 Πνεύμα

Evangile selon Saint Matthieu

Nouveau Testament Grec Wescott-Hort


ΠΡΟΛΟΓΟΣ. Ο Χριστουπόλεως ΠΕΤΡΟΣ Γενικός Διευθυντής της Αποστολικής Διακονίας

The Holy Bible: Greek New Testament (Stephanos 1550) Anonymous

GREEK NEW TESTAMENT MATTHEW

Greek Scrivener New Testament

The Holy Bible: Greek New Testament (Wescott-Hort) Anonymous

The Holy Bible: Greek New Testament (Wescott-Hort)

The Devil s Bibles. Variant Analysis New International Version. Level 1 Review 169 Incorrect Verses. Copyright 2015 Dr. Michael J.

The Devil s Bibles Variant Analysis New King James Version Level 1 Review 169 Incorrect Verses Copyright 2015 Dr. Michael J. Bisconti Search on $

ΙΕΡΑ ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΣ ΛΕΡΟΥ ΚΑΛΥΜΝΟΥ ΚΑΙ ΑΣΤΥΠΑΛΑΙΑΣ

ΚΥΡΙΑΚΗ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΓΕΝΝΗΣΗ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ Ο ΝΑΖΩΡΑΙΟΣ

ΥΠΑΡΧΕΙ ΜΟΝΟ ΕΝΑΣ ΘΕΟΣ!

Aurum Verses Bible Edition I

Εν αρχή ήτο ο Λόγος, και ο Λόγος ήτο παρά τω Θεώ, και Θεός ήτο ο Λόγος.

Matthew 6. LGNT - May 26, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Matt. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

ο Θε ος η η µων κα τα φυ γη η και δυ υ υ να α α α µις βο η θο ος ε εν θλι ψε ε ε σι ταις ευ ρου ου ου ου ου σαις η η µα α α ας σφο ο ο ο

11. Η ΑΛΗΘΙΝΗ ΕΚΚΛΗΣΙΑ 36. ΔΕΥΤΕΡΑ ΠΑΡΟΥΣΙΑ E34ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ

Κυ ρι ον ευ λο γη τος ει Κυ ρι ε ευ. λο γει η ψυ χη µου τον Κυ ρι ον και πα αν. τα τα εν τος µου το ο νο µα το α γι ον αυ

Lesson Five: LAW AND THE GOSPEL Matthew 5:17-20 LESSON OBJECTIVE:

Matthew 2. LGNT -May 26, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Matt. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

1 1 παυλος και σιλουανος και τιμοθεος

28 Αυγούστου 3 Σεπτεμβρίου 2017 Άνθρωπος

ΤΜΗΜΑ ΦΩΚΑ/ΤΕΤΑΡΤΗ

KANONION TOY ETOYΣ 2010

Τι μπορεί να δει κάποιος στο μουσείο της Ι.Μ. Μεγάλου Μετεώρου

Lesson Seven: ADULTERY Matthew 5:27-30

Matthew 4. LGNT - August 18, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Matt. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

ΙΑΤΑΞΗ ΤΗΣ ΘΕΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Matthew saying ΛΕΓΩΝ repent ΜΕΤΑΝΟΕΙΤΕ

Πριν από πολλά χρόνια ζούσε στη Ναζαρέτ της Παλαιστίνης μια νεαρή κοπέλα, η Μαρία, ή Μαριάμ, όπως τη φώναζαν. Η Μαρία ήταν αρραβωνιασμένη μ έναν

0a1qqW+1a1`qÁlw n εν σοί Κύ ρι ε τρο πού μαι τού τον.

ΑΠΟΛΥΤΙΚΙΑ & ΘΕΟΤΟΚΙΑ ΕΣΠΕΡΑΣ 1-15 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ. Παρασκευή 1/08/2014 Ἑσπέρας Ψάλλοµεν τὸ Ἀπολυτίκιο τῆς 2/8/2014. Ἦχος.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3: ελληνιστι

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΣΤ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΤΩΝ ΝΗΣΤΕΙΩΝ. ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Γι αυτό και εμείς, ενωμένοι με τους Αγγέλους και τους αγίους, διακηρύττουμε τη δόξα σου αναφωνώντας και λέγοντας (ψάλλοντας):

ΤΡΙΤΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Ας υψώσουμε τις καρδιές μας. Είναι στραμμένες προς τον Κύριο. Ας ευχαριστήσουμε τον Κύριο τον Θεό μας. Άξιο και δίκαιο.

Κωνσταντίνος Θ. Ευαγγελάτος. για αμιγή χορωδία (SSA, SAA, TTB, TBB)

«Προσκυνοῦμεν σου τά πάθη Χριστέ» Οδοιπορικό στη Μεγάλη Εβδομάδα. Διδ. Εν. 10

ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι χε ε ρου ου βι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ιµ µυ υ υ υ υ υ υ Π ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ζο ο ο ει ει κο ο

A Reader s Greek New Testament Copyright 2003 by Richard J. Goodrich and Albert L. Lukaszewski

Οι τα α α α α α α α Κ. ε ε ε ε ε ε ε ε ε Χε ε ε. ε ε ε ε ε ε ρου ου βι ι ι ι ι ι ι. ιµ µυ στι κω ω ω ω ω ως ει κο ο

Βλέπουν τα θαύματα και ομολογούν τη χάρη (Κυριακή Ζ Ματθαίου)

1) Μες τους κάμπους τ αγγελούδια ύμνους ουράνιους σκορπούν κι από τα γλυκά τραγούδια όλα τριγύρω αχολογούν. Gloria in excelsis Deo!

ΣΤΟ ΧΟΣ- Ε ΠΙ ΔΙΩ ΞΗ ΠΛΑΙ ΣΙΟ ΧΡΗ ΜΑ ΤΟ ΔΟ ΤΗ ΣΗΣ

ΚΥΡΙΑΚΗ ΜΕΤΑ ΤΑ ΦΩΤΑ (Ματθ. 4, 12-17)

ΠΕΤΡΟΥ ΛΑΜΠΑΔΑΡΙΟΥ Η ΑΓΙΑ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΕΒΔΟΜΑΣ

Matthew 7. LGNT - August 18, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Matt. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

Το στίγμα της πίστης

Λίγα λόγια για την προσευχή με το κομποσχοίνι.

ε ε λε η σον Κυ ρι ε ε ε

Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει. Η Γέννηση του Ιησού Χριστού

Και θα γίνει κατά τις έσχατες μέρες να εκχύσω ( αποστείλω ) το Πνεύμα σε κάθε άνθρωπο.

πανέτοιμος για να έλθει είναι πολύ πρόθυμος και έτοιμος κάθε στιγμή με ευχαρίστηση, με χαρά, με καλή διάθεση, να έλθει να επισκιάσει και να βοηθήσει

Κατωτέρου Κατηχητικού Ιεραποστολικού Έτους Συνάντηση 1: Σαββατοκύριακο 13 και : Η αποστολή των δώδεκα μαθητών

We want to hear from you. Please send your comments about this book to us in care of Thank you.

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ε ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΤΩΝ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ. Η γενεαλογία του Ιησού Χριστού. (Λκ. 3:23-38)

ΤΟ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ ΑΓΙΟΝ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ἐν τῷ Ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης. Ἦχος

ΙΕΡΑ ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΣ ΙΛΙΟΥ, ΑΧΑΡΝΩΝ ΚΑΙ ΠΕΤΡΟΥΠΟΛΕΩΣ

ΑΠΌΚΡΥΦΑ ΤΗΣ Η ΑΓΊΑ ΓΡΑΦΉ ΒΑΣΙΛΈΩΣ ΙΑΚΏΒΟΥ 1611 ΠΡΟΣΕΥΧΉ ΤΗΣ ΑΖΑΡΊΑΣ και ΤΡΑΓΟΎΔΙ από ΤΟΥΣ ΤΡΕΙΣ ΕΒΡΑΊΟΥΣ

Ἔκτασις. οι τα α α Δ. α α α α Δ. ου ου ου ου ου ου ου ου ου ου ου ου ου. υ υ υ υ υ υ υ υ υ υ µυ υ στι ι ι Μ. ι ι ει ει κο ο νι ι ι ι ι ι ι

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions

1.2.3 ιαρ θρω τι κές πο λι τι κές Σύ στη μα έ λεγ χου της κοι νής α λιευ τι κής πο λι τι κής...37

K8 MARKUKSEN EVANKELIUMI, LUKU 1

ΤΟ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ ΑΓΙΟΝ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ

Τι είναι το Άγιο Πνεύμα. Διδ. Εν. 8

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

30 Οκτωβρίου 5 Νοεμβρίου 2017 Ο Αδαμ και ο εκπεσών άνθρωπος

27 Φεβρουαρίου 5 Μαρτίου 2017 Ο άνθρωπος

Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει. Η Γέννηση του Ιησού Χριστού

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

1-7 Ιανουαρίου 2018 Θεός

Η βάπτιση του Ιησού και η σημασία της

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης. Ἦχος Πα. υ ρι ι ε ε κε ε κρα α α ξα α προ ος. σε ει σα κου ου σο ο ον μου ει σα κου σο ο ον

ттсöттсöттўтссчсчøѓūţşѓф

Ἐν τῷ Ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης Ἦχος Γα

ΚΑΝΟΝΙΟΝ ΕΤΟΥΣ 2013 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ ΗΜΕΡΟΜ. ΗΧΟΣ ΕΩΘΙΝΟΝ ΑΠΟΣΤΟΛΙΚΟΝ ΑΝΑΓΝΩΣΜΑ ΕΥΑΓΓΕΛΙΚΟΝ ΑΝΑΓΝΩΣΜΑ 6. Τῆς ἑορτῆς Ἐπεφάνη ἡ χάρις τοῦ Θεοῦ (Τίτ.

14 Ἰουνίου. Προφήτου Ἐλισσαίου. Τῇ ΙΔ τοῦ µηνὸς Ἰουνίου. Μνήµη τοῦ Ἁγίου Προφήτου Ἐλισσαίου Ἐν τῷ Ἑσπερινῷ. Δόξα. Ἦχος Πα

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

Κα λόν ύπ νο και όνειρ α γλυκά

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2009 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

οξαστικὸν Ἀποστίχων Ὄρθρου Μ. Τετάρτης z 8 a A

Transcript:

Η ΚΑΙΝΗ ΙΑΘΗΚΗ THE NEW COVENANT The New Testament in the Original Greek Stephanus 1550 Textus Receptus With Critical Apparatus Revision: 23rd April 2003 The latest draft of this book can be downloaded from: http://www.moses.uklinux.net/pdf/bible/

All parts of this book are 20022003 Tigran A. Aivazian Typeset with the LaTEX2ε Documentation System under Linux. The Kerkis Greek fonts which were used to print this book are Copyright Department of Mathematics University of the Ægæan are freely available from the nearest CTAN mirror for example: ftp://ftp.tex.ac.uk/tex-archive/fonts/greek/kerkis/

Introduction This edition of New Testament in the original Greek is based on Textus Receptus and corresponds to the 1550 "royal" edition by Robert Stephanus (Estienne). It was prepared in strict accordance with the following basic principles: 1. No variations however strongly supported by the Greek manuscripts and printed editions have been introduced into the text but were relegated to the margins and footnotes. 2. While the modern chapter and verse numbering was preserved for the sake of convenient reference the elements that rely on human interpretation such as capital letters and punctuation were completely disregarded. 3. The accents and breathings though also altogether manmade were retained. It should be noted here that the use of full stop and paragraph breaks in this work differs somewhat from that which is found in other printed editions of Greek New Testament. Namely the full stop is used here only as a verse separator and paragraph breaks are made only at the beginning of each chapter. The reader should understand that these tools were used only for convenient location of a given chapter or verse and they bear no authority which they might have had if they were supported by the ancient manuscripts with any degree of consistency. The following symbols were used in the critical apparatus in the footnotes. Textus Receptus Stephanus 1550 edition. This is the base text of the present edition. Scrivener 1894. This is the text underlying the English Authorised Version of 1611 as found in the edition by Trinitarian Bible Society. It is interesting to note that in many places this text agrees with modern corrupted Egyptian recension (see below). Majority Text according to Zane C. Hodges and Arthur L. Farstad. This recension differs from the Majority Text of Maurice A. Robinson and William G. Pierpont in many places. Egyptian (favoured by Vatican and Organised Religion) UBS4. This is the corrupted version of the Greek New Testament which is naturally followed by most modern (per)versions of the Bible. Despite the fact that we reject this recension as unreliable it was deemed appropriate to include it in the collation in order to show the men of God where and how it differs from others and because it would be foolish to assume that any single recension is completely inerrant. iii

iv The verse on which there is a textual variant note has a little asterisk against the verse number in the margin. Special thanks are due to (in chronological order) Richard T. Dodds Donald Arseneau Piet van Oostrum Apostolos Syropoulos for their help with preparation of this book. And most of all I thank the Lord my God for providing everything I needed for working on this book. Tigran A. Aivazian London England May 2002.

The Books Of The New Testament Page ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ... 1 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ.... 62 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ... 106 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ... 175 ΠΡΑΞΕΙΣ... 226 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ.... 295 ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α... 317 ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β.... 340 ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ.... 355 ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ.... 363 ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ... 372 ΠΡΟΣ ΚΟΛΑΣΣΑΕΙΣ... 378 ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α.... 384 ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β... 389 ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α... 392 ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β... 398 ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ.... 403 ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ.... 406 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ.... 408 ΙΑΚΩΒΟΥ... 425 ΠΕΤΡΟΥ Α... 431 ΠΕΤΡΟΥ Β.... 438 ΙΩΑΝΝΟΥ Α... 443 ΙΩΑΝΝΟΥ Β... 450 ΙΩΑΝΝΟΥ Γ... 451 ΙΟΥ Α... 452 ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ.... 454

ΤΟ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ ΑΓΙΟΝ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ϐίβλος γενέσεως ησο χριστο υ ο δαβίδ υ ο βραάµ. βρα µ γέν- 1 2 νησεν τ ν σαάκ σα κ δ γέννησεν τ ν ακώβ ακ β δ γέννησεν τ ν ούδαν κα το ς δελφο ς α το. ούδας δ γέννησεν τ ν ϕαρ ς κα τ ν 3 αρ κ τ ς ϑαµάρ ϕαρ ς δ γέννησεν τ ν σρώµ σρ µ δ γέννησεν τ ν ράµ. ρ µ δ γέννησεν τ ν µιναδάβ µιναδ β δ γέννησεν τ ν ναασ- 4 σών ναασσ ν δ γέννησεν τ ν σαλµών. σαλµ ν δ γέννησεν τ ν ϐο ζ κ 5 τ ς αχάβ ϐο ζ δ γέννησεν τ ν β δ κ τ ς ούθ β δ δ γέννησεν τ ν εσσαί. εσσα δ γέννησεν τ ν δαβ δ τ ν ϐασιλέα δαβ δ δ ϐασιλε ς 6 γέννησεν τ ν σολοµ ντα κ τ ς το ο ρίου. σολοµ ν δ γέννησεν τ ν 7 οβοάµ οβο µ δ γέννησεν τ ν βιά βι δ γέννησεν τ ν σά. σ δ 8 γέννησεν τ ν ωσαφάτ ωσαφ τ δ γέννησεν τ ν ωράµ ωρ µ δ γέννησεν τ ν ζίαν. ζίας δ γέννησεν τ ν ωαθάµ ωαθ µ δ γέννησεν τ ν 9 χάζ χ ζ δ γέννησεν τ ν ζεκίαν. ζεκίας δ γέννησεν τ ν µανασσ 10 µανασσ ς δ γέννησεν τ ν µών µ ν δ γέννησεν τ ν ωσίαν. ωσίας 11 δ γέννησεν τ ν εχονίαν κα το ς δελφο ς α το π τ ς µετοικεσίας ϐαβυλ νος. µετ δ τ ν µετοικεσίαν ϐαβυλ νος εχονίας γέννησεν τ ν 12 σαλαθιήλ σαλαθι λ δ γέννησεν τ ν οροβαβέλ. οροβαβ λ δ γέννησεν 13 τ ν βιούδ βιο δ δ γέννησεν τ ν λιακείµ λιακε µ δ γέννησεν τ ν ζώρ. ζ ρ δ γέννησεν τ ν σαδώκ σαδ κ δ γέννησεν τ ν χείµ χε µ 14 δ γέννησεν τ ν λιούδ. λιο δ δ γέννησεν τ ν λεάζαρ λεάζαρ δ 15 γέννησεν τ ν µατθάν µατθ ν δ γέννησεν τ ν ακώβ. ακ β δ γέν- 16 νησεν τ ν ωσ φ τ ν νδρα µαρίας ξ ς γεννήθη ησο ς λεγόµενος χριστός. π σαι ο ν α γενεα π βρα µ ως δαβ δ γενεα δεκατέσσα- 17 ϱες κα π δαβ δ ως τ ς µετοικεσίας ϐαβυλ νος γενεα δεκατέσσαρες 1 v.1 ϐιβλος γενεσεως ιησου χριστου υιου δαυιδ δαβιδ υιου αβρααµ. v.5 σαλµων δε εγεννησεν τον ϐοες ϐοοζ εκ της ϱαχαβ ϐοες ϐοοζ δε εγεννησεν τον ιωβηδ ωβηδ εκ της ϱουθ ιωβηδ ωβηδ δε εγεννησεν τον ιεσσαι. v.6 ιεσσαι δε εγεννησεν τον δαυιδ δαβιδ τον ϐασιλεα δαυιδ δαβιδ δε ο ϐασιλευς εγεννησεν τον σολοµωνα σολοµωντα εκ της του ουριου. v.7 σολοµων δε εγεννησεν τον ϱοβοαµ ϱοβοαµ δε εγεννησεν τον αβια αβια δε εγεννησεν τον ασαφ ασα. v.8 ασαφ ασα δε εγεννησεν τον ιωσαφατ ιωσαφατ δε εγεννησεν τον ιω- ϱαµ ιωραµ δε εγεννησεν τον οζιαν. v.10 εζεκιας δε εγεννησεν τον µανασση µανασσης δε εγεννησεν τον αµως αµων αµως αµων δε εγεννησεν τον ιωσιαν. v.13 οροβαβελ δε εγεννησεν τον αβιουδ αβιουδ δε εγεννησεν τον ελιακιµ ελιακειµ ελιακιµ ελιακειµ δε εγεννησεν τον αζωρ. v.14 αζωρ δε εγεννησεν τον σαδωκ σαδωκ δε εγεννησεν τον αχιµ αχειµ αχιµ αχειµ δε εγεννησεν τον ελιουδ. v.17 πασαι ουν αι γενεαι απο αβρααµ εως δαυιδ δαβιδ γενεαι δεκατεσσαρες και απο δαυιδ δαβιδ εως της µετοικεσιας ϐαβυλωνος γενεαι δεκατεσσαρες και απο της µετοικεσιας ϐαβυλωνος εως του χριστου γενεαι δεκατεσσαρες. 1

2 ΤΟ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:18 2:8 κα π τ ς µετοικεσίας ϐαβυλ νος ως το χριστο γενεα δεκατέσσα- 18 ϱες. το δ ησο χριστο γέννησις ο τως ν µνηστευθείσης γ ρ τ ς µητρ ς α το µαρίας τ ωσήφ πρ ν συνελθε ν α τούς ε ρέθη ν γαστρ 19 χουσα κ πνεύµατος γίου. ωσ φ δ ν ρ α τ ς δίκαιος ν κα µ 20 ϑέλων α τ ν παραδειγµατίσαι βουλήθη λάθρ πολ σαι α τήν. τα τα δ α το νθυµηθέντος δού γγελος κυρίου κατ ναρ φάνη α τ λέγων ωσ φ υ ς δαβίδ µ ϕοβηθ ς παραλαβε ν µαρι µ τ ν γυνα κά σου τ γ ρ 21 ν α τ γεννηθ ν κ πνεύµατός στιν γίου. τέξεται δ υ ν κα καλέσεις τ νοµα α το ησο ν α τ ς γ ρ σώσει τ ν λα ν α το π τ ν µαρ- 22 τι ν α τ ν. το το δ λον γέγονεν να πληρωθ τ ηθ ν π το κυρίου 23 δι το προφήτου λέγοντος. δού παρθένος ν γαστρ ξει κα τέξεται υ όν κα καλέσουσιν τ νοµα α το µµανουήλ στιν µεθερµηνευόµε- 24 νον µεθ µ ν ϑεός. διεγερθε ς δ ωσ φ π το πνου ποίησεν ς προσέταξεν α τ γγελος κυρίου κα παρέλαβεν τ ν γυνα κα α το. 25 κα ο κ γίνωσκεν α τ ν ως ο τεκεν τ ν υ ν α τ ς τ ν πρωτότοκον κα κάλεσεν τ νοµα α το ησο ν. 2 το δ ησο γεννηθέντος ν ϐηθλέεµ τ ς ουδαίας ν µέραις ρ δου το ϐασιλέως δού µάγοι π νατολ ν παρεγένοντο ε ς εροσόλυµα. 2 λέγοντες πο στιν τεχθε ς ϐασιλε ς τ ν ουδαίων ε δοµεν γ ρ α το 3 τ ν στέρα ν τ νατολ κα λθοµεν προσκυν σαι α τ. κούσας 4 δ ρ δης ϐασιλε ς ταράχθη κα π σα εροσόλυµα µετ α το. κα συναγαγ ν πάντας το ς ρχιερε ς κα γραµµατε ς το λαο πυνθάνετο 5 παρ α τ ν πο χριστ ς γενν ται. ο δ ε πον α τ ν ϐηθλέεµ τ ς 6 ουδαίας ο τως γ ρ γέγραπται δι το προφήτου. κα σύ ϐηθλέεµ γ ούδα ο δαµ ς λαχίστη ε ν το ς γεµόσιν ούδα κ σο γ ρ ξελεύσεται 7 γούµενος στις ποιµανε τ ν λαόν µου τ ν σραήλ. τότε ρ δης λάθρ καλέσας το ς µάγους κρίβωσεν παρ α τ ν τ ν χρόνον το ϕαινοµένου 8 στέρος. κα πέµψας α το ς ε ς ϐηθλέεµ ε πεν πορευθέντες κριβ ς v.18 του δε ιησου χριστου η γενεσις γεννησις ουτως ην µνηστευθεισης γαρ της µητρος αυτου µαριας τω ιωσηφ πριν η συνελθειν αυτους ευρεθη εν γαστρι εχουσα εκ πνευµατος αγιου. v.19 ιωσηφ δε ο ανηρ αυτης δικαιος ων και µη ϑελων αυτην δειγµατισαι παραδειγµατισαι εβουληθη λαθρα απολυσαι αυτην. v.20 ταυτα δε αυτου ενθυµηθεντος ιδου αγγελος κυριου κατ οναρ εφανη αυτω λεγων ιωσηφ υιος δαυιδ δαβιδ µη ϕοβηθης παραλαβειν µαριαν µαριαµ την γυναικα σου το γαρ εν αυτη γεννηθεν εκ πνευµατος εστιν αγιου. v.22 τουτο δε ολον γεγονεν ινα πληρωθη το ϱηθεν υπο του κυριου δια του προφητου λεγοντος. v.24 εγερθεις διεγερθεις δε ο ιωσηφ απο του υπνου εποιησεν ως προσεταξεν αυτω ο αγγελος κυριου και παρελαβεν την γυναικα αυτου. v.25 και ουκ εγινωσκεν αυτην εως ου ετεκεν τον υιον αυτης τον πρωτοτοκον και εκαλεσεν το ονοµα αυτου ιησουν. 2 v.3 ακουσας δε ηρωδης ο ϐασιλευς ηρωδης εταραχθη και πασα ιεροσολυµα µετ αυτου. v.5 οι δε ειπαν ειπον αυτω εν ϐηθλεεµ της ιουδαιας ουτως γαρ γεγραπται δια του προφητου. v.8 και πεµψας αυτους εις ϐηθλεεµ ειπεν πορευθεντες ακριβως εξετασατε ακριβως περι του παιδιου επαν δε ευρητε απαγγειλατε µοι οπως καγω ελθων προσκυνησω αυτω.

2:9 22 ΑΓΙΟΝ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ 3 ξετάσατε περ το παιδίου π ν δ ε ρητε παγγείλατέ µοι πως κ γ λθ ν προσκυνήσω α τ. ο δ κούσαντες το ϐασιλέως πορεύθησαν 9 κα δού στ ρ ν ε δον ν τ νατολ προ γεν α το ς ως λθ ν στη πάνω ο ν τ παιδίον. δόντες δ τ ν στέρα χάρησαν χαρ ν µεγά- 10 λην σφόδρα. κα λθόντες ε ς τ ν ο κίαν ε ρον τ παιδίον µετ µαρίας 11 τ ς µητρ ς α το κα πεσόντες προσεκύνησαν α τ κα νοίξαντες το ς ϑησαυρο ς α τ ν προσήνεγκαν α τ δ ρα χρυσ ν κα λίβανον κα σµύρναν. κα χρηµατισθέντες κατ ναρ µ νακάµψαι πρ ς ρ δην δι λλης 12 δο νεχώρησαν ε ς τ ν χώραν α τ ν. ναχωρησάντων δ α τ ν δού 13 γγελος κυρίου ϕαίνεται κατ ναρ τ ωσ φ λέγων γερθε ς παράλαβε τ παιδίον κα τ ν µητέρα α το κα ϕε γε ε ς α γυπτον κα σθι κε ως ν ε πω σοι µέλλει γ ρ ρ δης ητε ν τ παιδίον το πολέσαι α τό. δ 14 γερθε ς παρέλαβεν τ παιδίον κα τ ν µητέρα α το νυκτ ς κα νεχώ- ϱησεν ε ς α γυπτον. κα ν κε ως τ ς τελευτ ς ρ δου να πληρωθ τ 15 ηθ ν π το κυρίου δι το προφήτου λέγοντος ξ α γύπτου κάλεσα τ ν υ όν µου. τότε ρ δης δ ν τι νεπαίχθη π τ ν µάγων θυµώθη 16 λίαν κα ποστείλας νε λεν πάντας το ς πα δας το ς ν ϐηθλέεµ κα ν πάσιν το ς ρίοις α τ ς π διετο ς κα κατωτέρω κατ τ ν χρόνον ν κρίβωσεν παρ τ ν µάγων. τότε πληρώθη τ ηθ ν π ερεµίου το 17 προφήτου λέγοντος. ϕων ν αµ κούσθη ϑρ νος κα κλαυθµ ς κα 18 δυρµ ς πολύς αχ λ κλαίουσα τ τέκνα α τ ς κα ο κ θελεν παρακλη- ϑ ναι τι ο κ ε σίν. τελευτήσαντος δ το ρ δου δού γγελος κυρίου 19 κατ ναρ ϕαίνεται τ ωσ φ ν α γύπτ. λέγων γερθε ς παράλαβε τ 20 παιδίον κα τ ν µητέρα α το κα πορεύου ε ς γ ν σραήλ τεθνήκασιν γ ρ ο ητο ντες τ ν ψυχ ν το παιδίου. δ γερθε ς παρέλαβεν τ 21 παιδίον κα τ ν µητέρα α το κα λθεν ε ς γ ν σραήλ. κούσας δ 22 τι ρχέλαος ϐασιλεύει π τ ς ουδαίας ντ ρ δου το πατρ ς α το v.9 οι δε ακουσαντες του ϐασιλεως επορευθησαν και ιδου ο αστηρ ον ειδον εν τη ανατολη προηγεν αυτους εως ελθων εσταθη εστη επανω ου ην το παιδιον. v.11 και ελθοντες εις την οικιαν ειδον ευρον το παιδιον µετα µαριας της µητρος αυτου και πεσοντες προσεκυνησαν αυτω και ανοιξαντες τους ϑησαυρους αυτων προσηνεγκαν αυτω δωρα χρυσον και λιβανον και σµυρναν. v.15 και ην εκει εως της τελευτης ηρωδου ινα πληρωθη το ϱηθεν υπο του κυριου δια του προφητου λεγοντος εξ αιγυπτου εκαλεσα τον υιον µου. v.16 τοτε ηρωδης ιδων οτι ενεπαιχθη υπο των µαγων εθυµωθη λιαν και αποστειλας ανειλεν παντας τους παιδας τους εν ϐηθλεεµ και εν πασι πασιν τοις οριοις αυτης απο διετους και κατωτερω κατα τον χρονον ον ηκριβωσεν παρα των µαγων. v.17 τοτε επληρωθη το ϱηθεν δια υπο ιερεµιου του προφητου λεγοντος. v.18 ϕωνη εν ϱαµα ηκουσθη ϑρηνος και κλαυθµος και οδυρµος πολυς ϱαχηλ κλαιουσα τα τεκνα αυτης και ουκ ηθελεν παρακληθηναι οτι ουκ εισιν. v.19 τελευτησαντος δε του ηρωδου ιδου αγγελος κυριου ϕαινεται κατ οναρ ϕαινεται τω ιωσηφ εν αιγυπτω. v.21 ο δε εγερθεις παρελαβεν το παιδιον και την µητερα αυτου και εισηλθεν ηλθεν εις γην ισραηλ. v.22 ακουσας δε οτι αρχελαος ϐασιλευει επι της ιουδαιας αντι ηρωδου του πατρος αυτου ηρωδου γαλιλαιας. εφοβηθη εκει απελθειν χρηµατισθεις δε κατ οναρ ανεχωρησεν εις τα µερη της

4 ΤΟ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:23 3:16 φοβήθη κε πελθε ν χρηµατισθε ς δ κατ ναρ νεχώρησεν ε ς τ µέρη 23 τ ς γαλιλαίας. κα λθ ν κατ κησεν ε ς πόλιν λεγοµένην ναζαρέτ πως πληρωθ τ ηθ ν δι τ ν προφητ ν τι ναζωρα ος κληθήσεται. 3 ν δ τα ς µέραις κείναις παραγίνεται ωάννης ϐαπτιστ ς κηρύσσων 2 ν τ ρήµ τ ς ουδαίας. κα λέγων µετανοε τε γγικεν γ ρ ϐασιλεία 3 τ ν ο ραν ν. ο τος γάρ στιν ηθε ς π σαΐου το προφήτου λέγοντος ϕων ϐο ντος ν τ ρήµ τοιµάσατε τ ν δ ν κυρίου ε θείας ποιε τε 4 τ ς τρίβους α το. α τ ς δ ωάννης ε χεν τ νδυµα α το π τριχ ν καµήλου κα ώνην δερµατίνην περ τ ν σφ ν α το δ τροφ α το 5 ν κρίδες κα µέλι γριον. τότε ξεπορεύετο πρ ς α τ ν εροσόλυµα 6 κα π σα ουδαία κα π σα περίχωρος το ορδάνου. κα βαπτίζοντο 7 ν τ ορδάν π α το ξοµολογούµενοι τ ς µαρτίας α τ ν. δ ν δ πολλο ς τ ν ϕαρισαίων κα σαδδουκαίων ρχοµένους π τ ϐάπτισµα α το ε πεν α το ς γεννήµατα χιδν ν τίς πέδειξεν µ ν ϕυγε ν π τ ς 8 9 µελλούσης ργ ς. ποιήσατε ο ν καρπο ς ξιους τ ς µετανοίας. κα µ δόξητε λέγειν ν αυτο ς πατέρα χοµεν τ ν βραάµ λέγω γ ρ µ ν τι 10 δύναται ϑε ς κ τ ν λίθων τούτων γε ραι τέκνα τ βραάµ. δη δ κα ξίνη πρ ς τ ν ίζαν τ ν δένδρων κε ται π ν ο ν δένδρον µ ποιο ν 11 καρπ ν καλ ν κκόπτεται κα ε ς π ρ ϐάλλεται. γ µ ν ϐαπτίζω µ ς ν δατι ε ς µετάνοιαν δ πίσω µου ρχόµενος σχυρότερός µου στίν ο ο κ ε µ καν ς τ ποδήµατα ϐαστάσαι α τ ς µ ς ϐαπτίσει ν πνεύµατι 12 γί κα πυρί. ο τ πτύον ν τ χειρ α το κα διακαθαριε τ ν λωνα α το κα συνάξει τ ν σ τον α το ε ς τ ν ποθήκην τ δ χυρον κατα- 13 καύσει πυρ σβέστ. τότε παραγίνεται ησο ς π τ ς γαλιλαίας π 14 τ ν ορδάνην πρ ς τ ν ωάννην το ϐαπτισθ ναι π α το. δ ωάννης διεκώλυεν α τ ν λέγων γ χρείαν χω π σο ϐαπτισθ ναι κα σ ρχ 15 πρός µε. ποκριθε ς δ ησο ς ε πεν πρ ς α τόν φες ρτι ο τως γ ρ 16 πρέπον στ ν µ ν πληρ σαι π σαν δικαιοσύνην τότε φίησιν α τόν. κα v.23 και ελθων κατωκησεν εις πολιν λεγοµενην ναζαρεθ ναζαρετ οπως πληρωθη το ϱηθεν δια των προφητων οτι ναζωραιος κληθησεται. 3 v.2 [και] και λεγων µετανοειτε ηγγικεν γαρ η ϐασιλεια των ουρανων. v.3 ουτος γαρ εστιν ο ϱηθεις δια υπο ησαιου του προφητου λεγοντος ϕωνη ϐοωντος εν τη ερηµω ετοιµασατε την οδον κυριου ευθειας ποιειτε τας τριβους αυτου. v.4 αυτος δε ο ιωαννης ειχεν το ενδυµα αυτου απο τριχων καµηλου και ωνην δερµατινην περι την οσφυν αυτου η δε τροφη αυτου ην αυτου ακριδες και µελι αγριον. v.6 και εβαπτιζοντο εν τω ιορδανη ποταµω υπ αυτου εξοµολογουµενοι τας αµαρτιας αυτων. v.8 ποιησατε ουν καρπον καρπους αξιον αξιους της µετανοιας. v.10 ηδη δε και η αξινη προς την ϱιζαν των δενδρων κειται παν ουν δενδρον µη ποιουν καρπον καλον εκκοπτεται και εις πυρ ϐαλλεται. v.11 εγω µεν ϐαπτιζω υµας ϐαπτιζω εν υδατι εις µετανοιαν ο δε οπισω µου ερχοµενος ισχυροτερος µου εστιν ου ουκ ειµι ικανος τα υποδηµατα ϐαστασαι αυτος υµας ϐαπτισει εν πνευµατι αγιω και πυρι. v.16 και ϐαπτισθεις δε ο ιησους ανεβη ευθυς ανεβη απο του υδατος και ιδου ηνεωχθησαν ανεωχθησαν [αυτω] αυτω οι ουρανοι και ειδεν [το] το πνευµα [του] του ϑεου καταβαινον ωσει περιστεραν [και] και ερχοµενον επ αυτον.

3:17 4:17 ΑΓΙΟΝ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ 5 ϐαπτισθε ς ησο ς νέβη ε θ ς π το δατος κα δού νε χθησαν α τ ο ο ρανοί κα ε δεν τ πνε µα το ϑεο καταβα νον σε περιστερ ν κα ρχόµενον π α τόν. κα δού ϕων κ τ ν ο ραν ν λέγουσα ο τός 17 στιν υ ός µου γαπητός ν ε δόκησα. τότε ησο ς νήχθη ε ς τ ν ρηµον π το πνεύµατος πειρασθ ναι 4 π το διαβόλου. κα νηστεύσας µέρας τεσσαράκοντα κα νύκτας 2 τεσσαράκοντα στερον πείνασεν. κα προσελθ ν α τ πειράζων ε πεν 3 ε υ ς ε το ϑεο ε π να ο λίθοι ο τοι ρτοι γένωνται. δ ποκρι- 4 ϑε ς ε πεν γέγραπται ο κ π ρτ µόν ήσεται νθρωπος λλ π παντ ήµατι κπορευοµέν δι στόµατος ϑεο. τότε παραλαµβάνει α τ ν 5 διάβολος ε ς τ ν γίαν πόλιν κα στησιν α τ ν π τ πτερύγιον το ε- ϱο. κα λέγει α τ ε υ ς ε το ϑεο ϐάλε σεαυτ ν κάτω γέγραπται 6 γ ρ τι το ς γγέλοις α το ντελε ται περ σο κα π χειρ ν ρο σίν σε µήποτε προσκόψ ς πρ ς λίθον τ ν πόδα σου. φη α τ ησο ς πάλιν 7 γέγραπται ο κ κπειράσεις κύριον τ ν ϑεόν σου. πάλιν παραλαµβάνει 8 α τ ν διάβολος ε ς ρος ψηλ ν λίαν κα δείκνυσιν α τ πάσας τ ς ϐασιλείας το κόσµου κα τ ν δόξαν α τ ν. κα λέγει α τ τα τα πάντα 9 σοι δώσω ν πεσ ν προσκυνήσ ς µοι. τότε λέγει α τ ησο ς παγε 10 σαταν γέγραπται γάρ κύριον τ ν ϑεόν σου προσκυνήσεις κα α τ µόν λατρεύσεις. τότε φίησιν α τ ν διάβολος κα δού γγελοι προσ λθον 11 κα διηκόνουν α τ. κούσας δ ησο ς τι ωάννης παρεδόθη νεχώ- 12 ϱησεν ε ς τ ν γαλιλαίαν. κα καταλιπ ν τ ν ναζαρ τ λθ ν κατ κησεν 13 ε ς καπερναο µ τ ν παραθαλασσίαν ν ρίοις αβουλ ν κα νεφθαλείµ. να πληρωθ τ ηθ ν δι σαΐου το προφήτου λέγοντος. γ αβου- 14 15 λ ν κα γ νεφθαλείµ δ ν ϑαλάσσης πέραν το ορδάνου γαλιλαία τ ν θν ν. λα ς καθήµενος ν σκότει ε δε ϕ ς µέγα κα το ς καθηµέ- 16 νοις ν χώρ κα σκι ϑανάτου ϕ ς νέτειλεν α το ς. π τότε ρξατο 17 ησο ς κηρύσσειν κα λέγειν µετανοε τε γγικεν γ ρ ϐασιλεία τ ν ο ραν ν. περιπατ ν δ ησο ς παρ τ ν ϑάλασσαν τ ς γαλιλαίας ε δεν δύο 18 4 v.2 και νηστευσας ηµερας τεσσερακοντα τεσσαρακοντα και νυκτας τεσσερακοντα τεσσαρακοντα υστερον επεινασεν. v.3 και προσελθων αυτω ο πειραζων ειπεν αυτω ει υιος ει του ϑεου ειπε ινα οι λιθοι ουτοι αρτοι γενωνται. v.4 ο δε αποκριθεις ειπεν γεγραπται ουκ επ αρτω µονω ησεται ο ανθρωπος αλλ επι παντι ϱηµατι εκπορευοµενω δια στοµατος ϑεου. v.5 τοτε παραλαµβανει αυτον ο διαβολος εις την αγιαν πολιν και εστησεν ιστησιν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου. v.9 και ειπεν λεγει αυτω ταυτα παντα σοι παντα δωσω εαν πεσων προσκυνησης µοι. v.10 τοτε λεγει αυτω ο ιησους υπαγε οπισω µου σατανα γεγραπται γαρ κυριον τον ϑεον σου προσκυνησεις και αυτω µονω λατρευσεις. v.12 ακουσας δε ο ιησους οτι ιωαννης παρεδοθη ανεχωρησεν εις την γαλιλαιαν. v.13 και καταλιπων την ναζαρα ναζαρεθ ναζαρετ ελθων κατωκησεν εις καφαρναουµ καπερναουµ την παραθαλασσιαν εν οριοις αβουλων και νεφθαλιµ νεφθαλειµ. v.15 γη αβουλων και γη νεφθαλιµ νεφθαλειµ οδον ϑαλασσης περαν του ιορδανου γαλιλαια των εθνων. v.16 ο λαος ο καθηµενος εν σκοτει ειδεν ειδε ϕως ειδεν µεγα και τοις καθηµενοις εν χωρα και σκια ϑανατου ϕως ανετειλεν αυτοις.

6 ΤΟ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:18 5:13 δελφούς σίµωνα τ ν λεγόµενον πέτρον κα νδρέαν τ ν δελφ ν α το 19 ϐάλλοντας µφίβληστρον ε ς τ ν ϑάλασσαν σαν γ ρ λιε ς. κα λέγει 20 α το ς δε τε πίσω µου κα ποιήσω µ ς λιε ς νθρώπων. ο δ ε θέως 21 φέντες τ δίκτυα κολούθησαν α τ. κα προβ ς κε θεν ε δεν λλους δύο δελφούς άκωβον τ ν το εβεδαίου κα ωάννην τ ν δελφ ν α το ν τ πλοί µετ εβεδαίου το πατρ ς α τ ν καταρτίζοντας τ δίκτυα α - 22 τ ν κα κάλεσεν α τούς. ο δ ε θέως φέντες τ πλο ον κα τ ν πατέρα 23 α τ ν κολούθησαν α τ. κα περι γεν λην τ ν γαλιλαίαν ησο ς διδάσκων ν τα ς συναγωγα ς α τ ν κα κηρύσσων τ ε αγγέλιον τ ς ϐα- 24 σιλείας κα ϑεραπεύων π σαν νόσον κα π σαν µαλακίαν ν τ λα. κα π λθεν κο α το ε ς λην τ ν συρίαν κα προσήνεγκαν α τ πάντας το ς κακ ς χοντας ποικίλαις νόσοις κα ϐασάνοις συνεχοµένους κα δαιµονιζοµένους κα σεληνιαζοµένους κα παραλυτικούς κα θεράπευ- 25 σεν α τούς. κα κολούθησαν α τ χλοι πολλο π τ ς γαλιλαίας κα δεκαπόλεως κα εροσολύµων κα ουδαίας κα πέραν το ορδάνου. 5 δ ν δ το ς χλους νέβη ε ς τ ρος κα καθίσαντος α το προσ λθον 2 α τ ο µαθητα α το. κα νοίξας τ στόµα α το δίδασκεν α το ς 3 λέγων. µακάριοι ο πτωχο τ πνεύµατι τι α τ ν στιν ϐασιλεία τ ν 4 5 ο ραν ν. µακάριοι ο πενθο ντες τι α το παρακληθήσονται. µακάριοι 6 ο πραε ς τι α το κληρονοµήσουσιν τ ν γ ν. µακάριοι ο πειν ντες 7 κα διψ ντες τ ν δικαιοσύνην τι α το χορτασθήσονται. µακάριοι ο 8 λεήµονες τι α το λεηθήσονται. µακάριοι ο καθαρο τ καρδί τι 9 α το τ ν ϑε ν ψονται. µακάριοι ο ε ρηνοποιοί τι α το υ ο ϑεο 10 κληθήσονται. µακάριοι ο δεδιωγµένοι νεκεν δικαιοσύνης τι α τ ν 11 στιν ϐασιλεία τ ν ο ραν ν. µακάριοί στε ταν νειδίσωσιν µ ς κα διώξωσιν κα ε πωσιν π ν πονηρ ν µα καθ µ ν ψευδόµενοι νεκεν 12 µο. χαίρετε κα γαλλι σθε τι µισθ ς µ ν πολ ς ν το ς ο ρανο ς 13 ο τως γ ρ δίωξαν το ς προφήτας το ς πρ µ ν. µε ς στε τ λας τ ς γ ς ν δ τ λας µωρανθ ν τίνι λισθήσεται ε ς ο δ ν σχύει τι v.18 περιπατων δε ο ιησους παρα την ϑαλασσαν της γαλιλαιας ειδεν δυο αδελφους σιµωνα τον λεγο- µενον πετρον και ανδρεαν τον αδελφον αυτου ϐαλλοντας αµφιβληστρον εις την ϑαλασσαν ησαν γαρ αλιεις. v.23 και περιηγεν εν ολη τη γαλιλαια ολην την γαλιλαιαν ο ιησους διδασκων εν ταις συναγωγαις αυτων και κηρυσσων το ευαγγελιον της ϐασιλειας και ϑεραπευων πασαν νοσον και πασαν µαλακιαν εν τω λαω. v.24 και απηλθεν η ακοη αυτου εις ολην την συριαν και προσηνεγκαν αυτω παντας τους κακως εχοντας ποικιλαις νοσοις και ϐασανοις συνεχοµενους [και] και δαιµονιζοµενους και σεληνιαζοµενους και παραλυτικους και εθεραπευσεν αυτους. 5 v.1 ιδων δε τους οχλους ανεβη εις το ορος και καθισαντος αυτου προσηλθαν προσηλθον αυτω οι µαθηται αυτου. v.11 µακαριοι εστε οταν ονειδισωσιν υµας και διωξωσιν και ειπωσιν παν πονηρον ϱηµα καθ υµων [ψευδοµενοι] ψευδοµενοι ενεκεν εµου. v.13 υµεις εστε το αλας της γης εαν δε το αλας µωρανθη εν τινι αλισθησεται εις ουδεν ισχυει ετι ει µη ϐληθεν ϐληθηναι εξω και καταπατεισθαι υπο των ανθρωπων.

5:14 30 ΑΓΙΟΝ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ 7 ε µ ϐληθ ναι ξω κα καταπατε σθαι π τ ν νθρώπων. µε ς στε 14 τ ϕ ς το κόσµου ο δύναται πόλις κρυβ ναι πάνω ρους κειµένη. ο δ καίουσιν λύχνον κα τιθέασιν α τ ν π τ ν µόδιον λλ π τ ν 15 λυχνίαν κα λάµπει π σιν το ς ν τ ο κί. ο τως λαµψάτω τ ϕ ς µ ν 16 µπροσθεν τ ν νθρώπων πως δωσιν µ ν τ καλ ργα κα δοξάσωσιν τ ν πατέρα µ ν τ ν ν το ς ο ρανο ς. µ νοµίσητε τι λθον καταλ σαι 17 τ ν νόµον το ς προφήτας ο κ λθον καταλ σαι λλ πληρ σαι. µ ν 18 γ ρ λέγω µ ν ως ν παρέλθ ο ραν ς κα γ τα ν µία κεραία ο µ παρέλθ π το νόµου ως ν πάντα γένηται. ς ν ο ν λύσ 19 µίαν τ ν ντολ ν τούτων τ ν λαχίστων κα διδάξ ο τως το ς νθρώπους λάχιστος κληθήσεται ν τ ϐασιλεί τ ν ο ραν ν ς δ ν ποιήσ κα διδάξ ο τος µέγας κληθήσεται ν τ ϐασιλεί τ ν ο ραν ν. λέγω γ ρ 20 µ ν τι ν µ περισσεύσ δικαιοσύνη µ ν πλε ον τ ν γραµµατέων κα ϕαρισαίων ο µ ε σέλθητε ε ς τ ν ϐασιλείαν τ ν ο ραν ν. κούσατε 21 τι ρρέθη το ς ρχαίοις ο ϕονεύσεις ς δ ν ϕονεύσ νοχος σται τ κρίσει. γ δ λέγω µ ν τι π ς ργιζόµενος τ δελφ α το ε κ 22 νοχος σται τ κρίσει ς δ ν ε π τ δελφ α το ακά νοχος σται τ συνεδρί ς δ ν ε π µωρέ νοχος σται ε ς τ ν γέενναν το πυρός. ν ο ν προσφέρ ς τ δ ρόν σου π τ ϑυσιαστήριον κ κε µνησθ ς τι 23 δελφός σου χει τι κατ σο. φες κε τ δ ρόν σου µπροσθεν το 24 ϑυσιαστηρίου κα παγε πρ τον διαλλάγηθι τ δελφ σου κα τότε λθ ν πρόσφερε τ δ ρόν σου. σθι ε νο ν τ ντιδίκ σου ταχ ως του ε 25 ν τ δ µετ α το µήποτέ σε παραδ ντίδικος τ κριτ κα κριτ ς σε παραδ τ πηρέτ κα ε ς ϕυλακ ν ϐληθήσ. µ ν λέγω σοι ο 26 µ ξέλθ ς κε θεν ως ν ποδ ς τ ν σχατον κοδράντην. κούσατε τι 27 ρρέθη το ς ρχαίοις ο µοιχεύσεις. γ δ λέγω µ ν τι π ς ϐλέπων 28 γυνα κα πρ ς τ πιθυµ σαι α τ ς δη µοίχευσεν α τ ν ν τ καρδί α το. ε δ φθαλµός σου δεξι ς σκανδαλίζει σε ξελε α τ ν κα 29 ϐάλε π σο συµφέρει γάρ σοι να πόληται ν τ ν µελ ν σου κα µ λον τ σ µά σου ϐληθ ε ς γέενναν. κα ε δεξιά σου χε ρ σκανδαλίζει 30 v.20 λεγω γαρ υµιν οτι εαν µη περισσευση υµων η δικαιοσυνη υµων πλειον των γραµµατεων και ϕαρισαιων ου µη εισελθητε εις την ϐασιλειαν των ουρανων. v.22 εγω δε λεγω υµιν οτι πας ο οργιζοµενος τω αδελφω αυτου εικη ενοχος εσται τη κρισει ος δ αν ειπη τω αδελφω αυτου ϱακα ενοχος εσται τω συνεδριω ος δ αν ειπη µωρε ενοχος εσται εις την γεενναν του πυρος. v.23 εαν ουν προσφερης το δωρον σου επι το ϑυσιαστηριον και εκει κακει µνησθης οτι ο αδελφος σου εχει τι κατα σου. v.25 ισθι ευνοων τω αντιδικω σου ταχυ εως οτου ει µετ αυτου εν τη οδω µετ αυτου µηποτε σε παραδω ο αντιδικος τω κριτη και ο κριτης σε παραδω τω υπηρετη και εις ϕυλακην ϐληθηση. v.27 ηκουσατε οτι ερρεθη τοις αρχαιοις ου µοιχευσεις. v.28 εγω δε λεγω υµιν οτι πας ο ϐλεπων γυναικα προς το επιθυµησαι αυτην αυτης ηδη εµοιχευσεν αυτην εν τη καρδια αυτου. v.30 και ει η δεξια σου χειρ σκανδαλιζει σε εκκοψον αυτην και ϐαλε απο σου συµφερει γαρ σοι ινα αποληται εν των µελων σου και µη ολον το σωµα σου ϐληθη εις γεενναν απελθη.

8 ΤΟ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:31 48 σε κκοψον α τ ν κα ϐάλε π σο συµφέρει γάρ σοι να πόληται ν 31 τ ν µελ ν σου κα µ λον τ σ µά σου ϐληθ ε ς γέενναν. ρρέθη 32 δέ τι ς ν πολύσ τ ν γυνα κα α το δότω α τ ποστάσιον. γ δ λέγω µ ν τι ς ν πολύσ τ ν γυνα κα α το παρεκτ ς λόγου πορνείας 33 ποιε α τ ν µοιχ σθαι κα ς ν πολελυµένην γαµήσ µοιχ ται. πάλιν κούσατε τι ρρέθη το ς ρχαίοις ο κ πιορκήσεις ποδώσεις δ τ κυρί 34 το ς ρκους σου. γ δ λέγω µ ν µ µόσαι λως µήτε ν τ ο ραν τι 35 ϑρόνος στ ν το ϑεο. µήτε ν τ γ τι ποπόδιόν στιν τ ν ποδ ν α το 36 µήτε ε ς εροσόλυµα τι πόλις στ ν το µεγάλου ϐασιλέως. µήτε ν τ κεφαλ σου µόσ ς τι ο δύνασαι µίαν τρίχα λευκ ν µέλαιναν ποι σαι. 37 στω δ λόγος µ ν να ναί ο ο τ δ περισσ ν τούτων κ το πονηρο 38 στιν. κούσατε τι ρρέθη φθαλµ ν ντ φθαλµο κα δόντα ντ 39 δόντος. γ δ λέγω µ ν µ ντιστ ναι τ πονηρ λλ στις σε απίσει 40 πί τ ν δεξι ν σου σιαγόνα στρέψον α τ κα τ ν λλην. κα τ ϑέλοντί 41 σοι κριθ ναι κα τ ν χιτ νά σου λαβε ν φες α τ κα τ µάτιον. κα στις 42 σε γγαρεύσει µίλιον ν παγε µετ α το δύο. τ α το ντί σε δίδου κα 43 τ ν ϑέλοντα π σο δανείσασθαι µ ποστραφ ς. κούσατε τι ρρέθη 44 γαπήσεις τ ν πλησίον σου κα µισήσεις τ ν χθρόν σου. γ δ λέγω µ ν γαπ τε το ς χθρο ς µ ν ε λογε τε το ς καταρωµένους µ ς καλ ς ποιε τε το ς µισο ντας µ ς κα προσεύχεσθε π ρ τ ν πηρεαζόντων 45 µ ς κα διωκόντων µ ς. πως γένησθε υ ο το πατρ ς µ ν το ν ο ρανο ς τι τ ν λιον α το νατέλλει π πονηρο ς κα γαθο ς κα 46 ϐρέχει π δικαίους κα δίκους. ν γ ρ γαπήσητε το ς γαπ ντας 47 µ ς τίνα µισθ ν χετε ο χ κα ο τελ ναι τ α τ ποιο σιν. κα ν σπάσησθε το ς δελφο ς µ ν µόνον τί περισσ ν ποιε τε ο χ κα ο 48 τελ ναι ο τως ποιο σιν. σεσθε ο ν µε ς τέλειοι σπερ πατ ρ µ ν ν το ς ο ρανο ς τέλειός στιν. 6 προσέχετε τ ν λεηµοσύνην µ ν µ ποιε ν µπροσθεν τ ν νθρώπων v.31 ερρεθη δε οτι ος αν απολυση την γυναικα αυτου δοτω αυτη αποστασιον. v.32 εγω δε λεγω υµιν οτι πας ος ο αν απολυων απολυση την γυναικα αυτου παρεκτος λογου πορνειας ποιει αυτην µοιχευθηναι µοιχασθαι και ος εαν απολελυµενην γαµηση µοιχαται. v.36 µητε εν τη κεφαλη σου οµοσης οτι ου δυνασαι µιαν τριχα λευκην ποιησαι η µελαιναν ποιησαι. v.39 εγω δε λεγω υµιν µη αντιστηναι τω πονηρω αλλ οστις σε ϱαπιζει ϱαπισει εις επι την δεξιαν [σου] σου σιαγονα [σου] στρεψον αυτω και την αλλην. v.42 τω αιτουντι σε δος διδου και τον ϑελοντα απο σου δανισασθαι δανεισασθαι µη αποστραφης. v.44 εγω δε λεγω υµιν αγαπατε τους εχθρους υµων ευλογειτε τους καταρωµενους υµας καλως ποιειτε τοις τους µισουσιν µισουντας υµας και προσευχεσθε υπερ των επηρεαζοντων υµας και διωκοντων υµας. v.45 οπως γενησθε υιοι του πατρος υµων του εν [τοις] ουρανοις οτι τον ηλιον αυτου ανατελλει επι πονηρους και αγαθους και ϐρεχει επι δικαιους και αδικους. v.47 και εαν ασπασησθε τους ϕιλους αδελφους υµων µονον τι περισσον ποιειτε ουχι και οι εθνικοι το αυτο τελωναι ουτως ποιουσιν. v.48 εσεσθε ουν υµεις τελειοι ως ωσπερ ο πατηρ υµων ο ουρανιος εν τοις ουρανοις τελειος εστιν. 6

6:1 16 ΑΓΙΟΝ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ 9 πρ ς τ ϑεαθ ναι α το ς ε δ µήγε µισθ ν ο κ χετε παρ τ πατρ µ ν τ ν το ς ο ρανο ς. ταν ο ν ποι ς λεηµοσύνην µ σαλπίσ ς µπρο- 2 σθέν σου σπερ ο ποκριτα ποιο σιν ν τα ς συναγωγα ς κα ν τα ς ύµαις πως δοξασθ σιν π τ ν νθρώπων µ ν λέγω µ ν πέχουσιν τ ν µισθ ν α τ ν. σο δ ποιο ντος λεηµοσύνην µ γνώτω ριστερά 3 σου τί ποιε δεξιά σου. πως σου λεηµοσύνη ν τ κρυπτ κα 4 πατήρ σου ϐλέπων ν τ κρυπτ α τ ς ποδώσει σοι ν τ ϕανερ. κα ταν προσεύχ ο κ σ σπερ ο ποκριταί τι ϕιλο σιν ν τα ς συ- 5 ναγωγα ς κα ν τα ς γωνίαις τ ν πλατει ν στ τες προσεύχεσθαι πως ν ϕαν σιν το ς νθρώποις µ ν λέγω µ ν τι πέχουσιν τ ν µισθ ν α τ ν. σ δ ταν προσεύχ ε σελθε ε ς τ ταµιε όν σου κα κλείσας τ ν 6 ϑύραν σου πρόσευξαι τ πατρί σου τ ν τ κρυπτ κα πατήρ σου ϐλέπων ν τ κρυπτ ποδώσει σοι ν τ ϕανερ. προσευχόµενοι δ µ 7 ϐαττολογήσητε σπερ ο θνικοί δοκο σιν γ ρ τι ν τ πολυλογί α τ ν ε σακουσθήσονται. µ ο ν µοιωθ τε α το ς ο δεν γ ρ πατ ρ µ ν 8 ν χρείαν χετε πρ το µ ς α τ σαι α τόν. ο τως ο ν προσεύχεσθε 9 µε ς πάτερ µ ν ν το ς ο ρανο ς γιασθήτω τ νοµά σου. λθέτω 10 ϐασιλεία σου γενηθήτω τ ϑέληµά σου ς ν ο ραν κα π τ ς γ ς. τ ν 11 ρτον µ ν τ ν πιούσιον δ ς µ ν σήµερον. κα φες µ ν τ φειλή- 12 µατα µ ν ς κα µε ς φίεµεν το ς φειλέταις µ ν. κα µ ε σενέγκ ς 13 µ ς ε ς πειρασµόν λλ σαι µ ς π το πονηρο τι σο στιν ϐασιλεία κα δύναµις κα δόξα ε ς το ς α νας µήν. ν γ ρ φ τε 14 το ς νθρώποις τ παραπτώµατα α τ ν φήσει κα µ ν πατ ρ µ ν ο ράνιος. ν δ µ φ τε το ς νθρώποις τ παραπτώµατα α τ ν 15 ο δ πατ ρ µ ν φήσει τ παραπτώµατα µ ν. ταν δ νηστεύητε 16 v.1 προσεχετε [δε] την δικαιοσυνην ελεηµοσυνην υµων µη ποιειν εµπροσθεν των ανθρωπων προς το ϑεαθηναι αυτοις ει δε µη γε µηγε µισθον ουκ εχετε παρα τω πατρι υµων τω εν τοις ουρανοις. v.4 οπως η σου η ελεηµοσυνη εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο ϐλεπων εν τω κρυπτω αυτος αποδωσει σοι εν τω ϕανερω. v.5 και οταν προσευχησθε προσευχη ουκ εσεσθε εση ως ωσπερ οι υποκριται οτι ϕιλουσιν εν ταις συναγωγαις και εν ταις γωνιαις των πλατειων εστωτες προσευχεσθαι οπως αν ϕανωσιν τοις ανθρωποις αµην λεγω υµιν οτι απεχουσιν τον µισθον αυτων. v.6 συ δε οταν προσευχη εισελθε εις το ταµειον ταµιειον σου και κλεισας την ϑυραν σου προσευξαι τω πατρι σου τω εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο ϐλεπων εν τω κρυπτω αποδωσει σοι εν τω ϕανερω. v.7 προσευχοµενοι δε µη ϐατταλογησητε ϐαττολογησητε ωσπερ οι εθνικοι δοκουσιν γαρ οτι εν τη πολυλογια αυτων εισακουσθησονται. v.10 ελθετω η ϐασιλεια σου γενηθητω το ϑεληµα σου ως εν ουρανω και επι της γης. v.12 και αφες ηµιν τα οφειληµατα ηµων ως και ηµεις αφηκαµεν αφιεµεν τοις οφειλεταις ηµων. v.13 και µη εισενεγκης ηµας εις πειρασµον αλλα ϱυσαι ηµας απο του πονηρου οτι σου εστιν η ϐασιλεια και η δυναµις και η δοξα εις τους αιωνας αµην. v.15 εαν δε µη αφητε τοις ανθρωποις τα παραπτωµατα αυτων ουδε ο πατηρ υµων αφησει τα παραπτωµατα υµων. v.16 οταν δε νηστευητε µη γινεσθε ως ωσπερ οι υποκριται σκυθρωποι αφανιζουσιν γαρ τα προσωπα αυτων οπως ϕανωσιν τοις ανθρωποις νηστευοντες αµην λεγω υµιν οτι απεχουσιν τον µισθον αυτων.

10 ΤΟ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 33 µ γίνεσθε σπερ ο ποκριτα σκυθρωποί φανίζουσιν γ ρ τ πρόσωπα α τ ν πως ϕαν σιν το ς νθρώποις νηστεύοντες µ ν λέγω µ ν τι πέ- 17 χουσιν τ ν µισθ ν α τ ν. σ δ νηστεύων λειψαί σου τ ν κεφαλ ν κα 18 τ πρόσωπόν σου νίψαι. πως µ ϕαν ς το ς νθρώποις νηστεύων λλ τ πατρί σου τ ν τ κρυπτ κα πατήρ σου ϐλέπων ν τ κρυπτ 19 ποδώσει σοι ν τ ϕανερ. µ ϑησαυρίζετε µ ν ϑησαυρο ς π τ ς γ ς που σ ς κα ϐρ σις φανίζει κα που κλέπται διορύσσουσιν κα 20 κλέπτουσιν. ϑησαυρίζετε δ µ ν ϑησαυρο ς ν ο ραν που ο τε σ ς ο τε ϐρ σις φανίζει κα που κλέπται ο διορύσσουσιν ο δ κλέπτου- 21 22 σιν. που γάρ στιν ϑησαυρ ς µ ν κε σται κα καρδία µ ν. λύχνος το σώµατός στιν φθαλµός ν ο ν φθαλµός σου πλο ς 23 λον τ σ µά σου ϕωτειν ν σται. ν δ φθαλµός σου πονηρ ς λον τ σ µά σου σκοτειν ν σται ε ο ν τ ϕ ς τ ν σο σκότος στίν 24 τ σκότος πόσον. ο δε ς δύναται δυσ κυρίοις δουλεύειν γ ρ τ ν να µισήσει κα τ ν τερον γαπήσει ν ς νθέξεται κα το τέρου κατα- 25 ϕρονήσει ο δύνασθε ϑε δουλεύειν κα µαµµων. δι το το λέγω µ ν µ µεριµν τε τ ψυχ µ ν τί ϕάγητε κα τί πίητε µηδ τ σώµατι µ ν τί νδύσησθε ο χ ψυχ πλε όν στιν τ ς τροφ ς κα τ σ µα το ν- 26 δύµατος. µβλέψατε ε ς τ πετειν το ο ρανο τι ο σπείρουσιν ο δ ϑερίζουσιν ο δ συνάγουσιν ε ς ποθήκας κα πατ ρ µ ν ο ράνιος 27 τρέφει α τά ο χ µε ς µ λλον διαφέρετε α τ ν. τίς δ ξ µ ν µεριµν ν 28 δύναται προσθε ναι π τ ν λικίαν α το π χυν να. κα περ νδύµατος τί µεριµν τε καταµάθετε τ κρίνα το γρο π ς α ξάνει ο κοπι ο δ 29 νήθει. λέγω δ µ ν τι ο δ σολοµ ν ν πάσ τ δόξ α το περιεβάλετο 30 ς ν τούτων. ε δ τ ν χόρτον το γρο σήµερον ντα κα α ριον ε ς κλίβανον ϐαλλόµενον ϑε ς ο τως µφιέννυσιν ο πολλ µ λλον µ ς 31 λιγόπιστοι. µ ο ν µεριµνήσητε λέγοντες τί ϕάγωµεν τί πίωµεν τί 32 περιβαλώµεθα. πάντα γ ρ τα τα τ θνη πιζητε ο δεν γ ρ πατ ρ µ ν 33 ο ράνιος τι χρ ζετε τούτων πάντων. ητε τε δ πρ τον τ ν ϐασιλείαν v.18 οπως µη ϕανης τοις ανθρωποις νηστευων αλλα τω πατρι σου τω εν τω κρυφαιω κρυπτω και ο πατηρ σου ο ϐλεπων εν τω κρυφαιω κρυπτω αποδωσει σοι εν τω ϕανερω. v.21 οπου γαρ εστιν ο ϑησαυρος σου υµων εκει εσται και η καρδια σου υµων. v.22 ο λυχνος του σωµατος εστιν ο οφθαλµος εαν ουν η ο οφθαλµος σου απλους η ολον το σωµα σου ϕωτεινον εσται. v.24 ουδεις δυναται δυσι κυριοις δουλευειν η γαρ τον ενα µισησει και τον ετερον αγαπησει η ενος ανθεξεται και του ετερου καταφρονησει ου δυνασθε ϑεω δουλευειν και µαµωνα µαµµωνα. v.25 δια τουτο λεγω υµιν µη µεριµνατε τη ψυχη υµων τι ϕαγητε [η και τι πιητε] πιητε µηδε τω σωµατι υµων τι ενδυσησθε ουχι η ψυχη πλειον εστιν της τροφης και το σωµα του ενδυµατος. v.28 και περι ενδυµατος τι µεριµνατε καταµαθετε τα κρινα του αγρου πως αυξανουσιν αυξανει ου κοπιωσιν κοπια ουδε νηθουσιν νηθει. v.32 παντα γαρ ταυτα τα εθνη επιζητουσιν επιζητει οιδεν γαρ ο πατηρ υµων ο ουρανιος οτι χρηζετε τουτων απαντων. v.33 ητειτε δε πρωτον την ϐασιλειαν [του του ϑεου] ϑεου και την δικαιοσυνην αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υµιν.

6:34 7:16 ΑΓΙΟΝ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ 11 το ϑεο κα τ ν δικαιοσύνην α το κα τα τα πάντα προστεθήσεται µ ν. µ ο ν µεριµνήσητε ε ς τ ν α ριον γ ρ α ριον µεριµνήσει τ αυτ ς 34 ρκετ ν τ µέρ κακία α τ ς. µ κρίνετε να µ κριθ τε. ν γ ρ κρίµατι κρίνετε κριθήσεσθε 7 2 κα ν µέτρ µετρε τε ντιµετρηθήσεται µ ν. τί δ ϐλέπεις τ κάρφος 3 τ ν τ φθαλµ το δελφο σου τ ν δ ν τ σ φθαλµ δοκ ν ο κατανοε ς. π ς ρε ς τ δελφ σου φες κβάλω τ κάρφος π το 4 φθαλµο σου κα δού δοκ ς ν τ φθαλµ σο. ποκριτά κβαλε 5 πρ τον τ ν δοκ ν κ το φθαλµο σο κα τότε διαβλέψεις κβαλε ν τ κάρφος κ το φθαλµο το δελφο σου. µ δ τε τ γιον το ς κυσίν 6 µηδ ϐάλητε το ς µαργαρίτας µ ν µπροσθεν τ ν χοίρων µήποτε καταπατήσωσιν α το ς ν το ς ποσ ν α τ ν κα στραφέντες ήξωσιν µ ς. α τε τε κα δοθήσεται µ ν ητε τε κα ε ρήσετε κρούετε κα νοιγήσεται 7 µ ν. π ς γ ρ α τ ν λαµβάνει κα ητ ν ε ρίσκει κα τ κρούοντι 8 νοιγήσεται. τίς στιν ξ µ ν νθρωπος ν ν α τήσ υ ς α το 9 ρτον µ λίθον πιδώσει α τ. κα ν χθ ν α τήσ µ φιν πιδώσει 10 α τ. ε ο ν µε ς πονηρο ντες ο δατε δόµατα γαθ διδόναι το ς τέκ- 11 νοις µ ν πόσ µ λλον πατ ρ µ ν ν το ς ο ρανο ς δώσει γαθ το ς α το σιν α τόν. πάντα ο ν σα ν ϑέλητε να ποι σιν µ ν ο νθρωποι 12 ο τως κα µε ς ποιε τε α το ς ο τος γάρ στιν νόµος κα ο προφ ται. ε σέλθετε δι τ ς στεν ς πύλης τι πλατε α πύλη κα ε ρύχωρος δ ς 13 πάγουσα ε ς τ ν πώλειαν κα πολλοί ε σιν ο ε σερχόµενοι δι α τ ς. τί στεν πύλη κα τεθλιµµένη δ ς πάγουσα ε ς τ ν ωήν κα 14 λίγοι ε σ ν ο ε ρίσκοντες α τήν. προσέχετε δέ π τ ν ψευδοπροφητ ν 15 ο τινες ρχονται πρ ς µ ς ν νδύµασιν προβάτων σωθεν δ ε σιν λύκοι ρπαγες. π τ ν καρπ ν α τ ν πιγνώσεσθε α τούς µήτι συλλέγου- 16 v.34 µη ουν µεριµνησητε εις την αυριον η γαρ αυριον µεριµνησει τα εαυτης αρκετον τη ηµερα η κακια αυτης. 7 v.2 εν ω γαρ κριµατι κρινετε κριθησεσθε και εν ω µετρω µετρειτε µετρηθησεται αντιµετρηθησεται υµιν. v.4 η πως ερεις τω αδελφω σου αφες εκβαλω το καρφος εκ απο του οφθαλµου σου και ιδου η δοκος εν τω οφθαλµω σου. v.5 υποκριτα εκβαλε πρωτον την δοκον εκ του οφθαλµου σου την δοκον και τοτε διαβλεψεις εκβαλειν το καρφος εκ του οφθαλµου του αδελφου σου. v.6 µη δωτε το αγιον τοις κυσιν µηδε ϐαλητε τους µαργαριτας υµων εµπροσθεν των χοιρων µηποτε v.9 η καταπατησουσιν καταπατησωσιν αυτους εν τοις ποσιν αυτων και στραφεντες ϱηξωσιν υµας. τις εστιν εξ υµων ανθρωπος ον αιτησει εαν αιτηση ο υιος αυτου αρτον µη λιθον επιδωσει αυτω. v.10 η και εαν ιχθυν αιτησει αιτηση µη οφιν επιδωσει αυτω. v.12 παντα ουν οσα εαν αν ϑελητε ινα ποιωσιν υµιν οι ανθρωποι ουτως και υµεις ποιειτε αυτοις ουτος γαρ εστιν ο νοµος και οι προφηται. v.13 εισελθατε εισελθετε δια της στενης πυλης οτι πλατεια η πυλη και ευρυχωρος η οδος η απαγουσα εις την απωλειαν και πολλοι εισιν οι εισερχοµενοι δι αυτης. v.14 τι οτι στενη η πυλη και τεθλιµµενη η οδος η απαγουσα εις την ωην και ολιγοι εισιν οι ευρισκοντες αυτην. v.15 προσεχετε δε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υµας εν ενδυµασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες. ακανθων σταφυλας σταφυλην η απο τριβολων συκα. v.16 απο των καρπων αυτων επιγνωσεσθε αυτους µητι συλλεγουσιν απο

12 ΤΟ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:17 8:3 17 σιν π κανθ ν σταφυλ ν π τριβόλων σ κα. ο τως π ν δένδρον γαθ ν καρπο ς καλο ς ποιε τ δ σαπρ ν δένδρον καρπο ς πονηρο ς 18 ποιε. ο δύναται δένδρον γαθ ν καρπο ς πονηρο ς ποιε ν ο δ δέν- 19 δρον σαπρ ν καρπο ς καλο ς ποιε ν. π ν δένδρον µ ποιο ν καρπ ν 20 καλ ν κκόπτεται κα ε ς π ρ ϐάλλεται. ραγε π τ ν καρπ ν α τ ν 21 πιγνώσεσθε α τούς. ο π ς λέγων µοι κύριε κύριε ε σελεύσεται ε ς τ ν ϐασιλείαν τ ν ο ραν ν λλ ποι ν τ ϑέληµα το πατρός µου το ν 22 ο ρανο ς. πολλο ρο σίν µοι ν κείν τ µέρ κύριε κύριε ο τ σ νόµατι προεφητεύσαµεν κα τ σ νόµατι δαιµόνια ξεβάλοµεν κα τ 23 σ νόµατι δυνάµεις πολλ ς ποιήσαµεν. κα τότε µολογήσω α το ς τι ο δέποτε γνων µ ς ποχωρε τε π µο ο ργαζόµενοι τ ν νοµίαν. 24 π ς ο ν στις κούει µου το ς λόγους τούτους κα ποιε α το ς µοιώσω α τ ν νδρ ϕρονίµ στις κοδόµησεν τ ν ο κίαν α το π τ ν πέτραν. 25 κα κατέβη ϐροχ κα λθον ο ποταµο κα πνευσαν ο νεµοι κα προσέπεσον τ ο κί κείν κα ο κ πεσεν τεθεµελίωτο γ ρ π τ ν πέτραν. 26 κα π ς κούων µου το ς λόγους τούτους κα µ ποι ν α το ς µοιω- ϑήσεται νδρ µωρ στις κοδόµησεν τ ν ο κίαν α το π τ ν µµον. 27 κα κατέβη ϐροχ κα λθον ο ποταµο κα πνευσαν ο νεµοι κα προσέκοψαν τ ο κί κείν κα πεσεν κα ν πτ σις α τ ς µεγάλη. 28 κα γένετο τε συνετέλεσεν ησο ς το ς λόγους τούτους ξεπλήσσοντο 29 ο χλοι π τ διδαχ α το. ν γ ρ διδάσκων α το ς ς ξουσίαν χων κα ο χ ς ο γραµµατε ς. 8 καταβάντι δ α τ π το ρους κολούθησαν α τ χλοι πολλοί. 2 κα δού λεπρ ς λθ ν προσεκύνει α τ λέγων κύριε ν ϑέλ ς δύνασαί 3 µε καθαρίσαι. κα κτείνας τ ν χε ρα ψατο α το ησο ς λέγων ϑέλω 4 καθαρίσθητι κα ε θέως καθαρίσθη α το λέπρα. κα λέγει α τ v.20 αρα γε αραγε απο των καρπων αυτων επιγνωσεσθε αυτους. v.21 ου πας ο λεγων µοι κυριε κυριε εισελευσεται εις την ϐασιλειαν των ουρανων αλλ ο ποιων το ϑεληµα του πατρος µου του εν τοις ουρανοις. v.22 πολλοι ερουσιν µοι εν εκεινη τη ηµερα κυριε κυριε ου τω σω ονοµατι επροφητευσαµεν προεφητευσαµεν και τω σω ονοµατι δαιµονια εξεβαλοµεν και τω σω ονοµατι δυναµεις πολλας εποιησαµεν. v.24 πας ουν οστις ακουει µου τους λογους τουτους και ποιει αυτους οµοιωθησεται οµοιωσω αυτον ανδρι ϕρονιµω οστις ωκοδοµησεν αυτου την οικιαν αυτου επι την πετραν. v.25 και κατεβη η ϐροχη και ηλθον οι ποταµοι και επνευσαν οι ανεµοι και προσεπεσαν προσεπεσον τη οικια εκεινη και ουκ επεσεν τεθεµελιωτο γαρ επι την πετραν. v.26 και πας ο ακουων µου τους λογους τουτους και µη ποιων αυτους οµοιωθησεται ανδρι µωρω οστις ωκοδοµησεν αυτου την οικιαν αυτου επι την αµµον. v.28 και εγενετο οτε ετελεσεν συνετελεσεν ο ιησους τους λογους τουτους εξεπλησσοντο οι οχλοι επι τη διδαχη αυτου. v.29 ην γαρ διδασκων αυτους ως εξουσιαν εχων και ουχ ως οι γραµµατεις αυτων. 8 v.1 καταβαντος καταβαντι δε αυτου αυτω απο του ορους ηκολουθησαν αυτω οχλοι πολλοι. v.2 και ιδου λεπρος προσελθων ελθων προσεκυνει αυτω λεγων κυριε εαν ϑελης δυνασαι µε καθαρισαι. v.3 και εκτεινας την χειρα ηψατο αυτου ο ιησους λεγων ϑελω καθαρισθητι και ευθεως εκαθαρισθη αυτου η λεπρα.

8:4 21 ΑΓΙΟΝ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ 13 ησο ς ρα µηδεν ε π ς λλ παγε σεαυτ ν δε ξον τ ερε κα προσένεγκε τ δ ρον προσέταξεν µωσ ς ε ς µαρτύριον α το ς. ε σελθόντι δ 5 τ ησο ε ς καπερναούµ προσ λθεν α τ κατόνταρχος παρακαλ ν α τ ν. κα λέγων κύριε πα ς µου ϐέβληται ν τ ο κί παραλυτικός δειν ς 6 ϐασανιζόµενος. κα λέγει α τ ησο ς γ λθ ν ϑεραπεύσω α τόν. 7 κα ποκριθε ς κατόνταρχος φη κύριε ο κ ε µ καν ς να µου π 8 τ ν στέγην ε σέλθ ς λλ µόνον ε π λόγον κα αθήσεται πα ς µου. κα γ ρ γ νθρωπός ε µι π ξουσίαν χων π µαυτ ν στρατιώτας 9 κα λέγω τούτ πορεύθητι κα πορεύεται κα λλ ρχου κα ρχεται κα τ δούλ µου ποίησον το το κα ποιε. κούσας δ ησο ς θαύµασεν 10 κα ε πεν το ς κολουθο σιν µ ν λέγω µ ν ο δ ν τ σρα λ τοσαύτην πίστιν ε ρον. λέγω δ µ ν τι πολλο π νατολ ν κα δυσµ ν ξουσιν 11 κα νακλιθήσονται µετ βρα µ κα σα κ κα ακ β ν τ ϐασιλεί τ ν ο ραν ν. ο δ υ ο τ ς ϐασιλείας κβληθήσονται ε ς τ σκότος τ ξώτε- 12 ϱον κε σται κλαυθµ ς κα ϐρυγµ ς τ ν δόντων. κα ε πεν ησο ς 13 τ κατοντάρχ παγε κα ς πίστευσας γενηθήτω σοι κα άθη πα ς α το ν τ ρ κείν. κα λθ ν ησο ς ε ς τ ν ο κίαν πέτρου ε δεν 14 τ ν πενθερ ν α το ϐεβληµένην κα πυρέσσουσαν. κα ψατο τ ς χειρ ς 15 α τ ς κα φ κεν α τ ν πυρετός κα γέρθη κα διηκόνει α το ς. ψίας 16 δ γενοµένης προσήνεγκαν α τ δαιµονιζοµένους πολλούς κα ξέβαλεν τ πνεύµατα λόγ κα πάντας το ς κακ ς χοντας θεράπευσεν. πως 17 πληρωθ τ ηθ ν δι σαΐου το προφήτου λέγοντος α τ ς τ ς σθενείας µ ν λαβεν κα τ ς νόσους βάστασεν. δ ν δ ησο ς πολλο ς χλους 18 περ α τ ν κέλευσεν πελθε ν ε ς τ πέραν. κα προσελθ ν ε ς γραµµα- 19 τε ς ε πεν α τ διδάσκαλε κολουθήσω σοι που ν πέρχ. κα λέγει 20 α τ ησο ς α λώπεκες ϕωλεο ς χουσιν κα τ πετειν το ο ρανο κατασκηνώσεις δ υ ς το νθρώπου ο κ χει πο τ ν κεφαλ ν κλίν. τερος δ τ ν µαθητ ν α το ε πεν α τ κύριε πίτρεψόν µοι πρ τον 21 πελθε ν κα ϑάψαι τ ν πατέρα µου. δ ησο ς ε πεν α τ κολούθει 22 v.4 και λεγει αυτω ο ιησους ορα µηδενι ειπης αλλα αλλ υπαγε σεαυτον δειξον τω ιερει και προσενεγκον προσενεγκε το δωρον ο προσεταξεν µωυσης µωσης εις µαρτυριον αυτοις. v.5 εισελθοντος εισελθοντι δε αυτου αυτω τω ιησου εις καφαρναουµ καπερναουµ προσηλθεν αυτω εκατονταρχος παρακαλων αυτον. v.7 και λεγει αυτω ο ιησους εγω ελ- ϑων ϑεραπευσω αυτον. v.8 και αποκριθεις ο εκατονταρχος εφη κυριε ουκ ειµι ικανος ινα µου υπο την στεγην εισελθης αλλα µονον ειπε λογω λογον και ιαθησεται ο παις µου. v.10 ακουσας δε ο ιησους εθαυµασεν και ειπεν τοις ακολουθουσιν αµην λεγω υµιν παρ ουδενι τοσαυτην πιστιν ουδε εν τω ισραηλ τοσαυτην πιστιν ευρον. v.13 και ειπεν ο ιησους τω εκατονταρχη εκατονταρχω υπαγε και ως επιστευσας γενηθητω σοι και ιαθη ο παις [αυτου] αυτου εν τη ωρα εκεινη. v.15 και ηψατο της χειρος αυτης και αφηκεν αυτην ο πυρετος και ηγερθη και διηκονει αυτω αυτοις. v.18 ιδων δε ο ιησους οχλον πολλους οχλους περι αυτον εκελευσεν απελθειν εις το περαν. v.21 ετερος δε των µαθητων [αυτου] αυτου ειπεν αυτω κυριε επιτρεψον µοι πρωτον απελθειν και ϑαψαι τον πατερα µου.

14 ΤΟ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:22 9:3 23 µοι κα φες το ς νεκρο ς ϑάψαι το ς αυτ ν νεκρούς. κα µβάντι α τ 24 ε ς τ πλο ον κολούθησαν α τ ο µαθητα α το. κα δού σεισµ ς µέγας γένετο ν τ ϑαλάσσ στε τ πλο ον καλύπτεσθαι π τ ν κυµάτων 25 α τ ς δ κάθευδεν. κα προσελθόντες ο µαθητα α το γειραν α τ ν 26 λέγοντες κύριε σ σον µ ς πολλύµεθα. κα λέγει α το ς τί δειλοί στε λιγόπιστοι τότε γερθε ς πετίµησεν το ς νέµοις κα τ ϑαλάσσ κα γέ- 27 νετο γαλήνη µεγάλη. ο δ νθρωποι θαύµασαν λέγοντες ποταπός στιν 28 ο τος τι κα ο νεµοι κα ϑάλασσα πακούουσιν α τ. κα λθόντι α τ ε ς τ πέραν ε ς τ ν χώραν τ ν γεργεσην ν πήντησαν α τ δύο δαι- µονιζόµενοι κ τ ν µνηµείων ξερχόµενοι χαλεπο λίαν στε µ σχύειν 29 τιν παρελθε ν δι τ ς δο κείνης. κα δού κραξαν λέγοντες τί µ ν 30 κα σοί ησου υ το ϑεο λθες δε πρ καιρο ϐασανίσαι µ ς. ν 31 δ µακρ ν π α τ ν γέλη χοίρων πολλ ν ϐοσκοµένη. ο δ δαίµονες παρεκάλουν α τ ν λέγοντες ε κβάλλεις µ ς πίτρεψον µ ν πελθε ν 32 ε ς τ ν γέλην τ ν χοίρων. κα ε πεν α το ς πάγετε ο δ ξελθόντες π λθον ε ς τ ν γέλην τ ν χοίρων κα δού ρµησεν π σα γέλη τ ν χοίρων κατ το κρηµνο ε ς τ ν ϑάλασσαν κα πέθανον ν το ς δασιν. 33 ο δ ϐόσκοντες φυγον κα πελθόντες ε ς τ ν πόλιν πήγγειλαν πάντα 34 κα τ τ ν δαιµονιζοµένων. κα δού π σα πόλις ξ λθεν ε ς συνάντησιν τ ησο κα δόντες α τ ν παρεκάλεσαν πως µεταβ π τ ν ρίων α τ ν. 9 2 κα µβ ς ε ς τ πλο ον διεπέρασεν κα λθεν ε ς τ ν δίαν πόλιν. κα δού προσέφερον α τ παραλυτικ ν π κλίνης ϐεβληµένον κα δ ν ησο ς τ ν πίστιν α τ ν ε πεν τ παραλυτικ ϑάρσει τέκνον φέωνταί σοί 3 α µαρτίαι σου. κα δού τινες τ ν γραµµατέων ε πον ν αυτο ς ο τος 4 ϐλασφηµε. κα δ ν ησο ς τ ς νθυµήσεις α τ ν ε πεν να τί µε ς v.22 ο δε ιησους λεγει ειπεν αυτω ακολουθει µοι και αφες τους νεκρους ϑαψαι τους εαυτων νεκρους. v.25 και προσελθοντες οι µαθηται αυτου ηγειραν αυτον λεγοντες κυριε σωσον ηµας απολλυµεθα. v.27 οι δε ανθρωποι εθαυµασαν λεγοντες ποταπος εστιν ουτος οτι και οι ανεµοι και η ϑαλασσα υπακουουσιν αυτω υπακουουσιν. v.28 και ελθοντος ελθοντι αυτου αυτω εις το περαν εις την χωραν των γαδαρηνων γεργεσηνων υπηντησαν αυτω δυο δαιµονιζοµενοι εκ των µνηµειων εξερχοµενοι χαλεποι λιαν ωστε µη ισχυειν τινα παρελθειν δια της οδου εκεινης. v.29 και ιδου εκραξαν λεγοντες τι ηµιν και σοι ιησου υιε του ϑεου ηλθες ωδε προ καιρου ϐασανισαι ηµας. v.31 οι δε δαιµονες παρεκαλουν αυτον λεγοντες ει εκβαλλεις ηµας αποστειλον ηµας επιτρεψον ηµιν απελθειν εις την αγελην των χοιρων. v.32 και ειπεν αυτοις υπαγετε οι δε εξελθοντες απηλθον εις τους χοιρους την αγελην των χοιρων και ιδου ωρµησεν πασα η αγελη των χοιρων κατα του κρηµνου εις την ϑαλασσαν και απεθανον εν τοις υδασιν. v.34 και ιδου πασα η πολις εξηλθεν εις υπαντησιν συναντησιν τω ιησου και ιδοντες αυτον παρεκαλεσαν οπως µεταβη απο των οριων αυτων. 9 v.1 και εµβας εις το πλοιον διεπερασεν και ηλθεν εις την ιδιαν πολιν. v.2 και ιδου προσεφερον αυτω παραλυτικον επι κλινης ϐεβληµενον και ιδων ο ιησους την πιστιν αυτων ειπεν τω παραλυτικω ϑαρσει τεκνον αφιενται αφεωνται σου σοι αι αµαρτιαι σου. v.3 και ιδου τινες των γραµµατεων ειπαν ειπον εν εαυτοις ουτος ϐλασφηµει.

9:4 18 ΑΓΙΟΝ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ 15 νθυµε σθε πονηρ ν τα ς καρδίαις µ ν. τί γάρ στιν ε κοπώτερον 5 ε πε ν φέωνταί σοι α µαρτίαι ε πε ν γειραι κα περιπάτει. να δ 6 ε δ τε τι ξουσίαν χει υ ς το νθρώπου π τ ς γ ς φιέναι µαρτίας τότε λέγει τ παραλυτικ γερθε ς ρόν σου τ ν κλίνην κα παγε ε ς τ ν ο κόν σου. κα γερθε ς π λθεν ε ς τ ν ο κον α το. δόντες δ 7 8 ο χλοι θαύµασαν κα δόξασαν τ ν ϑε ν τ ν δόντα ξουσίαν τοιαύτην το ς νθρώποις. κα παράγων ησο ς κε θεν ε δεν νθρωπον καθήµε- 9 νον π τ τελώνιον µατθα ον λεγόµενον κα λέγει α τ κολούθει µοι κα ναστ ς κολούθησεν α τ. κα γένετο α το νακειµένου ν τ ο κί 10 κα δού πολλο τελ ναι κα µαρτωλο λθόντες συνανέκειντο τ ησο κα το ς µαθητα ς α το. κα δόντες ο ϕαρισα οι ε πον το ς µαθητα ς 11 α το διατί µετ τ ν τελων ν κα µαρτωλ ν σθίει διδάσκαλος µ ν. δ ησο ς κούσας ε πεν α το ς ο χρείαν χουσιν ο σχύοντες ατρο 12 λλ ο κακ ς χοντες. πορευθέντες δ µάθετε τί στιν λεον ϑέλω κα ο 13 ϑυσίαν ο γ ρ λθον καλέσαι δικαίους λλ µαρτωλο ς ε ς µετάνοιαν. τότε προσέρχονται α τ ο µαθητα ωάννου λέγοντες διατί µε ς κα ο 14 ϕαρισα οι νηστεύοµεν πολλά ο δ µαθηταί σου ο νηστεύουσιν. κα ε - 15 πεν α το ς ησο ς µ δύνανται ο υ ο το νυµφ νος πενθε ν φ σον µετ α τ ν στιν νυµφίος λεύσονται δ µέραι ταν παρθ π α τ ν νυµφίος κα τότε νηστεύσουσιν. ο δε ς δ πιβάλλει πίβληµα άκους 16 γνάφου π µατί παλαι α ρει γ ρ τ πλήρωµα α το π το µατίου κα χε ρον σχίσµα γίνεται. ο δ ϐάλλουσιν ο νον νέον ε ς σκο ς 17 παλαιούς ε δ µήγε ήγνυνται ο σκοί κα ο νος κχε ται κα ο σκο πολο νται λλ ϐάλλουσιν ο νον νέον ε ς σκο ς καινούς κα µφότερα συντηρο νται. τα τα α το λαλο ντος α το ς δού ρχων λθ ν προσε- 18 κύνει α τ λέγων τι ϑυγάτηρ µου ρτι τελεύτησεν λλ λθ ν πίθες v.4 και ιδων ο ιησους τας ενθυµησεις αυτων ειπεν ινατι ινα τι υµεις ενθυµεισθε πονηρα εν ταις καρδιαις υµων. v.5 τι γαρ εστιν ευκοπωτερον ειπειν αφιενται αφεωνται σου σοι αι αµαρτιαι η ειπειν εγειρε εγειραι και περιπατει. v.8 ιδοντες δε οι οχλοι εφοβηθησαν εθαυµασαν και εδοξασαν τον ϑεον τον δοντα εξουσιαν τοιαυτην τοις ανθρωποις. v.9 και παραγων ο ιησους εκειθεν ειδεν ανθρωπον καθηµενον επι το τελωνιον µαθθαιον µατθαιον λεγοµενον και λεγει αυτω ακολουθει µοι και αναστας ηκολουθησεν αυτω. v.11 και ιδοντες οι ϕαρισαιοι ελεγον ειπον τοις µαθηταις αυτου δια τι διατι µετα των τελωνων και αµαρτωλων εσθιει ο διδασκαλος υµων. v.12 ο δε ιησους ακουσας ειπεν αυτοις ου χρειαν εχουσιν οι ισχυοντες ιατρου αλλ οι κακως εχοντες. v.13 πορευθεντες δε µαθετε τι εστιν ελεος ελεον ϑελω και ου ϑυσιαν ου γαρ ηλθον καλεσαι δικαιους αλλα αλλ αµαρτωλους εις µετανοιαν. v.14 τοτε προσερχονται αυτω οι µαθηται ιωαννου λεγοντες δια τι διατι ηµεις και οι ϕαρισαιοι νηστευοµεν [πολλα] πολλα οι δε µαθηται σου ου νηστευουσιν. v.17 ουδε ϐαλλουσιν οινον νεον εις ασκους παλαιους ει δε µη γε µηγε ϱηγνυνται οι ασκοι και ο οινος εκχειται και οι ασκοι απολλυνται απολουνται αλλα ϐαλλουσιν οινον νεον εις ασκους καινους και αµφοτεροι αµφοτερα συντηρουνται. v.18 ταυτα αυτου λαλουντος αυτοις ιδου αρχων εις ελθων προσεκυνει αυτω λεγων οτι η ϑυγατηρ µου αρτι ετελευτησεν αλλα ελθων επιθες την χειρα σου επ αυτην και ησεται.

16 ΤΟ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:19 10:1 19 τ ν χε ρά σου π α τήν κα ήσεται. κα γερθε ς ησο ς κολούθησεν 20 α τ κα ο µαθητα α το. κα δού γυν α µορροο σα δώδεκα τη προ- 21 σελθο σα πισθεν ψατο το κρασπέδου το µατίου α το. λεγεν γ ρ 22 ν αυτ ν µόνον ψωµαι το µατίου α το σωθήσοµαι. δ ησο ς πιστραφε ς κα δ ν α τ ν ε πεν ϑάρσει ϑύγατερ πίστις σου σέσωκέν 23 σε κα σώθη γυν π τ ς ρας κείνης. κα λθ ν ησο ς ε ς τ ν ο κίαν το ρχοντος κα δ ν το ς α λητ ς κα τ ν χλον ϑορυβούµενον. 24 λέγει α το ς ναχωρε τε ο γ ρ πέθανεν τ κοράσιον λλ καθεύδει κα 25 κατεγέλων α το. τε δ ξεβλήθη χλος ε σελθ ν κράτησεν τ ς χει- 26 ϱ ς α τ ς κα γέρθη τ κοράσιον. κα ξ λθεν ϕήµη α τη ε ς λην 27 τ ν γ ν κείνην. κα παράγοντι κε θεν τ ησο κολούθησαν α τ 28 δύο τυφλο κράζοντες κα λέγοντες λέησον µ ς υ δαβίδ. λθόντι δ ε ς τ ν ο κίαν προσ λθον α τ ο τυφλοί κα λέγει α το ς ησο ς πι- 29 στεύετε τι δύναµαι το το ποι σαι λέγουσιν α τ ναί κύριε. τότε ψατο 30 τ ν φθαλµ ν α τ ν λέγων κατ τ ν πίστιν µ ν γενηθήτω µ ν. κα νε χθησαν α τ ν ο φθαλµοί κα νεβριµησατο α το ς ησο ς λέγων 31 ρ τε µηδε ς γινωσκέτω. ο δ ξελθόντες διεφήµισαν α τ ν ν λ τ γ 32 κείν. α τ ν δ ξερχοµένων δού προσήνεγκαν α τ νθρωπον κωφ ν 33 δαιµονιζόµενον. κα κβληθέντος το δαιµονίου λάλησεν κωφός κα 34 θαύµασαν ο χλοι λέγοντες τι ο δέποτε φάνη ο τως ν τ σραήλ. ο δ ϕαρισα οι λεγον ν τ ρχοντι τ ν δαιµονίων κβάλλει τ δαιµόνια. 35 κα περι γεν ησο ς τ ς πόλεις πάσας κα τ ς κώµας διδάσκων ν τα ς συναγωγα ς α τ ν κα κηρύσσων τ ε αγγέλιον τ ς ϐασιλείας κα ϑερα- 36 πεύων π σαν νόσον κα π σαν µαλακίαν ν τ λα. δ ν δ το ς χλους σπλαγχνίσθη περ α τ ν τι σαν κλελυµένοι κα ρριµµένοι σε πρό- 37 ϐατα µ χοντα ποιµένα. τότε λέγει το ς µαθητα ς α το µ ν ϑερισµ ς 38 πολύς ο δ ργάται λίγοι. δεήθητε ο ν το κυρίου το ϑερισµο πως κβάλ ργάτας ε ς τ ν ϑερισµ ν α το. 10 κα προσκαλεσάµενος το ς δώδεκα µαθητ ς α το δωκεν α το ς ξουσίαν πνευµάτων καθάρτων στε κβάλλειν α τ κα ϑεραπεύειν π σαν v.22 ο δε ιησους στραφεις επιστραφεις και ιδων αυτην ειπεν ϑαρσει ϑυγατερ η πιστις σου σεσωκεν σε και εσωθη η γυνη απο της ωρας εκεινης. v.24 ελεγεν λεγει αυτοις αναχωρειτε ου γαρ απεθανεν το κορασιον αλλα καθευδει και κατεγελων αυτου. v.27 και παραγοντι εκειθεν τω ιησου ηκολουθησαν [αυτω] αυτω δυο τυφλοι κραζοντες και λεγοντες ελεησον ηµας υιος υιε δαυιδ δαβιδ. v.30 και ηνεωχθησαν ανεωχθησαν αυτων οι οφθαλµοι και ενεβριµηθη ενεβριµησατο αυτοις ο ιησους λεγων ορατε µηδεις γινωσκετω. v.33 και εκβληθεντος του δαι- µονιου ελαλησεν ο κωφος και εθαυµασαν οι οχλοι λεγοντες οτι ουδεποτε εφανη ουτως εν τω ισραηλ. v.35 και περιηγεν ο ιησους τας πολεις πασας και τας κωµας διδασκων εν ταις συναγωγαις αυτων και κηρυσσων το ευαγγελιον της ϐασιλειας και ϑεραπευων πασαν νοσον και πασαν µαλακιαν εν τω λαω. v.36 ιδων δε τους οχλους εσπλαγχνισθη περι αυτων οτι ησαν εσκυλµενοι εκλελυµενοι και ερριµµενοι ωσει προβατα µη εχοντα ποιµενα.